Sony ICD-P630F User Manual [hu]

Page 1
Page 2
2
HU
Európai vásárlóinknak
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének
a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Kapcsolódó tartozékok: Fejhallgató
helyes kezelésével segít megelőzni
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU irányelveit alkalmazó országokban élő vásárlók számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelnger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Page 3
Felhasználói tájékoztató
Program © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Sony Corporation Documentation ©2008 Sony Corporation
Minden jog fenntartva. A jelen útmutató vagy az itt bemutatott szoftver részben és egészben sem másolható, fordítható le vagy kicsinyíthető le semmilyen gépi úton olvasható formába a Sony Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül.
A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT SEM TEHETŐ FELELŐSSÉ BÁRMILYEN VÉLETLEN, KÖZVETLEN VAGY KÜLÖNLEGES KÁRÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY AZ SZERZŐDÉSEN KÍVÜL VAGY SZERZŐDÉSI KÖTELEM ALATT, VAGY EGYÉBKÉNT A JELEN ÚTMUTATÓVAL, A SZOFTVERREL VAGY AZ ITT TALÁLHATÓ EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, ILLETVE AZOK HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN KELETKEZETT.
A Sony Corporation fenntartja a jogot, hogy a jelen útmutatót vagy az itt leírt információkat előzetes értesítés nélküli módosítsa. Az itt bemutatott szoftverre külön licencszerződés vonatkozhat.
A jelen szoftver Windows operációs rendszerhez
készült, és Macintosh számítógépen nem használható. A mellékelt a csatlakozókábel az ICD-P630F
diktafonhoz használandó. Más diktafonokat nem tud ezzel csatlakoztatni.
HU
3
Page 4
4
HU

Tartalomjegyzék

A készülék részei és kezelőszervei .......6
Üzembe helyezés
1. lépés: Az elemek behelyezése ..........9
Az elemek cseréje.................................10
2. lépés: Az óra beállítása ..........................11
Alapvető működtetés
Üzenetek felvétele.........................................13
A mappa kiválasztása ..................................17
A felvétel automatikus indítása a hang érzékelésével – a fejlett
VOR funkció .....................................................17
A mikrofon érzékenységének
kiválasztása ........................................................18
Különféle felvételi üzemmódok
Felvétel hozzáadása .....................................19
Hozzáadott felvétel használata ....19
Felvétel hozzáadása az előzőleg
rögzített üzenethez .............................20
Felvétel külső mikrofonnal vagy
más eszközről ...................................................
21
Lejátszás/törlés
Üzenetek lejátszása ......................................23
Egy üzenet ismételt lejátszása
– Ismételt lejátszás ...............................25
Egy adott mappa összes üzenetének folyamatos lejátszása
– Folyamatos lejátszás .......................25
Keresés előre/hátra a lejátszás közben (Gyorskeresés/
Áttekintés) .................................................25
A lejátszási pont gyors megkeresése (Egyszerű
keresés) .......................................................26
Egy üzenet lejátszása egy kívánt
időpontban riasztással ...............................26
Üzenetek törlése ............................................30
Üzenetek törlése egyesével ...........30
Az összes üzenet törlése egy
mappából ..................................................31
Page 5
Üzenetek szerkesztése
Üzenet felosztása ...........................................32
Üzenet áthelyezése egy másik
mappába – Áthelyezés funkció ............33
Egy adott mappa összes üzenetének
folyamatos lejátszása ...................................43
A művelet jelzése
kikapcsolása (LED) .........................................43
Rádió hallgatása
FM-rádióállomás hallgatása ....................35
Az FM-rádió átkapcsolása a hangszóró és a fejhallgató
között ...........................................................36
FM-adások rögzítése ...........................36
FM-rádióállomások beállítása ................36
FM-rádióállomások automatikus
tárolása .................................................................37
Tárolt rádióállomás hallgatása ...............38
Eltárolt FM-rádióállomás törlése ...........39
A FM-rádióvevő érzékenységének
beállítása ....................................................40
A menü funkció használata
A kijelzőablakban üzemmódjának
kiválasztása ........................................................41
A csipogó hang kikapcsolása .................42
A felvételi üzemmód módosítása ........42
A diktafon használata a számítógéppel
A mellékelt Digital Voice Editor
szoftver használata .......................................44
Mire használhatja a Digital Voice
Editor szoftvert .......................................44
Rendszerkövetelmények ..................45
A szoftver telepítése ...........................46
A diktafon csatlakoztatása a
számítógéphez ......................................49
A súgófájlok megtekintése .............50
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás .....................................................51
További információk
Óvintézkedések ..............................................57
Műszaki adatok ...............................................58
HU
5
Page 6
6
HU

A készülék részei és kezelőszervei

Főegység
Beépített mikrofon
(mikrofon) csatlakozója
Kijelzőablak
DISPLAY/MENU
FM• (fejhallgató)/ (hangszóró) választó
(stop)
REC (felvétel)

– (áttekintés/keresés hátra)
+
(gyorskeresés/keresés előre)
Hangszóró
/
* A hangerőszabályzó mellett található egy
kiemelkedő pont, amely jelzi a hangerő növelésének irányát.
** A gomb rendelkezik egy kiemelkedő ponttal.
(fejhallgató) csatlakozója
Művelet jelzése
DIVIDE VOL (hangerő) szabályozó*
HOLD
PLAY/ENTER**

Page 7
Véletlen működés megelőzése — HOLD funkció
Csúsztassa a HOLD kapcsolót ON állásba. A „HOLD” felirat háromszor felvillan, ami jelzi, hogy az összes gomb zárolva van. Amikor a HOLD funkció aktiválva van leállítás közben, akkor az összes kijelzés kikapcsol, és a „HOLD” felirat villog.
HOLD
A HOLD funkció kikapcsolása
Csúsztassa a HOLD kapcsolót OFF állásba.
Megjegyzés
Amikor a HOLD funkció aktiválva van felvétel közben, akkor a felvétel leállításához előbb kapcsolja ki a HOLD funkciót.
Tipp
A riasztást akkor is leállíthatja, ha a HOLD funkció be van kapcsolva. A riasztás vagy a lejátszás leállításához nyomja meg a (stop) gombot.
Hátulnézet
USB-csatlakozó
Elemtartó
Nyílás a szíj számára (nem tartozék)
HU
7
Page 8
Kijelzőablak
Elem jelzése
Mappa jelzése
Mikrofon érzékenysége
Riasztás jelzése
Kiválasztott üzenet száma
REC DATE
(felvétel dátuma) jelzése
REMAIN jelzése
FM-rádió érzékenysége
Szabad
memóriakapacitás jelzése
HU
8
Felvételi üzemmód jelzése
REC (felvétel) jelzése
FM jelzése
Ismételt lejátszás jelzése
EASY-S (Egyszerű keresés) jelzése
Üzenetek száma egy mappában/menü jelzése/számláló/ hátralévő idő jelzése/ felvétel dátumának jelzése/pontos idő jelzése/üzenetek
Page 9
Üzembe helyezés

Üzembe helyezés

1. lépés: Az elemek
behelyezése
1 Csúsztassa el és emelje fel az
elemtartó fedelét.
2 Helyezzen be két LR03-as (AAA
méretű) alkáli elemet a megfelelő polaritással, és csukja be a fedelet.
Győződjön meg róla, hogy mindkét elemet a – végükkel helyezte be.
Ha az elemtartó fedele véletlenül leválna, akkor helyezze vissza az ábrán látható módon.
Az órabeállítási képernyő jelenik meg, amikor
először helyezünk a készülékbe elemeket, vagy új elemekre cseréljük a régieket. Lásd a 2–3. lépést a „2. lépés: Az óra beállítása” fejezetben a dátum és az idő beállításához.
HU
9
Page 10
10
HU

Az elemek cseréje

Az elem jelzése a kijelzőablakban ablakban megmutatja az elem állapotát. Amikor a villog, akkor cserélje ki az elemeket újakra. Amikor a villog, akkor az elemek lemerültek, és a készülék leáll.
Az elem élettartama* (folyamatos használat mellett)
HQ üzemmódban
Felvétel: Kb. 11 óra Lejátszás**: Kb. 7,5 óra FM-felvétel: Kb. 5 óra FM-hallgatás: Kb. 13 óra
SP vagy LP üzemmódban
Felvétel: Kb. 22 óra Lejátszás**: Kb. 11 óra FM-felvétel: Kb. 7 óra FM-hallgatás: Kb. 13 óra
* Sony LR03-as (AAA méretű) alkáli elemek
használatakor
**Ha a lejátszás a beépített hangszórón
történik, közepes hangerővel. Az elem élettartama rövidülhet a készülék használatától függően.
Megjegyzések
Ne használjon mangán elemet ebben a
készülékben. Amikor az elemeket újakra cseréli,
megjelenik az órabeállítási képernyő. Ilyenkor állítsa be ismét a dátumot és az időt. Azonban a felvett üzenetek és a riasztási beállítások megmaradnak.
Az elemek cseréjekor győződjön meg róla,
hogy mindkét elemet lecserélte újra. Ne töltse a szárazelemeket.
Amikor hosszabb ideig nem használja
a készüléket, távolítsa el az elemeket a savszivárgás és a korrózió megakadályozása érdekében.
A készülék akkor fér hozzá az adatokhoz,
amikor a kijelzőablakban az „ACCESS” felirat jelenik meg, vagy amikor a művelet jelzése narancs színben villog. Hozzáférés közben ne távolítsa el az elemeket. Ilyenkor az adatok megsérülhetnek.
Page 11
Üzembe helyezés

2. lépés: Az óra beállítása

DISPLAY/MENU
PLAY/ENTER
(stop)
/+
Az órabeállítási képernyő jelenik meg, amikor először helyezünk a készülékbe elemeket, vagy új elemekre cseréljük a régieket. Ebben az esetben lépjen a
2. lépésre.
1 Jelenítse meg az órabeállítási
képernyőt.

Nyomja meg a DISPLAY/MENU gombot legalább 1 másodpercig, amíg a „MODE” felirat meg nem jelenik a kijelzőablakban. A készülék menümódba lép.

Nyomja meg a – vagy a
+ gombot a „SET DATE” felirat
megjelenítéséhez.

Nyomja meg a PLAY/ENTER gombot. Az év számjegyei villogni kezdenek.
2 Állítsa be a dátumot.

Nyomja meg a – vagy + gombot az év számjegyeinek beállításához.

Nyomja meg a PLAY/ENTER gombot. A hónap számjegyei villogni kezdenek.

Állítsa be a hónapot, majd a napot, és nyomja meg a PLAY/ENTER gombot. Az óra számjegyei villogni kezdenek.
Tipp
A dátum 2008-as évre való beállításához válassza a „08Y” értéket.
11
HU
Page 12
3 Állítsa be az időt

Nyomja meg a – vagy + gombot az óra számjegyeinek beállításához.

Nyomja meg a PLAY/ENTER gombot. A perc számjegyei villogni kezdenek.

Állítsa be a perceket.

Nyomja meg a PLAY/ENTER gombot az időjelnél. A kijelzőablakban ismét megjelenik a „SET DATE” felirat.

Nyomja meg a (stop) gombot a menümódból való kilépéshez. Ha a készüléket több mint 3 másodpercig nem használja stop üzemmódban, a kijelzőablakban megjelenik a pontos idő.
Tippek
Ez a készülék nem rendelkezik
bekapcsológombbal. A kijelzőablakban
tartalma mindig látható.
A menüben 12-órás üzemmód is beállítható.
A 12-órás üzemmód beállításához válassza
az HOUR (óra) menü „12H” pontját. Ilyenkor
a 2. és . lépésben „AM12:00” látható a
kijelzőn.
12
HU
Page 13

Alapvető működtetés

Üzenetek felvétele

Kijelzőablak
Felvételi üzemmód
Aktuális üzenet száma
Számláló*
Szabad memóriakapacitás jelzése
* A DISPLAY/MENU gombbal
választott kijelzés jelenik meg.
Beépített mikrofon
Művelet jelző
(a fény piros
felvétel közben.)
REC
(stop)
Alapvető működtetés
Legfeljebb 99 üzenetet vehet fel a négy mappa (A, B, C és D) mindegyikében. Mivel az újonnan felvett üzenet automatikusan az utoljára felvett üzenet mögé kerül, gyorsan elindíthatja a felvételt anélkül, hogy meg kéne keresnie az utolsó felvétel végét.
Megjegyzés
Hosszú felvétel készítése előtt helyezzen be új elemeket, és ellenőrizze az elem jelzését.
1 Válassza ki a felvételi üzemmódot.
Lásd „A felvételi üzemmód módosítása” című részt a 42. oldalon.
2 Válassza ki a mappát.
Lásd „Mappa kiválasztása” című részt a
17. oldalon.
13
HU
Page 14
14
HU
3 Indítsa el a felvételt.

Nyomja meg a REC. Nem kell lenyomva tartania a REC gombot felvétel közben.

Beszéljen a beépített mikrofonba.
4 Állítsa meg el a felvételt.
Nyomja meg a (stop) gombot. A készülék a jelenlegi felvétel elején
áll meg.
Ha nem módosítja a mappát a felvétel befejezése után, akkor a következő felvételt is ugyanabba a mappába fogja készíteni.
Egyéb műveletek
Feladat Művelet
felvétel szü­neteltetése*
szünet feloldása és a felvétel folytatása
Nyomja meg a REC gombot. A felvétel szüneteltetése közben a művelet jelzése pirosan villog és a „PAUSE” felirat villog a kijelzőablakban.
Nyomja meg a  REC gombot. A felvétel attól a ponttól folytatódik. (A szünet után leállíthatja a felvételt a (stop) gomb lenyomásával.)
Feladat Művelet
az aktuális felvétel meg­hallgatása
a jelenlegi felvétel azonnali áttekintése
Keresés hátra felvétel közben (Áttekintés)
a mikrofon érzékeny­ségének kiválasztása
* A felvétel szüneteltetésétől számítva
körülbelül egy óra múlva a felvétel szüneteltetése automatikusan feloldódik, és a készülék stop üzemmódba lép.
Nyomja meg a (stop) gombot a felvétel megállításához, majd nyomja meg a a PLAY/ENTER.
Nyomja meg a PLAY/ ENTER gombot felvétel közben.
Tartsa lenyomva a – gombot a felvétel vagy a felvétel szüneteltetése közben. A készülék kilép a felvételi üzemmódból, és elindítja az aktuális felvétel áttekintését. Amikor felengedi a gombot, a lejátszás attól a ponttól elindul.
A menüben kiválaszthatja a mikrofon érzékenységét. Lásd „A mikrofon érzékenységének kiválasztása” című részt. H (magas) : Ha egy értekezleten vagy egy csendes/tágas helyen készít felvételt. L (alacsony): Ha diktálást rögzít vagy zajos helyen készít felvételt.
Page 15
Megjegyzés a felvétellel kapcsolatban
Zajt is rögzíthet a készülék, ha egy tárgy – például az ujja stb. – véletlenül megdörzsöli vagy megkarcolja a diktafont a felvétel közben.
Maximális felvételi idő
A maximális felvételi idő az összes mappára vonatkozóan a következő: Üzenetet a mappa maximális felvételi időtartamáig lehet rögzíteni.
HQ* 59 óra 45 perc SP** 159 óra 20 perc LP*** 261 óra 45 perc
* HQ: Kiváló minőségű felvételi üzemmód
(monó hang)
** SP: Normál minőségű felvételi üzemmód
(monó hang)
*** LP: Hosszú idejű felvételi üzemmód
(monó hang)
Megjegyzések
A jobb hangminőséghez válassza a HQ
üzemmódot. A felvételi üzemmód váltásához
lásd „A felvételi mód módosítása” című részt
a 42. oldalon.
Hosszú felvétel készítése előtt ellenőrizze az
elem jelzését.
A maximális felvételi idő és a készíthető
üzenetek száma a használat módjától függ.
Ha keverve HQ, SP és LP módban és rögzít
felvételt, akkor a maximális felvételi idő a HQ és az LP mód közti idő lesz.
A diktafon felvételi rendszerének korlátai
miatt a készülék egy minimális felvételi egységet használ, amely körülbelül 2 másodperc, ezért a következő jelenségek léphetnek fel:
Amikor egy üzenet rövidebb, mint a
minimális felvételi egység, akkor az akkor is körülbelül 2 másodperc hosszúságúként fog számítani, így a szabad felvételi idő az üzenet tényleges hosszánál több idővel fog csökkenni.
Ha az üzenet hosszabb, mint a minimális
felvételi egység, és az üzenet hossza nem osztható a minimális felvételi egységgel, a hátralévő felvételi idő az összes üzenet teljes hosszánál nagyobb mértékben csökkenhet.
A számlálón található szám (eltelt felvételi
idő) és a hátralevő felvételi idő lehet kevesebb, mint a készülék maximális felvételi ideje.
Alapvető működtetés
15
HU
Page 16
16
HU
Szabad memóriakapacitás jelzése
Felvétel közben a szabad memóriakapacitás jelzése egyesével csökken.
A memória majdnem megtelt.
Villog
Amikor a hátralévő felvételi idő eléri az 5 másodpercet, az utolsó jelzés villogni kezd. Ha a hátralévő felvételi idő megjelenítése van kiválasztva, akkor a hátralévő felvételi idő is villogni fog, amikor eléri az 1 percet. Amikor a memória megtelt, a felvétel automatikusan leáll, és a „FULL” felirat villogni fog a kijelzőablakban egy hangjelzéssel együtt. A felvétel folytatásához előbb töröljön néhány üzenetet.
Megjegyzések
Ha megnyomja a REC gombot, amikor a
memória megtelt, a „FULL” felirat villogni fog egy hangjelzéssel. Töröljön néhány üzenetet, mielőtt felvételt készítene.
Ha megnyomja a REC gombot, miután
99 üzenetet rögzített, a „FULL” felirat villogni fog egy hangjelzéssel. Válasszon egy másik mappát, vagy töröljön néhány üzenetet.
Page 17
Alapvető működtetés

A mappa kiválasztása

1 Nyomja meg a DISPLAY/MENU
gombot legalább 1 másodpercig, amíg a „MODE” felirat meg nem jelenik a kijelzőablakban.
2 Nyomja meg a – vagy a
+ gombot a „FOLDER” érték
kiválasztásához, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
3 Nyomja meg a – vagy a
+ gombot a kívánt mappa
kiválasztásához, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
Aktuális
mappa
4 Nyomja meg a (stop) gombot a
menümódból való kilépéshez.

A felvétel automatikus indítása a hang érzékelésével – a fejlett VOR funkció

Amikor a VOR (voice operated recording – hangvezérelt felvétel) „ON” értékre van állítva a menüben, akkor a felvétel automatikusan elindul, ha a készülék hangot észlel. (A „VOR” felirat jelenik meg a kijelzőablakban.) A felvétel leáll, ha nem hallgató hang. (A „VOR PAUSE” felirat villog a kijelzőablakban.)
Megjegyzés
A VOR funkcióra az Önt körülvevő hang van hatással. Állítsa a mikrofon érzékenységét „H (high)” vagy „L (alacsony)” értékre a menüben. Ha a mikrofon érzékenységének átállítása után a felvétel nem megfelelő, vagy egy fontos felvételhez állítsa a VOR funkciót „OFF” értékre.
17
HU
Page 18

A mikrofon érzékenységének kiválasztása

1 Nyomja meg a DISPLAY/MENU
gombot legalább 1 másodpercig, amíg a „MODE” felirat meg nem jelenik a kijelzőablakban.
2 Nyomja meg a – vagy a
+ gombot a „SENS” érték
kiválasztásához, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
3 Nyomja meg a – vagy a +
gombot a „H (magas érzékenység)” vagy az „L (alacsony érzékenység)” lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
4 Nyomja meg a (stop) gombot a
menümódból való kilépéshez.
18
HU
Page 19
Különféle felvételi üzemmódok

Különféle felvételi üzemmódok

Felvétel hozzáadása

Hozzáadott felvétel használata

A gyári beállítások szerint nem adható hozzá felvétel, és nem törölhető véletlenül üzenet. Ha hozzá akar adni egy felvételt egy előzőleg rögzített üzenethez, vagy hozzá akar adni egy felülírásos felvételt, akkor módosítsa a REC-OP beállítást az alábbi eljárásnak megfelelően.
1 Nyomja meg a DISPLAY/MENU
gombot legalább 1 másodpercig, amíg a „MODE” felirat meg nem jelenik a kijelzőablakban.
2 Nyomja meg a – vagy a
+ gombot a „REC-OP” érték
megjelenítéséhez, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
Megjelenik a felvétel hozzáadása ablak.
3 Nyomja meg a – vagy a
+ gombot az „ON” érték
kiválasztásához, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
A beállítás módosul.
4 Nyomja meg a –
gombot az „ADD” vagy az „OVER” érték kiválasztásához, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
• ADD: felvételt ad hozzá az előzőleg rögzített üzenethez.
• OVER: felülírásos felvételt ad hozzá.
5
Nyomja meg a (stop) gombot a menümódból való kilépéshez.
A felvétel hozzáadásának megakadályozása
A 3. lépésben válassza az „OFF” értéket, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
vagy a +
19
HU
Page 20
20
HU

Felvétel hozzáadása az előzőleg rögzített üzenethez

Hozzáadhat üzenetet az éppen lejátszott üzenethez.
Amikor az „ADD” érték van kiválasztva a menüben
A hozzáadott felvétel az aktuális üzenet végéhez lesz hozzáadva, és az üzenet része lesz.
Amikor az „OVER” érték van kiválasztva a menüben
Hozzáadhat felülírásos üzenetet a kijelölt pont után egy rögzített üzenetben. Az üzenet kijelölt pont utáni része törölve lesz.
A kezdőpontja egy felülírásos felvételnek
2. üzenet 3. üzenet 4. üzenet
A 3. üzenet lejátszása közben
3. üzenet 4. üzenet
Felvétel hozzáadása után
3. üzenet 4. üzenet
Hozzáadott felvétel
A 2. üzenet törölt része
2. üzenet 3. üzenet 4. üzenet
Hozzáadott felülírásos üzenet a 2. üzenetben
1 A lejátszás közben nyomja meg és
tartsa lenyomva a REC gombot.
Megjelenik a „REC” jelzése. Az „ADD” vagy az „OVER” villog, és a
készülék megáll a felvételi szünet üzemmódban.
Page 21
Különféle felvételi üzemmódok
2 Miközben az „ADD” vagy az „OVER”
villog, nyomja meg ismét a REC gombot.
A művelet jelzése pirosan világít. Elindul egy hozzáadásos vagy felülírásos felvétel.
3 A rögzítés leállításához nyomja meg
a (stop) gombot.
Megjegyzések
Nem írhat felül egy felvételt, ha a szabad
memóriakapacitás nem elég hosszú. Az üzenet hozzáadott vagy felülírt része
ugyanolyan felvételi üzemmódban lesz rögzítve (HQ, SP vagy LP).

Felvétel külső mikrofonnal vagy más eszközről

(mikrofon)
csatlakozója
Külső mikrofon (nem tartozék)
Magnó, TV, rádió, stb.
1 Csatlakoztasson egy csatlakozón
táplált mikrofont vagy más eszközt a (mikrofon) csatlakozójához.
21
HU
Page 22
Amikor külső mikrofont csatlakoztat, a beépített mikrofon automatikusan kikapcsol. Ha csatlakozón táplált mikrofont csatlakoztat, akkor az energiát automatikusan megkapja a mikrofon a diktafontól.
2 Üzenetek felvételéhez kövesse az
„Üzenetek felvétele” című részt a
13. oldalon.
Megjegyzések
Győződjön meg róla, hogy a csatlakozók
megfelelően csatlakoztatva vannak. Javasoljuk, hogy készítsen próbafelvételt a
csatlakozások és a hangerő ellenőrzéséhez. Na nem Sony eszközt csatlakoztat, akkor
olvassa el az eszköz felhasználói útmutatóját.
22
HU
Page 23

Lejátszás/törlés

Üzenetek lejátszása

PLAY/ENTER
(stop)
/+
Lejátszás/törlés
(fejhallgató) csatlakozója
Művelet jelzése (a fény zölden világít lejátszás közben)
VOL
Ha előzőleg rögzített felvételt játszik le, akkor kezdje az 1. lépéssel. Ha az éppen rögzített felvételt játssza le, akkor kezdje az 3. lépéssel.
1 Válassza ki a mappát.
Lásd „Mappa kiválasztása” című részt a
17. oldalon.
2 Válassza ki az üzenet számát.
Nyomja meg a – vagy a + gombot a kívánt üzenetszám megjelenítéséhez.
: a kisebb üzenetszámhoz +: a nagyobb üzenetszámhoz
23
HU
Page 24
24
HU
3 Indítsa el a lejátszást.

Nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.

Állítsa be a hangerőt a VOL (hangerő-) szabályozóval.
4 Lejátszás leállítása.
Nyomja
meg a (stop) gombot.
Ha egy üzenetet lejátszott, akkor a készülék leáll a következő üzenet elején. Ha a folyamatos lejátszás funkció „CONT ON” értékre van állítva (lásd a 43. oldalt), akkor a készülék a mappa összes üzenetének lejátszása után áll meg. Ha a mappa utolsó üzenetét is lejátszotta, akkor a készülék leáll az utolsó üzenet elején.
Meghallgatás egyedül
Csatlakoztassa a fülhallgatót vagy fejhallgatót a (fejhallgató) csatlakozójához. A beépített hangszóró automatikusan kikapcsol. Ha zajt hall, törölje meg a fejhallgató dugaszát.
Egyéb műveletek
Feladat Művelet
megállítás a jelenlegi helyen
visszatérés a jelenlegi üzenet elejére
ugrás a következő üzenetre
visszalépés az előző üzenetre/ ugrás a következő üzenetekre
* Ezek a műveletek arra az esetre készültek, ha
az EASY-S (Egyszerű keresés) funkció „OFF” értékre van állítva.
Nyomja meg a
PLAY/ENTER vagy
a (stop) gombot. Az ettől a ponttól való folytatáshoz nyomja
meg a  PLAY/ENTER gombot újra.
Nyomja meg a – gombot egyszer.*
Nyomja meg a + gombot egyszer.*
Nyomja meg a – vagy a +
gombot többször. (stop üzemmódban tartsa lenyomva a gombot, hogy folyamatosan léptesse az üzeneteket.)
Page 25
Lejátszás/törlés

Egy üzenet ismételt lejátszása – Ismételt lejátszás

Lejátszás közben nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot legalább
1 másodpercig. Megjelenik a „ ” jel, és elindul a kiválasztott üzenet ismételt lejátszása. A normál lejátszás folytatásához nyomja meg a  PLAY/ENTER gombot újra. A lejátszás leállításához nyomja meg a
(stop) gombot.

Egy adott mappa összes üzenetének folyamatos lejátszása – Folyamatos lejátszás

A menüben a CONT lehetőséggel választható ki a folyamatos lejátszás. Ha a CONT beállítást „ON” értékre állítja, akkor lehetősége van egy mappa összes üzenetének folyamatos lejátszására.

Keresés előre/hátra a lejátszás közben (Gyorskeresés/Áttekintés)

Az előre történő kereséshez tartsa lenyomva a + gombot lejátszás közben, és engedje fel annál a pontnál, ahol folytatni szeretné a lejátszást. A hátra történő kereséshez tartsa lenyomva a – gombot lejátszás közben, és engedje fel annál a pontnál, ahol folytatni szeretné a lejátszást.
Ha nyomva tartja a + vagy – gombot, a készülék gyorsabb sebességgel keres. A gyorskeresés/áttekintés első hét másodperce hallható. Nagyobb sebességgel történő kereséskor a hang nem hallható. Gyorskereséskor/áttekintéskor megjelenik a számláló a kijelzési módtól függetlenül.
25
HU
Page 26
26
HU
Tipp
Ha a gyors lejátszás eléri az utolsó szám végét, akkor az „END” felirat ötször felvillan. (Ekkor nem hallható a hang.) Ha megnyomja és lenyomva tartja a –  gombot az „END” felirat villogása közben, akkor az üzeneteket gyorsan játssza le a készülék, és a normál lejátszás akkor tér vissza, amikor elengedi a gombot. Amikor az „END” felirat villogása és a művelet jelzése világítása megszűnik, akkor a készülék az utolsó üzenet elejére áll. Ha az utolsó üzenet hosszú, és az üzenet későbbi részénél szeretné elkezdeni a lejátszást, akkor nyomja meg és tartsa lenyomva a + gombot, hogy az üzenet végére ugorjon, majd nyomja meg a – gombot, miközben az „END” felirat villog, hogy visszatérjen a kívánt pontra. (Ha nem az utolsó üzenetről van szó, akkor ugorjon a következő üzenet elejére, és játssza le visszafele a kívánt pontig.)

A lejátszási pont gyors megkeresése (Egyszerű keresés)

Amikor a menüben az EASY-S beállítás „ON” értékre van állítva, akkor visszaléphet kb. 10 másodpercet a + gomb megnyomásával. Ez a funkció hasznos a kívánt pont egy hosszú felvételben történő megtalálásában. (Az „EASY-S” felirat jelenik meg a kijelzőablakban)

Egy üzenet lejátszása egy kívánt időpontban riasztással

Megszólaltathat egy riasztást, és elindíthatja egy kiválasztott üzenet lejátszását egy kívánt időpontban. Ha a 6. lépésben a „B-ONLY” lehetőséget választja, akkor csak egy riasztás szólal meg, és a lejátszás nem indul el.
1 Válassza ki a mappát (lásd a
„Mappa kiválasztása” című részt a 17. oldalon), és jelenítse meg a riasztással lejátszani kívánt üzenetet.
2 Lépjen be a riasztás beállítás
üzemmódba.

Nyomja meg a DISPLAY/MENU gombot legalább 1 másodpercig, amíg a „MODE” felirat meg nem jelenik
a kijelzőablakban.

Nyomja meg a – vagy a + gombot az „ALARM OFF” érték kiválasztásához. (Ha a riasztás már be volt állítva a kijelölt üzenethez, akkor az „ALARM ON” felirat jelenik meg. Ha nem akarja módosítani a beállítást, nyomja meg a (stop) gombot, és lépjen ki a menüből.)
Page 27
Megjegyzés
Az „ALARM OFF (vagy ON)” felirat nem jelenik meg, és a riasztás nem állítható be, ha az óra nincs beállítva, vagy ha nincs üzenet felvéve a kiválasztott
mappában.

Nyomja meg a PLAY/ENTER gombot. Az „OFF” felirat villogni kezd.

Nyomja meg a – vagy a + gombot az „ON” érték kiválasztásához. Az „ON” felirat villogni kezd.

Nyomja meg a PLAY/ENTER gombot. A „DATE” felirat villogni kezd a kijelzőablakban.
3 Állítsa be a riasztás dátumát
Lejátszás a kívánt dátumon
(Az üzenet minden évben ugyanazon a dátumon, ugyanabban az időben lesz lejátszva, amíg nem törli az üzenetet)

Nyomja meg a PLAY/ENTER gombot, amikor a „DATE” villog. Az év számjegyei villogni kezdenek.

Nyomja meg a – vagy a + gombot az év számjegyeinek kiválasztásához, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
A hónap számjegyei villogni kezdenek.

Nyomja meg a – vagy a + gombot a hónap számjegyeinek kiválasztásához, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
A nap számjegyei villogni kezdenek.

Nyomja meg a – vagy a + gombot a nap számjegyeinek kiválasztásához.
Lejátszás egyszer egy héten
Nyomja meg a – vagy a + gombot a hét napjának kiválasztásához.
Lejátszás minden nap azonos időpontban
Nyomja meg a – vagy a + gombot a „DAILY” érték kiválasztásához.
4 Nyomja meg a PLAY/ENTER
gombot.
Az óra számjegyei villogni kezdenek.
5 Állítsa be a riasztás idejét.

Nyomja meg a –  vagy a + gombot az óra számjegyeinek kiválasztásához, majd nyomja meg a

PLAY/
ENTER
gombot.
A perc számjegyei villogni kezdenek.

Nyomja meg a – vagy a + gombot a perc számjegyeinek kiválasztásához, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
A „B-PLAY” felirat jelenik meg a kijelző kijelzőablakban.
27
Lejátszás/törlés
HU
Page 28
28
HU
6 Állítsa be a riasztás hangját

Nyomja meg a – vagy a + gombot a „B-PLAY” (üzenet lejátszása a riasztás után) vagy a „B-ONLY” (csak riasztás) kiválasztásához.

Nyomja meg a PLAY/ENTER gombot. Az „ALARM ON” felirat jelenik meg a kijelzőablakban.
7
Nyomja meg a (stop) gombot a menümódból való kilépéshez.
” jel jelenik meg, amikor kiválasztotta a riasztással lejátszani kívánt üzenet számát. A beállított időpontban a riasztás kb. 10 másodpercig szól, és a kiválasztott üzenetet lejátssza a készülék. (Ha a „B­ONLY” lehetőséget választotta, akkor csak a riasztás szólal meg.) Lejátszás közben az „ALARM” felirat villog a kijelzőablakban. Ha a lejátszás befejeződött, a készülék automatikusan az üzenet elejére áll.
Az üzenet újbóli meghallgatása
Nyomja meg a PLAY/ENTER gombot. Az üzenetet újból lejátssza a készülék az elejétől.
A riasztás leállítása a lejátszás elindulása előtt
Nyomja meg a (stop) gombot, amikor a riasztás hangját hallja. A riasztást akkor is leállíthatja, ha a HOLD funkció be van kapcsolva.
Megjegyzések
Ha az órát nem állította be, vagy a
mappában nincsenek üzenetek rögzítve, akkor nem tudja a riasztást beállítani (a készülék nem lép riasztásbeállítási módba, amikor megnyomja a DISPLAY/MENU gombot a 2. lépésben).
Ha megpróbálja beállítani a riasztást egy
üzenetnél, hogy egy előzőleg beállított időpontban játsszon le egy üzenetet, akkor a „PRE SET” üzenet jelenik meg, és nem tudja módosítani a beállítást.
Ha a riasztás ideje akkor jön el, amikor
a készülék egy másik üzenetet játszik le riasztással, akkor a lejátszás megáll, és a készülék az új üzenetet fogja lejátszani.
Ha felvétel közben érkezik el a riasztás
ideje, akkor a riasztás a felvétel befejezése után megszólal 10 másodpercre, és elindul a lejátszás. „” jelzése villog a riasztás időpontjában.
Page 29
Ha egynél több riasztás ideje jön el felvétel
közben, akkor csak az első üzenet lesz lejátszva.
Ha a riasztás ideje akkor érkezik el, amikor
a készülék menü üzemmódban van, akkor a riasztás megszólal, és a menü üzemmód megszakad.
Ha töröl egy olyan üzenetet, amelyhez
riasztást állított be, akkor a riasztási beállítás törölve lesz.
Ha szétoszt egy riasztással rendelkező
üzenetet, akkor a lejátszás megáll azon a ponton, ahol szétosztotta az üzenetet.
A lejátszás hangerejét a VOL (hangerő-)
szabályozóval állíthatja be. Ha törlés közben érkezik el a riasztás ideje,
akkor a riasztás a törlés befejezése után megszólal 10 másodpercre, és elindul a lejátszás.
A riasztási beállítás nem lesz törölve, ha a
riasztás lejátszása befejeződik. A riasztás beállításának törlését lásd alább.
A riasztás beállításának törlése vagy módosítása
1 Válassza ki az üzenetet, amelyet le
akar játszani riasztásként, és egy másodpercnél hosszabban nyomja meg a DISPLAY/MENU gombot a menümódba való belépéshez.
Lejátszás/törlés
2 Nyomja meg a – vagy a +
gombot az „ALARM ON” érték kiválasztásához.
3 Nyomja meg a PLAY/ENTER
gombot, hogy az „ON” érték villogni kezdjen.
4 A riasztás beállításának törlése:
Nyomja meg a – vagy a
+ gombot az „OFF” érték
kiválasztásához, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
A riasztás beállításának módosítása:
Nyomja meg a PLAY/ENTER gombot. Amikor megjelenik a riasztás dátuma, kövesse a „Egy üzenet lejátszása egy kívánt időpontban riasztással” című rész 3–6. lépését a riasztás beállításának módosításához.
5 Nyomja meg a (stop) gombot a
menümódból való kilépéshez.
29
HU
Page 30
30
HU

Üzenetek törlése

DISPLAY/MENU
PLAY/ENTER
(stop)
/+
Törölheti egyenként a rögzített üzeneteket, vagy az összes mappában található üzenetet egyszerre. Megjegyzés: Ha a felvételt törölte, azt nem lehet visszaállítani.

Üzenetek törlése egyesével

Ha egy üzenetet törölt, a megmaradt üzenetek átszámozódnak, így nem lesz üres hely az üzenetek között.
1 Válassza ki a törölni kívánt
üzenetet.
2 Nyomja meg a DISPLAY/MENU
gombot legalább 1 másodpercig, amíg a „MODE” felirat meg nem jelenik a kijelzőablakban.
3 Nyomja meg a – vagy a +
gombot az „ERASE” lehetőség megjelenítéséhez, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
Az üzenet száma és az „ERASE” felirat villogni fog, amíg a készülék tízszer lejátssza a teljes üzenetet.
Page 31
Lejátszás/törlés
4 Nyomja meg a PLAY/ENTER
gombot.
A beállítás véget ért. Az üzenet törölve van, és a megmaradt
üzeneteket átszámozza a készülék. (Ha például törölte a 3. üzenetet, akkor a 4. üzenet át lesz számozva
3. üzenetre. Amikor a törlés befejeződött, a készülék a következő üzenet elejére ugrik.)
A törlés megszakítása
Nyomja meg a (stop) gombot a
4. lépés előtt.
További üzenetek törlése
Ismételje meg az 1–4. lépést.
Üzenet részleges törlése
Előbb ossza szét az üzenetet, majd kövesse az üzenet törlésének lépéseit.

Az összes üzenet törlése egy mappából

1 Válassza ki a törölni kívánt mappát. 2 Nyomja meg a DISPLAY/MENU
gombot legalább 1 másodpercig, amíg a „MODE” felirat meg nem jelenik a kijelzőablakban.
3 Nyomja meg a – vagy a +
gombot az „ALL ERASE” lehetőség megjelenítéséhez, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
A kijelzőablakban az üzenetszám és az „ALL ERASE” felirat tízszer felvillan.
4 Miközben villog a képernyő, nyomja
meg a PLAY/ENTER gombot.
A beállítás véget ért.
5 Nyomja meg a (stop) gombot a
menümódból való kilépéshez.
A törlés megszakítása
Nyomja meg a (stop) gombot a 4. lépés előtt.
31
HU
Page 32
32
HU

Üzenetek szerkesztése

Üzenet felosztása

Felvétel vagy lejátszás közben szétoszthat egy üzenetet úgy, hogy az üzenet két részre lesz osztva, és a szétosztott üzenet új üzenetszámot kap. Az üzenet szétosztásával egyszerűen megtalálhatja azt a pontot, ahonnan a lejátszást kezdeni akarja, amikor hosszú felvételt készít, például egy tárgyalást. Addig oszthatja szét az üzeneteket, amíg az üzenetek száma a mappában 99 nem lesz.
Egy üzenet felvétele vagy lejátszása közben nyomja meg a DIVIDE gombot a kívánt ponton.
Amikor felvétel közben megnyomja
a DIVIDE gombot: A készülék új üzenetszámot ad hozzá azon a ponton, ahol megnyomta a gombot, illetve az új üzenetszám és a „DIVIDE” felirat háromszor felvillan. Az üzenet két részre lesz osztva, azonban az üzenetek szünet nélkül lesznek felvéve.
Tipp
Az üzenetet szétoszthatja a szüneteltetett felvétel közben is.
Amikor lejátszás közben megnyomja
a DIVIDE gombot: A készülék szétosztja az üzenetet azon a ponton, ahol megnyomta a gombot, illetve az új üzenetszám és a „DIVIDE” felirat háromszor felvillan. Az üzenetet követő üzenetszámok eggyel megnőnek.
1. üzenet 2. üzenet 3. üzenet
Az üzenet szét van osztva.
1. üzenet 2. üzenet 3. üzenet 4. üzenet
Az üzenetszámok megnőnek.
Page 33
Üzenetek szerkesztése
A szétosztott üzenetek lejátszása
Nyomja meg a – vagy a
+ gombot az üzenetszám
megjelenítéséhez, mivel a szétosztott üzenetek mindegyike rendelkezik üzenetszámmal.
A szétosztott üzenetek folyamatos
lejátszása
A menüben válassza az „ON” értéket a CONT beállításnál az „Egy adott mappa összes üzenetének folyamatos lejátszása” című részben leírtaknak megfelelően.
Megjegyzések
Ha a mappában 99 üzenet van, akkor
nem osztható meg üzenet. Ilyen esetben az üzenet szétosztása előtt csökkentse 98-ra vagy kevesebbre az üzenetek számát a nem kívánt üzenetek törlésével vagy néhány üzenet más mappába történő áthelyezésével.
Ha szétoszt egy riasztással rendelkező
üzenetet, akkor a riasztási beállítás csak az első üzenetnél marad meg.
Nem osztható szét egy üzenet az első vagy
az utolsó 1 másodpercben. Ha gyakran oszt szét üzenetet, a készülék
idővel nem lesz képes szétosztani azokat. Ha egyszer egy üzenetet szétosztott, akkor
azt nem egyesítheti újra a diktafonnal. A szétosztott üzenet egyesítéséhez használja az alkalmazásszoftvert.

Üzenet áthelyezése egy másik mappába – Áthelyezés funkció

A felvett üzenetek áthelyezhetők másik mappába.
1 A megállított készüléknél válassza
ki az áthelyezni kívánt üzenetet.
2 Nyomja meg a DISPLAY/MENU
gombot legalább 1 másodpercig, amíg a „MODE” felirat meg nem jelenik a kijelzőablakban.
3 Nyomja meg a – vagy a
+ gombot a „MOVE” érték
kiválasztásához, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
Megjelenik a célmappa jelzése.
33
HU
Page 34
4 Nyomja meg a – vagy a +
gombot a mappa kiválasztásához, amelybe az üzenetet át akarja helyezni.
5 Nyomja meg a PLAY/ENTER
gombot.
A készülék áthelyezi az üzenetet a célmappába.
6 Nyomja meg a (stop) gombot a
menümódból való kilépéshez.
A üzenet(ek) áthelyezésének megszakítása
Nyomja meg a (stop) gombot a
5. lépés előtt.
Megjegyzés
Az áthelyezési funkció nem hoz létre másolatot az üzenetről a másik mappában. Ha áthelyezi az üzenetet egy másik mappába, akkor az üzenet a korábbi mappából törlődik.
34
HU
Page 35
Rádió hallgatása

Rádió hallgatása

FM-rádióállomás hallgatása

FM
REC
(stop)
/+
A kijelző ablakban látható kijelző egyes területek esetén a ténylegestől eltérő lehet.
1 Az FM-rádió bekapcsolásához
nyomja meg az FM gombot.
2 Hangoljon be egy állomást.
Állomás beállításához nyomja meg többször a – gombot, vagy nyomja meg és tartsa lenyomva a – gombot, amíg a frekvenciaérték változni nem kezd a kijelzőablakban.
A diktafon automatikusan elkezdi a rádiófrekvenciák ellenőrzését, és megáll, ha egy megfelelő vételű állomást talál.
Ha nem tud behangolni egy állomást, nyomja meg a többször a – vagy a + gombot a frekvencia léptetéséhez.
Ha a behangolt állomás már rögzítve van, akkor megjelenik a memóriahely száma. Ellenkező esetben a „- -” látható a kijelzőablakban.
Megjegyzés
A fejhallgató vezetéke az FM-antenna, így rádió hallgatásakor csatlakoztassa a fejhallgatót.
vagy a +
vagy a +
35
HU
Page 36
36
HU

Az FM-rádió átkapcsolása a hangszóró és a fejhallgató között

Ha fejhallgató csatlakoztatva van FM-adás hallgatása vagy rögzítés közben, átválthat a hangszóró és a fejhallgató között, ha az FM gombot 1 másodpercnél hosszabb ideig nyomva tartja. A hang ekkor átkapcsolódik a hangszóróról a fejhallgatóra.

FM-adások rögzítése

1 Az FM módba lépéshez nyomja meg
az FM gombot.
2 Hangolja be a rögzíteni kívánt
állomást.
3 A rögzítés indításához nyomja meg a
REC gombot.
4 A rögzítés leállításához nyomja meg a
(stop) gombot.

FM-rádióállomások beállítása

FM
PLAY/ENTER
A kijelző ablakban látható kijelző egyes területek esetén a ténylegestől eltérő lehet. A diktafon memóriájában akár 25 FM-rádióállomás is eltárolható.
Page 37
Rádió hallgatása
1 Az FM-rádió bekapcsolásához
nyomja meg az FM gombot.
2 Hangolja be a kívánt rádióállomást,
és tárolja el egy memóriahelyre.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a
PLAY/ENTER gombot, amíg
memóriahely száma villogni nem kezd. Az állomás memóriában való eltárolása
3 másodperc múlva megtörténik.

FM-rádióállomások automatikus tárolása

DISPLAY/MENU
FM
PLAY/ENTER
(stop)
/+
A kijelző ablakban látható kijelző egyes területek esetén a ténylegestől eltérő lehet. A tárolásmenüben akár 25 FM-rádióállomás is eltárolható automatikusan.
37
HU
Page 38
38
HU
1 Az FM-rádió bekapcsolásához
nyomja meg az FM gombot.
2 Hangolja be automatikusan az
állomásokat a menüben.

Nyomja meg a DISPLAY/MENU gombot legalább 1 másodpercig, amíg az „AUTO- P” felirat megjelenik a kijelzőablakban.

Nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.

Nyomja meg a – vagy a
+ gombot a „YES” lehetőség
választásához, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
A diktafon automatikusan végignézi a rádiófrekvenciákat, és a talált állomások eltárolja az alacsonyabb frekvenciától indulva a magasabbakig.

Nyomja meg a (stop) gombot a menümódból való kilépéshez. Ha a készüléket több mint 3 másodpercig nem használja stop üzemmódban, a kijelzőablakban megjelenik a pontos idő.

Tárolt rádióállomás hallgatása

FM
(stop)
/+
A kijelző ablakban látható kijelző egyes területek esetén a ténylegestől eltérő lehet.
Page 39
Rádió hallgatása
1 Nyomja meg többször az FM
gombot, amíg a „[P]” meg nem jelenik.
Tipp
Ha ismételten megnyomja az FM gombot, a rádió átvált a kézi hangolás („P” látható) és a memóriahely alapján történő hangolás („[P]” látható) között.
2 Hangolja be az állomást.

Nyomja meg a – vagy a + gombot többször, amíg a kívánt memóriahely meg nem jelenik. Ha megnyomja és nyomva tartja a – vagy a + gombot, a memóriahely gyorsabban léptethető.

Az FM-rádió kikapcsolásához nyomja meg a (stop) gombot.
Eltárolt FM­rádióállomás törlése
FM
PLAY/ENTER
/+
A kijelző ablakban látható kijelző egyes területek esetén a ténylegestől eltérő lehet.
39
HU
Page 40
1 Nyomja meg többször az FM
gombot, amíg a „[P]” meg nem jelenik.
2 Nyomja meg a – vagy a
+ gombot többször, amíg
meg nem jelenik a törölni kívánt memóriahely.
3 Törölje a memóriahelyet.

Nyomja meg a PLAY/ENTER gombot legalább 1 másodpercig. A kijelzőablakban a memóriahely és az „ERASE” felirat villog.

Nyomja meg a PLAY/ENTER gombot. A memóriahely helyett a „- -” jelenik meg.
A törlés megszakítása
Nyomja meg a (stop) gombot mielőtt megnyomná a PLAY/ENTER gombot a 3. lépésben.

A FM-rádióvevő érzékenységének beállítása

1 Az FM módba lépéshez nyomja
meg az FM gombot.
2 Nyomja meg a DISPLAY/MENU
gombot legalább 1 másodpercig, amíg az „AUTO-P” felirat meg nem jelenik a kijelzőablakban.
3 Nyomja meg a – vagy a
+ gombot a „SENS” érték
kiválasztásához, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
4 Nyomja meg a – vagy a +
gombot a „LOCAL” vagy a „DX” érték kiválasztásához, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
5 Nyomja meg a (stop) gombot a
menümódból való kilépéshez.
40
HU
Page 41

A menü funkció használata

A kijelzőablakban üzemmódjának kiválasztása

Kiválaszthatja a kijelzőablakban üzemmódját a stop, a felvételi és a lejátszási üzemmódhoz. Minden egyes alkalommal, amikor megnyomja a DISPLAY/MENU gombot, a kijelzőablakban üzemmódja az alábbiak alapján módosul:
A pontos idő kijelzéséről
Ha a készüléket több mint 3 másodpercig nem használja stop üzemmódban, a kijelzőablakban megjelenik a pontos idő, függetlenül a kijelzőablakban üzemmód-beállításától.
Számláló:
Egy adott üzenetből eltelt lejátszási/ felvételi idő
Hátralévő idő (REMAIN):
Lejátszási módban: Az üzenetből hátralévő időt jelzi. Stop vagy felvételi üzemmódban: A hátralévő felvételi időt jelzi.
Felvétel dátuma (REC DATE)*:
Az aktuális üzenet felvételének dátumát jelzi.
Felvétel ideje (REC DATE)**:
Az aktuális üzenet felvételének idejét jelzi.
* Ha az óra nem lett beállítva, akkor
a „--Y--M--D” látható.
** Ha az óra nem lett beállítva, akkor
a „--:--” látható.
A menü funkció használata
41
HU
Page 42
42
HU

A csipogó hang kikapcsolása

BEEP ON: Csipogó hang jelzi, hogy a
BEEP OFF: Nem lesz hallgató csipogó
1 Nyomja meg a DISPLAY/MENU
2 Nyomja meg a – vagy a +
3 Nyomja meg a – vagy a
4 Nyomja meg a (stop) gombot a
művelet el lett fogadva.
hang, kivéve a riasztás és az időzítő használatakor.
gombot legalább 1 másodpercig, amíg a „MODE” felirat meg nem jelenik a kijelzőablakban.
gombot a „BEEP ON (vagy OFF)” lehetősé megjelenítéséhez, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
Az „ON (vagy OFF)” felirat villogni kezd.
+ gombot az „ON” vagy „OFF”
lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
A beállítás véget ért.
menümódból való kilépéshez.

A felvételi üzemmód módosítása

HQ:
A hangfelvétel kiváló minőségű lesz (monó hang).
SP :
A hangfelvétel jó minőségű lesz (monó hang).
LP :
A felvétel hosszabb ideig tart (monó hang).
1 Nyomja meg a DISPLAY/MENU
gombot legalább 1 másodpercig, amíg a „MODE” felirat meg nem jelenik a kijelzőablakban.
2
Győződjön meg arról, hogy a „MODE” felirat látható a kijelzőablakban, és nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
A „HQ (vagy SP, LP)” villogni kezd.
3 Nyomja meg a – vagy a +
gombot a „HQ,” „SP” vagy „LP” lehetőség kiválasztásához, és nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
A beállítás véget ért.
4 Nyomja meg a (stop) gombot a
menümódból való kilépéshez.
A beállítás érvénybe lép, és a kijelzőablakban visszatér normál állapotba.
Ha a készüléket több mint 3 másodpercig nem használja, a kijelzőablakban megjelenik a pontos idő és a kiválasztott felvételi mód.
Page 43
A menü funkció használata

Egy adott mappa összes üzenetének folyamatos lejátszása

CONT ON: Lehetősége van egy
mappa összes üzenetének folyamatos lejátszására.
CONT OFF: A lejátszás leáll minden
üzenet végén.
1 Nyomja meg a DISPLAY/MENU
gombot legalább 1 másodpercig, amíg a „MODE” felirat meg nem jelenik a kijelzőablakban.
2 Nyomja meg a – vagy a
+ gombot a „CONT” érték
megjelenítéséhez, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
Az „OFF (vagy ON)” felirat villogni kezd.
3 Nyomja meg a – vagy a
+ gombot az „ON” vagy „OFF”
lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
A beállítás véget ért.
4 Nyomja meg a (stop) gombot a
menümódból való kilépéshez.

A művelet jelzése kikapcsolása (LED)

Felvétel és lejátszás közben a művelet jelzése világít vagy villog. Beállíthatja, hogy a művelet jelzése művelet közben is kikapcsoljon.
1 Nyomja meg a DISPLAY/MENU
gombot legalább 1 másodpercig, amíg a „MODE” felirat meg nem jelenik a kijelzőablakban.
2 Nyomja meg a – vagy a
+ gombot a „LED” érték
megjelenítéséhez, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
Az „ON (vagy OFF)” felirat villogni kezd.
3 Nyomja meg a – vagy a
+ gombot az „OFF” érték
kiválasztásához, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
A beállítás véget ért.
4 Nyomja meg a (stop) gombot a
menümódból való kilépéshez.
Megjegyzés
Ha a diktafon a számítógép USB-csatlakozójához kapcsolódik, akkor a művelet jelzése a menübeállítástól függetlenül folyamatosan villog.
43
HU
Page 44
44
HU

A diktafon használata a számítógéppel

A mellékelt Digital Voice Editor szoftver használata

Mire használhatja a Digital Voice Editor szoftvert

A Digital Voice Editor szoftver lehetővé teszi üzenetek kijelzőre való átvitelét, azok a számítógép merevlemezére való mentését, valamint az üzenetek visszajátszását és szerkesztését.
A diktafonnal rögzített üzenetek
átmásolása a számítógépre. Üzenetek mentése a számítógép
merevlemezére. Üzenetek számítógépen való
megtekintése, lejátszása és szerkesztése.
Üzenetek visszamásolása a diktafonra.
MP3-fájlt átalakítás nélkül is hozzáadhat. Hangos e-mail küldése MAPI-
levelezőszoftver segítségével. Átírógombok használata az
üzenet visszajátszásához és szövegszerkesztővel vagy más szerkesztővel történő átírásához.
A diktafonnal rögzített üzenet
átírása a Dragon NaturallySpeaking® beszédfelismerő szoftverrel (csak ha a Dragon NaturallySpeaking 5.0-s (vagy újabb) verziójának Preferred vagy Professional Edition változata telepítve van a számítógépre).
A CD Recording Tool for DVE
használatával a számítógép CD­lejátszójába helyezett CD számait lejátszhatja, és azokat a számítógép merevlemezére mentheti olyan formátumban, amelyet támogat a Digital Voice Editor. A mentett fájlok ezután hozzáadhatók a diktafonhoz a Digital Voice Editor használatával.
A CD Recording Tool for DVE csak személyes célokra használható.
Page 45
A diktafon használata a számítógéppel

Rendszerkövetelmények

Operációs rendszerek:
Windows Vista® Home Basic Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Business Windows Vista® Ultimate Windows® XP Home Edition Service Pack 2 vagy újabb Windows® XP Professional Service Pack 2 vagy újabb Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 vagy újabb Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 vagy újabb Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 vagy újabb Windows® 2000 Professional Service Pack 4 vagy újabb Előre telepített
Megjegyzés
A 64 bites operációs rendszerek nem támogatottak.
Hardverkörnyezet:
– Számítógép: IBM PC/AT vagy
kompatibilis
– Processzor: 266 MHz-es Pentium® II
processzor vagy fejlettebb (Windows Vista® esetén 800 MHz-es Pentium® III processzor vagy fejlettebb)
– Memória: 128 MB vagy több
(Windows Vista® esetén 512 MB vagy több)
– Hely a merevlemezen: 70 MB vagy
több
– CD-meghajtó (audio-CD vagy adat-
CD létrehozásához CD-RW-meghajtó
szükséges). – Port: USB-port – Hangkártya: Bármilyen hangkártya,
amely kompatibilis a támogatott
Microsoft® Windows® operációs
rendszerekkel – Kijelző: High color (16 bit) vagy jobb
és 800x480 képpont vagy több – Internet-hozzáférés a Hangposta
funkcióhoz és a CD-adatbázis
szolgáltatáshoz
Megjegyzés
A következő rendszerek nem támogatottak:
A fentiektől eltérő operációs rendszerek
Házi készítésű számítógépek és operációs
rendszerek
Frissített operációs rendszerek
Több rendszeres környezetek
Több monitoros környezetek
45
HU
Page 46
46
HU
Megjegyzés az üzenetek átírásáról
Ha üzenet átírásához a Dragon NaturallySpeaking® beszédfelismerő alkalmazást használja, a számítógépnek a Dragon NaturallySpeaking rendszerkövetelményeinek is meg kell felelnie. A Dragon NaturallySpeaking legújabb verzióját és az egyes régióbeli elérhetőségeket lásd a következő weboldalon: http://www.nuance.com/
Megjegyzés a hangos e-mailekhez
Ha Microsoft® Outlook Express 5.0/5.5/6.0-t használ hangos e-mail küldéséhez, a számítógépnek meg kell felelnie az Outlook Express rendszerkövetelményeinek is.

A szoftver telepítése

Telepítse a Digital Voice Editor szoftvert a számítógép merevlemezére.
Megjegyzések
A Digital Voice Editor telepítésekor
létrehozhatja mindegyik kompatibilis fájltípust a DVF (TRC) -fájlok kivételével. (A DVF (TRC) -fájlok visszajátszhatók.)
Ha mindkét típusú Digital Voice Editor alkalmazást telepíti, győződjön meg arról, hogy felülírja a telepítést annak érdekében, hogy mindegyik kompatibilis fájlformátumot kezelni tudja.
Ne csatlakoztassa a diktafont a
számítógéphez a szoftver telepítése előtt. Ezenkívül ne csatlakoztassa vagy ne bontsa a csatlakozást a diktafonnal a szoftver telepítése közben, mert lehet, hogy a rendszer nem fogja felismerni a diktafont vagy a szoftver hibásan települhet.
Győződjön meg arról, hogy a Digital Voice
Editor szoftver telepítése előtt bezár minden futó alkalmazást.
A szoftver Windows® 2000 Professional alatt
történő telepítésekor vagy eltávolításakor győződjön meg arról, hogy „Rendszergazda” néven jelentkezik be.
Page 47
A szoftver Windows Vista® Home Basic/
Windows Vista® Home Premium/Windows Vista® Business/Windows Vista® Ultimate/ Windows® XP Home Edition Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP Professional Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 vagy újabb alatt történő telepítésekor vagy eltávolításakor „Rendszergazda” néven jelentkezzen be. (Annak ellenőrzéséhez, hogy egy felhasználó „Rendszergazda” fiókkal rendelkezik-e, válassza a „Vezérlőpult” „Felhasználói fiókok” lehetőségét, és tekintse meg a megjelenített név alatti részt.)
Ha a „Memory Stick Voice Editor
1.0/1.1/1.2/2.0” szoftver már telepítve van, a mellékelt szoftver telepítésével automatikusan eltávolítja a „Memory Stick Voice Editor” szoftvert. (Az üzenetek nem törlődnek.)
A telepítés után a Microsoft DirectX
modul is telepítésre kerül a számítógép operációs rendszerétől függően. A szoftver eltávolításakor ez a modul nem törlődik.
A Digital Voice Editor szoftver telepítése után
ne telepítse a „Memory Stick Voice Editor
1.0/1.1/1.2/2.0” szoftvert. A Digital Voice Editor nem fog megfelelően működni.
A mellékelt szoftverrel mentheti vagy
szerkesztheti a „Memory Stick” üzeneteit.
1 Győződjön meg arról, hogy a
diktafon nincs csatlakoztatva, majd kapcsolja be a számítógépet, és indítsa el a Windows.
2 Helyezze be a mellékelt CD-ROM-ot
a CD-meghajtóba.
Automatikusan elindul a [IC Recorder Software Setup] menü, és megjelenik az [Welcome to IC Recorder Software Setup] ablak. Ha nem jelenik meg az [Welcome to IC Recorder Software Setup] menü, akkor nyissa meg a CD-n található [DVE] mappát a [Setup] mappában, majd kattintson duplán a [setup.exe] fájlra.
3 Győződjön meg róla, hogy
elfogadja a licencszerződés feltételeit, válassza az [I accept the terms of the license agreement] lehetőséget, majd kattintson a [Next] gombra.
Megjelenik a [Software Install] ablak.
4 Válassza a [Digital Voice Editor]
lehetőséget, majd kattintson a [Install] gombra.
Kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást a telepítéshez szükséges beállítások megadása érdekében.
47
A diktafon használata a számítógéppel
HU
Page 48
48
HU
Ha már telepítette a Digital Voice Editor egy korábbi vagy a „Memory Stick Voice Editor” bármely verzióját
Megjelenik a már telepített a Digital Voice Editor egy korábbi vagy a „Memory Stick Voice Editor” bármely verzióját eltávolítására szolgáló párbeszédpanel. Kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást a szoftver eltávolításához. Az üzenetfájlok nem törlődnek.
Amikor megjelenik a tulajdonos nevét kérő párbeszédablak
Adja meg a tulajdonos nevét. A tulajdonos neve szolgál a Digital Voice
Editor használata során alkalmazandó jogok és korlátozások megadásához.
Megjegyzések
Ha egyszer megadta a tulajdonos nevét,
az később nem módosítható. Írja le, és tartsa meg a későbbiekre. Egy CD-ről rögzített fájl csak azon a számítógépen kezelhető, amelyen rögzítették.
A fájlkezelés csak azokra a
számítógépekre korlátozódik, amelyeken ugyanazt a nevet adták meg a Digital Voice Editor telepítésekor. Ha bármilyen jogtalan adatmódosítást kísérel meg, vagy ha a fájl magáncélokon túl is felhasználja, a fájl lejátszhatatlanná válhat, vagy a Digital Voice Editor működésképtelenné válik.
Amikor megjelenik a fájlok mentésének módját kérő párbeszédablak
Amikor menti a diktafonnal rögzített fájlokat a fent nevezett számítógépre, akkor megadhatja, hogy ezeket MP3 formátumban akarja menteni. Válassza ki a kívánt beállítást.
Amikor megjelenik a súgó nyelvének kiválasztását kérő párbeszédablak
Kattintson arra a nyelvre, amelyiken használni kívánja a súgót.
5 Amikor megjelenik [Ready to Install
the Program] ablak, kattintson a [Install] gombra.
A telepítés elkezdődik.
6 Amikor megjelenik az [InstallShield
Wizard Complete] ablak, válassza az [Yes, I want to restart my computer now] lehetőséget, majd kattintson a [Finish] gombra.
A számítógép újraindul. Amikor a számítógép újraindult, a telepítés befejeződött.
A szoftver eltávolítása
Ha el kívánja távolítani a szoftvert, kövesse az alábbi lépéseket.
Page 49
Windows 2000 vagy Windows XP esetén
1 Kattintson a [Start] gombra, válassza a
[Beállítások], [Vezérlőpult] lehetőséget, majd a [Programok telepítése és törlése] vagy [Alkalmazások telepítése és törlése] lehetőséget.
2 Válassza a [Digital Voice Editor 3]
lehetőséget, majd kattintson az [Eltávolítás] vagy [Módosítás/Eltávolítás] gombra.
3 Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Windows Vista esetén
1 Kattintson a [Start] – [Vezérlőpult]
– [Programok] lehetőséget, majd a [Program eltávolítása] lehetőségre.
2 Válassza a [Digital Voice Editor 3]
lehetőséget a listából, majd kattintson az [Eltávolítás] gombra.
3 Kattintson a [Folytatás] gombra a
[Felhasználói ókok felügyelete] ablakban.
4 Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Megjegyzés:
Ha a szoftvert telepítés után át kívánja helyezni egy másik meghajtóra vagy mappába, akkor előbb el kell távolítania azt, majd újra telepítenie kell. A szoftver nem működik megfelelően, ha egyszerűen átmásolja a fájlokat.
Tipp
Az eltávolítás során az üzenetfájlok nem
törlődnek.

A diktafon csatlakoztatása a számítógéphez

Átviheti a diktafon adatait a számítógépre úgy, hogy csatlakoztatja a diktafont a számítógéphez. A diktafon és a számítógép USB­portjainak csatlakoztatásához használja a diktafonhoz mellékelt USB­csatlakozókábelt. A diktafont felismeri a számítógép, ahogy a kábelt csatlakoztatta. A kábel csatlakoztatható, illetve kihúzható, amikor a diktafon és a számítógép be vagy ki van kapcsolva.
A diktafon USB-csatla­kozójába
A számí
Csatlakozókábel (tartozék)
­tógép USB-csat­lakozójába
49
A diktafon használata a számítógéppel
HU
Page 50
Megjegyzések
Győződjön meg arról, hogy a diktafon
számítógéphez való csatlakoztatása előtt telepíti a Digital Voice Editor szoftvert. Ellenkező esetben az [Új hardver varázsló] jelenhet meg a képernyőn, amikor a diktafont a számítógéphez csatlakoztatja. Ebben az esetben kattintson a [Mégse] gombra.
Ne csatlakoztasson kettőnél több USB-
eszközt a számítógéphez. A normál működés nem lesz garantálható.
A diktafon USB-hubbal vagy -hosszabbítóval
való használhatósága nem garantált. Az adott pillanatban csatlakoztatott USB-
eszközöktől függően rendellenes működés alakulhat ki.
A diktafon számítógéphez való
csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az elemek be lettek-e helyezve a diktafonba.
A diktafon számítógéphez való
csatlakoztatásakor győződjön meg arról, hogy a diktafon stop üzemmódban van.
Ajánlott a kábelt kihúzni a számítógépből,
amikor nem használja a Digital Voice Editor szoftvert.

A súgófájlok megtekintése

Az egyes lépésekkel kapcsolatos részletekért tekintse meg a súgófájlokat.
Súgó
50
HU
Page 51

Hibaelhárítás

Hibaelhárítás

Mielőtt a készüléket szervizbe vinné, olvassa el a következő fejezetet. Ha az ellenőrzés után sem szűnt meg a probléma, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony kereskedővel.
Diktafon
Jelenség Elhárítás
A készülék nem működik. Az elemek rossz polaritással lettek behelyezve (9. oldal).
Nem jön hang a hangszóróból.
A „FULL” üzenet jelenik meg, és nem lehet elindítani a felvételt.
Zaj hallható.
Az elemek kezdenek lemerülni.
A gombokat lezárta a HOLD kapcsoló (7. oldal).
(Ha megnyomja bármely gombot, a „HOLD” felirat háromszor felvillan.)
Fülhallgató vagy fejhallgató van a készülékhez csatlakoztatva.
A hangerő teljesen le van véve.
A memória megtelt. Töröljön néhány üzenetet (30. oldal).
A kiválasztott mappában 99 üzenet van. Válasszon egy másik
mappát, vagy töröljön néhány üzenetet (30. oldal). Egy tárgy, például az ujja stb., véletlenül megdörzsölte vagy
megkarcolta a készüléket a felvétel közben, és az rögzítette ezt a zajt.
A készüléket egy AC áramforrás, egy neoncső vagy egy
mobiltelefon közelébe helyezte a felvétel vagy a lejátszás közben.
A csatlakoztatott mikrofon csatlakozója szennyezett volt a
felvétel közben. Tisztítsa meg a csatlakozót. A fülhallgató/fejhallgató csatlakozója szennyezett. Tisztítsa meg
a csatlakozót.
Hibaelhárítás
51
HU
Page 52
52
HU
Jelenség Elhárítás
A felvételi szint alacsony. Állítsa a mikrofon érzékenységét „H (magas)” értékre a
menüben (18. oldal).
A felvétel megszakadt. A fejlett VOR funkció be van kapcsolva. Állítsa a VOR funkciót
„OFF” értékűre (17. oldal).
A felvételi szint nem egyenletes (például zene felvételénél).
A „--Y--M--D” vagy a
A készülék úgy lett kialakítva, hogy automatikusan állítsa be a
felvételi szintet például tárgyalások stb. rögzítésénél, és ezért nem alkalmas zene rögzítésére.
Nem állította be az órát (11. oldal). „--:--” kijelzés látható a kijelzőablakban.
A „--Y--M--D” vagy a „--:--” kijelzés látható a REC DATE
A felvétel dátuma és ideje nem jelenik meg, ha az üzenet
felvételekor az óra nem volt beállítva. megjelenítésénél.
Az üzenet nem osztható szét.
Nem osztható üzenet olyan mappában, amelyben 99 üzenet
van (32. oldal).
Ha gyakran oszt szét üzenetet, a készülék idővel nem lesz
képes szétosztani azokat.
Nem osztható szét egy üzenet az első vagy az utolsó 1
másodpercben. Nem lehet üzenetet
rögzíteni a maximális felvételi időtartamig.
Ha HQ, SP és LP üzemmódokban is készít felvételt, akkor a
felvételi időtartam a maximális HQ és a minimális LP felvételi
időtartam között lesz (15. oldal).
Nem hozható létre újabb üzenet, ha egy mappában az
üzenetek száma elérte a 99-et.
A diktafon felvételi rendszerének korlátai miatt a készülék egy
minimális felvételi egységet használ. Ha egy üzenet hossza
nem osztható a minimális felvételi egységgel, a hátralévő
felvételi idő az összes üzenet teljes hosszánál nagyobb
mértékben csökkenhet.
Page 53
Jelenség Elhárítás
A kijelzőablakban megjelenő hátralévő idő rövidebb annál, mint
A készüléknek szüksége van egy bizonyos mennyiségű
memóriára a rendszerműködéshez. Ez a mennyiség levonásra
kerül a hátralévő időből, ezért van különbség a két adat között. ami a melléket Digital Voice Editor szoftverben megjelenik.
A hangminőség gyenge rádió hallgatásakor.
A TV-képernyője torzzá válik.
A készülék nem működik
Az elemek kezdenek lemerülni. Cserélje ki az elemeket újakra
(9. oldal).
Helyezze a készüléket a TV-től távol.
Ha FM-adást hallgat a TV közelében egy beltéri antenna
használatával, helyezze a készüléket a TV-től távol.
Vegye ki az elemeket, majd tegye be újra (9. oldal). megfelelően.
Ne felejtse el, hogy a rögzített üzenetek törlődhetnek a szerviz vagy javítási munka közben.
Hibaelhárítás
53
HU
Page 54
54
HU
Digital Voice Editor
Olvassa el a Digital Voice Editor szoftver súgóját is.
Jelenség Elhárítás
A Digital Voice Editor szoftver nem telepíthető.
A diktafon vagy a „Memory Stick” nem csatlakoztatható megfelelően.
A diktafon nem működik. Lehet, hogy formázni kell a diktafon memóriáját. Használja a
A számítógépen rendelkezésre álló szabad lemezterület vagy
memória nem elegendő. Ellenőrizze a merevlemezt és a
memóriát.
Olyan operációs rendszerre próbálja meg telepíteni a Digital
Voice Editor szoftvert, amelyet az nem támogat.
Windows Vista® Home Basic/Windows Vista® Home Premium/
Windows Vista® Business/Windows Vista® Ultimate/Windows®
XP Home Edition Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP
Professional Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP Media
Center Edition Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP Media
Center Edition 2004 Service Pack 2 vagy újabb/Windows®
XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 vagy újabb
operációs rendszer esetén olyan felhasználói ók alatt lép be,
amely korlátozásokkal rendelkezik. Győződjön meg arról, hogy
„Rendszergazda” felhasználóként lép be.
Windows® 2000 Professional rendszer esetén győződjön meg
arról, hogy „Rendszergazda” felhasználóként lép be.
Ellenőrizze, hogy a szoftver telepítése sikeres volt. Ezenkívül
ellenőrizze a kapcsolatot a következő szempontokból:
Külső USB-hub használata esetén a diktafont közvetlenül a
számítógéphez csatlakoztassa. Húzza ki, majd csatlakoztassa ismét a kábelt a diktafonhoz.
Csatlakoztassa a diktafont egy másik USB-csatlakozóhoz.
Lehet, hogy a számítógép készenléti vagy hibernált állapotban
van. Ne hagyja, hogy a számítógép készenléti vagy hibernált
állapotba váltson, amíg a diktafon csatlakoztatva van.
diktafon formázó funkcióját a memória formázásához.
Page 55
Jelenség Elhárítás
Az üzenetek nem játszhatók le./A lejátszás hangja nagyon halk.
Nincs telepítve hangkártya.
Nincs beépített hangszóró és nem csatlakozik hangszóró a
számítógéphez.
A hangerő alacsony szintre van állítva.
Hangosítsa fel a számítógépet. (Ezzel kapcsolatban olvassa el a
számítógép kezelési útmutatóját.)
A WAV-fájlok hangereje módosítható és menthető a Microsoft
Sound Recorder „Hangerő növelése” pontjában. A mentett üzenetek nem
játszhatók vissza vagy nem szerkeszthetők.
Nem tud lejátszani olyan üzenetet, amelynek formátumát a
Digital Voice Editor szoftver nem támogatja. A fájlformátumtól
függően a szoftver egyes szerkesztési funkciói nem
használhatók. A számláló vagy a csúszka
nem megfelelően mozog. A felvétel zajos.
Ez akkor történhet meg, ha olyan üzeneteket játszik le,
amelyeket szétosztott, összerakott, felülírt vagy amelyhez
felvételt adott hozzá. Előbb mentsen egy üzenetet a
merevlemezre, majd adja hozzá a diktafonhoz. Válassza ki azt a
mentési fájlformátumot, amely a diktafonhoz megfelelő. A működés lassú, ha sok
üzenet van a készüléken. A kijelzőablakban nem
működik üzenetek mentése, hozzáadása vagy
Ha az üzenetek számának növekedésével a működés lelassul,
függetlenül a felvételi időtől.
Hosszabb üzenetek másolása vagy törlése több időt vesz
igénybe. A műveletek befejezése után a kijelzőablakban
visszatér a normális működéshez. törlése közben.
Egy fájl átalakítása sok időt vesz igénybe.
Egy fájl átalakításához szükséges idő a fájlméret növekedésével
együtt nő.
Hibaelhárítás
55
HU
Page 56
Jelenség Elhárítás
A szoftver 'lefagy', amikor a Digital Voice Editor szoftver elindul.
Ne húzza ki a diktafon kábelét, miközben a számítógép a
diktafonnal kommunikál. Ellenkező esetben a művelet hibás
lehet, és a diktafonon található adatok megsérülhetnek.
Lehet, hogy ütközés van a szoftver és egy másik
illesztőprogram vagy alkalmazás között.
Ne telepítse a „Memory Stick Voice Editor” szoftvert és a Digital
Voice Editor 2x-es verzióját a Digital Voice Editor szoftver
telepítése után. Lehet, hogy a Digital Voice Editor nem fog
megfelelően működni.
56
HU
Page 57

További információk

Óvintézkedések

Áramellátás
A készüléket csak 3 V DC feszültségről
üzemeltesse. Használjon kettő LR03-as (AAA méretű) alkáli elemet.
Biztonság
Ne használja a készüléket vezetés,
kerékpározás vagy bármilyen motoros jármű működtetése közben.
Kezelés
Ne hagyja a készüléket hőforrások
közelében, vagy olyan helyen, ahol közvetlen napfény, nagy mennyiségű por vagy mechanikus sokk érheti.
Ha valamilyen szilárd tárgy vagy
folyadék kerül a készülékbe, távolítsa el az elemeket, majd ellenőriztesse szakemberrel, mielőtt tovább használná.
Zaj
Zajt hallhat, ha a diktafont egy AC
áramforrás, egy neoncső vagy egy mobiltelefon közelébe helyezte a felvétel vagy a lejátszás közben.
Zajt is rögzíthet a készülék, ha egy
tárgy, például az ujja stb., véletlenül megdörzsöli vagy megkarcolja a diktafont a felvétel közben.
Karbantartás
A burkolat tisztításához használjon egy
puha, vízzel enyhén megnedvesített kendőt. Ne használjon alkoholt, benzint vagy hígítót.
Ha bármilyen kérdése vagy problémája van a készülékkel kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony kereskedővel.
Biztonsági mentés
A diktafon véletlen vagy hibás működtetéséből eredő lehetséges adatvesztés kockázatának elkerülése érdekében ajánlott a rögzített üzenetek szalagos felvevőre vagy számítógépre stb. való biztonsági mentése.
További információk
57
HU
Page 58
58
HU

Műszaki adatok

Diktafon
Felvétel adathordozója
Beépített ash-memória, 512 MB, monó rögzítés A rendelkezésre álló memória egy része működési célokra van fenntartva.
Felvétel időtartama
HQ: 59 óra 45 perc SP : 159 óra 20 perc LP : 261 óra 45 perc
Frekvenciatartomány
HQ: 260 Hz - 6 800 Hz SP/LP: 220 Hz - 3 400 Hz
FM-rádió
Frekvenciatartomány
87,5 - 108 MHz IF 225 kHz
Antennák
Fejhallgató vezetéke
Általános
Hangszóró
Nagyjából 2,8 cm átmérőjű
Teljesítmény kimenet
250 mW
Bemenet/kimenet
Fejhallgató csatlakozó (mini Jack)
8-300 Ohmos fülhallgatóhoz/fejhallgatóhoz
Mikrofon csatlakozó (mini Jack, monó)
Tápcsatlakozó Minimális bemeneti szint 0,6 mV 3 kiloohm-os vagy kisebb ellenállású mikrofon USB-csatlakozó
Tápellátási követelmények
Két LR03-as (AAA méretű) alkáli elem: 3 V DC
Méretek (sz/m/h) (kivéve a kilógó részeket ls a szabályzókat)
34,6 × 109,2 × 18,4 mm
Tömeg (elemekkel)
68 g
Mellékelt tartozékok
Használati utasítás(1) LR03-as (AAA méretű) alkáli elemek (2) Fejhallgató(1) Hordtáska(1) (kivéve Európában) USB-csatlakozókábel(1) Alkalmazásszoftver (CD-ROM)(1)
Opcionális tartozékok
ECM-DM5P, ECM-CZ10, ECM-TL1 elektrolitkondenzátoros mikrofon (telefonbeszélgetés rögzítéséhez) RK-G64HG / RK-G69HG audiocsatlakozó-kábel (kivéve Európában) SRS-T88, SRS-T80 aktív hangszóró
Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud szolgálni a fent megjelölt opcionális tartozékokkal. Kérjen részletes információkat az eladótól.
A konstrukció és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
Page 59
Védjegyek
A Microsoft, a Windows, a Windows Vista, az
Outlook, a DirectX Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az Apple és a Macintosh Apple Inc., Egyesült
Államokban és más országokban bejegyzett védjegye. A Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegye.
Nuance, the Nuance logo, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications, Inc., and/or its aliates in the United States and/or other countries. © 2007 Nuance Communications, Inc. All rights reserved. MPEG Layer-3 licenc: Fraunhofer IIS és Thomson.
A „Memory Stick” és a a Sony Corporation
védjegye. A „Memory Stick Duo” és a
védjegye. A „Memory Stick PRO Duo” és a
védjegye. A „MagicGate Memory Stick” a Sony Corporation
védjegye. Az „LPEC” és az a Sony Corporation védjegye.
A Dolby Laboratories vállalattól egyesült
államokbeli és más országokból származó licencek kerültek felhasználásra.
a Sony Corporation
a Sony Corporation
A zeneazonosítási technológiát és a kapcsolódó adatokat a Gracenote® biztosítja. A Gracenote MusicID egy ipari szabvány a digitális zenék azonosítására CD­ről vagy egyéni fájlokból. További részletekért tekintse meg a következő webhelyet: www.gracenote.com
A Gracenote® a Gracenote, Inc. bejegyzett védjegye. A Gracenote logó és a „Powered by Gracenote” logó a Gracenote védjegye. A Gracenote-szolgáltatások használatával kapcsolatban tekintse meg a következőt: www.gracenote.com/corporate
Minden más védjegy és bejegyzett védjegy az illető tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye. Ezenfelül a „ ™ ” és az „ ® ” jelek nem kerülnek mindig feltüntetésre a jelen kézikönyvben.
A „Digital Voice Editor” az alábbi szoftvermodulokat használja: Microsoft® DirectX® ©2001 Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva.
További információk
59
HU
Page 60
Loading...