Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemlerine sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde
bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev
atığı olarak muamele görmemesi
gerektiğini gösterir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik ekipmanların
geri dönüşümü için mevcut olan
uygun toplama noktasına teslim
atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale
edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile
insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek
durumların önlenmesine yardımcı olursunuz.
Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları
korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen
şehrinizde bulunan yerel osle, evsel atıklar toplama
servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla
temasa geçin.
Uygun Aksesuarlar: Kulaklıklar
edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde
Atık pillerin bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemleri bulunan diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu
sembol, bu ürünle birlikte teslim
edilen pilin evsel atık olarak
değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini
sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi
neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana
gelebilecek olan potansiyel zararların engellenmesine
de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin geri
dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon
gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli
bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kaliye servis personeli tarafından değiştirilmesi
zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak
amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli
ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine
ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli
bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili,
atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki
toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin
daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle,
evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın
aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
AB Yönergelerini uygulayan
ülkelerdeki müşteriler için uyarı
bilgileri
Bu ürünün imalatçısı Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliği
için Yetkili Temsilci Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır.
Her türlü servis ve garanti sorunuyla ilgili olarak lütfen
servis ya da garanti için verilmiş farklı dokümanlardaki
adreslere başvurun.
Tüm hakları saklıdır. Bu kılavuz ya da işbu belgede
açıklanan yazılımın tamamı ya da bir parçası Sony
Corporation'ın önceden verilmiş yazılı bir izni
olmaksızın çoğaltılamaz, çevrilemez veya makinede
okunabilir bir biçimde indirgenemez.
SONY CORPORATION, HAKSIZ FİİL VE SÖZLEŞMEDEN
KAYNAKLANSIN VEYA KAYNAKLANMASIN BU
KILAVUZLA, YAZILIMLA YA DA BURADA BULUNAN
DİĞER BİLGİLERLE BAĞLANTILI YA DA BAĞLANTISIZ
OLARAK KAYNAKLANAN VEYA KULLANIM NEDENİYLE
OLUŞAN ARIZİ, DOLAYLI VEYA ÖZEL ZARARLARDAN
HİÇ BİR DURUMDA SORUMLU TUTULAMAZ.
Sony Corporation önceden haber vermeksizin bu
kılavuzda veya burada bulunan bilgilerde istediği
zaman değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Burada açıklanan yazılım, farklı bir kullanıcı lisans
anlaşmasının hükümlerine de tabi olabilir.
Bu yazılım Windows için hazırlanmıştır; Macintosh
için kullanılamaz.
Aygıtla birlikte verilen bağlantı kablosu IC
kaydedici ICD-P630F içindir. Diğer IC kaydedicilere
bağlayamazsınız.
TR
3
Page 4
4
TR
İçindekiler
Parça ve Kumandalar Dizini .....................6
Başlarken
Adım 1: Pillerin Takılması ...........................9
Teknik Özellikler ..............................................58
TR
5
Page 6
6
TR
Parça ve Kumandalar Dizini
Ana aygıt
Aygıta takılı mikrofon
(mikrofon) girişi
Ekran penceresi
DISPLAY/MENU
FM• (kulaklık)/ (hoparlör) seçici
(durdur)
REC (kaydet)
– (göz at/hızlı geri sar)
+
(bul/hızlı ilerle)
/
Hoparlör
* Kontrolün yanında ses seviyesini yükseltme
yönünü gösteren bir dokunma noktası vardır.
** Düğmede bir dokunma noktası vardır.
(kulaklık) girişi
Çalışma göstergesi
DIVIDE
VOL (ses) kumandası
HOLD
PLAY/ENTER**
Page 7
Kazara Çalıştırmayı Önleme
— HOLD fonksiyonu
HOLD anahtarını ON konumuna getirin.
“HOLD” üç kez yanıp söner, düğmelerin tüm
fonksiyonlarının kilitli olduğunu gösterir.
Durma sırasında HOLD fonksiyonu
etkinleştirildiğinde tüm ekran “HOLD” yanıp
söndükten sonra kapanır.
HOLD
HOLD fonksiyonunun iptal edilmesi
HOLD anahtarını OFF konumuna getirin.
Not
Kayıt sırasında HOLD fonksiyonu
etkinleştirildiğinde kaydı durdurmak için ilk
önce HOLD fonksiyonunu iptal edin.
İpucu
HOLD fonksiyonu etkin olsa bile çalan alarmı
durdurabilirsiniz. Alarmı veya ses çalmasını
durdurmak için (durdur) düğmesine basın.
Arka
USB bağlantısı
Pil bölmesi
Taşıma kayışı için kanca
(aygıtla birlikte verilmez)
TR
7
Page 8
Ekran penceresi
Kalan pil göstergesi
Klasör göstergesi
Mikrofon duyarlılığı
Alarm göstergesi
Seçili mesaj sayısı
REC DATE (kayıtlı tarih)
REMAIN göstergesi
FM radyo duyarlılığı
Kalan bellek göstergesi
TR
8
göstergesi
Kayıt modu göstergesi
REC (kaydetme)
göstergesi
FM göstergesi
Tekrar çalma göstergesi
EASY-S (Kolay Arama)
göstergesi
Klasördeki mesaj sayısı/
Menü göstergesi/Sayaç/
Kalan süre göstergesi
/Kayıt tarihi göstergesi/
Saat göstergesi/
Mesajlar
Page 9
Başlarken
Başlarken
Adım 1: Pillerin
Takılması
1 Pil bölmesi kapağını kaydırarak
yerinden çıkarın.
2 İki adet LR03 (AAA boyutu) alkalin pili
kutupları doğru konumlanmış şekilde
bölmeye yerleştirin ve kapağı kapatın.
Her iki pili de – uçlarından
yerleştirdiğinizden emin olun.
Pil bölmesi kapağı yanlışlıkla çıkarsa
gösterilen şekilde takın.
İlk kez pil taktığınızda ya da pilleri
değiştirdiğinizde, ekrana saat ayarı gelir.
Tarih ve saat ayarı için lütfen “Adım 2: Saatin
Ayarlanması” bölümünden adım 2-3’e bakın.
yenileriyle
TR
9
Page 10
10
TR
Pillerin değiştirilmesi
Ekran penceresindeki pil göstergesi pilin
durumunu gösterir.
““ yanıp sönmeye başlayınca pilleri
yenisiyle değiştirin.
““ yanıp söndüğünde, piller bitmiştir
ve aygıtın çalışması durur.
Pil ömrü* (Sürekli kullanımda)
HQ modunda
Kayıt:Yakl. 11 st.
Oynatma**:Yakl. 7,5 st.
FM kayıt:Yakl. 5 st.
FM alımı:Yakl.13 st.
SP ve LP modlarında
Kayıt:Yakl. 22 st.
Oynatma**:Yakl.11 st.
FM kayıt:Yakl.7 st.
FM alımı:Yakl.13 st.
(st.: saat)
* Sony alkalin pil LR03 (AAA boyutu)
kullanırken
**Dahili hoparlör üzerinden orta ses şiddetinde
çalarken
Pil ömrü aygıtınızın çalışmasına bağlı olarak
kısalabilir.
Notlar
Bu aygıtta manganez piller kullanmayın.
Pilleri yenileriyle değiştirdiğinizde ekrana
saat ayarı gelir. Bu durumda tarihi ve saati
yeniden ayarlayın. Ancak, kaydedilen
mesajlar ve alarm ayarı kalacaktır.
Pilleri değiştirirken her iki pili de yenileriyle
değiştirdiğinizden emin olun.
Kuru pilleri şarj etmeyin.
Aygıtı uzun süre kullanmayacağınız zaman,
pil akması ve korozyondan kaynaklanan
zararı önlemek için pilleri çıkarın.
Ekran penceresinde “ACCESS“ gösteriliyorsa
veya çalışma göstergesi turuncu renkte yanıp
sönüyorsa, aygıt veri erişimini gerçekleştiriyor
demektir. Erişim sırasında, pilleri çıkarmayın.
Aksi takdirde, verilere zarar verebilirsiniz.
Page 11
Başlarken
Adım 2: Saatin
Ayarlanması
DISPLAY/MENU
PLAY/ENTER
(durdur)
–
/+
İlk kez pil taktığınızda ya da pilleri yenileriyle
değiştirdiğinizde, ekrana saat ayarı gelir.
Bu durumda, adım 2’den başlayın.
1 Ekranda saat ayarını görüntüleyin.
Ekran penceresinde “MODE”
görüntülenene kadar DISPLAY/MENU
düğmesine 1 saniyeden fazla basın.
Aygıt menü moduna girer.
“SET DATE” öğesini ekrana getirmek
için – veya + düğmesine
basın
PLAY/ENTER düğmesine basın.
Yıl haneleri yanıp sönecektir.
2 Tarihi ayarlayın.
Yılın hanelerini seçmek için –
veya + düğmesine basın.
PLAY/ENTER düğmesine basın.
Ay haneleri yanıp sönecektir.
Sırasıyla ayı ve günü ayarlayın
ve ardından PLAY/ENTER
düğmesine basın.
Saat haneleri yanıp sönecektir.
İpucu
Tarihi 2008 Yılına ayarlamak için, ekranda “08Y”
görüntüleyin.
11
TR
Page 12
3 Saati ayarlayın.
Saatin hanelerini seçmek için –
veya + düğmesine basın.
PLAY/ENTER düğmesine basın.
Dakika haneleri yanıp sönecektir.
Dakikayı ayarlayın.
Zaman sinyalinde PLAY/ENTER
düğmesine basın.
Ekran, “SET DATE” ekranına döner.
Menü modundan çıkmak için
(durdur) düğmesine basın.
Aygıt, durma modunda 3 saniyeden
fazla kullanılmadan bırakılırsa, ekranda
saat görüntülenir.
İpuçları
Aygıtın bir açma/kapama düğmesi yoktur.
Ekran her zaman görüntülenir.
Menüyü kullanarak 12-saatlik ekranı
seçebilirsiniz. 12 saatlik ekranı ayarlamak
için “HOUR” menüsünde “12H”yi seçin.
Bu durumda, adım 2-’te “AM12:00”
görünecektir.
12
TR
Page 13
Temel İşlemler
Mesajların
Kaydedilmesi
Ekran penceresi
Kayıt modu
Geçerli mesaj
numarası
Sayaç ekranı*
Kalan bellek
göstergesi
* DISPLAY/MENU düğmesiyle
seçilen ekran görüntülenir.
Temel İşlemler
Aygıta takılı mikrofon
Çalışma göstergesi
(kayıt sırasında
kırmızı renkte yanar.)
REC
(durdur)
Dört klasörün her birinde (A, B, C ve D) 99
mesaja kadar kayıt yapabilirsiniz.
Yeni kaydedilen mesaj otomatik olarak
son kaydedilmiş mesajın arkasına
eklendiğinden kaydetmeye son kaydın
sonunu aramadan hızlıca başlayabilirsiniz.
Not
Uzun bir kayıt yapmaya başlamadan önce yeni
pil takmayı ve pil göstergesini kontrol etmeyi
unutmayın.
1 Kayıt modunu seçin.
Bkz: “Kayıt Modunun Değiştirilmesi”,
sayfa 42.
2 Klasörü seçin.
Bkz: “Klasörün Seçilmesi”, sayfa 17.
13
TR
Page 14
14
TR
3 Kaydı başlatın.
REC düğmesine basın.
Kayıt sırasında REC düğmesini
basılı tutmanız gerekmez.
Aygıta takılı mikrofona doğru
konuşun.
4 Kaydı durdurun.
(durdur) düğmesine basın.
Mevcut kaydın başlangıcında aygıt durur.
Kaydı durdurduktan sonra klasörü
değiştirmezseniz, bir sonraki kaydınızda
aynı klasöre kayıt yaparsınız.
Diğer işlemler
HedefEylem
kaydı
duraklatma*
duraklatma
düğmesini
bırakma
ve kayda
devam etme
REC düğmesine basın.
Kaydı duraklattığınızda,
çalışma göstergesi kırmızı
renkte yanıp söner ve “PAUSE”
ekran penceresinde yanıp
sönmeye başlar.
REC düğmesine basın.
Kaydetme işlemi o noktadan
itibaren kaldığı yerden devam
eder.
(Kaydı duraklattıktan sonra
durdurmak için (durdur)
düğmesine basın.)
HedefEylem
mevcut
kaydı
dinleme
Kaydı durdurmak için
(durdur) düğmesine ve
ardından PLAY/ENTER
düğmesine basın.
o anda
yapılan kayıt
Kayıt sırasında PLAY/
ENTER düğmesine basın.
işlemini
gözden
geçirme
kayıt
sırasında
geri arama
yapma
(Gözden
geçirme)
Kayıt ya da kayıt duraklatma
sırasında – düğmesini
basılı tutun. Kayıt modu
serbest bırakılır ve mevcut
kaydı gözden geçirme işlemi
başlar. Düğmeyi bırakırsanız
çalma işlemi o noktadan
başlar.
mikrofon
duyarlılığını
seçme
Menüyü kullanarak mikrofon
duyarlılığını seçebilirsiniz.
Bkz: “Mikrofon Duyarlılığının
Seçilmesi.”
H (yüksek): Bir toplantıda ya da
sessiz ve/veya geniş bir yerde
kaydetmek için kullanılır.
L (düşük): Dikte ettirmek veya
gürültülü yerlerde kaydetmek
için kullanılır.
* Kaydı duraklatmanızdan yaklaşık bir saat
sonra kayıt duraklatma işlemi otomatik olarak
serbest bırakılır ve aygıt durma moduna girer.
Page 15
Kayıtla ilgili not
Kayıt esnasında aygıtın üzerine yanlışlıkla
bir nesne ya da parmağınız değerse veya
sürtünürse, kayıt parazitli olabilir.
Azami kayıt süresi
Bütün klasörler için azami kayıt süresi
aşağıdaki gibidir. Tek bir klasörde
azami kayıt süresine kadar mesaj kaydı
yapabilirsiniz.
HQ*59 st. 45 dak.
SP**159 st. 20 dak.
LP***261 st. 45 dak.
(st.: saat/dak.: dakika)
* HQ: Yüksek kalite kayıt modu (mono ses)
** SP: Standart çalma kayıt modu (mono ses)
*** LP: Uzun süreli çalma kayıt modu (mono
ses)
Notlar
Daha iyi ses kalitesinde kayıt yapmak için HQ
modunu seçin. Kayıt modunu değiştirmek
için bkz: “Kayıt Modunun Değiştirilmesi”
sayfa 42.
Uzun bir kayıt yapmaya başlamadan önce pil
göstergesini kontrol etmeyi unutmayın.
Yapabileceğiniz azami kaydın süresi ve
mesaj sayısı kullanım koşullarına bağlı olarak
değişebilir.
Mesajları HQ, SP ve LP modlarının karışımı
halinde kaydederseniz, azami kayıt süresi HQ
ve LP modlarının kayıt süreleri arasında olur.
IC kayıt sisteminin sınırlamalarından
dolayı, bu aygıt en fazla yaklaşık 2 saniyelik
minimum kayıt birimi halinde kayıt yapar, bu
nedenle aşağıdaki belirtiler ortaya çıkabilir:
Mesaj, minimum kayıt biriminden daha
kısa olsa bile en fazla yaklaşık 2 saniye
olarak sayılır bu nedenle kalan kayıt süresi
gerçek mesaj uzunluğundan daha fazla
azalacaktır.
Mesaj, minimum kayıt biriminden daha
uzun olduğunda, minimum kayıt birimine
tam olarak bölünemezse kalan kayıt süresi
gerçek mesaj uzunluğundan daha fazla
azalacaktır.
Sayaç üzerindeki sayının (geçen kayıt
süresinin) ve kalan kayıt süresinin toplamı,
aygıtın azami kayıt süresinden daha az
olabilir.
Temel İşlemler
15
TR
Page 16
16
TR
Kalan bellek göstergesi
Kayıt sırasında kalan bellek göstergesi birer
birer azalır.
Bellek
neredeyse dolu.
Yanıp söner
Kaydın kalan süresi 5 dakikaya ulaştığında
en son gösterge yanıp söner.
Kalan kayıt süresi ekran modu seçilirse,
kalan süre 1 dakikaya ulaştığında kalan
kayıt süresi ekranı da yanıp söner.
Bellek dolduğunda kayıt otomatik
olarak durur ve ekran penceresinde bir
alarm sesiyle birlikte “FULL” yanıp söner.
Kaydetmeye devam etmek için ilk önce
bazı mesajları silin.
Notlar
Bellek doluyken REC düğmesine
basarsanız bir alarm sesiyle birlikte
“FULL” yanıp söner. Kaydetmeye yeniden
başlamadan önce mesajlardan bazılarını silin.
99 mesaj kaydettikten sonra REC
düğmesine basarsanız, bir alarm sesiyle
“FULL” yanıp söner. Başka bir klasör seçin veya
bazı mesajları silin.
Page 17
Temel İşlemler
Klasörün Seçilmesi
1 Ekran penceresinde “MODE”
görüntülenene kadar DISPLAY/MENU
düğmesine 1 saniyeden fazla basın.
2 “FOLDER” öğesini seçmek için
– veya + düğmesine basın
ve ardından PLAY/ENTER
düğmesine basın.
3 İstediğiniz klasörü seçmek için
– veya + düğmesine basın
ve ardından PLAY/ENTER
düğmesine basın.
Geçerli klasör
4 Menü modundan çıkmak için
(durdur) düğmesine basın.
Ses Tepkisi ile Kaydın
Otomatik Olarak
Başlaması - Gelişmiş
VOR Fonksiyonu
VOR (sesle çalıştırılan kayıt) menüde “ON”
olarak ayarlandığında, kayıt işlemi kaydedici
sesi algıladığı zaman başlar. (“VOR” ekran
penceresinde görünür.)
Ses duyulmadığında kayıt durur. (ekran
penceresinde “VOR PAUSE” yanıp söner.)
Not
VOR fonksiyonu etrafınızdaki seslerden
etkilenir. Menüyü kullanarak mikrofon
duyarlılığını “H (yüksek)” veya “L (düşük)”
olarak ayarlayın. Mikrofon duyarlılığını
değiştirmenizden sonra yapılan kayıt sizi
tatmin etmiyorsa ya da önemli bir kayıt
yapacaksanız, VOR fonksiyonunu “OFF” olarak
ayarlayın.
17
TR
Page 18
Mikrofon
Duyarlılığının
Seçilmesi
1 Ekran penceresinde “MODE”
görüntülenene kadar DISPLAY/MENU
düğmesine 1 saniyeden fazla basın.
2 “SENS” öğesini seçmek için –
veya + düğmesine basın ve
PLAY/ENTER düğmesine basın.
3 “H (yüksek duyarlılık)” veya “L (düşük
duyarlılık)” öğesini seçmek için –
veya + düğmesine basın ve
PLAY/ENTER düğmesine basın.
4 Menü modundan çıkmak için
(durdur) düğmesine basın.
18
TR
Page 19
Çeşitli Kayıt Modları
Çeşitli Kayıt Modları
Bir Kayıt Ekleme
Kayıt eklemenin kullanımı
Fabrika ayarlarında, mesajın yanlışlıkla
silinmemesi için bir kayıt ekleyemezsiniz.
Önceden kaydedilmiş mesaja bir kayıt
eklemek ya da bir kayıt üzerine kayıt
eklemek istiyorsanız, aşağıdaki süreci
izleyerek REC-OP ayarını değiştirin.
1 Ekran penceresinde “MODE”
görüntülenene kadar DISPLAY/MENU
düğmesine 1 saniyeden fazla basın.
2 “REC-OP” öğesini seçmek için –
veya + düğmesine basın ve
PLAY/ENTER düğmesine basın.
Kayıt ekleme penceresi ekrana gelir.
3 “ON” öğesini seçmek için – veya
+ düğmesine basın ve PLAY/
ENTER düğmesine basın.
Ayar değiştirilir.
4 “ADD” veya “OVER” öğesini seçmek
için – veya + düğmesine
basın ve PLAY/ENTER
düğmesine basın.
• ADD: önceden kaydedilmiş mesaja bir
kayıt ekler
• OVER: bir kayıt üzerine kayıt ekler.
5
Menü modundan çıkmak için
(durdur) düğmesine basın.
Kayıt eklemeyi engellemek için
Adım 3'te, “OFF” ayarını seçin ve PLAY/
ENTER düğmesine basın.
19
TR
Page 20
20
TR
Önceden kaydedilmiş
mesaja bir kayıt ekleme
Çalınmakta olan mesaja bir kayıt
ekleyebilirsiniz.
Menüde “ADD” seçildiğinde
Eklenen kayıt mevcut mesajdan arkasına
yerleştirilir ve mesajın bir parçası olarak
sayılır.
Menüde “OVER” seçildiğinde
Kaydedilmiş mesajda seçilen bir noktadan
sonra kayıt üzerine kayıt ekleyebilirsiniz.
Mesajın seçilen noktadan sonraki bölümü
silinir.
Kayıt üzerine kaydın
başlangıç noktası
Mesaj 2Mesaj 3 Mesaj 4
Mesaj 3'ün oynatılması sırasında
Mesaj 3Mesaj 4
Bir kayıt ekledikten sonra
Mesaj 3Mesaj 4
Mesaj 2'nin silinen
bölümü
Mesaj 2Mesaj 3Mesaj 4
Mesaj 2'de eklenen kayıt üzerine kayıt
Eklenen kayıt
1 Çalma esnasında REC düğmesini
basılı tutun.
“REC” göstergesi görüntülenir.
“ADD” veya “OVER” yanıp söner ve aygıt
kayıt duraklatma modunda durur.
Page 21
Çeşitli Kayıt Modları
2 “ADD” veya “OVER” yanıp sönerken,
yeniden REC düğmesine basın.
Çalışma göstergesi kırmızı yanar. Ekleme
ya da kayıt üzerine kayıt başlar.
3 Kaydı durdurmak için
düğmesine basın.
Notlar
Kalan bellek yeterince uzun değilse
bir kayıt ekleyemez ya da kayıt üzerine
kaydedemezsiniz.
Mesajın eklenen ya da üzerine yazılan
bölümü aynı kayıt modunda kaydedilir
(HQ, SP veya LP).
(durdur)
Bir Harici Mikrofon ile
veya Diğer Aygıttan
Kaydetme
(mikrofon)
girişi
Harici mikrofon
(aygıtla birlikte
verilmez)
Kasetçalar, TV,
radyo, vb.
1 Tak ve çalıştır tipi bir mikrofonu ya
da diğer aygıtı (mikrofon) girişine
takın.
21
TR
Page 22
Harici bir mikrofon taktığınızda aygıt
üzerindeki mikrofon otomatik olarak
devreden çıkar. Aygıta bir tak ve çalıştır
tipi mikrofon takıldığı zaman, güç
otomatik olarak IC kaydedici üzerinden
mikrofona verilir.
için bir deneme kaydı yapmanızı öneririz.
Sony dışında bir aygıt bağlarken, aygıtın
kullanım kılavuzuna başvurun.
22
TR
Page 23
Oynatma/Silme
Mesajların Çalınması
Oynatma/Silme
(kulaklık) girişi
Çalışma göstergesi
(çalma sırasında yeşil renkte yanar)
PLAY/ENTER
(durdur)
– /+
Önceden kaydedilmiş bir mesajı çalarken
Adım 1'den başlayın.
Kaydetmeyi az önce bitirdiğiniz bir mesajı
çalarken Adım 3'den başlayın.
1 Klasörü seçin.
Bkz: “Klasörün Seçilmesi” sayfa 17.
VOL
2 Mesaj numarasını seçin.
İstediğiniz mesaj numarasını
görüntülemek için – veya +
düğmesine basın.
– : daha küçük mesaj numarası için
+: daha büyük mesaj numarası için
23
TR
Page 24
24
TR
3 Çalmayı başlatın.
PLAY/ENTER düğmesine basın.
VOL kontrolü ile ses şiddetini
ayarlayın.
4 Çalmayı duraklatın.
(durdur)
Bir mesajı çaldıktan sonra aygıt bir sonraki
mesajın başlangıcında durur. Sürekli çalma
işlevi “CONT ON” (bkz: sayfa 43) olarak
ayarlandığında, aygıt bir klasördeki tüm
mesajları çaldıktan sonra durur.
Bir klasördeki son mesaj çalındıktan sonra
aygıt o mesajın başlangıcında durur.
Özel dinleme için
Kulaklık alıcısı veya kulaklıkları (kulaklık)
girişine bağlayın. Aygıt üzerindeki hoparlör
otomatik olarak devreden çıkar. Parazit
duyarsanız, kulaklık şini temizleyin.
düğmesine basın.
Diğer işlemler
HedefEylem
mevcut konumda
durma
mevcut mesajın
başlangıcına
dönme
bir sonraki mesaja
atlama
önceki mesajlara
geri dönmek/
sonraki mesajlara
atlama
* Bu işlemler menüde EASY-S (Kolay Arama
fonksiyonunu) “OFF” konumuna ayarlandığı
zaman kullanılabilir.
PLAY/ENTER veya
(durdur) düğmesine
basın.
O noktadan itibaren
çalmayı devam ettirmek
için yeniden PLAY/
ENTER düğmesine basın.
– üzerine bir kez
basın.*
+ üzerine bir kez
basın.*
– veya +
düğmesine tekrar tekrar
basın.
(Durma modu süresince,
mesajları devamlı olarak
atlamak için düğmeyi
basılı tutun.)
Page 25
Oynatma/Silme
Bir mesajın tekrar tekrar
çalınması — Tekrar Çalma
Çalma sırasında PLAY/ENTER
düğmesine bir saniyeden fazla basın.
“ “ görüntülenecek ve seçili mesaj tekrar
tekrar çalınacaktır.
Normal çalmaya devam etmek için yeniden
PLAY/ENTER düğmesine basın.
Çalma işlemini durdurmak için (durdur)
düğmesine basın.
Bir klasördeki tüm
mesajların sürekli çalınması
— Sürekli Çalma
Sürekli çalma modunu menüde CONT ile
seçebilirsiniz. CONT öğesini “ON” olarak
ayarladığınızda, bir klasördeki tüm mesajları
sürekli olarak çalabilirsiniz.
Çalma sırasında ileri/geri
arama (Bul/Gözden Geçirme)
İleri arama yapmak için çalma esnasında
+ düğmesini basılı tutun ve çalmaya
devam etmek istediğiniz yerde düğmeyi
serbest bırakın.
Geri arama yapmak için çalma esnasında
– düğmesini basılı tutun ve çalmaya
devam etmek istediğiniz yerde düğmeyi
serbest bırakın.
+ veya – düğmesini basılı
tutarsanız aygıt daha yüksek hızda arama
yapmaya başlar.
Bulma/gözden geçirme işleminin ilk 7
saniyesi için hızlı çalma sesi duyulabilir.
Daha yüksek bir hızda arama yaparken
çalma sesi duyulmaz.
Bulma/gözden geçirme işlemi sırasında,
ekran modu ayarı ne olursa olsun sayaç
görüntülenir.
25
TR
Page 26
26
TR
İpucu
Hızlı çalma işlemiyle en son mesajın sonuna
kadar gidildiğinde, “END” mesajı beş kez yanıp
söner. (Çalma sesini duyamazsınız.) “END” yanıp
sönerken – düğmesini basılı tutarsanız,
mesajlar hızlı bir şekilde çalınır ve düğmeyi
bıraktığınız noktada normal çalma işlemi başlar.
“END” mesajı yanıp sönmeyi durdurunca ve
çalışma göstergesi sönünce, aygıt en son
mesajın başlangıcında durur.
En son mesaj uzunsa ve çalmayı mesajın daha
ileri bir kısmından başlatmak istiyorsanız,
mesajın sonuna gitmek için + düğmesini
basılı tutun ve daha sonra “END” yanıp
sönerken istenilen noktaya gitmek için –
düğmesine basın.
(En son mesaj dışındaki mesajlar için bir sonraki
mesajın başlangıcına gidin ve istediğiniz
noktaya doğru çalmayı başlatın.)
Çalmaya başlamak istediğiniz
yerin hızlı bir şekilde
bulunması (Kolay Arama)
EASY-S, menüde “ON” olarak ayarlandığında,
+ düğmesine basarak yaklaşık 10
saniye ileri gidebilirsiniz. Bu fonksiyon
uzun süreli bir kayıtta istenilen noktayı
tespit ederken yararlıdır. (“EASY-S” ekran
penceresinde görünür.)
Bir Mesajın İstenilen
Zamanda Alarm ile
Çalınması
İstediğiniz bir zamanda bir alarm sesi
çalınmasını ve bununla birlikte seçili
bir mesajın çalınmaya başlamasını
programlayabilirsiniz. Adım 6'da “B-ONLY”
öğesini seçerseniz, sadece bir alarm sesi
çalar ve çalma işlemi başlamaz.
1 Klasörü seçin (Bkz: “Klasörün
Seçilmesi” sayfa 17) ve alarmla
birlikte çalmak istediğiniz mesajı
ekrana getirin.
2 Alarm ayar modunu girin.
Ekran penceresinde “MODE”
görüntülenene kadar DISPLAY/MENU
düğmesine 1 saniyeden fazla basın.
– veya + düğmesine basarak
“ALARM OFF” öğesini seçin.
(Alarm zaten seçilen mesaja ayarlıysa,
ekranda “ALARM ON” görünür.
Ayarı değiştirmek istemiyorsanız
(durdur) düğmesine basın ve menü
modundan çıkın.)
Page 27
Not
Saat ayarlanmamışsa veya seçilen
klasörde bir mesaj kaydedilmemişse,
“ALARM OFF (veya ON)” ibaresi
görünmez ve alarm ayarlanamaz.
PLAY/ENTER düğmesine basın.
“OFF” yanıp sönmeye başlar.
– veya + düğmesine basarak
“ON” öğesini seçin.
“ON” yanıp sönmeye başlar.
PLAY/ENTER düğmesine basın.
Ekran penceresinde “DATE” yanıp
söner.
3 Alarm tarihini ayarlayın.
İstediğiniz tarihte çalmak için
(siz mesajı silene kadar mesaj her yıl aynı
tarihte aynı saatte çalar)
“DATE” yanıp sönerken PLAY/
ENTER düğmesine basın.
Yıl haneleri yanıp sönecektir.
Yıl hanelerini seçmek için –
veya + düğmesine basın ve
PLAY/ENTER düğmesine basın.
Ay haneleri yanıp sönecektir.
Ay hanelerini seçmek için – veya
+ düğmesine basın ve PLAY/
ENTER düğmesine basın.
Gün haneleri yanıp sönecektir.
– veya + düğmesine basarak
gün hanelerini seçin.
Haftada bir kez çalmak için
– veya + düğmesine basarak
haftanın günlerini seçin.
Her gün aynı saatte çalmak için
– veya + düğmesine basarak
“DAILY” öğesini seçin.
4 PLAY/ENTER düğmesine basın.
Saat haneleri yanıp sönecektir.
5 Alarm saatini ayarlayın.
Saat hanelerini seçmek için –
veya + düğmesine basın ve
PLAY/
ENTER
Dakika haneleri yanıp sönecektir.
Dakika hanelerini seçmek için –
veya + düğmesine basın ve
PLAY/ENTER düğmesine basın.
Ekrana “B-PLAY” gelir.
düğmesine basın.
Oynatma/Silme
27
TR
Page 28
28
TR
6 Alarm sesini ayarlayın.
– veya + düğmesine basarak
alarm sesini “B-PLAY” (mesajı alarmdan
sonra çalma) ya da “B-ONLY” (sadece
alarm) olarak seçin.
PLAY/ENTER düğmesine basın.
Ekrana “ALARM ON” gelir.
7
Menü modundan çıkmak için
(durdur) düğmesine basın.
Alarm ayarlı mesaj numarası seçildiğinde
ekrana “” gelir.
Ayarlanan saatte alarm 10 saniye kadar
çalar ve seçili mesaj çalınmaya başlar.
(“B-ONLY” öğesini seçtiyseniz, sadece alarm
çalar.)
Çalma sırasında ekran penceresinde
“ALARM” yanıp söner.
Çalma sona erince, aygıt o mesajın
başlangıcında otomatik olarak durur.
Aynı mesajı yeniden dinlemek için
PLAY/ENTER düğmesine basın.
Aynı mesaj baştan itibaren yeniden çalınır.
Çalmaya başlamadan önce alarm
ayarını iptal etmek için
Alarm sesi duyulmaya başlayınca (durdur)
düğmesine basın. HOLD fonksiyonu etkin
olduğu zaman bile durdurabilirsiniz.
ayarlanmış bir zamanda mesaj çalmak için
ayarlamayı deniyorsanız, ekrana yeni ayarları
önleyen“PRE SET” mesajı gelir.
Alarmlı başka bir mesaj çalarken alarm
zamanı gelirse çalma işlemi durur ve yeni
mesaj çalınmaya başlar.
Alarm zamanı bir kayıt sırasına denk gelirse,
alarm kayıt bittikten sonra 10 saniye çalar ve
çalma işlemi başlar. “” alarm zamanı gelince
yanıp söner.
Page 29
Kayıt sırasında birden fazla alarm zamanı
gelirse sadece ilk mesaj çalınmaya başlar.
Alarm zamanı aygıt menü modundayken
gelirse, alarm çalmaya başlar ve menü modu
iptal olur.
Alarmın çalmasını ayarladığınız mesajı
silerseniz alarm ayarı iptal olur.
Çalma alarmını ayarladığınız bir mesajı
bölerseniz, çalma işlemi mesajı böldüğünüz
yerde durur.
Çalma sesi şiddetini VOL kontrolüyle
ayarlayabilirsiniz.
Alarm zamanı bir silme işlemi sırasına denk
gelirse, alarm silme işlemi bittikten sonra
10 saniye çalar ve çalma işlemi başlar.
Alarm çalması bittiğinde alarm ayarı iptal
olmaz. Alarm ayarını iptal etmek için aşağıya
bakın.
Alarm ayarını iptal etmek veya
değiştirmek için
1 Alarmın çalmasını ayarladığınız
mesajı seçin ve menü moduna girmek
için DISPLAY/MENU düğmesine
1 saniyeden fazla basın.
Oynatma/Silme
2 – veya + düğmesine basarak
“ALARM ON” öğesini seçin.
3 “ON” öğesinin yanıp sönmesi için
PLAY/ENTER düğmesine basın.
4 Alarm ayarını iptal etmek için: “OFF”
öğesinin yanıp sönmesi için –
veya + düğmesine basın ve
PLAY/ENTER düğmesine basın.
Alarm ayarını değiştirmek için:
PLAY/ENTER düğmesine basın.
Ekrana alarm tarihi geldiğinde alarm
ayarını değiştirmek için “Bir Mesajın
İstenilen Zamanda Alarm ile Çalınması”
bölümünde Adım 3-6 arasını izleyin.
5 Menü modundan çıkmak için
(durdur) düğmesine basın.
29
TR
Page 30
30
TR
Mesajların Silinmesi
DISPLAY/MENU
PLAY/ENTER
(durdur)
–
/+
Kaydedilmiş mesajları birer birer ya da
aynı klasördekileri tüm mesajları aynı anda
silebilirsiniz.
Bir kayıt bir kez silindikten sonra tekrar geri
getiremeyeceğinizi unutmayın.
Mesajların birer birer
silinmesi
Bir mesaj silinince, kalan mesajlar ilerler ve
mesajlar arasında hiçbir boşluk kalmaması
için yeniden numaralandırılırlar.
Tüm mesaj 10 kez çalınırken mesaj
numarası ve “ERASE” ibaresi yanıp söner.
Page 31
Oynatma/Silme
4 PLAY/ENTER düğmesine basın.
Ayar tamamlanır.
Mesaj silinir ve kalan mesajlar yeniden
numaralandırılır. (Örneğin, Mesaj
3'ü silerseniz Mesaj 4, Mesaj 3 olarak
yeniden numaralandırılır. Silme işlemi
tamamlandığında aygıt bir sonraki
mesajın başlangıcında durur.)
Silmenin iptal edilmesi
Adım 4’ten önce (durdur) düğmesine
basın.
Diğer mesajları silmek için
Adım 1 - 4'ü tekrarlayın.
Bir mesajı kısmen silme
İlk önce mesajı bölün ve daha sonra mesaj
silme adımlarını izleyin.
görüntülenene kadar 1 saniyeden
fazla DISPLAY/MENU düğmesine
basın.
3 – veya + düğmesine basarak
“ALL ERASE” öğesini ekrana getirin ve
PLAY/ENTER düğmesine basın.
Mesaj numarası ve “ALL ERASE” ibaresi 10
kez yanıp söner.
4 Ekran yanıp sönerken PLAY/
ENTER düğmesine basın.
Ayar tamamlanır.
5 Menü modundan çıkmak için
(durdur) düğmesine basın.
Silme işlemini iptal etmek için
Adım 4’ten önce (durdur) düğmesine
basın.
31
TR
Page 32
32
TR
Mesajların Düzenlenmesi
Bir Mesajın Bölünmesi
Bir mesajı kayıt ya da çalma işlemi sırasında
bölebilirsiniz; böylece mesaj ikiye bölünür
ve bölünen mesaja yeni mesaj numarası
eklenir. Mesajı bölerek, toplantı gibi uzun
bir kayıt yaptığınızda çalmak istediğiniz yeri
kolayca bulabilirsiniz.
Klasördeki mesajların toplam sayısı 99 olana
kadar mesajları bölebilirsiniz.
Bir mesaj kaydederken ya da çalarken
bölmek istediğiniz yerde DIVIDE
düğmesine basın.
Kayıt sırasında DIVIDE düğmesine
bastığınızda: Düğmeye bastığınız yerde
yeni bir mesaj numarası eklenir ve yeni
mesaj numarasıyla “DIVIDE“ ibaresi üç kez
yanıp söner. Mesajın ikiye bölünmesine
rağmen mesajlar ara verilmeden
kaydedilir.
İpucu
Kayıt duraklatma sırasında mesaj bölebilirsiniz.
Çalma işlemi sırasında DIVIDE
düğmesine bastığınızda: Düğmeye
bastığınız yerde mesaj ikiye bölünür ve
yeni mesaj numarasıyla “DIVIDE“ ibaresi
üç kez yanıp söner. Takip eden mesajların
mesaj numaraları bir artırılır.
Mesaj 1Mesaj 2Mesaj 3
Bir Mesaj bölünür.
Mesaj 1Mesaj 2Mesaj 3Mesaj 4
Mesaj numaraları artırılır.
Page 33
Mesajların Düzenlenmesi
Bölünen mesajı çalmak için
Bölünen mesajların her birinin mesaj
numarasına sahip olduğu haliyle mesaj
numarasını görüntülemek için – veya
+ düğmesine basın.
Bölünen mesajların sürekli
çalınması
Menüde CONT için “Bir Klasördeki Tüm
Mesajların Sürekli Çalınması” bölümünde
anlatıldığı gibi “ON” ayarını seçin.
Notlar
Bir klasörde 99 mesaj kaydedilmişse
mesajı bölemezsiniz. Bu durumda mesajı
bölmeden önce gereksiz mesajları silerek ya
da bazı mesajları başka bir klasöre taşıyarak
mesajların sayısını 98'e ya da daha da
aşağısına düşürün.
Alarm ayarlı bir mesajı bölerseniz alarm ayarı
yalnızca eski bölünmüş mesajla kalır.
Mesajın ilk ya da son 1 saniyesi içerisinde
bölme yapamazsınız.
Bir mesajı çok sık bölerseniz aygıt mesajı
bölemeyebilir.
Mesaj bölündükten sonra bölünen mesajları
IC kaydediciyle birleştiremezsiniz. Bölünen
mesajları birleştirmek için aygıtla birlikte
verilen uygulama yazılımını kullanın.
Mesajların Bir Başka
Klasöre Taşınması
— Taşıma Fonksiyonu
Kaydedilmiş mesajları başka bir klasöre
taşıyabilirsiniz.
1 Aygıt durdurulduğunda taşımak
istediğiniz mesajı seçin.
2 Ekran penceresinde “MODE”
görüntülenene kadar DISPLAY/MENU
düğmesine 1 saniyeden fazla basın.
3 “MOVE” öğesini seçmek için –
veya + düğmesine basın ve
PLAY/ENTER düğmesine basın.
Hedef klasör göstergesi yanıp söner.
33
TR
Page 34
4 – veya + düğmesine basarak
mesajı taşımak istediğiniz klasörü
seçin.
5 PLAY/ENTER düğmesine basın.
Mesaj hedef klasöre taşınır.
6 Menü modundan çıkmak için
(durdur) düğmesine basın.
Mesaj taşıma işlemini iptal
etmek için
Adım 5’ten önce (durdur) düğmesine
basın.
Not
Taşıma fonksiyonu mesajı başka bir klasöre
kopyalamaz. Bir mesajı bir başka klasöre
taşıdığınız zaman, önceki klasördeki mesaj
silinir.
34
TR
Page 35
Radyo Dinleme
Radyo Dinleme
Bir FM Radyo
İstasyonu Dinleme
FM
REC
(durdur)
– /+
Bazı bölgelerde ekran penceresindeki ekran
gerçekte görünenden farklı olabilir.
1 FM radyo moduna girmek için FM
düğmesine basın.
2 Bir istasyonu ayarlayın.
veya + düğmesine basarak
–
bir istasyon ayarlayın ya da ekrandaki
frekans rakamları değişmeye başlayana
veya + düğmesini basılı
kadar –
tutun.
IC kaydedici radyo frekanslarını otomatik
olarak tarar ve net bir istasyon bulunca
durur.
Bir istasyon ayarlayamıyorsanız, –
veya + düğmesine art arda basarak
frekansı adım adım değiştirin.
Ayarladığınız istasyon önceden ayarlı bir
istasyonsa ekrana ön ayar numarası gelir
aksi halde ekranda “- -” görünür.
Not
Kulaklık kablosu FM antenidir bu nedenle
radyoyu dinlerken kulaklığı takın.
35
TR
Page 36
36
TR
FM radyo çıkışının hoparlör
ve kulaklık arasında
değiştirilmesi
FM alımı ya da FM kaydı sırasında kulaklık
bağlıysa FM’ye 1 saniyeden daha uzun
süre basarak hoparlör ile kulaklık sesi
arasında geçiş yapabilirsiniz. Ses hoparlör
ve kulaklık arasında geçiş yapar.
FM Radyo
İstasyonlarını
Önceden Ayarlama
FM yayınlarını kaydetme
1 FM moduna girmek için FM düğmesine
basın.
2 Kaydetmek istediğiniz istasyonu
ayarlayın.
3 Kayda başlamak için REC düğmesine
basın.
4 Kaydı durdurmak için (durdur)
düğmesine basın.
FM
PLAY/ENTER
Bazı bölgelerde ekran penceresindeki ekran
gerçeğinden farklı olabilir.
IC kaydedicinin belleğinde 25'e kadar FM
istasyonunu önceden ayarlayabilirsiniz.
Page 37
Radyo Dinleme
1 FM radyo moduna girmek için FM
düğmesine basın.
2 Önceden ayarlamak istediğiniz
istasyonu ayarlayın ve ön ayar
numarasına kaydedin.
Ekranda ön ayar numarası yanıp sönene
kadar PLAY/ENTER düğmesini basılı
tutun.
İstasyon 3 saniye sonra hafızaya alınır.
FM Radyo
İstasyonlarını
Otomatik Olarak
Önceden Ayarlama
DISPLAY/MENU
FM
PLAY/ENTER
(durdur)
– /+
Bazı bölgelerde ekran penceresindeki ekran
gerçeğinden farklı olabilir.
Ön ayar menüsünde 25'e kadar FM
istasyonunu otomatik olarak önceden
ayarlayabilirsiniz.
37
TR
Page 38
38
TR
1 FM radyo moduna girmek için FM
düğmesine basın.
2 Menüde istasyonları otomatik olarak
önceden ayarlayın.
Ekran penceresinde “AUTO- P”
görüntülenene kadar DISPLAY/MENU
düğmesine 1 saniyeden fazla basın.
PLAY/ENTER düğmesine basın.
“YES” öğesini seçmek için – veya
+ düğmesine basın ve PLAY/
ENTER düğmesine basın.
IC kaydedici radyo frekanslarını
otomatik olarak tarar ve istasyonlar
düşük frekanstan yüksek frekansa
doğru hafızaya alınır.
Menü modundan çıkmak için
(durdur) düğmesine basın.
Aygıt durma modunda 3 saniyeden
fazla kullanılmadan bırakılırsa, ekranda
saat görüntülenir.
Ön Ayarlı Radyo
İstasyonunu Dinleme
FM
(durdur)
– /+
Bazı bölgelerde ekran penceresindeki ekran
gerçeğinden farklı olabilir.
Page 39
Radyo Dinleme
1 Ekranda “[P]” görünene kadar FM
düğmesine art arda basın.
İpucu
FM düğmesine art arda basarsanız, radyo
manuel ayarlama (“P” görünür) ile ön
ayar numarasıyla ayarlama (“[P]” görünür)
seçeneği arasında geçiş yapar.
2 İstasyonu ayarlayın.
Ekranda istediğiniz ön ayar numarası
görünene kadar – veya +
düğmesine art arda basın.
– veya + düğmesini basılı
tuttuğunuzda, ön ayar numaraları hızlı
bir şekilde değişir.
FM radyoyu kapatmak için (durdur)
düğmesine basın.
Ön Ayarlı FM Radyo
İstasyonlarının
Silinmesi
FM
PLAY/ENTER
– /+
Bazı bölgelerde ekran penceresindeki ekran
gerçeğinden farklı olabilir.
39
TR
Page 40
1 Ekranda “[P]” iletisi görünene kadar
FM düğmesine art arda basın.
2 Ekranda silmek istediğiniz ön ayar
numarası görüntülenene kadar –
veya + düğmesine art arda basın.
3 Ön ayar numarasını silin.
PLAY/ENTER düğmesini
1 saniyeden fazla basılı tutun.
Ekran penceresinde ön ayar numarası
ve “ERASE” iletisi yanıp söner.
PLAY/ENTER düğmesine basın.
Ön ayar numarası “- -” olarak değiştirilir.
Silme işlemini iptal etmek için
Adım 3'te PLAY/ENTER düğmesine
basmadan önce (durdur) düğmesine
basın.
FM radyonun alıcı
duyarlılığının değiştirilmesi
1 FM moduna girmek için FM
düğmesine basın.
2 Ekran penceresinde “AUTO-P”
görüntülenene kadar DISPLAY/MENU
düğmesini 1 saniyeden fazla basılı
tutun.
3 “SENS” öğesini seçmek için –
veya + düğmesine basın ve
PLAY/ENTER düğmesine basın.
4 “LOCAL” veya “DX” ayarını seçmek için
– veya + düğmesine basın ve
PLAY/ENTER düğmesine basın.
5 Menü modundan çıkmak için
(durdur) düğmesine basın.
40
TR
Page 41
Menü Fonksiyonunun Kullanılması
Ekran Modunun
Seçilmesi
Durma, kaydetme ve çalma modları için
ekran modunu seçebilirsiniz.
DISPLAY/MENU düğmesine bastığınızda
her defasında ekran modu aşağıda
gösterildiği gibi değişir:
Saat ekranında
Aygıt durma modunda 3 saniyeden fazla
kullanılmadan bırakılırsa, ekran modu ayarı ne
olursa olsun ekranda saat görüntülenir.
Sayaç:
Bir mesaj çalınırken/kaydedilirken
geçen süre
Kalan süre (REMAIN):
Çalma modunda: Tek mesajın kalan
süre göstergesi. Durma ve kaydetme
modunda: Kalan kayıt süresi göstergesi.
Kayıtlı tarih (REC DATE)*:
Geçerli mesajın kaydedildiği tarih.
Kayıtlı saat (REC DATE)**:
Geçerli mesajın kaydedildiği saat.
* Saat ayarlanmadıysa, ekranda “--Y--M--D”
görünür.
** Saat ayarlanmadıysa, ekranda “--:--” görünür.
Menü Fonksiyonunun Kullanılması
41
TR
Page 42
42
TR
Bip Sesinin
Kapatılması
BEEP ON: İşlemin kabul edildiğini belirten
bir bip sesi çalınır.
BEEP OFF: Alarm ve zamanlayıcı dışında
1 Ekran penceresinde “MODE”
2 Ekranda “BEEP ON (veya OFF)” iletisini
3 “ON” veya “OFF” ayarını seçmek için
4 Menü modundan çıkmak için
bip sesi duyulmaz.
görüntülenene kadar DISPLAY/MENU
düğmesini 1 saniyeden fazla basılı
tutun.
görüntülemek için – veya +
düğmesine basın ve PLAY/ENTER
düğmesine basın.
“ON (veya OFF)” iletisi yanıp söner.
– veya + düğmesine basın ve
PLAY/ENTER düğmesine basın.
Ayar tamamlanır.
(durdur) düğmesine basın.
Kayıt Modunun
Değiştirilmesi
HQ: Yüksek kaliteli (mono ses) ses kaydı
yapabilirsiniz.
SP: Daha iyi ses kaydı (mono ses)
yapabilirsiniz.
LP: Daha uzun süreli kayıt (mono ses)
yapabilirsiniz.
1 Ekran penceresinde “MODE”
görüntülenene kadar DISPLAY/MENU
düğmesini 1 saniyeden fazla basılı tutun.
2 Ekranda “MODE” öğesinin
göründüğünden emin olun ve
PLAY/ENTER düğmesine basın.
“HQ (veya SP, LP)” yanıp söner.
3 “HQ,” “SP” veya “LP” öğesini seçmek
için – veya + düğmesine basın
ve PLAY/ENTER düğmesine basın.
Şimdi ayar tamamlanır.
4 Menü modundan çıkmak için
(durdur) düğmesine basın.
Ayar etkinleşir ve normal ekran
görüntülenir.
Aygıt 3 saniyeden fazla kullanılmadan
bırakılırsa, ekranda saat ve seçilen kayıt
modu görüntülenir.
Page 43
Menü Fonksiyonunun Kullanılması
Bir Klasördeki Tüm
Mesajların Sürekli
Çalınması
CONT ON: Bir klasördeki tüm mesajları
sürekli çalabilirsiniz.
CONT OFF: Çalma işlemi her mesajın
sonunda durur.
1 Ekran penceresinde “MODE”
görüntülenene kadar DISPLAY/MENU
düğmesini 1 saniyeden fazla basılı
tutun.
2 Ekranda “CONT” iletisini
görüntülemek için – veya +
düğmesine basın ve PLAY/ENTER
düğmesine basın.
“OFF (veya ON)” yanıp söner.
3 “ON” veya “OFF” ayarını seçmek için
– veya + düğmesine basın ve
PLAY/ENTER düğmesine basın.
Şimdi ayar tamamlanır.
4 Menü modundan çıkmak için
(durdur) düğmesine basın.
Çalışma Göstergesinin
Kapatılması (LED)
Kayıt veya çalma sırasında çalışma
göstergesi yanar ya da yanıp sönmeye
başlar. Çalışma göstergesini çalışma
sırasında bile kapalı olacak biçimde
ayarlayabilirsiniz.
1 Ekran penceresinde “MODE”
görüntülenene kadar DISPLAY/MENU
düğmesini 1 saniyeden fazla basılı
tutun.
2 Ekranda “LED” iletisini görüntülemek
için – veya + düğmesine
basın ve PLAY/ENTER düğmesine
basın.
“ON (veya OFF)” yanıp söner.
3 “OFF” ayarını seçmek için – veya
+ düğmesine basın ve PLAY/
ENTER düğmesine basın.
Şimdi ayar tamamlanır.
4 Menü modundan çıkmak için
(durdur) düğmesine basın.
Not
IC kaydedici bilgisayarınızın USB girişine
bağlandığında, menü ayarı ne olursa olsun
çalışma göstergesi daima yanıp söner.
43
TR
Page 44
44
TR
IC Kaydedicinin Bilgisayarınızla Birlikte
Kullanılması
Birlikte Verilen
Digital Voice Editor
Yazılımının Kullanımı
Digital Voice Editor
yazılımını kullanarak
yapabilecekleriniz
Digital Voice Editor yazılımı mesajları
ekran monitörünüze aktarmanıza, onları
bilgisayarınızın sabit diskine kaydetmenize
ve çalıp düzenlemenize olanak sağlar.
IC kaydedicide kayıtlı mesajları
bilgisayarınıza aktarma.
Mesajları bilgisayarınızın sabit diskine
kaydetme.
Mesajları bilgisayarınızda görüntüleme,
çalma veya düzenleme.
Mesajları IC kaydediciye geri aktarma. Bir
MP3 dosyasını olduğu gibi ekleyebilirsiniz.
MAPI e-posta yazılımını kullanarak sesli
e-posta mesajı gönderme.
Bir mesajı çalmak ve bir sözcük işleme
veya düzenleme penceresi kullanarak
yazılı biçime dönüştürmek için yazılı
biçime dönüştürme tuşlarını kullanma.
Dragon NaturallySpeaking® konuşma
tanıma yazılımını kullanarak IC kaydedici
mesajınızı yazılı biçime dönüştürme
(sadece bilgisayarınıza Dragon
NaturallySpeaking sürüm 5.0 (veya
üstü) Preferred veya Professional Edition
yazılımını kurduğunuz zaman).
DVE için CD Recording Tool'u kullanarak,
bilgisayarın CD sürücüsüne takılan
CD'deki parçaları çalabilir ve CD
parçalarını bilgisayar sabit diskine Digital
Voice Editor'un desteklediği bir dosya
biçiminde kaydedebilirsiniz. Kaydedilen
dosyalar daha sonra Digital Voice Editor
yazılımı kullanılarak bir IC kaydediciye
eklenebilir.
DVE için CD Recording Tool sadece kişisel
amaçlı kullanımlarla sınırlandırılmıştır.
Page 45
IC Kaydedicinin Bilgisayarınızla Birlikte Kullanılması
Sistem Gereksinimleri
İşletim Sistemleri:
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate
Windows® XP Home Edition Service Pack 2
veya daha yüksek
Windows® XP Professional Service Pack 2
veya daha yüksek
Windows® XP Media Center Edition
Service Pack 2 veya daha yüksek
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 veya daha yüksek
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 veya daha yüksek
Windows® 2000 Professional Service Pack
4 veya daha yüksek
Aygıta yüklenmiş
Not
64 bit işletim sistemi desteklenmez.
Donanım Ortamı:
– Bilgisayar: IBM PC/AT veya uyumlu
– CPU : 266 MHz Pentium® II işlemci
veya daha yukarısı (Windows Vista®
için 800 MHz Pentium® III işlemci veya
daha yukarısı)
– RAM: 128 MB veya daha fazlası
(Windows Vista® için 512MB veya
daha fazlası)
– Sabit disk alanı: 70MB veya daha fazla
– CD-ROM sürücüsü (Ses CD’si ya da
veri CD’si oluştururken, bir CD-R/RW
sürücüsü gerekir)
– Port: USB port
– Ses kartı: Desteklenen Microsoft®
Windows® işletim sistemlerinin
herhangi biriyle uyumlu ses kartları
– Ekran: Yüksek renkli (16 bit) veya daha
fazlası ve 800x480 nokta veya daha
fazlası
– Sesli Posta fonksiyonu ve CD
veritabanı hizmeti için İnternet erişimi
Not
Aşağıdaki sistemler desteklenmez:
Yukarıda belirtilenlerin dışında kalan işletim
sistemleri
Kişisel olarak düzenlenmiş bilgisayar ya da
işletim sistemleri
Yükseltilmiş işletim sistemleri
Çoklu önyükleme (boot) ortamı
Çoklu izleme ortamı
45
TR
Page 46
46
TR
Bir mesajın yazılı biçime
dönüştürülmesi ile ilgili not
Bir mesajı yazılı biçime dönüştürmek için
Dragon NaturallySpeaking® konuşma
tanıma yazılımını kullanmak istiyorsanız,
bilgisayarınızın Dragon NaturallySpeaking
yazılımının gerektirdiği sistem gereksinimlerini
de karşılaması gerekir.
Dragon NaturallySpeaking yazılımının en son
sürümü ve her bölgedeki kullanılabilirliği için
lütfen aşağıdaki sayfaya bakın:
http://www.nuance.com/
Sesli e-posta gönderme ile
ilgili not
Sesli e-posta mesajı göndermek için
Microsoft® Outlook Express 5.0/5.5/6.0
kullanmak istiyorsanız, bilgisayarınızın
Outlook Express yazılımının gerektirdiği
sistem gereksinimlerini de karşılaması gerekir.
Yazılımın kurulması
Digital Voice Editor yazılımını
bilgisayarınızın sabit diskine kurun.
Notlar
Digital Voice Editor yazılımını kurduğunuzda,
DVF (TRC) dosyaları hariç tüm uyumlu
dosya türlerini oluşturabilirsiniz. (DVF (TRC)
dosyalarını çalabilirsiniz.)
Digital Voice Editor yazılımının her iki
türünü yüklerken, tüm uyumlu dosya
biçimlerini kullanabilmek için kurulumun
üzerine yazmayı seçtiğinizden emin olun.
Yazılımı kurmadan önce IC kaydediciyi
bilgisayara bağlamayın. Ya da Yazılımın
kurulumu sırasında IC kaydediciyi
çıkarmayın ya da bağlamayın; IC kaydedici
tanınmayabilir veya Yazılım başarılı bir şekilde
kurulmayabilir.
Digital Voice Editor yazılımını kurmadan önce
çalışan tüm programları kapattığınızdan
emin olun.
Yazılımı Windows® 2000 Professional'da
kurarken ya da kaldırırken, Windows'ta
“Yönetici” kullanıcı adıyla oturum açtığınızdan
emin olun.
Page 47
Windows Vista® Home Basic/Windows Vista®
Home Premium/Windows Vista® Business/
Windows Vista® Ultimate/Windows® XP
Home Edition Service Pack 2 veya daha
yüksek/Windows® XP Professional Service
Pack 2 veya daha yüksek/Windows® XP
Media Center Edition Service Pack 2 veya
daha yüksek/Windows® XP Media Center
Edition 2004 Service Pack 2 veya daha
yüksek/Windows® XP Media Center Edition
2005 Service Pack 2 veya daha yüksek
işletim sistemlerinde yazılımı kurarken ya
da kaldırırken, “Bilgisayar yöneticisi” kullanıcı
hesabına sahip bir kullanıcı adıyla oturum
açın. (Kullanıcı adının “Bilgisayar yöneticisi”
kullanıcı hesabına sahip olup olmadığını
bulmak için, “Denetim Masası”nda “Kullanıcı
Hesapları”nı açın ve gösterilmekte olan
kullanıcı adının altındaki bölüme bakın.)
“Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0”
yazılımı zaten kuruluysa, aygıtla birlikte
verilen yazılımın kurulması otomatik olarak
“Memory Stick Voice Editor” yazılımını kaldırır.
(Mesajlar kaldırılmaz.)
Kurulumdan sonra bilgisayarınızın işletim
sistemine bağlı olarak Microsoft DirectX
modülü de kurulur. Bu modül yazılımı
kaldırdıktan sonra silinmez.
Digital Voice Editor yazılımını kurduktan
sonra, “Memory Stick Voice Editor
1.0/1.1/1.2/2.0” yazılımını kurmayın.
Digital Voice Editor düzgün çalışmaz.
Aygıtla verilen yazılımla “Memory
Stick” içindeki mesajları kaydedebilir ve
düzenleyebilirsiniz.
IC Kaydedicinin Bilgisayarınızla Birlikte Kullanılması
1 IC kaydedicinizin bağlı
olmadığından emin olun daha
sonra bilgisayarınızı açın ve
Windows’u başlatın.
2 Aygıtla birlikte verilen CD-ROM’u
CD-ROM sürücüsüne takın.
[IC Recorder Software Setup] menüsü
otomatik olarak başlar ve [Welcome to
IC Recorder Software Setup] penceresi
görüntülenir. [Welcome to IC Recorder
Software Setup] menüsü başlamazsa
CD-ROM’da [Setup] klasöründeki [DVE]
klasörünü açın ve [setup.exe] dosyasını
çift tıklatın.
3 Lisans sözleşmesinin hükümlerini
kabul ettiğinizden emin olun, [I
accept the terms of the license
agreement], öğesini seçin ve sonra
[Next] düğmesini tıklatın.
[Software Install] penceresi
görüntülenir.
4 Listeden [Digital Voice Editor]
öğesini seçin ve [Install]’yi tıklatın.
Kurulum için gereken ayarları yapmak
amacıyla ekrandaki yönergeleri izleyin.
47
TR
Page 48
48
TR
Digital Voice Editor yazılımının önceki
bir sürümünü veya “MemoryStick
Voice Editor” yazılımının herhangi bir
sürümünü zaten yüklediyseniz
Digital VoiceEditor yazılımının önceki
bir sürümünü veya “MemoryStick
Voice Editor” yazılımının herhangi bir
sürümünü kaldırmak için kullanılan
iletişim kutusu görüntülenir. Yazılımı
kaldırmak için ekrandaki yönergeleri
izleyin. Mesaj dosyaları kaldırılmaz.
Kullanıcı adını girmek için kullanılan
iletişim kutusu görüntülendiğinde
Kullanıcı adını girin.
Kullanıcı adı Digital Voice Editor
kullanımındaki ayrıcalık ve kısıtlama
ayarıdır.
Notlar
Kullanıcı adını, girildikten sonra
değiştiremezsiniz. Lütfen kullanıcı adını
yazın ve ileride başvurmak üzere saklayın.
CD’den kaydedilen bir dosya kaydedildiği
bilgisayar haricinde kullanılamaz. Digital
Voice Editor kurulumu sırasında dosyanın
kullanımı aynı kullanıcı adı girişini taşıyan
bilgisayarla sınırlıdır. Herhangi bir yasadışı
veri değişimi girişiminde bulunulursa
veya dosya özel amaçların dışında
kullanılırsa dosya çalınamaz hale gelebilir
veya Digital Voice Editor kullanılmaz
duruma gelebilir.
Dosyaların nasıl kaydedileceğini
seçmek için kullanılan iletişim kutusu
görüntülendiğinde
Yukarıda adı verilen bilgisayara IC
kaydediciyi kullanarak kaydedilen
dosyaları kaydettiğinizde bunları
MP3 formatına dönüştürüp
dönüştürmemeyi seçebilirsiniz.
İstediğiniz ayarı seçin.
Yardım dilini seçmek için kullanılan
iletişim kutusu görüntülendiğinde
Yardım için kullanmak istediğiniz dili
tıklatın.
5 [Ready to Install the Program]
penceresi görüntülendiğinde
[Install].
Düğmesini tıklatın.
6 [InstallShield Wizard Complete]
penceresi görüntülendiğinde [Yes,
I want to restart my computer
now] öğesini seçin ve sonra [Finish]
düğmesini tıklatın.
Bilgisayarınız yeniden başlatılır.
Bilgisayar yeniden başlatıldığında
kurulum tamamlanır.
Page 49
Yazılımın kaldırılması
Yazılımı kaldırmak istediğinizde aşağıdaki
adımları izleyin.
Windows 2000 veya Windows XP
için
1 [Başlat]’ı tıklatın ve [Ayarlar], [Denetim
Masası] ve sonra [Program Ekle veya
Kaldır] ya da [Uygulama Ekle/Kaldır]
öğelerini seçin.
2 Listeden [Digital Voice Editor 3] öğesini
seçin [Kaldır] veya [Değiştir/Kaldır]’ı
tıklatın.
3 Ekrandaki yönergeleri izleyin.
Windows Vista için
1 [Başlat] – [Denetim Masası]–
[Programlar]’ı tıklatın ve sonra
kategoriden [Program kaldır]’ı seçin ve
tıklatın.
2 Listeden [Digital Voice Editor 3] öğesini
seçin ve [Kaldır]’ı tıklatın.
3 [Kullanıcı hesabı denetimi]
penceresinde [Devam]’ı tıklatın.
4 Ekrandaki yönergeleri izleyin.
Not
Yazılımı kurulduktan sonra başka bir sürücüye
ya da dizine taşımak istiyorsanız ilk önce
yazılımı kaldırmanız ve sonra yeniden kurmanız
gerekir. Sadece yazılım dosyalarını taşırsanız
yazılım düzgün çalışmaz.
İpucu
Kaldırma işlemi mesaj dosyalarını kaldırmaz.
IC Kaydedicinin
Bilgisayarınıza Bağlanması
IC kaydediciyi bilgisayara bağlayarak
IC kaydedicideki verileri bilgisayarınıza
aktarabilirsiniz.
IC kaydedici ile bilgisayarınızın USB
girişlerini bağlamak için IC kaydediciyle
birlikte verilen USB bağlantı kablosunu
kullanın.
Kablo bağlanır bağlanmaz IC kaydedici
bilgisayar tarafından tanınır. IC kaydedici
ve bilgisayar açık ya da kapalıyken kabloyu
bağlayabilir ya da çıkarabilirsiniz.
IC kaydedicinin USB
girişine
Bağlantı kablosu
(aygıtla birlikte
verilir)
Bilgisayarınızın
USB girişine
49
IC Kaydedicinin Bilgisayarınızla Birlikte Kullanılması
TR
Page 50
Notlar
IC kaydediciyi bilgisayarınıza bağlamadan
önce Digital Voice Editor yazılımını
kurduğunuzdan emin olun. Aksi halde IC
kaydediciyi bilgisayarınıza bağladığınızda
[Yeni Donanım Bulundu Sihirbazı] gibi
bir mesaj görülebilir. Bu durumda [İptal]
düğmesini tıklatın.
Bilgisayarınıza ikiden fazla USB aygıtı
bağlamayın. Normal çalışma garanti edilmez.
Bu IC kaydedicinin USB hub ya da USB
Kayıt durduruluyor.Gelişmiş VOR fonksiyonu etkinleştirilmiştir. VOR fonksiyonunu
“OFF” olarak ayarlayın (sayfa 17).
Kayıt düzeyi dengesiz
(müzik kaydederken, vb.).
Aygıt, toplantıları vb. kaydederken kayıt düzeyini otomatik
olarak ayarlayacak şekilde tasarlanmış olup müzik kaydı için
uygun değildir.
Ekranda “--Y--M--D” veya
Saat ayarı yapılmamıştır (sayfa 11).
“--:--” görünüyor.
REC DATE ekranında
“--Y--M--D” veya “--:--”
Saat ayarı yapılmadan mesajı kaydetmişseniz, kayıt tarihi ve
saati ekrana gelmez.
görünüyor.
Mesajı bölemiyorsunuz.99 mesaj içeren klasördeki bir mesajı bölemezsiniz (sayfa 32).
Azami kayıt süresine kadar
mesaj kaydı yapamazsınız.
Mesajları çok sık bölerseniz aygıt mesajları bölemeyebilir.
Mesajı ilk ya da son 1 saniyesi içerisinde bölemezsiniz.
Mesajları HQ, SP ve LP modlarının karışımı halinde
kaydederseniz, kayıt süresi azami HQ modu kayıt süresi ile
azami LP modu kayıt süresi arasında değişir (sayfa 15).
Bir klasörde 99 mesajın her biri kaydedilmişse daha fazla kayıt
yapılamaz.
IC kayıt sisteminin sınırlamasından dolayı bu aygıt minimum
kayıt biriminde kaydeder. Mesajların uzunluğu minimum kayıt
birimine bölünemiyorsa, minimum kayıt süresi mesajların
toplam uzunluğundan daha fazla azalabilir.
Page 53
BelirtiÇözüm
Ekran penceresinde
görüntülenen kalan
Aygıt, sistemin çalışması için belirli miktarda belleğe gereksinim
duyar. Bu miktar kalan süreden çıkarılır, farkın nedeni budur.
süre aygıtla birlikte
verilen Digital Voice
Editor yazılımında
görüntülenenden
daha kısa.
Radyo dinlerken ses zayıf
veya kalitesi düşük.
TV'nizin görüntüsü
dengesizleşiyor.
Piller zayıftır. Tüm pilleri yenileriyle değiştirin (sayfa 9).
Aygıtı TV'den uzaklaştırın.
FM programını, kapalı mekan anteniyle çalışan bir TV yanında
dinliyorsanız, aygıtı TV'den uzaklaştırın.
Aygıt düzgün çalışmıyor.Pilleri çıkarın ve yeniden takın (sayfa 9).
Lütfen kaydedilmiş mesajların servis ya da onarım esnasında silinebileceğini unutmayın.
Sorun Giderme
53
TR
Page 54
54
TR
Digital Voice Editor
Ayrıca, Digital Voice Editor yazılımının Yardım dosyalarına da başvurun.
BelirtiÇözüm
Digital Voice Editor yazılımı
kurulamıyor.
IC kaydedici veya
“Memory Stick” düzgün
bağlanamıyorsa.
Bilgisayardaki boş disk veya bellek alanı çok küçüktür. Sabit diski
ve bellek alanını kontrol edin.
Yazılımı, Digital Voice Editor yazılımının desteklemediği işletim
sistemine kurmaya çalışıyor olabilirsiniz.
Windows Vista® Home Basic/Windows Vista® Home Premium/
Windows Vista® Business/Windows Vista® Ultimate/Windows®
XP Home Edition Service Pack 2 veya daha yüksek/Windows®
XP Professional Service Pack 2 veya daha yüksek/Windows®
XP Media Center Edition Service Pack 2 veya daha yüksek/
Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 veya
daha yüksek/Windows® XP Media Center Edition 2005 Service
Pack 2 veya daha yüksek işletim sisteminde, sınırlamaları
olan bir kullanıcı hesabına ait bir kullanıcı adıyla oturum
açmışsınızdır. “Bilgisayar yöneticisi” kullanıcı hesabı olan bir
kullanıcı adıyla oturum açtığınızdan emin olun.
Windows® 2000 Professional'da, “Yönetici” kullanıcı adıyla
oturum açtığınızdan emin olun.
Yazılım kurulumunun başarılı olup olmadığını kontrol edin.
Ayrıca aşağıda açıklandığı biçimde bağlantıyı kontrol edin:
Harici bir USB hub'ı kullanırken, IC kaydediciyi doğrudan
bilgisayara bağlayın.
Kabloyu IC kaydediciden çıkarıp yeniden takın.
IC kaydediciyi başka bir USB girişine bağlayın.
Bilgisayarınız sistem bekleme/uyku modunda olabilir. IC
kaydediciye bağlanırken bilgisayarınızın sistem bekleme/uyku
moduna girmesine izin vermeyin.
Page 55
BelirtiÇözüm
IC kaydedici çalışmıyor.IC kaydedicinin belleğini formatlamış olabilirsiniz. Belleği
formatlamak için IC kaydedicinin formatlama fonksiyonunu
kullanın.
Mesajlar çalınamıyor./
Çalma sesi şiddeti çok
düşük.
Ses kartı kurulmamıştır.
Dahili bir hoparlör ya da bilgisayara bağlı bir hoparlör yoktur.
Ses düzeyi kapatılmıştır.
Bilgisayarın sesini açın. (Bilgisayarın kullanım kılavuzuna bakın.)
WAV dosyalarının sesi Microsoft Ses Kaydedici'nin “Sesi Artır”
özelliği kullanılarak değiştirilebilir ve kaydedilebilir.
Kaydedilen mesaj
dosyaları çalınamıyor ya
da düzenlenemiyor.
Digital Voice Editor yazılımının desteklemediği dosya
biçimindeki bir mesajı çalamazsınız. Dosya biçimine
bağlı olarak, yazılımın düzenleme bölümü özelliklerini
kullanamazsınız.
Sayaç ya da kaydırıcı
doğru hareket etmiyor.
Gürültü vardır.
Bu, böldüğünüz, birleştirdiğiniz, üzerine kayıt yaptığınız veya
bir kayıt eklediğiniz mesajları çaldığınızda gerçekleşir. Mesajı
ilk önce bir sabit diske kaydedin daha sonra IC kaydediciye
ekleyin. Kullandığınız IC kaydediciye uygun dosya kayıt biçimini
seçin.
Çok mesaj olduğunda
aygıtın çalışması yavaşlıyor.
Mesajların kaydedilmesi,
eklenmesi veya silinmesi
Mesajların toplam sayısı arttığında kayıt süresi ne olursa olsun
aygıtın çalışması yavaşlar.
Uzun mesajları kopyalamak ya da silmek daha uzun sürer.
İşlemleri bitirdikten sonra ekran normal çalışır.
sırasında ekran çalışmıyor.
Bir dosya biçimini
dönüştürmek çok uzun
Dosya boyutu ne kadar büyük olursa dosya dönüşümü için
gereken süre de o kadar uzun olur.
sürüyor.
Sorun Giderme
55
TR
Page 56
BelirtiÇözüm
Digital Voice Editor yazılımı
başladığında yazılım
'kilitleniyor'.
Bilgisayar IC kaydediciyle iletişim kurarken IC kaydedici
giriş bağlantısını çıkarmayın. Aksi halde, bilgisayar işlemleri
dengesizleşebilir veya IC kaydedicideki veriler zarar görebilir.
Yazılım ve diğer sürücü veya uygulama arasında çakışma
olabilir.
Digital Voice Editor yazılımını kurduktan sonra “Memory Stick
Voice Editor” yazılımını ve Digital Voice Editor Sürüm 2x
yazılımını kurmayın. Digital Voice Editor düzgün çalışmayabilir.
56
TR
Page 57
Ek Bilgiler
Önlemler
Güçle ilgili
Aygıtı yalnızca 3 V DC ile çalıştırın. İki LR03
(AAA boyutu) alkalin pil kullanın.
Güvenlikle ilgili
Araba sürerken, bisiklete binerken ya da
herhangi bir motorlu taşıt kullanırken
aygıtı çalıştırmayın.
Kullanımla ilgili
Aygıtı ısı kaynaklarının yanında veya
direkt güneş ışığı altında, aşırı tozlu veya
mekanik şok ortamlarında bırakmayın.
Aygıtın içine herhangi bir katı nesne
düşmesi veya sıvı dökülmesi halinde,
derhal pilleri çıkarın ve yeniden
çalıştırmadan önce aygıtı nitelikli bir
personele kontrol ettirin.
Gürültü ile ilgili
Aygıt bir AC güç kaynağının, oresan
lambanın veya bir cep telefonunun
yanında kayıt yaparken veya çalarken
parazit duyulabilir.
Kayıt esnasında aygıtın üzerine kaza ile
bir nesne ya da parmağınız değerse veya
sürtünürse, kayıt parazitli olabilir.
Bakımla ilgili
Dış kısımları temizlemek için suyla hafçe
nemlendirilmiş yumuşak bir bez kullanın.
Alkol, benzin ya da tiner kullanmayın.
Cihazınızla ilgili herhangi bir sorunuz ya
da sorununuz varsa, lütfen en yakın Sony
bayisine başvurun.
Yedekleme önerileri
IC kaydedicinin yanlışlıkla çalıştırılması
ya da hatalı çalıştırılması nedeniyle
meydana gelebilecek veri kaybı
risklerinden kaçınmak için kaydettiğiniz
mesajların bir teyp ya da bilgisayara
yedek bir kopyasını kaydetmenizi
tavsiye ederiz.
Ek Bilgiler
57
TR
Page 58
58
TR
Teknik Özellikler
IC kaydedici bölümü
Kayıt ortamı
Aygıta takılı 512 MB ash bellek, Mono kayıt
Bellek kapasitesinin bir kısmı yönetim alanı
olarak kullanılır.
Kayıt süresi
HQ: 59 saat 45 dakika
SP : 159 saat 20 dakika
LP : 261 saat 45 dakika
Frekans aralığı
HQ: 260 Hz - 6.800 Hz
SP/LP: 220 Hz - 3.400 Hz
FM radyo bölümü
Frekans aralığı
87,5 - 108 MHz
IF 225 kHz
Antenler
Kulaklık kablosu anteni
Genel
Hoparlör
Yakl. 2,8 cm çaplı
Güç çıkışı
250 mW
Giriş/Çıkış
8 - 300 ohm kulaklık alıcısı/kulaklık için
kulaklık girişi (minijack)
Mikrofon girişi (minijack, mono)
Tak ve çalıştır güç kullanımlı
Minimum giriş düzeyi 0,6 mV
3 kilo ohm veya daha düşük empedanslı
mikrofon
USB girişi
Güç gereksinimleri
İki adet LR03 (AAA boyutu) alkalin pil: 3 V DC
Boyutlar (e/y/k) (çıkıntılı kısımlar ve
kumandalar hariç)
34,6 x 109,2 x 18,4 mm
Ağırlık (piller dahil)
68 g
Birlikte verilen aksesuarlar
Kullanım talimatları(1)
LR03 (AAA boyutu) alkalin piller (2)
Kulaklık(1)
Taşıma çantası(1) (Avrupa dışında)
USB bağlantı kablosu(1)
Uygulama yazılımı (CD-ROM)(1)
İsteğe bağlı aksesuarlar
Elektret Kondansatörlü Mikrofon ECM-DM5P,
ECM-CZ10, ECM-TL1 (telefon kaydı için)
Ses bağlantı kablosu RK-G64HG /RK-G69HG
(Avrupa dışında)
Aktif hoparlör SRS-T88, SRS-T80
Yukarıda listelenen aksesuarların bazıları
satıcınızda bulunmayabilir. Lütfen satıcınızdan
ayrıntılı bilgi isteyin.
Tasarım ve özellikler önceden bilgi
verilmeksizin değiştirilebilir.
Page 59
Ticari Markalar
Microsoft, Windows, Windows Vista, Outlook,
DirectX Microsoft Corporation’ın ABD ve/veya
diğer ülkelerdeki tescilli ticari markaları ya da ticari
markalarıdır.
Apple ve Macintosh, Apple Inc.’in ABD ve diğer
ülkelerde tescil edilmiş ticari markalarıdır.
Pentium, Intel Corporation'ın tescilli ticari markasıdır.
Fraunhofer IIS and Thomson’dan lisanslanmıştır.
“Memory Stick” ve Sony Corporation'ın ticari
markalarıdır.
“Memory Stick Duo” ve
Sony Corporation'ın ticari markalarıdır.
“Memory Stick PRO Duo” ve
ticari markalarıdır.
“MagicGate Memory Stick” Sony Corporation'ın
ticari markasıdır.
“LPEC” ve Sony Corporation'ın tescilli ticari
markalarıdır.
ABD ve yabancı patentler Dolby Laboratories'den
lisans almıştır.
Sony Corporation'ın
Müzik Tanılama Teknolojisi ve ilgili veriler Gracenote®
tarafından tedarik edilecektir. Gracenote MusicID
hem CD'ler hem de müzik dosyaları için dijital müzik
tanımada endüstri standardıdır. Ayrıntılar aşağıdaki
web sitesine bakın: www.gracenote.com
Gracenote®, Gracenote, Inc.'in tescilli ticari markasıdır.
Gracenote logosu ve logo tipi ve “Powered by
Gracenote” logosu Gracenote'un ticari markalarıdır.
Gracenote hizmetlerinin kullanımı için, aşağıdaki web
sayfasına bakın: www.gracenote.com/corporate
Diğer tüm ticari markalar ve tescilli ticari markalar
ilgili sahiplerinin ticari markaları ya da tescilli ticari
markalarıdır. Ayrıca, “ ™ ” ve “ ® ” bu kılavuz içerisinde
her zaman belirtilmemiştir.