Tutti i diritti riservati. La riproduzione, la
traduzione e la riduzione in forma rilevabile
meccanicamente parziale o totale del presente
manuale o del software descrittovi sono vietate
senza previo consenso scritto di Sony Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION SARÀ
RESPONSABILE DI DANNI ACCIDENTALI,
INDIRETTI O SPECIALI, SIANO ESSI BASATI SU
ILLECITO CIVILE, CONTRATTO O ALTRO,
IMPUTABILI O CONNESSI AL PRESENTE
MANUALE, AL SOFTWARE O AD ALTRE
INFORMAZIONI IN ESSO CONTENUTE, NÉ AL
LORO USO.
Sony Corporation si riserva il diritto di apportare
qualsiasi modifica al presente manuale o alle
informazioni contenutevi in qualunque momento
senza preavviso.
Il software descritto nel presente manuale potrebbe
inoltre essere regolato dai termini di un accordo
separato di licenza per l’utente.
Marchi di fabbrica
• “Memory Stick” e sono marchi di fabbrica di
Sony Corporation.
• “MagicGate Memory Stick” e
fabbrica di Sony Corporation.
• IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica registrati di
International Business Machines Corporation.
Le illustrazioni del presente manuale
potrebbero essere diverse dal software effettivo.
• Le spiegazioni contenute nel presente manuale
presuppongono la familiarità con le operazioni
di base di Windows 2000/Me/98/95. Per l’uso
27
del computer e del sistema operativo, fare
riferimento ai rispettivi manuali.
30
33
35
48
3
Page 4
Introduzione
Registratore IC Memory Stick
Il registratore IC Memory Stick consente di registrare e riprodurre messaggi orali su una
“Memory Stick”.
Registrazione
Quando un nuovo messaggio viene registrato, viene automaticamente aggiunto dopo l’ultimo
messaggio registrato.
A differenza dei registratori a nastro magnetico, non sussiste la possibilità di registrare per errore
su messaggi precedentemente registrati.
È possibile iniziare a registrare rapidamente quando si desidera, poiché non è necessario cercare
la fine dell’ultima registrazione.
11:30, 1 novembre 12:00, 1 novembre
Appuntamento con il sig.
Rossi domani alle 14.00.
Messaggio 1
Messaggio 1Messaggio 4
Ricordarsi di
chiamare Giulia
Messaggio 2Messaggio 3
Messaggio 2Messaggio 3
10:00, 2 novembre
Bonifico presso la
banca ABC
Inviare un biglietto
alla sig.ra Bianchi
9:00, 4
novembre
Riproduzione
Con questo registratore IC, è possibile individuare rapidamente il messaggio che si desidera
riprodurre.
Inoltre, è molto facile riesaminare la registrazione corrente.
Cancellazione
È possibile cancellare rapidamente i messaggi indesiderati con una semplice operazione. Quando
un messaggio viene cancellato, il messaggio successivo avanza automaticamente, senza lasciare
spazi vuoti.
Prima
Dopo
Messaggio 1Messaggio 2Messaggio 3
Cancella messaggio 3
Messaggio 1Messaggio 2Messaggio 3Messaggio 4
Messaggio 4Messaggio 5
I messaggi restanti vengono rinumerati.
4
Page 5
“Memory Stick”
“Memory Stick”
“Memory Stick” è un nuovo mezzo di registrazione IC, compatto, portatile e versatile con una
capacità di memorizzare dati che supera quella di un floppy disk. “Memory Stick” è progettata
appositamente per lo scambio e la condivisione di dati digitali tra prodotti compatibili con
“Memory Stick”. È possibile usare “Memory Stick” per la conservazione esterna di dati grazie
alla sua asportabilità.
È possibile usare una “Memory Stick” per salvare e usare immagini registrate da un altro
apparecchio, nonché i messaggi vocali registrati su questo apparecchio.
Tipo di “Memory Stick” utilizzabile con questo
registratore IC
È inoltre possibile usare un’altra “Memory Stick” al posto della “Memory Stick” (16 MB) in
dotazione.
Il tempo di registrazione massimo varia a seconda della capacità della “Memory Stick”.
Al posto della “Memory Stick”, è inoltre possibile usare la “MagicGate (MG) Memory Stick”.
Nota
“MagicGate” è una tecnologia di protezione copyright che impiega una tecnologia di cifratura. Questo
apparecchio non supporta lo standard MagicGate, quindi i dati registrati usando questo apparecchio non sono
soggetti alla protezione dei diritti d’autore fornita da MagicGate.
Tempo di registrazione massimo di una “Memory
Stick”*
Modo4MB8MB16MB32MB64MB
SP15 minuti31 minuti63 minuti129 minuti259 minuti
LP31 minuti65 minuti131 minuti267 minuti537 minuti
Introduzione
* Quando si usa ciascuna “Memory Stick” con tre cartelle (impostazione iniziale) e da impiegare solo con il
registratore ICD-MS1.
Il totale potrebbe variare a seconda dell’uso. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 64.
Formato dei file
Questo apparecchio comprime i dati vocali nel formato vocale di “Memory Stick” (formato MSV,
estensione .msv). I dati vocali vengono salvati in una cartella VOICE nella “Memory Stick”, come
i documenti di lista dei messaggi (MSF) che controllano le informazioni sui dati vocali (ad
esempio, l’ordine dei messaggi vocali).
È possibile riprodurre e duplicare su un computer i messaggi vocali registrati su una “Memory
Stick” usando il software “Memory Stick Voice Editor” in dotazione. Per ulteriori informazioni,
vedere pagina 38.
Nota
Quando si collega la “Memory Stick” al computer, è possibile verificarne i contenuti usando Windows
Explorer. Tuttavia, per riprodurre e duplicare i messaggi è necessario usare il software “Memory Stick Voice
Editor” in dotazione.
Continua
5
Page 6
“Memory Stick” (Continua)
Note sull’utilizzo di una “Memory Stick”
• I dati memorizzati possono andare pertuti o venire danneggiati nei casi seguenti:
– Se la “Memory Stick” viene rimossa, l’apparecchio viene spento o le batterie vengono
rimosse per essere sostituite durante l’accesso.
– Se le “Memory Stick” vengono usate in prossimità di elettricità statica o disturbi elettrici.
• Si consiglia di effettuare il backup dei dati importanti.
Formattazione di una “Memory Stick”
La “Memory Stick” in dotazione è già stata formattata nel formato FAT. Per formattare una
“Memory Stick”, usare apparecchi compatibili. Per formattare usando questo apparecchio, vedere
pagina 35.
Nota
Non viene garantito il funzionamento con questo apparecchio di “Memory Stick” formattate tramite un
computer.
Consigli sul backup
Per evitare il rischio potenziale di perdite di dati causate da operazioni accidentali, danni alla
“Memory Stick” o funzionamento non corretto del registratore IC, si raccomanda di effettuare
una copia di riserva dei messaggi registrati su un registratore a nastro o su un computer, ecc.
È possibile trasferire e salvare i messaggi presenti nella “Memory Stick” sul computer
utilizzando il software “Memory Stick Voice Editor” in dotazione.
6
Page 7
Caratteristiche del registratore IC ICDMS1
Tempo di registrazione di 63 minuti (SP)/131 minuti (LP) (usando la
“Memory Stick” da 16 MB in dotazione) e possibilità di registrare fino a
965 messaggi*
Questo apparecchio è adatto per registrare lunghe riunioni o lezioni.
È possibile creare fino a 340 cartelle*2) per il salvataggio dei messaggi
Assegnazione di nomi a cartelle e messaggi (pagina 27)
È possibile assegnare da soli un nome alle cartelle e ai messaggi. È possibile selezionare i nomi
delle cartelle dai nomi modello. È inoltre possibile assegnare un nome alle cartelle o ai messaggi
usando il software “Memory Stick Voice Editor” in dotazione.
Varie funzioni di registrazione, riproduzione e modifica
Funzione di avanzamento/riavvolgimento (pagina 16)
È possibile cercare rapidamente le parti desiderate durante la riproduzione usando la
funzione di avanzamento o riavvolgimento. L’apparecchio effettua la ricerca inizialmente
a bassa velocità, quindi a una velocità maggiore.
Funzione di sovrascrittura e registrazione aggiuntiva (pagina 21)
È possibile sovrascrivere su un messaggio registrato dopo un punto desiderato o
aggiungere una nuova registrazione ad un messaggio registrato in precedenza.
Funzione di riproduzione ripetuta (pagina 20)
Con questo apparecchio è possibile riprodurre più volte un messaggio o la sezione
selezionata.
Controllo della velocità di riproduzione (pagina 19)
È possibile riprodurre i messaggi rapidamente (Riproduzione rapida) o lentamente
(Riproduzione lenta). Questa funzione è utile durante la riproduzione di registrazioni
molto lunghe, come ad esempio la registrazione di una riunione.
Funzione allarme (pagina 30)
È possibile avviare la riproduzione di un messaggio desiderato con un allarme ad un’ora
e un giorno determinati.
Funzione indice (pagina 22)
È possibile dividere un messaggio in due parti e unire più messaggi.
Funzione di contrassegno di priorità (pagina 26)
È possibile aggiungere contrassegni di priorità e ordinare i messaggi in base al numero di
contrassegni di priorità.
Schermo a cristalli liquidi con retroilluminazione (pagina 34)
Software “Memory Stick Voice Editor” in dotazione (pagina 38)
È possibile trasferire i messaggi registrati nella “Memory Stick” al computer con il software
“Memory Stick Voice Editor” in dotazione.
1)
Introduzione
*1)Quando si usa la “Memory Stick” (16 MB) in dotazione con tre cartelle (impostazione iniziale) e da impiegare
solo con il registratore ICD-MS1.
2)
*
Quando si usa la “Memory Stick” (16 MB) in dotazione da impiegare con il registratore ICD-MS1 e quando in
ogni cartella vi è un solo messaggio registrato.
7
Page 8
Informazioni sul presente manuale
Il presente manuale è suddiviso nelle sezioni seguenti.
• Operazioni preliminari (pagina 9)
Preparazione all’uso del registratore IC
• Operazioni di base (pagina 12)
Operazioni di base del registratore IC (registrazione, riproduzione e cancellazione di messaggi)
• Vari modi di riproduzione (pagina 19)
• Editing di messaggi nel registratore IC (pagina 21)
• Altre funzioni (pagina 30)
Operazioni avanzate del registratore IC
• Operazioni del software “Memory Stick Voice Editor” (pagina 38)
Operazioni di base per il collegamento della “Memory Stick” ad un computer tramite il
software in dotazione installato.
• Altre informazioni (pagina 60)
Soluzione dei problemi, precauzioni, mappa dei menu, ecc.
Uso dei file di guida on-line del software
Per ulteriori informazioni sull’uso del software “Memory Stick Voice Editor” in dotazione, fare
riferimento ai file di guida on-line (disponibile solo in lingua inglese).
Per le informazioni più recenti, fare riferimento al file “readme.txt”. Per aprire il file, fare clic su
[Start], [Programs], [Memory Stick Voice Editor] e quindi [ReadMe].
Apertura dei file di guida on-line
Vi sono tre modi per aprire i file di guida on-line:
• Fare clic su [Start], [Programs], [Memory Stick Voice Editor] e quindi su [Help].
• Dopo aver avviato il software, selezionare [Help Topics] nel menu [Help].
• Dopo aver avviato il software, fare clic su (argomenti di ricerca) nella barra degli strumenti.
8
Page 9
Operazioni preliminari
Punto 1:
Installazione delle
Sostituzione delle batterie
L’indicatore delle batterie sulla finestra del
display indica le condizioni delle batterie nel
modo seguente:
batterie
1 Spostare e sollevare il coperchio
dello scomparto per le batterie.
2 Inserire due batterie alcaline LR03
(formato AAA) con la corretta
polarità, quindi chiudere il
coperchio.
Quando si inseriscono le batterie per la
prima volta, o quando si inseriscono le
batterie dopo che l’apparecchio ne è
rimasto sprovvisto per un lungo periodo,
viene visualizzato il display di
impostazione dell’orologio. Per
impostare la data e l’ora, fare riferimento
ai punti 4 e 5 della sezione “Punto 2:
Impostazione dell’orologio” a pagina 10.
Nota
Se il coperchio dello scomparto per le batterie si
stacca accidentalmente, reinserirlo come illustrato
nella figura.
Batterie
nuove
Quando “LOW BATTERY” viene
visualizzato, sostituire le batterie scariche con
batterie nuove.
L
OW BATTERY
Note
• Non usare batterie al manganese con questo
apparecchio.
• Quando si sostituiscono le batterie, inserire quelle
nuove entro 3 minuti dalla rimozione di quelle
scariche. In caso contrario, è possibile che venga
visualizzato il display di impostazione
dell’orologio oppure la data e l’ora non siano
corrette quando si reinseriscono le batterie. In
questo caso, impostare di nuovo la data e l’ora.
In ogni caso, i messaggi registrati verranno
mantenuti.
• Quando si sostituiscono le batterie, assicurarsi di
sostituire entrambe le batterie con batterie nuove.
• Non caricare batterie a secco.
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un
•
lungo periodo, rimuovere le batterie per evitare
danni dovuti a perdite di elettrolita e a corrosione.
Batterie
quasi
scariche
Batterie scariche.
L’apparecchio
smetterà di
funzionare.
Durata delle batterie*
Circa 5 ore di registrazione/4 ore di riproduzione
se si utilizza l’apparecchio senza interruzioni
* Se si utilizzano batterie alcaline Sony LR03
(SG)
* Se durante la riproduzione si utilizza il
diffusore interno con il comando VOL
impostato su 4 circa
La durata delle batterie potrebbe essere
inferiore alla durata normale a seconda di
come viene utilizzato l’apparecchio.
Uso con la corrente di rete locale
Collegare l’alimentatore CA AC-E30HG (non
in dotazione) alla presa DC IN 3V
dell’apparecchio e alla presa di rete.
Non usare altri tipi di alimentatore CA.
Operazioni preliminari
Polarità della spina
9
Page 10
Punto 2:
Impostazione
dell’orologio
Per usare la funzione allarme o registrare la
data e l’ora, è necessario impostare l’orologio.
Il display di impostazione dell’orologio
appare quando si inseriscono le batterie per la
prima volta o quando si inseriscono le
batterie dopo che l’apparecchio ne è rimasto
sprovvisto per un determinato periodo di
tempo. In questo caso, procedere dal punto 4.
4 Impostare la data e l’ora.
1 Premere la leva jog verso l’alto o il
basso per selezionare le cifre
dell’anno.
DA ET
&
T
I
M
E
1999
Y11M1D
0 : 00
2 Premere la leva jog.
Le cifre del mese lampeggiano.
Tasto MENU
Leva jog
Premere
verso
l’alto
Premere
Premere
verso il
basso
1 Premere il tasto MENU.
Nella finestra del display verrà
visualizzato il modo menu.
2 Premere una volta la leva jog verso
l’alto per selezionare
“DATE&TIME”.
FO R MAT
DA ET
ALARM OFF
&
T
I
M
E
DA ET
&
T
I
M
E
Y1M1D
1999
0 :00
3 Impostare il mese, il giorno e l’ora in
sequenza, quindi premere la leva jog.
Il modo menu verrà visualizzato di
nuovo.
5 Premere il tasto MENU.
Uscire dal modo menu.
Visualizzazione dell’ora corrente
Premere il tasto STOP durante il modo di
visualizzazione di autospegnimento (pagina
34).
L’ora corrente verrà visualizzata per tre
secondi.
3 Premere la leva jog.
Le cifre dell’anno lampeggiano.
10
Page 11
Punto 3:
Inserimento di una
“Memory Stick”
nel registratore IC
Inserire una “Memory Stick” nell’apposito
alloggiamento nel senso di b sulla “Memory
Stick” come illustrato nella figura sottostante.
Protezione da scrittura di una
“Memory Stick”
Interruttore di protezione
da scrittura
Operazioni preliminari
Contrassegno b
rivolto verso l’alto
Note
• Assicurarsi di inserire saldamente la “Memory
Stick”.
• Non inserire una “Memory Stick” in un senso
diverso per evitare eventuali problemi di
funzionamento dell’apparecchio.
Dopo aver inserito una “Memory
Stick”
Apparirà il display seguente. Se si inserisce
una “Memory Stick” per la prima volta dopo
l’acquisto o una priva di dati, nella “Memory
Stick” verranno create automaticamente tre
cartelle (FOLDER01, FOLDER02,
FOLDER03).
MMORYS ICKT
E
ACCESS
Non è possibile registrare o cancellare dati
quando l’interruttore di protezione da
scrittura sulla “Memory Stick” è impostato su
LOCK.
Rimozione di una
“Memory Stick”
Spostare la leva EJECT nel senso della freccia
e rimuovere la “Memory Stick”
dall’alloggiamento come illustrato nella
figura sottostante.
Leva EJECT
Nota
L’apparecchio è in fase di accesso quando nella
finestra del display appare “ACCESS” o l’indicatore
OPR lampeggia in arancione. Durante l’accesso, non
rimuovere la “Memory Stick”, le batterie o
l’alimentatore CA onde evitare di danneggiare i
dati.
11
Page 12
Operazioni di base
Registrazione di
messaggi
Utilizzando la Memory Stick (16MB)* in
dotazione è possibile registrare fino a 63
(modo SP)/131 (modo LP) minuti e fino a 965
messaggi.
I messaggi registrati vengono salvati in
cartelle.
È possibile creare cartelle (3 cartelle sono già
state create in base all’impostazione
predefinita).
* Quando si usa la “Memory Stick” in dotazione con
il registratore ICD-MS1, l’impostazione
predefinita prevede la creazione di tre cartelle. Il
tempo di registrazione massimo e il numero di
messaggi possibili variano a seconda delle
condizioni o della capacità della “Memory Stick”.
Per ulteriori informazioni, vedere pagina 64.
* L’apparecchio è preimpostato in fabbrica sul modo
SP (riproduzione standard). Se si salvano
messaggi sia nel modo SP che nel modo LP
(riproduzione allungata), il tempo di registrazione
massimo varia da 63 a 131 minuti.
Nota
Prima di effettuare registrazioni molto lunghe,
inserire batterie nuove e controllare l’indicatore
delle batterie (pagina 9). Al posto delle batterie è
inoltre possibile usare l’alimentatore CA opzionale
collegandolo a DC IN. Per ulteriori informazioni,
vedere pagina 9.
2 Avviare la registrazione.
Indicatore OPR
(si illumina in rosso
durante la registrazione)
11
1Premere il tasto
11
zREC/STOP.
Non è necessario
tenere premuto il
tasto zREC/STOP
durante la
registrazione.
22
2Parlare nel
22
microfono
incorporato.
Indicazione della
memoria residua
* Appare il display
selezionato tramite
il tasto DISPLAY
(pagina 34).
Numero del
messaggio corrente
Nota sulla registrazione
Si potrebbero registrare dei disturbi se un
oggetto, ad esempio il dito, ecc. struscia o
tocca accidentalmente l’apparecchio durate la
registrazione.
Indicazione del modo
di registrazione
ECORDI G N
R
0H02M43
SP
S
Display del
contatore*
1 Selezionare la cartella*.
* Dopo aver
premuto il tasto
FOLDER, è
possibile
selezionare le
cartelle usando la
leva jog.
12
11
1Premere più volte il
11
tasto FOLDER per
visualizzare la
cartella nella quale
si desidera
registrare un
messaggio vocale.
Nome cartella (pagina 27)
FOLDER O1
22
2Premere di nuovo il
22
tasto FOLDER per
più di un secondo
per effettuare la
selezione.
Per aggiungere una
nuova cartella,
vedere pagina 24.
SP
3 Terminare la registrazione.
Premere di nuovo il
tasto zREC/STOP.
L’apparecchio si
ferma all’inizio della
registrazione
corrente.
Tasto STOP
Se la cartella non viene cambiata dopo aver
interrotto la registrazione, la registrazione
successiva avverrà in questa stessa posizione.
Nota
Quando l’indicatore OPR lampeggia o si illumina in
arancione o rosso, non rimuovere la “Memory
Stick”, le batterie o l’alimentatore CA.
Page 13
Per terminare la registrazione
È possibile inoltre terminare la registrazione
premendo il tasto STOP invece del tasto
zREC/STOP.
Per modificare il modo di
registrazione
Vedere pagina 34.
Per selezionare la sensibilità del
microfono
È possibile selezionare la sensibilità del
microfono impostando il selettore MIC SENS
collocato sulla parte posteriore dell’apparecchio.
H (alto): Per registrare durante riunioni o in
luoghi tranquilli e/o spaziosi.
L (basso): Per registrare dettati o in luoghi
rumorosi.
Per registrare tramite un
microfono esterno o da altri
apparecchi
Vedere pagina 37.
Altre funzioni
Per ascoltare la registrazione
corrente
Premere il tasto zREC/STOP o il tasto STOP
per terminare la registrazione, quindi
premere la leva jog.
Per riesaminare immediatamente
la registrazione corrente
Premere la leva jog durante la registrazione.
Per controllare la registrazione
Collegare un auricolare o le cuffie (non in
dotazione) alla presa v (auricolare).
È possibile regolare il volume tramite il
comando VOL, tuttavia il livello di
registrazione è fisso.
Nota
Se si regola il volume su un livello troppo alto o se si
posiziona l’auricolare vicino al microfono durante il
controllo della registrazione, il microfono potrebbe
captare il suono proveniente dall’auricolare
provocando, in questo modo, rumori di sottofondo
(sibilo).
Per effettuare una pausa durante
la registrazione
PerEseguire quanto segue
effettuarePremere il tasto X(pausa).
una pausa*Durante il modo di pausa
della registrazione,
l’indicatore OPR lampeggia
in rosso e “PAUSE” lampeggia
nella finestra del display.
disattivare il Premere il tasto X(pausa) o
modo diil tasto zREC/ STOP.
pausa eLa registrazione viene riavviata
riprendere la dal punto in cui era stata messa
registrazione in pausa (per interrompere la
registrazione quando
l’apparecchio è nel modo di
pausa, premere il tasto STOP).
Operazioni di base
* L’apparecchio rimane nel modo di pausa per circa
un’ora, dopodiché il modo di pausa della
registrazione viene disattivato automaticamente e
l’apparecchio entra nel modo di arresto.
Continua
13
Page 14
Registrazione di messaggi
(continua)
Indicazione della memoria residua
Durante la registrazione, i segmenti
dell’indicatore della memoria residua
diminuiscono uno alla volta. Questa
indicazione mostra solo i dati vocali presenti
nella “Memory Stick”. Gli altri dati formattati
non vengono indicati. È possibile verificare il
tempo di registrazione residuo selezionando
il modo di visualizzazione del tempo di
registrazione residuo (pagina 34).
Indicazione della
memoria residua
RECORDI G N
Indicazione del
tempo residuo
Quando il tempo di registrazione residuo
raggiunge i 5 minuti, l’indicazione della
memoria residua lampeggia. Quando il
tempo di registrazione residuo raggiunge 1
minuto, l’indicazione del tempo residuo
lampeggia nella finestra del display,
indipendentemente dal modo del display
(pagina 34). Quando la memoria è esaurita, la
registrazione si arresta automaticamente,
“NO MEMORY SPACE” lampeggia nella
finestra del display e viene emesso un segnale
di avvertimento. Prima di riprendere la
registrazione, cancellare alcuni messaggi
(pagina 17).
Per riesaminare il messaggio
durante la registrazione
Premendo la leva jog verso l’alto durante la
registrazione, la registrazione si arresta ed è
possibile effettuare una ricerca indietro
durante l’ascolto in riproduzione veloce.
La riproduzione viene avviata dal punto in
cui la leva viene rilasciata.
Questa operazione può essere eseguita anche
durante una pausa di registrazione.
Tuttavia, in questo caso non è possibile
ascoltare il suono mentre si riesamina il
messaggio.
Avvio automatico della
registrazione attivato dal suono —
Funzione VOR avanzata
Quando la funzione VOR (voice operated
recording, registrazione attivata dalla voce) è
attivata, la registrazione viene avviata
automaticamente quando il registratore rileva
un suono e si arresta quando questo si
interrompe.
MIC SENS
Impostare il selettore
VOR su ON.
OFF
ON
Se durante la registrazione di un messaggio
VOR è impostato su ON, la registrazione
entra nel modo di pausa quando non vi è
alcun suono e “VOR REC PAUSE” viene
visualizzato nella finestra del display.
Per annullare VOR
Impostare il selettore VOR su OFF.
Nota
Quando la funzione VOR è attivata, la registrazione
viene avviata o meno in base ai suoni dell’ambiente
circostante. Impostare il selettore MIC SENS su H o
L (vedere pagina 13). Se dopo aver cambiato la
sensibilità del microfono la registrazione non è
soddisfacente o se si devono effettuare registrazioni
importanti, impostare il selettore VOR su OFF.
14
Page 15
Riproduzione di
messaggi
Per riprodurre un messaggio precedentemente
registrato, iniziare dal punto 1.
Per riprodurre un messaggio di cui è appena
terminata la registrazione, iniziare dal punto 3.
3 Avviare la riproduzione.
Indicatore OPR
(si illumina in verde
durante la
riproduzione)
Premere la leva jog.
1 Selezionare la cartella*.
11
1Premere più volte il tasto
11
FOLDER per visualizzare
la cartella contenente il
messaggio che si
desidera riprodurre.
Nome cartella (pagina 27)
FOLDER O1
* Dopo aver
premuto il tasto
FOLDER, è
possibile
selezionare le
cartelle usando
la leva jog.
2
Selezionare il numero del messaggio.
* Viene visualizzato
il display
selezionato tramite
il tasto DISPLAY
(pagina 34).
22
2Premere di nuovo il tasto
22
FOLDER per più di un
secondo per selezionare.
Per aggiungere una
nuova cartella, vedere
pagina 24.
Premere la leva jog
verso l’alto o il basso
per visualizzare il
numero del messaggio
desiderato.
Premere verso il basso
( >):
per un numero di
messaggio più elevato.
Premere verso l’alto
( .):
per un numero di
messaggio più basso.
Numero del messaggio
selezionato
Numero di messaggi
in una cartella
FOLDER O1
0H00M00
Display del contatore*
SP
SP
Al termine della riproduzione di un
messaggio, l’apparecchio si ferma
all’inizio del messaggio successivo.
Quando è stato riprodotto l’ultimo
messaggio in una cartella, l’apparecchio
si ferma all’inizio dell’ultimo messaggio.
Operazioni di base
4 Regolare il volume.
presa v (auricolare)
Girare VOL.
Per l’ascolto personale
Collegare un auricolare o le cuffie (non in
dotazione) alla presa v (auricolare). Il diffusore
incorporato viene scollegato automaticamente.
Se si collegano le cuffie, l’uscita dai canali
destro e sinistro è monofonica.
Continua
S
15
Page 16
Riproduzione di messaggi
(continua)
Altre operazioni
Per terminare la riproduzione
Per
terminare all’inizio del
messaggio corrente
terminare nellaPremere la leva jog.
posizione correntePer riprendere la
(funzione di pausariproduzione da quel
della riproduzione)* punto, premere di
* È inoltre possibile effettuare una pausa durante la
riproduzione premendo X(pausa) al posto della
leva jog. L’indicatore OPR lampeggia in verde.
Dopo un’ora circa, l’apparecchio entra nel modo
di arresto nel punto in cui è stata effettuata la
pausa.
Per selezionare il messaggio
desiderato
PerEseguire quanto segue
tornare all’inizioPremere una volta la
del messaggioleva jog verso l’alto e
correnterilasciarla.
tornare alPremere più volte la
messaggioleva jog verso l’alto e
precedenterilasciarla.
andare alPremere una volta la
messaggioleva jog verso il basso e
successivorilasciarla.
andare aiPremere più volte la
messaggileva jog verso il basso e
successivirilasciarla.
1 Suggerimento
Quando si effettua la riproduzione fino alla fine
dell’ultimo messaggio, “MSG. END” lampeggia per
3 secondi e l’indicatore OPR si illumina in verde
(non è possibile ascoltare il suono di riproduzione).
Se si mantiene premuta la leva jog verso l’alto
mentre “MSG. END” lampeggia, i messaggi
vengono riprodotti rapidamente e la riproduzione
normale viene avviata dal punto in cui la leva viene
rilasciata.
Quando “MSG. END” smette di lampeggiare e
l’indicatore OPR si spegne, l’apparecchio si arresta
all’inizio dell’ultimo messaggio.
Eseguire quanto segue
Premere STOP.
nuovo la leva jog.
Se l’ultimo messaggio è lungo e si desidera avviare
la riproduzione da un punto successivo all’inizio del
messaggio, mantenere premuta la leva jog verso il
basso per riprodurre il messaggio fino alla fine,
quindi premere la leva jog verso l’alto mentre
“MSG. END” lampeggia per tornare al punto
desiderato.
Per i messaggi registrati prima dell’ultimo, andare
all’inizio del messaggio successivo e riprodurre il
messaggio al contrario fino a raggiungere il punto
desiderato.
Riproduzione dell’inizio di ogni
messaggio
— Riproduzione con ricerca
Vedere pagina 19.
Riproduzione di tutti i messaggi
contenuti in una cartella senza
interruzioni
— Riproduzione continua
Vedere pagina 37.
Ricerca avanti/indietro durante la
riproduzione (avanzamento/
riavvolgimento)
• Per effettuare una ricerca in avanti
Mantenere premuta la leva jog verso il
basso durante la riproduzione e rilasciarla
nel punto in cui si desidera riprendere la
riproduzione.
• Per effettuare una ricerca indietro
Mantenere premuta la leva jog verso l’alto
durante la riproduzione e rilasciarla nel
punto in cui si desidera riprendere la
riproduzione.
L’apparecchio effettua la ricerca a bassa
velocità (unità di 4 secondi); durante la
ricerca è possibile ascoltare il suono di
riproduzione. Questa funzione è utile per
verificare una parola avanti o indietro.
Tenendo premuta la leva jog verso l’alto o
verso il basso, l’apparecchio effettua la ricerca
più velocemente.
Durante l’avanzamento/riavvolgimento, il
contatore viene visualizzato,
indipendentemente dall’impostazione del
modo di visualizzazione (pagina 34).
È possibile effettuare l’avanzamento/
riavvolgimento durante il modo di pausa
della registrazione. Premere la leva jog verso
l’alto o il basso e rilasciarla nel punto in cui si
desidera riprendere la riproduzione.
16
Page 17
Cancellazione di
messaggi
È possibile cancellare i messaggi registrati
uno dopo l’altro o tutti i messaggi di una
cartella contemporaneamente.
Si osservi che una volta che la registrazione è
stata cancellata, non è possibile recuperarla.
Cancellazione dei
messaggi uno dopo l’altro
Quando un messaggio viene cancellato, i
messaggi restanti avanzano e vengono
rinumerati in modo da non lasciare spazio tra
i messaggi.
Prima della cancellazione del messaggio 3
Messaggio 1 Messaggio 2 Messaggio 3 Messaggio 4
Messaggio 1
Dopo la cancellazione
Messaggio 2 Messaggio 3
Tasto ERASE
2 Premere il tasto ERASE mentre il
messaggio viene riprodotto.
Il messaggio viene cancellato e i restanti
messaggi vengono rinumerati. Ad
esempio, se si cancella il messaggio 3, il
messaggio 4 viene rinumerato come
messaggio 3. Una volta completata la
cancellazione, l’apparecchio si arresta
all’inizio del messaggio successivo.
FOLDER O1
0H00M00
Per annullare la cancellazione
Premere STOP prima del punto 2.
Per cancellare altri messaggi
Ripetere i punti 1 e 2.
Per cancellare un messaggio
parzialmente
Per prima cosa dividere il messaggio
aggiungendo un indice (vedere pagina 21),
quindi eseguire le procedure descritte in
questa pagina per cancellare il messaggio.
Nota
Quando non è possibile cancellare un messaggio,
nella finestra del display appare un messaggio di
errore. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
“Soluzione dei problemi” (pagina 61).
SP
S
Operazioni di base
1 Premere il tasto ERASE durante la
riproduzione del messaggio che si
desidera cancellare oppure premere
il tasto ERASE per più di 1 secondo
durante il modo di arresto.
Il numero del messaggio e “ERASE”
lampeggiano mentre i primi e gli ultimi 5
secondi del messaggio vengono
riprodotti per 10 volte.
FOLDER 01
ERASE
SP
Continua
17
Page 18
Cancellazione di messaggi
(continua)
Cancellazione di tutti i
messaggi in una cartella
È possibile cancellare tutti i messaggi
registrati in una cartella, tuttavia la cartella
stessa non viene cancellata. Se si desidera
eliminare una cartella, andare a pagina 24.
Tasto FOLDER
Leva jog
3 Premere il tasto ERASE mentre il
display lampeggia.
0
H00M00S
O2
L
L
SP
FOLDER
ERASE A
FOLDER O2
Tasto ERASE
Tasto STOP
1 Selezionare la cartella che contiene i
messaggi da cancellare.
Per ulteriori informazioni, vedere le
procedure del punto 1 di “Registrazione
di messaggi” (pagina 12).
2 Premere contemporaneamente il
tasto STOP e il tasto ERASE per più
di 1 secondo.
“ERASE ALL” lampeggia per 10 secondi.
FOLDER 02
ERASE ALL
SP
Per annullare la cancellazione
Premere STOP prima del punto 3.
Note
• Mentre nella finestra del display viene
visualizzato “ERASE ALL” o mentre l’indicatore
OPR lampeggia in arancione, non rimuovere la
“Memory Stick”, le batterie o l’alimentatore CA
per evitare di danneggiare i dati.
• Quando non è possibile cancellare tutti i messaggi
contenuti in una cartella, nella finestra del display
appare un messaggio di errore. Per ulteriori
informazioni, vedere la sezione “Soluzione dei
problemi” (pagina 61).
18
Page 19
Vari modi di riproduzione
Regolazione della
velocità di riproduzione
È possibile regolare la velocità di riproduzione
utilizzando il selettore PLAY SPEED collocato
nella parte posteriore dell’apparecchio.
Selettore
PLAY SPEED
NORMAL
FASTSLOW
Per riprodurre rapidamente
Impostare PLAY SPEED su FAST.
Quando la riproduzione viene avviata, “FAST
PLAY” lampeggia tre volte nella finestra del
display e i messaggi vengono riprodotti ad
una velocità di circa il 20% superiore nel
modo SP o di circa il 30% superiore nel modo
LP rispetto alla velocità normale.
A S T PL Y A
F
0H02M43
SP
S
Riproduzione
dell’inizio di ogni
messaggio
— Riproduzione
con ricerca
Leva jog
Durante il modo di arresto, premere la leva
jog per più di un secondo.
Nella finestra del display viene visualizzato
“SCAN PLAY” e vengono riprodotti i primi 5
secondi di ogni messaggio nella cartella
selezionata.
C A N PL Y A
S
0H02M43
S
Vari modi di riproduzione
Per riprodurre lentamente
Impostare PLAY SPEED su SLOW.
Quando al riproduzione viene avviata,
“SLOW PLAY” lampeggia tre volte nella
finestra del display e i messaggi vengono
riprodotti ad una velocità di circa il 15%
inferiore rispetto alla velocità normale.
SL O W PL Y A
0H02M43
Per riprodurre i messaggi a
velocità normale
Impostare PLAY SPEED su NORMAL.
1 Suggerimento
È possibile modificare la velocità di riproduzione
durante la riproduzione.
P
S
S
Quando viene individuato il messaggio
desiderato, premere la leva jog. Il messaggio
viene riprodotto fino alla fine.
Per ripristinare la riproduzione
normale
Premere la leva jog. Per terminare la
riproduzione, premere il tasto STOP.
19
Page 20
Ripetizione della
riproduzione
— Riproduzione
ripetuta
A-B REPEAT / PRIORITY
Leva jog
Riproduzione ripetuta di
un messaggio
— Ripetizione di un
messaggio
Durante la riproduzione, premere la leva jog
per più di un secondo.
Viene visualizzato “” e il messaggio
selezionato viene riprodotto ripetutamente.
1 Premere brevemente il tasto A-B
REPEAT / PRIORITY durante la
riproduzione.
Il punto di inizio (A) della sezione da
riprodurre ripetutamente viene
impostato. Sullo schermo viene
visualizzato “A-B B?”.
A-B B?
0H02M43
SP
S
2 Premere di nuovo il tasto A-B
REPEAT / PRIORITY brevemente.
Il punto di fine (B) della sezione viene
impostato. Sullo schermo appare “A-B
REPEAT” e la sezione specificata viene
riprodotta ripetutamente.
- B REP AT E
A
0H02M43
SP
S
FOLDER O1
0H01M43
Per ripristinare la riproduzione
normale
Premere di nuovo la leva jog. Per terminare la
riproduzione, premere il tasto STOP.
SP
S
Riproduzione ripetuta
della sezione specificata
— Ripetizione A-B
Durante la riproduzione di un messaggio, è
possibile impostare i punti di inizio (A) e fine
(B) di una sezione che si desidera riprodurre
ripetutamente.
20
Note
• Non è possibile impostare A-B Repeat per una
sezione in cui due o più messaggi si
sovrappongono.
• Se il punto di fine (B) non viene impostato, il
punto di fine viene impostato automaticamente al
punto di inizio (o al punto di fine) del messaggio.
1 Se il punto di fine viene impostato
precedentemente al punto di inizio tramite
riavvolgimento, la sezione viene riprodotta dal
punto di fine (B) al punto di inizio (A).
1 È possibile azzerare i punti della sezione per la
ripetizione A-B premendo il tasto A-B REPEAT
/ PRIORITY durante la riproduzione della
ripetizione A-B.
Per ripristinare la riproduzione
normale
Premere la leva jog. Per terminare la
riproduzione, premere il tasto STOP.
Page 21
Editing di messaggi sul
registratore IC
Aggiunta di una
registrazione
Indicatore OPR
zREC/STOP
Aggiunta di una registrazione
di sovrascrittura durante la
riproduzione
È possibile aggiungere una registrazione di
sovrascrittura dopo il punto selezionato in un
messaggio registrato. La parte del messaggio
dopo il punto selezionato viene cancellata.
Punto di inizio di una registrazione di sovrascrittura
STOP
Aggiunta di una registrazione
ad un messaggio
precedentemente registrato
È possibile aggiungere una registrazione ad
un messaggio in fase di riproduzione.
La registrazione aggiunta viene posta dopo il
messaggio corrente e considerata come parte
del messaggio.
Durante la riproduzione del messaggio 3
Messaggio 3
Messaggio 3
Registrazione aggiunta
Riunione alle 14.00
del 1 dicembre.
Messaggio 4
Dopo l’aggiunta di una registrazione
Messaggio 4
nella sala
riunioni A
1 Durante la riproduzione, premere il
tasto zREC/STOP per più di 1
secondo.
Viene visualizzato l’indicatore “ADD
REC”, che lampeggia tre volte nella
finestra del display.
L’indicatore OPR diventa rosso.
La nuova registrazione viene aggiunta
alla fine del messaggio corrente.
Messaggio 2
Messaggio 2
Registrazione di sovrascrittura
aggiunta al messaggio 2
Messaggio 3
Parte cancellata
del messaggio 2
Messaggio 3
1 Durante la riproduzione, premere
brevemente il tasto zREC/STOP.
Viene visualizzato l’indicatore “OVER
WRITE?”, che lampeggia nella finestra
del display.
L’indicatore OPR lampeggia in rosso.
OVERWR TE?I
0
SP
H02M43S
2 Per arrestare la registrazione,
premere il tasto zREC/STOP.
L’indicatore OPR diventa rosso.
3 Per arrestare la registrazione,
premere il tasto zREC/STOP
oppure il tasto STOP.
Editing di messaggi sul registratore IC
ADD REC
0
2
Premere il tasto zREC/STOP o il tasto
STOP per arrestare la registrazione.
SP
H02M43S
Note
• Il messaggio aggiunto verrà registrato nello stesso
modo di registrazione (SP o LP; vedere pagina 36)
del messaggio originale, indipendentemente
dall’impostazione corrente del modo di
registrazione.
• Non è possibile sovrascrivere se la memoria
residua della “Memory Stick” non è sufficiente.
Per ulteriori informazioni, vedere “Soluzione dei
problemi” (pagina 61).
21
Page 22
Divisione di un
messaggio in due
parti/unione di più
messaggi
— Funzione indice
È possibile dividere un messaggio
aggiungendo un indice oppure unire i
messaggi cancellando l’indice.
È possibile aggiungere un indice durante la
registrazione/riproduzione dei messaggi
(vedere di seguito). È possibile cancellare un
indice durante il modo di arresto (vedere la
pagina successiva).
Per contrassegnare un indice
durante la registrazione
Durante la registrazione di un messaggio,
premere il tasto INDEX nel punto in cui si
desidera inserire la divisione.
Il numero del nuovo messaggio viene
aggiunto nel punto in cui è stato premuto il
tasto INDEX e “ADD INDEX” lampeggia per
tre volte. Il messaggio viene diviso in due
messaggi, che vengono però registrati senza
un’interruzione.
ECORDI G N
R
ADD INDEX
SP
Viene aggiunto un indice.
INDEX
Leva jog
ERASE
STOP
Divisione di un messaggio
aggiungendo un indice
È possibile aggiungere un indice ad un
messaggio durante la registrazione o la
riproduzione.
Se si divide il messaggio, è più facile trovare
il punto che si desidera riprodurre nel caso di
registrazioni lunghe, ad esempio una
riunione.
Quando si aggiunge un indice, i numeri dei
messaggi aumentano nel modo seguente.
Viene aggiunto un indice.
Messaggio 1
Messaggio 1 Messaggio 2 Messaggio 3 Messaggio 4
Il primo argomento
all’ordine del giorno
è...
I numeri dei messaggi aumentano.
Messaggio 2Messaggio 3
Passiamo ora
all’argomento
successivo.
Messaggio 1
1 Suggerimento
È possibile aggiungere un indice durante il modo di
pausa della registrazione (pagina 13).
Messaggio 2 Messaggio 3
La registrazione continua.
Per aggiungere un indice durante
la riproduzione
Durante la riproduzione di un messaggio,
premere il tasto INDEX nel punto in cui si
desidera inserire la divisione.
Il messaggio viene diviso in due e “ADD
INDEX” lampeggia per tre volte.
Viene aggiunto un contrassegno di indice e i
numeri di indice successivi aumentano di
uno.
FOLDER O1
SP
ADD INDEX
1 Suggerimento
È possibile inserire un indice dopo essere entrati nel
modo di pausa della riproduzione tramite il tasto
X(pausa) (pagina 16).
22
Page 23
Per riprodurre il messaggio
contrassegnato con un indice
Premere la leva jog verso l’alto o il basso per
visualizzare il numero del messaggio, in
quanto a ciascuno dei messaggi divisi viene
assegnato un numero.
Per riprodurre il messaggio diviso
senza interruzioni
Selezionare “ON” per “CONT.” come
descritto nella sezione “Riproduzione di tutti
i messaggi di una cartella senza interruzioni”
a pagina 37.
Note
• È necessaria una certa quantità di spazio nella
“Memory Stick” per inserire un indice. Per
ulteriori informazioni, vedere “Limitazioni di
sistema” a pagina 64.
• Quando nella finestra del display viene
visualizzato “INDEX FULL”, non è possibile
inserire un indice. Prima di aggiungere un indice,
cancellare alcuni messaggi. Per ulteriori
informazioni, vedere “Limitazioni di sistema” a
pagina 64.
• La data e l’ora della registrazione (pagina 34)
dell’ultima parte del messaggio diviso tramite
l’aggiunta di un indice sono identiche a quelle del
messaggio diviso (data d’inizio e ora della
registrazione).
• Se si aggiunge un indice ad un messaggio a cui è
stato assegnato un nome (pagina 28) e che è stato
diviso, le due parti del messaggio diviso hanno lo
stesso nome messaggio.
• Se si aggiunge un indice ad un messaggio con
contrassegni di priorità (pagina 26), i contrassegni
di priorità vengono aggiunti a entrambe le parti
del messaggio diviso.
Unione di messaggi
cancellando l’indice
È possibile unire due messaggi cancellando
l’indice.
Cancellazione di un indice.
Nel modo di arresto, eseguire le procedure
seguenti:
1 Premere la leva jog verso l’alto o il
basso per visualizzare il numero del
secondo dei due messaggi da
combinare.
2 Premere contemporaneamente il
tasto ERASE e il tasto INDEX per
più di 1 secondo.
“ERASE INDEX” lampeggia per 10
secondi.
FOLDER O1
SP
RASE INDEX E
Editing di messaggi sul registratore IC
3 Premere il tasto ERASE mentre il
display lampeggia.
I due messaggi vengono combinati in un
unico messaggio e i messaggi vengono
rinumerati come illustrato in
precedenza.
Note
• Dopo l’unione di messaggi cancellando un indice,
il nome (pagina 28), l’impostazione di allarme
(pagina 30), i contrassegni di priorità (pagina 26),
nonché la data e l’ora registrate (pagina 34) del
secondo messaggio vengono cancellati.
• Non è possibile unire messaggi caratterizzati da
modi di registrazione diversi.
Per annullare la cancellazione
Premere il tasto STOP prima di eseguire il
punto 3.
Messaggio 1
Messaggio 1Messaggio 2Messaggio 3
Messaggio 2 Messaggio 3 Messaggio 4
I numeri dei messaggi diminuiscono.
23
Page 24
Aggiunta/
Eliminazione
di cartelle
Nell’impostazione predefinita sono comprese
tre cartelle: “FOLDER01”, “FOLDER02” e
“FOLDER03”. È possibile aggiungere cartelle a
proprio piacimento fino a un massimo di 511. È
inoltre possibile cancellare le cartelle inutili.
Nota
Il numero massimo di cartelle che è possibile
aggiungere varia secondo la capacità di una
“Memory Stick” o le condizioni di utilizzo. Quando
non è possibile aggiungere alcuna cartella a causa
delle limitazioni di sistema del registratore IC, nella
finestra del display viene visualizzata l’indicazione
“FOLDER FULL” (pagina 64).
Usando la “Memory Stick” (16 MB) in dotazione solo
con questo registratore IC, è possibile creare fino a 340
cartelle con un messaggio in ciascuna cartella.
FOLDER
Eliminazione di cartelle
Una cartella può essere eliminata solo se non
contiene messaggi registrati.
1 Selezionare la cartella che si
desidera eliminare.
Per ulteriori informazioni sulla selezione
di una cartella, vedere le procedure del
punto 1 nella sezione “Registrazione di
messaggi” a pagina 12.
Nota
Una cartella contenente messaggi registrati
non può essere eliminata. Per prima cosa
cancellare (vedere pagina 17) o spostare
(vedere la pagina successiva) tutti i messaggi
nella cartella.
2 Premere contemporaneamente per
più di 1 secondo il tasto ERASE e il
tasto STOP.
“ERASE FOLDER” lampeggia per dieci
secondi sul display.
ERASE
STOP
Aggiunta di cartelle
Premere il tasto FOLDER per più di 1 secondo.
Sul display viene visualizzato “NEW FOLDER”
e viene aggiunta una nuova cartella.
NEW FOLDER
Nomi delle cartelle aggiunte
Alla nuova cartella viene assegnato
automaticamente un nome composto da
numeri a due cifre o da due lettere come
“FOLDER 04” o “FOLDER AB”. Se vi è un
numero o una lettera mancante tra i nomi
cartella, alla nuova cartella viene assegnato
automaticamente un nome usando il numero
o le lettere mancanti.
È possibile modificare il nome cartella a
proprio piacimento (pagina 27).
24
FOLDER O2
SP
RASE FOLDEE
R
3 Premere il tasto ERASE mentre il
display lampeggia.
La cartella viene eliminata.
Per annullare l’eliminazione
Premere il tasto STOP prima di eseguire le
procedure del punto 3.
Note
• Non è possibile eliminare l’ultima cartella rimasta
in una “Memory Stick”.
• Dopo avere eliminato una cartella, il nome delle
altre cartelle non viene modificato. Se viene
eliminata “FOLDER 03”, il nome “FOLDER 04”
resta invariato.
Page 25
Spostamento dei
messaggi in una
cartella diversa
È possibile trasferire i messaggi registrati in
un’altra cartella.
FOLDER
3 Premere la leva jog verso l’alto o il
basso per selezionare la cartella in
cui spostare il messaggio, quindi
premere la leva jog.
Il messaggio viene trasferito nella
cartella di destinazione.
I messaggi vengono ordinati in base alla
data e all’ora di registrazione oppure al
numero dei contrassegni di priorità nella
cartella.
Leva jog
STOP
Esempio: per spostare il messaggio 3 dalla
cartella FOLDER 02 alla cartella FOLDER 03.
1 Riprodurre il messaggio da
trasferire.
FOLDER O2
0H02M43
SP
S
2 Durante la riproduzione del
messaggio, premere il tasto
FOLDER.
I primi e gli ultimi 5 secondi del
messaggio vengono riprodotti per 10
volte mentre l’indicazione “MOVE
MSG.” lampeggia e la cartella di
destinazione viene visualizzata su uno
sfondo nero.
Cartella contenente il
FOLDER O2
FOLDER O3
MO V E MS . G
messaggio che si
desidera spostare
Cartella di
destinazione
Per annullare lo spostamento del
messaggio o dei messaggi
Premere il tasto STOP prima di eseguire le
procedure del punto 3.
Nota
La funzione di spostamento non duplica un
messaggio in un’altra cartella. Quando si sposta un
messaggio in un’altra cartella, quello nella cartella
precedente viene eliminato.
Editing di messaggi sul registratore IC
25
Page 26
Aggiunta di
contrassegni di
priorità
— Funzione di
contrassegno di
3 Per selezionare il numero di
contrassegni di priorità, premere
più volte il tasto A-B REPEAT /
PRIORITY mentre “PRIORITY”
lampeggia.
L’impostazione è terminata quando “v”
si illumina stabilmente nella finestra del
display. I messaggi vengono rinumerati.
priorità
È possibile aggiungere contrassegni di
priorità al messaggio desiderato per ordinare
i messaggi in base al numero dei contrassegni
di priorità e non in base alla data e all’ora di
registrazione. Vi sono quattro livelli, “vvv”
(il più importante), “vv”, “v” e nessun
contrassegno di priorità. È possibile
aggiungere contrassegni di priorità durante il
modo di arresto e durante il modo di
riproduzione.
A-B REPEAT /
PRIORITY
Leva jog
Per aggiungere contrassegni di
priorità nel modo di arresto
1 Selezionare il messaggio da
contrassegnare.
2 Premere il tasto A-B REPEAT /
PRIORITY per più di 1 secondo.
Nella finestra del display lampeggiano i
contrassegni di priorità, “v” e
“PRIORITY”.
FOLDER O1
26
PRIORIT
SP
Y
Per aggiungere contrassegni di
priorità durante la riproduzione
1 Premere il tasto A-B REPEAT /
PRIORITY per più di 1 secondo
durante la riproduzione del
messaggio da contrassegnare.
Nella finestra del display lampeggiano i
contrassegni di priorità, “v” e
“PRIORITY” mentre i primi e gli ultimi 5
secondi del messaggio vengono
riprodotti per 10 volte.
2 Per selezionare il numero di
contrassegni di priorità, premere la
leva jog verso l’alto o verso il basso
durante il lampeggio.
3 Premere la leva jog per fissare
l’impostazione.
L’impostazione è terminata e i messaggi
vengono rinumerati.
Messaggi con contrassegni di priorità
I messaggi vengono ordinati in base al
numero di contrassegni di priorità in una
cartella. I messaggi senza alcun contrassegno
di priorità vengono spostati dopo i messaggi
con contrassegni di priorità.
1 Suggerimento
Se vi sono 2 o più messaggi con lo stesso numero di
contrassegni di priorità in una cartella, tali messaggi
vengono ordinati in base alla data e all’ora di
registrazione, e il messaggio più vecchio viene
posizionato per primo.
Nota
È inoltre possibile aggiungere contrassegni di priorità
usando il software “Memory Stick Voice Editor” in
dotazione (pagina 56). Tuttavia, i messaggi non
vengono ordinati in base al numero di contrassegni di
priorità a meno che tale tipo di ordinazione non
venga effettuata usando il software.
Page 27
Assegnazione di
nomi a cartelle o
messaggi
4
Premere la leva jog verso l’alto o il
basso per selezionare “TEMPLATES”
o “ALPHABET”, quindi premere la
leva jog.
— FOLDER NAME/
MSG. NAME
È possibile assegnare da soli un nome alle
cartelle o ai messaggi.
1 Suggerimento
È inoltre possibile assegnare un nome a una cartella
o a dei messaggi usando il software “Memory Stick
Voice Editor” in dotazione. Per ulteriori
informazioni, vedere pagina 54.
MENU
Leva jog
STOP
Assegnazione di un nome
alle cartelle
Alle cartelle sono stati assegnati
automaticamente dei nomi, come ad esempio
“FOLDER03”, è possibile però assegnare un
nome alle cartelle a proprio piacimento
usando i nomi modello o creando nomi
personalizzati.
1 Premere il tasto MENU.
Entrare nel modo menu.
2 Premere la leva jog verso l’alto o il
basso per selezionare “FOLDER
NAME”.
O N T. OFF
C
FOLDER NAE
MSG.
NAM
M
E
OLDER NAE
F
TEMPLATES
ALPHABET
M
5 Per selezionare un nome cartella dai
modelli:
Premere la leva jog verso l’alto o il basso
per selezionare un nome modello, quindi
premere la leva jog per impostare il nome.
È possibile inserire fino a 44 caratteri per
assegnare un nome a una cartella.
FLDER
O
OLDER 01
F
Il cursore lampeggia dopo l’ultimo
carattere del nome cartella corrente. È
possibile aggiungere altri caratteri dopo
il nome corrente o modificarlo.
Per inserire i caratteri, vedere la pagina
successiva.
NAM
NAM
E
E
6 Premere la leva jog per più di un
secondo per fissare il nome.
7 Premere il tasto MENU.
Uscire dal modo menu.
Editing di messaggi sul registratore IC
3 Premere la leva jog.
Continua
27
Page 28
Assegnazione di nomi a cartelle o
messaggi (Continua)
1 Nomi cartella più lunghi
Nella finestra del display è possibile visualizzare
solo fino a 10 caratteri.
Se il nome supera i 10 caratteri, è possibile leggerlo
scorrendo nella finestra del display quando il nome
della cartella è selezionato (vedere punto 1 a pagina
12 o 15).
Non è possibile far scorrere il nome in altre finestre
del display.
1 Per annullare l’assegnazione del
nome
Premere il tasto STOP.
Assegnazione di un nome
ai messaggi
Ai messaggi non viene assegnato
automaticamente un nome, è possibile però
eseguire tale operazione da soli.
1 Premere il tasto MENU.
Entrare nel modo menu.
2
Premere la leva jog verso l’alto o il
basso per selezionare “MSG. NAME”.
FOLDER NAE
MSG.
FORMAT
NAM
E
M
3 Premere la leva jog.
4 Inserire i caratteri.
È possibile inserire fino a 254 caratteri
per assegnare un nome ad un messaggio.
28
MS G .
Per inserire i caratteri, vedere la colonna
successiva.
NAM
E
5 Premere la leva jog per più di un
secondo per fissare il nome.
6 Premere il tasto MENU.
Uscire dal modo menu.
1 Nomi messaggio più lunghi
Nella finestra del display è possibile visualizzare
solo fino a 10 caratteri.
Se il nome è più lungo, è possibile farlo scorrere al
momento della modifica del modo di
visualizzazione oppure durante la riproduzione del
messaggio.
1 Per annullare l’assegnazione del
nome
Premere il tasto STOP.
Page 29
Inserimento dei caratteri
Quando sul display viene richiesto
l’inserimento dei caratteri, eseguire i punti
elencati di seguito (quando il cursore
lampeggia al punto 5 a pagina 27 per
l’assegnazione di un nome a una cartella
oppure al punto 4 della pagina precedente
per l’assegnazione di un nome ad un
messaggio).
Per inserire i caratteri
1Premere la leva jog verso l’alto o il basso
per selezionare il carattere desiderato.
Vedere l’ordine degli insiemi di caratteri in
questa pagina.
2Premere brevemente la leva jog per fissare
il carattere.
Il cursore si sposta al carattere successivo.
3Ripetere i punti 1 e 2 per inserire altri
caratteri.
Per sostituire i caratteri
Se si commette un errore durante
l’inserimento di un carattere oppure se si
desidera modificare il nome, procedere ad
una nuova immissione dopo avere cancellato
tutti i caratteri premendo il tasto ERASE per
più di un secondo oppure sostituire i caratteri
nel modo seguente.
1Posizionare il cursore in corrispondenza
del carattere da modificare.
Per spostare il cursore indietro (verso
sinistra), premere brevemente il tasto
INDEX.
Per spostare il cursore in avanti (verso
destra), premere brevemente la leva jog.
2Premere la leva jog verso l’alto o il basso
per selezionare il carattere desiderato.
Per cancellare un carattere ed eliminare lo
spazio residuo, posizionare il cursore in
corrispondenza del carattere da cancellare,
quindi premere brevemente il tasto ERASE.
3Premere la leva jog per spostare il cursore
in avanti e ripetere i punti 1 e 2 per
modificare altri caratteri.
Usare la leva jog e i tasti quando si
assegna un nome a una cartella/un
messaggio
Eseguire quanto
seguePer
Premere brevemente Impostare un carattere
la leva jog(il cursore si sposta al
carattere successivo).
Premere la levaImpostare il nome
jog per più di(fine dell’inserimento
1 secondo del nome).
Premere brevemente Selezionare i caratteri
la leva jog verso(spostamento al
il bassocarattere successivo).
Premere la leva jogSelezionare i caratteri
verso il basso per(spostamento rapido al
più di 1 secondocarattere successivo).
Premere brevemente Selezionare i caratteri
la leva jog verso(ritorno al carattere
l’altoprecedente).
Premere la leva jogSelezionare i caratteri
verso l’alto per più(ritorno rapido ai
di 1 secondocaratteri precedenti).
Premere brevemente Cancellare un carattere.
ERASE
Premere ERASE per Cancellare tutti i
più di 1 secondocaratteri.
Premere brevemente Modificare gli insiemi
DISPLAYdi caratteri
Premere brevemente Il cursore si sposta
INDEXindietro.
Insiemi di caratteri
OrdineCaratteri
1 (Lettere maiuscole)A B C D ~ X Y Z
2 (Simbolo 1)' , / : (spazio)
3 (Lettere minuscole)a b c d ~ x y z
4 (Simbolo 1)' , / : (spazio)
5 (Numeri)0 1 2 ~ 8 9
6 (Simbolo 2)! # $ % & ( ) * . ;
< = > ? @ _ ‘ + - ' , /
: (spazio)
Editing di messaggi sul registratore IC
Nota
Non è possibile inserire un carattere in un nome. È
necessario semplicemente sostituire tutti i caratteri
dopo il carattere da inserire.
29
Page 30
Altre funzioni
Riproduzione di un
messaggio ad un’ora
e un giorno desiderati
con allarme
È possibile far suonare un allarme e avviare la
riproduzione di un messaggio selezionato
all’ora desiderata.
È possibile usare tale funzione per ricordarsi
della data e dell’ora di una riunione, ecc.
Leva jog
MENU
1
Selezionare il messaggio da riprodurre.
Per ulteriori informazioni sulla selezione
del messaggio desiderato, vedere i punti
1 e 2 di “Riproduzione di messaggi” a
pagina 15.
FOLDER O1
2 Entrare nel modo di impostazione
dell’allarme.
1 Premere il tasto MENU.
Il modo menu viene visualizzato
nella finestra del display.
SP
2 Premere la leva jog.
Nella finestra del display viene
visualizzato il modo di impostazione
dell’allarme.
ALARM
NO
OFF
3 Premere la leva jog verso l’alto o il
basso per selezionare “ON”.
Se “ON” è già stato selezionato,
procedere con i punti successivi.
4 Premere la leva jog.
Nella finestra del display viene
visualizzato “DATE”.
ALARM
DATE
3
Impostare la data e l’ora dell’allarme.
Per effettuare la riproduzione
in una data desiderata
1 Premere la leva jog mentre “DATE”
lampeggia.
Le cifre dell’anno lampeggiano.
ALARM
Y8M6D
1999
7:04
2 Premere la leva jog verso l’alto o il
basso per selezionare le cifre
dell’anno, quindi premere la leva jog.
Le cifre del mese lampeggiano.
30
DA ET
ALARM OFF
MODE SP
1 Suggerimento
Se “ALARM” non è selezionato dopo aver
premuto il tasto MENU, premere la leva
jog verso l’alto o verso il basso per
selezionare “ALARM”.
E
M
T
I
&
ALARM
Y8M6D
1999
7:04
3 Impostare il mese, il giorno e l’ora in
sequenza, quindi premere la leva jog.
Page 31
Per effettuare la riproduzione
una volta alla settimana
1 Premere la leva jog verso l’alto o il
basso per selezionare il giorno della
settimana.
4 Selezionare il suono dell’allarme.
Premere la leva jog verso l’alto o il basso
per selezionare “BEEP ONLY” o “BEEP
& PLAY”, quindi premere la leva jog.
ALARM
FRI
2 Premere la leva jog.
Le cifre dell’ora lampeggiano.
ALARM
7:04
3 Premere la leva jog verso l’alto o
verso il basso per selezionare le cifre
dell’ora e premere la leva jog.
Le cifre dei minuti lampeggiano.
4 Premere la leva jog verso l’alto o
verso il basso per selezionare le cifre
dei minuti e premere la leva jog.
Per effettuare la riproduzione
ogni giorno alla stessa ora
1 Premere la leva jog verso l’alto o il
basso per selezionare “DAILY”.
ALARM
DAILY
2 Premere la leva jog.
Le cifre dell’ora lampeggiano.
ALARM
7:04
3 Premere la leva jog verso l’alto o
verso il basso per selezionare le cifre
dell’ora e premere la leva jog.
Le cifre dei minuti lampeggiano.
4 Premere la leva jog verso l’alto o
verso il basso per selezionare le cifre
dei minuti e premere la leva jog.
ALARM
BEEP&PLAY
BEEP ONLY
5 Premere il tasto MENU.
Uscire dal modo menu.
Quando viene selezionato il messaggio
con l’impostazione dell’allarme, viene
visualizzato “,”.
Quando scattano la data e l’ora
impostate
All’ora impostata, l’allarme suona per circa 10
secondi e il messaggio selezionato viene
riprodotto (se è stato selezionato “BEEP
ONLY” al punto 4, suona solo l’allarme).
Durante la riproduzione, “ALARM”
lampeggia nella finestra del display.
Quando la riproduzione termina,
l’apparecchio si arresta automaticamente
all’inizio del messaggio selezionato.
Per ascoltare di nuovo il
messaggio
Premere la leva jog. Lo stesso messaggio
viene riprodotto dall’inizio.
Per annullare l’impostazione
dell’allarme prima che inizi la
riproduzione
Premere STOP mentre l’allarme suona. È
possibile disattivare l’allarme anche quando
la funzione HOLD è attivata.
Continua
Altre funzioni
31
Page 32
Riproduzione di un messaggio ad
un’ora e un giorno desiderati con
allarme (Continua)
Note
• Se l’ora in cui deve suonare l’allarme giunge
mentre viene riprodotto un altro messaggio con
allarme, la riproduzione viene arrestata e il nuovo
messaggio viene riprodotto.
• Se l’ora in cui deve suonare l’allarme giunge
durante la registrazione, l’allarme suona al
termine della registrazione. “,” lampeggia all’ora
in cui deve suonare l’allarme.
• Se durante la registrazione giungono più orari in
cui più allarmi devono suonare, viene riprodotto
solo il primo messaggio.
• Se l’ora in cui deve suonare l’allarme giunge
quando l’apparecchio si trova nel modo menu,
l’allarme suona e il modo menu viene annullato.
• Se viene cancellato il messaggio per cui è stato
impostato l’allarme, l’impostazione dell’allarme
viene cancellata.
• Se si aggiunge un indice ad un messaggio per cui
è stato impostato l’allarme, l’impostazione
dell’allarme resta solo nella prima parte del
messaggio diviso.
• Se si cancella l’indice di un messaggio per cui è
stato impostato l’allarme, l’impostazione
dell’allarme viene cancellata.
• È possibile regolare il volume di riproduzione con
il comando VOL.
• Se l’ora in cui deve suonare l’allarme giunge
durante la cancellazione, l’allarme suona al
termine della cancellazione.
• L’impostazione dell’allarme non viene annullata
quando termina la riproduzione con allarme. Per
annullare l’impostazione dell’allarme, vedere
quanto riportato di seguito.
Per annullare l’impostazione
dell’allarme o modificarne l’ora
1 Selezionare il messaggio su cui è stata
impostata la riproduzione con allarme e
premere il tasto MENU.
Nella finestra del display viene
visualizzato il modo menu.
2 Selezionare “ALARM” e premere la leva
jog.
3 Per annullare l’impostazione dell’allarme:
premere la leva jog verso l’alto o verso il
basso per selezionare “OFF” e premere la
leva jog.
Per modificare la data e l’ora dell’allarme:
Premere la leva jog.
Quando viene visualizzata la data
dell’allarme, eseguire i punti da 3 a 5 alle
pagine 30 e 31 per modificare la data e
l’ora dell’allarme.
4 Premere il tasto MENU.
Uscire dal modo menu.
Per verificare l’impostazione
dell’allarme
Dopo aver selezionato l’impostazione
dell’allarme, eseguire le procedure dei punti 1
e 2 a pagina 30. Nella finestra del display
vengono visualizzate la data e l’ora
dell’allarme.
32
Page 33
Prevenzione di
operazioni
accidentali
— Funzione HOLD
HOLD
Spostare l’interruttore HOLD in direzione
della freccia. “HOLD” lampeggia tre volte per
indicare che tutte le funzioni dei tasti sono
bloccate.
FOLDER O1
HOLD
Per annullare la funzione HOLD, spostare
semplicemente l’interruttore HOLD nella
direzione opposta.
Nota
Durante la registrazione, quando la funzione HOLD
è attivata, per interrompere l’operazione annullare
prima la funzione HOLD.
1 Suggerimento
Anche se la funzione HOLD è attivata, è possibile
interrompere la riproduzione con allarme. Per
interrompere l’allarme o la riproduzione, premere
STOP.
SP
Altre funzioni
33
Page 34
Selezione del modo
di visualizzazione
È possibile selezionare il modo di
visualizzazione per il modo di arresto, di
registrazione e di riproduzione.
Ad ogni pressione del tasto DISPLAY, il
modo di visualizzazione cambia come
illustrato di seguito.
v Premere il tasto DISPLAY
4 Data e ora di registrazione
Viene visualizzata l’ora di registrazione
del messaggio corrente.
Se l’orologio non è stato impostato, viene
visualizzata l’indicazione “--M--D--:--”.
Viene visualizzata solo l’ora di inizio della
registrazione del messaggio. L’ora
visualizzata non avanza durante la
registrazione.
DISPLAY
1 Contatore
Tempo di riproduzione trascorso/tempo
di registrazione di un messaggio.
FOLDER O1
0H02M43
v Premere il tasto DISPLAY
2 Tempo residuo
Nel modo di riproduzione: Indicazione
del tempo residuo del messaggio.
Nei modi di arresto e registrazione:
l’indicazione del tempo di registrazione
residuo.
FOLDER O1
-0H09M43
Durante laDurante la
riproduzioneregistrazione
v Premere il tasto DISPLAY
3 Data di registrazione
Viene visualizzata la data di registrazione
del messaggio corrente.
Se l’orologio non è stato impostato, viene
visualizzata l’indicazione “----Y--M--D”.
SP
S
RECORDING
SP
S
o il modo di arresto
FOLDER O1
12M23D21:34
v Premere il tasto DISPLAY
5 Nome messaggio
Nella finestra del display viene
visualizzato il nome messaggio.
Se il messaggio è senza nome, nella
finestra del display il nome messaggio
non viene visualizzato.
FOLDER O1
MEMO12/16
1 Nomi messaggio più lunghi
Un nome messaggio con più di 10 caratteri
viene visualizzato insieme alla funzione di
scorrimento.
v Premere il tasto DISPLAY.
Tornare al punto 1
1 Modo di visualizzazione di
autospegnimento
Se l’apparecchio non viene utilizzato per più di 3
secondi quando si trova nel modo di arresto, il
display passa al modo di autospegnimento come
illustrato di seguito, indipendentemente
dall’impostazione del modo di visualizzazione.
SP
SP
FOLDER O1
SP
34
FOLDER O1
1999Y12M23
SP
1 Per visualizzare l’ora corrente
Premere il tasto STOP durante il modo di
autospegnimento del display. Nella finestra del
display viene visualizzata l’ora corrente per 3
D
secondi.
Page 35
Formattazione di
una “Memory
Stick”
È possibile formattare una “Memory Stick”
usando il registratore IC Memory Stick. La
formattazione cancella tutti i dati registrati
nella “Memory Stick”, incluse le immagini e
gli altri dati. Prima di formattare, verificare i
dati nella “Memory Stick”.
Non è necessario formattare una “Memory
Stick” prima di utilizzarla per la prima volta,
in quanto le “Memory Stick” disponibili in
commercio sono già formattate.
Anche la “Memory Stick” in dotazione è già
stata formattata.
MENU
5 Premere la leva jog.
Sul display viene visualizzato “OK?”.
6 Premere di nuovo la leva jog.
La formattazione viene avviata.
Nel display viene visualizzato
“FORMATTING”.
FORMATTING
Dopo la formattazione, il display del
punto 2 viene visualizzato nella finestra
del display.
7 Premere il tasto MENU.
Uscire dal modo menu.
Leva jog
1 Premere il tasto MENU.
Nella finestra del display viene
visualizzato il modo menu.
2 Premere la leva jog verso l’alto o il
basso per selezionare “FORMAT”.
MSG.
FORMAT
DATE
&
NAM
T
I
E
E
M
3 Premere la leva jog.
4 Premere la leva jog verso l’alto o il
basso per selezionare “YES”.
FORMAT
YES
NO
Dopo la formattazione, nella “Memory Stick”
vengono create automaticamente tre cartelle,
come quando la “Memory Stick” viene
inserita per la prima volta.
1 Per annullare la formattazione
Selezionare “NO” al punto 4 o premere il tasto
STOP mentre appare “OK ?” al punto 5.
Nota
Non è possibile formattare una “Memory Stick” con
l’interruttore di protezione da scrittura nella
posizione LOCK.
Altre funzioni
35
Page 36
Modifica delle
impostazioni del
registratore IC
Selezione del modo di
registrazione (MODE)
SP: È possibile effettuare registrazioni con
una qualità sonora migliore.
LP: È possibile effettuare registrazioni di
durata maggiore.
Usando la “Memory Stick” (16 MB) in
dotazione, è possibile effettuare registrazioni
di messaggi fino a 63 minuti (modo SP) o 131
minuti (modo LP). In caso di “Memory Stick”
con altre capacità, vedere pagina 5.
1 Premere il tasto MENU.
Nella finestra del display viene
visualizzato il modo menu.
2
Premere la leva jog verso l’alto o verso
il basso per selezionare “MODE”.
L A RM OFF
A
SP
MODE
ON
BEEP
3 Premere la leva jog.
Nella finestra del display viene
visualizzata l’impostazione del modo.
Disattivazione del
segnale acustico (BEEP)
ON: Viene emesso un segnale acustico per
indicare che l’operazione è stata
accettata.
OFF:Non viene emesso alcun segnale
acustico tranne che per l’allarme.
1 Premere il tasto MENU.
Nella finestra del display viene
visualizzato il modo menu.
2 Premere la leva jog verso l’alto o
verso il basso per selezionare
“BEEP”.
O D E S P
M
BEEP ON
CONT. OFF
3 Premere la leva jog.
Nella finestra del display viene
visualizzata l’impostazione del segnale
acustico.
BEEP
ON
OFF
4 Premere la leva jog verso l’alto o
verso il basso per selezionare “ON”
o “OFF”, quindi premere la leva jog.
L’impostazione è completata.
4 Premere la leva jog verso l’alto o
verso il basso per selezionare “SP” o
“LP”, quindi premere la leva jog.
L’impostazione è completata.
5 Premere il tasto MENU.
Uscire dal modo menu.
36
5 Premere il tasto MENU.
Uscire dal modo menu.
Page 37
Riproduzione di tutti i
messaggi in una cartella
senza interruzioni (CONT.)
ON: È possibile riprodurre tutti i messaggi in
una cartella senza interruzioni.
OFF: La riproduzione si interrompe alla fine
di ogni messaggio.
1 Premere il tasto MENU.
Nella finestra del display viene
visualizzato il modo menu.
Registrazione con
un microfono
esterno o altre
apparecchiature
1 Collegare un microfono del tipo a
spina o altre apparecchiature alla
presa MIC (PLUG IN POWER).
Durante la registrazione con
un microfono esterno
2 Premere la leva jog verso l’alto o
verso il basso per visualizzare
“CONT.”.
BE E P O N
CONT. ON
OFLDER
NEA
M
3 Premere la leva jog.
Nella finestra del display viene
visualizzata l’impostazione della
riproduzione continua.
CONT.
ON
OFF
4 Premere la leva jog verso l’alto o
verso il basso per selezionare “ON”
o “OFF”, quindi premere la leva jog.
L’impostazione è completata.
5 Premere il tasto MENU.
Uscire dal modo menu.
MIC
Microfono
esterno
(non in
dotazione)
Quando si collega un microfono esterno,
il microfono incorporato viene
automaticamente escluso. Quando si
collega un microfono del tipo a spina,
l’alimentazione viene fornita
automaticamente al microfono dal
registratore IC.
Quando si registra da altre
apparecchiature
MIC
2
Per registrare i messaggi, seguire le
procedure dei punti in “Registrazione
di Messaggi” a pagina 12.
Cavo di
collegamento
(non in
dotazione)
EAR,
EARPHONE,
v o REC OUT
Registratore
a nastro,
TV, radio,
ecc.
Altre funzioni
Note
•
Assicurarsi che le spine siano collegate saldamente.
• Si consiglia di effettuare una registrazione di
prova per verificare i collegamenti e il volume.
• Se vengono collegati apparecchi non Sony, fare
riferimento al manuale delle istruzioni relativo a
tali apparecchi.
37
Page 38
Operazioni del software “Memory Stick Voice Editor”
Prima di usare il software
Cosa si può fare con il software “Memory Stick Voice
Editor”
Il software “Memory Stick Voice Editor” consente di trasferire i messaggi al monitor di
visualizzazione per salvarli sull’hard disk del computer, riprodurli ed eseguirne l’editing.
Trasferimento di messaggi registrati sul registratore IC Memory Stick al
monitor di visualizzazione (pagina 48)
Rimuovendo la “Memory Stick” dal registratore IC e collegandola ad un computer è possibile
visualizzare sullo schermo del computer l’elenco dei messaggi contenuti nella “Memory Stick”.
Registrare i
messaggi sul
registratore
IC
È possibile riprodurre sul computer i messaggi trasferiti. È inoltre possibile eseguire l’editing (ad
esempio, assegnare un nome ai messaggi e modificarne l’ordine) di tali messaggi usando il
software sul computer. Dopo averne eseguito l’editing, è possibile trasferirli di nuovo al
registratore IC.
Rimuovere la
“Memory Stick”
Riprodurre o
eseguire
l’editing dei
messaggi
trasferiti
Salvataggio di messaggi sull’hard disk del computer (pagina 48)
È possibile salvare i messaggi contenuti in una “Memory Stick” sull’hard disk di un computer. È
possibile salvarli sotto forma dei tipi file seguenti.
• File MSV (Memory Stick Voice)
• File ICS (Sony IC Recorder)
• File WAV (da 8/16 bit)
Ritrasferimento di messaggi alla “Memory Stick” per la riproduzione con
il registratore IC (pagina 52)
È possibile aggiungere alla “Memory Stick” i messaggi salvati nel computer o i file sonori (file
MSV, ICS o WAV) ricevuti tramite e-mail sotto forma di file MSV. In tal modo, è possibile
riprodurre i file sul registratore IC. Alla “Memory Stick” è possibile aggiungere un messaggio alla
volta o tutti i messaggi in una cartella contemporaneamente. Quando si salvano tutti i messaggi
in tutte le cartelle della “Memory Stick” sul computer per poi trasferirli di nuovo alla “Memory
Stick”, è possibile ripristinare l’allarme, le priorità e altre impostazioni originarie sul registratore
IC.
38
Page 39
Tipo di file
I tipi di file seguenti possono essere convertiti solo in file di tipo MSV e viceversa
• I file del registratore ICS (Sony IC Recorder), registrati nel modo SP utilizzando il
registratore IC ICD-R100
• File WAV PCM da 8/11 kHz, 8 bit/16 bit monofonici
Per ulteriori informazioni, vedere pagina 50.
Dimensioni dei file
Quando si salva un messaggio in un tipo di file diverso, le dimensioni del file di un messaggio
si differenziano come segue:
• Dimensioni approssimative del file di un messaggio di un minuto registrato nel modo SP
File MSV: circa 243 KB
File ICS: circa 248 KB
File WAV da 8 bit: circa 660 KB
File WAV da 16 bit: circa 1.320 KB
(KB: kilobyte)
• Dimensioni approssimative del file di un messaggio di 60 minuti registrato nel modo SP
File MSV: circa 14,1 MB
File ICS: circa 14,6 MB
File WAV da 8 bit: circa 37,8 MB
File WAV da 16 bit: circa 75,7 MB
(MB: megabyte)
• Dimensioni approssimative del file di un messaggio di 120 minuti registrato nel modo LP
File MSV: circa 13,7 MB
File ICS: impossibile convertire.
File WAV da 8 bit: circa 55 MB
File WAV da 16 bit: circa 109 MB
(MB: megabyte)
Operazioni del software “Memory Stick Voice Editor”
39
Page 40
Installazione del
software
Requisiti di sistema
Il computer e il software di sistema devono
soddisfare i seguenti requisiti minimi.
• PC/AT IBM o compatibile (non è possibile
usare questo software con Macintosh)
— CPU: processore PentiumR a 200 MHz o
superiore
— RAM: 32 MB o superiore (si richiedono 64
MB o più)
— Spazio sull’hard disk: 70 MB o superiore, a
seconda delle dimensioni e del numero di
file sonori memorizzati.
— Drive del CD-ROM
—
Scheda audio: Sound Blaster 16 bit compatibile
— Display: colore a contrasto elevato (16 bit o
superiore) e 800 x 480 punti o superiore
• Sistema operativo: Microsoft Windows
2000 Professional, Windows Millennium
Edition, Windows 98, Windows 98 Second
Edition o Windows 95 (non è possibile
usare questo software con Windows NT)
Nota
Per usare questo software, è necessario un computer
dotato di alloggiamento per “Memory Stick” o di
adattatori opzionali per “Memory Stick” come
illustrato di seguito.
• Adattatore per scheda PC per Memory Stick
(MSAC-PC2N)
• Adattatore per porta parallela/scheda PC (MSAC-
PR1) e adattatore per scheda PC per Memory Stick
(MSAC-PC2N)
• Adattatore floppy disk per Memory Stick (MSAC-
FD2M)
• Dispositivo di lettura/scrittura per Memory Stick
(MSAC-US1)
A seconda degli adattatori potrebbero rivelarsi
necessari ulteriori requisiti di sistema.
Per installare il software
Installare il software “Memory Stick Voice
Editor” sull’hard disk del computer, ecc.
Nota
Dopo l’installazione, vengono inoltre installati i
seguenti moduli che dipendono dal sistema
operativo del computer.
• Microsoft DirectX MediaRuntime
• Microsoft DCOM95 per Windows95
Questi moduli non vengono cancellati dopo la
disinstallazione del software.
1 Accendere il computer e avviare
Windows.
Nota
Assicurarsi di chiudere tutti i programmi in
esecuzione prima di installare il software
“Memory Stick Voice Editor”.
2 Inserire il CD-ROM in dotazione nel
drive del CD-ROM.
Dopo l’inserimento, il programma di
installazione viene avviato
automaticamente e viene visualizzata la
finestra seguente.
Se il programma di installazione non
viene avviato, fare doppio clic su
[setup.exe] nella cartella [Disk1].
3 1 Fare clic su [Next].
Viene visualizzata la finestra di dialogo
[Choose Destination Location].
2
Selezionare la directory nella quale
installare il software ”Memory Stick
Voice Editor” e fare clic su [Next].
Se si desidera selezionare la directory
predefinita, è sufficiente fare clic su [Next].
Viene visualizzata la finestra di dialogo
[Select Program folder].
3 Fare clic su [Next].
Viene visualizzata la finestra di dialogo
[About This System].
4 Fare clic su [Next].
L’installazione del software viene avviata.
40
Page 41
Al termine dell’installazione viene
visualizzata la finestra seguente.
4 Fare clic su [OK].
Il computer viene avviato di nuovo. Al
termine di questa operazione,
l’installazione è completata.
Per disinstallare il software
Se si desidera disinstallare il software, seguire
le procedure dei punti seguenti.
1 Fare clic su [Start] e selezionare
[Programs], [Memory Stick Voice
Editor], quindi [Uninstall].
Il programma di disinstallazione viene
avviato.
2 Seguire le istruzioni a schermo.
Nota
Se dopo l’installazione si desidera spostare il
software in un altro drive o in un’altra directory, è
necessario disinstallare il software e quindi
installarlo di nuovo. Il software non funziona
correttamente se si spostano solo i file.
1 Suggerimento
È inoltre possibile avviare il programma di
disinstallazione facendo clic su [Start] , quindi
selezionando [Settings], [Control Panel] e [Add/
Remove Programs].
Collegamento della
“Memory Stick” al
computer
Per collegare una “Memory
Stick” al computer
Per leggere dal computer i messaggi salvati
nella “Memory Stick”, rimuovere la “Memory
Stick” dal registratore IC e collegarla al
computer usando uno dei metodi seguenti:
Se il computer possiede un
alloggiamento per Memory Stick
Inserire la “Memory Stick” direttamente
nell’alloggiamento.
Se il computer non possiede un
alloggiamento per Memory Stick
Usare uno degli adattatori seguenti per
collegare la “Memory Stick” al computer. In
ogni caso, è necessario installare il driver per
l’adattatore. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento al manuale delle istruzioni
dell’adattatore scelto.
Uso dell’adattatore per scheda PC Sony
MSAC-PC2N
Inserire la “Memory Stick” nell’adattatore per
scheda PC, quindi inserire l’adattatore per
scheda PC nell’alloggiamento per scheda PC
del computer.
Operazioni del software “Memory Stick Voice Editor”
Nota
Quando si usa l’adattatore per scheda PC,
assicurarsi di rilasciare il selettore LOCK della
“Memory Stick”.
Continua
41
Page 42
Collegamento della “Memory
Stick” al computer (continua)
Uso dell’adattatore floppy disk Sony
MSAC-FD2M
Inserire la “Memory Stick” nell’adattatore
floppy disk, quindi inserire l’adattatore floppy
disk nel drive del floppy disk del computer.
Nota
A seconda dell’ambiente del computer, il suono di
riproduzione potrebbe saltare quando si riproduce
un messaggio direttamente dalla “Memory Stick”
senza salvarlo sull’hard disk del computer.
Uso dell’adattatore per porta parallela/
scheda PC Sony MSAC-PR1 e
dell’adattatore per scheda PC Sony
MSAC-PC2N
Collegare l’adattatore per porta parallela/
scheda PC alla porta stampante del computer.
Inserire la “Memory Stick” nell’adattatore per
scheda PC, quindi inserire l’adattatore per
scheda PC nell’alloggiamento per scheda PC
dell’adattatore per porta parallela/scheda PC.
Nota
Quando si usa l’adattatore per scheda PC,
assicurarsi di rilasciare il selettore LOCK della
“Memory Stick”.
Uso del dispositivo di lettura/scrittura
per Memory Stick compatibile USB
Sony MSAC-US1
Collegare, tramite il cavo in dotazione, il
dispositivo di lettura/scrittura per Memory
Stick alla porta USB del computer. Inserire la
“Memory Stick” nel dispositivo.
42
Strutture delle cartelle
La “Memory Stick” contiene le seguenti
strutture delle cartelle con la cartella VOICE
come cartella radice.
Drive della
“Memory Stick”
Cartella VOICE
Cartelle di
messaggi
File di
messaggi
File di lista dei
messaggi
Cartella VOICE
Questa cartella controlla i messaggi quando si
usa il registratore IC o il software. In questa
cartella, le cartelle di messaggi vengono
salvate in maniera identica alle “FOLDER”
visualizzate nella finestra del display del
registratore IC. Dopo l’inserimento di una
“Memory Stick” nel registratore IC Memory
Stick IC, come impostazioni iniziali nella
cartella VOICE vengono create tre cartelle di
messaggi denominate “FOLDER01”,
“FOLDER02” e “FOLDER03”, nonché i file di
lista dei messaggi (Msglist.msf e Msglistb.msf
di backup).
File di lista dei messaggi (msglist.msf)
Il file di elenco messaggi (Msglist.msf)
descrive e controlla la struttura delle cartelle
VOICE, i nomi delle cartelle e dei messaggi, il
numero di messaggi contenuto in ciascuna
cartella di messaggi, le impostazioni di
priorità e di allarme ed altre informazioni sui
file e sulle cartelle. Viene anche salvato un file
di backup (Msglistb.msf).
Note
• In questo modo è possibile visualizzare le
strutture delle cartelle di una “Memory Stick”
usando Windows Explorer; tuttavia, nella finestra
di Explorer non è mai possibile effettuare l’editing,
lo spostamento, la copia o la cancellazione di
messaggi.
• I nomi cartelle e i nomi file indicati in Windows
Explorer sono diversi dai nomi cartella e dai nomi
messaggio effettivi (pagina 27).
Page 43
Avvio del software
Avvio di “Memory Stick
Voice Editor”
1 Accendere il computer e avviare
Windows.
2 Rimuovere la “Memory Stick” dal
registratore IC e collegarla al
computer (pagina 41).
3 Fare clic su [Start], selezionare
[Programs], [Memory Stick Voice
Editor], quindi [Memory Stick Voice
Editor].
“Memory Stick Voice Editor” viene
avviato. Viene visualizzata la finestra
iniziale. Dopo il caricamento del file di
lista dei messaggi, viene visualizzata la
seguente finestra principale.
Al primo avvio del software o
quando non viene trovato un
drive per la “Memory Stick”
Dopo la finestra iniziale, viene visualizzata la
finestra di dialogo seguente per specificare il
drive della “Memory Stick”.
Selezionare il drive della “Memory Stick”
dall’elenco a discesa e fare clic su [OK].
Nella casella di riepilogo delle cartelle
vengono visualizzate le cartelle di messaggi
nella cartella VOICE del drive selezionato.
Note
• La lettera del drive per la “Memory Stick” è
diversa a seconda delle impostazioni o
dell’ambiente del computer.
• Se si seleziona [Cancel] nella finestra di dialogo
[Select Drive], viene attivata solo la sezione del
riproduttore.
• Se nel drive specificato viene inserita una nuova
“Memory Stick” o se si specifica il drive senza la
cartella VOICE, viene visualizzata la finestra di
dialogo con l’indicazione ”No Message Folder
exists in Drive “XX.” Would you like to create new
Message Folder?”. Fare clic su [Yes] per creare
l’impostazione iniziale della “Memory Stick” e
visualizzare la finestra principale.
Fare clic su [Cancel] per visualizzare la finestra di
dialogo [Select Drive].
Operazioni del software “Memory Stick Voice Editor”
Nota
Se l’impostazione scelta per il display di
Windows è “caratteri grandi”, la finestra
principale viene visualizzata diversamente
dalla finestra illustrata sopra. Si consiglia di
scegliere “caratteri piccoli” nell’impostazione
del display. Per modificare l’impostazione,
fare riferimento al manuale delle istruzioni di
Microsoft Windows 2000/Me/98/95.
Note
• Prima di avviare “Memory Stick Voice Editor”,
assicurarsi di inserire la “Memory Stick” nel
computer. Quando la “Memory Stick” viene
inserita dopo l’avvio di “Memory Stick Voice
Editor”, non è possibile riconoscere il drive
della “Memory Stick”.
• Prima di rimuovere la “Memory Stick” dal
computer, assicurarsi di uscire da “Memory
Stick Voice Editor”. Altrimenti i dati
potrebbero essere danneggiati.
Per uscire da “Memory Stick Voice
Editor”
Fare clic sul pulsante di chiusura nell’angolo
destro della finestra o su [Exit] nel menu
[File].
Continua
43
Page 44
Avvio del software (continua)
Nomi e funzioni nella finestra principale
1
2
3
4
5
1 Comandi del menu/barra degli strumenti
È possibile accedere ed eseguire i comandi del menu. La barra degli strumenti
contiene i pulsanti per le operazioni usuali dei comandi del menu, fornendo un
modo rapido per eseguire le operazioni. Per ulteriori informazioni, vedere pagina
57.
2 Casella del drive
Selezionare il drive desiderato dall’elenco a discesa. Nella casella di riepilogo
delle cartelle vengono visualizzate le cartelle di messaggi nella cartella VOICE del
drive selezionato.
3 Casella di riepilogo delle cartelle
44
In questa casella vengono visualizzate le cartelle di messaggi nella cartella VOICE
del drive selezionato nella casella del drive. Fare clic sulla cartella desiderata
nell’elenco. I messaggi nella cartella selezionata vengono visualizzati nella casella
di riepilogo dei messaggi.
Page 45
4 Casella di riepilogo dei messaggi
I messaggi contenuti nella cartella selezionata vengono visualizzati insieme alle
relative informazioni: numero del messaggio, lunghezza del messaggio, data e
ora di registrazione, impostazioni di priorità e allarme, nonché modo di
registrazione (SP o LP).
5 Sezione del riproduttore
Indicatore
del volume
Pulsanti
di salto
Pulsanti di avanzamento/
riavvolgimento
Indicazione
della
memoria
residua
Contatore
Pulsante
di arresto
Pulsante di
riproduzione
Durata totale
del messaggio
Pulsante
di pausa
Tramite questa sezione è possibile controllare le operazioni di riproduzione.
Vengono visualizzate le informazioni relative alla Memory Stick e al messaggio
in fase di riproduzione. Questa sezione contiene inoltre i pulsanti per le
operazioni di riproduzione. Quando si fa doppio clic su un file MSV sul desktop
senza avviare “Memory Stick Voice Editor”, viene visualizzata solo la sezione del
riproduttore.
Nota
Il tempo residuo visualizzato sul registratore IC potrebbe essere inferiore a quello
visualizzato nel software “Memory Stick Voice Editor”. L’apparecchio richiede un certo
quantitativo di tempo per il funzionamento del sistema. Tale tempo viene sottratto dal tempo
residuo ed è la ragione della differenza.
Cursore
scorrevole
Pulsanti del
volume
Pulsante di disattivazione
audio
Pulsante di
riproduzione ripetuta
Operazioni del software “Memory Stick Voice Editor”
45
Page 46
Riproduzione di
messaggi sul
Riproduzione di file MSV
salvati nell’hard disk del
computer
computer
È possibile riprodurre i messaggi (solo i file
MSV) salvati sia nella “Memory Stick” che
sull’hard disk del computer nella finestra
della sezione del riproduttore. Il suono di
riproduzione viene emesso dai diffusori del
computer.
Riproduzione dei messaggi
nella “Memory Stick”
1 Nella casella di riepilogo delle
cartelle, fare clic sulla cartella nella
quale si trova il messaggio da
riprodurre.
2 Nella casella di riepilogo dei
messaggi, fare doppio clic sul
messaggio desiderato.
1 Aprire un file MSV dall’hard disk
del computer in “Memory Stick
Voice Editor” tramite uno dei
metodi seguenti:
• Fare doppio clic sul file MSV sul
desktop del computer.
• Fare clic su
strumenti o selezionare [Open
MSV file] nel menu [File].
Viene visualizzata la casella di dialogo
[Open]. Selezionare un file MSV e fare
clic su [Open].
sulla barra degli
2 Per iniziare la riproduzione, fare clic
sul tasto N (riproduzione) nella
sezione relativa alla riproduzione
(pagina 45).
Nota
Quando si fa doppio clic su un file MSV senza
avviare “Memory Stick Voice Editor”, viene
visualizzata solo la sezione del riproduttore (pagina
45) e viene avviata la riproduzione del messaggio.
Per visualizzare le caselle di riepilogo delle cartelle e
dei messaggi nella finestra principale, uscire dalla
sezione del riproduttore, quindi avviare “Memory
Stick Voice Editor”.
Viene avviata la riproduzione del
messaggio.
1 Suggerimento
Dopo aver fatto clic sul messaggio desiderato nella
casella di riepilogo dei messaggi, è inoltre possibile
riprodurre il messaggio facendo clic sul pulsante N
(riproduzione) nella sezione del riproduttore della
finestra principale.
46
Page 47
Vari modi di riproduzione
È possibile riprodurre in vari modi usando i
pulsanti nella sezione del riproduttore.
Funzioni dei pulsanti di comando
della riproduzione
Fare clic suPer
XEffettuare una pausa di
riproduzione.
Per ripristinare la
riproduzione, fare clic di
nuovo sul pulsante.
xArrestare la riproduzione.
.Tornare all’inizio del
messaggio corrente.
>Passare al messaggio
successivo.
mEffettuare una ricerca indietro
durante la riproduzione
(riavvolgimento).
Per ripristinare la
riproduzione normale, fare
clic di nuovo sul pulsante.
MEffettuare una ricerca in
avanti durante la
riproduzione (avanzamento).
Per ripristinare la
riproduzione normale, fare
clic di nuovo sul pulsante.
%Disattivare temporaneamente
il volume.
Per attivare l’audio, fare clic
di nuovo sul pulsante.
VOL + o –Regolare il volume.
Per aumentare il volume, fare
clic su +.
Per diminuire il volume, fare
clic su –.
Fare clic su VOL per regolare
il volume con il cursore
scorrevole.
Per riprodurre un messaggio
ripetutamente
È possibile riprodurre ripetutamente un
messaggio.
1 Selezionare il messaggio da
riprodurre.
2 Fare clic sul pulsante
(riproduzione ripetuta).
Viene selezionato il modo di
riproduzione ripetuta. Per riprendere la
riproduzione normale, premere di nuovo
il pulsante.
3 Fare clic sul pulsante N
(riproduzione).
Il messaggio viene riprodotto
ripetutamente. Per arrestare la
riproduzione, fare clic sul tasto x
(arresto).
Operazioni del software “Memory Stick Voice Editor”
Continua
47
Page 48
Riproduzione di messaggi sul
computer (continua)
Per riprodurre una parte specifica
di un messaggio
(riproduzione ripetuta A-B)
È possibile riprodurre ripetutamente una
parte specificata (compresa tra le posizioni A
e B specificate dall’utente) di un messaggio.
1 Selezionare il messaggio da
riprodurre.
2 Fare clic sul pulsante N
(riproduzione) per determinare
quale parte sul cursore scorrevole
corrisponde alla parte da riprodurre
ripetutamente.
3 Fare clic sul pulsante
(riproduzione ripetuta).
Viene selezionato il modo di
riproduzione ripetuta.
Sul cursore scorrevole vengono
visualizzati i pulsanti A e B.
Salvataggio di
messaggi sul
computer
Salvataggio di messaggi
o cartelle
È possibile salvare sul computer i messaggi
della “Memory Stick” sotto forma dei tipi di
file seguenti.
• File MSV (Memory Stick Voice)
• File ICS (Sony IC Recorder)
• File WAV da 8 bit/16 bit
Per ulteriori informazioni sul tipo di file,
vedere pagina 50.
Se si desidera salvare sotto forma di file MSV,
selezionare il messaggio o i messaggi oppure
la cartella o le cartelle nella finestra
principale, quindi trascinare e rilasciare la
selezione in un determinato punto del drive
dell’hard disk. Ai nomi file o nomi cartella
viene assegnato automaticamente un nome.
Per ripristinare la riproduzione normale,
premere di nuovo il pulsante .
4 Trascinare il pulsante A fino al
punto di inizio della riproduzione.
5 Trascinare il pulsante B fino al
punto di fine della riproduzione.
6 Fare clic sul pulsante N
(riproduzione).
La parte del messaggio compresa tra i
punti A e B viene riprodotta
ripetutamente. Per arrestare la
riproduzione, fare clic sul tasto x
(arresto).
48
Per salvare sotto forma di altri file, vedere la
sezione “Salvataggio sotto forma di altri tipi
di file” alla pagina successiva.
È inoltre possibile salvare nell’hard disk
l’intera cartella VOICE di una “Memory
Stick” con le informazioni relative alle
impostazioni dell’allarme, dei contrassegni di
priorità, ecc. (vedere pagina 50).
Page 49
Salvataggio sotto forma
di altri tipi file
Quando si salva un file di messaggi sull’hard
disk del computer, è possibile specificare un
tipo file: file ICS o file WAV da 8 bit/16 bit,
nonché file MSV. Senza questa precisazione, i
file di messaggi vengono salvati sotto forma
di file MSV, come vengono salvati nella
“Memory Stick”. Si noti che è possibile
effettuare l’editing e riprodurre i file MSV
solo con il software “Memory Stick Voice
Editor”.
Per salvare trascinando e
rilasciando con il pulsante destro
del mouse
È possibile trascinare e rilasciare il messaggio
o i messaggi oppure la cartella o le cartelle
con il pulsante destro del mouse, nonché
selezionare il tipo file nel menu di scelta
rapida visualizzato.
1 Usare il pulsante destro del mouse
per trascinare il file o i file di
messaggi oppure la cartella o le
cartelle di messaggi dalla finestra di
“Memory Stick Voice Editor” e
rilasciare la selezione in una finestra
o cartella di Explorer o sul desktop
del computer.
Quando la selezione viene rilasciata nella
cartella di destinazione, viene
visualizzato un menu di scelta rapida
che elenca tutti i tipi file disponibili.
Per salvare selezionando il tipo
file nella finestra di dialogo [Save]
Per salvare un file o una cartella di messaggi
sull’hard disk del computer, è possibile
selezionare il tipo file nella finestra di dialogo
[Save].
1 Nella finestra “Memory Stick Voice
Editor”, fare clic sul file o sulla
cartella di messaggi desiderati.
2 Eseguire una delle procedure
seguenti:
• Fare clic su
file) o
degli strumenti.
• Fare clic su [Save Message File] o
[Folder], [Save Folder] dal menu
[File].
• Fare clic sul messaggio o la
cartella selezionati con il pulsante
destro del mouse, quindi
selezionare [Save Message File] o
[Save Folder] nel menu di scelta
rapida.
Viene visualizzata la finestra di dialogo
[Save File] o [Save Folder].
(Save Message
(Save Folder) sulla barra
3 Specificare la cartella di
destinazione, il nome del file (nome
della cartella) e il tipo di file, quindi
fare clic su [Save].
Operazioni del software “Memory Stick Voice Editor”
2 Fare clic sul tipo file desiderato.
Il file o i file di messaggi rilasciati oppure
tutti i file di messaggi contenuti nella
cartella rilasciata vengono salvati nella
cartella di destinazione sotto forma del
tipo file specificato.
Continua
49
Page 50
Salvataggio di messaggi sul
computer (continua)
Salvataggio dell’intera
cartella VOICE in una
volta sola
È possibile salvare sull’hard disk del computer
in una volta sola tutti i messaggi nella cartella
VOICE della “Memory Stick” specificando il
tipo file. Quando i messaggi vengono salvati
sotto forma di file MSV, in un secondo tempo
è possibile ripristinare sul registratore IC i
messaggi così come sono, con le stesse
impostazioni
(pagina 52).
di allarme, priorità o altro
1 Selezionare il drive della “Memory
Stick” nella casella del drive.
Le cartelle di messaggi nella “Memory
Stick” selezionata vengono visualizzate
nella casella di riepilogo delle cartelle di
messaggi.
2 Fare clic su (Save as VOICE
folder) nella barra degli strumenti o
selezionare [Save as VOICE Folder]
dal menu [File].
3 Specificare la destinazione
desiderata per la cartella VOICE
nella casella [Save in] e il tipo di file
desiderato per il salvataggio dei file
di messaggi contenuti nella casella
[Save as type].
È inoltre possibile rinominare la cartella
nella casella nome cartella.
Per ripristinare in un secondo tempo i
messaggi nelle stesse condizioni sul
registratore IC, salvare i messaggi sotto
forma di file MSV.
Tipi file
In “Memory Stick Voice Editor” è possibile
gestire i tipi file seguenti. Tra di essi, in
“Memory Stick Voice Editor” è possibile
riprodurre ed eseguire l’editing solo dei file
MSV.
Il file MSV è un formato per file sonori usato
per la registrazioni di messaggi sul
registratore IC Memory Stick. I dati sonori
vengono compressi in modo che le loro
dimensioni siano relativamente contenute. In
“Memory Stick Voice Editor” è possibile
effettuare l’editing e riprodurre i file MSV,
copiandoli quindi sulla “Memory Stick” per
essere ripristinati e riprodotti sul registratore
IC.
In “Memory Stick Voice Editor” è possibile
convertire un file MSV in un file ICS o WAV e
salvarlo sull’hard disk del computer. Non è
possibile convertire un file MSV nel modo LP
in un file ICS.
File ICS (file SONY IC RECORDER,
estensione .ics)
Il file ICS rappresenta il formato per file
sonori originale Sony usato per la
registrazione di messaggi sul registratore IC
ICD-R100. I dati sonori vengono compressi in
modo che le loro dimensioni siano
relativamente contenute. Con il software
“ICS-Player” è possibile riprodurre i file ICS.
Ripristinando i file ICS sul registratore IC è
inoltre possibile riprodurre i file sul
registratore IC ICD-R100.
È possibile usare “Memory Stick Voice
Editor” per convertire un file ICS registrato
nel modo SP in un file MSV. Non è possibile
convertire in un file MSV un file ICS
registrato nel modo LP o SP&LP.
4 Fare clic su [Save].
Tutte le cartelle e i file di messaggi che le
compongono contenuti nella cartella VOICE
vengono salvati con il nome cartella e sotto
forma del tipo file specificati. Ai nomi
cartella e i nomi file all’interno della cartella
VOICE viene assegnato automaticamente
un nome. Se i file vengono salvati nel
formato MSV, vengono salvati anche i file
di lista dei messaggi.
50
Page 51
File WAV da 8 bit/16 bit (file WAV FILE
[8 bit/16 bit], estensione .wav)
Il file WAV da 8 bit o 16 bit è un file sonoro
monofonico PCM a 8/11kHz, 8/16 bit usato
per il suono registrato con il software
dell’applicazione standard di Windows. È
possibile riprodurre il file WAV con software
per Windows come “Sound Recorder”, in
dotazione con Windows 98 o Windows 95.
Per usare l’applicazione compatibile con un
file WAV da 16 bit, salvare il messaggio sotto
forma di file WAV (16 bit).
Con “Memory Stick Voice Editor” è possibile
convertire un file WAV in un file MSV. È
possibile convertire solo i file WAV
monofonici PCM a 8/11 kHz, 8/16 bit. Un file
WAV a 11kHz viene convertito in un file
MSV con modo SP, mentre un file WAV a
8kHz viene convertito in un file MSV con
modo LP.
Operazioni del software “Memory Stick Voice Editor”
51
Page 52
Aggiunta o
sostituzione di
messaggi nella
“Memory Stick”
Aggiunta di messaggi o
cartelle
Nella “Memory Stick” è possibile aggiungere il
messaggio o i messaggi selezionati dall’hard
disk del computer sotto forma di file MSV. Un
file MSV viene aggiunto senza essere
convertito, i file ICS (solo modo SP) e WAV
(da 8/16 bit, monofonici PCM lineari) vengono
convertiti automaticamente in file MSV. Anche
i dati dei file di lista dei messaggi vengono
aggiornati per rispecchiare la modifica.
È possibile riprodurre il messaggio aggiunto
sul registratore IC.
Nella finestra o nella cartella di Explorer
oppure sul desktop del computer, fare clic sul
file o sulla cartella di messaggi che si desidera
aggiungere nella “Memory Stick”, quindi
trascinare e rilasciare nella posizione
desiderata di “Memory Stick Voice Editor”.
Ripristino della cartella
VOICE nella “Memory
Stick” (sostituzione)
Quando tutti i file di messaggi sono stati
salvati contemporaneamente nella cartella
VOICE della “Memory Stick” sull’hard disk
del computer sotto forma di file MSV
(verdere pagina 50), nella “Memory Stick” è
possibile ripristinare la cartella VOICE così
com’è. È possibile riprodurre i messaggi sul
registratore IC. Vengono inoltre mantenute
tutte le impostazioni di allarme e priorità.
La cartella VOICE esistente nella “Memory
Stick” viene sostituita.
1 Nella finestra o nella cartella di
Explorer oppure sul desktop del
computer, fare clic sulla cartella
VOICE che si desidera sovrascrivere
nella “Memory Stick”.
2 Trascinare e rilasciare la cartella
VOICE nella casella di riepilogo
delle cartelle o dei messaggi in
“Memory Stick Voice Editor”.
Note
• Quando si aggiunge un messaggio o una cartella
alla volta e non l’intera cartella VOICE (pagina 50),
vengono cancellate le relative impostazioni di
allarme e priorità.
• Se si rilascia il file o la cartella di messaggi nella
casella di riepilogo delle cartelle, il messaggio o i
messaggi vengono aggiunti alla fine della cartella
selezionata.
1 Suggerimento
È possibile aggiungere il messaggio o i messaggi
selezionati facendo clic su [Add/Replace Message]
nel menu [File], quindi su [Add Message File] o
[Add Folder/Replace VOICE Folder] oppure
semplicemente facendo clic su
degli strumenti.
In questo caso, il messaggio o i messaggi vengono
aggiunti alla fine della cartella correntemente aperta
della “Memory Stick”.
52
o nella barra
Viene visualizzata la finestra [Replace
VOICE Folder].
3 Fare clic su [Yes] per sostituire la
cartella VOICE.
Per arrestare la sostituzione, fare clic su
[No]. Quando viene selezionato [Yes],
viene visualizzata la finestra di dialogo
che chiede se si desidera effettuare una
copia di backup della cartella VOICE
correntemente salvata nella “Memory
Stick”.
Page 53
4 Fare clic su [Yes] per effettuare una
copia di backup della cartella
VOICE.
Quando non si desidera eseguire il
backup, fare clic su [No]. Se viene
selezionato [Yes], i file di messaggi
contenuti correntemente nella “Memory
Stick” vengono salvati sul computer in
una cartella VOICE. Quindi tutti i
messaggi vengono cancellati dalla
“Memory Stick” e viene salvata la nuova
cartella VOICE. Il file di lista dei
messaggi viene aggiornato per
rispecchiare la modifica.
1 Suggerimento
È possibile effettuare la sostituzione facendo clic su
[Add/Replace Messages] nel menu [File], quindi su
[Add Folder/Replace VOICE Folder] oppure
semplicemente facendo clic su
strumenti.
nella barra degli
Operazioni del software “Memory Stick Voice Editor”
53
Page 54
Editing di
messaggi nella
“Memory Stick”
sullo schermo del
Creazione di una cartella
È possibile creare una nuova cartella di
messaggi nella cartella VOICE.
Fare clic su nella barra degli strumenti
oppure fare clic su [Folder], [New Folder] dal
menu [File].
computer
È possibile effettuare l’editing dei file di
messaggi (solo file MSV) o delle cartelle di
messaggi contenute nella “Memory Stick”, ad
esclusione dell’aggiunta/cancellazione di un
indice. Per ulteriori informazioni sull’editing
di messaggi, vedere la guida on-line del
software.
Spostamento di un
messaggio o una cartella
È possibile spostare un messaggio all’interno
della cartella per modificarne l’ordine o
spostarlo in un’altra cartella. È inoltre
possibile spostare una cartella di messaggi
all’interno della cartella VOICE.
Trascinare e rilasciare un messaggio o una
cartella che si desidera spostare in
corrispondenza della destinazione.
Cancellazione di un
messaggio o di una
cartella
È possibile cancellare un messaggio o una
cartella.
Selezionare un messaggio o una cartella,
quindi fare clic su sulla barra degli
strumenti o fare clic sul messaggio o sulla
cartella selezionati con il pulsante destro del
mouse e selezionare [Delete Message] o
[Delete Folder] nel menu di scelta rapida.
Modifica del nome
messaggio o del nome
cartella
Modifica del nome messaggio
Fare clic sul messaggio nella casella di
riepilogo dei messaggi, quindi su
[Rename Message] nel menu [File].
Nella casella nome del messaggio, è possibile
immettere un titolo nuovo formato da un
massimo di 254 caratteri.
Modifica del nome cartella
Fare clic sulla cartella di messaggi nella
casella di riepilogo delle cartelle, quindi
su [Folder], [Rename Folder] nel menu
[File].
Nella casella nome della cartella, è possibile
immettere un nome nuovo formato da un
massimo di 44 caratteri.
Note
• I titoli del messaggio e della cartella che vengono
immessi sono visualizzabili in “Memory Stick
Voice Editor” e nel registratore IC, controllato in
modo indipendente dal file di lista dei messaggi.
La modifica dei nomi non rispecchia i nomi
cartella o i nomi file visualizzati in Windows
Explorer.
• Quando viene immesso un carattere che il
registratore IC non è in grado di visualizzare, sulla
finestra del display del registratore IC potrebbe
apparire un carattere diverso.
54
Page 55
Ordine dei messaggi
Facendo clic su ogni pulsante della casella di
riepilogo dei messaggi è possibile
riorganizzare l’ordine dei messaggi. Quando i
messaggi nella casella di riepilogo vengono
ordinati, vengono inoltre rinumerati,
ordinando così i messaggi nella “Memory
Stick” e aggiornando il file di lista dei
messaggi.
Se i messaggi vengono ordinati usando il
software, è possibile riprodurre i messaggi
tramite il registratore IC nell’ordine stabilito
usando il software.
Fare clic suPer organizzare i messaggi
No.nell’ordine opposto rispetto
all’ordine corrente dei
messaggi.
Messagenell’ordine alfabetico in base
Nameai titoli dei messaggi. Fare clic
di nuovo per ordinare i
messaggi in senso inverso.
Lengthdalla registrazione più breve
a quella più lunga. Fare clic
di nuovo per ordinare i
messaggi in senso inverso.
Rec Datedalla data di registrazione
/ Timemeno recente a quella più
recente. Fare clic di nuovo
per ordinare i messaggi in
senso inverso.
Prioritydal numero maggiore a
quello minore di contrassegni
di priorità. Fare clic di nuovo
per ordinare i messaggi in
senso inverso.
Modifica delle
impostazioni di allarme
In “Memory Stick Voice Editor” è possibile
modificare l’impostazione di allarme del
messaggio.
1 Nella casella di riepilogo dei
messaggi, fare clic sul messaggio
con l’impostazione di allarme che si
desidera modificare, quindi su [Set/
Cancel Alarm] nel menu [File].
Viene visualizzata la finestra seguente.
2 Nella casella di gruppo [Alarm
Setting], impostare il giorno della
riproduzione con allarme.
3 Nella casella di gruppo [Alarm
Time], impostare l’ora della
riproduzione con allarme.
4 Nella casella di gruppo [Alarm
Playback Mode], scegliere ciò che si
desidera riprodurre con allarme.
Operazioni del software “Memory Stick Voice Editor”
5 Fare clic su [OK].
L’impostazione di allarme viene salvata.
L’impostazione di allarme visualizzata
nella colonna [Alarm] nella casella di
riepilogo dei messaggi rispecchia la
modifica.
Continua
55
Page 56
Editing di messaggi nella
“Memory Stick” sullo schermo del
computer (Continua)
Per annullare l’impostazione di
allarme
Nella finestra al punto 1, fare clic su [Alarm
Off]. L’impostazione di allarme viene
annullata.
Nota
Il messaggio non viene riprodotto in “Memory Stick
Voice Editor” al momento dell’allarme. Ripristinare
il messaggio nel registratore IC tramite la “Memory
Stick”.
Modifica delle
impostazioni di priorità
È possibile aggiungere contrassegni di
priorità ad un messaggio importante.
1 Nella casella di riepilogo dei
messaggi, fare clic con il pulsante
destro del mouse sul messaggio al
quale si desidera aggiungere
contrassegni di priorità, quindi
selezionare [Set Priority] nel menu
di scelta rapida.
Viene visualizzato il menu per
selezionare i contrassegni di priorità.
1 Suggerimento
• Se si utilizza il software per modificare le
impostazioni dei contrassegni di priorità, è
possibile riprodurre messaggi con il registratore
IC nell’ordine modificato utilizzando il software.
• Se le impostazioni dei contrassegni di priorità
vengono modificate usando il software, è possibile
riprodurre i messaggi tramite il registratore IC
nell’ordine modificato in questo modo.
2 Fare clic sui contrassegni di priorità
desiderati o premere il tasto
direzionale per selezionare i
contrassegni desiderati, quindi
premere il tasto Invio per fissare.
L’impostazione di priorità viene salvata.
L’impostazione di priorità visualizzata
nella colonna [Priority] nella casella lista
dei messaggi rispecchia la modifica.
56
Page 57
Uso dei comandi
del menu
Menu File
Open MSV File
Apre un file MSV dall’hard disk del
computer nella sezione del riproduttore di
“Memory Stick Voice Editor”.
Rename Message
Modifica il nome del messaggio
selezionato.
Save Message File
Salva il messaggio selezionato specificando
il tipo file, il nome file e la cartella di
destinazione.
Play Back
Riproduce il messaggio selezionato nella
casella di riepilogo dei messaggi. Se non
viene selezionato alcun messaggio, viene
riprodotto il messaggio aperto nella
sezione del riproduttore.
Set Priority
Apre la finestra di dialogo per impostare i
contrassegni di priorità per il messaggio
selezionato.
Set/Cancel Alarm
Apre la finestra di dialogo per impostare la
riproduzione con allarme del messaggio
selezionato.
Delete Message
Cancella il messaggio selezionato.
Folder
•Rename Folder
Modifica il nome della cartella di
messaggi selezionata.
•Save Folder
Salva i messaggi nella cartella selezionata
specificando il tipo file, il nome cartella e
la cartella di destinazione.
•New Folder
Crea e aggiunge una nuova cartella nella
casella di riepilogo delle cartelle.
•Delete Folder
Cancella la cartella selezionata.
Save as VOICE Folder
Salva contemporaneamente tutti i file di
messaggi di tutte le cartelle di messaggi
nella cartella VOICE sull’hard disk del
computer.
Add/Replace Messages
•Add Message File
Aggiunge un file di messaggi dall’hard
disk del computer alla “Memory Stick”
sotto forma di file MSV. Un file MSV
viene aggiunto senza essere convertito,
mentre i file ICS (solo modo SP) e WAV
(da 8/16 bit, monofonici PCM lineari)
vengono convertiti automaticamente in
file MSV.
•Add Folder/Replace VOICE Folder
Aggiunge tutti i messaggi nella cartella di
messaggi selezionata dall’hard disk del
computer alla “Memory Stick”. Quando
una cartella VOICE viene selezionata sul
disco fisso, la cartella in questione
sostituisce la cartella VOICE esistente
nella “Memory Stick” dopo averne
effettuato una copia di riserva.
Select Drive
Modifica il drive nella casella del drive.
Exit
Esce da “Memory Stick Voice Editor”.
Operazioni del software “Memory Stick Voice Editor”
Continua
57
Page 58
Uso dei comandi del menu
(continua)
Menu Edit
Undo
Annulla l’ultimo comando.
Redo
Annulla l’azione del comando [Undo].
Sort Messages
•Reversely
Organizza i messaggi in senso inverso.
• by Name
Organizza i messaggi per nome in ordine
alfabetico. Fare di nuovo clic per ordinare
i messaggi in senso inverso.
•by Recorded Date
Organizza i messaggi dalla data di
registrazione meno recente a quella più
recente. Fare clic di nuovo per ordinare i
messaggi in senso inverso.
•by Length
Organizza i messaggi dalla registrazione
più breve a quella più lunga. Fare clic di
nuovo per elencare i messaggi in senso
inverso.
•by Priority
Organizza i messaggi dal numero
maggiore di contrassegni di priorità a
quello minore. Fare clic di nuovo per
ordinare i messaggi in senso inverso.
Select All
Seleziona tutti i messaggi nella casella di
riepilogo dei messaggi o tutte le cartelle
nella casella di riepilogo delle cartelle (a
seconda della casella sulla quale viene
posizionato il cursore).
Menu View
Toolbar
Fare clic per posizionare un segno di
spunta e mostrare la barra degli strumenti.
Fare clic di nuovo per rimuovere il segno
di spunta e nascondere la barra degli
strumenti.
Refresh
Aggiorna la visualizzazione delle caselle di
riepilogo dei messaggi o delle cartelle per
rispecchiare qualunque modifica. Quando i
messaggi o le cartelle vengono modificate
in Windows Explorer, usare questo
comando per rispecchiare la modifica.
Menu Help
Help Topics
Visualizza gli argomenti della guida di
“Memory Stick Voice Editor”.
About Memory Stick Voice Editor
Visualizza il numero della versione di
“Memory Stick Voice Editor”.
58
Page 59
Barra degli strumenti
(Open MSV File)
Apre un file MSV sull’hard disk del
computer nella sezione del riproduttore di
“Memory Stick Voice Editor”.
(New Folder)
Crea e aggiunge una nuova cartella nella
casella di riepilogo delle cartelle.
(Save as VOICE Folder)
Salva contemporaneamente tutti i file di
messaggi di tutte le cartelle di messaggi
nella cartella VOICE sull’hard disk del
computer.
(Save Folder)
Salva i messaggi nella cartella selezionata
specificando il tipo file, il nome file e la
cartella di destinazione
(Save Message File)
Salva il messaggio selezionato specificando
il tipo file, il nome file e la cartella di
destinazione.
(Delete)
Elimina la cartella o il messaggio
selezionato.
(Select Drive)
Modifica il drive nella casella del drive.
(Add Folder/Replace VOICE Folder)
Aggiunge tutti i messaggi nella cartella di
messaggi selezionata dall’hard disk del
computer alla “Memory Stick”. Quando
una cartella VOICE viene selezionata sul
disco fisso, la cartella in questione
sostituisce la cartella VOICE esistente nella
“Memory Stick” dopo averne effettuato
una copia di riserva.
(Add Message File)
Aggiunge un file di messaggi dall’hard
disk del computer alla “Memory Stick”
sotto forma di file MSV. Un file MSV viene
aggiunto senza essere convertito, mentre i
file ICS (solo modo SP) e WAV (da 8/16
bit, monofonici PCM lineari) vengono
convertiti automaticamente in file MSV.
(Undo)
Annulla l’ultimo comando.
(Redo)
Annulla l’azione del comando [Undo].
(Help Topics)
Visualizza gli argomenti della guida di
“Memory Stick Voice Editor”.
Operazioni del software “Memory Stick Voice Editor”
59
Page 60
Altre informazioni
Precauzioni
Alimentazione
Usare questo apparecchio solo con corrente
continua a 3 V. Usare due batterie alcaline
LR03 (formato AAA).
Sicurezza
Non usare l’apparecchio durante la guida in
auto, in bicicletta o su qualsiasi veicolo a
motore.
Uso
• Non lasciare l’apparecchio in prossimità di
fonti di calore o in luoghi soggetti alla luce
diretta del sole, a polvere eccessiva o a urti.
• Se nell’apparecchio dovessero penetrare
liquidi o oggetti solidi, rimuovere le
batterie e fare controllare l’apparecchio da
personale qualificato prima di utilizzarlo
nuovamente.
Disturbi
• Se durante la registrazione o la
riproduzione l’apparecchio viene collocato
in prossimità di una fonte di alimentazione
CA, di una lampada a fluorescenza o di un
telefono cellulare, è possibile che si
verifichino disturbi.
• Se un oggetto, ad esempio il dito, ecc.,
struscia o tocca l’apparecchio durante la
registrazione è possibile che i rumori
vengano registrati.
Manutenzione
Per pulire le parti esterne, usare un panno
morbido leggermente inumidito con acqua.
Non usare alcol, benzina o solventi.
Uso di una “Memory Stick”
• Non toccare o permettere che oggetti
metallici entrino in contatto con le parti
metalliche della sezione di collegamento.
• Applicare l’etichetta nell’apposita
posizione.
• Non piegare, lasciar cadere o urtare con
forza le “Memory Stick”.
• Non smontare o modificare le “Memory
Stick”.
• Non bagnare le “Memory Stick”.
• Non usare o conservare le “Memory Stick”
in luoghi:
– Estremamente caldi come un’auto
parcheggiata al sole
– Sotto la luce diretta del sole
– Molto umidi o esposti a gas corrosivi
• Quando si trasporta o conserva una
“Memory Stick”, riporla nell’apposita
custodia.
Per qualsiasi domanda o problema
riguardante l’apparecchio, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Se dovesse insorgere un problema una volta
inserita la “Memory Stick”, portare
l’apparecchio presso il rivenditore Sony più
vicino senza rimuovere la “Memory Stick”: in
questo modo il problema verrà risolto più
rapidamente.
Backup dei dati
Dopo la riparazione, è possibile che i dati
registrati vengano cancellati. Eseguire una
copia di backup dei dati importanti onde
evitarne la perdita.
Tenere lontano dall’apparecchio le carte di
credito personali con codifica magnetica e gli
orologi con carica a molla, ecc., per impedire
che il magnete usato nel diffusore venga
danneggiato.
60
Page 61
Soluzione dei
problemi
Prima di portare a riparare l’apparecchio,
consultare le sezioni seguenti.
Se il problema dovesse persistere dopo aver
effettuato questi controlli, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Registratore IC
L’apparecchio non funziona.
•Le batterie sono state inserite con i poli
nella posizione sbagliata.
•Le batterie sono scariche.
•I tasti sono stati bloccati con l’interruttore
HOLD. Se si preme un tasto qualsiasi,
“HOLD” lampeggia tre volte.
Il diffusore non emette suoni.
•L’auricolare o le cuffie sono collegate.
•Il volume è completamente abbassato.
Non è possibile avviare la registrazione.
•
Non è stata inserita alcuna “Memory Stick”.
•L’interruttore di protezione da scrittura
sulla “Memory Stick” inserita è impostato
su LOCK (pagina 11).
•La memoria è esaurita. Cancellare alcuni
messaggi. Vedere pagina 17.
Non è possibile cancellare un messaggio.
•L’interruttore di protezione da scrittura
sulla “Memory Stick” inserita è impostato
su LOCK (pagina 11).
•Il messaggio o la cartella che lo contiene
sono impostati su “Read-only” nel
computer. Aprire i dati di una “Memory
Stick” utilizzando Windows Explorer e
rimuovere il contrassegno di selezione di
“Read-only” sotto “Properties”.
•Non è possibile cancellare altri dati
formattati (ad eccezione del formato file
MSV) usando questo apparecchio.
Non è possibile cancellare tutti i messaggi
in una cartella.
• La linguetta di protezione da scrittura
sulla “Memory Stick” inserita è impostata
su LOCK (pagina 11).
•La cartella o il messaggio nella cartella
sono impostati su “Read-only” nel
computer. Aprire i dati di una “Memory
Stick” utilizzando Windows Explorer e
rimuovere il contrassegno di selezione di
“Read-only” sotto “Properties”.
Non è possibile sovrascrivere.
La memoria residua è insufficiente.
La parte sovrascritta viene eliminata al
termine della sovraregistrazione. È quindi
possibile sovrascrivere solo entro il tempo
di registrazione residuo.
L’audio è disturbato.
•Un oggetto, ad esempio un dito, ha
strusciato o toccato accidentalmente
l’apparecchio durante la registrazione,
che ha registrato così anche i rumori.
•L’apparecchio è stato collocato in
prossimità di una fonte di alimentazione
CA, una lampada a fluorescenza o un
telefono cellulare durante le registrazione
o la riproduzione.
•La registrazione è stata effettuata con la
spina del microfono collegato sporca.
Pulire la spina.
•La spina dell’auricolare/delle cuffie è
sporca. Pulire la spina.
Il livello di registrazione è basso.
Il selettore MIC SENS è impostato su “L”.
Impostarlo su “H” (vedere pagina 13).
La registrazione si interrompe.
La funzione VOR avanzata (pagina 14) è
attivata. Impostare il selettore VOR su OFF.
Il livello di registrazione non è stabile
(durante la registrazione di brani musicali,
ecc.).
Questo apparecchio è stato progettato per
regolare automaticamente il livello di
registrazione durante riunioni, ecc. per
questo motivo non è adatto per registrare
brani musicali.
La velocità di riproduzione è troppo veloce
o troppo lenta.
Impostare il selettore PLAY SPEED su
“NORMAL”. Vedere pagina 19.
Viene visualizzato “--M--D --:--”.
L’ora non è stata impostata (vedere pagina
10).
Sul display REC DATE viene visualizzato
“----Y--M--D” o “--M--D --:--”.
La data o l’ora di registrazione non
vengono visualizzate se il messaggio è
stato registrato quando l’orologio non era
impostato.
Continua
Altre informazioni
61
Page 62
Soluzione dei problemi (Continua)
Nel modo menu vi è un numero inferiore
di voci del menu.
Alcune voci di menu non vengono
visualizzate se non è inserita una “Memory
Stick”.
Un carattere in un nome cartella o in un
nome messaggio viene visualizzato come
“s”.
L’apparecchio non è in grado di supportare
e visualizzare alcuni caratteri inseriti
usando il software “Memory Stick Voice
Editor” in dotazione.
I messaggi non vengono ordinati in base al
numero di contrassegni di priorità in una
cartella.
A meno che i messaggi non vengano
ordinati usando il software “Memory Stick
Voice Editor” in dotazione, i messaggi
vengono ordinati nell’apparecchio in modo
identico all’impostazione nel computer.
Ordinare di nuovo in base al numero di
contrassegni di priorità nel computer
usando il software “Memory Stick Voice
Editor” in dotazione.
Il tempo residuo visualizzato nella finestra
del display è inferiore a quello visualizzato
con il software “Memory Stick Voice
Editor” in dotazione.
L’apparecchio necessita di un certo
ammontare di tempo per il funzionamento
del sistema. Questo tempo viene sottratto
dal tempo residuo, ecco la ragione della
differenza.
L’apparecchio non funziona correttamente
Estrarre le batterie e inserirle di nuovo.
Software “Memory Stick
Voice Editor”
È impossibile installare il software
“Memory Stick Voice Editor”.
Lo spazio della memoria sul computer non
è sufficiente. Ampliare lo spazio della
memoria.
Non è possibile trasferire sul computer i
messaggi registrati usando il registratore IC.
•La “Memory Stick” non è stata
riconosciuta. Uscire dal programma e
reinserire la “Memory Stick”, quindi
riavviare il programma. Il software
riconosce solo la “Memory Stick” inserita
prima dell’avvio.
•Verificare che l’adattatore per “Memory
Stick” sia collegato correttamente. Per
ulteriori informazioni, vedere il manuale
delle istruzioni dell’adattatore.
Non è possibile riprodurre i messaggi.
•Non è installata alcuna scheda audio
(pagina 40).
•
Il computer non è dotato di diffusore
incorporato o non è collegato alcun diffusore.
Il suono di riproduzione si interrompe.
Quando si sceglie il drive del floppy disk, è
possibile che il suono di riproduzione si
interrompa.
Non è possibile riprodurre i file ICS salvati.
Il software non supporta la riproduzione di
file ICS. Installare il riproduttore ICS o il
software “ICD-PCLINK”.
Non è possibile riprodurre i file WAV salvati.
Il software non supporta la riproduzione di
file ICS. Installare il software che supporta
la riproduzione di file WAV (ad esempio,
Microsoft Sound Recorder).
Il suono di riproduzione è troppo basso.
•Alzare il volume sul computer. Fare
riferimento al manuale delle istruzioni
del computer.
•
È possibile modificare e salvare il volume
dei file WAV usando la funzione “Increase
Volume” di Microsoft Sound Recorder.
62
Page 63
Il contatore o il cursore scorrevole si
spostano in modo sbagliato. Vengono
prodotti disturbi.
Questo succede quando si riproducono nel
computer messaggi ai quali è stato
aggiunto/cancellato un indice oppure è
stata sovrascritta o aggiunta una
registrazione. Salvare i file ICS (file WAV
quando i messaggi vengono registrati nel
modo LP) prima sull’hard disk, quindi
aggiungerli alla “Memory Stick”. Se si
effettua questa operazione, la data e l’ora di
registrazione dei messaggi registrati nel
modo LP vengono cancellate.
Il funzionamento è lento quando vi sono
molti messaggi.
Indipendentemente dalla durata del tempo
di registrazione, quando il numero totale di
messaggi è consistente il funzionamento
rallenta.
Il display non funziona durante il
salvataggio, l’aggiunta o la cancellazione
di messaggi.
Per copiare o cancellare messaggi lunghi è
necessario più tempo. Dopo aver
completato le operazioni, il display
funziona normalmente.
Il software rimane ‘in attesa’ quando viene
avviato il software “Memory Stick Voice
Editor”.
•Potrebbero insorgere vari conflitti tra il
software e altri driver o applicazioni.
• Il file di lista dei messaggi potrebbe
essere rovinato. Cancellare il file di lista
dei messaggi (Msglistb.msf) dalla cartella
VOICE nella finestra di Explorer, quindi
avviare di nuovo il software.
Se il problema persiste, cancellare il file
“Msglist.msf”. Se si cancella il file
“Msglist.msf”, le informazioni relative ai
messaggi (ad esempio, l’ordine delle
cartelle, le cartelle e i nomi,
l’impostazione di priorità, l’impostazione
di allarme) vengono cancellate (ad
eccezione dei nomi messaggio).
•Quando si utilizza l’adattatore di scheda
PC, controllare che l’interruttore di
protezione da scrittura della “Memory
Stick” sia impostato su “LOCK”.
Altre informazioni
63
Page 64
Limitazioni di
sistema
L’apparecchio è caratterizzato da alcune
restrizioni. I problemi citati di seguito non
rappresentano problemi di funzionamento
dell’apparecchio.
Non è possibile registrare messaggi fino a
usare il tempo di registrazione massimo.
•Se i messaggi sono stati registrati sia nel
modo SP che nel modo LP, il tempo di
registrazione varia dal tempo di
registrazione massimo del modo LP al
tempo di registrazione massimo del
modo SP.
•Potrebbero esserci altri dati formattati (ad
esempio, immagini) nella “Memory
Stick” inserita.
•A causa dell’unità di registrazione
minima, se non è possibile dividere la
durata di ciascun messaggio in base
all’unità di registrazione minima, il
tempo di registrazione residuo potrebbe
essere inferiore a quello calcolato in base
alla durata totale dei messaggi.
•Il tempo di registrazione massimo varia a
seconda del numero di cartelle o di
messaggi.
Non è possibile aggiungere un indice
durante la registrazione/riproduzione di
un messaggio.
•La memoria residua della “Memory
Stick” inserita è insufficiente per
effettuare l’aggiunta. Se la memoria
residua è inferiore all’unità di
registrazione minima, non è possibile
aggiungere un indice.
•Non è possibile aggiungere un indice ad
una cartella che contiene più di 999
messaggi.
Non è possibile cancellare un indice.
Non è possibile cancellare un indice per
unire messaggi con modi di registrazioni
differenti (SP/LP).
Non è possibile aggiungere una cartella.
La memoria residua della “Memory Stick”
inserita è insufficiente per effettuare
l’aggiunta. Se la memoria residua è
inferiore all’unità di registrazione minima,
non è possibile aggiungere una cartella.
Unità di registrazione minima
Per registrare un messaggio o aggiungere un
indice o una cartella è necessario avere a
disposizione un tempo pari all’unità di
registrazione minima.
Sebbene il tempo di registrazione effettivo di
un messaggio possa essere inferiore rispetto
all’unità di registrazione minima, la durata
del messaggio viene conteggiata pari all’unità
di registrazione minima.
Se il tempo di registrazione residuo della
“Memory Stick” inserita è inferiore all’unità
di registrazioni minima, non è possibile
aggiungere un indice o una cartella nella
Memory Stick.
Tempo di registrazione massimo e
numero massimo di messaggi o
cartelle
Una “Memory Stick” salva non solo i
messaggi registrati, ma anche le informazioni
relative agli indici e al numero di cartelle.
Quindi, con l’aumentare del numero di
messaggi o cartelle diminuisce la memoria
disponibile nella “Memory Stick”.
Il tempo di registrazione massimo e il numero
di messaggi o cartelle varia a seconda di
quanto spiegato sopra.
Tuttavia, solo nel caso in cui si raggiunga il
tempo di registrazione massimo, è possibile
aggiungere altri due indici. Questo significa
che è possibile dividere un messaggio in tre
parti e cancellare la parte inutile del
messaggio che è stato registrato fino a usare il
tempo di registrazione massimo.
64
Page 65
Messaggi di errore
Registratore IC
“MEMORY STICK ERROR”
Inserire di nuovo la “Memory Stick”. Dopo
l’inserimento, se viene visualizzato di
nuovo questo messaggio, la “Memory
Stick” inserita potrebbe essere guasta.
“NO MEMORY STICK”
Se era già stata inserita, inserire di nuovo la
“Memory Stick”.
“UNKNOWN DATA”
L’apparecchio non è in grado di riprodurre
o cancellare il messaggio selezionato
perché il tipo file è diverso.
“ACCESS ERROR”
Se l’interruttore di protezione da scrittura è
impostato su “LOCK” (pagina 11),
disattivare l’interruttore ed inserire di
nuovo la “Memory Stick”. Se il problema
persiste, la “Memory Stick” inserita deve
essere formattata (pagina 35). Effettuare
una copia di backup dei dati nel computer
dopo averne verificato i contenuti.
“MEMORY STICK LOCKED”
L’interruttore di protezione da scrittura
sulla “Memory Stick” inserita è impostato
su LOCK (pagina 11). In questa condizione
non sono possibili la registrazione, l’editing
o la formattazione. Spostare l’interruttore
verso sinistra ed inserire di nuovo.
“FILE PROTECT”
I messaggi sono stati impostati su “Readonly” nel computer. Non è possibile
effettuare l’editing o cancellare messaggi e
cartelle, incluse quelle che contengono
questi messaggi “Read-only”.
Rimuovere il contrassegno di selezione di
“Read-only” sotto “Properties” dei file
aperti da Windows Explorer.
“FOLDER PROTECT”
Le cartelle sono state impostate su “Readonly” nel computer. Non è possibile
effettuare l’editing, cancellare, aggiungere
messaggi, né spostare i messaggi in queste
cartelle “Read-only”.
Rimuovere il contrassegno di selezione di
“Read-only” sotto “Properties” dei file
aperti da Windows Explorer.
“LOW BATTERY”
Le batterie sono scariche. Sostituire le
batterie con batterie nuove.
“INDEX FULL”
Poiché nelle cartelle vi sono più di 999
messaggi o la memoria residua della
Memory Stick è insufficiente, non è
possibile aggiungere un indice. Cancellare
alcuni messaggi prima di effettuare
l’aggiunta.
“FOLDER FULL”
Poiché la memoria residua della “Memory
Stick” è insufficiente, non è possibile
aggiungere una cartella. Cancellare alcune
cartelle o alcuni messaggi prima di
effettuare l’aggiunta.
“INDEX ERASE PROHIBITED”
Non è possibile cancellare un indice per
unire messaggi con modi di registrazione
differenti.
“FOLDER ERASE PROHIBITED”
Non è possibile eliminare l’ultima cartella
rimasta in una “Memory Stick”.
“ALREADY SET”
La riproduzione con allarme è stata
impostata per una data e un’ora impostate
in precedenza per un altro messaggio.
Modificare la data e l’ora di allarme
correnti o la data e l’ora di allarme
impostate in precedenza.
“BACK DATE”
L’allarme è stato impostato per un’ora già
trascorsa. Verificare e impostare di nuovo
la data e l’ora adeguate.
“NO MEMORY SPACE”
Non vi è spazio per registrare sulla
“Memory Stick” inserita. Cancellare i
messaggi registrati o inserire un’altra
“Memory Stick”.
Se vi sono altri dati formattati nella
“Memory Stick”, cancellarli
sull’apparecchio usato per registrarli.
“NO MESSAGE”
Non vi sono messaggi registrati nella
cartella, per questo non è possibile stabilire
l’impostazione di allarme, ecc.
“PLEASE SET DATE & TIME”
Se la data e l’ora non vengono impostate,
non è possibile impostare l’allarme. Per
impostare la data e l’ora, vedere pagina 10.
Continua
Altre informazioni
65
Page 66
Messaggi di errore (continua)
Software “Memory Stick
Voice Editor”
“No Message Folder exists in Drive ‘C’.
Would you like to create new Message
Folder?”
Per visualizzare ed eseguire l’editing di
messaggi con “Memory Stick Voice Editor”
e il registratore IC è necessaria una cartella
VOICE e un file di lista dei messaggi. Fare
clic su [Yes] per creare la cartella di messaggi.
Se si fa clic su [No], viene visualizzata la
finestra di dialogo [Select Drive].
“Message has been modified. Updating the
Message List File...”
I dati del messaggio sono diversi dai dati
salvati nel file di lista dei messaggi. Fare
clic su [OK] per aggiornare il file di lista dei
messaggi in modo che rispecchi la modifica.
“Cannot delete the folder named
“FOLDER01.” The folder contains files or
folders that are not MSV format.“
Non è possibile cancellare una cartella che
contiene file di tipo diverso dai file MSV.
Spostare o cancellare i file di tipo diverso
dai file MSV in Windows Explorer.
“No disk space for creating temporary file.
Cannot restore the original file.“
Quando un messaggio viene cancellato,
viene copiato temporaneamente in un file
temporaneo. Se lo spazio sul disco è
limitato nell’area TEMP, non è possibile
ripristinare il file originale selezionando
[Undo] nel menu [Edit].
“No more space available on selected
drive. (An additonal ?? KB is needed.)”
Non vi è abbastanza spazio sul disco a
disposizione nel drive di destinazione per
salvare il messaggio. Assicurarsi di avere
abbastanza spazio prima di cercare di
salvare i messaggi.
“The specified folder already exists.
Please rename the folder.“
Nella cartella di destinazione esiste una
cartella con lo stesso nome.
“Cannot add message. No disk space
available in message management area.“
A causa delle limitazioni di sistema nella
“Memory Stick”, non è possibile
aggiungere il messaggio o la cartella.
“Could not add these files because of
incompatible file format.“
Si sta cercando di aggiungere un file con un
tipo file non supportato da “Memory Stick
Voice Editor”.
“This drive is locked. Release the lock.”
L’interruttore di protezione da scrittura
sulla “Memory Stick” inserita è impostato
su LOCK (pagina 11). Impostarlo sulla
posizione di abilitazione alla scrittura.
“Cannot move/add a message. The
number of messages in the folder exceeds
999.“
È possibile salvare solo fino a 999 messaggi
in una cartella. Cancellare i messaggi inutili
o spostarli in un’altra cartella.
“Cannot change message name.
This file is read-only.“
Il messaggio è un file di sola lettura. Aprire
la finestra [Properties] del messaggio in
Windows Explorer e rimuovere il segno di
spunta per [Read-Only].
66
Page 67
Caratteristiche
tecniche
Supporti di registrazione “Memory Stick”,
Tempo di registrazione SP: 63 minuti
Risposta in frequenzaSP: 240 Hz - 4 800 Hz
Diffusorecirca 36 mm di diametro
Uscita alimentazione200 mW
Ingresso/Uscita• Presa auricolare
Controllo della velocità di
Requisiti di alimentazioneDue batterie alcaline
Dimensioni (l/a/p) (escluse le parti sporgenti e i
Peso (batterie e “Memory
Stick” incluse)88 g
Registrazione monofonica
LP: 131 minuti
(usando la Memory Stick
da 16 MB in dotazione)
LP: 240 Hz - 3 200 Hz
(minipresa) per
auricolari/cuffie da 8 300 ohm
• Presa microfono
(minipresa,
monofonica)
Alimentazione ad
innesto
Livello di ingresso
minimo 0,5 mV
Microfono con
impedenza di 3 kilohm
o inferiore
Modo LP:
FAST (veloce) +30%
SLOW (lento) –15%
Modo SP:
FAST (veloce) +20%
SLOW (lento) –15%
LR03 (formato AAA): CC
3 V
comandi)
44,2 x 108,9 x 17,5 mm
Accessori in dotazione“Memory Stick” (16 MB,
Accessori opzionaliMicrofono con
MSA-16A) x 1
“Memory Stick Voice
Editor” (CD-ROM) x 1
Custodia per il trasporto
x 1
condensatore a elettrete
ECM-T115
Diffusori attivi SRS-T1
Alimentatore CA
AC-E30HG
Memory Stick
MSA-8A (8 MB),
MSA-16A (16 MB),
MSA-32A (32 MB),
MSA-64A (64 MB)
Adattatore per scheda PC
per Memory Stick
MSAC-PC2N
Adattatore per porta
parallela/scheda PC
MSAC-PR1
Adattatore floppy disk
per Memory Stick
MSAC-FD2M
Dispositivo di lettura/
scrittura per Memory
Stick compatibile USB
MSAC-US1
È possibile che il proprio rivenditore non
disponga di alcuni degli accessori sopra
elencati. Chiedere al proprio rivenditore
ulteriori informazioni su tali accessori.
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Altre informazioni
67
Page 68
Indice delle parti e dei comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine tra parentesi.
Cartelle24, 54
Casella del drive44
Casella di riepilogo dei messaggi45
Casella di riepilogo delle cartelle44
Collegamento del microfono esterno37
Collegamento di altri apparecchi37
Comandi dei menu44, 57
Contrassegni di priorità26, 56
Controllo del volume 15, 47
Corrente di rete locale 9
D
Data e ora di registrazione34
Dimensioni dei file39
Disinstallazione
Software41
Display del contatore 34
Drive 43, 44
E
Eliminazione
Estensione (file)5, 50
F, G
File di lista dei messaggi42
File di messaggi42
File ICS50
File MSF42
File MSV50
File WAV51
Finestra del display68
Finestra principale44
Formato35
Funzione di pausa della riproduzione 16
Funzione VOR avanzata14
Guida on-line 8
H, I, J, K
Hold 33
Impostazione dell’orologio10
Impostazione della data10
Indice
Aggiunta 22
Cancellazione23
Installazione
Software40
L
Limitazioni di sistema 64
M, N
Mappa dei menu69
Memoria residua14
”Memory Stick”5
Inserimento11
Formattazione35
Struttura delle cartelle42
Menu Edit58
70
Page 71
Menu File57
Menu Help58
Menu View58
Menu 10, 27-28, 30, 35-37
Messaggi 17, 54
Messaggio
Aggiunta 52
Assegnazione di un nome 28, 54
Cancellazione17, 54
Registrazione12
Riproduzione15, 46