Sony ICD-LX30 User Manual [en, es]

4-297-164-21(1)
Memory Card Recorder
Manual de instrucciones
ICD-LX30
Procedimientos iniciales
Grabación
Recepción
Acerca de la función de menú
Información complementaria
Solución de problemas
Índice alfabético
La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos países en los que la legislación la impone, especialmente los países del EEE (Espacio Económico Europeo).
Para clientes en Europa
No instale el adaptador de CA en un espacio limitado, como una estantería o un armario integrado.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el adaptador de CA a goteo o salpicaduras y no coloque objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el adaptador de CA.
Como el enchufe principal del adaptador de CA se usa para desconectar el adaptador de CA de la red eléctrica, enchúfelo en una toma de corriente de CA de fácil acceso. Si observa alguna anomalía, desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente de CA.
Para evitar un posible daño del sistema auditivo, no escuche con niveles de volumen alto durante largos periodos de tiempo.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se
prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Accesorio al que se aplica: tarjeta de memoria SD
desecha correctamente, Ud. ayuda a
ES
2
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo
el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
puede utilizarse en combinación con
Aviso para los clientes: la siguiente información sólo es pertinente para los equipos vendidos en países que aplican las directivas de la UE.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1­7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
• La música grabada es sólo para uso privado. Su uso fuera de esta limitación requiere el permiso de los propietarios de los derechos de autor.
• Sony no se hace responsable de grabaciones/ descargas incompletas o de datos dañados debido a problemas de la grabadora con tarjeta de memoria o del equipo.
• Según el tipo de texto y caracteres, es posible que el texto que se muestra en la grabadora con tarjeta de memoria no se visualice correctamente en el dispositivo. Esto se debe a: – La capacidad de la grabadora con tarjeta de
memoria conectada.
– Un funcionamiento anormal de la grabadora
con tarjeta de memoria.
– La grabadora con tarjeta de memoria no es
compatible con el idioma o los caracteres con los que se ha escrito la información de contenido.
ES
3
Aviso a los usuarios
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, traducción y reducción a cualquier formato legible con máquina de este manual y del software descrito en éste, tanto en parte como en su totalidad, sin el consentimiento escrito de Sony Corporation.
SONY CORPORATION NO SE RESPONSABILIZA BAJO NINGÚN CONCEPTO DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENCIAL O ESPECIAL, YA SEA BASADO EN AGRAVIO, CONTRATO U OTRA CAUSA, EN RELACIÓN CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE U OTRA INFORMACIÓN CONTENIDA EN EL MISMO O EL USO DE DICHA INFORMACIÓN.
Sony Corporation se reserva el derecho de realizar cualquier modificación en este manual o en la información que contiene en cualquier momento y sin previo aviso. El software descrito en este manual también puede regirse por los términos de un acuerdo de licencia de usuario.
Las grabaciones realizadas son únicamente para su disfrute y uso personal. La ley de derechos de autor prohíbe otras formas de uso sin el permiso de los propietarios de los derechos de autor.
Marcas comerciales
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer­3 y patentes con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• Los logotipos SD, SDHC microSD y microSDHC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Además, “ ™ ” y “ en cada caso en este manual.
®
” no se mencionan
ES
4

Índice

Procedimientos iniciales
Paso 1: Comprobación del contenido del
paquete ......................................................7
Índice de componentes y controles .......8
Cómo evitar el funcionamiento no
intencionado (HOLD) .........................11
Mantener un nivel moderado de volumen
(sólo en el modelo para Europa) .........12
Paso 2: Preparación de una fuente de
alimentación ............................................13
Cuándo hay que sustituir/cargas las
pilas .....................................................14
Conexión de la grabadora con tarjeta de
memoria a una toma de corriente .......15
Paso 3: Inserción de una tarjeta de
memoria ..................................................17
Extracción de una tarjeta de
memoria ..............................................18
Paso 4: Cómo encender la grabadora con
tarjeta de memoria ..................................20
Para encenderla ...................................20
Para apagarla ......................................20
Paso 5: Ajuste del reloj ...........................21
Ajuste del reloj a través del menú ......22
Paso 6: Ajuste del idioma del visor ........23
Grabación
Inicio de la grabación ..............................25
Para detener la grabación ....................26
Nota sobre el acceso ...........................27
Grabación con otros dispositivos ............28
Grabación con un micrófono
externo ................................................28
Grabación desde otro equipo ..............29
Recepción
Inicio de la reproducción .........................31
Parada de la reproducción ...................32
Revisión de la grabación actual al
instante ................................................32
Otras operaciones ................................32
Grabación con otro equipo ..................35
Borrado
Borrado de un archivo .............................36
Borrado de la grabación actual al
instante ................................................38
Borrado de todos los archivos de un
cuadro de fecha de grabación .............38
ES
5
Acerca de la función de menú
Configuración de ajustes del menú .........39
Ajustes del menú .....................................41
Información complementaria
Precauciones ...........................................45
Especificaciones .....................................48
Grabadora con tarjeta de memoria .....48
Duración de la pila ..............................50
Solución de problemas
Solución de problemas ............................52
Lista de mensajes ....................................56
Guía del visor ..........................................59
Índice alfabético ......................................61
ES
6

Procedimientos iniciales

Paso 1: Comprobación del contenido del paquete

Grabadora con tarjeta de memoria (1)
Tarjeta de memoria SD (2GB) (1)
Adaptador de CA* (1)
AC-ES3010K2
Pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA) (2)
Bolsa de transporte (1) Correa de mano (1)
La correa se coloca a través del orificio para la correa de mano de la grabadora con tarjeta de memoria.
Guía de inicio rápido Manual de instrucciones
El manual de instrucciones está almacenado como archivos PDF en la tarjeta de memoria SD suministrada con la grabadora con tarjeta de memoria.
* El adaptador de CA sólo se suministra
con el modelo para China/Corea/Europa.
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación que no se haya aprobado expresamente en este manual puede anular su autoridad para utilizar este equipo.
Procedimientos iniciales
ES
7
Índice de componentes y controles
Parte frontal
A Visor B Toma m (micrófono)* C Toma i (auriculares)*
1
2
D Orificio para la correa de mano* E Botón . PREV
ES
8
F Indicador de acceso de la tarjeta de
memoria
G Botón
3
H Ranura para la tarjeta de memoria I Botón
N PLAY/ENTER*
m FR
1
J Botón M FF K Botón SEARCH L Altavoz
1
M Botón VOL (volumen) +* N Botón
z REC/PAUSE
/–
(indicador de grabación)
O Interruptor HOLD•POWER P Botón Q Botones
x STOP
> NEXT
*1Estos botones y la toma tienen un punto
táctil. Úselo como punto de referencia para las operaciones o para identificar cada terminal.
2
*
Conecte los auriculares estéreo (no suministrados) a la toma i (auriculares). Si se oye ruido, limpie la clavija de los auriculares.
Auriculares (no suministrados)
Toma i (auriculares)
3
*
La correa se coloca a través del orificio para la correa de mano al adquirir la grabadora con tarjeta de memoria.
Procedimientos iniciales
ES
9
Parte posterior
R Micrófonos incorporados S Botón ERASE T Botón MENU U Toma DC IN 3V V Compartimiento de la pila
10
ES

Cómo evitar el funcionamiento no intencionado (HOLD)

Puede desactivar todos los botones (HOLD) para evitar el funcionamiento no intencionado cuando transporta la grabadora con tarjeta de memoria mientras está encendida.
Cómo poner la grabadora con tarjeta de memoria en el estado HOLD
“HOLD. Slide HOLD Switch to Activate.” aparece si pulsa cualquier botón cuando la función HOLD está activada.
Para desactivar el estado HOLD de la grabadora con tarjeta de memoria
Procedimientos iniciales
Deslice el interruptor HOLD•POWER en el sentido de “HOLD”. “HOLD” aparecerá durante aproximadamente 3 segundos, indicando que se ha desactivado el funcionamiento de todos los botones.
Deslice el interruptor HOLD•POWER hacia el centro.
P Nota
Cuando se activa la función HOLD durante la grabación, se desactiva el funcionamiento de todos los botones. Para detener la grabación, cancele primero la función HOLD.
11
ES

Mantener un nivel moderado de volumen (sólo en el modelo para Europa)

Esta unidad limita el volumen máximo que le permite escuchar el sonido a un nivel moderado de volumen cuando utilice los auriculares.
Si intenta ajustar el volumen a un nivel que sobrepase el nivel especificado, aparece el mensaje “Check The Volume Level”. Pulse N PLAY/ENTER y ajuste el volumen.
P Nota
El volumen baja automáticamente y aparece el mensaje “ volumen durante el periodo de tiempo especificado después de que aparezca el mensaje “
Volume Lowered
Check The Volume Level
” si no baja el
”.
12
ES

Paso 2: Preparación de una fuente de alimentación

1 Deslice y levante la tapa del
compartimiento de la pila.
2 Inserte pilas alcalinas LR03 (tamaño
AAA) con la polaridad correcta y cierre la tapa.
Asegúrese de insertar las pilas con los
extremos e y E en la posición correcta.
La ventana de ajuste del reloj aparece la primera vez que se insertan las pilas o cuando se insertan después de que la grabadora con tarjeta de memoria haya permanecido sin pilas durante un determinado período de tiempo. Consulte “Paso 5: Ajuste del reloj” en la página 21 para ajustar la fecha y la hora.
z Sugerencias
• Cuando sea necesario sustituir las pilas, los archivos grabados no se borrarán aunque se extraigan las pilas.
• Al sustituir las pilas, el reloj seguirá funcionando durante aproximadamente 20 días después de extraer las pilas.
Pilas que se pueden usar
• Pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA)
• Pilas recargables NH-AAA-B2KN (no suministradas) (No se pueden cargar las pilas con la grabadora con tarjeta de memoria.)
Pilas que no se pueden usar
Pilas de manganeso
13
Procedimientos iniciales
ES
P Notas
• Cuando sea necesario sustituir las pilas, asegúrese de sustituir ambas pilas por unas nuevas.
• Si no va a utilizar la grabadora con tarjeta de memoria durante un período de tiempo prolongado, se recomienda quitar las pilas para evitar una fuga y corrosión de las mismas.
• El indicador de energía restante de las pilas no se visualiza cuando se usa un adaptador de CA.

Cuándo hay que sustituir/ cargas las pilas

El indicador de energía restante de las pilas que aparece en el visor muestra el estado de las pilas.
Indicador de energía restante de las pilas
: Sustituya las pilas usadas por
otras nuevas. O bien cargue las pilas recargables.
m
: “Low Battery” aparecerá y la
grabadora con tarjeta de memoria dejará de funcionar.
14
ES

Conexión de la grabadora con tarjeta de memoria a una toma de corriente

Toma DC IN 3V
Puede utilizar la grabadora con tarjeta de memoria conectada a una toma de corriente a través de un adaptador de CA. Resulta útil para utilizar la grabadora durante un tiempo prolongado sin tener que preocuparse del consumo de las pilas. Las pilas no se agotan aunque se utilice la grabadora con tarjeta de memoria con las pilas insertadas, ya que la alimentación se suministra a través del adaptador de CA.
Adaptador de CA
P Nota
No extraiga la tarjeta de memoria ni las pilas, ni desconecte el adaptador de CA durante la grabación (la luz de grabación se ilumina de color rojo) ni acceda a la tarjeta de memoria (el indicador de acceso de la tarjeta de memoria parpadea de color naranja). El hacerlo podría dañar los datos.
La animación “Please Wait” aparece cuando hay muchos archivos en la tarjeta de memoria. Esto no indica un fallo de funcionamiento. Espere hasta que desaparezca la animación.
En modelos para China/Corea/ Europa
1 Inserte el adaptador de CA suministrado
con firmeza en la toma DC IN 3V hasta el tope.
2 Conecte el adaptador de CA
suministrado a una toma de corriente.
En modelos para otros países o regiones
1 Inserte un adaptador de CA adquirido
por separado con firmeza en la toma DC IN 3V hasta el tope.
2 Conecte un adaptador de CA adquirido
por separado a una toma de corriente.
Procedimientos iniciales
15
ES
Puede utilizar un adaptador de CA con las siguientes especificaciones:
• Tensión de salida: CC de 3 V
• Corriente de salida: 1A
• Polaridad de la clavija
P Nota
No se garantiza el funcionamiento de todos los adaptadores de CA.
16
ES

Paso 3: Inserción de una tarjeta de memoria

P Nota
La grabadora con tarjeta de memoria no incluye una memoria interna. Asegúrese de insertar la tarjeta de memoria antes de grabar.
1 Abra la tapa de la ranura de la tarjeta
de memoria mientras se encuentra en el modo de parada.
Compruebe la posición de la
esquina muescada.
3 Cierre la cubierta de la ranura para la
tarjeta de memoria.
2 Inserte una tarjeta de memoria con
firmeza en el extremo de la ranura hasta que encaje con un chasquido.
P Nota
Los datos pueden dañarse si se cierra la cubierta con la tarjeta de memoria mal insertada.
Procedimientos iniciales
17
ES

Extracción de una tarjeta de memoria

Asegúrese de que el indicador de acceso de la tarjeta de memoria está apagado y empuje la tarjeta de memoria en el interior de la ranura. Cuando salte, retírela de la ranura de la tarjeta de memoria.
P Notas
• No inserte ni extraiga la tarjeta de memoria durante la grabación/ reproducción/formateado. Esto puede provocar un fallo de funcionamiento en la grabadora con tarjeta de memoria.
• No extraiga la tarjeta de memoria mientras que la animación “Please Wait” aparezca en el visor. El hacerlo podría dañar los datos.
• Si no se reconoce una tarjeta de memoria, extráigala e insértela de nuevo en la grabadora con tarjeta de memoria.
• Cierre la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria firmemente. Además, no inserte en la ranura ningún líquido, metal, sustancias inflamables o cualquier otro objeto que no sea una tarjeta de memoria. Esto podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o un fallo de funcionamiento.
Acerca de las tarjetas de memoria compatibles
Puede utilizar una tarjeta de memoria SD/SDHC/microSD/microSDHC adquirida por separado con la grabadora con tarjeta de memoria. Sin embargo, no se garantiza el funcionamiento de todos los tipos de tarjeta de memoria aunque sean compatibles.
Tarjeta de memoria compatible
Tarjeta de memoria Tarjeta de memoria SDHC a Tarjeta de memoria SDXC × Tarjeta de memoria
SD
a
a
microSD
Tarjeta de memoria microSDHC
a
En este manual, a las tarjetas de memoria SD y microSD se las denomina en general “tarjeta de memoria”. La ranura para la tarjeta de memoria SD se denomina “ranura para la tarjeta de memoria”.
18
ES
Debido a las especificaciones del sistema de archivos de la grabadora con tarjeta de memoria, puede grabar y reproducir un archivo menor de 1 GB (Puede grabar durante aproximadamente 11 horas y 10 minutos de audio si graba con la grabadora con tarjeta de memoria.) con una tarjeta de memoria. Se pueden grabar hasta 4.074 archivos en una tarjeta de memoria.
P Nota
• Se necesita un adaptador para utilizar una tarjeta de memoria microSD o microSDHC.
• No se admiten las tarjetas de memoria de 64 MB o menos, o de más de 32 GB.
Procedimientos iniciales
19
ES
Loading...
+ 44 hidden pages