Visual IC Recorder
Istruzioni per l’uso
ICD-CX50
2005 Sony Corporation Printed in China
Trattamento del dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita (Applicabile in tutti
i paesi dell’Unione Europea e in quelli con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad
un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi
contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta
a conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Accessori utilizzabili: cuffie stereo
La validità del marchio CE è limitata ai soli paesi in cui è
legalmente in vigore, in particolare nei paesi SEE (Spazio
Economico Europeo).
Avviso per gli utenti
Program © 2005 Sony Corporation
Documentation ©2005 Sony Corporation
Tutti i diritti riservati. La riproduzione, la traduzione e la
riduzione in forma rilevabile meccanicamente parziale o
totale del presente manuale o del software descrittovi
sono vietate senza previo consenso scritto di Sony
Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION SI RITIENE
RESPONSABILE DI DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI
O SPECIALI, BASATI SU ATTI ILLECITI, CONTRATTO
O DERIVANTI DALL’USO O IN CONNESSIONE CON
IL PRESENTE MANUALE, IL SOFTWARE O ALTRE
INFORMAZIONI IN ESSI CONTENUTE.
Sony Corporation si riserva il diritto di apportare
qualsiasi modifica al presente manuale o alle
informazioni in esso contenute in qualunque momento
senza preavviso.
Il software descritto nel presente manuale potrebbe essere
inoltre regolato dai termini di un accordo separato di
licenza per l’utente.
• Il presente software è destinato all’uso con Windows;
non utilizzarlo con Macintosh.
• Il cavo di collegamento in dotazione è destinato all’uso
con i registratori IC serie ICD-CX50. Non è possibile
utilizzarlo per il collegamento di altri registratori IC.
Informazioni
IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE SARÀ
RITENUTO RESPONSABILE PER DANNI DIRETTI,
ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DI
QUALSIASI NATURA O PERDITE ECONOMICHE
O SPESE RISULTANTI DA UN PRODOTTO
DIFETTOSO O DALL’USO DI UN PRODOTTO
•
Prima di registrare eventi importanti, si consiglia di
eseguire una registrazione di prova per assicurarsi
che il registratore IC funzioni correttamente.
•I contenuti delle registrazioni non possono essere
risarciti se la registrazione o la riproduzione non
vengono effettuate a causa di un problema di
funzionamento del registratore IC.
• La duplicazione, la modifica o la trasmissione di
CD, programmi televisivi, materiale protetto da
copyright, quale ad esempio immagini o
pubblicazioni, oppure di qualsiasi altro materiale,
ad eccezione delle registrazioni o dei montaggi
effettuati dall’utente, sono destinati esclusivamente
all’uso privato o domestico. Se non si è in possesso
del copyright o non si è ottenuto il consenso dai
proprietari del copyright relativamente al materiale
da duplicare, l’uso del suddetto materiale oltre i
limiti consentiti potrebbe violare quanto stabilito
dalle leggi sul copyright, nonché implicare il diritto
da parte del proprietario del copyright di richiedere
l’indennizzo.
Per l’uso di immagini fotografiche con il presente
registratore IC, prestare attenzione a non violare le
leggi sul copyright. L’uso o la modifica non
consentiti di immagini di altre persone potrebbe
violarne i diritti. Per alcune dimostrazioni,
prestazioni o esibizioni, l’uso di fotografie potrebbe
non essere consentito.
Copie di riserva
Onde evitare l’eventuale perdita di dati causata da
operazioni accidentali o problemi di funzionamento
del registratore IC, assicurarsi di salvare sul computer
una copia di backup dei messaggi registrati, inclusi
audio e immagini, utilizzando il software Visual and
Voice Editor in dotazione.
Marchi di fabbrica
• IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica registrati di
International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows e Outlook sono marchi di fabbrica
di Microsoft Corporation registrati negli Stati Uniti e in
altri paesi.
Copyright ©1995 Microsoft Corporation.
Tutti i diritti riservati.
Portion Copyright ©1995 Microsoft Corporation
• Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple
Computer Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri
paesi.
• Pentium è un marchio di fabbrica registrato di Intel
Corporation.
• Brevetti statunitensi ed esteri concessi in licenza da
Dolby Laboratories.
• NaturallySpeaking e Dragon Systems sono marchi di
fabbrica di ScanSoft, Inc. registrati negli Stati Uniti e/o
in altri paesi.
• Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati appartengono ai rispettivi proprietari.
Inoltre, “™” e “
nel presente manuale.
“Visual and Voice Editor” utilizza i seguenti moduli software:
®
Microsoft
©2001 Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati.
DirectX
negative per l’ambiente e per
.
®
” non sono indicati in ogni occorrenza
®
Stampato su carta riciclata al
100 % con inchiostro a base
di olio vegetale senza COV
(composto organico volatile).
Guida alla soluzione dei
problemi
Prima di fare riparare l’apparecchio da personale
qualificato, consultare la sezione riportata di seguito. Nel
caso in cui il problema persista, rivolgersi al più vicino
rivenditore Sony.
L’apparecchio non funziona.
• La batteria è scarica. Caricare la batteria.
•I tasti sono bloccati se l’obiettivo è impostato sulla
posizione HOLD. Se viene premuto un tasto qualsiasi,
“HOLD” viene visualizzato per 3 secondi.
L’audio non viene emesso dal diffusore.
• Sono collegate le cuffie.
• Il volume è completamente abbassato.
L’audio viene emesso dal diffusore anche se sono
state collegate le cuffie.
• Se le cuffie non vengono collegate saldamente durante
la riproduzione, è possibile che l’audio venga emesso
dal diffusore. Scollegare le cuffie e ricollegarle
saldamente.
Non è possibile avviare la registrazione.
• La memoria è piena. Cancellare alcuni messaggi. In
alternativa, utilizzare il software Visual and Voice
Editor per salvare i messaggi del registratore IC sul
disco fisso del computer.
• Nella cartella selezionata sono già stati registrati 99
messaggi. Selezionare un’altra cartella o cancellare
alcuni messaggi.
Non è possibile riprendere un’immagine.
• Non è possibile riprendere un’immagine se l’obiettivo
è impostato sulle posizioni “Camera on (Open)” o
“Camera on (Self)”.
Non è possibile aggiungere una postregistrazione ad un messaggio.
• La memoria residua non è sufficiente.
• Al messaggio è già associata una porzione di audio
registrato. È possibile aggiungere una postregistrazione ad un messaggio a cui non è associato
alcun audio registrato.
La registrazione si interrompe (durante la
registrazione da un dispositivo esterno).
• Se per il collegamento della sorgente audio al
registratore IC viene utilizzato un cavo di
collegamento audio privo di resistore, è possibile che
l’audio di registrazione risulti interrotto. Assicurarsi di
utilizzare un cavo di collegamento con resistore.
L’audio è disturbato.
• Se durante la registrazione il coperchio del display
viene aperto o chiuso, è possibile che venga registrato
il rumore dell’apertura o della chiusura.
• Un oggetto, ad esempio un dito, ha sfiorato o urtato
accidentalmente l’apparecchio durante la registrazione
ed è stato registrato un disturbo.
• Durante la registrazione o la riproduzione
l’apparecchio è stato collocato in prossimità di una
fonte di alimentazione CA, una lampada a
fluorescenza o un telefono cellulare.
• La spina del microfono collegato utilizzato per la
registrazione è sporca. Pulire la spina.
• La spina delle cuffie è sporca. Pulire la spina.
• Durante la ripresa di un’immagine, è possibile che
l’audio venga interrotto a causa di disturbi provocati
dal contatto con un oggetto o dall’esecuzione di
operazioni. L’uso del microfono con condensatore a
elettrete ECM-CS10 (non in dotazione) potrebbe
contribuire a risolvere tale problema.
Il livello di registrazione è basso.
• Nel caso risulti difficile ascoltare i suoni bassi di un
messaggio registrato, impostare l’interruttore V-UP
(Digital Voice Up) su “ON”. In tal modo, l’audio di
riproduzione dovrebbe divenire udibile.
La velocità di riproduzione è eccessivamente
elevata o ridotta.
• La velocità di riproduzione può essere regolata
mediante la voce “DPC” del menu. Visualizzare la
voce “DPC” del menu e impostarla su “OFF”.
Viene visualizzato “y--m--d” o “--:--”.
• L’orologio non è stato regolato. Visualizzare la voce
“Date&Time” del menu, quindi regolare l’orologio.
• La data e l’ora di registrazione non vengono
visualizzate se il messaggio è stato registrato senza che
l’orologio fosse regolato. Visualizzare la voce
“Date&Time” del menu, quindi regolare l’orologio.
Nel modo menu vengono visualizzate poche
voci di menu.
• Alcune voci di menu non vengono visualizzate
durante l’uso dei modi di registrazione o riproduzione.
Un carattere di un nome di messaggio o cartella
non viene visualizzato.
• L’apparecchio non supporta né visualizza alcuni
caratteri immessi utilizzando il software “Visual and
Voice Editor” in dotazione.
Il tempo residuo visualizzato nel display è
inferiore rispetto a quello visualizzato nel
software “Visual and Voice Editor” in
dotazione.
• Per le operazioni di sistema, l’apparecchio richiede una
determinata quantità di memoria. Tale quantità viene
sottratta dal tempo residuo causando la differenza.
Non è possibile utilizzare il tempo massimo
disponibile per la registrazione dei messaggi.
• Se i messaggi vengono registrati utilizzando tutti i
modi ST, STLP, SP e LP , il tempo disponibile per la
registrazione varia tra il tempo di registrazione
massimo del modo ST e il tempo di registrazione
massimo del modo LP.
•È possibile che nella memoria siano presenti altri dati
formattati.
• Poiché occorre disporre dell’unità di registrazione
minima per registrare un messaggio più breve anche di
tale unità, il tempo di registrazione totale effettivo
potrebbe risultare inferiore rispetto a quello massimo
del registratore IC.
• Se la lunghezza di ogni messaggio non può essere
divisa esattamente per l’unità di registrazione minima,
il tempo di registrazione residuo potrebbe essere
inferiore rispetto a quello previsto.
• Se in una cartella sono già stati registrati 99 messaggi,
non è possibile effettuare ulteriori registrazioni.
•A causa delle limitazioni del sistema del registratore IC
di cui sopra, la somma del tempo di registrazione
complessivo nel contatore (tempo trascorso) e il tempo
residuo diventano inferiori rispetto al tempo di
registrazione massimo del registratore IC.
La durata della batteria è breve.
• La durata della batteria riportata nella sezione “Punto
1: Installazione delle batterie” si riferisce alla
riproduzione tramite il diffusore interno a livello di
volume medio. La durata della batteria potrebbe essere
inferiore a quanto indicato a seconda delle modalità di
utilizzo dell’apparecchio.
La spia CHG (carica) lampeggia in rosso e non è
possibile caricare la batteria.
• Si sta tentando di caricare la batteria ad una
temperatura eccessivamente elevata o bassa. Caricare
la batteria a temperature comprese tra 5 °C e 35 °C.
L’indicazione “ACCESS” rimane visualizzata.
• Se l’apparecchio deve elaborare una quantità eccessiva
di dati, è possibile che l’indicazione “ACCESS”
rimanga visualizzata per un periodo di tempo
prolungato. Ciò non indica un problema di
funzionamento dell’apparecchio. Attendere fino a
quando l’indicazione non scompare.
L’apparecchio non funziona correttamente.
• Premere il tasto RESET al fine di azzerare il sistema.
Non è possibile collegare l’apparecchio al
computer.
• Consultare le istruzioni per l’uso del software “Visual
and Voice Editor”.
Si noti che i messaggi registrati potrebbero essere
cancellati durante le operazioni di manutenzione o
riparazione.
BIntroduzione
Informazioni sul registratore Visual IC
Operazioni possibili con il registratore Visual IC e la
relativa funzione di fotocamera
Durante la registrazione di audio come messaggio, è possibile catturare
un’immagine in corrispondenza del punto desiderato. L’immagine ripresa viene
registrata e aggiunta al messaggio come segnalibro.
Ad esempio, durante la registrazione di una riunione importante, è possibile
catturare un’immagine come promemoria dell’argomento centrale trattato nel
seguente modo:
Segnalibro
predefinito
Avviare la
registrazione
dell’audio di una
riunione.
In un secondo momento, sarà possibile ricercare i segnalibri per individuare un
punto specifico nel messaggio. I segnalibri possono inoltre essere utilizzati
come immagini titolo dei messaggi visualizzati nel relativo elenco o come
promemoria del contenuto dei messaggi.
Con il registratore IC è possibile registrare i tre seguenti tipi di
messaggio:
• Cattura di immagini durante la registrazione di audio – Messaggio con
segnalibri
È possibile catturare le immagini durante la registrazione dell’audio come
messaggio. Il messaggio registrato contiene sia porzioni audio che immagini
(segnalibri). In questo caso, si tratta di “messaggi con segnalibri”. Consultare
la sezione “Registrazione di un messaggio con immagini”.
• Registrazione dell’audio – Messaggio senza segnalibri
È inoltre possibile registrare solo l’audio. In tal caso, si tratta di “messaggi
senza segnalibri”. Le immagini possono essere aggiunte in un secondo
momento come segnalibri. Vedere lato opposto.
• Cattura di un’immagine – Messaggio con immagini
È inoltre possibile catturare un’immagine senza effettuare la registrazione
dell’audio. Il messaggio registrato contiene solo l’immagine. In questo caso,
si tratta di un “messaggio con immagini”. L’audio può essere aggiunto in un
secondo momento. Vedere lato opposto.
È possibile avvalersi di varie funzioni di modifica e riproduzione:
• Registrazione dell’audio in corrispondenza di un messaggio con
immagini – Post-registrazione
È possibile aggiungere porzioni audio ad un’immagine ripresa in precedenza
(messaggio con immagini); si tratta della funzione di “post-registrazione”.
• Cattura di immagini durante la riproduzione dell’audio – Aggiunta di
segnalibri ad un messaggio
Durante la riproduzione dell’audio di un messaggio, è possibile catturare
un’immagine e aggiungerla come segnalibro. È inoltre possibile cancellare
un segnalibro da un messaggio.
• Riproduzione dell’audio di un messaggio
• Visualizzazione dei segnalibri durante la riproduzione dell’audio
I segnalibri vengono visualizzati durante la riproduzione dell’audio del
messaggio. È possibile selezionare un segnalibro specifico e visualizzarlo a
schermo pieno.
È inoltre possibile ripetere o cancellare la sezione compresa tra due segnalibri
e ricercare un punto specifico individuando i segnalibri. Consultare la
sezione “Riproduzione e visualizzazione dei messaggi”.
• Collegamento del registratore IC al computer
È possibile collegare il registratore IC al computer e utilizzare il software
Visual and Voice Editor in dotazione per visualizzare, riprodurre, salvare e
modificare i messaggi.
Segnalibro
Messaggio con segnalibri
Catturare un’immagine
del relatore che presenta
l’argomento centrale.
Segnalibro
Catturare un’immagine
del campione del nuovo
prodotto.
BOperazioni preliminari
Informazioni sul modo di
“visualizzazione dal vivo” –
Attivazione della funzione
di fotocamera
Per utilizzare la funzione di
fotocamera, occorre attivare
l’obiettivo in modo che sia pronto
per la cattura e la visualizzazione
sul display di immagini dal vivo
mediante l’obiettivo. Questo modo
viene denominato “visualizzazione
dal vivo”.
Per attivare nel display la
visualizzazione dal vivo, effettuare
quanto segue:
1 Ruotare l’obiettivo per
impostarlo sulla posizione
“Camera on (Open/Self)”.
2 Aprire il coperchio del display.
3 Effettuare una delle seguenti
operazioni:
•Premere
•Premere CAPTURE.
Il modo di visualizzazione dal vivo
viene attivato ed è possibile
catturare le immagini premendo
CAPTURE.
(fotocamera).
Punto 1: Carica della batteria incorporata
Collegare l’alimentatore CA in
dotazione alla presa DC IN 6V
dell’apparecchio e ad una
presa di rete.
La spia CHG (carica) si illumina
in rosso e la carica della batteria
ha inizio. Quando la spia si
spegne, significa che la carica è
completata. Solitamente, per
caricare completamente la batteria
interna occorrono circa 2 ore.
Solitamente, per caricare
completamente la batteria interna
occorrono circa 2 ore e 30 minuti.
Se l’apparecchio viene utilizzato per la prima volta dopo l’acquisto o è rimasto
scarico per un determinato periodo di tempo, viene visualizzata l’indicazione
“Set Date&Time”. Per impostare la data e l’ora, consultare la sezione “Punto 2:
Regolazione dell’orologio”.
Indicatore della carica residua della batteria
L’indicatore della batteria visualizzato nel display indica lo stato della batteria:
: viene visualizzata l’indicazione “Battery Low”. Caricare la batteria.
: viene visualizzata l’indicazione “Charge Battery” e l’apparecchio
smette di funzionare.
Durata della batteria*
Modo di registrazione: ST STLP SP LP
Registrazione continua dell’audio: 10 h e 30 m 13 h 11 h e 30 m 14 h
Riproduzione continua dell’audio**: 9 h e 30 m 10 h 11 h 12 h
* Calcolata in ore e minuti approssimativi.
* La durata della batteria potrebbe essere inferiore a quanto indicato a seconda
delle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
** Se si effettua la riproduzione utilizzando il diffusore interno a livello di volume
medio.
(h: ore/m: minuti)
Alla presa
DC IN 6V
Alimentatore
CA (in
dotazione)
Polarità
della spina
Note
• Utilizzare esclusivamente
l’alimentatore CA in dotazione con
l’apparecchio. Diversamente,
l’apparecchio potrebbe venire
danneggiato.
• Se si tenta di caricare l’apparecchio
quando questo è già completamente
carico, la spia CHG (carica) si
spegne entro breve.
• Se l’apparecchio non viene
utilizzato per un periodo di tempo
prolungato, caricare la batteria. È
possibile che l’orologio venga
reimpostato sui valori predefiniti.
Durante la visualizzazione
dell’indicazione “ACCESS”
• Mentre è visualizzata l’indicazione
“ACCESS” oppure la spia REC/
PLAY si illumina o lampeggia, non
rimuovere l’alimentatore CA o il
cavo di collegamento USB.
• Durante la visualizzazione
dell’indicazione “ACCESS”
l’apparecchio sta effettuando
l’accesso ai dati. Durante questa
fase, non è possibile utilizzare
l’apparecchio.
• Se l’apparecchio deve elaborare una
quantità eccessiva di dati, è
possibile che l’indicazione
“ACCESS” rimanga visualizzata
per un periodo di tempo
prolungato. Ciò non indica un
problema di funzionamento
dell’apparecchio. Attendere fino a
quando l’indicazione non scompare.
Informazioni sul modo di
attesa
Se non viene utilizzato alcun tasto per
15 secondi, il display si spegne
automaticamente e l’apparecchio
entra nel modo di attesa. Per
riattivare l’apparecchio, premere un
tasto qualsiasi.
Punto 2: Regolazione dell’orologio
Per registrare la data e l’ora durante registrazioni e riprese, occorre impostare
l’orologio. Se l’apparecchio viene utilizzato per la prima volta dopo l’acquisto o
è rimasto scarico per un determinato periodo di tempo, viene visualizzata
l’indicazione “Set Date&Time”. Disattivare la funzione HOLD e impostare la
data e l’ora come descritto di seguito:
Premere il tasto di comando verso l’alto, il basso, sinistra
o destra (v/V/b/B) per selezionare una voce, quindi
premere la parte centrale (u) per confermare.
Nel presente manuale, tali operazioni vengono descritte come
segue:
Premere v (.).
Premere B.
Premere b.
Premere u.
Premere V (>).
1 Premere v/V per selezionare le cifre
dell’anno.
v: per aumentare le cifre
V: per diminuire le cifre
2 Premere u.
Le cifre del mese lampeggiano.
3 Ripetere i punti 1 e 2 per impostare il mese,
il giorno, l’ora e i minuti in sequenza.
Per selezionare una voce precedente o
successiva
Premere b per la voce precedente o B per quella
successiva.
Nota
Se u non viene premuto per oltre un minuto, il
modo di regolazione dell’orologio viene disattivato e
viene ripristinata la visualizzazione normale.
4 Premere x (arresto) per tornare alla
visualizzazione normale.
Nota sulla regolazione dell’orologio
Regolare l’orologio con l’apparecchio
impostato sul modo di arresto.
Per visualizzare la finestra di
regolazione dell’orologio e
l’ora corrente
È possibile visualizzare la finestra di
regolazione dell’orlogio per
impostare la data e l’ora o controllare
l’ora corrente:
1Premere MENU per oltre un
secondo per visualizzare il menu.
2Premere v/V per selezionare la
voce “Date&Time”.
L’ora corrente viene visualizzata
nella parte inferiore destra del
display.
3Per regolare l’orologio, premere u
in modo da visualizzare la finestra
“Date&Time”.
4Premere v/V per selezionare
“Manual”, quindi premere u e
seguire la procedura descritta ai
punti da 1 a 4 della sezione “Punto
2: Regolazione dell’orologio”.
Se viene selezionato “Auto”
per “Date&Time”
Se l’apparecchio viene collegato a
un computer dopo l’avvio del
software Visual and Voice Editor,
l’orologio dell’apparecchio stesso
viene regolato automaticamente in
base all’orologio interno del
computer.
BOperazioni di base
Registrazione di un messaggio con immagini
Durante la registrazione di audio come nuovo messaggio, è possibile catturare
un’immagine come segnalibro (Messaggio con segnalibri). Ad un messaggio, è
possibile aggiungere un massimo di 99 segnalibri.
È possibile registrare fino a 99 messaggi in ciascuna delle 5 cartelle iniziali (da
FOLDER01 a FOLDER05). Se vengono aggiunte nuove cartelle per i messaggi
utilizzando il software Visual and Voice Editor in dotazione, è possibile
registrare fino a 1.000 messaggi in tutte le cartelle.
Poiché i messaggi nuovi vengono aggiunti automaticamente dopo l’ultimo
messaggio registrato, è possibile iniziare a registrare rapidamente senza cercare
la fine dell’ultimo messaggio.
Ad es.
Messaggio 1 Messaggio 2 Spazio vuoto
1
Disattivare la funzione HOLD e
Nuovo messaggio registrato
aprire il coperchio del display.
1 Ruotare l’obiettivo per impostarlo su “z”
(HOLD off/Camera off) finché non scatta in
posizione.
2 Fare scorrere il coperchio per aprirlo in
modo da rendere completamente visibile il
display LCD.
Se non viene premuto alcun tasto per circa 15
secondi, il display si attiva. Per riattivarlo, è
sufficiente premere un tasto qualsiasi.
2
Avviare la registrazione
dell’audio.
1 Premere REC/PAUSE durante il modo di
arresto.
Non è necessario tenere premuto REC/
PAUSE durante la registrazione.
Indicatore della memoria residua
Indicatore REC/PLAY
(si illumina in rosso durante
la registrazione)
3
Attivare il modo di visualizzazione
Modo di registrazione
Display del contatore*
Icona dei messaggi
Indicatore della durata residua della batteria
2 Parlare nel microfono incorporato.
* Viene visualizzato il display selezionato mediante
la voce “Display” del menu.
Indicatore del
tempo residuo
Numero di
messaggio corrente/
Numero di messaggi
nella cartella
dal vivo nel display.
Ruotare l’obiettivo oltre la posizione “zHOLD
off/Camera off” finché non scatta nella posizione
successiva (“Camera on (Open)”).
La fotocamera viene attivata e nel display appare
l’immagine dal vivo proveniente dall’obiettivo.
Se l’apparecchio non viene utilizzato per circa 30
secondi dopo l’attivazione della visualizzazione dal
vivo, quest’ultima modalità viene disattivata.
4
5
Catturare un’immagine (segnalibro).
Tasto (fotocamera)
Se la visualizzazione non è attiva, premere per
ripristinarla.
Indicatore delle
dimensioni dell’immagine
Indicatore del rapporto di
zoom
1 Regolare il rapporto di zoom.
>: per ingrandire (fino a x4).
.: per ridurre (fino a x1).
2 Premere CAPTURE.
L’immagine visualizzata nel display viene
registrata come segnalibro. Ad un messaggio, è
possibile aggiungere un massimo di 99 immagini
come segnalibri.
Arrestare la registrazione del
messaggio.
Premere x (arresto).
La registrazione si arresta all’inizio del
messaggio appena registrato.
Il primo segnalibro viene visualizzato
nell’elenco dei messaggi
Per Effettuare quanto segue
Effettuare una pausa Premere REC/PAUSE.
durante la registrazione* Durante l’uso del modo di pausa della registrazione,
Rilasciare la pausa e Premere REC/PAUSE.
ripristinare la La registrazione viene ripristinata a partire dal punto
registrazione in cui è stata effettuata la pausa.
Ascoltare la Premere x (arresto) per arrestare la registrazione,
registrazione corrente quindi u.
*
Dopo che la registrazione è rimasta nel modo di pausa per circa 10 minuti, l’apparecchio
passa automaticamente dal modo di pausa della registrazione al modo di arresto.
l’indicatore REC/PLAY e l’indicatore del contatore
lampeggiano. È possibile catturare un’immagine
durante la pausa della registrazione.
Tempo massimo di
registrazione*
Il tempo di registrazione massimo di
tutte le cartelle è riportato di seguito.
È possibile registrare messaggi per il
tempo di registrazione massimo in
ogni singola cartella (solo per la
registrazione audio).
Modi di registrazione**
ST Circa 11 h e 30 m
STLP Circa 22 h e 5 m
SP Circa 35 h
LP Circa 93 h e 30 m
(h: ore/m: minuti)
* Nel modo di registrazione continua
**Modi di registrazione:
ST: modo di registrazione stereo
Standard play/STLP: modo di
registrazione stereo Long play/SP:
modo di registrazione monofonico
Standard play/LP: modo di
registrazione monofonica Long play
Per selezionare il modo di
registrazione
Per informazioni sulle modalità di
selezione del modo di registrazione,
consultare la sezione “Uso del menu”.
Prima della registrazione
• Per ottenere una qualità di
registrazione dell’audio ottimale,
selezionare i modi ST o STLP.
• Prima di effettuare una
registrazione molto lunga,
assicurarsi di controllare
l’indicatore della batteria.
• Il tempo massimo di registrazione
varia se vengono utilizzati più modi
di registrazione per la registrazione
di diversi messaggi.
• Non è possibile registrare tramite il
microfono incorporato se ne viene
collegato uno esterno al connettore
m (microfono).
Selezione di una cartella
Se non viene selezionata una cartella,
il nuovo messaggio viene registrato in
quella corrente. È inoltre possibile
selezionare la cartella in cui registrare
un messaggio. Per ulteriori
informazioni, consultare la sezione
“Ricerca di un segnalibro, un
messaggio o una cartella” sul lato
opposto.
Controllo della registrazione
Durante la registrazione tramite il
microfono incorporato, è possibile
collegare le cuffie in dotazione o
opzionali alla presa i (cuffie) e,
mediante le stesse, controllare la
registrazione. È possibile regolare il
volume di ascolto tramite VOL +/–
senza alterare il livello di
registrazione.
Nota
Se durante il controllo della
registrazione il volume viene regolato
su un livello eccessivamente alto o le
cuffie vengono posizionate vicino al
microfono, quest’ultimo potrebbe
captare l’audio proveniente dalle
cuffie producendo rumori di
sottofondo (feedback).
Funzione di zoom digitale
È possibile premere >/.
durante la visualizzazione dal vivo e
ingrandire un’immagine utilizzando
lo zoom digitale. Per ulteriori
informazioni, consultare la sezione
“Uso della funzione di zoom digitale”
sul lato opposto.
Riprese ravvicinate – Macro
Per effettuare riprese ravvicinate di
soggetti di dimensioni ridotte, è
possibile impostare l’interruttore
Macro sulla posizione “
procedere con la ripresa. Per ulteriori
informazioni, consultare la sezione
“Riprese ravvicinate – Macro” sul lato
opposto.
Autoriprese – Posizione Self
Ruotare l’obiettivo in modo da
visualizzare se stessi nel display. Per
ulteriori informazioni, consultare
“Autoriprese - Posizione Self” sul lato
opposto.
Registrazione dell’audio
senza segnalibri
Disattivare la funzione HOLD
ruotando l’obiettivo e impostandolo
sulla posizione “zHOLD off/Camera
on”.
Quindi, premere REC/PAUSE per
avviare la registrazione di un
messaggio.
È possibile registrare un messaggio
senza aprire il coperchio del display o
ruotare l’obiettivo sulla posizione
“Camera on”.
Nota
Se la memoria si esaurisce, utilizzare
il cavo USB per collegare
l’apparecchio al computer e il
software Visual and Voice Editor in
dotazione per salvare una copia di
backup dei messaggi del registratore
IC sul disco fisso del computer. È
possibile cancellare i messaggi non
necessari per liberare spazio in
memoria.
” (macro) e
Riproduzione e visualizzazione dei messaggi
È possibile riprodurre un messaggio appena registrato nel seguente modo:
1
Indicatore REC/PLAY
(si illumina in verde durante la riproduzione)
* Viene visualizzato il display selezionato mediante la voce “Counter” del menu.
Avviare la riproduzione.
1 Premere u.
L’apparecchio riproduce i messaggi nella
cartella corrente in modo continuo. Quindi,
si arresta all’inizio dell’ultimo messaggio
nella cartella.
Numero di messaggio
selezionato/Numero
di messaggi nella
cartella selezionata
Display del
contatore*
2
Regolare il volume utilizzando VOLUME +/– .
Presa i (cuffie)
Selezione di un messaggio da
riprodurre
È possibile selezionare la cartella e il
messaggio da riprodurre:
1 Dall’elenco delle cartelle, selezionare
quella in cui è stato salvato il messaggio
desiderato. Per informazioni sulle
modalità di selezione di una cartella dal
relativo elenco, consultare la sezione
“Ricerca di un segnalibro, un messaggio
o una cartella” sul lato opposto.
2Nell’elenco dei messaggi, premere
v o V per selezionare il messaggio
desiderato.
Come alternare tra elenco dei
messaggi e elenco dei segnalibri
Premere B o b.
Nell’elenco dei messaggi sono
visualizzate le immagini titolo
(segnalibri) dei messaggi contenuti
nella cartella corrente.
Nell’elenco dei segnalibri vengono
visualizzati i segnalibri contenuti nel
messaggio corrente. È possibile
ricercare un messaggio o un
segnalibro premendo V o v.
Ricerca in avanti/all’indietro
durante la riproduzione (Cue/
Review)
• Per eseguire la ricerca in avanti
(Cue): tenere premuto V durante la
riproduzione e rilasciare il tasto in
corrispondenza del punto da cui si
desidera ripristinare la riproduzione.
• Per eseguire la ricerca all’indietro
(Review): tenere premuto v durante
la riproduzione e rilasciare il tasto in
corrispondenza del punto da cui si
desidera ripristinare la riproduzione.
Tenendo premuti V o v, l’apparecchio
avvia la ricerca ad una velocità superiore.
Durante la ricerca in avanti/
all’indietro, il tempo trascorso viene
visualizzato indipendentemente
dall’impostazione di visualizzazione
della voce “Counter” del menu.
Regolazione dell’audio di
riproduzione amplificando i
2
Visualizzare un’immagine a
schermo pieno.
Durante la riproduzione di un messaggio, è possibile visualizzare a
schermo pieno un’immagine dell’elenco dei messaggi o dei segnalibri.
Premere brevemente DISPLAY.
• Se DISPLAY viene premuto nell’elenco
dei messaggi, l’immagine titolo
(segnalibro) del messaggio corrente viene
visualizzata a schermo intero.
• Se DISPLAY viene premuto nell’elenco
dei segnalibri, il segnalibro corrente viene
visualizzato a schermo pieno.
Per tornare all’elenco dei messaggi o dei
segnalibri, premere di nuovo DISPLAY.
3
Arrestare la riproduzione del
messaggio.
Premere x (arresto).
La riproduzione viene arrestata. Per
ripristinare la riproduzione da quel punto,
premere u.
suoni non udibili – Funzione
Digital Voice Up
Impostare l’interruttore V-UP (Digital
Voice Up) su “ON” in modo che le
porzioni con livello audio minimo di
un messaggio registrato vengano
amplificate, semplificando l’ascolto
delle voci basse. Regolando l’intera
registrazione sul livello ottimale, è
possibile bilanciare e rendere più
udibile l’audio di riproduzione.
Nota
In base all’area di acquisto
dell’apparecchio, è possibile che il
nome dell’interruttore Digital Voice
Up indicato sull’apparecchio stesso
vari.
Come migliorare la qualità
dell’audio di riproduzione
È possibile migliorare la qualità
dell’audio come descritto di seguito:
• Per l’ascolto tramite le cuffie:
collegare le cuffie stereo (in
dotazione o opzionali) alla presa i
(cuffie). Il diffusore incorporato
viene scollegato automaticamente.
• Per l’ascolto tramite un diffusore
esterno: collegare un diffusore
attivo o passivo (opzionale) alla
presa i (cuffie).
Per Effettuare quanto segue
Effettuare una pausa Premere u.
durante la riproduzione* Durante l’uso del modo di pausa della
Tornare all’inizio del Premere una volta v (.).*
messaggio corrente
Passare al messaggio successivo Premere una volta V (>).*
Tornare ai messaggi precedenti/ Premere più volte v (.) o V (>).
passare a quelli successivi Nel modo di arresto, tenere premuto il
* Dopo che la riproduzione è rimasta nel modo di pausa per circa 10 minuti,
l’apparecchio passa automaticamente dal modo di pausa della riproduzione al
modo di arresto.
riproduzione, l’indicatore REC/PLAY e
l’indicatore del contatore lampeggiano.
Per ripristinare la riproduzione da quel
punto, premere di nuovo u.
tasto per scorrere in avanti o indietro i
messaggi in modo continuo.
Uso del menu
Con i modi di arresto, riproduzione o registrazione attivi, è possibile utilizzare
il menu per modificare i modi operativi di riproduzione e registrazione, il modo
di visualizzazione o altre impostazioni. Visualizzare il menu e modificare le
impostazioni come descritto di seguito:
Per Effettuare quanto segue
1 Accedere al modo menu.
2 Selezionare la voce di menu desiderata. Premere v/V, quindi u.
Tornare al punto precedente. Premere v/V per selezionare
3 Selezionare la voce di impostazione. Premere v/V, quindi u.
4 Uscire dal modo menu. Premere x (arresto) o v/V per
Se non viene premuto alcun tasto per un minuto, il modo menu viene disattivato
automaticamente e viene ripristinata la visualizzazione normale.
Voci di menu
REC Mode Consente di impostare il modo di registrazione (velocità di trasmissione):
Post-recording Consente di visualizzare la finestra di avvio della post-registrazione da aggiungere
Erase Consente di visualizzare il menu di cancellazione dei messaggi:
Display Set Consente di modificare le impostazioni di visualizzazione (Counter/Title Image/
Picture Size Consente di selezionare le dimensioni di registrazione delle immagini:
Playback Set Consente di attivare i modi di riproduzione DPC (Digital Pitch Control) e Bookmark
Date&Time Consente di regolare manualmente o automaticamente l’orologio:
USB Batt Charge Consente di impostare l’apparecchio affinché venga caricato mediante il computer
Folder Settings Consente di modificare l’icona e il nome della cartella correntemente selezionata.
Beep Consente di attivare e disattivare il segnale acustico.
Format Consente di cancellare tutti i dati contenuti nella memoria, riportandola allo stato iniziale.
**Visualizzati se è possibile modificare l’impostazione in ogni modo di funzionamento (Stop: modo di arresto/Play: modo di
riproduzione/Rec: modo di registrazione/Live: visualizzazione dal vivo): “OK” indica che è possibile modificare l’impostazione e
“–” che non è possibile effettuare modifiche.
Impostazioni (*: impostazione iniziale)
ST*: per registrare con audio stereo di qualità elevata (48 kbps).
STLP: per registrare con audio stereo per un periodo di tempo più lungo (24 kbps).
SP: per registrare con audio di qualità ottimale (monofonico) (16 kbps).
LP: per registrare per un periodo di tempo più lungo (monofonico) (6 kbps).
ad un messaggio con immagini.
Message: è possibile cancellare un messaggio selezionandolo nel relativo elenco.
All in Folder:
Bookmark: è possibile visualizzare i segnalibri del messaggio correntemente
Erase Section: per selezionare un segnalibro e cancellare la sezione compresa tra il
Backlight) del display:
Counter: per selezionare il modo di visualizzazione del contatore. Consultare la
Title Image: è possibile cambiare segnalibro per l’immagine titolo da visualizzare
Backlight: per attivare o disattivare la retroilluminazione del display durante il
1280 x 960*: le immagini vengono registrate con 1280 x 960 pixel. È possibile ottenere
640 x 480: le immagini vengono registrate con 640 x 480 pixel. È possibile registrare una
Repeat (ripetuta dei segnalibri).
DPC: è possibile impostare la velocità di riproduzione:
Bookmark è possibile attivare o disattivare la riproduzione ripetuta dei segnalibri:
Repeat: ON: all’avvio della riproduzione, la sezione compresa tra i due segnalibri
Auto*: se l’apparecchio è collegato ad un computer ed è in uso il software Visual and
Manual:
collegato tramite il collegamento USB.
ON*: se l’apparecchio è collegato al computer, la batteria interna viene caricata
OFF: la batteria viene caricata solo se l’alimentatore CA è collegato alla presa
Folder Icon: è possibile modificare l’icona della cartella selezionandola dai modelli.
Folder Name: è possibile modificare il nome della cartella selezionandolo dai modelli.
Vedere facciata opposta.
ON*: viene emesso un segnale acustico ad indicare che l’operazione è stata
OFF: non viene emesso alcun segnale acustico ad eccezione dell’allarme inerente le
è possibile cancellare tutti i messaggi nella cartella corrente.
selezionato, nonché selezionare e cancellare un segnalibro.
segnalibro e quello successivo. È inoltre possibile selezionare quale
tra i due segnalibri si desidera conservare.
sezione “Modifica del modo di visualizzazione del contatore” sul lato
opposto.
(Elapse Time*/Remaining Time/REC Date/REC Time)
nell’elenco dei messaggi.
funzionamento.
ON*: la retroilluminazione del display si attiva durante il funzionamento.
OFF:
registrazioni di immagini di qualità superiore.
quantità maggiore di immagini.
OFF*: i messaggi vengono riprodotti a velocità normale.
ON: i messaggi vengono riprodotti alla velocità specificata. è possibile
OFF*: all’avvio della riproduzione, viene attivata la riproduzione normale
Voice Editor, l’orologio viene regolato automaticamente in base all’orologio
interno del computer.
per visualizzare la finestra di regolazione manuale dell’orologio (05/1/1/0:00*).
Consultare la sezione “Punto 2: Regolazione dell’orologio”.
tramite il connettore USB.
DC IN.
accettata.
operazioni non consentite.
Premere MENU per oltre un secondo.
“Return”, quindi premere u (se la
voce “Return” non viene
visualizzata, premere b).
selezionare “Menu End”, quindi
premere u.
la retroilluminazione del display si disattiva durante il funzionamento.
regolare la velocità di riproduzione tra il doppio della
velocità normale (+100%) e la metà della velocità normale (–50%).
viene riprodotta in modo ripetuto.
del messaggio selezionato. L’apparecchio riproduce i messaggi nella
cartella corrente in modo continuo da quello selezionato fino
all’ultimo.
Display durante l’uso del
menu
Accesso al
modo menu (1)
v
Selezione della
voce di menu
desiderata (2)
v
Selezione della
voce di
impostazione
(3)
Stop/Play/Rec/Live**
OK/–/–/–
OK/–/–/–
OK/OK/–/–
OK/–/–/–
OK/OK/–/–
OK/OK/–/–
OK/OK/OK/OK
OK/–/–/–
OK/OK/OK/OK
OK/OK/OK/OK
OK/OK/–/–
OK/OK/–/–
OK/–/–/–
OK/–/–/–
OK/–/–/–
OK/OK/–/–
OK/–/–/–
Indice delle parti e dei comandi
Parti anteriore e posteriore dell’apparecchio
Apertura del coperchio
del display.
1 Obiettivo (modi HOLD on/off, Camera on/off,
Camera self)
È possibile impostare l’apparecchio sui modi indicati
di seguito ruotando l’obiettivo per impostarlo sulle
posizioni specificate:
HOLD on: impostando l’obiettivo sulla posizione
“HOLD”, l’indicazione “HOLD” viene visualizzata
per 3 secondi, quindi il display viene disattivato.
• Durante la registrazione e la riproduzione: queste
operazioni continuano, ma le funzioni dei tasti
sono bloccate. Se in uso, il modo di
visualizzazione dal vivo viene disattivato.
• Durante il modo di arresto: l’apparecchio passa
alla modalità di attesa.
Per annullare la funzione HOLD
Ruotare l’obiettivo per impostarlo su una
posizione diversa.
z HOLD off/Camera off: impostando l’obiettivo
sulla posizione “z”, è possibile registrare un
messaggio, ma non catturare un’immagine. Se
l’obiettivo era impostato sulla posizione HOLD,
questa funzione viene annullata.
Camera on (Open): ruotare l’obiettivo oltre la
posizione “zHOLD off/Camera off” finché non
scatta nella posizione successiva. Si tratta della
posizione denominata “Camera on (Open)” nel
presente manuale, ossia la posizione di
attivazione della fotocamera. È possibile attivare il
modo di visualizzazione dal vivo.
Camera on (Self): ruotare l’obiettivo oltre la
posizione “Camera on (Open)” finché non scatta
in posizione. L’obiettivo è rivolto verso se stessi.
Questa posizione è denominata “Camera on
(Self)”. È possibile attivare il modo di
visualizzazione dal vivo ed effettuare autoriprese.
2 Interruttore Macro (off/ on)
È possibile attivare o disattivare la funzione macro
durante la cattura di un’immagine nel modo di
visualizzazione dal vivo.
on: per attivare la funzione macro per effettuare
riprese ravvicinate.
off: per disattivare la funzione macro.
3 Coperchio del display
Con il coperchio aperto: è possibile visualizzare
completamente il display LCD. È inoltre possibile
attivare il modo di visualizzazione dal vivo per
catturare un’immagine.
Con il coperchio chiuso: non è possibile attivare il modo
di visualizzazione dal vivo né visualizzare il menu.
4 Display (con diffusore incorporato)
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Uso
del display”. Il diffusore incorporato emette l’audio se
non sono stati collegati un diffusore attivo o le cuffie.
Nota
Se il display è sporco, per la pulizia della superficie
utilizzare il panno presente nella custodia di
trasporto in dotazione o un panno morbido, quale ad
esempio un panno di pulizia per occhiali.
5 Spia CHG (carica)
Si illumina in rosso durante la carica della batteria
incorporata.
6 Indicatore REC (registrazione)/PLAY
(riproduzione)
Si illumina in rosso durante la registrazione e in
verde durante la riproduzione. Lampeggia in rosso
durante l’uso del modo di pausa della registrazione.
Durante l’accesso ai dati, l’indicatore lampeggia in
rosso o arancio.
7 Tasto CAPTURE
Premere per catturare un’immagine. La pressione di
questo tasto consente di attivare il modo di
visualizzazione dal vivo, se non è attivato.
Uso del display
Elenco delle cartelle
Con il coperchio del display chiuso
Premere B.
.
>
Premere b.
Con il coperchio del display aperto
.
Premere
nell’elenco di cartelle, messaggi o
segnalibri.
Visualizzazione dal vivo
1 Elenco delle cartelle
Icone e nomi delle cartelle.
2 Simboli di visualizzazione ( : cartella/ :
messaggio/
Simboli di visualizzazione dell’elenco delle cartelle,
dell’elenco dei messaggi e dell’elenco dei segnalibri.
: segnalibro)
3 Barra di scorrimento
Indica la posizione corrente dei messaggi
visualizzati nella cartella.
4 Numero del messaggio selezionato nella
cartella selezionata/Numero totale di
messaggi
5 Indicatore del contatore
Indica il modo di visualizzazione selezionato
mediante la voce “Counter” in “Display Set” del
menu (tempo trascorso/tempo residuo/data di
registrazione/tempo di registrazione). Per
informazioni sull’impostazione del modo di
visualizzazione del contatore, consultare la sezione
“Modifica del modo di visualizzazione del
contatore” sul lato opposto.
6 Indicatore del modo di registrazione
Indica il modo di registrazione corrente specificato
mediante la voce “REC Mode” del menu:
• ST: modo di registrazione stereo Standard play
• STLP: modo di registrazione stereo Long play
• SP: modo di registrazione monofonico Standard
play
• LP: modo di registrazione monofonico Long play
7 Indicatore della riproduzione ripetuta
Visualizzato se è stato selezionato il modo
“Bookmark Repeat” mediante la voce “Playback Set”
del menu.
8 Indicatore della capacità residua della batteria
Indica la capacità della batteria ancora disponibile.
Se viene collegato l’alimentatore CA (in dotazione),
questo indicatore non viene visualizzato.
9 Indicatore della capacità residua della
memoria
Indica la quantità di memoria ancora disponibile:
• Durante la registrazione, i segmenti
dell’indicatore scompaiono uno alla volta.
• Quando il tempo di registrazione residuo
raggiunge i 10 minuti, l’indicatore lampeggia.
Viene inoltre visualizzato il tempo residuo.
(fotocamera) o CAPTURE
8 Tasto REC (registrazione) /PAUSE (pausa)
Premere per avviare la registrazione o effettuare una
pausa della registrazione.
9 Tasto (fotocamera)
Consente di attivare o disattivare il modo di
visualizzazione dal vivo per la cattura di un’immagine.
0 Microfono stereo incorporato
qa Tasto DISPLAY/MENU
Premendolo brevemente, questo tasto funziona come
il tasto DISPLAY per la modifica del display, come
indicato di seguito:
Nel modo di visualizzazione dal vivo: consente di
attivare e disattivare le informazioni sulle immagini.
Con il modo di visualizzazione dal vivo disattivato:
consente di alternare tra visualizzazione delle
miniature dei messaggi o dei segnalibri e
anteprima a schermo pieno di un’immagine.
Premendolo per oltre un secondo, questo tasto
funziona come il tasto MENU per la visualizzazione
del menu sul display.
qs Tasto di comando
b /B ( : cartella/ : messaggio/ : segnalibro)/
v(.: ricerca rapida all’indietro•riduzione delle
dimensioni di visualizzazione)/V(>: ricerca rapida
in avanti•ingrandimento delle dimensioni di
visualizzazione)/u (riproduzione/pausa•conferma)
qd Tasto x (arresto)
Premere per arrestare l’operazione.
qf Tasto VOL (volume) +/–
Consente di regolare il volume dell’audio di
riproduzione.
qg Interruttore V-UP (Digital Voice Up) ON/OFF
È possibile bilanciare e rendere più udibile l’audio di
riproduzione attivando la funzione Digital Voice Up
come indicato di seguito:
ON: per attivare la funzione Digital Voice Up. Le
porzioni con livello non udibile di un messaggio
registrato vengono amplificate in modo che l’intera
registrazione venga regolata su un livello ottimale.
OFF: i messaggi vengono riprodotti senza la funzione
Digital Voice Up.
Nota
In base all’area di acquisto dell’apparecchio, è possibile
che il nome dell’interruttore Digital Voice Up indicato
sull’apparecchio stesso vari.
qh Tasto RESET
Nel caso non sia possibile utilizzare l’apparecchio,
premere questo tasto utilizzando un oggetto
appuntito per oltre 0,5 secondi.
qj Punto di attacco per cinghia da polso
In questo punto, è possibile applicare una cinghia da
polso (non in dotazione).
qk Obiettivo della fotocamera
ql Presa i (cuffie)
Per controllare la registrazione effettuata con il
microfono interno, collegare le cuffie in dotazione o
opzionali a questa presa. È possibile regolare il
volume di ascolto tramite il comando qf VOL +/–
senza alterare il livello di registrazione.
w; Presa m (microfono) (PLUG IN POWER)
Per il collegamento di un microfono esterno. Se viene
collegato un microfono esterno, il microfono
incorporato viene escluso automaticamente.
wa Presa DC IN 6V
Per il collegamento dell’alimentatore CA per la carica.
ws Connettore USB
Utilizzare il cavo USB per collegare l’apparecchio ad
un computer.
Elenco dei segnalibriElenco dei messaggi
Premere B.
.
>
Premere b.
n
Premere DISPLAY nell’elenco
dei messaggi o dei segnalibri.
Anteprima a schermo pieno dell’immagine
titolo o segnalibro di un messaggio
• Se la memoria è piena, la registrazione viene
arrestata automaticamente e l’indicazione
“Memory is Full” viene visualizzata
accompagnata da un segnale acustico. Per
continuare la registrazione, cancellare alcuni
messaggi.
Note
• Se vengono salvati dei dati diversi dai messaggi, il
tempo della memoria residua viene visualizzato
escludendo i dati. È possibile controllare il tempo
residuo della memoria selezionando la voce
“Remaining Time” in “Counter” del menu.
• Impostando la voce “Beep” del menu su “OFF”, il
segnale acustico non viene emesso.
0 Elenco delle miniature dei messaggi
Mostra le miniature delle immagini titolo dei
messaggi salvati nella cartella. Il primo segnalibro
specificato viene visualizzato come immagine titolo.
Se non vi sono immagini (segnalibri) registrate, viene
visualizzata l’icona
qa Elenco delle miniature dei segnalibri
Mostra le miniature dei segnalibri registrati in un
messaggio.
qs Barra di avanzamento della riproduzione
Indica la posizione corrente in un messaggio durante
la riproduzione o il modo di arresto. La posizione in
cui è situato un segnalibro è indicata da “|”, mentre
la posizione di un segnalibro prima della posizione
di riproduzione o di arresto è indicata da V.
qd Indicatore delle dimensioni dell’immagine
Indica le dimensioni dell’immagine specificate
mediante il menu.
qf Indicatore del rapporto di zoom
Indica il rapporto di zoom corrente. È possibile
ingrandire le immagini premendo > (T:
teleobiettivo) e ridurle premendo . (W:
grandangolo).
Tempo residuo della
memoria
VOICE.
BVari modi di registrazione
Aggiunta di una registrazione ad
un messaggio – Post-registrazione
È possibile aggiungere una registrazione ad un messaggio
con immagini precedentemente registrato a cui non è
associata alcuna porzione audio registrata.
Note
• Non è possibile aggiungere una registrazione ad un
messaggio contenente porzioni audio.
• Non è possibile aggiungere una registrazione se la memoria
residua non è sufficiente. Per ulteriori informazioni,
consultare la sezione “Guida alla soluzione dei problemi”.
1 Ruotare l’obiettivo per impostarlo sulla
posizione “zHOLD off/Camera off” oppure
sulla posizione di angolazione della
fotocamera desiderata.
2
Selezionare il messaggio a
cui non è associata alcuna
porzione audio registrata
che si desidera aggiungere
a una registrazione.
3 Premere MENU per oltre
un secondo, quindi
premere V per selezionare
la voce “Post-recording”.
4 Premere u.
Viene visualizzata la finestra
di avvio della postregistrazione.
5
Premere v/V per
selezionare la voce “Start”,
quindi premere u.
Il modo menu si chiude e la
registrazione viene avviata
immediatamente. Per
procedere con la registrazione,
consultare la sezione “Registrazione di un messaggio
con immagini”. Durante la registrazione, è possibile
aggiungere segnalibri come desiderato.
Per arrestare la registrazione
Premere x (arresto) prima del punto 5 oppure
selezionare la voce “Cancel” al punto 4.
Registrazione mediante un
microfono esterno o altri
apparecchi
Registrazione mediante un microfono
esterno
Collegare un microfono esterno alla presa m (microfono).
Se si collega un microfono esterno, il microfono
incorporato viene automaticamente escluso. Se si collega
un microfono di tipo plug-in-power, l’alimentazione viene
fornita automaticamente al microfono dal registratore IC.
Microfono stereo
esterno (non in
dotazione)
1 Tipi di microfono consigliati
È possibile utilizzare il microfono con condensatore a elettrete
ECM-CS10 Sony (non in dotazione).
Minispina
(stereo)
Alla presa m
(microfono)
Registrazione da altri apparecchi
Per registrare l’audio proveniente da altri apparecchi
mediante il registratore IC, collegare la presa m
(microfono) del registratore IC alla presa cuffie dell’altro
apparecchio (registratore a cassette e così via) utilizzando
un cavo di collegamento audio con resistore.
Nota
Se viene utilizzato un cavo di collegamento audio privo di
resistore, la registrazione potrebbe essere soggetta a interruzioni.
Assicurarsi di utilizzare un cavo di collegamento con resistore.
Registrazione mediante altri apparecchi
Per registrare l’audio del registratore IC con un altro
apparecchio, collegare la presa i (cuffie) del registratore
IC al connettore di ingresso audio o in linea (minipresa
stereo) dell’altro apparecchio.
Al connettore audio o
in linea (minipresa
stereo)
Registratore a
cassette e così via
Note
• Accertarsi che le spine siano collegate saldamente.
• Si consiglia di effettuare una registrazione di prova per
verificare i collegamenti e il comando del volume.
• Se vengono collegati apparecchi non prodotti da Sony,
consultare i relativi manuali delle istruzioni.
Cavo di
collegamento
audio con
attenuatore
(non in
dotazione)
Alla presa i (cuffie)
Cattura di un’immagine durante
la riproduzione di un messaggio
– Aggiunta di segnalibri
È possibile catturare un’immagine e aggiungerla come
segnalibro a un messaggio precedentemente registrato.
Note
• Non è possibile aggiungere un segnalibro se la quantità di
segnalibri in un messaggio supera il numero massimo
consentito.
•
Non è possibile aggiungere un segnalibro se la quantità di
memoria residua non è sufficiente. Per ulteriori informazioni,
consultare la sezione “Guida alla soluzione dei problemi”.
1 Aprire il coperchio del
display e ruotare
l’obiettivo per impostarlo
sulla posizione “z HOLD
off/Camera off”.
Viene visualizzato l’elenco dei
messaggi.
Se viene visualizzato l’elenco
delle cartelle o dei segnalibri
Premere b/B per passare alla
visualizzazione dell’elenco dei
messaggi.
2 Premere v/V per
selezionare il messaggio a
cui si desidera aggiungere
un segnalibro.
3 Premere u per avviare la
riproduzione del
messaggio.
4 Ruotare l’obiettivo per
impostarlo sulle posizioni
“Camera on (Open)”
oppure sulla posizione di
angolazione della
fotocamera desiderata.
Il modo di visualizzazione dal
vivo viene attivato nel display
e l’apparecchio diventa
disponibile per la cattura di
un’immagine.
5 In corrispondenza del
punto in cui si desidera
catturare un’immagine,
premere CAPTURE.
L’immagine viene aggiunta al
messaggio come segnalibro.
Per attivare di nuovo la
visualizzazione dal vivo
Se è visualizzato l’elenco dei
messaggi, premere
(fotocamera) per attivare di
nuovo il modo di
visualizzazione dal vivo.
6 Ripetere i punti di cui
sopra per aggiungere
altri segnalibri.
Per arrestare la riproduzione
Premere x (arresto).
Segnalibri aggiunti
nel relativo elenco
Cattura di un’immagine
(segnalibro) come nuovo
messaggio – Messaggio con
immagini
È possibile catturare un’immagine nel modo di arresto e
registrarla (segnalibro) come nuovo messaggio privo di
audio registrato (messaggio con immagini). È consentita
la registrazione di una sola immagine per ciascun
messaggio. È possibile aggiungere l’audio in un
momento successivo. Per ulteriori informazioni,
consultare la sezione “Aggiunta di una registrazione ad
un messaggio – Post-registrazione”.
Nota
Non è possibile registrare un messaggio con immagini se la
quantità di memoria residua non è sufficiente o il numero
massimo consentito di messaggi è già stato registrato nella
cartella.
1 Aprire il coperchio del
display e ruotare
l’obiettivo per impostarlo
sulla posizione “Camera
on (Open)” oppure sulla
posizione di angolazione
della fotocamera
desiderata.
Il modo di visualizzazione dal
vivo viene attivato nel display
e l’apparecchio diventa
disponibile per la cattura di
un’immagine.
2 Premere CAPTURE per
catturare un’immagine.
L’immagine viene salvata
come nuovo messaggio privo
di audio (messaggio con
immagini).
L’immagine viene
visualizzata come immagine
titolo del messaggio
nell’elenco dei messaggi e in
quello dei segnalibri.
Autoriprese – Posizione Self
È possibile posizionare l’obiettivo in modo da
visualizzarsi e catturare la propria immagine.
Aprire il coperchio del display e ruotare
completamente l’obiettivo finché non scatta nella
posizione “Camera on (Self)”.
L’obiettivo riprende la propria immagine dal vivo,
visualizzata nel display, e l’apparecchio è in grado di
catturare l’immagine.
Ruotare l’obiettivo
per impostarlo sulla
posizione “Camera
on (Self)”.
Uso della funzione di zoom
digitale
È possibile ingrandire o ridurre un’immagine utilizzando
lo zoom digitale.
Durante l’uso del modo di visualizzazione dal vivo,
premere >/..
>: per ingrandire l’immagine
Ad ogni pressione di >,
l’immagine viene
ingrandita (fino a x4).
L’indicatore del rapporto
di zoom si sposta verso il
lato “W” (grandangolo).
.: per ridurre l’immagine
Ad ogni pressione di
., l’immagine viene
ridotta (fino a x1).
L’indicatore del rapporto
di zoom si sposta verso il
lato “T” (teleobiettivo).
Suggerimento
È inoltre possibile utilizzare la funzione di zoom digitale
durante le riprese ravvicinate (Macro).
Riprese ravvicinate – Macro
Per catturare soggetti di dimensioni ridotte, è possibile
utilizzare la funzione macro.
Durante l’uso della visualizzazione dal vivo,
impostare l’interruttore Macro sulla posizione “ ”
(Macro).
Viene visualizzato l’indicatore Macro “ ” (macro).
Per tornare al modo di cattura normale
Impostare l’interruttore Macro sulla posizione “z”
(posizione normale).
L’indicatore Macro scompare dal display.
Nota
Ad eccezione dei casi in cui si desidera eseguire riprese
ravvicinate, si consiglia di catturare le immagini utilizzando il
modo di cattura normale.
BVari modi di riproduzione
Ricerca di un segnalibro, un
messaggio o una cartella
È possibile individuare il messaggio o il punto da cui si
desidera avviare la riproduzione cambiando
visualizzazione e ricercando un segnalibro, un messaggio
o una cartella.
Struttura delle cartelle dei messaggi
La memoria del registratore IC presenta la seguente
struttura di cartelle:
ogni messaggio contiene dei segnalibri. È possibile
alternare tra elenco delle cartelle (
(
) e elenco dei segnalibri ( ) premendo b/B.
Elenco delle cartelle Elenco dei
FOLDER01 Messaggio 1
ogni cartella contiene dei messaggi e
), elenco dei messaggi
messaggi
Messaggio 2
Messaggio 1FOLDER02
BM: Bookmark, segnalibro
Elenco dei
segnalibri
BM 1
BM 2
BM 3
BM 4
BM 1
BM 2
BM 1
BM 2
BM 3
Modifica della visualizzazione e ricerca di
un messaggio o un segnalibro
È possibile alternare la visualizzazione tra elenco delle
cartelle, elenco dei messaggi e elenco dei segnalibri e
ricercare un messaggio o un segnalibro.
1 Visualizzare l’elenco delle
cartelle (simbolo ).
Se il simbolo (cartella) non
è visualizzato, premere b
finché non viene visualizzato
l’elenco delle cartelle.
*È possibile visualizzare un
nome di cartella lungo
scorrendolo mediante il
cursore.
Icona e nome*
della cartella
selezionata
2 Premere v/V per
selezionare la cartella
desiderata.
3 Premere B.
Vengono elencati i messaggi
contenuti nella cartella
selezionata – Elenco dei
messaggi (
4
Premere v/V per selezionare
).
il messaggio desiderato.
Tenendo premuto il tasto, è possibile effettuare la
ricerca ad una velocità superiore. Se l’apparecchio
raggiunge il primo o l’ultimo messaggio di una
cartella, avvia di nuovo la ricerca dall’ultimo o dal
primo messaggio della cartella.
Per riprodurre il
messaggio ricercato
Premere u per avviare la
riproduzione.
5 Per ricercare un
segnalibro, premere B.
Vengono visualizzati i
segnalibri contenuti nel
messaggio selezionato.
Barra di avanzamento
della riproduzione
La posizione del
segnalibro selezionato è
contrassegnata dal
simbolo V.
6 Premere v/V per selezionare il segnalibro
desiderato.
Tenendo premuto il tasto, è possibile effettuare la
ricerca ad una velocità superiore. Se l’apparecchio
raggiunge il primo o l’ultimo segnalibro di un
messaggio, avvia di nuovo la ricerca dall’ultimo o
dal primo segnalibro del messaggio precedente o
successivo.
Per riprodurre il segnalibro ricercato
Premere u per avviare la riproduzione del
segnalibro. L’apparecchio riproduce i segnalibri
restanti della cartella.
Per visualizzare a schermo pieno un’immagine
segnalibro
Nell’elenco dei messaggi o dei
segnalibri, selezionare il
messaggio o il segnalibro
desiderato, quindi premere
DISPLAY. L’immagine
selezionata viene visualizzata
a schermo pieno. Per tornare
all’elenco delle miniature,
premere di nuovo DISPLAY.
(Quando viene visualizzata a schermo pieno
un’immagine segnalibro durante il modo di arresto, la
visualizzazione a schermo pieno viene disattivata se
l’apparecchio rimane inutilizzato per 15 secondi.)
Modifica del modo di
visualizzazione del contatore
È possibile selezionare il modo di visualizzazione del
contatore per i modi di arresto, registrazione e
riproduzione.
1 Premere MENU per oltre
un secondo, quindi
premere v/V per
selezionare la voce
“Display Set”.
2 Premere u.
Viene visualizzata la finestra
di impostazione della
visualizzazione.
3 Premere v/V per
selezionare la voce
“Counter”, quindi premere
u.
Viene visualizzata la finestra
di impostazione del modo di
visualizzazione del contatore.
4 Premere v/V per
selezionare il modo di
visualizzazione del
contatore desiderato.
È possibile selezionare uno
dei seguenti modi:
Elapse Time: per visualizzare
il tempo di riproduzione/
registrazione trascorso di
un messaggio.
Remaining Time: per
visualizzare il tempo
residuo del messaggio nel
modo di riproduzione e il
tempo di registrazione
residuo nei modi di arresto
e registrazione.
REC date*: per visualizzare
l’anno, il mese e il giorno di
registrazione del
messaggio.
REC Time**: per visualizzare
l’ora e i minuti di
registrazione del
messaggio.
5 Premere u.
L’impostazione del modo di
visualizzazione del contatore
è stata modificata.
6 Premere x (arresto) per
uscire dal modo menu.
* Se l’orologio non è stato impostato, viene visualizzata
l’indicazione “--y--m--d”.
**Se l’orologio non è stato impostato, viene visualizzata
l’indicazione “--:--”.
Riproduzione di una sezione
compresa tra due segnalibri –
Ripetizione dei segnalibri
È possibile specificare un segnalibro e riprodurre in
modo ripetuto la sezione compresa tra il segnalibro
specificato e quello successivo – Ripetizione dei
segnalibri.
Selezione del modo di riproduzione
ripetuta dei segnalibri
1 Premere MENU per oltre
un secondo, quindi
premere V per selezionare
la voce “Playback Set”.
2 Premere u.
Viene visualizzata la finestra
di impostazione della
riproduzione.
3 Premere v/V per
selezionare la voce
“Bookmark Repeat”,
quindi premere u.
Viene visualizzata la finestra
di impostazione del modo di
ripetizione dei segnalibri.
4 Premere v/V per
selezionare la voce “ON”,
quindi premere u.
5 Premere x (arresto) per
uscire dal modo menu.
Nel display viene visualizzato
” (ripetizione).
“
Riproduzione della sezione compresa tra
due segnalibri
1 Nell’elenco dei segnalibri,
premere v/V per
selezionare il segnalibro
da cui si desidera avviare
la riproduzione.
Per informazioni su come
specificare il segnalibro,
consultare la sezione “Ricerca
di un segnalibro, un
messaggio o una cartella”.
2 Premere u.
La sezione compresa tra il
segnalibro selezionato e
quello successivo viene
riprodotta in modo continuo.
Per riprodurre una sezione diversa
Premere v/V per individuare il segnalibro che si
desidera impostare come punto di inizio della sezione da
riprodurre in modo ripetuto.
Per arrestare la riproduzione ripetuta
Premere x (arresto).
Per tornare al modo di riproduzione normale
Selezionare “OFF” al punto 4 della sezione “Selezione del
modo di riproduzione ripetuta dei segnalibri”.
BModifica dei messaggi
Selezione dell’immagine titolo
È possibile selezionare il segnalibro che si desidera
impostare come immagine titolo.
“Immagine titolo”
L’immagine in miniatura visualizzata in un elenco di
messaggi viene denominata “immagine titolo”.
• Quando viene registrato un messaggio, al suo inizio
viene aggiunto automaticamente un segnalibro
dell’immagine campione (
registrazione di un messaggio non viene aggiunto
alcun segnalibro, il segnalibro con l’immagine
campione diventa l’immagine titolo del messaggio e
viene visualizzato nell’elenco dei messaggi.
BM (Bookmark,
segnalibro) con
l’immagine
campione
Avviare la registrazione del messaggio.
• Se si cattura un’immagine e si aggiungono uno o più
segnalibri al messaggio, la prima immagine catturata
viene considerata come immagine titolo e visualizzata
nell’elenco dei messaggi.
BM con
l’immagine
campione
Avviare la
registrazione
del messaggio.
È possibile selezionare l’immagine titolo per un
messaggio nel seguente modo:
Catturare
un’immagine.
* La prima immagine segnalibro catturata
diventa l’immagine titolo del messaggio.
VOICE). Se durante la
Messaggio
BM*
Messaggio
BM
Catturare un’altra
immagine.
1 Selezionare il messaggio
per cui si desidera
selezionare l’immagine
titolo.
2 Premere MENU per oltre
un secondo, quindi
premere v/V per
selezionare la voce
“Display Set”.
3 Premere u.
Viene visualizzata la finestra
di impostazione della
visualizzazione.
4 Premere v/V per
selezionare la voce “Title
Image”, quindi premere
u.
Viene visualizzato l’elenco
dei segnalibri contenuti nel
messaggio selezionato.
5 Premere v/V per
selezionare il segnalibro
desiderato per l’immagine
titolo.
6 Premere u.
Viene visualizzata di nuovo
la finestra di impostazione
della visualizzazione.
7 Premere x (arresto) per
uscire dal modo menu.
Nell’elenco dei messaggi,
l’immagine selezionata viene
visualizzata come immagine
titolo.
Modifica dell’icona e del nome
di una cartella
È possibile modificare l’icona o il nome di una cartella
come desiderato.
1 Modelli registrati di icone e nomi di cartelle
Le icone e i nomi di cartelle registrati come modelli sono
associati gli uni alle altre. Quando si seleziona un’icona o un
nome di cartella, il nome associato all’icona, o l’icona associata
al nome, viene selezionato automaticamente. Riselezionando o
modificando un’icona e un nome di cartella identici, questi
non verranno più associati. Alcune icone non dispongono di
nomi associati.
Schedule, Meeting, Memo, Business Trip,
Lecture, Training, Speech, Action,
Personal, Idea, Shopping, Music, Travel,
Lesson, Message, Expense, Research,
Exhibition, Report, Sports, Date, Party,
Language Lesson, Interview, , , , , ,
, , , , , , , , ,
Modifica dell’icona di una cartella
Alle cartelle è stata associata automaticamente l’icona
”. È possibile selezionare l’icona desiderata tra i
“
modelli disponibili.
1 Selezionare la cartella di cui si desidera
modificare l’icona.
2 Premere MENU per oltre
un secondo, quindi
premere V per selezionare
la voce “Folder Settings”.
3 Premere u.
Viene visualizzata la finestra
di modifica della cartella.
4 Premere v/V per
selezionare la voce
“Folder Icon”, quindi
premere u.
Viene visualizzata la finestra
di selezione dell’icona della
cartella.
5 Premere v/V/b/B per
selezionare un’icona.
Il cursore si sposta nella
direzione in cui viene
premuto il tasto (v/V/b/B).
Tenendo premuto v/V, è
possibile scorrere le pagine.
6 Premere u.
7 Premere x (arresto) per
uscire dal modo menu.
Alla cartella viene assegnata
l’icona selezionata e il
relativo nome associato.
Nota
A seconda dell’icona selezionata, è possibile che non vi sia
alcun nome associato. Se vengono modificati icone e nomi di
cartelle, le icone e i nomi non verranno associati.
Modifica del nome di una cartella
Sebbene alle cartelle siano state assegnate
automaticamente due cifre o due lettere, ad esempio
“FOLDER04“ o “FOLDERAB“, è possibile modificare il
nome come desiderato utilizzando i modelli.
1 Selezionare la cartella di cui si desidera
modificare il nome.
2 Premere MENU per oltre
un secondo, quindi
premere V per selezionare
la voce “Folder Settings”.
3 Premere u.
Viene visualizzata la finestra
di modifica della cartella.
4 Premere v/V per
selezionare la voce
“Folder Name”, quindi
premere u.
Viene visualizzato l’elenco
dei modelli di nomi delle
cartelle.
5 Premere v/V per
selezionare un nome di
cartella, quindi premere
u.
6 Premere x (arresto) per
uscire dal modo menu.
Alla cartella viene assegnato
il nome selezionato e la
relativa icona associata.
Nota
È inoltre possibile assegnare un nome a una cartella
utilizzando il software “Visual and Voice Editor” in
dotazione. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in
linea di Visual and Voice Editor. I caratteri non supportati
dall’apparecchio non vengono visualizzati correttamente.
Elenco delle cartelle
Cancellazione di messaggi o
segnalibri
Note
• Una volta che un messaggio o un segnalibro sono stati
cancellati, non è più possibile recuperarli.
• Cancellando un messaggio, vengono inoltre cancellati i
relativi dati audio e di immagini (segnalibri) registrati nel
messaggio stesso.
Cancellazione di messaggi uno alla
volta
È possibile cancellare i messaggi uno alla volta.
Quando un messaggio viene cancellato, i messaggi
restanti si spostano e vengono rinumerati in modo da non
lasciare spazio tra i messaggi.
Prima della cancellazione
Cancellazione del messaggio 3
Messaggio 2Messaggio 1 Messaggio 3 Messaggio 4 Messaggio 5
Messaggio 1
Dopo la
cancellazione
Messaggio 2
Messaggio 3 Messaggio 4
I messaggi restanti vengono
rinumerati.
1 Premere MENU per oltre
un secondo, quindi
premere v/V per
selezionare la voce
“Erase”.
2 Premere u.
Viene visualizzato il menu
Erase.
3
Premere v/V per
selezionare la voce
“
Message
”, quindi premere
u.
Viene visualizzato l’elenco
dei messaggi. Viene
selezionato il messaggio
specificato al punto 1
premendo MENU.
La prima e l’ultima parte del
messaggio selezionato
vengono riprodotte in modo
ripetuto per conferma.
4 Premere v/V per
selezionare l’immagine
che si desidera cancellare,
quindi premere u.
Viene visualizzata la finestra
di conferma.
5 Premere v/V per
selezionare la voce “Yes”,
quindi premere u.
Il messaggio viene cancellato.
6 Premere x (arresto) per
tornare alla
visualizzazione normale.
I messaggi restanti vengono rinumerati. Ad esempio,
se si cancella il messaggio 3, il messaggio 4 viene
rinumerato come messaggio 3. Una volta completata
la cancellazione, l’apparecchio si arresta all’inizio del
messaggio successivo.
Per annullare la cancellazione
Premere x (arresto) prima del punto 5.
Cancellazione di tutti i messaggi di
una cartella
È possibile cancellare tutti i messaggi contenuti in una
cartella.
1
Selezionare la cartella che si desidera cancellare.
È possibile selezionare una cartella nel relativo
elenco oppure visualizzare l’elenco dei messaggi o
dei segnalibri della cartella desiderata.
2 Premere MENU per oltre
un secondo, quindi
premere v/V per
selezionare la voce
“Erase”.
3 Premere u.
Viene visualizzato il menu
Erase.
4
Premere v/V per selezionare
la voce “
All in Folder
”,
quindi premere u.
Viene visualizzata la finestra
di conferma.
5 Premere v/V per
selezionare la voce “Yes”,
quindi premere u.
Tutti i messaggi registrati
contenuti nella cartella
vengono cancellati. La
cartella non viene cancellata.
6
Premere x (arresto) per uscire dal modo menu.
Per annullare la cancellazione
Premere x (arresto) prima del punto 4.
Nota
Se in una cartella sono contenuti molti messaggi, la
cancellazione di tutti i messaggi potrebbe richiedere più
tempo.
Cancellazione di una sezione
compresa tra due segnalibri
È possibile specificare un segnalibro e cancellare la
sezione di un messaggio compresa tra il segnalibro
indicato e quello successivo.
Prima della cancellazione
Specificare BM (Bookmark, segnalibro) 2 e
cancellare la sezione compresa tra 2 e 3.
BM 1
BM1 BM3* BM4
Dopo la cancellazione
BM2
*È possibile selezionare l’immagine segnalibro per
BM3 tra quelle salvate come BM2 o BM3.
BM3 BM4
1 Selezionare il messaggio da cui si desidera
cancellare una sezione.
2 Se non è presente alcun segnalibro per la
sezione, aggiungere un segnalibro all’inizio
della sezione che si desidera cancellare e un
altro alla fine.
Per informazioni sull’aggiunta di segnalibri,
consultare la sezione “Cattura di un’immagine
durante la riproduzione di un messaggio – Aggiunta
di segnalibri”.
3 Premere MENU per oltre
un secondo, quindi
premere v/V per
selezionare la voce
“Erase”.
4 Premere u.
Viene visualizzato il menu
Erase.
5 Premere v/V per
selezionare la voce
“Section”, quindi premere
u.
Viene visualizzato l’elenco dei
segnalibri contenuti nel
messaggio selezionato. Viene
selezionato il messaggio
specificato prima del punto 3.
La prima e l’ultima parte
della sezione selezionata
vengono riprodotte in modo
ripetuto per conferma.
6 Premere v/V per
selezionare il segnalibro
per il punto di inizio della
sezione che si desidera
cancellare.
7 Premere u.
Viene visualizzata la finestra
di selezione dell’immagine
da salvare come segnalibro
rimanente. È possibile
selezionare un’immagine tra
quelle dei due segnalibri per
utilizzarla come nuovo
segnalibro.
Nota
Se è presente un segnalibro
senza immagine per la sezione,
non vengono visualizzate le
schermate per la selezione dei
segnalibri (punti 8 e 9).
8 Premere v/V per
selezionare l’immagine
che si desidera utilizzare
come segnalibro, quindi
premere u.
Viene visualizzato un
messaggio di conferma.
9 Premere v/V per
selezionare la voce “Yes”,
quindi premere u.
La sezione viene cancellata.
L’immagine selezionata
viene salvata come nuovo
segnalibro.
10
Premere x (arresto) per uscire dal modo menu.
Note
• Se viene specificato il segnalibro alla fine del messaggio,
viene visualizzato un messaggio di errore.
• Se uno dei due segnalibri della sezione è quello con
l’immagine campione, il segnalibro con l’immagine
catturata verrà selezionato automaticamente come
segnalibro separato.
Cancellazione di un segnalibro
È possibile cancellare un segnalibro da un messaggio.
1 Selezionare il messaggio da cui si desidera
cancellare un segnalibro.
2
Premere MENU per oltre un
secondo, quindi premere
v/V per selezionare la
voce “Erase”.
3 Premere u.
Viene visualizzato il menu
Erase.
4 Premere v/V per
selezionare la voce
“Bookmark”, quindi
premere u.
Viene visualizzato l’elenco
dei segnalibri contenuti nel
messaggio selezionato. Viene
selezionato il segnalibro
specificato prima del punto
2. La prima e l’ultima parte
del segnalibro vengono
riprodotte in modo ripetuto
per conferma.
5 Premere v/V per
selezionare il segnalibro
che si desidera cancellare.
6 Premere u.
Viene visualizzato un
messaggio di conferma.
7 Premere v/V per
selezionare la voce “Yes”,
quindi premere u.
Il segnalibro viene cancellato.
8
Premere x (arresto) per uscire dal modo menu.
Note
• Se viene specificata un’immagine contenuta in un
messaggio con immagini, il messaggio stesso verrà
cancellato.
• Se viene cancellato un segnalibro con un’immagine catturata
all’inizio del messaggio, viene aggiunto il segnalibro
predefinito con l’immagine campione.
• Non è possibile cancellare il segnalibro con l’immagine
campione all’inizio del messaggio.
B Altre operazioni
Formattazione della memoria
È possibile formattare la memoria. L’operazione di
formattazione implica la cancellazione di tutti i dati
registrati nella memoria, inclusi messaggi vocali,
immagini (segnalibri) e altri dati e il ripristino della
memoria allo stato iniziale (5 cartelle). Prima di procedere
alla formattazione, controllare i dati contenuti nella
memoria.
1 Premere MENU per oltre
un secondo, quindi
premere v/V per
selezionare la voce
“Format”.
2 Premere u.
Viene visualizzata la finestra
di formattazione.
3 Premere v/V per
selezionare la voce
“Execute”, quindi premere
u.
Viene visualizzata la finestra
di conferma.
4 Premere v/V per
selezionare la voce “Yes”,
quindi premere u.
Viene avviata la
formattazione del supporto
selezionato.
5 Premere x (arresto) per tornare alla
visualizzazione normale.
In seguito alla formattazione, nella memoria
vengono create automaticamente 5 cartelle (da
FOLDER01 a FOLDER05) nello stesso modo in cui
accade quando l’apparecchio viene utilizzato per la
prima volta dopo l’acquisto.
Per annullare la formattazione
Selezionare “Cancel” al punto 3 oppure “NO” al punto 4.
Collegamento al computer per
utilizzare il software “Visual and
Voice Editor”
Collegando il registratore IC al computer, è possibile
utilizzare il software “Visual and Voice Editor” per
eseguire le seguenti operazioni:
• Salvare sul disco fisso del computer i messaggi
contenuti nel registratore IC.
• Trasferire nuovamente nel registratore IC i messaggi
contenuti nel PC.
• Riprodurre o modificare i messaggi sul computer.
• Modificare i segnalibri.
• Inviare un messaggio vocale di posta elettronica
utilizzando il software di posta elettronica MAPI.
• Trascrivere i messaggi contenuti nel registratore IC
utilizzando il software di riconoscimento vocale
Dragon NaturallySpeaking
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per
l’uso del software “Visual and Voice Editor” in dotazione.
®
(non in dotazione).
Collegamento
Per collegare i connettori USB del registratore IC e del
computer, utilizzare il cavo di collegamento USB in
dotazione.
Al connettore
USB
Al connettore
USB
Cavo di collegamento
Registratore
Visual IC
Quando l’apparecchio è collegato al computer, nel
display viene visualizzata l’indicazione “PC Connect” ed
è possibile eseguire il riconoscimento del registratore IC
mediante il computer.
Note
• Sebbene sia possibile utilizzare Esplora risorse per
visualizzare i dati contenuti nella memoria del registratore
IC, per la riproduzione, la modifica o il salvataggio dei
messaggi accertarsi di utilizzare il software Visual and
Voice Editor in dotazione.
• Non selezionare e rilasciare i messaggi direttamente nella
finestra di Esplora risorse. Non è possibile riconoscere il
messaggio mediante il registratore IC.
• Durante il collegamento del registratore IC al computer,
assicurarsi che l’indicazione “ACCESS” non sia visualizzata
nella finestra del display del registratore stesso.
Per regolare automaticamente l’orologio
dell’apparecchio
Se la voce “Date&Time” del menu è impostata su “Auto”
e l’apparecchio viene collegato al computer dopo l’avvio
del software Visual and Voice Editor, l’orologio
dell’apparecchio viene regolato automaticamente in base
a quello interno del computer.
USB (in dotazione)
Computer
Requisiti di sistema
È necessario che il computer e il software di sistema
soddisfino i requisiti minimi riportati di seguito.
• IBM PC/AT o compatibili
– CPU: processore Pentium
superiore
– RAM: 128 MB o superiore (256 MB o superiore
consigliata)
– Spazio su disco fisso: 70 MB o superiore (in base
alle dimensioni e al numero di file audio
memorizzati)
– Unità CD-ROM
– Porta USB (l’apparecchio supporta Hi-Speed USB)
– Scheda audio: compatibile con Sound Blaster 16
– Display: High Color (16 bit) o superiore e 800 x 480
punti o superiore
• SO: installazione standard di Microsoft
XP Media Center Edition 2005/Windows® XP Media
Center Edition 2004/Windows
Windows
Professional/Windows
Windows
utilizzare il presente software con i sistemi operativi
Windows
Note
• Il presente software non può essere utilizzato su un
computer Macintosh.
• Non sono supportati computer assemblati dall’utente,
computer con sistemi operativi installati o aggiornati
dall’utente né computer con ambienti operativi a più avvii.
®
XP Home Edition/Windows® 2000
®
98 Second Edition. Non è possibile
®
98, Windows® 95 o Windows® NT.
®
III a 450 MHz o
®
Windows
®
XP Professional/
®
Millennium Edition/
®
Per evitare la pressione
accidentali dei tasti — Funzione
HOLD
Ruotare l’obiettivo per impostarlo sulla posizione
“HOLD”.
L’indicazione “HOLD” lampeggia per 3 secondi ad
indicare che tutte le funzioni dei tasti sono bloccate.
Quindi il display si disattiva.
• Durante la registrazione e la riproduzione: queste
operazioni continuano, ma le funzioni dei tasti sono
bloccate. Se in uso, il modo di visualizzazione dal vivo
viene disattivato.
• Durante il modo di arresto: l’apparecchio passa alla
modalità di attesa.
Nota
Il display si disattiva entro circa 3 secondi in seguito
all’impostazione dell’obiettivo sulla posizione “HOLD” e al
lampeggiamento dell’indicazione “HOLD”.
Per annullare la funzione HOLD
Ruotare l’obiettivo per impostarlo sulla posizione
“z HOLD off/Camera off”, “Camera on (Open)” o
“Camera on (Self)”.
B Altre informazioni
Precauzioni
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Per evitare il rischio di incendi, non coprire la ventola con
giornali, tovaglie, tendine ecc. Non appoggiare candele
accese sull’apparecchio.
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non
appoggiare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi (ad
esempio, vasi).
In alcuni paesi lo smaltimento delle batterie utilizzate per
questo prodotto può essere regolamentato da disposizioni
specifiche.
Consultare le autorità competenti.
Sicurezza
• Non utilizzare l’apparecchio durante la guida, l’uso di
biciclette o di qualsiasi veicolo a motore.
Alimentatore CA
• Assicurarsi di utilizzare l’alimentatore CA in dotazione
con l’apparecchio. Non utilizzare altri alimentatori
CA, onde evitare problemi di funzionamento.
• Non utilizzare trasformatori elettrici (convertitori da
viaggio), onde evitare surriscaldamenti o problemi di
funzionamento.
• Se il cavo dell’alimentatore CA è staccato o
danneggiato, non utilizzarlo ulteriormente, onde
evitare situazioni di pericolo.
Manutenzione
• Non lasciare l’apparecchio in prossimità di fonti di
calore o in luoghi soggetti a luce solare diretta, polvere
eccessiva o urti meccanici.
• Se un oggetto solido o un liquido dovessero penetrare
all’interno dell’apparecchio, rimuovere la batteria e
fare controllare l’apparecchio da personale qualificato
prima di utilizzarlo nuovamente.
Disturbi
• Se durante la registrazione o la riproduzione
l’apparecchio viene collocato in prossimità di una fonte
di alimentazione CA, una lampada a fluorescenza o un
telefono cellulare, è possibile che si manifestino dei
disturbi.
• Se un oggetto, ad esempio un dito, sfiora o urta
l’apparecchio durante la registrazione, potrebbero
venire registrati dei disturbi.
Pulizia
• Per pulire le parti esterne, utilizzare un panno morbido
leggermente inumidito con acqua. Non utilizzare alcol,
benzene o solventi.
Pulizia del display LCD e dell’obiettivo
• Pulizia del display
Per pulire la superficie del display, utilizzare il panno
contenuto nella custodia di trasporto in dotazione
oppure un panno morbido quale un panno di pulizia
per occhiali.
• Pulizia dell’obiettivo
Per rimuovere impronte, polvere e simili dalla
superficie dell’obiettivo, utilizzare un panno morbido.
Formazione di condensa
• Se l’apparecchio viene trasportato direttamente da un
luogo freddo a uno caldo o se viene collocato in un
ambiente estremamente umido, è possibile che al suo
interno si formi della condensa. Tale fenomeno
potrebbe comportare problemi di funzionamento
dell’apparecchio.
• È possibile che si formi della condensa se:
– L’apparecchio viene trasportato da un luogo
freddo quale una pista da sci ad uno riscaldato.
– L’apparecchio viene trasportato da un luogo con
aria condizionata o da un’auto ad esterni caldi e
così via.
• Per evitare la formazione di condensa
Prima di trasportare l’apparecchio da un luogo freddo
ad uno caldo, inserirlo in una busta di plastica sigillata
e lasciarlo nel nuovo luogo per circa un’ora. Estrarre
l’apparecchio dalla busta di plastica una volta che si è
adattato alla nuova temperatura.
• Se si è formata della condensa
Non utilizzare l’apparecchio e attendere circa un’ora
affinché la condensa evapori. Si noti che se si tenta di
catturare un’immagine e sull’obiettivo si è formata
della condensa, non sarà possibile registrare immagini
nitide.
In caso di domande o problemi relativi all’apparecchio,
rivolgersi ad un rivenditore Sony.
Se viene visualizzato un
messaggio di errore
Se vengono visualizzati i seguenti messaggi di errore,
effettuare quanto indicato.
Nel caso in cui il problema persista, rivolgersi ad un
rivenditore Sony.
Se viene visualizzato un errore al momento della chiusura
del coperchio del display, aprire quest’ultimo per
controllare il messaggio di errore.
Battery Low
• La batteria è quasi scarica. Caricare la batteria. Se la
capacità residua della batteria non è sufficiente, non è
possibile cancellare i messaggi né formattare la
memoria.
Bookmark Already Set
• Non è possibile aggiungere più segnalibri in
corrispondenza della stessa posizione in un messaggio.
Camera Not Working
• La funzione di fotocamera non è disponibile. Non è
possibile attivare il modo di visualizzazione dal vivo
nel display.
Cannot Play
•È possibile che il file o la cartella siano stati cancellati
accidentalmente.
Charge Battery
• La batteria è scarica. Caricare la batteria.
File is Damaged/Folder not exist
• Questo messaggio viene visualizzato se una cartella di
messaggi del registratore IC viene cancellata
utilizzando Esplora risorse e si tenta di riprodurre un
messaggio contenuto nella cartella cancellata.
Utilizzare il menu di cancellazione dei messaggi del
registratore IC.
• Questo messaggio viene visualizzato se una cartella di
messaggi del registratore IC viene cancellata
utilizzando Esplora risorse e si tenta di registrare un
messaggio contenuto nella cartella cancellata. In tal
caso, formattare la memoria mediante il registratore
IC. In alternativa, utilizzare il software Visual and
Voice Editor per cancellare la cartella.
Maximum Messages: Folder Full
• Poiché sono già presenti 99 messaggi nella cartella
selezionata, non è possibile aggiungere un messaggio.
Cancellare alcuni messaggi prima di aggiungerne altri
oppure utilizzare una cartella con più spazio
disponibile.
Full of Message/Bookmark
•È stato raggiunto il numero massimo consentito di
messaggi o segnalibri. Oppure la memoria è piena.
Memory is Full
• La memoria residua non è sufficiente. Cancellare
alcuni messaggi prima di procedere con la
registrazione.
Message Already Recorded
• Non è possibile aggiungere una registrazione ad un
messaggio contenente porzioni audio. Selezionare un
messaggio con immagini privo di audio.
No Message/Bookmark/Voice Data
• Nella cartella selezionata non è presente alcun
messaggio. Oppure, il messaggio selezionato non
dispone di segnalibri. In assenza di segnalibri,
messaggi o dati audio, non è possibile procedere con la
riproduzione o apportare modifiche.
Power Supply Problem
•È stato collegato un alimentatore CA difettoso o non
compatibile con il registratore IC.
Scollegare immediatamente l’alimentatore CA, onde
evitare problemi di funzionamento dell’apparecchio.
Assicurarsi di utilizzare l’alimentatore CA destinato al
presente apparecchio (in dotazione).
Failed to Erase/Cannot Erase
• Non è possibile cancellare il messaggio per un motivo imprecisato.
Tentare di nuovo di eseguire tale operazione.
Please format with the unit
•È possibile che la memoria sia stata formattata
mediante un altro dispositivo. Per formattare la
memoria e utilizzarla con il presente apparecchio,
accedere all’apposito menu.
Rotate Lens
• Per catturare un’immagine, ruotare l’obiettivo in modo
da impostarlo sulla posizione Camera on.
System Error
• Il registratore IC non è stato in grado di accedere alla
memoria in quanto corrotta oppure a causa di un
errore di sistema.
Azzeramento del sistema
Nel caso non sia possibile utilizzare l’apparecchio, è
possibile azzerare il sistema.
Tenere premuto il tasto RESET per oltre 0,5 secondi
utilizzando un oggetto appuntito.
RESET
Nota
Azzerando il sistema durante il relativo funzionamento, è
possibile che vengano persi tutti i dati.
Caratteristiche tecniche
Registratore IC
Supporto di registrazione
Memoria flash incorporata da 256 MB,
registrazione stereo/monofonica
Tempo di registrazione
• ST: circa 11 ore e 30 minuti
• STLP: circa 22 ore e 5 minuti
•SP: circa 35 ore
• LP: circa 93 ore e 30 minuti
Gamma di frequenze
• ST: 60 Hz – 13.500 Hz
• STLP: 60 Hz – 7.000 Hz
•SP: 60 Hz – 7.000 Hz
• LP: 80 Hz – 3.500 Hz
Controllo della velocità di riproduzione (DPC)
da +100% a -50%
Fotocamera
Formato dei file di immagini
JPEG
Numero di pixel
1.280 x 960 pixel (circa 1.340.000 pixel)
Dimensioni delle immagini
1.280 x 960 pixel
640 x 480 pixel
Dispositivo di cattura delle immagini
CCD (dispositivo ad accoppiamento di carica)
a colori da 5,00 mm (tipo ad 1/3,6), filtro a
colori primari
Numero di pixel totali della fotocamera
1.360 x 986 pixel (circa 1.340.000 pixel)
Numero effettivo di pixel della fotocamera
1.308 x 976 pixel (circa 1.280.000 pixel)
Obiettivo Lunghezza focale f=4,3 mm, angolo di
visualizzazione orizzontale di 49,5 gradi
F-stop 4
Distanza di cattura consigliata
30 cm per catture a distanza (12 cm con
funzione Macro)
Generali
Diffusore circa 2,3 cm di diametro
Display LCD
display a cristalli liquidi D-TFD da 1,2", RGB,
64 livelli di gradazioni, 262.144 colori
Ingresso/Uscita
• Presa microfono (minipresa, stereo)
– ingresso per plug-in-power
• Presa cuffie (minipresa, stereo)
– uscita per cuffie da 8 - 300 ohm
• Connettore USB
• Presa DC IN 6V
Requisiti di alimentazione
6 V CC, batteria ricaricabile agli ioni di litio da
800 mA
Temperatura di utilizzo
Per la registrazione/riproduzione:
da –10 °C a +45 °C
Per la carica:
da +5 °C a +35 °C
Dimensioni (l/a/p) (parti sporgenti e comandi esclusi)
45,8 × 101,2 × 23,5 mm
Peso (batteria inclusa)
99 g
Accessori in dotazione
Alimentatore CA AC-ES608K (1)
Adattatore per spina (1) (in dotazione solo in
alcune aree)
Istruzioni per l’uso (per il registratore Visual
IC (1)/per il software applicativo (1))
Cuffie stereo (1)
Cavo di collegamento USB (1)
Software applicativo (CD-ROM) (1)
Custodia di trasporto (1)
Accessori opzionali
Cuffie stereo MDR-EX71SL, MDR-E931LP/
Diffusore attivo SRS-T88, SRS-T80/Microfono
con condensatore a elettrete ECM-CS10, ECMTL1/Cavo di collegamento audio RK-G134HG,
RK-G135HG, RK-G136HG, RK-G139HG
(escluso il modello per l’Europa)
È possibile che il rivenditore di fiducia non disponga di
alcuni degli accessori opzionali elencati. Richiedere al
rivenditore ulteriori informazioni a tale proposito.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.