Sony ICD-CX50 User Manual [it]

Visual IC Recorder
Istruzioni per l’uso
ICD-CX50
2005 Sony Corporation Printed in China
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Accessori utilizzabili: cuffie stereo
La validità del marchio CE è limitata ai soli paesi in cui è legalmente in vigore, in particolare nei paesi SEE (Spazio Economico Europeo).
Avviso per gli utenti
Program © 2005 Sony Corporation
Documentation ©2005 Sony Corporation
Tutti i diritti riservati. La riproduzione, la traduzione e la riduzione in forma rilevabile meccanicamente parziale o totale del presente manuale o del software descrittovi sono vietate senza previo consenso scritto di Sony Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION SI RITIENE RESPONSABILE DI DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI O SPECIALI, BASATI SU ATTI ILLECITI, CONTRATTO O DERIVANTI DALL’USO O IN CONNESSIONE CON IL PRESENTE MANUALE, IL SOFTWARE O ALTRE INFORMAZIONI IN ESSI CONTENUTE.
Sony Corporation si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica al presente manuale o alle informazioni in esso contenute in qualunque momento senza preavviso.
Il software descritto nel presente manuale potrebbe essere inoltre regolato dai termini di un accordo separato di licenza per l’utente.
• Il presente software è destinato all’uso con Windows; non utilizzarlo con Macintosh.
• Il cavo di collegamento in dotazione è destinato all’uso con i registratori IC serie ICD-CX50. Non è possibile utilizzarlo per il collegamento di altri registratori IC.
Informazioni
IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE SARÀ RITENUTO RESPONSABILE PER DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DI QUALSIASI NATURA O PERDITE ECONOMICHE O SPESE RISULTANTI DA UN PRODOTTO DIFETTOSO O DALL’USO DI UN PRODOTTO
Prima di registrare eventi importanti, si consiglia di eseguire una registrazione di prova per assicurarsi che il registratore IC funzioni correttamente.
•I contenuti delle registrazioni non possono essere risarciti se la registrazione o la riproduzione non vengono effettuate a causa di un problema di funzionamento del registratore IC.
• La duplicazione, la modifica o la trasmissione di CD, programmi televisivi, materiale protetto da copyright, quale ad esempio immagini o pubblicazioni, oppure di qualsiasi altro materiale, ad eccezione delle registrazioni o dei montaggi effettuati dall’utente, sono destinati esclusivamente all’uso privato o domestico. Se non si è in possesso del copyright o non si è ottenuto il consenso dai proprietari del copyright relativamente al materiale da duplicare, l’uso del suddetto materiale oltre i limiti consentiti potrebbe violare quanto stabilito dalle leggi sul copyright, nonché implicare il diritto da parte del proprietario del copyright di richiedere l’indennizzo. Per l’uso di immagini fotografiche con il presente registratore IC, prestare attenzione a non violare le leggi sul copyright. L’uso o la modifica non consentiti di immagini di altre persone potrebbe violarne i diritti. Per alcune dimostrazioni, prestazioni o esibizioni, l’uso di fotografie potrebbe non essere consentito.
Copie di riserva
Onde evitare l’eventuale perdita di dati causata da operazioni accidentali o problemi di funzionamento del registratore IC, assicurarsi di salvare sul computer una copia di backup dei messaggi registrati, inclusi audio e immagini, utilizzando il software Visual and Voice Editor in dotazione.
Marchi di fabbrica
• IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica registrati di International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows e Outlook sono marchi di fabbrica di Microsoft Corporation registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. Copyright ©1995 Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati. Portion Copyright ©1995 Microsoft Corporation
• Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple Computer Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Pentium è un marchio di fabbrica registrato di Intel Corporation.
• Brevetti statunitensi ed esteri concessi in licenza da Dolby Laboratories.
• NaturallySpeaking e Dragon Systems sono marchi di fabbrica di ScanSoft, Inc. registrati negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati appartengono ai rispettivi proprietari. Inoltre, “™” e “ nel presente manuale.
“Visual and Voice Editor” utilizza i seguenti moduli software:
®
Microsoft ©2001 Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati.
DirectX
negative per l’ambiente e per
.
®
” non sono indicati in ogni occorrenza
®
Stampato su carta riciclata al 100 % con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
Guida alla soluzione dei problemi
Prima di fare riparare l’apparecchio da personale qualificato, consultare la sezione riportata di seguito. Nel caso in cui il problema persista, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
L’apparecchio non funziona.
• La batteria è scarica. Caricare la batteria.
•I tasti sono bloccati se l’obiettivo è impostato sulla posizione HOLD. Se viene premuto un tasto qualsiasi, “HOLD” viene visualizzato per 3 secondi.
L’audio non viene emesso dal diffusore.
• Sono collegate le cuffie.
• Il volume è completamente abbassato.
L’audio viene emesso dal diffusore anche se sono state collegate le cuffie.
• Se le cuffie non vengono collegate saldamente durante la riproduzione, è possibile che l’audio venga emesso dal diffusore. Scollegare le cuffie e ricollegarle saldamente.
Non è possibile avviare la registrazione.
• La memoria è piena. Cancellare alcuni messaggi. In alternativa, utilizzare il software Visual and Voice Editor per salvare i messaggi del registratore IC sul disco fisso del computer.
• Nella cartella selezionata sono già stati registrati 99 messaggi. Selezionare un’altra cartella o cancellare alcuni messaggi.
Non è possibile riprendere un’immagine.
• Non è possibile riprendere un’immagine se l’obiettivo è impostato sulle posizioni “Camera on (Open)” o “Camera on (Self)”.
Non è possibile aggiungere una post­registrazione ad un messaggio.
• La memoria residua non è sufficiente.
• Al messaggio è già associata una porzione di audio registrato. È possibile aggiungere una post­registrazione ad un messaggio a cui non è associato alcun audio registrato.
La registrazione si interrompe (durante la registrazione da un dispositivo esterno).
• Se per il collegamento della sorgente audio al registratore IC viene utilizzato un cavo di collegamento audio privo di resistore, è possibile che l’audio di registrazione risulti interrotto. Assicurarsi di utilizzare un cavo di collegamento con resistore.
L’audio è disturbato.
• Se durante la registrazione il coperchio del display viene aperto o chiuso, è possibile che venga registrato il rumore dell’apertura o della chiusura.
• Un oggetto, ad esempio un dito, ha sfiorato o urtato accidentalmente l’apparecchio durante la registrazione ed è stato registrato un disturbo.
• Durante la registrazione o la riproduzione l’apparecchio è stato collocato in prossimità di una fonte di alimentazione CA, una lampada a fluorescenza o un telefono cellulare.
• La spina del microfono collegato utilizzato per la registrazione è sporca. Pulire la spina.
• La spina delle cuffie è sporca. Pulire la spina.
• Durante la ripresa di un’immagine, è possibile che l’audio venga interrotto a causa di disturbi provocati dal contatto con un oggetto o dall’esecuzione di operazioni. L’uso del microfono con condensatore a elettrete ECM-CS10 (non in dotazione) potrebbe contribuire a risolvere tale problema.
Il livello di registrazione è basso.
• Nel caso risulti difficile ascoltare i suoni bassi di un messaggio registrato, impostare l’interruttore V-UP (Digital Voice Up) su “ON”. In tal modo, l’audio di riproduzione dovrebbe divenire udibile.
La velocità di riproduzione è eccessivamente elevata o ridotta.
• La velocità di riproduzione può essere regolata mediante la voce “DPC” del menu. Visualizzare la voce “DPC” del menu e impostarla su “OFF”.
Viene visualizzato “y--m--d” o “--:--”.
• L’orologio non è stato regolato. Visualizzare la voce “Date&Time” del menu, quindi regolare l’orologio.
• La data e l’ora di registrazione non vengono visualizzate se il messaggio è stato registrato senza che l’orologio fosse regolato. Visualizzare la voce “Date&Time” del menu, quindi regolare l’orologio.
Nel modo menu vengono visualizzate poche voci di menu.
• Alcune voci di menu non vengono visualizzate durante l’uso dei modi di registrazione o riproduzione.
Un carattere di un nome di messaggio o cartella non viene visualizzato.
• L’apparecchio non supporta né visualizza alcuni caratteri immessi utilizzando il software “Visual and Voice Editor” in dotazione.
Il tempo residuo visualizzato nel display è inferiore rispetto a quello visualizzato nel software “Visual and Voice Editor” in dotazione.
• Per le operazioni di sistema, l’apparecchio richiede una determinata quantità di memoria. Tale quantità viene sottratta dal tempo residuo causando la differenza.
Non è possibile utilizzare il tempo massimo disponibile per la registrazione dei messaggi.
• Se i messaggi vengono registrati utilizzando tutti i modi ST, STLP, SP e LP , il tempo disponibile per la registrazione varia tra il tempo di registrazione massimo del modo ST e il tempo di registrazione massimo del modo LP.
•È possibile che nella memoria siano presenti altri dati formattati.
• Poiché occorre disporre dell’unità di registrazione minima per registrare un messaggio più breve anche di tale unità, il tempo di registrazione totale effettivo potrebbe risultare inferiore rispetto a quello massimo del registratore IC.
• Se la lunghezza di ogni messaggio non può essere divisa esattamente per l’unità di registrazione minima, il tempo di registrazione residuo potrebbe essere inferiore rispetto a quello previsto.
• Se in una cartella sono già stati registrati 99 messaggi, non è possibile effettuare ulteriori registrazioni.
•A causa delle limitazioni del sistema del registratore IC di cui sopra, la somma del tempo di registrazione complessivo nel contatore (tempo trascorso) e il tempo residuo diventano inferiori rispetto al tempo di registrazione massimo del registratore IC.
La durata della batteria è breve.
• La durata della batteria riportata nella sezione “Punto 1: Installazione delle batterie” si riferisce alla riproduzione tramite il diffusore interno a livello di volume medio. La durata della batteria potrebbe essere inferiore a quanto indicato a seconda delle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
La spia CHG (carica) lampeggia in rosso e non è possibile caricare la batteria.
• Si sta tentando di caricare la batteria ad una temperatura eccessivamente elevata o bassa. Caricare la batteria a temperature comprese tra 5 °C e 35 °C.
L’indicazione “ACCESS” rimane visualizzata.
• Se l’apparecchio deve elaborare una quantità eccessiva di dati, è possibile che l’indicazione “ACCESS” rimanga visualizzata per un periodo di tempo prolungato. Ciò non indica un problema di funzionamento dell’apparecchio. Attendere fino a quando l’indicazione non scompare.
L’apparecchio non funziona correttamente.
• Premere il tasto RESET al fine di azzerare il sistema.
Non è possibile collegare l’apparecchio al computer.
• Consultare le istruzioni per l’uso del software “Visual and Voice Editor”.
Si noti che i messaggi registrati potrebbero essere cancellati durante le operazioni di manutenzione o riparazione.
BIntroduzione
Informazioni sul registratore Visual IC
Operazioni possibili con il registratore Visual IC e la relativa funzione di fotocamera
Durante la registrazione di audio come messaggio, è possibile catturare un’immagine in corrispondenza del punto desiderato. L’immagine ripresa viene registrata e aggiunta al messaggio come segnalibro. Ad esempio, durante la registrazione di una riunione importante, è possibile catturare un’immagine come promemoria dell’argomento centrale trattato nel seguente modo:
Segnalibro predefinito
Avviare la registrazione dell’audio di una riunione.
In un secondo momento, sarà possibile ricercare i segnalibri per individuare un punto specifico nel messaggio. I segnalibri possono inoltre essere utilizzati come immagini titolo dei messaggi visualizzati nel relativo elenco o come promemoria del contenuto dei messaggi.
Con il registratore IC è possibile registrare i tre seguenti tipi di messaggio:
• Cattura di immagini durante la registrazione di audio – Messaggio con segnalibri
È possibile catturare le immagini durante la registrazione dell’audio come messaggio. Il messaggio registrato contiene sia porzioni audio che immagini (segnalibri). In questo caso, si tratta di “messaggi con segnalibri”. Consultare la sezione “Registrazione di un messaggio con immagini”.
• Registrazione dell’audio – Messaggio senza segnalibri
È inoltre possibile registrare solo l’audio. In tal caso, si tratta di “messaggi senza segnalibri”. Le immagini possono essere aggiunte in un secondo momento come segnalibri. Vedere lato opposto.
• Cattura di un’immagine – Messaggio con immagini
È inoltre possibile catturare un’immagine senza effettuare la registrazione dell’audio. Il messaggio registrato contiene solo l’immagine. In questo caso, si tratta di un “messaggio con immagini”. L’audio può essere aggiunto in un secondo momento. Vedere lato opposto.
È possibile avvalersi di varie funzioni di modifica e riproduzione:
• Registrazione dell’audio in corrispondenza di un messaggio con immagini – Post-registrazione
È possibile aggiungere porzioni audio ad un’immagine ripresa in precedenza (messaggio con immagini); si tratta della funzione di “post-registrazione”.
• Cattura di immagini durante la riproduzione dell’audio – Aggiunta di segnalibri ad un messaggio
Durante la riproduzione dell’audio di un messaggio, è possibile catturare un’immagine e aggiungerla come segnalibro. È inoltre possibile cancellare un segnalibro da un messaggio.
• Riproduzione dell’audio di un messaggio
• Visualizzazione dei segnalibri durante la riproduzione dell’audio
I segnalibri vengono visualizzati durante la riproduzione dell’audio del messaggio. È possibile selezionare un segnalibro specifico e visualizzarlo a schermo pieno. È inoltre possibile ripetere o cancellare la sezione compresa tra due segnalibri e ricercare un punto specifico individuando i segnalibri. Consultare la sezione “Riproduzione e visualizzazione dei messaggi”.
• Collegamento del registratore IC al computer
È possibile collegare il registratore IC al computer e utilizzare il software Visual and Voice Editor in dotazione per visualizzare, riprodurre, salvare e modificare i messaggi.
Segnalibro
Messaggio con segnalibri
Catturare un’immagine del relatore che presenta l’argomento centrale.
Segnalibro
Catturare un’immagine del campione del nuovo prodotto.
BOperazioni preliminari
Informazioni sul modo di “visualizzazione dal vivo” – Attivazione della funzione di fotocamera
Per utilizzare la funzione di fotocamera, occorre attivare l’obiettivo in modo che sia pronto per la cattura e la visualizzazione sul display di immagini dal vivo mediante l’obiettivo. Questo modo viene denominato “visualizzazione dal vivo”. Per attivare nel display la visualizzazione dal vivo, effettuare quanto segue:
1 Ruotare l’obiettivo per
impostarlo sulla posizione “Camera on (Open/Self)”.
2 Aprire il coperchio del display. 3 Effettuare una delle seguenti
operazioni:
•Premere
•Premere CAPTURE. Il modo di visualizzazione dal vivo viene attivato ed è possibile catturare le immagini premendo CAPTURE.
(fotocamera).
Punto 1: Carica della batteria incorporata
Collegare l’alimentatore CA in dotazione alla presa DC IN 6V dell’apparecchio e ad una presa di rete.
La spia CHG (carica) si illumina in rosso e la carica della batteria ha inizio. Quando la spia si spegne, significa che la carica è completata. Solitamente, per caricare completamente la batteria interna occorrono circa 2 ore. Solitamente, per caricare completamente la batteria interna occorrono circa 2 ore e 30 minuti.
Se l’apparecchio viene utilizzato per la prima volta dopo l’acquisto o è rimasto scarico per un determinato periodo di tempo, viene visualizzata l’indicazione “Set Date&Time”. Per impostare la data e l’ora, consultare la sezione “Punto 2: Regolazione dell’orologio”.
Indicatore della carica residua della batteria
L’indicatore della batteria visualizzato nel display indica lo stato della batteria:
: viene visualizzata l’indicazione “Battery Low”. Caricare la batteria.
: viene visualizzata l’indicazione “Charge Battery” e l’apparecchio
smette di funzionare.
Durata della batteria*
Modo di registrazione: ST STLP SP LP
Registrazione continua dell’audio: 10 h e 30 m 13 h 11 h e 30 m 14 h Riproduzione continua dell’audio**: 9 h e 30 m 10 h 11 h 12 h
* Calcolata in ore e minuti approssimativi. * La durata della batteria potrebbe essere inferiore a quanto indicato a seconda
delle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
** Se si effettua la riproduzione utilizzando il diffusore interno a livello di volume
medio.
(h: ore/m: minuti)
Alla presa DC IN 6V
Alimentatore CA (in dotazione)
Polarità della spina
Note
• Utilizzare esclusivamente l’alimentatore CA in dotazione con l’apparecchio. Diversamente, l’apparecchio potrebbe venire danneggiato.
• Se si tenta di caricare l’apparecchio quando questo è già completamente carico, la spia CHG (carica) si spegne entro breve.
• Se l’apparecchio non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, caricare la batteria. È possibile che l’orologio venga reimpostato sui valori predefiniti.
Durante la visualizzazione dell’indicazione “ACCESS”
• Mentre è visualizzata l’indicazione “ACCESS” oppure la spia REC/ PLAY si illumina o lampeggia, non rimuovere l’alimentatore CA o il cavo di collegamento USB.
• Durante la visualizzazione dell’indicazione “ACCESS” l’apparecchio sta effettuando l’accesso ai dati. Durante questa fase, non è possibile utilizzare l’apparecchio.
• Se l’apparecchio deve elaborare una quantità eccessiva di dati, è possibile che l’indicazione “ACCESS” rimanga visualizzata per un periodo di tempo prolungato. Ciò non indica un problema di funzionamento dell’apparecchio. Attendere fino a quando l’indicazione non scompare.
Informazioni sul modo di attesa
Se non viene utilizzato alcun tasto per 15 secondi, il display si spegne automaticamente e l’apparecchio entra nel modo di attesa. Per riattivare l’apparecchio, premere un tasto qualsiasi.
Punto 2: Regolazione dell’orologio
Per registrare la data e l’ora durante registrazioni e riprese, occorre impostare l’orologio. Se l’apparecchio viene utilizzato per la prima volta dopo l’acquisto o è rimasto scarico per un determinato periodo di tempo, viene visualizzata l’indicazione “Set Date&Time”. Disattivare la funzione HOLD e impostare la data e l’ora come descritto di seguito:
Premere il tasto di comando verso l’alto, il basso, sinistra o destra (v/V/b/B) per selezionare una voce, quindi premere la parte centrale (u) per confermare.
Nel presente manuale, tali operazioni vengono descritte come segue:
Premere v (.).
Premere B.
Premere b.
Premere u.
Premere V (>).
1 Premere v/V per selezionare le cifre
dell’anno.
v: per aumentare le cifre V: per diminuire le cifre
2 Premere u.
Le cifre del mese lampeggiano.
3 Ripetere i punti 1 e 2 per impostare il mese,
il giorno, l’ora e i minuti in sequenza.
Per selezionare una voce precedente o successiva
Premere b per la voce precedente o B per quella successiva.
Nota
Se u non viene premuto per oltre un minuto, il modo di regolazione dell’orologio viene disattivato e viene ripristinata la visualizzazione normale.
4 Premere x (arresto) per tornare alla
visualizzazione normale.
Nota sulla regolazione dell’orologio
Regolare l’orologio con l’apparecchio impostato sul modo di arresto.
Per visualizzare la finestra di regolazione dell’orologio e l’ora corrente
È possibile visualizzare la finestra di regolazione dell’orlogio per impostare la data e l’ora o controllare l’ora corrente:
1Premere MENU per oltre un
secondo per visualizzare il menu.
2Premere v/V per selezionare la
voce “Date&Time”. L’ora corrente viene visualizzata nella parte inferiore destra del display.
3Per regolare l’orologio, premere u
in modo da visualizzare la finestra “Date&Time”.
4Premere v/V per selezionare
“Manual”, quindi premere u e seguire la procedura descritta ai punti da 1 a 4 della sezione “Punto 2: Regolazione dell’orologio”.
Se viene selezionato “Auto” per “Date&Time”
Se l’apparecchio viene collegato a un computer dopo l’avvio del software Visual and Voice Editor, l’orologio dell’apparecchio stesso viene regolato automaticamente in base all’orologio interno del computer.
BOperazioni di base
Registrazione di un messaggio con immagini
Durante la registrazione di audio come nuovo messaggio, è possibile catturare un’immagine come segnalibro (Messaggio con segnalibri). Ad un messaggio, è possibile aggiungere un massimo di 99 segnalibri. È possibile registrare fino a 99 messaggi in ciascuna delle 5 cartelle iniziali (da FOLDER01 a FOLDER05). Se vengono aggiunte nuove cartelle per i messaggi utilizzando il software Visual and Voice Editor in dotazione, è possibile registrare fino a 1.000 messaggi in tutte le cartelle. Poiché i messaggi nuovi vengono aggiunti automaticamente dopo l’ultimo messaggio registrato, è possibile iniziare a registrare rapidamente senza cercare la fine dell’ultimo messaggio.
Ad es.
Messaggio 1 Messaggio 2 Spazio vuoto
1
Disattivare la funzione HOLD e
Nuovo messaggio registrato
aprire il coperchio del display.
1 Ruotare l’obiettivo per impostarlo su “z”
(HOLD off/Camera off) finché non scatta in posizione.
2 Fare scorrere il coperchio per aprirlo in
modo da rendere completamente visibile il display LCD.
Se non viene premuto alcun tasto per circa 15 secondi, il display si attiva. Per riattivarlo, è sufficiente premere un tasto qualsiasi.
2
Avviare la registrazione dell’audio.
1 Premere REC/PAUSE durante il modo di
arresto.
Non è necessario tenere premuto REC/ PAUSE durante la registrazione.
Indicatore della memoria residua
Indicatore REC/PLAY
(si illumina in rosso durante la registrazione)
3
Attivare il modo di visualizzazione
Modo di registrazione
Display del contatore*
Icona dei messaggi
Indicatore della durata residua della batteria
2 Parlare nel microfono incorporato.
* Viene visualizzato il display selezionato mediante
la voce “Display” del menu.
Indicatore del tempo residuo
Numero di messaggio corrente/ Numero di messaggi nella cartella
dal vivo nel display.
Ruotare l’obiettivo oltre la posizione “zHOLD off/Camera off” finché non scatta nella posizione successiva (“Camera on (Open)”).
La fotocamera viene attivata e nel display appare l’immagine dal vivo proveniente dall’obiettivo.
Se l’apparecchio non viene utilizzato per circa 30 secondi dopo l’attivazione della visualizzazione dal vivo, quest’ultima modalità viene disattivata.
4
5
Catturare un’immagine (segnalibro).
Tasto (fotocamera)
Se la visualizzazione non è attiva, premere per ripristinarla.
Indicatore delle dimensioni dell’immagine
Indicatore del rapporto di zoom
1 Regolare il rapporto di zoom.
>: per ingrandire (fino a x4). .: per ridurre (fino a x1).
2 Premere CAPTURE.
L’immagine visualizzata nel display viene registrata come segnalibro. Ad un messaggio, è possibile aggiungere un massimo di 99 immagini come segnalibri.
Arrestare la registrazione del messaggio.
Premere x (arresto).
La registrazione si arresta all’inizio del messaggio appena registrato. Il primo segnalibro viene visualizzato nell’elenco dei messaggi
Per Effettuare quanto segue
Effettuare una pausa Premere REC/PAUSE. durante la registrazione* Durante l’uso del modo di pausa della registrazione,
Rilasciare la pausa e Premere REC/PAUSE. ripristinare la La registrazione viene ripristinata a partire dal punto registrazione in cui è stata effettuata la pausa.
Ascoltare la Premere x (arresto) per arrestare la registrazione, registrazione corrente quindi u.
*
Dopo che la registrazione è rimasta nel modo di pausa per circa 10 minuti, l’apparecchio passa automaticamente dal modo di pausa della registrazione al modo di arresto.
l’indicatore REC/PLAY e l’indicatore del contatore lampeggiano. È possibile catturare un’immagine durante la pausa della registrazione.
Tempo massimo di registrazione*
Il tempo di registrazione massimo di tutte le cartelle è riportato di seguito. È possibile registrare messaggi per il tempo di registrazione massimo in ogni singola cartella (solo per la registrazione audio).
Modi di registrazione**
ST Circa 11 h e 30 m STLP Circa 22 h e 5 m SP Circa 35 h LP Circa 93 h e 30 m
(h: ore/m: minuti) * Nel modo di registrazione continua **Modi di registrazione:
ST: modo di registrazione stereo Standard play/STLP: modo di registrazione stereo Long play/SP: modo di registrazione monofonico Standard play/LP: modo di registrazione monofonica Long play
Per selezionare il modo di registrazione
Per informazioni sulle modalità di selezione del modo di registrazione, consultare la sezione “Uso del menu”.
Prima della registrazione
• Per ottenere una qualità di registrazione dell’audio ottimale, selezionare i modi ST o STLP.
• Prima di effettuare una registrazione molto lunga, assicurarsi di controllare l’indicatore della batteria.
• Il tempo massimo di registrazione varia se vengono utilizzati più modi di registrazione per la registrazione di diversi messaggi.
• Non è possibile registrare tramite il microfono incorporato se ne viene collegato uno esterno al connettore m (microfono).
Selezione di una cartella
Se non viene selezionata una cartella, il nuovo messaggio viene registrato in quella corrente. È inoltre possibile selezionare la cartella in cui registrare un messaggio. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Ricerca di un segnalibro, un messaggio o una cartella” sul lato opposto.
Controllo della registrazione
Durante la registrazione tramite il microfono incorporato, è possibile collegare le cuffie in dotazione o opzionali alla presa i (cuffie) e, mediante le stesse, controllare la registrazione. È possibile regolare il volume di ascolto tramite VOL +/– senza alterare il livello di registrazione.
Nota
Se durante il controllo della registrazione il volume viene regolato su un livello eccessivamente alto o le cuffie vengono posizionate vicino al microfono, quest’ultimo potrebbe captare l’audio proveniente dalle cuffie producendo rumori di sottofondo (feedback).
Funzione di zoom digitale
È possibile premere >/. durante la visualizzazione dal vivo e ingrandire un’immagine utilizzando lo zoom digitale. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Uso della funzione di zoom digitale” sul lato opposto.
Riprese ravvicinate – Macro
Per effettuare riprese ravvicinate di soggetti di dimensioni ridotte, è possibile impostare l’interruttore Macro sulla posizione “ procedere con la ripresa. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Riprese ravvicinate – Macro” sul lato opposto.
Autoriprese – Posizione Self
Ruotare l’obiettivo in modo da visualizzare se stessi nel display. Per ulteriori informazioni, consultare “Autoriprese - Posizione Self” sul lato opposto.
Registrazione dell’audio senza segnalibri
Disattivare la funzione HOLD ruotando l’obiettivo e impostandolo sulla posizione “zHOLD off/Camera on”.
Quindi, premere REC/PAUSE per avviare la registrazione di un messaggio. È possibile registrare un messaggio senza aprire il coperchio del display o ruotare l’obiettivo sulla posizione “Camera on”.
Nota
Se la memoria si esaurisce, utilizzare il cavo USB per collegare l’apparecchio al computer e il software Visual and Voice Editor in dotazione per salvare una copia di backup dei messaggi del registratore IC sul disco fisso del computer. È possibile cancellare i messaggi non necessari per liberare spazio in memoria.
” (macro) e
Riproduzione e visualizzazione dei messaggi
È possibile riprodurre un messaggio appena registrato nel seguente modo:
1
Indicatore REC/PLAY
(si illumina in verde durante la riproduzione)
* Viene visualizzato il display selezionato mediante la voce “Counter” del menu.
Avviare la riproduzione.
1 Premere u.
L’apparecchio riproduce i messaggi nella cartella corrente in modo continuo. Quindi, si arresta all’inizio dell’ultimo messaggio nella cartella.
Numero di messaggio selezionato/Numero di messaggi nella cartella selezionata
Display del contatore*
2
Regolare il volume utilizzando VOLUME +/– .
Presa i (cuffie)
Selezione di un messaggio da riprodurre
È possibile selezionare la cartella e il messaggio da riprodurre:
1 Dall’elenco delle cartelle, selezionare
quella in cui è stato salvato il messaggio desiderato. Per informazioni sulle modalità di selezione di una cartella dal relativo elenco, consultare la sezione “Ricerca di un segnalibro, un messaggio o una cartella” sul lato opposto.
2Nell’elenco dei messaggi, premere
v o V per selezionare il messaggio desiderato.
Come alternare tra elenco dei messaggi e elenco dei segnalibri
Premere B o b. Nell’elenco dei messaggi sono visualizzate le immagini titolo (segnalibri) dei messaggi contenuti nella cartella corrente. Nell’elenco dei segnalibri vengono visualizzati i segnalibri contenuti nel messaggio corrente. È possibile ricercare un messaggio o un segnalibro premendo V o v.
Ricerca in avanti/all’indietro durante la riproduzione (Cue/ Review)
Per eseguire la ricerca in avanti (Cue): tenere premuto V durante la
riproduzione e rilasciare il tasto in corrispondenza del punto da cui si desidera ripristinare la riproduzione.
Per eseguire la ricerca all’indietro (Review): tenere premuto v durante la riproduzione e rilasciare il tasto in corrispondenza del punto da cui si desidera ripristinare la riproduzione.
Tenendo premuti V o v, l’apparecchio avvia la ricerca ad una velocità superiore. Durante la ricerca in avanti/ all’indietro, il tempo trascorso viene visualizzato indipendentemente dall’impostazione di visualizzazione della voce “Counter” del menu.
Regolazione dell’audio di riproduzione amplificando i
2
Visualizzare un’immagine a schermo pieno.
Durante la riproduzione di un messaggio, è possibile visualizzare a schermo pieno un’immagine dell’elenco dei messaggi o dei segnalibri.
Premere brevemente DISPLAY.
• Se DISPLAY viene premuto nell’elenco dei messaggi, l’immagine titolo (segnalibro) del messaggio corrente viene visualizzata a schermo intero.
• Se DISPLAY viene premuto nell’elenco dei segnalibri, il segnalibro corrente viene visualizzato a schermo pieno.
Per tornare all’elenco dei messaggi o dei segnalibri, premere di nuovo DISPLAY.
3
Arrestare la riproduzione del messaggio.
Premere x (arresto).
La riproduzione viene arrestata. Per ripristinare la riproduzione da quel punto, premere u.
suoni non udibili – Funzione Digital Voice Up
Impostare l’interruttore V-UP (Digital Voice Up) su “ON” in modo che le porzioni con livello audio minimo di un messaggio registrato vengano amplificate, semplificando l’ascolto delle voci basse. Regolando l’intera registrazione sul livello ottimale, è possibile bilanciare e rendere più udibile l’audio di riproduzione.
Nota
In base all’area di acquisto dell’apparecchio, è possibile che il nome dell’interruttore Digital Voice Up indicato sull’apparecchio stesso vari.
Come migliorare la qualità dell’audio di riproduzione
È possibile migliorare la qualità dell’audio come descritto di seguito:
• Per l’ascolto tramite le cuffie: collegare le cuffie stereo (in dotazione o opzionali) alla presa i (cuffie). Il diffusore incorporato viene scollegato automaticamente.
• Per l’ascolto tramite un diffusore esterno: collegare un diffusore attivo o passivo (opzionale) alla presa i (cuffie).
Per Effettuare quanto segue
Effettuare una pausa Premere u. durante la riproduzione* Durante l’uso del modo di pausa della
Tornare all’inizio del Premere una volta v (.).* messaggio corrente
Passare al messaggio successivo Premere una volta V (>).* Tornare ai messaggi precedenti/ Premere più volte v (.) o V (>).
passare a quelli successivi Nel modo di arresto, tenere premuto il
* Dopo che la riproduzione è rimasta nel modo di pausa per circa 10 minuti,
l’apparecchio passa automaticamente dal modo di pausa della riproduzione al modo di arresto.
riproduzione, l’indicatore REC/PLAY e l’indicatore del contatore lampeggiano. Per ripristinare la riproduzione da quel punto, premere di nuovo u.
tasto per scorrere in avanti o indietro i messaggi in modo continuo.
Uso del menu
Con i modi di arresto, riproduzione o registrazione attivi, è possibile utilizzare il menu per modificare i modi operativi di riproduzione e registrazione, il modo di visualizzazione o altre impostazioni. Visualizzare il menu e modificare le impostazioni come descritto di seguito:
Per Effettuare quanto segue
1 Accedere al modo menu. 2 Selezionare la voce di menu desiderata. Premere v/V, quindi u.
Tornare al punto precedente. Premere v/V per selezionare
3 Selezionare la voce di impostazione. Premere v/V, quindi u. 4 Uscire dal modo menu. Premere x (arresto) o v/V per
Se non viene premuto alcun tasto per un minuto, il modo menu viene disattivato automaticamente e viene ripristinata la visualizzazione normale.
Voci di menu
REC Mode Consente di impostare il modo di registrazione (velocità di trasmissione):
Post-recording Consente di visualizzare la finestra di avvio della post-registrazione da aggiungere
Erase Consente di visualizzare il menu di cancellazione dei messaggi:
Display Set Consente di modificare le impostazioni di visualizzazione (Counter/Title Image/
Picture Size Consente di selezionare le dimensioni di registrazione delle immagini:
Playback Set Consente di attivare i modi di riproduzione DPC (Digital Pitch Control) e Bookmark
Date&Time Consente di regolare manualmente o automaticamente l’orologio:
USB Batt Charge Consente di impostare l’apparecchio affinché venga caricato mediante il computer
Folder Settings Consente di modificare l’icona e il nome della cartella correntemente selezionata.
Beep Consente di attivare e disattivare il segnale acustico.
Format Consente di cancellare tutti i dati contenuti nella memoria, riportandola allo stato iniziale.
**Visualizzati se è possibile modificare l’impostazione in ogni modo di funzionamento (Stop: modo di arresto/Play: modo di
riproduzione/Rec: modo di registrazione/Live: visualizzazione dal vivo): “OK” indica che è possibile modificare l’impostazione e “–” che non è possibile effettuare modifiche.
Impostazioni (*: impostazione iniziale)
ST*: per registrare con audio stereo di qualità elevata (48 kbps). STLP: per registrare con audio stereo per un periodo di tempo più lungo (24 kbps). SP: per registrare con audio di qualità ottimale (monofonico) (16 kbps). LP: per registrare per un periodo di tempo più lungo (monofonico) (6 kbps).
ad un messaggio con immagini.
Message: è possibile cancellare un messaggio selezionandolo nel relativo elenco. All in Folder: Bookmark: è possibile visualizzare i segnalibri del messaggio correntemente
Erase Section: per selezionare un segnalibro e cancellare la sezione compresa tra il
Backlight) del display:
Counter: per selezionare il modo di visualizzazione del contatore. Consultare la
Title Image: è possibile cambiare segnalibro per l’immagine titolo da visualizzare
Backlight: per attivare o disattivare la retroilluminazione del display durante il
1280 x 960*: le immagini vengono registrate con 1280 x 960 pixel. È possibile ottenere
640 x 480: le immagini vengono registrate con 640 x 480 pixel. È possibile registrare una
Repeat (ripetuta dei segnalibri).
DPC: è possibile impostare la velocità di riproduzione:
Bookmark è possibile attivare o disattivare la riproduzione ripetuta dei segnalibri: Repeat: ON: all’avvio della riproduzione, la sezione compresa tra i due segnalibri
Auto*: se l’apparecchio è collegato ad un computer ed è in uso il software Visual and
Manual:
collegato tramite il collegamento USB.
ON*: se l’apparecchio è collegato al computer, la batteria interna viene caricata
OFF: la batteria viene caricata solo se l’alimentatore CA è collegato alla presa
Folder Icon: è possibile modificare l’icona della cartella selezionandola dai modelli. Folder Name: è possibile modificare il nome della cartella selezionandolo dai modelli. Vedere facciata opposta.
ON*: viene emesso un segnale acustico ad indicare che l’operazione è stata
OFF: non viene emesso alcun segnale acustico ad eccezione dell’allarme inerente le
è possibile cancellare tutti i messaggi nella cartella corrente.
selezionato, nonché selezionare e cancellare un segnalibro.
segnalibro e quello successivo. È inoltre possibile selezionare quale tra i due segnalibri si desidera conservare.
sezione “Modifica del modo di visualizzazione del contatore” sul lato opposto. (Elapse Time*/Remaining Time/REC Date/REC Time)
nell’elenco dei messaggi.
funzionamento. ON*: la retroilluminazione del display si attiva durante il funzionamento. OFF:
registrazioni di immagini di qualità superiore.
quantità maggiore di immagini.
OFF*: i messaggi vengono riprodotti a velocità normale. ON: i messaggi vengono riprodotti alla velocità specificata. è possibile
OFF*: all’avvio della riproduzione, viene attivata la riproduzione normale
Voice Editor, l’orologio viene regolato automaticamente in base all’orologio interno del computer. per visualizzare la finestra di regolazione manuale dell’orologio (05/1/1/0:00*). Consultare la sezione “Punto 2: Regolazione dell’orologio”.
tramite il connettore USB.
DC IN.
accettata.
operazioni non consentite.
Premere MENU per oltre un secondo.
“Return”, quindi premere u (se la voce “Return” non viene visualizzata, premere b).
selezionare “Menu End”, quindi premere u.
la retroilluminazione del display si disattiva durante il funzionamento.
regolare la velocità di riproduzione tra il doppio della velocità normale (+100%) e la metà della velocità normale (–50%).
viene riprodotta in modo ripetuto.
del messaggio selezionato. L’apparecchio riproduce i messaggi nella cartella corrente in modo continuo da quello selezionato fino all’ultimo.
Display durante l’uso del menu
Accesso al modo menu (1)
v
Selezione della voce di menu desiderata (2)
v
Selezione della voce di impostazione (3)
Stop/Play/Rec/Live**
OK/–/–/–
OK/–/–/–
OK/OK/–/–
OK/–/–/–
OK/OK/–/–
OK/OK/–/–
OK/OK/OK/OK
OK/–/–/–
OK/OK/OK/OK
OK/OK/OK/OK
OK/OK/–/–
OK/OK/–/–
OK/–/–/–
OK/–/–/–
OK/–/–/–
OK/OK/–/–
OK/–/–/–
Indice delle parti e dei comandi
Parti anteriore e posteriore dell’apparecchio
Apertura del coperchio del display.
1 Obiettivo (modi HOLD on/off, Camera on/off,
Camera self)
È possibile impostare l’apparecchio sui modi indicati di seguito ruotando l’obiettivo per impostarlo sulle posizioni specificate: HOLD on: impostando l’obiettivo sulla posizione
“HOLD”, l’indicazione “HOLD” viene visualizzata per 3 secondi, quindi il display viene disattivato.
• Durante la registrazione e la riproduzione: queste operazioni continuano, ma le funzioni dei tasti sono bloccate. Se in uso, il modo di visualizzazione dal vivo viene disattivato.
• Durante il modo di arresto: l’apparecchio passa alla modalità di attesa.
Per annullare la funzione HOLD
Ruotare l’obiettivo per impostarlo su una posizione diversa.
z HOLD off/Camera off: impostando l’obiettivo
sulla posizione “z”, è possibile registrare un messaggio, ma non catturare un’immagine. Se l’obiettivo era impostato sulla posizione HOLD, questa funzione viene annullata.
Camera on (Open): ruotare l’obiettivo oltre la
posizione “zHOLD off/Camera off” finché non scatta nella posizione successiva. Si tratta della posizione denominata “Camera on (Open)” nel presente manuale, ossia la posizione di attivazione della fotocamera. È possibile attivare il modo di visualizzazione dal vivo.
Camera on (Self): ruotare l’obiettivo oltre la
posizione “Camera on (Open)” finché non scatta in posizione. L’obiettivo è rivolto verso se stessi. Questa posizione è denominata “Camera on (Self)”. È possibile attivare il modo di visualizzazione dal vivo ed effettuare autoriprese.
2 Interruttore Macro (off/ on)
È possibile attivare o disattivare la funzione macro durante la cattura di un’immagine nel modo di visualizzazione dal vivo. on: per attivare la funzione macro per effettuare riprese ravvicinate. off: per disattivare la funzione macro.
3 Coperchio del display
Con il coperchio aperto: è possibile visualizzare
completamente il display LCD. È inoltre possibile attivare il modo di visualizzazione dal vivo per catturare un’immagine.
Con il coperchio chiuso: non è possibile attivare il modo
di visualizzazione dal vivo né visualizzare il menu.
4 Display (con diffusore incorporato)
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Uso del display”. Il diffusore incorporato emette l’audio se non sono stati collegati un diffusore attivo o le cuffie.
Nota
Se il display è sporco, per la pulizia della superficie utilizzare il panno presente nella custodia di trasporto in dotazione o un panno morbido, quale ad esempio un panno di pulizia per occhiali.
5 Spia CHG (carica)
Si illumina in rosso durante la carica della batteria incorporata.
6 Indicatore REC (registrazione)/PLAY
(riproduzione)
Si illumina in rosso durante la registrazione e in verde durante la riproduzione. Lampeggia in rosso durante l’uso del modo di pausa della registrazione. Durante l’accesso ai dati, l’indicatore lampeggia in rosso o arancio.
7 Tasto CAPTURE
Premere per catturare un’immagine. La pressione di questo tasto consente di attivare il modo di visualizzazione dal vivo, se non è attivato.
Uso del display
Elenco delle cartelle
Con il coperchio del display chiuso
Premere B.
. >
Premere b.
Con il coperchio del display aperto
.
Premere nell’elenco di cartelle, messaggi o segnalibri.
Visualizzazione dal vivo
1 Elenco delle cartelle
Icone e nomi delle cartelle.
2 Simboli di visualizzazione ( : cartella/ :
messaggio/
Simboli di visualizzazione dell’elenco delle cartelle, dell’elenco dei messaggi e dell’elenco dei segnalibri.
: segnalibro)
3 Barra di scorrimento
Indica la posizione corrente dei messaggi visualizzati nella cartella.
4 Numero del messaggio selezionato nella
cartella selezionata/Numero totale di messaggi
5 Indicatore del contatore
Indica il modo di visualizzazione selezionato mediante la voce “Counter” in “Display Set” del menu (tempo trascorso/tempo residuo/data di registrazione/tempo di registrazione). Per informazioni sull’impostazione del modo di visualizzazione del contatore, consultare la sezione “Modifica del modo di visualizzazione del contatore” sul lato opposto.
6 Indicatore del modo di registrazione
Indica il modo di registrazione corrente specificato mediante la voce “REC Mode” del menu:
• ST: modo di registrazione stereo Standard play
• STLP: modo di registrazione stereo Long play
• SP: modo di registrazione monofonico Standard play
• LP: modo di registrazione monofonico Long play
7 Indicatore della riproduzione ripetuta
Visualizzato se è stato selezionato il modo “Bookmark Repeat” mediante la voce “Playback Set” del menu.
8 Indicatore della capacità residua della batteria
Indica la capacità della batteria ancora disponibile. Se viene collegato l’alimentatore CA (in dotazione), questo indicatore non viene visualizzato.
9 Indicatore della capacità residua della
memoria
Indica la quantità di memoria ancora disponibile:
• Durante la registrazione, i segmenti dell’indicatore scompaiono uno alla volta.
• Quando il tempo di registrazione residuo raggiunge i 10 minuti, l’indicatore lampeggia. Viene inoltre visualizzato il tempo residuo.
(fotocamera) o CAPTURE
8 Tasto REC (registrazione) /PAUSE (pausa)
Premere per avviare la registrazione o effettuare una pausa della registrazione.
9 Tasto (fotocamera)
Consente di attivare o disattivare il modo di visualizzazione dal vivo per la cattura di un’immagine.
0 Microfono stereo incorporato qa Tasto DISPLAY/MENU
Premendolo brevemente, questo tasto funziona come il tasto DISPLAY per la modifica del display, come indicato di seguito: Nel modo di visualizzazione dal vivo: consente di
attivare e disattivare le informazioni sulle immagini.
Con il modo di visualizzazione dal vivo disattivato:
consente di alternare tra visualizzazione delle miniature dei messaggi o dei segnalibri e
anteprima a schermo pieno di un’immagine. Premendolo per oltre un secondo, questo tasto funziona come il tasto MENU per la visualizzazione del menu sul display.
qs Tasto di comando
b /B ( : cartella/ : messaggio/ : segnalibro)/ v(.: ricerca rapida all’indietro•riduzione delle
dimensioni di visualizzazione)/V(>: ricerca rapida in avanti•ingrandimento delle dimensioni di visualizzazione)/u (riproduzione/pausa•conferma)
qd Tasto x (arresto)
Premere per arrestare l’operazione.
qf Tasto VOL (volume) +/–
Consente di regolare il volume dell’audio di riproduzione.
qg Interruttore V-UP (Digital Voice Up) ON/OFF
È possibile bilanciare e rendere più udibile l’audio di riproduzione attivando la funzione Digital Voice Up come indicato di seguito: ON: per attivare la funzione Digital Voice Up. Le
porzioni con livello non udibile di un messaggio
registrato vengono amplificate in modo che l’intera
registrazione venga regolata su un livello ottimale. OFF: i messaggi vengono riprodotti senza la funzione
Digital Voice Up.
Nota
In base all’area di acquisto dell’apparecchio, è possibile che il nome dell’interruttore Digital Voice Up indicato sull’apparecchio stesso vari.
qh Tasto RESET
Nel caso non sia possibile utilizzare l’apparecchio, premere questo tasto utilizzando un oggetto appuntito per oltre 0,5 secondi.
qj Punto di attacco per cinghia da polso
In questo punto, è possibile applicare una cinghia da polso (non in dotazione).
qk Obiettivo della fotocamera ql Presa i (cuffie)
Per controllare la registrazione effettuata con il microfono interno, collegare le cuffie in dotazione o opzionali a questa presa. È possibile regolare il volume di ascolto tramite il comando qf VOL +/– senza alterare il livello di registrazione.
w; Presa m (microfono) (PLUG IN POWER)
Per il collegamento di un microfono esterno. Se viene collegato un microfono esterno, il microfono incorporato viene escluso automaticamente.
wa Presa DC IN 6V
Per il collegamento dell’alimentatore CA per la carica.
ws Connettore USB
Utilizzare il cavo USB per collegare l’apparecchio ad un computer.
Elenco dei segnalibriElenco dei messaggi
Premere B.
. >
Premere b.
n
Premere DISPLAY nell’elenco dei messaggi o dei segnalibri.
Anteprima a schermo pieno dell’immagine titolo o segnalibro di un messaggio
• Se la memoria è piena, la registrazione viene arrestata automaticamente e l’indicazione “Memory is Full” viene visualizzata accompagnata da un segnale acustico. Per continuare la registrazione, cancellare alcuni messaggi.
Note
• Se vengono salvati dei dati diversi dai messaggi, il
tempo della memoria residua viene visualizzato escludendo i dati. È possibile controllare il tempo residuo della memoria selezionando la voce “Remaining Time” in “Counter” del menu.
• Impostando la voce “Beep” del menu su “OFF”, il
segnale acustico non viene emesso.
0 Elenco delle miniature dei messaggi
Mostra le miniature delle immagini titolo dei messaggi salvati nella cartella. Il primo segnalibro specificato viene visualizzato come immagine titolo. Se non vi sono immagini (segnalibri) registrate, viene visualizzata l’icona
qa Elenco delle miniature dei segnalibri
Mostra le miniature dei segnalibri registrati in un messaggio.
qs Barra di avanzamento della riproduzione
Indica la posizione corrente in un messaggio durante la riproduzione o il modo di arresto. La posizione in cui è situato un segnalibro è indicata da “|”, mentre la posizione di un segnalibro prima della posizione di riproduzione o di arresto è indicata da V.
qd Indicatore delle dimensioni dell’immagine
Indica le dimensioni dell’immagine specificate mediante il menu.
qf Indicatore del rapporto di zoom
Indica il rapporto di zoom corrente. È possibile ingrandire le immagini premendo > (T: teleobiettivo) e ridurle premendo . (W: grandangolo).
Tempo residuo della memoria
VOICE.
BVari modi di registrazione
Aggiunta di una registrazione ad un messaggio – Post-registrazione
È possibile aggiungere una registrazione ad un messaggio con immagini precedentemente registrato a cui non è associata alcuna porzione audio registrata.
Note
• Non è possibile aggiungere una registrazione ad un messaggio contenente porzioni audio.
• Non è possibile aggiungere una registrazione se la memoria residua non è sufficiente. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Guida alla soluzione dei problemi”.
1 Ruotare l’obiettivo per impostarlo sulla
posizione “zHOLD off/Camera off” oppure sulla posizione di angolazione della fotocamera desiderata.
2
Selezionare il messaggio a cui non è associata alcuna porzione audio registrata che si desidera aggiungere a una registrazione.
3 Premere MENU per oltre
un secondo, quindi premere V per selezionare la voce “Post-recording”.
4 Premere u.
Viene visualizzata la finestra di avvio della post­registrazione.
5
Premere v/V per selezionare la voce “Start”, quindi premere u.
Il modo menu si chiude e la registrazione viene avviata immediatamente. Per procedere con la registrazione, consultare la sezione “Registrazione di un messaggio con immagini”. Durante la registrazione, è possibile aggiungere segnalibri come desiderato.
Per arrestare la registrazione
Premere x (arresto) prima del punto 5 oppure selezionare la voce “Cancel” al punto 4.
Registrazione mediante un microfono esterno o altri apparecchi
Registrazione mediante un microfono esterno
Collegare un microfono esterno alla presa m (microfono). Se si collega un microfono esterno, il microfono incorporato viene automaticamente escluso. Se si collega un microfono di tipo plug-in-power, l’alimentazione viene fornita automaticamente al microfono dal registratore IC.
Microfono stereo esterno (non in dotazione)
1 Tipi di microfono consigliati
È possibile utilizzare il microfono con condensatore a elettrete ECM-CS10 Sony (non in dotazione).
Minispina (stereo)
Alla presa m (microfono)
Registrazione da altri apparecchi
Per registrare l’audio proveniente da altri apparecchi mediante il registratore IC, collegare la presa m (microfono) del registratore IC alla presa cuffie dell’altro apparecchio (registratore a cassette e così via) utilizzando un cavo di collegamento audio con resistore.
Nota
Se viene utilizzato un cavo di collegamento audio privo di resistore, la registrazione potrebbe essere soggetta a interruzioni. Assicurarsi di utilizzare un cavo di collegamento con resistore.
Registrazione mediante altri apparecchi
Per registrare l’audio del registratore IC con un altro apparecchio, collegare la presa i (cuffie) del registratore IC al connettore di ingresso audio o in linea (minipresa stereo) dell’altro apparecchio.
Al connettore audio o in linea (minipresa stereo)
Registratore a cassette e così via
Note
• Accertarsi che le spine siano collegate saldamente.
• Si consiglia di effettuare una registrazione di prova per verificare i collegamenti e il comando del volume.
• Se vengono collegati apparecchi non prodotti da Sony, consultare i relativi manuali delle istruzioni.
Cavo di collegamento audio con attenuatore (non in dotazione)
Alla presa i (cuffie)
Cattura di un’immagine durante la riproduzione di un messaggio – Aggiunta di segnalibri
È possibile catturare un’immagine e aggiungerla come segnalibro a un messaggio precedentemente registrato.
Note
• Non è possibile aggiungere un segnalibro se la quantità di segnalibri in un messaggio supera il numero massimo consentito.
Non è possibile aggiungere un segnalibro se la quantità di memoria residua non è sufficiente. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Guida alla soluzione dei problemi”.
1 Aprire il coperchio del
display e ruotare l’obiettivo per impostarlo sulla posizione “z HOLD off/Camera off”.
Viene visualizzato l’elenco dei messaggi.
Se viene visualizzato l’elenco delle cartelle o dei segnalibri
Premere b/B per passare alla visualizzazione dell’elenco dei messaggi.
2 Premere v/V per
selezionare il messaggio a cui si desidera aggiungere un segnalibro.
3 Premere u per avviare la
riproduzione del messaggio.
4 Ruotare l’obiettivo per
impostarlo sulle posizioni “Camera on (Open)” oppure sulla posizione di angolazione della fotocamera desiderata.
Il modo di visualizzazione dal vivo viene attivato nel display e l’apparecchio diventa disponibile per la cattura di un’immagine.
5 In corrispondenza del
punto in cui si desidera catturare un’immagine, premere CAPTURE.
L’immagine viene aggiunta al messaggio come segnalibro.
Per attivare di nuovo la visualizzazione dal vivo
Se è visualizzato l’elenco dei messaggi, premere (fotocamera) per attivare di nuovo il modo di visualizzazione dal vivo.
6 Ripetere i punti di cui
sopra per aggiungere altri segnalibri.
Per arrestare la riproduzione
Premere x (arresto).
Segnalibri aggiunti nel relativo elenco
Cattura di un’immagine (segnalibro) come nuovo messaggio – Messaggio con immagini
È possibile catturare un’immagine nel modo di arresto e registrarla (segnalibro) come nuovo messaggio privo di audio registrato (messaggio con immagini). È consentita la registrazione di una sola immagine per ciascun messaggio. È possibile aggiungere l’audio in un momento successivo. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Aggiunta di una registrazione ad un messaggio – Post-registrazione”.
Nota
Non è possibile registrare un messaggio con immagini se la quantità di memoria residua non è sufficiente o il numero massimo consentito di messaggi è già stato registrato nella cartella.
1 Aprire il coperchio del
display e ruotare l’obiettivo per impostarlo sulla posizione “Camera on (Open)” oppure sulla posizione di angolazione della fotocamera desiderata.
Il modo di visualizzazione dal vivo viene attivato nel display e l’apparecchio diventa disponibile per la cattura di un’immagine.
2 Premere CAPTURE per
catturare un’immagine.
L’immagine viene salvata come nuovo messaggio privo di audio (messaggio con immagini). L’immagine viene visualizzata come immagine titolo del messaggio nell’elenco dei messaggi e in quello dei segnalibri.
Autoriprese – Posizione Self
È possibile posizionare l’obiettivo in modo da visualizzarsi e catturare la propria immagine.
Aprire il coperchio del display e ruotare completamente l’obiettivo finché non scatta nella posizione “Camera on (Self)”.
L’obiettivo riprende la propria immagine dal vivo, visualizzata nel display, e l’apparecchio è in grado di catturare l’immagine.
Ruotare l’obiettivo per impostarlo sulla posizione “Camera on (Self)”.
Uso della funzione di zoom digitale
È possibile ingrandire o ridurre un’immagine utilizzando lo zoom digitale.
Durante l’uso del modo di visualizzazione dal vivo, premere >/..
>: per ingrandire l’immagine
Ad ogni pressione di >, l’immagine viene ingrandita (fino a x4). L’indicatore del rapporto di zoom si sposta verso il lato “W” (grandangolo).
.: per ridurre l’immagine
Ad ogni pressione di ., l’immagine viene ridotta (fino a x1). L’indicatore del rapporto di zoom si sposta verso il lato “T” (teleobiettivo).
Suggerimento
È inoltre possibile utilizzare la funzione di zoom digitale durante le riprese ravvicinate (Macro).
Riprese ravvicinate – Macro
Per catturare soggetti di dimensioni ridotte, è possibile utilizzare la funzione macro.
Durante l’uso della visualizzazione dal vivo, impostare l’interruttore Macro sulla posizione “ ” (Macro).
Viene visualizzato l’indicatore Macro “ ” (macro).
Per tornare al modo di cattura normale
Impostare l’interruttore Macro sulla posizione “z” (posizione normale). L’indicatore Macro scompare dal display.
Nota
Ad eccezione dei casi in cui si desidera eseguire riprese ravvicinate, si consiglia di catturare le immagini utilizzando il modo di cattura normale.
BVari modi di riproduzione
Ricerca di un segnalibro, un messaggio o una cartella
È possibile individuare il messaggio o il punto da cui si desidera avviare la riproduzione cambiando visualizzazione e ricercando un segnalibro, un messaggio o una cartella.
Struttura delle cartelle dei messaggi
La memoria del registratore IC presenta la seguente struttura di cartelle: ogni messaggio contiene dei segnalibri. È possibile alternare tra elenco delle cartelle ( (
) e elenco dei segnalibri ( ) premendo b/B.
Elenco delle cartelle Elenco dei
FOLDER01 Messaggio 1
ogni cartella contiene dei messaggi e
), elenco dei messaggi
messaggi
Messaggio 2
Messaggio 1FOLDER02
BM: Bookmark, segnalibro
Elenco dei segnalibri
BM 1
BM 2
BM 3
BM 4
BM 1
BM 2
BM 1
BM 2
BM 3
Modifica della visualizzazione e ricerca di un messaggio o un segnalibro
È possibile alternare la visualizzazione tra elenco delle cartelle, elenco dei messaggi e elenco dei segnalibri e ricercare un messaggio o un segnalibro.
1 Visualizzare l’elenco delle
cartelle (simbolo ).
Se il simbolo (cartella) non è visualizzato, premere b finché non viene visualizzato l’elenco delle cartelle.
*È possibile visualizzare un
nome di cartella lungo scorrendolo mediante il cursore.
Icona e nome* della cartella selezionata
2 Premere v/V per
selezionare la cartella desiderata.
3 Premere B.
Vengono elencati i messaggi contenuti nella cartella selezionata – Elenco dei messaggi (
4
Premere v/V per selezionare
).
il messaggio desiderato.
Tenendo premuto il tasto, è possibile effettuare la ricerca ad una velocità superiore. Se l’apparecchio raggiunge il primo o l’ultimo messaggio di una cartella, avvia di nuovo la ricerca dall’ultimo o dal primo messaggio della cartella.
Per riprodurre il messaggio ricercato
Premere u per avviare la riproduzione.
5 Per ricercare un
segnalibro, premere B.
Vengono visualizzati i segnalibri contenuti nel messaggio selezionato.
Barra di avanzamento della riproduzione
La posizione del segnalibro selezionato è contrassegnata dal simbolo V.
6 Premere v/V per selezionare il segnalibro
desiderato.
Tenendo premuto il tasto, è possibile effettuare la ricerca ad una velocità superiore. Se l’apparecchio raggiunge il primo o l’ultimo segnalibro di un messaggio, avvia di nuovo la ricerca dall’ultimo o dal primo segnalibro del messaggio precedente o successivo.
Per riprodurre il segnalibro ricercato
Premere u per avviare la riproduzione del segnalibro. L’apparecchio riproduce i segnalibri restanti della cartella.
Per visualizzare a schermo pieno un’immagine segnalibro
Nell’elenco dei messaggi o dei segnalibri, selezionare il messaggio o il segnalibro desiderato, quindi premere DISPLAY. L’immagine selezionata viene visualizzata a schermo pieno. Per tornare all’elenco delle miniature, premere di nuovo DISPLAY. (Quando viene visualizzata a schermo pieno un’immagine segnalibro durante il modo di arresto, la visualizzazione a schermo pieno viene disattivata se l’apparecchio rimane inutilizzato per 15 secondi.)
Modifica del modo di visualizzazione del contatore
È possibile selezionare il modo di visualizzazione del contatore per i modi di arresto, registrazione e riproduzione.
1 Premere MENU per oltre
un secondo, quindi premere v/V per selezionare la voce “Display Set”.
2 Premere u.
Viene visualizzata la finestra di impostazione della visualizzazione.
3 Premere v/V per
selezionare la voce “Counter”, quindi premere u.
Viene visualizzata la finestra di impostazione del modo di visualizzazione del contatore.
4 Premere v/V per
selezionare il modo di visualizzazione del contatore desiderato.
È possibile selezionare uno dei seguenti modi:
Elapse Time: per visualizzare
il tempo di riproduzione/ registrazione trascorso di un messaggio.
Remaining Time: per
visualizzare il tempo residuo del messaggio nel modo di riproduzione e il tempo di registrazione residuo nei modi di arresto e registrazione.
REC date*: per visualizzare
l’anno, il mese e il giorno di registrazione del messaggio.
REC Time**: per visualizzare
l’ora e i minuti di registrazione del messaggio.
5 Premere u.
L’impostazione del modo di visualizzazione del contatore è stata modificata.
6 Premere x (arresto) per
uscire dal modo menu.
* Se l’orologio non è stato impostato, viene visualizzata
l’indicazione “--y--m--d”.
**Se l’orologio non è stato impostato, viene visualizzata
l’indicazione “--:--”.
Riproduzione di una sezione compresa tra due segnalibri – Ripetizione dei segnalibri
È possibile specificare un segnalibro e riprodurre in modo ripetuto la sezione compresa tra il segnalibro specificato e quello successivo – Ripetizione dei segnalibri.
Selezione del modo di riproduzione ripetuta dei segnalibri
1 Premere MENU per oltre
un secondo, quindi premere V per selezionare la voce “Playback Set”.
2 Premere u.
Viene visualizzata la finestra di impostazione della riproduzione.
3 Premere v/V per
selezionare la voce “Bookmark Repeat”, quindi premere u.
Viene visualizzata la finestra di impostazione del modo di ripetizione dei segnalibri.
4 Premere v/V per
selezionare la voce “ON”, quindi premere u.
5 Premere x (arresto) per
uscire dal modo menu.
Nel display viene visualizzato
” (ripetizione).
Riproduzione della sezione compresa tra due segnalibri
1 Nell’elenco dei segnalibri,
premere v/V per selezionare il segnalibro da cui si desidera avviare la riproduzione.
Per informazioni su come specificare il segnalibro, consultare la sezione “Ricerca di un segnalibro, un messaggio o una cartella”.
2 Premere u.
La sezione compresa tra il segnalibro selezionato e quello successivo viene riprodotta in modo continuo.
Per riprodurre una sezione diversa
Premere v/V per individuare il segnalibro che si desidera impostare come punto di inizio della sezione da riprodurre in modo ripetuto.
Per arrestare la riproduzione ripetuta
Premere x (arresto).
Per tornare al modo di riproduzione normale
Selezionare “OFF” al punto 4 della sezione “Selezione del modo di riproduzione ripetuta dei segnalibri”.
BModifica dei messaggi
Selezione dell’immagine titolo
È possibile selezionare il segnalibro che si desidera impostare come immagine titolo.
“Immagine titolo”
L’immagine in miniatura visualizzata in un elenco di messaggi viene denominata “immagine titolo”.
• Quando viene registrato un messaggio, al suo inizio viene aggiunto automaticamente un segnalibro dell’immagine campione ( registrazione di un messaggio non viene aggiunto alcun segnalibro, il segnalibro con l’immagine campione diventa l’immagine titolo del messaggio e viene visualizzato nell’elenco dei messaggi.
BM (Bookmark, segnalibro) con l’immagine campione
Avviare la registrazione del messaggio.
• Se si cattura un’immagine e si aggiungono uno o più segnalibri al messaggio, la prima immagine catturata viene considerata come immagine titolo e visualizzata nell’elenco dei messaggi.
BM con l’immagine campione
Avviare la registrazione del messaggio.
È possibile selezionare l’immagine titolo per un messaggio nel seguente modo:
Catturare un’immagine.
* La prima immagine segnalibro catturata
diventa l’immagine titolo del messaggio.
VOICE). Se durante la
Messaggio
BM*
Messaggio
BM
Catturare un’altra immagine.
1 Selezionare il messaggio
per cui si desidera selezionare l’immagine titolo.
2 Premere MENU per oltre
un secondo, quindi premere v/V per selezionare la voce “Display Set”.
3 Premere u.
Viene visualizzata la finestra di impostazione della visualizzazione.
4 Premere v/V per
selezionare la voce “Title Image”, quindi premere u.
Viene visualizzato l’elenco dei segnalibri contenuti nel messaggio selezionato.
5 Premere v/V per
selezionare il segnalibro desiderato per l’immagine titolo.
6 Premere u.
Viene visualizzata di nuovo la finestra di impostazione della visualizzazione.
7 Premere x (arresto) per
uscire dal modo menu.
Nell’elenco dei messaggi, l’immagine selezionata viene visualizzata come immagine titolo.
Modifica dell’icona e del nome di una cartella
È possibile modificare l’icona o il nome di una cartella come desiderato.
1 Modelli registrati di icone e nomi di cartelle
Le icone e i nomi di cartelle registrati come modelli sono associati gli uni alle altre. Quando si seleziona un’icona o un nome di cartella, il nome associato all’icona, o l’icona associata al nome, viene selezionato automaticamente. Riselezionando o modificando un’icona e un nome di cartella identici, questi non verranno più associati. Alcune icone non dispongono di nomi associati.
Schedule, Meeting, Memo, Business Trip,
Lecture, Training, Speech, Action, Personal, Idea, Shopping, Music, Travel, Lesson, Message, Expense, Research, Exhibition, Report, Sports, Date, Party, Language Lesson, Interview, , , , , ,
, , , , , , , , ,
Modifica dell’icona di una cartella
Alle cartelle è stata associata automaticamente l’icona
”. È possibile selezionare l’icona desiderata tra i
“ modelli disponibili.
1 Selezionare la cartella di cui si desidera
modificare l’icona.
2 Premere MENU per oltre
un secondo, quindi
premere V per selezionare
la voce “Folder Settings”.
3 Premere u.
Viene visualizzata la finestra
di modifica della cartella.
4 Premere v/V per
selezionare la voce
“Folder Icon”, quindi
premere u.
Viene visualizzata la finestra
di selezione dell’icona della
cartella.
5 Premere v/V/b/B per
selezionare un’icona.
Il cursore si sposta nella
direzione in cui viene
premuto il tasto (v/V/b/B).
Tenendo premuto v/V, è
possibile scorrere le pagine.
6 Premere u. 7 Premere x (arresto) per
uscire dal modo menu.
Alla cartella viene assegnata
l’icona selezionata e il
relativo nome associato.
Nota
A seconda dell’icona selezionata, è possibile che non vi sia alcun nome associato. Se vengono modificati icone e nomi di cartelle, le icone e i nomi non verranno associati.
Modifica del nome di una cartella
Sebbene alle cartelle siano state assegnate automaticamente due cifre o due lettere, ad esempio “FOLDER04“ o “FOLDERAB“, è possibile modificare il nome come desiderato utilizzando i modelli.
1 Selezionare la cartella di cui si desidera
modificare il nome.
2 Premere MENU per oltre
un secondo, quindi
premere V per selezionare
la voce “Folder Settings”.
3 Premere u.
Viene visualizzata la finestra
di modifica della cartella.
4 Premere v/V per
selezionare la voce
“Folder Name”, quindi
premere u.
Viene visualizzato l’elenco
dei modelli di nomi delle
cartelle.
5 Premere v/V per
selezionare un nome di
cartella, quindi premere
u.
6 Premere x (arresto) per
uscire dal modo menu.
Alla cartella viene assegnato
il nome selezionato e la
relativa icona associata.
Nota
È inoltre possibile assegnare un nome a una cartella utilizzando il software “Visual and Voice Editor” in dotazione. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea di Visual and Voice Editor. I caratteri non supportati dall’apparecchio non vengono visualizzati correttamente.
Elenco delle cartelle
Cancellazione di messaggi o segnalibri
Note
• Una volta che un messaggio o un segnalibro sono stati cancellati, non è più possibile recuperarli.
• Cancellando un messaggio, vengono inoltre cancellati i relativi dati audio e di immagini (segnalibri) registrati nel messaggio stesso.
Cancellazione di messaggi uno alla volta
È possibile cancellare i messaggi uno alla volta. Quando un messaggio viene cancellato, i messaggi restanti si spostano e vengono rinumerati in modo da non lasciare spazio tra i messaggi.
Prima della cancellazione
Cancellazione del messaggio 3
Messaggio 2Messaggio 1 Messaggio 3 Messaggio 4 Messaggio 5
Messaggio 1
Dopo la cancellazione
Messaggio 2
Messaggio 3 Messaggio 4
I messaggi restanti vengono rinumerati.
1 Premere MENU per oltre
un secondo, quindi premere v/V per selezionare la voce “Erase”.
2 Premere u.
Viene visualizzato il menu Erase.
3
Premere v/V per selezionare la voce “
Message
”, quindi premere
u.
Viene visualizzato l’elenco dei messaggi. Viene selezionato il messaggio specificato al punto 1 premendo MENU. La prima e l’ultima parte del messaggio selezionato vengono riprodotte in modo ripetuto per conferma.
4 Premere v/V per
selezionare l’immagine che si desidera cancellare, quindi premere u.
Viene visualizzata la finestra di conferma.
5 Premere v/V per
selezionare la voce “Yes”, quindi premere u.
Il messaggio viene cancellato.
6 Premere x (arresto) per
tornare alla visualizzazione normale.
I messaggi restanti vengono rinumerati. Ad esempio, se si cancella il messaggio 3, il messaggio 4 viene rinumerato come messaggio 3. Una volta completata la cancellazione, l’apparecchio si arresta all’inizio del messaggio successivo.
Per annullare la cancellazione
Premere x (arresto) prima del punto 5.
Cancellazione di tutti i messaggi di una cartella
È possibile cancellare tutti i messaggi contenuti in una cartella.
1
Selezionare la cartella che si desidera cancellare.
È possibile selezionare una cartella nel relativo elenco oppure visualizzare l’elenco dei messaggi o dei segnalibri della cartella desiderata.
2 Premere MENU per oltre
un secondo, quindi premere v/V per selezionare la voce “Erase”.
3 Premere u.
Viene visualizzato il menu Erase.
4
Premere v/V per selezionare la voce “
All in Folder
”,
quindi premere u.
Viene visualizzata la finestra di conferma.
5 Premere v/V per
selezionare la voce “Yes”, quindi premere u.
Tutti i messaggi registrati contenuti nella cartella vengono cancellati. La cartella non viene cancellata.
6
Premere x (arresto) per uscire dal modo menu.
Per annullare la cancellazione
Premere x (arresto) prima del punto 4.
Nota
Se in una cartella sono contenuti molti messaggi, la cancellazione di tutti i messaggi potrebbe richiedere più tempo.
Cancellazione di una sezione compresa tra due segnalibri
È possibile specificare un segnalibro e cancellare la sezione di un messaggio compresa tra il segnalibro indicato e quello successivo.
Prima della cancellazione
Specificare BM (Bookmark, segnalibro) 2 e cancellare la sezione compresa tra 2 e 3.
BM 1
BM1 BM3* BM4
Dopo la cancellazione
BM2
*È possibile selezionare l’immagine segnalibro per
BM3 tra quelle salvate come BM2 o BM3.
BM3 BM4
1 Selezionare il messaggio da cui si desidera
cancellare una sezione.
2 Se non è presente alcun segnalibro per la
sezione, aggiungere un segnalibro all’inizio della sezione che si desidera cancellare e un altro alla fine.
Per informazioni sull’aggiunta di segnalibri, consultare la sezione “Cattura di un’immagine durante la riproduzione di un messaggio – Aggiunta di segnalibri”.
3 Premere MENU per oltre
un secondo, quindi premere v/V per selezionare la voce “Erase”.
4 Premere u.
Viene visualizzato il menu Erase.
5 Premere v/V per
selezionare la voce “Section”, quindi premere u.
Viene visualizzato l’elenco dei segnalibri contenuti nel messaggio selezionato. Viene selezionato il messaggio specificato prima del punto 3. La prima e l’ultima parte della sezione selezionata vengono riprodotte in modo ripetuto per conferma.
6 Premere v/V per
selezionare il segnalibro per il punto di inizio della sezione che si desidera cancellare.
7 Premere u.
Viene visualizzata la finestra di selezione dell’immagine da salvare come segnalibro rimanente. È possibile selezionare un’immagine tra quelle dei due segnalibri per utilizzarla come nuovo segnalibro.
Nota
Se è presente un segnalibro senza immagine per la sezione, non vengono visualizzate le schermate per la selezione dei segnalibri (punti 8 e 9).
8 Premere v/V per
selezionare l’immagine che si desidera utilizzare come segnalibro, quindi premere u.
Viene visualizzato un messaggio di conferma.
9 Premere v/V per
selezionare la voce “Yes”, quindi premere u.
La sezione viene cancellata. L’immagine selezionata viene salvata come nuovo segnalibro.
10
Premere x (arresto) per uscire dal modo menu.
Note
• Se viene specificato il segnalibro alla fine del messaggio, viene visualizzato un messaggio di errore.
• Se uno dei due segnalibri della sezione è quello con l’immagine campione, il segnalibro con l’immagine catturata verrà selezionato automaticamente come segnalibro separato.
Cancellazione di un segnalibro
È possibile cancellare un segnalibro da un messaggio.
1 Selezionare il messaggio da cui si desidera
cancellare un segnalibro.
2
Premere MENU per oltre un secondo, quindi premere v/V per selezionare la voce “Erase”.
3 Premere u.
Viene visualizzato il menu Erase.
4 Premere v/V per
selezionare la voce “Bookmark”, quindi premere u.
Viene visualizzato l’elenco dei segnalibri contenuti nel messaggio selezionato. Viene selezionato il segnalibro specificato prima del punto
2. La prima e l’ultima parte del segnalibro vengono riprodotte in modo ripetuto per conferma.
5 Premere v/V per
selezionare il segnalibro che si desidera cancellare.
6 Premere u.
Viene visualizzato un messaggio di conferma.
7 Premere v/V per
selezionare la voce “Yes”, quindi premere u.
Il segnalibro viene cancellato.
8
Premere x (arresto) per uscire dal modo menu.
Note
• Se viene specificata un’immagine contenuta in un messaggio con immagini, il messaggio stesso verrà cancellato.
• Se viene cancellato un segnalibro con un’immagine catturata all’inizio del messaggio, viene aggiunto il segnalibro predefinito con l’immagine campione.
• Non è possibile cancellare il segnalibro con l’immagine campione all’inizio del messaggio.
B Altre operazioni
Formattazione della memoria
È possibile formattare la memoria. L’operazione di formattazione implica la cancellazione di tutti i dati registrati nella memoria, inclusi messaggi vocali, immagini (segnalibri) e altri dati e il ripristino della memoria allo stato iniziale (5 cartelle). Prima di procedere alla formattazione, controllare i dati contenuti nella memoria.
1 Premere MENU per oltre
un secondo, quindi premere v/V per selezionare la voce “Format”.
2 Premere u.
Viene visualizzata la finestra di formattazione.
3 Premere v/V per
selezionare la voce “Execute”, quindi premere u.
Viene visualizzata la finestra di conferma.
4 Premere v/V per
selezionare la voce “Yes”, quindi premere u.
Viene avviata la formattazione del supporto selezionato.
5 Premere x (arresto) per tornare alla
visualizzazione normale.
In seguito alla formattazione, nella memoria vengono create automaticamente 5 cartelle (da FOLDER01 a FOLDER05) nello stesso modo in cui accade quando l’apparecchio viene utilizzato per la prima volta dopo l’acquisto.
Per annullare la formattazione
Selezionare “Cancel” al punto 3 oppure “NO” al punto 4.
Collegamento al computer per utilizzare il software “Visual and Voice Editor”
Collegando il registratore IC al computer, è possibile utilizzare il software “Visual and Voice Editor” per eseguire le seguenti operazioni:
• Salvare sul disco fisso del computer i messaggi contenuti nel registratore IC.
• Trasferire nuovamente nel registratore IC i messaggi contenuti nel PC.
• Riprodurre o modificare i messaggi sul computer.
• Modificare i segnalibri.
• Inviare un messaggio vocale di posta elettronica utilizzando il software di posta elettronica MAPI.
• Trascrivere i messaggi contenuti nel registratore IC utilizzando il software di riconoscimento vocale Dragon NaturallySpeaking
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del software “Visual and Voice Editor” in dotazione.
®
(non in dotazione).
Collegamento
Per collegare i connettori USB del registratore IC e del computer, utilizzare il cavo di collegamento USB in dotazione.
Al connettore USB
Al connettore USB
Cavo di collegamento
Registratore Visual IC
Quando l’apparecchio è collegato al computer, nel display viene visualizzata l’indicazione “PC Connect” ed è possibile eseguire il riconoscimento del registratore IC mediante il computer.
Note
• Sebbene sia possibile utilizzare Esplora risorse per
visualizzare i dati contenuti nella memoria del registratore IC, per la riproduzione, la modifica o il salvataggio dei messaggi accertarsi di utilizzare il software Visual and Voice Editor in dotazione.
• Non selezionare e rilasciare i messaggi direttamente nella
finestra di Esplora risorse. Non è possibile riconoscere il messaggio mediante il registratore IC.
• Durante il collegamento del registratore IC al computer,
assicurarsi che l’indicazione “ACCESS” non sia visualizzata nella finestra del display del registratore stesso.
Per regolare automaticamente l’orologio dell’apparecchio
Se la voce “Date&Time” del menu è impostata su “Auto” e l’apparecchio viene collegato al computer dopo l’avvio del software Visual and Voice Editor, l’orologio dell’apparecchio viene regolato automaticamente in base a quello interno del computer.
USB (in dotazione)
Computer
Requisiti di sistema
È necessario che il computer e il software di sistema soddisfino i requisiti minimi riportati di seguito.
• IBM PC/AT o compatibili – CPU: processore Pentium
superiore
– RAM: 128 MB o superiore (256 MB o superiore
consigliata)
– Spazio su disco fisso: 70 MB o superiore (in base
alle dimensioni e al numero di file audio
memorizzati) – Unità CD-ROM – Porta USB (l’apparecchio supporta Hi-Speed USB) – Scheda audio: compatibile con Sound Blaster 16 – Display: High Color (16 bit) o superiore e 800 x 480
punti o superiore
• SO: installazione standard di Microsoft XP Media Center Edition 2005/Windows® XP Media Center Edition 2004/Windows Windows Professional/Windows Windows utilizzare il presente software con i sistemi operativi Windows
Note
• Il presente software non può essere utilizzato su un
computer Macintosh.
• Non sono supportati computer assemblati dall’utente,
computer con sistemi operativi installati o aggiornati dall’utente né computer con ambienti operativi a più avvii.
®
XP Home Edition/Windows® 2000
®
98 Second Edition. Non è possibile
®
98, Windows® 95 o Windows® NT.
®
III a 450 MHz o
®
Windows
®
XP Professional/
®
Millennium Edition/
®
Per evitare la pressione accidentali dei tasti — Funzione HOLD
Ruotare l’obiettivo per impostarlo sulla posizione “HOLD”. L’indicazione “HOLD” lampeggia per 3 secondi ad indicare che tutte le funzioni dei tasti sono bloccate. Quindi il display si disattiva.
• Durante la registrazione e la riproduzione: queste operazioni continuano, ma le funzioni dei tasti sono bloccate. Se in uso, il modo di visualizzazione dal vivo viene disattivato.
• Durante il modo di arresto: l’apparecchio passa alla modalità di attesa.
Nota
Il display si disattiva entro circa 3 secondi in seguito all’impostazione dell’obiettivo sulla posizione “HOLD” e al lampeggiamento dell’indicazione “HOLD”.
Per annullare la funzione HOLD
Ruotare l’obiettivo per impostarlo sulla posizione “z HOLD off/Camera off”, “Camera on (Open)” o “Camera on (Self)”.
B Altre informazioni
Precauzioni
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Per evitare il rischio di incendi, non coprire la ventola con giornali, tovaglie, tendine ecc. Non appoggiare candele accese sull’apparecchio.
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non appoggiare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi (ad esempio, vasi).
In alcuni paesi lo smaltimento delle batterie utilizzate per questo prodotto può essere regolamentato da disposizioni specifiche. Consultare le autorità competenti.
Sicurezza
• Non utilizzare l’apparecchio durante la guida, l’uso di biciclette o di qualsiasi veicolo a motore.
Alimentatore CA
• Assicurarsi di utilizzare l’alimentatore CA in dotazione con l’apparecchio. Non utilizzare altri alimentatori CA, onde evitare problemi di funzionamento.
• Non utilizzare trasformatori elettrici (convertitori da viaggio), onde evitare surriscaldamenti o problemi di funzionamento.
• Se il cavo dell’alimentatore CA è staccato o danneggiato, non utilizzarlo ulteriormente, onde evitare situazioni di pericolo.
Manutenzione
• Non lasciare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore o in luoghi soggetti a luce solare diretta, polvere eccessiva o urti meccanici.
• Se un oggetto solido o un liquido dovessero penetrare all’interno dell’apparecchio, rimuovere la batteria e fare controllare l’apparecchio da personale qualificato prima di utilizzarlo nuovamente.
Disturbi
• Se durante la registrazione o la riproduzione l’apparecchio viene collocato in prossimità di una fonte di alimentazione CA, una lampada a fluorescenza o un telefono cellulare, è possibile che si manifestino dei disturbi.
• Se un oggetto, ad esempio un dito, sfiora o urta l’apparecchio durante la registrazione, potrebbero venire registrati dei disturbi.
Pulizia
• Per pulire le parti esterne, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con acqua. Non utilizzare alcol, benzene o solventi.
Pulizia del display LCD e dell’obiettivo
• Pulizia del display
Per pulire la superficie del display, utilizzare il panno contenuto nella custodia di trasporto in dotazione oppure un panno morbido quale un panno di pulizia per occhiali.
• Pulizia dell’obiettivo
Per rimuovere impronte, polvere e simili dalla superficie dell’obiettivo, utilizzare un panno morbido.
Formazione di condensa
• Se l’apparecchio viene trasportato direttamente da un luogo freddo a uno caldo o se viene collocato in un ambiente estremamente umido, è possibile che al suo interno si formi della condensa. Tale fenomeno potrebbe comportare problemi di funzionamento dell’apparecchio.
È possibile che si formi della condensa se:
– L’apparecchio viene trasportato da un luogo
freddo quale una pista da sci ad uno riscaldato.
– L’apparecchio viene trasportato da un luogo con
aria condizionata o da un’auto ad esterni caldi e così via.
Per evitare la formazione di condensa Prima di trasportare l’apparecchio da un luogo freddo ad uno caldo, inserirlo in una busta di plastica sigillata e lasciarlo nel nuovo luogo per circa un’ora. Estrarre l’apparecchio dalla busta di plastica una volta che si è adattato alla nuova temperatura.
Se si è formata della condensa Non utilizzare l’apparecchio e attendere circa un’ora affinché la condensa evapori. Si noti che se si tenta di catturare un’immagine e sull’obiettivo si è formata della condensa, non sarà possibile registrare immagini nitide.
In caso di domande o problemi relativi all’apparecchio, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
Se viene visualizzato un messaggio di errore
Se vengono visualizzati i seguenti messaggi di errore, effettuare quanto indicato. Nel caso in cui il problema persista, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Se viene visualizzato un errore al momento della chiusura del coperchio del display, aprire quest’ultimo per controllare il messaggio di errore.
Battery Low
• La batteria è quasi scarica. Caricare la batteria. Se la capacità residua della batteria non è sufficiente, non è possibile cancellare i messaggi né formattare la memoria.
Bookmark Already Set
• Non è possibile aggiungere più segnalibri in corrispondenza della stessa posizione in un messaggio.
Camera Not Working
• La funzione di fotocamera non è disponibile. Non è possibile attivare il modo di visualizzazione dal vivo nel display.
Cannot Play
•È possibile che il file o la cartella siano stati cancellati accidentalmente.
Charge Battery
• La batteria è scarica. Caricare la batteria.
File is Damaged/Folder not exist
• Questo messaggio viene visualizzato se una cartella di messaggi del registratore IC viene cancellata utilizzando Esplora risorse e si tenta di riprodurre un messaggio contenuto nella cartella cancellata. Utilizzare il menu di cancellazione dei messaggi del registratore IC.
• Questo messaggio viene visualizzato se una cartella di messaggi del registratore IC viene cancellata utilizzando Esplora risorse e si tenta di registrare un messaggio contenuto nella cartella cancellata. In tal caso, formattare la memoria mediante il registratore IC. In alternativa, utilizzare il software Visual and Voice Editor per cancellare la cartella.
Maximum Messages: Folder Full
• Poiché sono già presenti 99 messaggi nella cartella selezionata, non è possibile aggiungere un messaggio. Cancellare alcuni messaggi prima di aggiungerne altri oppure utilizzare una cartella con più spazio disponibile.
Full of Message/Bookmark
•È stato raggiunto il numero massimo consentito di messaggi o segnalibri. Oppure la memoria è piena.
Memory is Full
• La memoria residua non è sufficiente. Cancellare alcuni messaggi prima di procedere con la registrazione.
Message Already Recorded
• Non è possibile aggiungere una registrazione ad un messaggio contenente porzioni audio. Selezionare un messaggio con immagini privo di audio.
No Message/Bookmark/Voice Data
• Nella cartella selezionata non è presente alcun messaggio. Oppure, il messaggio selezionato non dispone di segnalibri. In assenza di segnalibri, messaggi o dati audio, non è possibile procedere con la riproduzione o apportare modifiche.
Power Supply Problem
•È stato collegato un alimentatore CA difettoso o non compatibile con il registratore IC. Scollegare immediatamente l’alimentatore CA, onde evitare problemi di funzionamento dell’apparecchio. Assicurarsi di utilizzare l’alimentatore CA destinato al presente apparecchio (in dotazione).
Failed to Erase/Cannot Erase
• Non è possibile cancellare il messaggio per un motivo imprecisato. Tentare di nuovo di eseguire tale operazione.
Please format with the unit
•È possibile che la memoria sia stata formattata mediante un altro dispositivo. Per formattare la memoria e utilizzarla con il presente apparecchio, accedere all’apposito menu.
Rotate Lens
• Per catturare un’immagine, ruotare l’obiettivo in modo da impostarlo sulla posizione Camera on.
System Error
• Il registratore IC non è stato in grado di accedere alla memoria in quanto corrotta oppure a causa di un errore di sistema.
Azzeramento del sistema
Nel caso non sia possibile utilizzare l’apparecchio, è possibile azzerare il sistema. Tenere premuto il tasto RESET per oltre 0,5 secondi utilizzando un oggetto appuntito.
RESET
Nota
Azzerando il sistema durante il relativo funzionamento, è possibile che vengano persi tutti i dati.
Caratteristiche tecniche
Registratore IC
Supporto di registrazione
Memoria flash incorporata da 256 MB, registrazione stereo/monofonica
Tempo di registrazione
• ST: circa 11 ore e 30 minuti
• STLP: circa 22 ore e 5 minuti
•SP: circa 35 ore
• LP: circa 93 ore e 30 minuti
Gamma di frequenze
• ST: 60 Hz – 13.500 Hz
• STLP: 60 Hz – 7.000 Hz
•SP: 60 Hz – 7.000 Hz
• LP: 80 Hz – 3.500 Hz
Controllo della velocità di riproduzione (DPC)
da +100% a -50%
Fotocamera
Formato dei file di immagini
JPEG
Numero di pixel
1.280 x 960 pixel (circa 1.340.000 pixel)
Dimensioni delle immagini
1.280 x 960 pixel 640 x 480 pixel
Dispositivo di cattura delle immagini
CCD (dispositivo ad accoppiamento di carica) a colori da 5,00 mm (tipo ad 1/3,6), filtro a colori primari
Numero di pixel totali della fotocamera
1.360 x 986 pixel (circa 1.340.000 pixel)
Numero effettivo di pixel della fotocamera
1.308 x 976 pixel (circa 1.280.000 pixel)
Obiettivo Lunghezza focale f=4,3 mm, angolo di
visualizzazione orizzontale di 49,5 gradi F-stop 4 Distanza di cattura consigliata
30 cm per catture a distanza (12 cm con
funzione Macro)
Generali
Diffusore circa 2,3 cm di diametro Display LCD
display a cristalli liquidi D-TFD da 1,2", RGB,
64 livelli di gradazioni, 262.144 colori Ingresso/Uscita
• Presa microfono (minipresa, stereo) – ingresso per plug-in-power
• Presa cuffie (minipresa, stereo) – uscita per cuffie da 8 - 300 ohm
• Connettore USB
• Presa DC IN 6V
Requisiti di alimentazione
6 V CC, batteria ricaricabile agli ioni di litio da 800 mA
Temperatura di utilizzo
Per la registrazione/riproduzione:
da –10 °C a +45 °C
Per la carica:
da +5 °C a +35 °C
Dimensioni (l/a/p) (parti sporgenti e comandi esclusi)
45,8 × 101,2 × 23,5 mm
Peso (batteria inclusa)
99 g
Accessori in dotazione
Alimentatore CA AC-ES608K (1) Adattatore per spina (1) (in dotazione solo in alcune aree) Istruzioni per l’uso (per il registratore Visual IC (1)/per il software applicativo (1)) Cuffie stereo (1) Cavo di collegamento USB (1) Software applicativo (CD-ROM) (1) Custodia di trasporto (1)
Accessori opzionali
Cuffie stereo MDR-EX71SL, MDR-E931LP/ Diffusore attivo SRS-T88, SRS-T80/Microfono con condensatore a elettrete ECM-CS10, ECM­TL1/Cavo di collegamento audio RK-G134HG, RK-G135HG, RK-G136HG, RK-G139HG (escluso il modello per l’Europa)
È possibile che il rivenditore di fiducia non disponga di alcuni degli accessori opzionali elencati. Richiedere al rivenditore ulteriori informazioni a tale proposito.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Loading...