Sony HT-DDW795 User Manual [en, es]

3-094-336-71(1)
SUB WOOFER
DVD IN
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO2/ BDIN
COAXIAL
ANTENNA
AM
SA-CD/CD
L
R
AUDIOINTVAUDIOIN
SAT
AUDIOIN
FRONTCENTER
LR
LR
SPEAKERS
SURROUND
LR
LR
SPEAKERS
CENTER
LR
LR
SPEAKERS
FRONT
SS-MSP900LSS-MSP900
R
C
D
E
D
E
HT-DDW795
Quick Setup Guide Guía de instalación rápida
Sony Corporation © 2007 Printed in Malaysia
2: Connecting the speakers/ 2: Conexión de los altavoces
ANTENNA
DIGITAL
OPTICAL
AM
VIDEO2/ BDIN
COAXIAL
DVD IN
LR
L
R
SUB
LR
AUDIOINTVAUDIOIN
AUDIOIN
SURROUND
WOOFER
SA-CD/CD
SAT
SPEAKERS
SPEAKERS
SUB
WOOFER SURROUND
SPEAKERS
Speaker cord (supplied)/Cables de los altavoces
A
(suministrada)
B Speaker label/Etiqueta del altavoz
10 mm (13/32")
ANTENNA
DIGITAL
OPTICAL
AM
VIDEO2/ BDIN
COAXIAL
DVD IN
L
R
AUDIOINTVAUDIOIN
SA-CD/CD
ANTENNA
DIGITAL
OPTICAL
AM
VIDEO2/ BDIN
COAXIAL
DVD IN
L
R
AUDIOINTVAUDIOIN
SA-CD/CD
LR
SUB
LR
AUDIOIN
SURROUND
WOOFER
SAT
SPEAKERS
CENTER
SPEAKERS
LR
SUB
LR
AUDIOIN
SURROUND
WOOFER
SAT
SPEAKERS
SUB
WOOFER
SPEAKERS
LR
LR
FRONTCENTER
SPEAKERS
LR
LR
FRONTCENTER
LR
LR
FRONTCENTER
SPEAKERS
SURROUND
A
B
SS-CNP680
B
A
SS-SRP900LSS-SRP900
LR
LR
A
B
R
3: Connecting other components/ 3: Conexión de otros componentes
Video components/Componentes de vídeo
ANTENNA
Notes
LR
LR
FRONTCENTER
LR
SS-WP700
Be sure to connect the video output of the DVD player and satellite tuner/set-top box to the TV so that the image is displayed on the TV. Refer to the operating instructions of each component connected for details.
To fully enjoy surround sound while
DIGITAL
OPTICAL
AM
VIDEO2/ BDIN
COAXIAL
DVD IN
L
R
SUB
AUDIOINTVAUDIOIN
AUDIOIN
SURROUND
WOOFER
SA-CD/CD
SAT
SPEAKERS
DIGITAL
LR
LR
LR
LR
FRONTCENTER
SPEAKERS
ANTENNA
OPTICAL
watching TV programmes, connect the
LR
B
audio output of your TV jacks as shown and turn off or mute the TV’s volume.
To enjoy multi channel surround sound from the DVD player, be sure to connect
the coaxial digital cord.
VIDEO 2/
BD IN
COAXIAL
DVD
IN
Notas
Asegúrese de conectar la salida de vídeo del reproductor de DVD y el sintonizador vía satélite/decodifi cador al televisor para poder visualizar las imágenes en la pantalla del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de cada uno de los
L
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
dispositivos conectados.
Para disfrutar plenamente del sonido envolvente mientras ve programas de televisión, conecte la salida de audio de las tomas del televisor tal como se indica y desactive o silencie el volumen del televisor.
Para disfrutar del sonido envolvente multicanal a través del reproductor de DVD, asegúrese de conectar el cable digital coaxial.
VIDEO
DVD player/
Reproductor de DVD
C Coaxial digital cord (supplied)/Cable digital coaxial (suministrada) D Audio cord (not supplied)/Cable de audio (no suministrado) E Video cord (not supplied)/Cable de video (no suministrado)
Satellite tuner or Set-top box/ Sintonizador vía satélite o decodifi cador
AM
AUDIO IN
AUDIO IN
TV SAT
L
R
AUDI O
AUDI O
L
R
VIDEO 1
TV/Televisor
VIDEO
VIDEO 2
1: Installing speakers/ 1: Instalación de los altavoces
English
This Quick Setup Guide describes how to connect a DVD player, satellite tuner or set-top box, TV, speakers, and a sub woofer so that you can enjoy multi channel surround sound. Refer to the operating instructions supplied with the receiver for details.
The illustrations in the guide designate speakers
as through
Front speaker (left)
Front speaker (right)
Center speaker
.
Surround speaker (left)
Surround speaker (right)
Sub woofer
1: Installing speakers
The illustrations above show an example of a 5.1 channel speaker system (fi ve speakers and one sub woofer) confi guration. Refer to the operating instructions supplied with the receiver.
About speaker placement
The front speakers, center speaker and sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, as the surround speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place them slightly further away from a TV set.
2: Connecting the speakers
The illustrations above show how to connect the speakers. Before you connect the speakers, check the speaker label on the rear panel of the speakers for the speaker type.
About speaker cords
• Black striped wire is minus (–) in polarity and should be connected to the minus (–) speaker terminal.
• Use the long speaker cords to connect the surround speakers and the short speaker cords to connect the front and center speakers.
About speaker jacks
• Connect the  jack to the  jack of the receiver and connect the  jack to the  jack of the receiver.
• Refer to the illustration above for details of connecting speaker cords.
3: Connecting other components
This is an example of how to connect this receiver and your components. Refer to step 3 of “Getting started” of the operating instructions supplied with this receiver for details on other connections and other components.
4: Connect all power cords last
Connect the AC power cord to a wall outlet. Refer to “Connecting the AC power cord” in the operating instructions supplied with the receiver.
Español
Esta guía de instalación rápida describe cómo conectar un reproductor de DVD, un sintonizador vía satélite o un decodifi cador, un televisor, los altavoces y un altavoz potenciador de graves para que pueda disfrutar del sonido envolvente multicanal. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información.
En las ilustraciones de la guía, los altavoces se identifi can de  a .
Altavoz frontal (izquierdo)
Altavoz frontal (derecho)
Altavoz central
Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)
Altavoz de sonido envolvente (derecho)
Altavoz potenciador de graves
1: Instalación de los altavoces
Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo de confi guración de un sistema de altavoces de 5.1 canales (cinco altavoces y un altavoz potenciador de graves). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor.
Sobre la ubicación del altavoz
Los altavoces frontales, el altavoz central y el altavoz potenciador de graves están protegidos magnéticamente para que puedan instalarse cerca de un televisor. Sin embargo, debido a que los altavoces de sonido envolvente no están protegidos magnéticamente, se recomienda situarlos a una distancia considerable del televisor.
2: Conexión de los altavoces
Las ilustraciones que aparece más arriba muestra cómo conectar los altavoces. Antes de conectarlos, compruebe la etiqueta del altavoz situada en el panel posterior de los mismos para conocer el tipo de altavoz.
Acerca de los cables de los altavoces
• El cable con rayas negras tiene una polaridad negativa (–) y se debe conectar al terminal de altavoz negativo (–).
• Utilice los cables largos de conexión de altavoces para conectar los altavoces de sonido envolvente y los cables cortos de conexión de altavoces para conectar el altavoz frontal y el central.
Acerca de las tomas de los altavoces
• Conecte la toma  a la toma  del receptor, y conecte la toma  a la toma  del receptor.
• Consulte la ilustración anterior para obtener más información sobre cómo conectar los cables de los altavoces.
3: Conexión de otros componentes
Este es un ejemplo de cómo conectar este receptor a los componentes. Consulte el paso 3 de “Procedimientos iniciales” del manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información sobre cómo realizar otras conexiones y sobre otros componentes.
4: Conecte todos los cables de alimentación en último lugar
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de pared. Consulte el apartado “Conexión del cable de alimentación de ca” del manual de instrucciones suministrado con el receptor.
Auto Calibration/Calibración automática
?/1
DIMMER
SLEEP
2CH
VIDEO 1 IN/
PORTABLE AUDIO IN/
AUTO CAL MIC
A.F.D. MOVIE MUSIC
PHONES
MASTER VOLUME
DISPLAY
AUTO CAL
INPUT SELECTOR
English
Setting up other components
You should set up each component so that the sound is output from the speakers correctly when you play back a connected component. The following case describes Sony components. Refer to the operating instructions supplied with each component.
VIDEO 1 IN/
PORTABLE AUDIO IN/
AUTO CAL MIC
Optimizer microphone (supplied)/ Micrófono optimizador (suministrada)
?/1
DIMMER
SLEEP
VIDEO1 IN/
PORTABLEAUDIO IN/
AUTO CAL MI C
PHONES
A.F.D. MOVIE MUSIC
Sony TV
Switch the input of the TV so that an image of the video component you selected is displayed on the TV.
Sony DVD player
AUTOCAL
MASTERVOLUME
AUTO CAL
TV INPUT
AUTO
TV
?/1
AV
SLEEP
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
SAT TV SA-CD/CD TUNER
2CH A.F.D.
>10/
-
CLEAR
RETURN/EXIT
?/1
CAL
SYSTEM STANDBY
MOVIE MUSIC
5
0/10
F
f
AMP MENU
9
MEMORY DVD MENU
ENTER
TOOLSDISPLAY
MASTER VOL
MENU
123
46
78
Gg
?/1
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
MUTING
TV VOL
2CH
DISPLAY
INPUT SELECTOR
1 Select “AUDIO SETUP” on the setup display of the DVD player. 2 Set “AUDIO DRC” to “WIDE RANGE”. 3 Set “DIGITAL OUT” to “ON”. 4 Set “DOLBY DIGITAL” to “DOLBY DIGITAL”. 5 Set “DTS” to “ON” or “DTS”. (Select the setting depending on the model.)
Note
Set up the audio format of the playback disc to listen to multi channel sound.
Sony Super Audio CD player
Select a suitable playback area (multi channel or 2 channel). Sound may come out from only the front speaker left/right when 2 channel is selected.
After the setting
The receiver is now ready to use. Refer to the operating instructions supplied with the receiver for details.
Español
English
Calibrating the speaker settings automatically
You can set up the speakers to obtain the sound you want from all connected speakers automatically by using the Auto Calibration function. The Auto Calibration function will:
• Check the connection between each speaker and the receiver.
• Adjust the speaker level.
• Measure the distance of each speaker from your listening position.
1 Connect the supplied optimizer microphone to the VIDEO 1 IN/
PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC jack on the receiver.
2 Set up the optimizer microphone.
Place the optimizer microphone at your listening position.You can also use a stool or tripod so that the optimizer microphone remains at the same height as your ears.
3 Press AUTO CAL.
The Auto Calibration function starts.
For details on the Auto Calibration function, refer to step 6 of “Getting started” of the operating instructions supplied with this receiver.
Notes
• If there are any obstacles in the path between the optimizer microphone and the speakers, the calibration cannot be performed correctly. Remove any obstacles from the measurement area to avoid measurement error.
• The Auto Calibration function cannot detect the sub woofer. Therefore, all sub woofer settings will be maintained.
Español
Calibración automática de los ajustes del altavoz
Puede instalar los altavoces para obtener automáticamente el sonido que desee a través de todos los altavoces conectados mediante la función de calibración automática. La función de calibración automática:
• Compruebe las conexiones entre cada altavoz y el receptor.
• Ajuste el nivel del altavoz.
• Calculará la distancia existente entre cada altavoz y la posición de escucha.
1 Conecte el micrófono optimizador a la toma VIDEO 1 IN/PORTABLE
AUDIO IN/AUTO CAL MIC del receptor.
2 Ajuste el micrófono optimizador.
Coloque el micrófono optimizador en su posición de escucha. Puede utilizar también una banqueta o trípode para que el micrófono optimizador quede a la altura de los oídos.
3 Pulse AUTO CAL.
Se iniciará la función de calibración automática.
Para obtener más información sobre la función de calibración automática, consulte el paso 6 de “Procedimientos iniciales” del manual de instrucciones suministrado con el receptor.
Notas
Si hay obstáculos entre el micrófono optimizador y los altavoces, es posible que la calibración no se lleve a
cabo correctamente. Retire los obstáculos de la zona de medición para evitar errores.
La función de calibración automática no puede detectar el altavoz potenciador de graves. Por lo tanto, todos
los ajustes del altavoz potenciador de graves se mantendrán.
Confi guración de otros componentes
Es necesario confi gurar cada componente para que el sonido se emita correctamente a través de los altavoces al reproducir un componente conectado. En el caso siguiente, se describe la confi guración de componentes Sony. Consulte el manual de instrucciones suministrado con cada componente en cuestión.
Televisor Sony
Cambie la entrada del televisor para que se visualice en el mismo una imagen del componente de vídeo seleccionado.
Reproductor de DVD Sony
1 Seleccione “AUDIO SETUP” en la pantalla de confi guración del
reproductor de DVD.
2 Ajuste “AUDIO DRC” en “WIDE RANGE”. 3 Ajuste “DIGITAL OUT” en “ON”. 4 Ajuste “DOLBY DIGITAL” en “DOLBY DIGITAL”. 5 Ajuste “DTS” en “ON” o bien en “DTS”. (Seleccione el ajuste en función del
modelo.)
Nota
Confi gure el formato de audio del disco que vaya a reproducir para escuchar sonido multicanal.
Reproductor de Super Audio CD Sony
Seleccione un área de reproducción adecuada (multicanal o bien de 2 canales). Es posible que el sonido se emita únicamente a través de los altavoces delanteros izquierdo y derecho si se selecciona el ajuste de 2 canales.
Tras realizar el ajuste
El receptor está listo para utilizarse. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información.
Loading...