Sony HT-DDW760 User Manual [ru]

Page 1
4-254-499-31(2)
Home Theatre System
Инструкция по эксплуатации
HT-DDW760
©2004 Sony Corporation
Page 2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара или поражения электрическим током нельзя подвергать аппарат воздействиям дождя и влаги.
Во избежание пожара нельзя закрывать вентиляционное отверстие аппарата газетой, скатертью, шторой и т.п. Также нельзя ставить зажженную свечу на аппарат.
Во избежание пожара или поражения электрическим током нельзя ставить вазу и другую посуду, наполненную жидкостью, на аппарат.
Нельзя устанавливать аппарат в тесных местах, например, в книжном шкафу или углублении в стенке.
Отработанные батарейки не следует выбрасывать вместе с другими домашними отходами; их следует выбрасывать как химические отходы.
RU
2
Page 3
О Настоящем Руководстве
• Настоящее руководство содержит инструкции к моделям HT-DDW760. Проверьте номер вашей модели, указанный в нижнем правом углу передней панели. В этом руководстве в качестве примеров показаны модели HT-DDW760 с кодом региона CEL, если не указано иное.
• В настоящем руководстве описаны органы управления, размещенные на ресивере. Вы также можете воспользоваться органами управления, расположенными на поставляемом с ресивером пульте ду, если они имеют одинаковые или подобные наименования, как на самом ресивере. Подробнее об использовании вашего пультa ду см. стр. 41–49
Модель HT-DDW760 включает следующие компоненты:
• Ресивер – Только для моделей STR-DE497P
с кодом региона CEL, CEK
– для моделей с другим STR-K760P
кодом региона
• Акустическая система – Фронтальный громкоговоритель
(Левый) SS-MSP760L
– Фронтальный громкоговоритель
(Правый) SS-MSP760R
– Центральный громкоговоритель
– Громкоговоритель объемного звучания
(Левый) SS-MSP760SL
– Громкоговоритель объемного звучания
(Правый) SS-MSP760SR
– Сабвуфер SA-WMSP76
SS-CNP760
О региональных кодах
Региональный код приобретенного вами ресивера указан на нижней части задней панели (смотрите приведенный ниже рисунок).
RL
+ +
RL
FRONT
CENTER
4-XXX-XXX-XX AA
Региональный код
Любые различия в управлении в соответствии с отдельными региональными кодами ясно указаны в тексте, например “Только для моделей с кодом региона AA”.
Настоящий ресивер оснащен системами Dolby* Digital и Pro Logic Surround и DTS** Digital Surround System. * Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories. “Долби”, “Pro Logic” и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
**“DTS” и “DTS Digital Surround” являются
товарными знаками Digital Theater Systems, Inc.
RU
3
Page 4
Оглавление
Начало работы
1: Проверка правильности
подключения ваших
компонентов..................................5
1a: Подключение компонентов с
цифровыми гнездами
аудиовыхода............................7
1b: Подключение компонентов с
многоканальными
выходными гнездами.............9
(Только для моделей с кодом региона CEL, CEK) 1c: Подключение компонентов
только с аналоговыми
аудиогнездами.......................11
2: Подключение антенн...................13
3: Подключение громкоговорителей .. 14 4: Подключение кабеля питания
переменного тока.......................16
5:
Настройка громкоговорителей.....17
6: Установка сабвуфера...................19
7: Регулировка уровня и баланса
громкоговорителей....................20
— TEST TONE
Управление усилителем
Выбор компонента........................... 21
Воспроизведение многоканального
звука ..............................................22
— MULTI CH IN (Только для моделей с кодом региона CEL, CEK)
Прослушивание радиопередач
FM/AM.......................................... 22
Автоматическое сохранение
станций в диапазоне FM............23
— AUTOBETICAL (Только для моделей с кодом региона CEL, CEK)
Предварительная настройка
радиостанций...............................24
Использование системы
радиоданных (RDS) ...................25
(Только для моделей с кодом региона CEL, CEK)
Изменение индикации на дисплее.....27
Об индикации на дисплее................28
Прослушивание объемного звука
Использование только передних
громкоговорителей и сабвуфера .. 3 — 2CH STEREO
Прослушивание звука более
высокого качества..................... 30
— AUTO FORMAT DIRECT
Выбор звукового поля .................... 31
Дополнительные регулировки и настройки
Переключение входного
аудиорежима для цифровых
компонентов................................ 34
— INPUT MODE
Настройка звуковых полей............ 34
Регулировка тембра......................... 36
Дополнительные настройки .......... 36
Другие операции
Присвоение наименований для
предустановленных станций и
входов ........................................... 38
Использование таймера
отключения................................. 39
Запись ................................................. 39
Управление с помощью пульта дистанционного управления RM-PP760
Перед использованием пульта
дистанционного управления .... 41
Описание кнопок пульта
дистанционного управления .... 41
Выбор режима управления пульта
дистанционного управления .... 46
Программирование пульта
дистанционного управления .... 46
Дополнительная информация
Меры предосторожности ............... 50
Поиск и устранение
неисправностей........................... 51
Технические характеристики ........ 55
Расположение кнопок и список
страниц для справки .................. 58
Предметный указатель ...... oбpaтнaя
oбoлoжка
0
RU
4
Page 5

Начало работы

1: Проверка правильности подключения ваших компонентов

В пунктах 1а – 1c, начиная со стр. 7, изложено, как подключить ваши компонен ты к этому ресиверу. Перед подключением компонентов следует изучить описание “Компоненты, которые могут быть подключены” для правильного подключения каждого компонента. По окончании подключения всех ваших компонентов, следует перейти к разделу “2: Подключение антенн” (стр. 13).
Компоненты, которые могут быть подключены
Подключаемые компоненты Стр.
Проигрыватель DVD
С цифровым аудиовыходом
С многоканальным аудиовыходом
Только с аналоговым аудиовыходом
Телемонитор
Только с композитным видеовходом 8, 10 или 12
Спутниковый тюнер
С цифровым аудиовыходом
Только с аналоговым аудиовыходом
Проигрыватель CD
Только с аналоговым аудиовыходом
MD/Кассетная дека
Только с аналоговым аудиовыходом
Многоканальный декодер (Только для моделей с кодом региона CEL, CEK)
Видеомагнитофон 12
a)
Модель с гнездом DIGITAL OPTICAL OUTPUT или DIGITAL COAXIAL OUTPUT и т.п.
b)
(Только для моделей с кодом региона CEL, CEK) Модель с гнездами MULTI CH OUTPUT и т.п. Это соединение используется для вывода аудиосигналов, декодированных встроенным многоканальным декодером компонента с помощью этого ресивера.
c)
Модель, оснащенная только гнездами AUDIO OUT L/R и т.п.
a)
b)
c)
a)
c)
c)
c)
7–8
9–10
7–8
7–8
7–8
11
11
9
Начало работы
продолжение на следующей
RU
5
Page 6
Необходимые кабели
Схемы соединений компонентов, приведенные на последующих страницах, предусматривают применение нижеуказанных соединительных кабелей (A–F) (не входит в комплект, если не указано иначе).
A Аудиокабель
Белый (Л) Красный (П)
B Аудио/видеокабель
Желтый (видео) Белый (Л/аудио) Красный (П/аудио)
C Видеокабель
Желтый
Примечания
• Перед выполнением каких-либо соединений следует выключить электропитание всех компонентов.
• Во избежание возникновения шумов и помех соединения следует выполнить надежно.
• При соединении аудио/видеокабелей следует подключать штекеры к гнездам, имеющим одинаковую цветовую маркировку на компонентах: желтый (видео) к желтому; белый (левый, аудио) к белому; и красный (правый, аудио) к красному.
• При подключении оптических цифровых кабелей вставляйте разъемы кабелей до щелчка.
• Не следует сгибать или скручивать оптический кабель.
D Оптический цифровой кабель
E Коаксиальный цифровой кабель
(прилагается)
Оранжевый
F Монофонический аудиокабель (Только для моделей с кодом региона CEL, CEK)
Черный
Совет
Аудиокабель A может разделяться на два монофонических аудиокабеля F.
RU
6
Page 7
.

1a: Подключение компонентов с цифровыми гнездами аудиовыхода

Подключение проигрывателя DVD или спутникового тюнера
Для получения дополнительной информации о необходимых кабелях (A–F) см. стр. 6.
1 Подключение к аудиогнездам.
Проигрыватель DVD
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
L
R
AE
Начало работы
L
R
FRONT SURROUND
MULTI CH IN
ANTENNA
CENTER
SUB
WOOFER
AM
LRL
IN OUT
CD
R
MD/TAPE
VIDEO IN VIDEO IN
IN
AUDIO IN AUDIO IN
DVD
L
R
L
R
VIDEO 2
OUTPUT
AUDIO
OUT
VIDEO OUT VIDEO IN
L
R
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
A
MONITOR
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
D
OUTPUT
DIGITAL OPTICAL
Спутниковый тюнер
Примечание
Звуковой сигнал можно выводить через телевизор путем подключения гнезд аудиовыхода вашего телевизора к гнездам VIDEO 2 AUDIO IN данного ресивера. В этом случае не следует соединять гнездо видеовыхода телевизора с гнездом VIDEO 2 VIDEO IN данного ресивера.
продолжение на следующей
RU
7
Page 8
2 Подключение к видеогнездам.
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
Спутниковый тюнер
ANTENNA
L
CENTER
R
SUB
FRONT SURROUND
WOOFER
MULTI CH IN
OUTPUT
VIDEO
AM
LRL
IN OUT
CD
OUTPUT
R
MD/TAPE
OUTPUT
VIDEO
IN
C
VIDEO IN VIDEO IN
L
R
AUDIO IN AUDIO IN
VIDEO 2
DVD
Телемонитор
VIDEO OUT VIDEO IN
L
R
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
MONITOR
VIDEO OUT
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
INPUT
VIDEO
CC
Проигрыватель DVD
RU
8
Page 9

1b: Подключение компонентов с многоканальными выходными гнездами

(Только для моделей с кодом региона CEL, CEK)
1 Подключение к аудиогнездам.
Если ваш проигрыватель DVD оборудован многоканальными выходными гнездами, его можно подключить к гнездам MULTI CH IN данного ресивера для воспроизведения многоканального звука. При этом многоканальные входные гнезда могут использоваться для подключения внешнего многоканального декодера. Для получения дополнительной информации о необходимых кабелях (A–F) см. стр. 6.
Начало работы
L
R
FRONT SURROUND
MULTI CH IN
ANTENNA
CENTER
SUB
WOOFER
AM
LRL
IN OUT
CD
R
MD/TAPE
VIDEO IN VIDEO IN
IN
AUDIO IN AUDIO IN
DVD
L
R
VIDEO 2
VIDEO OUT VIDEO IN
L
R
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
MONITOR
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
AA FF
FRONT
SURROUND
MULTI CH OUT
CENTER
SUB
WOOFER
L
R
Проигрыватель DVD,
Многоканальный декодер и т.п.
Совет
С помощью программного обеспечения с многоканальными аудиосигналами это соединение позволяет воспроизводить аудиосодержимое, записанное в различных форматах, кроме Dolby Digital и DTS.
Примечание
При подключении к гнездам MULTI CH IN необходимо произвести настройку громкоговорителей объемного звучания и сабвуфера, используя средства управления подсоединенного компонента.
продолжение на следующей
RU
9
Page 10
2 Подключение к видеогнездам.
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
Проигрыватель DVD
ANTENNA
L
CENTER
R
SUB
FRONT SURROUND
WOOFER
MULTI CH IN
AM
LRL
IN OUT
CD
OUTPUT
VIDEO
R
MD/TAPE
VIDEO IN VIDEO IN
IN
AUDIO IN AUDIO IN
DVD
L
R
VIDEO 2
Телемонитор
VIDEO OUT VIDEO IN
L
R
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
MONITOR
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
INPUT
VIDEO
CC
10
RU
Page 11

1c: Подключение компонентов только с аналоговыми аудиогнездами

Подключение аудиокомпонентов
Для получения дополнительной информации о необходимых кабелях (A–F) см. стр. 6.
Начало работы
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
L
R
FRONT SURROUND
MULTI CH IN
OUTPUT
CENTER
WOOFER
Проигрыватель CD
ANTENNA
SUB
A
LINE
L
R
AM
LRL
IN OUT
CD
VIDEO IN VIDEO IN
L
R
R
IN
AUDIO IN AUDIO IN
MD/TAPE
DVD
VIDEO 2
l
INOUT
l
AA
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
MD/Кассетная дека
VIDEO OUT VIDEO IN
L
R
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
MONITOR
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
продолжение на следующей
11
RU
Page 12
Подключение видеокомпонентов
При подключении телевизора к гнезду MONITOR VIDEO OUT можно просматривать видеоизображения с помощью подключенных устройств (стр. 21). Для получения дополнительной информации о необходимых кабелях (A–F) см. стр. 6.
Видеомагнитофон
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
BC
Телемонитор
INPUT
VIDEO
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
L
R
FRONT SURROUND
MULTI CH IN
ANTENNA
CENTER
SUB
WOOFER
AM
LRL
IN OUT
CD
R
MD/TAPE
VIDEO IN VIDEO IN
L
R
IN
AUDIO IN AUDIO IN
VIDEO 2
DVD
Видеомагнитофон
MONITOR
VIDEO OUT VIDEO IN
VIDEO OUT
L
AUDIO
OUT
R
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
SUB
WOOFER
L
INOUT
L
BB
OUTPUTINPUT
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
L
R
R
12
RU
Page 13

2: Подключение антенн

Подключите прилагаемые антенны: рамочную для диапазона АМ и проволочную для диапазона FM.
Рамочная антенна АМ (прилагается)
Проволочная антенна FM (прилагается)
Начало работы
L
R
FRONT SURROUND
MULTI CH IN
ANTENNA
CENTER
SUB
WOOFER
AM
L
R
IN OUT
CD
L
R
MD/TAPE
VIDEO IN VIDEO IN
IN
AUDIO IN AUDIO IN
DVD
L
R
VIDEO 2
VIDEO OUT VIDEO IN
L
R
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
MONITOR
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
*
* Конфигурация соединителей может отличаться в зависимости от кода региона.
Примечания
• Во избежание возникновения помех при приеме необходимо устанавливать рамочную антенну AM как можно дальше от ресивера и других подключаемых компонентов.
• Обязательно полностью растяните проволочную антенну FM.
• После подключения проволочной антенны FM поддерживайте, насколько это возможно, ее горизонтальное положение.
13
RU
Page 14

3: Подключение громкоговорителей

Подключите громкоговорители к ресиверу. Этот ресивер позволяет использовать
5.1-канальную акустическую систему. Чтобы обеспечить полный “театральный” многоканальный эффект окружающего звучания, необходимо наличие пяти громкоговорителей (два фронтальных, центральный и два громкоговорителя объемного звучания) и сабвуфера (5.1-канальный звук).
Пример конфигурации 5.1-канальной акустической системы
Центральный громкоговоритель
Фронтальный громкоговоритель (Левый)
Сабвуфер
Громкоговоритель объемного звучания (Левый)
Советы
• Так как активный сабвуфер не воспроизводит высоконаправленные сигналы, можно размещать его по своему усмотрению.
• Для большей свободы в размещении громкоговорителей используйте дополнительную напольную подставку WS-FV11 или WS-FV10D (имеются в продаже не во всех странах).
Примечание
Подключите длинные соединительные шнуры громкоговорителя к разъемам громкоговорителей объемного звучания, а короткие соединительные шнуры громкоговорителя - к разъемам переднего и центрального громкоговорителей.
Прикрепление ножек
Для предотвращения вибрации или перемещения громкоговорителя прикрепите к нему прилагаемые ножки, как показано на следующем рисунке.
Фронтальный громкоговоритель (Правый)
Громкоговоритель объемного звучания (Правый)
Примечание
Не забудьте также прикрепить прилагаемые ножки к сабвуферу.
RU
14
Page 15
Необходимые кабели
A Кабели громкоговорителей
(прилагается)
(+) (–)
B Монофонический аудиокабель
(прилагается)
Черный
Начало работы
Громкоговоритель
объемного звучания
(Правый)
Ee
A
MONITOR
Громкоговоритель
объемного звучания
(Левый)
Ee
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
громкоговоритель
A
RL
+ +
RL
SURROUND FRONT
SPEAKERS
Центральный
Ee
A
RL
+ +
RL
CENTER
B
INPUT
Сабвуфер
A
E
Фронтальный
громкоговоритель
(Правый)
e
E
громкоговоритель
A
Фронтальный
(Левый)
e
15
RU
Page 16

4: Подключение кабеля питания переменного тока

Установка переключателя напряжения питания pесивер и сабвуфера
Если переключатели напряжения питания находятся на задних панелях ресивера и сабвуфера, убедитесь, что они установлены в положение, соответствующее напряжению в местной электросети. Если положение переключателя не совпадает с напряжением сети, то перед подключением кабеля питания переменного тока к электрической розетке установите переключатель в нужное положение, используя для этого отвертку.
Ресивер
VOLTAGE SELECTORVOLTAGE SELECTOR
120V
220V 240V
Сабвуфер
VOLTAGE SELECTOR
Подключение кабеля питания переменного тока
Надежно подключите кабель питания к сетевой розетке.
Кабель питания переменного тока
К сетевой розетке
16
120V
220 / 230V
RU
Page 17
Операции первоначальной настройки
Перед использов анием ресивера в первый раз установите его в исходное состояние, выполняя следующие операции. Эти операции также можно использовать для сброса сделанных вами установок в исходное положение. Для управления пользуйтесь кнопками на ресивере.
1 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
выключить ресивер.
2 Удерживайте кнопку ?/1 нажатой в
течение 5 секунд.
На дисплее попеременно отображается индикация “PUSH” и “ENTER”.
3 Нажмите кнопку ENTER.
После того как исчезнет индикация “CLEARING”, на некоторое время отобразится индикация “CLEARED”. Следующие параметры возвращаются в исходное положение.
• Все установки в меню SET UP, LEVEL, TONE и CUSTOMIZE.
• Звуковое поле, сохраненное для каждого входа и настроенной станции.
• Все параметры звукового поля.
• Все настроенные станции.
• Все индексные наименования для входов и настроенных станций.
• MASTER VOLUME –/+ установлен в положение “VOL MIN”.

5: Настройка громкоговорителей

Используя меню SET UP, можно настроить расположение и расстояние до громкоговорителей, подключенных к этому ресиверу.
1 Нажмите кнопку ?/1 для включения
ресивер.
2 Нажимая кнопку MAIN MENU,
выберите меню “ SET UP ”.
3 Нажимая кнопку или , выберите
параметр, который необходимо настроить.
Для получения дополнительной информации см. раздел “Параметры установки громкоговорителей”.
Примечание
Некоторые параметры установки громкоговорителей могут отображаться тускло на дисплее. Это означает, что они были изменены автоматически из-за других настроек громкоговорителей или их нельзя настроить.
4 Нажимая кнопку + или –, выберите
необходимый параметр.
Параметр вводится автоматически.
5 Повторяйте пункты 3 и 4, пока не
установите все указанные параметры.
Начало работы
продолжение на следующей
17
RU
Page 18
Параметры установки громкоговорителей
Исходный параметр подчеркнут.
L
R
x DIST. X.X m
(Расстояние фронтальных громкоговорителей)
Исходные установки: 3.0 м Позволяет установить расстояние от слушателя до фронтальных громкоговорителей (A). В качестве расстояния можно установить значения в диапазоне от 1,0 метра до 7,0 м етров с шагом 0,1 метра. Если оба фронтальных громкоговорителя расположены на разном расстоянии от слушателя, установите расстояние до ближайшего громкоговорителя.
B
A
CC
C
x DIST. X.X m
(Расстояние до центрального громкоговорителя)
Исходные установки: 3.0 м Позволяет установить расстояние от слушателя до центрального громкогово рителя. Значение расстояния до центрального громкоговорителя должно быть равно расстоянию от слушателя до фронтальных громкоговорителей (A) или быть меньше его не более, чем на 1,5 метра (B).
SR
SL
x DIST. X.X m
(Расстояние до громкоговорителем объемного звучания)
Исходные установки: 3.0 м Позволяет установить расстояние от слушателя до громкоговорителей объемного звучания. Значение расстояния до громкоговорителя объемного звучания должно равняться расстоянию до
A
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
фронтального громкоговорителя (A) или быть меньше его не более, чем на 4,5 метра (C
).
Если оба громкоговорителя объемного звучания расположены на разном расстоянии от слушателя, установите расстояние до ближайшего громкоговорителя.
Совет
С помощью ресивера можно ввести значение положения громкоговорителя в зависимости от расстояния. Однако не удастся установить центральный громкоговоритель дальше фронтальных громкоговорителей. Центральный громкоговоритель можно устанавливать ближе к слушателю, но не дальше, чем на 1,5 метра от фронтальных громкоговорителей. Кроме того, громкоговорители объемного звучания нельзя устанавливать дальше от слушателя, чем фронтальные громкоговорители. Расстояние не должно быть меньше 4,5 м.
Причина такого ограничения заключается в том, что неправильное расположение громкоговорителей не дает возможности наслаждаться объемным звучанием.
Помните, что установка значения расстояния громкоговорителя меньше ее фактического расстояния вызывает задержку вывода зв ука из громкоговорителя. Другими словами, звук издается так, как будто громкоговоритель находится на большом расстоянии. Например, установка расстояния до центрального громкоговорителя на 1–2 м ближе, чем его фактическое расположение вызывает реальное ощущение попадания “внутрь” экрана. Если не удается достичь необходимого эффекта объемного звучания из-за того, что громкоговорители объемного звучания расположены слишком близко, можно сделать звучание более объемным за счет установки расстояния до громкоговорителя объемного звучания меньше фактического. Чтобы получить более насыщенный объемный звук, выполняйте настройку этого параметра во время воспроизведения звука. Попробуйте!
18
RU
Page 19
SR
SL
x PL. XXXX
(Размещение громкоговорителя объемного звучания)
Позволяет установить высоту громкоговорителей объемного зв учания для их правильной работы в режимах Cinema Studio EX (стр. 32).

6: Установка сабвуфера

Использование сабвуфера
Индикатор POWER
POWER
Начало работы
B
A
•LOW Укажите, соответствует ли высота размещения громкоговорителей объемного звучания области A, приведенной на рисунке.
•HIGH Укажите, соответствует ли высота размещения громкоговорителей объемного звучания области B, приведенной на рисунке.
B
60
A
30
Прежде чем приступить к воспроизведению источника программы, на ресивере необходимо установить минимальный уровень громкости.
1 Включите ресивер. 2 Нажмите кнопки ввода (например,
DVD) для выбора источника программы (например, проигрывателя DVD).
3 Нажмите на сабвуфере кнопку
POWER.
На сабвуфере загорится индикатор POWER.
4 Начните воспроизведение
источника программы.
Регулировка уровня
Путем незначительной регулировки системы можно существенно разнообразить звуковые эффекты.
LEVEL
Поверните регулятор LEVEL для настройки громкости.
Установите такой уровень громкости, чтобы он наилучшим образом подходил для воспроизводимой программы.
Примечание
Не устанавливайте максимальный уровень громкости сабвуфера. Могут возникать посторонние помехи.
19
RU
Page 20

7: Регулировка уровня и баланса громкоговорителей

— TEST TONE

Настройте уровни громкости и баланс громкоговорителей, прослушивая тестовый сигнал с места слушателя. Для этой операции используйте пульт дистанционного управления.
Совет
Тестовый сигнал передается ресивером с частотой 800 Гц.
1 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
включить ресивер.
2 Нажмите кнопку TEST TONE.
“T. TONE” появится на дисплее, и тестовый сигнал будет выведен последовательно через каждый громкоговоритель. Фронтальный (левый) t Центральный t Фронтальный (правый) t Объемного звучания (правый) t Объемного звучания (левый) t Сабвуфер
3 С помощью меню LEVEL
отрегулируйте уровни громкости и баланс громкоговорителей таким образом, чтобы тестовый сигнал воспроизводился через каждый громкоговоритель с одинаковой громкостью.
Для получения дополнительной информации о настройках меню LEVEL см. стр. 35.
Советы
• Для настройки уровня громкости всех громкоговорителей одновременно, нажмите кнопку MASTER VOL +/– на пульте дистанционного управления или поверните регулятор MASTER VOLUME –/+ на ресивере.
• Во время настройки на дисплее отображается настраиваемое значение.
4 После настройки нажмите кнопку
TEST TONE еще раз.
Тестовый сигнал будет отключен.
Примечания
• (Только для моделей с кодом региона CEL, CEK) Если выбрана функция MULTI CH IN, воспроизведение тестового сигнала невозможно.
• Хотя все эти настройки можно выполнить с передней панели с помощью меню LEVEL (при выводе тестового сигнала ресивер автоматически переключается в меню LEVEL), рекомендуется выполнить описанную выше процедуру и настроить уровни громкости громкоговорителей с помощью пульта дистанционного управления, находясь в положении слушателя.
• Схема перенаправления низких частот всегда активна, поэтому при подаче громкоговорителями тестового сигнала из сабвуфера выдается звук. Однако это не является признаком неисправности.
20
RU
Page 21

Управление усилителем

Выбор компонента

1 Нажимайте кнопки выбора ввода,
чтобы выбрать входной сигнал.
Выбираемый компонент
Видеомагнитофон VIDEO 1 или
Спутниковый тюнер VIDEO 2
Проигрыватель DVD DVD
MD или кассетная дека MD/TAPE
Проигрыватель CD CD
Встроенный тюнер (FM/AM)
Нажмите
VIDEO 2
TUNER FM/AM
Выбранный входной сигнал отобразится на дисплее.
2 Включите компонент и начните
воспроизведение.
Примечание
При выборе видеомагнитофона или проигрывателя DVD установите для видеовхода телевизора значение, соответствующее выбранному компоненту.
3 Поворачивая регулятор MASTER
VOLUME –/+, настройте уровень громкости.
Примечание
Во избежание повреждения громкоговорителей перед включением ресивера обязательно уменьшите уровень громкости до минимума.
Чтобы отключить звук
Нажмите кнопку MUTING на пульте дистанционного управления. Функция отключения звука будет отменена, если:
• нажать кнопку MUTING на пульте дистанционного управления еще раз.
• отключить питание.
• увеличить уровень громкости.
Использование наушников
Подсоедините наушники к гнезду PHONES. При подключении наушников вывод через громкоговорители автоматически отключается, а индикация “SP” не отображается на дисплее.
Управление усилителем
21
RU
Page 22
Воспроизведение
Прослушивание
многоканального звука

— MULTI CH IN

(Только для моделей с кодом региона CEL, CEK)
Можно выбрать аудиосигнал непосредственно от компонентов, подключенных к гнездам MULTI CH IN. Это позволит воспроизвести высококачественный звук, используя для ввода такие аналоговые источники, как диски DVD. Когда выбран режим MULTI CH IN, невозм ожно использовать тембр и звуковое поле.
Нажмите кнопку MULTI CH IN.
Нажмите снова, чтобы отменить функцию MULTI CH IN.
Примечание
Для достижения оптимального баланса звука системы рекомендуется расположить громкоговорители проигрывателя DVD следующим образом:
Тип громкоговорителя Настройки
FRONT SMALL
CENTER SMALL
SURROUND/REAR SMALL
SUB WOOFER YES
Когда загорается индикатор MULTI CHANNEL DECODING
(Только для моделей с кодом региона CEL, CEK)
Индикатор MULTI CHANNEL DECODING появляется, когда ресивер выполняет декодирование многоканальных источников. Однако в режиме 2CH STEREO этот индикатор не загорится.
радиопередач FM/AM
С помощью встроенного тюнера можно прослушивать радиопрограммы в диапазонах FM и AM. Перед прослушиванием убедитесь, что антенны FM и AM подключены к ресиверу (см. стр. 13).
Совет
Как показано в следующей таблице, шаг настройки изменяется в зависимости от кода региона. Для получения дополнительной информации о коде региона см. стр. 3.
Код региона FM AM
CA 100 кГц 10 кГц*
CEL, CEK, SP, AU 50 кГц 9 кГц
E51 50 кГц 9 кГц*
* Шаг настройки в диапазоне АМ можно
изменять (см. стр. 56).
Автоматическая настройка
Если частота радиостанции неизвестна, можно с помощью ресивера выполнить автоматический поиск всех имеющихся станций в данной области.
1 Нажимая кнопку TUNER FM/AM,
выберите диапазон FM или AM.
Включается станция, которая принималась последней.
2 Нажмите кнопку TUNING + или
TUNING –.
Для поиска от низких до высоких радиочастот нажмите кнопку TUNING +; от высоких до низких частот - кнопку TUNING –.
Ресивер прекращает поиск каждый раз, когда принимает радиостанцию.
Совет
Если на дисплее мигает индикация “STEREO”, но качество приема стереосигнала в диапазоне FM плохое, нажмите кнопку FM MODE, чтобы изменить режим на монофонический (MONO). Стереоэффект будет отсутствовать, но искажение звука будет менее выраженным. Чтобы вернуться в стереорежим, нажмите кнопку FM MODE еще раз.
22
RU
Page 23
Прямая настройка
Можно непосредственно ввести частоту радиостанции. Для этой операции используйте пульт дистанционного управления.
1 Нажимая кнопку TUNER, выберите
диапазон FM или AM.
Включается станция, которая принималась последней.
Совет
Можно также использовать TUNER FM/ AM на ресивере.
2 Нажмите кнопку D.TUNING. 3 Нажмите номерные кнопки, чтобы
ввести частоту.
Пример 1: FM 102,50 МГц Нажмите кнопку 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Пример 2: AM 1350 кГц (Нельзя вводить последний “0”, если в качестве шага настройки указано
10 кГц.) Нажмите кнопку 1 b 3 b 5 b 0 При настройке станции в диапазоне
AM отрегулируйте направление рамочной антенны AM, чтобы обеспечить оптимально качественный прием сигнала.
Если не удалось настроить требуемую радиостанцию, и на дисплее мигают введенные частоты
Убедитесь, что радиочастота введена правильно. Если нет, повторите пункты 2 и 3. Если индикация введенной частоты продолжает мигать, значит, такая радиочастота не используется в данной области.

Автоматическое сохранение станций в диапазоне FM

—AUTOBETICAL

(Только для моделей с кодом региона CEL, CEK)
Эта функция позволяет сохранять до 30 радиостанций FM и FM RDS в алфавитном порядке без повторения. При этом сохраняются только радиостанции с наиболее сильными сигналами. Если необходимо сохранить радиостанции FM или AM в нужной последовательности, см. раздел “Предварительная настройка радиостанций”. Для управления пользуйтесь кнопками на ресивере.
1 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
выключить ресивер.
2 Удерживая кнопку MEMORY
нажатой, нажмите кнопку ?/1, чтобы снова включить ресивер.
“AUTO-BETICAL SELECT” появляется на дисплее, и ресивер начинает выполнять поиск и сохраняет все радиостанции FM и FM RDS, транслирующие передачи в данном районе. Для радиостанций в диапазоне RDS, тюнер сначала находит радиостанции, передающие одну и ту же программу, и затем сохраняет одну из них с наиболее сильным сигналом. Выбранные RDS радиостанции сортируются в алфавитном порядке по наименованию передачи радиовещания, и им присваиваются 2-значные коды. Для получения дополнительной информации о диапазоне частот RDS см. стр. 25.
Обычные станции FM обозначаются предварительно установленными 2­значными кодами и сохраняются после станций RDS.
После выполнения этих операций на дисплее появится индикация “FINISH”, и ресивер перейдет в нормальное рабочее состояние.
Управление усилителем
продолжение на следующей
23
RU
Page 24
Примечания
• Не нажимайте никакие кнопки (за
исключением ?/1) на ресивере или прилагаемом пульте дистанционного управления во время автоматической работы ресивера.
• При переезде в другой район необходимо повторять указанные операции, чтобы сохранить станции, действующие в новом районе.
• Для получения дополнительной информации о настройке сохраненных станций см. раздел “Настройка на предустановленные станции”.
• При перемещении антенны после сохранения станций на данном этапе радиосигнал может стать менее качественным. В этом случае повторите описанную процедуру сохранения станций.

Предварительная настройка радиостанций

Можно предварительно настроить до 30 станций в диапазонах FM или AM. После этого можно будет без труда настроить часто прослушиваемые радиостанции.
Предварительная настройка радиостанций
1 Нажимая кнопку TUNER FM/AM,
выберите диапазон FM или AM.
Включается станция, которая принималась последней.
2 Настройте радиостанцию, которую
необходимо сохранить как предварительно настроенную, используя автоматическую (стр. 22) или прямую настройку (стр. 23).
3 Нажмите кнопку MEMORY.
“MEMORY” будет отображаться на дисплее в течение нескольких секунд. Выполняйте пункты с 4 по 5, пока индикация на дисплее не исчезнет.
4 Нажимая кнопку PRESET TUNING +
или PRESET TUNING –, выберите номер предустановленной станции.
При каждом нажатии кнопки номер предустановленной станции изменяется следующим образом:
24
tA1yA2y...yA0yB1yB2y...yB0T
tC0y...yC2yC1T
Если индикация “MEMORY” исчезает до того, как будет выбран номер предустановленной станции, начните заново с пункта 3.
Совет
Чтобы выбрать номер предустановленной станции, можно также использовать пульт дистанционного управления. Нажимая кнопку SHIFT, выберите страницу памяти (A, B или C), а затем выберите номер предустановленной станции, нажимая номерные кнопки.
RU
Page 25
5 Нажмите кнопку MEMORY еще раз.
Станция сохраняется в выбранный номер предустановки.
Если индикация “MEMORY” исчезнет до нажатия кнопки MEMORY, начните заново с пункта 3.
6 Повторяйте пункты с 2 по 5, чтобы
выполнить предустановку следующей радиостанции.
Настройка на предустановленные станции
1 Нажимая кнопку TUNER FM/AM,
выберите диапазон FM или AM.
Включается станция, которая принималась последней.
2 Нажимая кнопку PRESET TUNING +
или PRESET TUNING –, выберите нужную предварительно установленную станцию.
При каждом нажатии кнопки номер предустановленной станции изменяется в следующем порядке:
tA1yA2y...yA0yB1yB2y...yB0T
tC0y...yC2yC1T
На пульте дистанционного управления
1 Нажимая кнопку TUNER, выберите
диапазон FM или AM.
2 Нажимая кнопку PRESET/CH/D.SKIP +/–,
выберите необходимую предварительно установленную станцию.
Прямой выбор предустановленной станции
Нажмите цифровые кнопки на пульте дистанционного управления. Будет настроена предустановленная станция, имеющая выбранный номер на текущей странице памяти. Нажимая кнопку SHIFT на пульте дистанционного управления, чтобы перейти с одной страницы на другую.

Использование системы радиоданных (RDS)

(Только для моделей с кодом региона CEL, CEK)
Этот ресивер позволяет использовать систему радиоданных RDS - услугу, предоставляемую радиостанциями и предназначенную для отправки дополнительной информации вместе с обычным радиосигналом. Можно также отобразить информацию RDS.
Примечания
• Функция RDS доступна только для станций в диапазоне FM.
• Не все станции, работающие в диапазоне FM, предоставляют услуги RDS или подобные услуги. Если Вы не знакомы с системой RDS, обратитесь в местные радиостанции, чтобы получить сведения об услугах RDS.
Прием радиосигналов RDS
Просто выберите радиостанцию в диапазоне FM путем автоматической настройки (стр. 22), прямой настройки (стр. 23) или предустановленной настройки (стр. 25).
При настройке станции, которая предоставляет услуги RDS, загорается индикатор RDS, и, как правило, на дисплее отображается название станции.
Примечание
Функции RDS могут работать неправильно, если принимаемая станция неверно передает сигнал RDS, или сигнал слишком слабый.
Управление усилителем
продолжение на следующей
25
RU
Page 26
Отображение информации RDS
Во время приема станции с системой RDS нажимайте последовательно кнопку DISPLAY.
Каждый раз, когда вы нажимаете кнопку, информация RDS на дисплее меняется в следующей последовательности: Название станции t Частота t Индикация типа программыa) t Индикация радиотекста текущего времени (в 24-часовой системе) t Звуковое поле, используемое в данный момент
a)
Тип передающейся программы (см. стр. 26).
b)
Текстовое сообщение, отправляемое RDS станцией.
Примечания
• При поступлении экстренного сообщения от правительственных ведомств на дисплее мигает индикация “ALARM”.
• Если сообщение состоит из 9 или более символов, оно отображается на дисплее в виде бегущей строки.
• Если радиостанция не предоставляет определенную услугу RDS, на дисплее появляется индикация “NO XXXX” (например, “NO TEXT”).
b)
t Индикация
Описание типов программ
Индикация типа программы
NEWS Программы новостей
AFFAIRS Программы по темам,
INFO Программы по широкому
SPORT Спортивные программы
EDUCATE Образовательные
DRAMA Радиодрамы и сериалы
CULTURE Программы о национальной
SCIENCE Программы по
VARIED Другие программы, такие как
POP M Программы популярной
ROCK M Программы рок-музыки
EASY M Легкая музыка
LIGHT M Инструментальная,
CLASSICS Исполнения известных
OTHER M Музыка других жанров, не
WEATHER Прогноз погоды
FINANCE Отчеты о состоянии
CHILDREN Программы для детей
Описание
отраженные в последних новостях
кругу вопросов, включая потребительские вопросы и медицинскую консультацию
программы, такие как “Сделай сам” и программы, предлагающие полезные советы
или региональной культуре, такие как языковые и социальные проблемы
естествознанию и технологиям
интервью со знаменит остями, дискуссии и комедии
музыки
вокальная и хоровая музыка
симфонических оркестров, камерная музыка, опера и т.п.
входящих в вышеперечисленные категории, такие как ритм-н­блюз и регги
фондовой биржи, торговли и т.п.
26
RU
Page 27
Индикация типа программы
SOCIAL Программы о людях и вещах,
RELIGION Программы по религиозным
PHONE IN Программы, в которых
TRAVEL Программы о путешествиях.
LEISURE Программы, посвященные
JAZZ Программы джаз-музыки
COUNTRY Программы кантри-музыки
NATION M Программы, освещающие
OLDIES Программы о старой музыке
FOLK M Программы фольклорной
DOCUMENT Программы документально-
NONE Другие программы, не
Описание
влияющих на них
темам
радиослушатели могут высказывать свои мнения по телефону или на общественном форуме
Не используется для объявлений от TP/TA.
отдыху, такие как садоводство, рыбная ловля, кулинария и т.д.
популярную музыку страны или региона
музыки
исследовательских жанров
указанные выше

Изменение индикации на дисплее

Изменение информации на дисплее
Проверить звуковое поле и т.д. можно путем изменения информации на дисплее.
Нажимая кнопку DISPLAY.
При каждом нажатии на кнопку DISPLAY индикация изменяется в следующем порядке. Индексное имя входа вход t Звуковое поле, используемое в данный момент
Когда выбран тюнер
Название станции** или название предустановленной станции t Индикация типа программы Индикация радиотекста текущего времени (в 24-часовой системе)** t Звуковое поле, используемое в данный момент.
* Индексное наименование появится только
тогда, когда одно из наименований будет присвоено для входа или предустановленной станции (стр. 38). Индексное наименование не будет отображаться на дисплее, только если были введены пробелы, или при совпадении с наименованием входа.
** Только при приеме сигналов RDS. (Только
для моделей с кодом региона CEL, CEK. См. стр. 26).
*
t Выбранный
*
t Частота
**
**
t
t Индикация
Управление усилителем
Настройка яркости дисплея
Нажимая кнопку DIMMER.
Яркость дисплея изменяется в 3 этапа.
27
RU
Page 28

Об индикации на дисплее

q
q
214356 7
L F E
SW
L C R
SL SSR
s
A SW: Загорается при выводе звуковых
сигналов через гнездо SUB WOOFER.
B LFE: Появляется, когда
воспроизводимый диск содержит канал LFE (Низкочастотный эффект), и этот канал LFE уже выводится.
C SP: Загорается при включении
ресивера. Гаснет при подключении наушников к гнезду PHONES.
D ; DIGITAL: Появляется, когда ресивер
декодирует сигналы, записанные в формате Dolby Digital.
E ; PRO LOGIC II: “; PRO LOGIC”
появляется, когда ресивер обрабатывает с помощью системы Pro Logic 2-канальные сигналы для вывода сигналов центрального канала и каналов объемного звучания. “; PRO LOGIC II” появляется также в случае активизации декодера сигналов Pro Logic II Movie/Music.
Примечание
Декодирование Dolby Pro Logic и Dolby Pro Logic II невозможно для сигналов в формате DTS.
F DTS: Появляется при получении
сигналов DTS.
Примечание
При воспроизведении диска в формате DTS убедитесь, что выполнены все цифровые соединения, и для параметра INPUT MODE не установлено значение “ANALOG” (стр. 34).
DIGITAL;PRO LOGIC II DTS
SP
SLEEP OPT COAX
a
;
90
RDS
STEREO MONOD.RANGE
MEMORY
8
G Индикаторы тюнера: Загораются при
настройке ресивера на радиостанции и т.д. Дополнительную информацию об управлении тюнером см. на стр. 22–27.
Примечание
“RDS” отображается только для мод елей с кодом региона CEL, CEK.
H D.RANGE: Появляется при активизации
сжатия динамического диапазона (стр. 35).
I COAX: Появляется, когда в качестве
источника через гнездо COAXIAL вводится цифровой сигнал.
J OPT: Появляется, когда в качестве
источника через гнездо OPTICAL вводится цифровой сигнал.
K SLEEP: Появляется при включении
таймера отключения.
L Индикаторы каналов
воспроизведения: Буквы (L, C, R и
др.) высвечиваются для индикации каналов, которые воспроизводятся в настоящий момент. Рамки вокруг букв изменяются, отображая способ декодирования звукового источника с помощью ресивера.
RU
28
Page 29
L (Фронтальный левый), R (Фронтальный правый), C (Центральны й (монофонический)), SL (Объемного звучания левый), SR (Объемного звучания правый), S (Объемного звучания (монофонические компоненты или компоненты объемного звука, обработанные с помощью системы Pro Logic))
Пример:
Формат записи (Фронтальный/Объемного звучания): 3/2
Звуковое поле: A.F.D. AUTO
L C R
SL SR
Управление усилителем
29
RU
Page 30

Прослушивание объемного звука

Использование только передних громкоговорителей и сабвуфера

— 2CH STEREO

В этом режиме звук выдается ресивером только с передних левого и правого громкоговорителей и сабвуфера. Если входной сигнал представляет собой многоканальный звук, то происходит его декодирование в 2 канала с воспроизведением низких частот через сабвуфер. Если входной сигнал представляет собой 2-канальный стереоисточник, то активизируется схема перенаправления низких частот ресивера. Низкие частоты фронтального канала воспроизводятся через сабвуфер.
Нажмите кнопку 2CH.
На дисплее появится индикация “2CH ST.”, и ресивер переключится в режим 2CH STEREO.

Прослушивание звука более высокого качества

— AUTO FORMAT DIRECT

Режим A.F.D. позволяет выбрать требуемый режим декодирования для звука.
Режим A.F.D. (Дисплей)
A.F.D. AUTO (A.F.D. AUTO)
PRO LOGIC (DOLBY PL)
PRO LOGIC II MOVIE
(PLII MOV)
PRO LOGIC II MUSIC (PLII MUS)
Автоматическое декодирование входящих звуковых сигналов
В этом режиме ресивер автоматически распознает тип входного аудиосигнала (Dolby Digital, DTS, стандартный 2-канальный стереозвук и т.д.) и при необходимости выполняет его правильное декодирование. Этот режим позволяет воспроизводить записанный/ закодированный звук в подлинном виде, без дополнительных эффектов окружающего звучания. Однако при отсутствии низкочастотных сигналов (Dolby Digital LFE и т.д.) он будет генерировать низкочастотный сигнал для вывода через сабвуфер.
Нажимая кнопку A.F.D., выберите режим “A.F.D. AUTO”.
Ресивер автоматически распознает тип входного аудиосигнала и при необходимости выполняет его правильное декодирование.
Режим декодирования
Как закодировано
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
30
RU
Page 31
Прослушивание стереозвука в многоканальном режиме (режим 2-канального декодирования)
Эта функция позволяет задать тип декодирования для 2-канальных аудиоисточников. Ресивер может воспроизводить 2-канальный звук в 5-канальном режиме с помощью технологии Dolby Pro Logic II и 4-канальном режиме с помощью технологии Dolby Pro Logic.
Нажимая кнопку A.F.D., выберите режим 2-канального декодирования.
Выбранный тип декодирования отображается на дисплее.
x DOLBY PL (PRO LOGIC)
Выполнение декодирования Dolby Pro Logic. Звук источника, записанный с использованием 2 каналов, декодируется в 4.1 канала.
x PLII MOV (PRO LOGIC II MOVIE)
Выполнение декодирования в режиме Dolby Pro Logic II Movie. Этот параметр идеально подходит для фильмов, закодированных в формате Dolby Surround. Кроме того, этот режим позволяет воспроизводить звук по
5.1-каналам при просмотре видеофильмов или старых фильмов, а также дублированных фильмов.
x PLII MUS (PRO LOGIC II MUSIC)
Выполнение декодирования в режиме Dolby Pro Logic II Music. Этот параметр идеально подходит для обычных стереоисточников, например, дисков CD.
Примечание
Декодирование Dolby Pro Logic и Dolby Pro Logic II невозможно для сигналов формата DTS.

Выбор звукового поля

Можно получить дополнительные ощущения от прослушивания объемного звука, просто выбрав одно из звуковых полей, предварительно запрограммированных в ресивере. С их помощью, находясь дома, можно получить эффект прослушивания мощного звука, как в кинотеатре или концертном зале.
Выбор звукового поля для кинофильмов
Нажимая кнопку MOVIE, выберите желаемое звуковое поле.
Выбранное звуковое поле отобразится на дисплее.
Звуковое поле Дисплей
CINEMA STUDIO EX A DCS C.ST.EX A CINEMA STUDIO EX B DCS C.ST.EX B CINEMA STUDIO EX C DCS C.ST.EX C
О системе DCS (Звук цифрового кино)
Для звуковых полей с пометками DCS используется технология DCS. DCS является концептуальное названием технологии окружающего звучания, разработанной корпорацией Sony для домашнего театра. Система DCS использует технологию DSP (Digital Signal Processor - Процессор цифрового сигнала) для воспроизведения звуковых характеристик настоящей киностудии в Голливуде. При воспроизведении в домашних условиях система DCS создает мощный эффект присутствия в кинотеатрах, подобный художественной комбинации звука и изображения, как было предусмотрено кинорежиссером.
Прослушивание объемного звука
продолжение на следующей
31
RU
Page 32
x C.ST.EX A (CINEMA STUDIO EX A)
Воспроизводится звуковая среда киностудии Sony Pictures Entertainment “Cary Grant Theater”. Этот стандартный режим превосходно подходит для просмотра большинства типов фильмов.
DCS
x C.ST.EX B (CINEMA STUDIO EX B) DCS
Воспроизводится звуковая среда киностудии Sony Pictures Entertainment “Kim Novak Theater”. Этот режим превосходно подходит для просмотра научно-фантастических или приключенческих фильмов с большим количеством звуковых эффектов.
x C.ST.EX C (CINEMA STUDIO EX C) DCS
Воспроизводится звуковая среда студии Sony Pictures Entertainment. Этот режим превосходно подходит для просмотра мюзиклов или классических фильмов, в звуковой дорожке которых много музыкальных фрагментов.
О режимах CINEMA STUDIO EX
Режимы CINEMA STUDIO EX подходят для просмотра кинофильмов на дисках DVD (и т.п.) с эффектами многоканального объемного звучания. В домашних условиях можно воспроизводить звуковые характеристики студии звукозаписи Sony Pictures Entertainment. Режимы CINEMA STUDIO EX состоят из трех следующих элементов.
• Virtual Multi Dimension (Виртуальная
многомерность) Вокруг слушателя создаются 5 комплектов виртуальных громкоговорителей с помощью одной пары реальных громкоговорителей объемного звучания.
• Глубина экрана
Создается такое чувство, что звук выходит из экрана, как при просмотре в кинотеатре.
• Реверберация киностудии
Воспроизводится тип реверберации,
как в кинотеатрах. Режимы CINEMA STUDIO EX объединяют три этих элемента одновременно.
Примечания
• Эффекты, создаваемые виртуальными громкоговорителями, могут вызвать повышенный шум в воспроизводимом сигнале.
• При прослушивании с эффектом звукового поля, включающего виртуальные громкоговорители, вы не можете прослушать звук, поступающий именно от громкоговорителей объемного звучания.
32
RU
Page 33
Выбор звукового поля для музыки
Нажимая кнопку MUSIC, выберите желаемое звуковое поле.
Выбранное звуковое поле отобразится на дисплее.
Звуковое поле Дисплей
HALL HALL
JAZZ CLUB JAZZ
LIVE CONCERT CONCERT
x HALL
Воспроизводится акустика классического концертного зала.
x JAZZ (JAZZ CLUB)
Воспроизводится акустика джаз-клуба.
x CONCERT (LIVE CONCERT)
Воспроизводится акустика концертного зала на 300 мест.
Для отключения эффекта объемного звучания
Нажмите 2CH для выбора “2CH ST.” или нажимайте последовательно A.F.D. для выбора “A.F.D. AUTO”.
Советы
• Ресивер позволяет при выборе ввода использовать последнее выбранное звуковое поле (Sound Field Link). Например, если выбрать HALL для ввода CD, а затем переключиться на другой ввод и вернуться на CD, будет автоматически снова выбрано звуковое поле HALL.
• Формат кодирования программы DVD и т.д. можно определить по эмблеме на упаковке.
: Диски Dolby Digital – : Программы, закодированные
в формате Dolby Surround
: Программы, закодированные в
формате DTS Digital Surround
Примечаниe
Звуковые поля не работают для сигналов с частотой дискретизации более 48 кГц.
Прослушивание объемного звука
33
RU
Page 34

Дополнительные регулировки и настройки

Настройка звуковых полей

Переключение входного аудиорежима для цифровых компонентов

— INPUT MODE

Можно переключать входной аудиорежим для компонентов, имеющих цифровые входные аудиогнезда.
1 Нажимайте кнопки выбора ввода,
чтобы выбрать входной сигнал.
2 Нажимая кнопку INPUT MODE,
выберите входной аудиорежим.
Выбранный входной аудиорежим отобразится на дисплее.
Входные аудиорежимы
• AUTO IN При наличии и цифровых и аналоговых
подключений приоритет отдается цифровым аудиосигналам. При отсутствии цифровых аудиосигналов выбираются аналоговые аудиосигналы.
•COAX IN Задает цифровые аудиосигналы,
вводимые через входное гнездо DIGITAL COAXIAL.
•OPT IN Задает цифровые аудиосигналы, вводимые через входные гнезда DIGITAL OPTICAL.
•ANALOG Задает аналоговые аудиосигналы, вводимые через гнезда AUDIO IN (L/R).
Примечание
При вводе сигналов с частотой дискретизации более 48 кГц невозможно использовать тембр и звуковое поле.
С помощью регулировки меню LEVEL можно настраивать звуковые поля применительно к конкретным условиям прослушивания.
Примечание по отображаемым элементам
Параметры установки, которые можно настраивать в каждом меню, отличаются в зависимости от звукового поля. Некоторые параметры установки могут выглядеть тускло на дисплее. Это значит, что выбранный параметр либо недоступен, либо зафиксирован, т.е. является неизменяемым.
Регулировка меню LEVEL
Можно отрегулировать баланс и уровень громкости каждого громкоговорителя. Эти настройки применяются ко всем звуковым полям, кроме параметра эффективного уровня. Настройки параметра эффективного уровня сохраняются отдельно для каждого звукового поля.
1 Начните воспроизведение источника
с закодированными эффектами многоканального объемного звучания (диск DVD и др.).
2 Нажимая кнопку MAIN MENU,
выберите режим “ LEVEL ”.
3 Нажимая кнопку или , выберите
параметр, который нужно настроить.
Для получения дополнительной информации см. раздел “Параметры меню LEVEL”.
4 Во время прослушивания,
последовательно нажимая кнопку + или –, выберите желаемое значение параметра.
Параметр вводится автоматически.
5 Повторяя пункты 3 и 4,
отрегулируйте другие параметры.
34
RU
Page 35
Параметры меню LEVEL
Исходный параметр подчеркнут.
L
R
x BAL. L/R XX
(Баланс фронтальных громкоговорителей)
Исходная установка: BALANCE (0) Позволяет отрегулировать баланс между фронтальными левым и правым громкоговорителями. Регулировка может производиться в предел ах: BAL. L (от +1 до +8), BALANCE (0), BAL. R (от +1 до +8) в 17 этапов.
x CTR XXX dB
(Уровень громкости центрального громкоговорителя)
x SUR.L. XXX dB
(Уровень громкости левого громкоговорителя объемного звучания)
x SUR.R. XXX dB
(Уровень громкости правого громкоговорителя объемного звучания)
x S.W. XXX dB
(Уровень громкости сабвуфера)
Исходная установка: 0 dB Настройку можно выполнять в диапазоне от –10 дБ до +10 дБ с шагом 1 дБ.
D.RANGE
x COMP. XXX
(Компрессор динамического диапазона)
Позволяет сжать динамический диапазон звуковой дорожки. Эта функция полезна во время просмотра фильмов при пониженной громкости поздно вечером.
•OFF Динамический диапазон не сжат.
•STD Динамический диапазон сжат в соответствии
с установками инженера звукозаписи.
•MAX Динамический диапазон существенно сжат.
Совет
Компрессор динамического диапазона позволяет сжимать динамический диапазон звуковой дорожки в зависимости от информации о динамическом диапазоне, содержащейся в сигнале Dolby Digital. Рекомендуется использовать пар аметр “MAX”. При этом существенно сжимается динамический диапазон, позволяя смотреть фильмы поздно вечером при низкой громкости. В отличие от аналоговых ограничителей, эти уровни определены заранее и обеспечивают очень естественное сжатие.
Примечание
Сжатие динамического диапазона возможно только для источников Dolby Digital.
x EFCT. XXX (Уровень эффекта)
Исходная установка: STD Позволяет настроить элемент “присутствия” эффекта объемного звучания.
Восстановление исходных установок для звуковых полей
Для управления пользуйтесь кнопками на ресивере.
1 Нажав кнопку ?/1, выключите
питание.
2 Удерживая нажатой кнопку 2CH,
нажмите кнопку ?/1.
На дисплее появится индикация “SF. CLR.”, и для всех звуковых полей будут восстановлены исходные установки.
Дополнительные регулировки и настройки
35
RU
Page 36

Регулировка тембра Дополнительные

Можно регулировать тональное ка чество (уровень высоких и низких частот) фронтальных громкоговорителей с помощью меню TONE.
1 Начните воспроизведение источника
с закодированными эффектами многоканального объемного звучания (диск DVD и др.).
2 Нажимая кнопку MAIN MENU,
выберите меню “ TONE ”.
3 Нажимая кнопку или , выберите
параметр, который нужно настроить.
Для получения дополнительной информации см. раздел “Параметры меню TONE” ниже.
4 Нажимая кнопку + или – во время
прослушивания, выберите желаемое значение параметра.
Параметр вводится автоматически.
5 Повторите пункты 3 и 4 для
регулировки других параметров.
Примечание
Тембр невозможно отрегулировать, если ресивер декодирует сигналы с частотой дискретизации более 48 кГц.
Параметры меню TONE
x BASS XX dB
(Уровень низких частот фронтальных громкоговорителей)
x TREB. XX dB
(Уровень высоких частот фронтальных громкоговорителей)
Исходная установка: 0 dB Настройку можно выполнять в диапазоне от
–6 дБ до +6 дБ с шагом 1 дБ.
настройки
Использование меню CUSTOMIZE для настройки ресивера
С помощью меню CUSTOMIZE можно выполнять различные настройки ресивера.
1 Нажимая кнопку MAIN MENU,
выберите меню “ CUSTOM ”.
2 Нажимая кнопку или , выберите
параметр, который нужно настроить.
Для получения дополнительной информации см. раздел “Параметры меню CUSTOMIZE” ниже.
3 Нажимая кнопку + или –, выберите
необходимый параметр.
Параметр вводится автоматически.
4 Повторите пункты 2 и 3 для
регулировки других параметров.
Параметры меню CUSTOMIZE
Исходный параметр подчеркнут.
x DEC. XXXX
(Приоритет декодирования цифрового аудиовхода)
Позволяет указать режим вво да для цифрового сигнала, вводимого через гнезда DIGITAL IN. Исходная установка - “DEC. AUTO” для VIDEO 2 и “DEC. PCM” для DVD.
•AUTO Автоматическое переключение режима
входа между DTS, Dolby Digital или PCM.
•PCM Сигналы PCM имеют приоритет (для
предотвращения прерывания при запуске воспроизведения). Звук воспроизводится, даже когда подаются другие сигналы. Однако этот ресивер не может декодировать сигнал DTS-CD, когда установлен параметр “DEC. PCM”.
Примечание
Когда установлено значение “DEC. AUTO” и звук из цифровых аудиогнезд (для компакт­диска и т.д.) прерывается при запуске воспроизведения, установите параметр “DEC. PCM”.
36
RU
Page 37
x DUAL XXX
(Выбор языка цифрого вещания)
Позволяет выбрать предпочтительный язык для прослушивания цифрового вещания. Эта функция работает только для источников в формате Dolby Digital.
• M/S (Основной/Суб) Звук основного языка выводится через фронтальный левый громкоговоритель, а звук субъязыка выводится одновременно через фронтальный правый громкоговоритель.
• M (Основной) Будет выводиться звук основного языка.
• S (Суб) Будет выводиться звук субъязыка.
• M+S (Основной+Суб) Будет выводиться комбинированный звук из основного языка и субъязыка.
x NAME IN
(Присвоение наименований для предустановленных станций и входов)
Позволяет ввести названия для предустановленных станций и входов, выбираемых с помощью кнопок. Для получения дополнительной информации см. раздел “Присвоение наименований для предустановленных станций и входов” на стр. 38.
Дополнительные регулировки и настройки
37
RU
Page 38

Другие операции

Присвоение наименований для предустановленных станций и входов

В названиях предустановленных станций и входов можно использовать до 8 символов, которые выбираются с помощью кнопок ввода, и затем отобразить их на дисплее ресивера.
1 Присвоение индекса
предустановленной станции
Нажимая кнопку TUNER FM/AM, выберите диапазон FM или AM, затем включите предварительно установленную станцию, для которой требуется создать индексное название (стр. 25).
Присвоение индекса для входа
Нажимая кнопку ввода, выберите вход, для которого требуется создать индексное название.
2 Нажимая кнопку MAIN MENU ,
выберите “ CUSTOM ”.
3 Несколько раз нажмите кнопку
или , чтобы выбрать “NAME IN”.
4 Нажмите кнопку ENTER.
Курсор замигает, и можно будет выбрать символ.
5 Используйте или и + или –,
чтобы создать индексное название.
Нажмите несколько раз кнопку + или –, чтобы выбрать символ, затем нажмите >, чтобы переместить курсор в следующую позицию.
Советы
• Нажимая + или – , можно выбрать тип символов следующим образом. Буквы (верхний регистр) t Цифры t Символы
• Чтобы ввести пробел, нажимайте + или –, пока на дисплее не отобразится пробел.
• Если сделана ошибка, нажмите кнопку
< или > несколько раз, пока не замигает
символ, который необходимо заменить, затем, нажимая + или – , выберите нужный символ.
6 Нажмите кнопку ENTER, чтобы
сохранить индексное название.
Примечание (Только для моделей с кодом региона CEL, CEK)
При настройке на станцию RDS, которой вы уже присвоили наименование, вместо введенного вами наименования появляется название службы программы. (Название службы программы можно изменять. Введенное наименование заменяется названием службы программы.)
38
RU
Page 39
Использование таймера

Запись

отключения
Можно выполнить такую настройку ресивера, при которой он будет автоматически выключаться в указанное время. Для этой операции используйте пульт дистанционного управления.
1 Нажмите кнопку ALT, чтобы
загорелся индикатор.
2 При включенном питании нажмите
кнопку SLEEP.
При каждом нажатии кнопки SLEEP индикация на дисплее изменяется циклически следующим образом:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00 tOFF
При использовании таймера отключения на дисплее появляется индикация “SLEEP”.
Совет
Для проверки времени, оставшегося до отключения ресивера, нажмите кнопку ALT (стр. 42), чтобы загорелся индикатор, затем нажмите кнопку SLEEP. На дисплее появится индикация оставшегося времени. При повторном нажатии кнопки SLEEP функция таймера отключения будет отменена.
Перед выполнением операций убедитесь, что все компоненты подключены правильно.
Запись на аудиокассету или мини­диск
С помощью ресивера можно выполнить на кассетную ленту или мини-диск. Смотрите инструкции по эксплуатации, прилагаемые к кассетной деке или MD­деке.
1 Выберите компонент, с которого
будет выполняться запись.
2 Подготовьте данный компонент к
воспроизведению.
Например, вставьте диск CD в проигрыватель CD.
3 Вставьте незаписанную кассету или
диск MD в записывающую деку и при необходимости отрегулируйте уровень записи.
4 Начните запись на записывающей
деке, затем начните воспроизведение на воспроизводящем компоненте.
Примечания
• Настройки звучания не влияют на вывод сигнала через гнезда MD/TAPE OUT .
• Аналоговые аудиосигналы текущего источника ввода выводятся через гнезда MD/ TAPE OUT.
• (Только для моделей с кодом региона CEL, CEK) Сигналы, вводимые через гнезда MULTI CH IN, не выводятся через гнезда MD/TAPE OUT даже при использовании MULTI CH IN. Выводятся аналоговые аудиосигналы текущего или ранее использовавшегося источника входа.
Другие операции
продолжение на следующей
39
RU
Page 40
Запись на видеокассету
При помощи ресивера можно произвести запись с видеомагнитофона, телевизора или проигрывателя DVD. При редактировании записи на видеокассете можно добавлять звуки с разных аудиоисточников. Смотрите инструкцию по эксплуатации к видеомагнитофону или проигрывателю DVD.
1 Выберите источник программы,
который требуется записать.
2 Подготовьте данный компонент к
воспроизведению.
Например, установите в видеомагнитофон кассету, с которой необходимо выполнить запись.
3 Установите в видеомагнитофон
(VIDEO 1) чистую видеокассету, на которую требуется выполнить запись.
4 Начните запись на
видеомагнитофоне, в который вставлена чистая кассета, затем начните воспроизведение видеокассеты или диска DVD, с которых необходимо выполнить запись.
Совет
Во время копирования с видеокассеты или диска DVD можно записать звук с любого аудиоисточника на видеокассету. Перейдите к точке, с которой необходимо начать запись с другого аудиоисточника, выберите источник программы, затем начните воспроизведение. Аудиосигнал с этого источника будет записан на звуковую дорожку видеокассеты вместо звукового содержимого с оригинального носителя. Чтобы возобновить запись звукового содержания с оригинального носителя, снова выберите источник видеоизображения.
Примечания
• Цифровой аудиосигнал невозможно записать с помощью дополнительной аппаратуры, подключенной к аналоговым гнездам VIDEO 1 OUT .
• Обязательно выполните и цифровое, и аналоговое подключение к гнездам VIDEO 2 и DVD. Запись в аналоговом режиме не возможна, если выполнено только цифровое подключение.
• Аналоговые аудиосигналы текущего источника ввода выводятся через гнезда VIDEO 1 OUT.
• (Только для моделей с кодом региона CEL, CEK) Сигналы, вводимые через гнезда MULTI CH IN, не выводятся через гнезда VIDEO 1 OUT даже при использовании MULTI CH IN. Выводятся аналоговые аудиосигналы текущего или ранее использовавшегося источника входа.
40
RU
Page 41

Управление с помощью пульта дистанционного управления RM-PP760

Для управления компонентами системы можно использовать пульт дистанционного управления RM-PP760.
Перед использованием

Описание кнопок пульта дистанционного управления

пульта дистанционного управления
Установка батареек в пульт дистанционного управления
Вставьте батарейки R6 (размер AA) в батарейный отсек, соблюдая полярность в соответствии с маркировкой + и –. При использовании пульта дистанционного управления направляйте его на дистанционный датчик на ресивере.
Совет
При обычных условиях срок действия батареек составляет приблизительно 6 месяцев. Если невозможно управлять ресивером с помощью пульта дистанционного управления, установите новые батарейки.
Примечания
• Не оставляйте пульт дистанционного управления в очень жарком или влажном месте.
• Не используйте новую батарейку вместе со старой.
• Не подвергайте датчик дистанционного управления воздействию пр ямого солнечного света или осветительных приборов. Это может привести к неисправности.
• Если пульт дистанционного управления не используется долгое время, извлеките батарейки, чтобы предотвратить его возможное повреждение, вызванное утечкой вещества батареек и коррозией.
1
TV
?/1
RM SET UP
AV ?/1
P
?/1
2 3
4
SYSTEM STANDBY
VIDEO1 VIDEO2
AV1 AV2
DVD MD/TAPE CD TUNER
SLEEP
5 6
2CH
A.F.D.
MOVIE
DUAL MONO
JUMP/
TIME
-
SEARCH MODE
X
AV MENU
bB
O
RETURN/EXIT
TV/
VIDEO
WIDE
MUSIC
3
6
PRESET/
CH/D.SKIP
9
x
MUTING
MASTER
VOL
MAIN
MENU
TEST TONE
7
8
9
q; qa
qs
ENTER
qd
12
45
AUDIO
78
.
0/10 >10/11 12
SHIFT
ANT
H
TOP MENU/
GUIDE
DISPLAY
TV VOL TV CH
ANGLE
SUBTITLE ENTER
>
D.TUNING DISC ALT
Mm
CLEAR
V
v
qf
В следующих таблицах показаны настройки каждой кнопки.
Кнопка на пульте дистанционного управления
A.F.D. 7 Ресивер Выбор режима
Операции Функция
декодирования для звука.
продолжение на следующей
e; wl
wk wj
wh
wg wf
wd ws
wa w;
ql
qk qj
qh qg
41
Управление с помощью пульта дистанционного управления RM-PP760
RU
Page 42
Кнопка на пульте дистанционного управления
ALT wd
Операции Функция
Пульт дистанционного управления
ANGLE 7Проигрыватель
ANT
9
AUDIO 7
AV MENU qsBидеомагнитофон
AV1 4 и AV2 3
DVD
Видеомагнитофон Выбор выходного
Телевизор/ видеомагнитофон/ проигрыватель DVD
cпутниковый
/
тюнер проигрыватель DVD
Пульт дистанционного управления
AV ?/1 wlТелевизор/
CD wj
видеомагнитофон/ проигрыватель CD/ про игрыватель VCD/ проигрыватель LD/ проигрыватель DVD/дека MD/ дека DAT
Ресивер Прослушивание
Индикатор ALT загорается при изменении функции клавиш пульта дистанционного управления для активизации кнопок, выделенных оранжевым цветом
Выбор ракурса просмотра или изменение ракурса.
сигнала для антенного разъема: телевизионный сигнал или программа видеомагнитофона.
Изменение звука на уплотненный, двуязычный или многоканаль ный звук ТВ.
/
Отображение меню.
Выбор режима управления пульта.
Включение и отключение аудио­ивидеокомпонентов.
компакт-диска.
Кнопка на пульте дистанционного управления
CLEAR 9Проигрыватель
Операции Функция
Нажмите, если
DVD
допущена ошибка при нажатии номерных кнопок или необходимо возобновить непрерывное воспроизведение и
.
DISC ws
DISPLAY qsТелевизор/
D.TUNING 9 Ресивер Переход в режим
DUAL MONO 7
П
роигрыватель
/
CD проигрыватель
VCD
видеомагнитофон/ проигрыватель
VCD/
проигрыватель
/
LD проигрыватель DVD
Ресивер
т. д .
Прямой выбор дисков (только проигрыватель на несколько дисков).
Выбор информации, отображаемой на экране телевизора.
прямой настройки.
Выбор нужного языка цифрового вещания.
DVD 5 Ресивер Просмотр DVD. ENTER wf Телевизор/
ENTER qs
JUMP/ TIME 7
видеомагнитофон cпутниковый тюнер/ проигрыватель LD/дека MD/ дека DAT/ кассетная дека
Bидеомагнитофон cпутниковый тюнер/
роигрыватель
п DVD
Проигрыватель
/
CD проигрыватель
/
VCD проигрыватель DVD
После выбора
/
канала, диска или дорожки с помощью номерных кнопок нажмите для ввода значения.
/
Ввод выбранного значения.
Отображение часов или времени воспроизведения дисков и т.д.
42
RU
Page 43
Кнопка на пульте дистанционного управления
MAIN MENU qj
MASTER VOL +/–
ql
MD/TAPE 6Ресивер Прослушивание
MOVIE 7 Ресивер
Операции Функция
Ресивер Выбор меню
ресивера.
Ресивер Регулировка
основной громкости ресивера.
мини-диска или аудиокассеты.
Выбор предварительно запрограммиров анных звуковых полей для фильма.
MUSIC wh Ресивер Выбор
MUTING w;Ресивер Отключение
PRESET/ CH/ D.SKIP
+/– wg Телевизор/
RETURN/ EXIT qs
Ресивер Выбор
видеомагнитофон cпутниковый тюнер
П
роигрыватель CD/ проигрыватель VCD/ проигрыватель DVD/дека MD
П
роигрыватель VCD/ проигрыватель LD/ проигрыватель DVD
Cпутниковый тюнер
предварительно запрограммирова нных звуковых полей для музыки.
звука ресивера.
предустановленн ых станций.
Выбор предустановленного
/
канала.
Пропуск дисков (только проигрыватель на несколько дисков).
Возврат в предыдущее меню.
Выход из меню.
Кнопка на пульте дистанционного управления
RM SET UP 1Пульт
Операции Функция
Настройка
дистанционного управления
пульта дистанционного управления.
SEARCH MODE ws
SHIFT 9 Ресивер Выбор страницы
SLEEP e; Ресивер Активизация
SUBTITLE
8
SYSTEM STANDBY (Одноврем енно нажмите кнопку AV
?/1 wl и ?/1 e;)
TEST TONE qh
TOP MENU/ GUIDE qs
П
роигрыватель
DVD
П
роигрыватель
DVD
Ресивер/ телевизор/ в
идеомагнитофон спутниковый тюнер/ проигрыватель CD/ проигрыватель VCD/ проигрыватель LD/ проигрыватель DVD/дека MD/ дека DAT
Ресивер Воспроизведение
Проигрыватель DVD
Cпутниковый тюне
Выбор режима поиска. Нажмите, чтобы выбрать элемент для поиска (композиция, индекс и т.д.)
памяти для сохранения радиостанций в памяти или настройки на них.
функции отключения и настройка интервала, по истечении которого ресивер автоматически отключается.
Изменение субтитров.
Выключение ресивера и других
/
аудио-/ видеокомпоненто в Sony.
тестового сигнала.
Отображение главы диска DVD.
Отображение основного меню.
Управление с помощью пульта дистанционного управления RM-PP760
продолжение на следующей
43
RU
Page 44
Кнопка на пульте дистанционного управления
Операции Функция
TUNER wk Ресивер Прослушивание
радиопрограмм.
TV CH +/– qf
Телевизор Выбор
предварительно настроенных телевизионных каналов.
TV/VIDEO qkТелевизор Выбор входного
сигнала: телевизионный вход или видеовход.
TV VOL +/– qd
Телевизор Регулировка
громкости телевизора.
TV ?/1 2 Телевизор
Включение и выключение телевизора.
VIDEO1 4Ресивер
Просмотр сигнала видеомагнитофона. (режим видеомагнитофона 3)
VIDEO2 3Ресивер
Просмотр сигнала видеомагнитофона. (режим видеомагнитофона 1)
WIDE qg Телевизор Выбор
широкоэкранног о режима.
?/1 e; Ресивер Включение или
выключение ресивера.
2CH 7 Ресивер Выбор режима
2CH STEREO.
V/v qs Ресивер Выбор элемента
меню.
B/b qs Ресивер
Настройка или изменение параметра.
Кнопка на пульте дистанционного управления
V/v/B/b qsв
1-9 7 и 0/10 8
>10/11 8
Операции Функция
идеомагнитофон cпутниковый тюнер
/
Выбор элемента
/
меню.
проигрыватель DVD
Ресивер Используйте
вместе с клавишей SHIFT для сохранения радиостанций в памяти или настройки на сохраненную станцию, а также с клавишей D.TUNING для прямой настройки.
П
роигрыватель CD/ проигрыватель VCD/ проигрыватель
Выбор номеров дорожек. При нажатии 0/10 выбирается
дорожка 10. LD/дека MD/ дека DAT
Телевизор/ в
идеомагнитофон
Выбор номеров
каналов.
/ cпутниковый тюнер
П
роигрыватель CD/ проигрыватель
Выбор номеров дорожек больше
10. VCD/ проигрыватель LD/дека MD
44
RU
Page 45
Кнопка на пульте дистанционного управления
Операции Функция
./> 8Видеомагнитофон
проигрыватель CD/ проигрыватель VCD/ проигрыватель LD/ проигрыватель DVD/дека MD/ дека DAT/ кассетная дека
m/M
9
Проигрыватель CD/ проигрыватель VCD/ проигрыватель LD/ проигрыватель DVD/дека MD
Видеомагнитофон/ дека DAT/ кассетная дека
H q;
Видеомагнитофон/ проигрыватель CD/ проигрыватель VCD/ проигрыватель LD/ проигрыватель DVD/дека MD/ дека DAT/ кассетная дека
X qa
Видеомагнитофон/ проигрыватель CD/ проигрыватель VCD/ проигрыватель LD/ проигрыватель DVD/дека MD/ дека DAT/ кассетная дека
/
Пропуск дорожек.
Поиск дорожек в прямом или обратном направлении.
Быстрая перемотка в прямом или обратном направлении.
Запуск воспроизведения.
Пауза при воспроизведении или записи. (Также запускает запись, когда компоненты находятся в режиме ожидания записи.)
Кнопка на пульте дистанционного управления
x wa
Операции Функция
Видеомагнитофон/ проигрыватель
Остановка
воспроизведения. CD/ проигрыватель VCD/ проигрыватель LD/ проигрыватель DVD/дека MD/ дека DAT/ кассетная дека
O qs
Проигрыватель
VCD/
роигрыватель
п
LD/
роигрыватель
п
Возврат в
предыдущее меню
или выход из
меню.
DVD
-/-- ws Телевизор Выбор режима
ввода канала
(одно- или
двухразрядного).
Примечания
• Некоторые функции, описанные в этом разделе, могут не работать в зависимости от модели.
• Ранее приведенное описание служит только в качестве примера. Поэтому в зависимости от компонента описанные выше действия могут быть невозможны или функции будут работать по-другому.
• При нажатии кнопок переключения входа (VIDEO1, VIDEO2 или DVD) режим ввода телевизора может не переключаться на соответствующий режим ввода. В этом случае нажмите кнопку TV/VIDEO, чтобы переключить режим входа телевизора.
• Для активизации кнопок с оранжевыми метками сначала нажмите ALT, а затем сами кнопки.
Управление с помощью пульта дистанционного управления RM-PP760
45
RU
Page 46
Выбор режима управления

Программирование пульта дистанционного управления

Установите режим управления пульта дистанционного управления с помощью кнопки RM SET UP и кнопок режимов управления.
Выбор режима управления
Можно переключать режим управления (AV1 и AV2) пульта дистанционного управления. Если режим управления пульта и ресивера отличаются, то пульт дистанционного управления нельзя использовать для управления ресивером.
Нажмите кнопку AV1 или AV2, одновременно удерживая нажатой кнопку RM SET UP.
Индикатор мигнет один раз (дважды для AV2), затем режим управления переключится.
Для проверки режима управления пульта дистанционного управления
Нажмите кнопку RM SET UP. Режим пульта можно проверить по индикатору.
Режим Индикатор режима
мигает
AV1 один раз
AV2 два раза
Для восстановления заводских настроек пульта дистанционного управления
Одновременно нажмите кнопки ?/1, AV ?/1 и MASTER VOL –.
Индикатор мигнет 3 раза, а затем погаснет.
Примечание
Если режим управления пульта и ресивера отличаются, то пульт дистанционного управления нельзя использовать для управления ресивером. Чтобы изменить режим управления ресивера, см. стр. 54.
пульта дистанционного
управления
Можно запрограммировать пульт дистанционного управления для компонентов не фирмы Sony путем изменения кода. После занесения сигналов управления в память эти компоненты можно использовать в составе единой системы. Более того, можно также запрограммировать пульт дистанционного управления для компонентов Sony, которыми можно управлять только с помощью инфракрасных сигналов.
1 Нажмите кнопку AV ?/1,
одновременно удерживая нажатой кнопку RM SET UP.
Индикатор загорится.
2 Нажмите кнопку ввода (включая
кнопку TV ?/1) для компонента, которым необходимо управлять.
Например, если вы собираетесь управлять проигрывателем компакт­дисков, нажмите кнопку CD.
3 Нажмите номерные кнопки для
ввода цифрового кода (или одного из кодов, если имеется несколько кодов), соответствующего управляемому компоненту и его изготовителю.
Сведения о цифровых кодах, соответствующих компоненту и его изготовителю (первая цифра и последние две цифры цифрового кода обозначают соответственно категорию и код изготовителя), приведены в таблицах на стр. 48 и 49.
4 Нажмите кнопку ENTER.
После проверки цифрового кода индикатор дважды медленно замигает и пульт дистанционного управления автоматически выйдет из режима программирования.
46
RU
Page 47
5 Повторите действия с 1 по 4 для
управления другими компонентами.
Для отмены программирования
Во время выполнения любого действия нажмите кнопку RM SET UP. Пульт дистанционного управления автоматически выйдет из режима программирования.
Для активации источника ввода после программирования
Нажмите запрограммированную кнопку, чтобы активизировать необходимый входной источник.
Если программирование выполнено неправильно, проверьте следующее:
• Если индикатор не загорается при выполнении действия 1, батарейки полностью разряжены. Замените обе батарейки.
• Если при вводе цифрового кода индикатор быстро мигает 4 раза, произошла ошибка. Начните заново с действия 1.
Примечания
• После нажатия нужной кнопки индикатор
погаснет.
• Если при выполнении действия 2 нажать
несколько кнопок ввода, то считана будет только последняя.
• Если нажать кнопку TV ?/1 в пункте 2, будут
перепрограммированы только кнопки TV VOL +/– , TV CH +/– , TV/VIDEO и WIDE.
• Если нажать кнопку ввода в пункте 3, то будет
выбран новый ввод, а процедура программирования вернется в начало пункта
3.
• Для цифровых кодов действительны только
первые три введенных числа.
Для очистки памяти пульта дистанционного управления
Чтобы очистить все запрограммированные сигналы, выполните следующие действия, чтобы восстановить заводские настройки по умолчанию для пульта дистанционного управления.
Одновременно нажмите кнопки ?/1, AV ?/1 и MASTER VOL –.
Индикатор мигнет 3 раза, а затем погаснет.
Цифровые коды, соответствующие компоненту и его изготовителю
Используйте цифровые коды из следующей таблицы для управления компонентами не фирмы Sony, а также теми компонентами Sony, которыми в обычном режиме невозможно управлять. Поскольку сигнал дистанционного управления, который принимает компонент, отличается в зависимости от модели и года изготовления компонента, для компонента можно назначить несколько цифровых кодов. Если не удается я запрограммировать пульт дистанционного управления с помощью одного из кодов, попробуйте другие коды.
Примечания
• Цифровые коды основаны на самой последней имеющейся информации о каждой марке. Однако существует вероятность того, что компонент не будет воспринимать некоторые или все эти коды.
• При использовании с конкретным компонентом могут быть доступны не все функции ввода настоящего пульта дистанционного управления.
Управление с помощью пульта дистанционного управления RM-PP760
продолжение на следующей
47
RU
Page 48
Для управления проигрывателем CD
Изготовитель Коды
SONY 101, 102, 103
DENON 104, 123
JVC 105, 106, 107
KENWOOD 108, 109, 110
MAGNAVOX 111, 116
MARANTZ 116
ONKYO 112, 113, 114
PANASONIC 115
PHILIPS 116
PIONEER 117
TECHNICS 115, 118, 119
YAMAHA 120, 121, 122
Для управления декой DAT
Изготовитель Коды
SONY 203
PIONEER 219
Для управления декой MD
Изготовитель Коды
SONY 301
DENON 302
JVC 303
KENWOOD 304
Для управления кассетной декой
Изготовитель Коды
SONY 201, 202
DENON 204, 205
KENWOOD 206, 207, 208, 209
NAKAMICHI 210
PANASONIC 216
PHILIPS 211, 212
PIONEER 213, 214
TECHNICS 215, 216
YAMAHA 217, 218
Для управления проигрывателем LD
Изготовитель Коды
SONY 601, 602, 603
PIONEER 606
Для управления проигрывателем VCD
Изготовитель Коды
SONY 605
Для управления видеомагнитофоном
Изготовитель Коды
SONY 701, 702, 703, 704, 705,
706
AIWA* 710, 750, 757, 758
AKAI 707, 708, 709, 759
BLAUPUNKT 740
EMERSON 711, 712, 713, 714, 715,
716, 750
FISHER 717, 718, 719, 720
GENERAL ELECTRIC 721, 722, 730
GOLDSTAR 723, 753
GRUNDIG 724
HITACHI 722, 725, 729, 741
ITT/NOKIA 717
JVC 726, 727, 728, 736
MAGNAVOX 730, 731, 738
MITSUBISHI/MGA 732, 733, 734, 735
NEC 736
PANASONIC 729, 730, 737, 738, 739,
740
PHILIPS 729, 730, 731
PIONEER 729
RCA/PROSCAN 722, 729, 730, 731, 741,
747
SAMSUNG 742, 743, 744, 745
SANYO 717, 720, 746
SHARP 748, 749
TELEFUNKEN 751, 752
TOSHIBA 747, 755, 756
ZENITH 754
48
* Если видеомагнитофон фирмы AIWA не
работает, даже если введен код для AIWA, то введите вместо него код для Sony.
RU
Page 49
Для управления проигрывателем DVD
Изготовитель Коды
SONY 401, 402, 403
PANASONIC 406, 408
PHILIPS 407
PIONEER 409
TOSHIBA 404
DENON 405
Для управления телевизором
Изготовитель Коды
SONY 501, 502
DAEWOO 504, 505, 506, 507, 515,
544
FISHER 508
GOLDSTAR 503, 511, 512, 515, 534,
544
GRUNDIG 517, 534
HITACHI 513, 514, 515, 544
ITT/NOKIA 521, 522
JVC 516
MAGNAVOX 503, 518, 544
MITSUBISHI/MGA 503, 519, 544
NEC 503, 520, 544
PANASONIC 509, 524
PHILIPS 515, 518
PIONEER 509, 525, 526, 540
RCA/PROSCAN 510, 527, 528, 529, 544
SAMSUNG 503, 515, 531, 532, 533,
534, 544
SANYO 508, 545, 546, 547
SHARP 535
TELEFUNKEN 523, 536, 537, 538
THOMSON 530, 537, 539
TOSHIBA 535, 540, 541
ZENITH 542, 543
Для управления спутниковым тюнером или приемником кабельного телевидения
Изготовитель Коды
SONY 801, 802, 803, 804
JERROLD/G.I. 806, 807, 808, 809, 810,
811, 812, 813, 814
PANASONIC 818
RCA 805, 819
S. ATLANTA 815, 816, 817
Для управления тюнером
Изготовитель Коды
SONY 002, 003, 004, 005
Управление с помощью пульта дистанционного управления RM-PP760
49
RU
Page 50

Дополнительная информация

Меры предосторожности

Безопасность
В случае попадания какого-либо твердого предмета или жидкости внутрь корпуса следует отсоединить проигрыватель от сети и перед дальнейшей эксплуатацией проверить его у квалифицированного специалиста.
Источники питания
• Перед эксплуатацией аппарата проверьте, что рабочее напряжение соответствует напряжению, используемому в вашем регионе. Рабочее напряжение указано на табличке, расположенной на задней панели ресивера.
• Пока ресивер включен в электророзетку, он остается подключенным к сети электропитания, даже если сам ресивер выключен.
• Если вы не собираетесь использовать рес ивер в течение длительного времени, отключите его от электросети. Чтобы отключить кабель питания, потяните его за вилку; никогда не тяните за шнур.
(Только для моделей с кодом региона CA)
Один контакт вилки шире другого. Это предусмотрено в целях безопасности и позволяет вставлять ее в сетевую розетку только в одном положении. Если не удается вставить вилку в розетку, обратитесь к своему дилеру.
• Кабель питания переменного тока необходимо заменять только в специализированной ремонтной мастерской.
Перегрев
Несмотря на то, что ресивер нагревается при работе, это не является неисправностью Если аппарат эксплуатируется продолжительное время при повышенной громкости, температура верхней, нижней и боковых частей корпуса значительно повышается. Во избежание ожога не прикасайтесь к корпусу.
Установка
• Установите ресивер в месте с хорошей вентиляцией для предотвращения нагрева внутри аппарата и увеличения срока его службы.
• Не располагайте ресивер возле источников тепла или в местах попадания прямого солнечного света, чрезмерно запыленных местах или в местах с повышенной вибрацией.
• Не ставьте никаких предметов на поверхность корпуса, что может перекрыть вентиляционные отверстия и вызвать неисправность аппарата.
• Соблюдайте осторожность при размещении устройства на поверхностях, обработанных особым образом (натертых воском, покрашенных масляными красками, полированных и т.д.), так как это может привести к появлению на них пятен или изменению цвета.
Эксплуатация
Перед подключением других компонентов, выключите ресивер и отсоедините его от сети.
При обнаружении изменения цветности на экране находящегося поблизости телевизора
Передние и центральный громкоговорители, а также сабвуфер являются громкоговорителями магнитозащищенного типа и могут быть установлены в непосредственной близости от телевизора. Однако в некоторых моделях телевизоров может все же наблюдаться искажение цветности. Однако громкоговорители объемного звучания не являются громкоговорителями магнитозащищенного типа, и их рекомендуется разместить на некотором расстоянии от телевизора (стр. 14).
Если наблюдаются искажения цвета…
Выключите телевизор, затем включите его снова через 15 - 30 минут.
Если искажения цвета наблюдаются снова…
Разместите громкоговоритель подальше от телевизора.
При возникновении эффекта акустической обратной связи
Переставьте громкоговорители или уменьшите громкость на ресивере.
50
RU
Page 51
Очистка
Протрите корпус, панель и органы управления мягкой тканью, слегка смоченной слабым раствором моющего средства. Не используйте никаких типов абразивных материалов, чистящих порошков или растворителей, например, спирта или бензина. Если у Вас возникнут вопросы или проблемы относительно Вашего ресивера, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.

Поиск и устранение неисправностей

При возникновении любой из последующих затруднительных ситуаций во время использования ресивера воспользуйтесь руководством по устранению неполадок, чтобы устранить неисправность.
Независимо от выбранного компонента, звук не выводится или выводится с очень низким уровнем громкости.
• Проверьте правильность и надежность подключения громкоговорителей и компонентов.
• Убедитесь, что ресивер и все компоненты включены.
• Убедитесь, что на ресивере выбран правильный компонент.
• Убедитесь, что регулятор MASTER VOLUME –/+ не установлен в положение
VOL MIN.
• Убедитесь, что наушники не подключены.
• Нажав кнопку MUTING на пульте дистанционного управления, отмените функцию отключения звука.
Отсутствие звука от определенного компонента.
• Убедитесь, что компонент правильно подключен к предназначенным для него входным аудиогнездам.
• Убедитесь, что кабели, используемые для соединения, полностью вставлены в гнезда как на ресивере, так и на компоненте.
• Убедитесь, что на ресивере выбран правильный компонент.
Дополнительная информация
продолжение на следующей
51
RU
Page 52
Отсутствие звука от одного из фронтальных громкоговорителей.
• Подключите наушники к гнезду PHONES и убедитесь, что звук выводится через наушники. Если через наушники выводится звук только одного канала, то компонент, возможно, неправильно подключен к ресиверу. Убедитесь, что все кабели полностью вставлены в гнезда как на ресивере, так и на компоненте. Если через наушники выводится звук обоих каналов, то, возможно, фронтальный громкоговоритель неправильно подключен к ресиверу. Проверьте соединение фронтального громкоговорителя, из которого не воспроизводится звук.
Отсутствие звука от аналоговых 2-канальных источников.
• Убедитесь, что переключатель INPUT MODE не установлен в положение “COAX IN” или “OPT IN” (стр. 34).
• (Только для моделей с кодом региона CEL, CEK) Убедитесь, что функция “MULTI CH IN” отключена.
Отсутствие звука от цифровых ис точников (через входные гнезда COAXIAL или OPTICAL).
• Убедитесь, что переключатель INPUT MODE не установлен в положение “ANALOG” (стр. 34). Проверьте, чтобы переключатель INPUT MODE не был установлен в положение “COAX IN” для источников, вводимых через входное гнездо OPTICAL, или в положение “OPT IN” для источников, вводимых через входное гнездо COAXIAL.
• (Только для моделей с кодом региона CEL, CEK) Убедитесь, что функция
MULTI CH
IN” отключена.
Звук из левого и правого громкоговорителей не сбалансирован, или каналы подключены неверно.
• Проверьте правильность и надежность подключения громкоговорителей и компонентов.
• Отрегулируйте параметры баланса в меню LEVEL.
Слышен сильный фон или помехи.
• Проверьте надежность подключения громкоговорителей и компонентов.
• Убедитесь, что соединительные кабели не соприкасаются с трансформатором или двигателем и находятся не ближе 3 м от телевизора или лампы дневного света.
• Переместите телевизор подальше от аудиокомпонентов.
• Штекеры и разъемы загрязнены. Протрите их тканью, слегка смоченной в спирте.
Звук не выводится или выводится с очень низким уровнем громкости через центральный громкоговоритель или/и громкоговоритель объемного звучания.
• Убедитесь, что функция звукового поля включена (нажмите кнопку A.F.D., MOVIE или MUSIC).
• Выберите режим CINEMA STUDIO EX (стр. 32).
• Отрегулируйте уровень громкости громкоговорителя (стр. 20).
Звук через сабвуфер не выводится.
• Проверьте правильность и надежность подключения сабвуфера.
Эффект объемного звучания не достигается.
• Убедитесь, что функция звукового поля включена (нажмите кнопку A.F.D., MOVIE или MUSIC).
• Звуковые поля не работают для сигналов с частотой дискретизации более 48 кГц.
Многоканальный звук Dolby Digital или DTS не воспроизводится.
• Убедитесь, что воспроизводимый диск DVD и т.д. записан в формате Dolby Digital или DTS.
• При подключении проигрывателя DVD или других устройств к гнездам цифрового входа ресивера проверьте звуковые настройки (настройки для аудиовыхода) подключаемого компонента.
52
RU
Page 53
Невозможно произвести запись.
• Убедитесь, что компоненты подключены правильно.
• Выберите компонент, используемый в качестве источника, с помощью кнопок переключения входа.
Низкое качество приема в диапазоне FM.
• Воспользуйтесь 75-омным коаксиальным кабелем (не прилагается) для подключения ресивера к наружной антенне FM, как показано ниже. При подключении системы к наружной антенне обязательно обеспечьте ее заземление с целью защиты от грозового разряда. Чтобы предотвратить возгорание газа, не подсоединяйте провод заземления к газовым трубам.
Наружная антенна FM
Ресивер
ANTENNA
AM
Провод заземления (не прилагается)
К земле
• Ст анции предварительно не настроены или удалены из памяти (при настройке путем сканирования предварительно настроенных станций). Выполните предварительную настройку станций (стр. 24).
Нажимайте кнопку DISPLAY, чтобы на
дисплее появилась индикация частоты.
Система RDS не работает.
*
• Убедитесь, что выполнена настройка на FM-станцию, поддерживающую систему RDS.
• Выберите станцию FM с более сильным сигналом.
Требуемая информация RDS не отображается.
*
• Обратитесь к радиостанции и проверьте, предоставляет ли она данную услугу или нет. Если эта услуга предоставляется, возможно, она временно недоступна.
Отсутствие изображения, или нечеткое изображение выводится на экран телевизора или монитора.
• Выберите соответствующий вход на ресивере.
• Настройте телевизор на соответствующий входной режим.
• Переместите телевизор подальше от аудиокомпонентов.
Дополнительная информация
Не удается выполнить настройку на радиостанции.
• Проверьте правильность подключения антенн. Отрегулируйте антенны. При необходимости подключите внешнюю антенну.
• Сигнал станции слишком слабый (для автоматической настройки). Выполните прямую настройку вручную.
• Убедитесь, что интервал настройки установлен правильно (при настройке на станции АМ в режиме прямой настройки).
* Только для моделей с кодом региона CEL,
CEK.
продолжение на следующей
53
RU
Page 54
Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления не работает.
• Направьте пульт дистанционного управления на датчик дистанционного управления
• Удалите все препятствия между пультом дистанционного управления и ресивером.
• Если батарейки в пульте дистанционного управления разрядились, установите новые.
• Убедитесь в соответствии режимов управления на ресивере и пульте дистанционного управления. Если режим управления пульта и ресивера отличаются, то пульт дистанционного управления нельзя использовать для управления ресивером. Чтобы переключить режим управления ресивера, нажмите кнопку ?/1, чтобы выключить питание. Затем нажмите кнопку ?/1, одновременно нажимая кнопку ENTER. При каждом нажатии кнопки ?/1 выполняется переключение режимов управления “C.MODE.AV2” и “C.MODE.AV1”. (Исходная настройка - “C.MODE.AV2”.)
• Убедитесь в том, что на пульте дистанционного управления выбран нужный вход.
• Для активизации кнопок с оранжевыми метками сначала нажмите ALT, а затем сами кнопки.
• Нажмите кнопку MAIN MENU, прежде чем использовать кнопку V/v/B/b для работы ресивера. Для работы других компонентов нажмите кнопку TOP MENU/ GUIDE или AV MENU после нажатия кнопки ввода.
на ресивере.
Если не удается устранить неисправность с помощью руководства по устранению неполадок
Устранить эту неисправность может очистка памяти ресивера (стр. 17). Однако следует учесть, что все настройки, занесенные в память, будут сброшены до заводских значений и потребуется заново выполнить все настройки ресивера.
Если проблему устранить не удалось
Обратитесь к ближайшему дилеру фирмы Sony.
Справочная информация по очистке памяти ресивера
Очистить См.
Все запомненные установки стр. 17
Настроенные звуковые поля стр. 35
Сообщение об ошибке
При возникновении неисправности на дисплее отображается сообщение.
PROTECT
Через громкоговорители воспроизводится помеха. Ресивер автоматически выключится через несколько секунд. Проверьте подключение громкоговорителей и снова включите питание. Если неисправность остается, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
RU
54
Page 55

Технические характеристики

Усилитель
Выходная Мощность Для моделей с кодом региона CA (6 Ом при 1 кГц, общий коэффициент нелинейных искажений 0,7%) STR-K760P: FRONT2): 60 Вт/канал
(6 Ом при 1 кГц, общий коэффициент нелинейных искажений 10%) STR-K760P: FRONT2): 100 Вт/канал
Для моделей с кодом региона SP, E51 (6 Ом при 1 кГц, общий коэффициент нелинейных искажений 0,7%) STR-K760P: FRONT2): 80 Вт/канал
(6 Ом при 1 кГц, общий коэффициент нелинейных искажений 10%) STR-K760P: FRONT2): 100 Вт/канал
Для моделей с кодом региона CEL, CEK (6 Ом при 1 кГц, общий коэффициент нелинейных искажений 0,7%) STR-DE497P: FRONT2): 80 Вт/канал
(6 Ом при 1 кГц, общий коэффициент нелинейных искажений 10%) STR-DE497P: FRONT2): 100 Вт/канал
Для моделей с кодом региона AU
(6 Ом при 1 кГц, общий коэффициент
нелинейных искажений STR-K760P: FRONT2): 45 Вт/канал
(6 Ом при 1 кГц, общий коэффициент нелинейных искажений 0,7%) STR-K760P: FRONT2): 80 Вт/канал
1)
CENTER2): 60 Вт SURR2): 60 Вт/канал
CENTER2): 100 Вт SURR2): 100 Вт/канал
CENTER2): 80 Вт SURR2): 80 Вт/канал
CENTER2): 100 Вт SURR2): 100 Вт/канал
CENTER2): 80 Вт SURR2): 80 Вт/канал
CENTER2): 100 Вт SURR2): 100 Вт/канал
0,09%)
CENTER2): 45 Вт SURR2): 45 Вт/канал
CENTER2): 80 Вт SURR2): 80 Вт/канал
(6 Ом при 1 кГц, общий коэффициент нелинейных искажений 10%) STR-K760P: FRONT2): 100 Вт/канал
1) Рассчитано для следующих условий:
Код региона Требования по
CA 120 В переменного
SP, CEL, CEK 230 В переменного
AU, E51 240 В переменного
2) В зависимости от установок звукового поля и источника, звуковой сигнал может отсутствовать.
Входы (аналоговые)
MULTI CH IN*, CD, MD/TAPE, VIDEO 1, 2, DVD
Входы (цифровые)
DVD (Коаксиальный)
VIDEO 2 (Оптический)
Выходы (аналоговые)
MD/TAPE (OUT), VIDEO 1 (AUDIO OUT)
SUB WOOFER
CENTER2): 100 Вт SURR2): 100 Вт/канал
электропитанию
тока, 60 Гц
тока, 50 Гц
тока, 50 Гц
Чувствительность: 800 мВ Сопротивление: 50 кОм
Чувствительность: – Сопротивление: 75 Ом
Чувствительность: – Сопротивление: –
Напряжение: 800 мВ Сопротивление: 10 кОм
Напряжение: 2 В Сопротивление: 1 кОм
Диапазон воспроизводимых частот:
Те м б р
Уровни усиления ±6 дБ, с шагом в 1 дБ
* Только для моделей с кодом региона CEL,
CEK.
28 – 20000 Hz
Дополнительная информация
продолжение на следующей
55
RU
Page 56
Тюнер FM
Диапазон настройки 87,5 – 108,0 МГц Антенна
проволочная антенна FM
Разъемы для подключения антенны
75 Ом, несбалансированные
Промежуточная частота
10,7 МГц
Тюнер AM
Диапазон настройки Для моделей с кодом региона CA При шаге настройки 10 кГц:
530 1710 кГц
При шаге настройки 9 кГц:
531 – 1710 кГц
3)
3)
Для моделей с кодом региона E51 При шаге настройки 10 кГц:
530 – 1610 кГц
При шаге настройки 9 кГц:
531 – 1602 кГц
3)
3)
Для моделей с кодом региона CEL, CEK, SP, AU При шаге настройки 9 кГц:
531 – 1602 кГц Антенна Рамочная антенна Промежуточная частота
450 кГц
3) Для шага настройки в диапазоне AM можно
выбрать 9 кГц или 10 кГц. После настройки на любую станцию AM выключите ресивер. Удерживая нажатой кнопку PRESET TUNING + или TUNING +, нажмите кнопку ?/1. При изменении шага настройки все предустановленные станции стираются. Чтобы восстановить для шага настройки значение 10 кГц (или 9 кГц), повторите операцию.
Видео
Входы/Выходы Видео: 1 Vp-p, 75 Ом
Общие
Требования по электропитанию
Код региона Требования по
электропитанию
CA 120 В переменного тока,
60 Гц
CEL, CEK 230 В переменного тока,
50/60 Гц
AU 240 В переменного тока,
50 Гц
SP 220 – 230 В переменного
тока, 50/60 Гц
E51 120/220/240 В
переменного тока, 50/60 Гц
Потребляемая мощность
Код региона Потребляемая мощность
CA 225 BA
CEL, CEK, AU, SP 150 Bт
E51 165 Bт
Потребляемая мощность (в режиме ожидания)
0,3 Вт
Габариты (ш/в/г) (прибл.)
430 х 145 х 301,5 мм включая выступающие детали и органы управления
Масса (прибл.) 6,5 кг
56
RU
Page 57
Громкоговорители
Фронтальный громкоговоритель (SS-MSP760L/SS-MSP760R) Центральный громкоговоритель (SS-CNP760) Громкоговоритель объемного звучания (SS-MSP760SL/SS-MSP760SR)
Фронтальный громкоговоритель/ Центральный громкоговоритель
Всечастотный, магнитозащищенный
Громкоговоритель объемного звучания
Всечастотный
Громкоговоритель 80 мм, конического
типа Тип корпуса фазоинвертор Номинальное сопротивление
6 Ом Габариты (ш/в/г) (прибл.) Фронтальный громкоговоритель/ Громкоговоритель объемного звучания
102 х 150 х 126 mm Центральный громкоговоритель
225 х 102 х 126 mm Масса (прибл.) Фронтальный громкоговоритель
0,8 kg Центральный громкоговоритель
1,0 kg Громкоговоритель объемного звучания
0,7 kg
Сабвуфер (SA-WMSP76)
Акустическая система Активный сабвуфер,
магнитозащищенный Громкоговоритель 200 мм, конического
типа Тип корпуса Акустический
фазоинвертор Диапазон частот 100 Bт (6 Ом при 100 Гц,
общий коэффициент нелинейных искажений 10%)
Вход LINE IN (штекерные
входные гнезда)
Требования по электропитанию
Код региона Требования по
электропитанию
CA 120 В переменного
тока, 60 Гц
CEL, CEK, SP, AU 230 В переменного
тока, 50/60 Гц
E51 120/220/230 В
переменного тока, 50/60 Гц
Потребляемая мощность
75 Bт
Габариты (ш/в/г) (прибл.)
270 х 325 х 398 mm включая переднюю панель
Масса (прибл.) 9,0 кг
Входящие в комплект принадлежности
Проволочная антенна FM (1) Рамочная антенна АМ (1) Соединительный шнур громкоговорителя, длинный (2) Соединительный шнур громкоговорителя, короткий (3) Монофонический соединительный кабель (1 аудио - 1 аудио) (1) Коаксиальный цифровой кабель (1) Ножки (громкоговорители) (20) Ножки (сабвуфер) (4) Пульт дистанционного управления (1) Батарейки R6 (размера AA) (2) Громкоговорители
• Фронтальный громкоговоритель (2)
• Центральный громкоговоритель(1)
• Громкоговоритель объемного звучания (2)
• Сабвуфер (1)
Для получения дополнительной информации о коде региона используемого компонента см. стр. 3.
Дополнительная информация
Конструкция и характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
57
RU
Page 58

Расположение кнопок и список страниц для справки

Как использовать стр. 58 и 59
Используйте эту страницу для поиска кнопок, которые упоминаются в тексте.
Основное устройство
АЛФАВИТНЫЙ ПОРЯДОК
A - L
A.F.D. (кнопка/индикатор) 9
(30, 31, 33, 52)
CD wg (21) DIMMER 3 (27) DISPLAY 2 (26, 27, 53) Дисплей 5 (26, 27) DVD wj (21) ENTER qd (17, 38, 54) FM MODE ws (22) INPUT MODE qf (28, 34) IR (ИК) (датчик) 4 (41, 54) Кнопки выбора ввода qk (21,
34, 37, 38, 53)
M - Z
MAIN MENU qj (17, 34, 36, 38) MASTER VOLUME –/+ qs (20,
21, 51)
MD/TAPE wh (21) MEMORY wa (24) MOVIE (кнопка/индикатор)
q; (31, 52)
MULTI CH IN* 7 (22)
MULTI CHANNEL DECODING
(индикатор)* 6 (22)
MUSIC (кнопка/индикатор)
qa (33, 52)
PHONES (гнездо) wd (21, 28,
52)
PRESET TUNING –/+ ql (24,
56)
TUNER FM/AM wf (21, 23, 38) TUNING –/+ w; (22, 56) VIDEO 1 wl (21) VIDEO 2 wk (21)
Номер иллюстрации
DISPLAY 2 (26, 27, 53)
Название кнопки/ Страница для справки органа управления
r
RR
ЦИФРЫ И СИМВОЛЫ
2CH (кнопка/индикатор) 8
(30, 33, 35)
+/– qg (17, 34, 36, 38) </> qh (17, 34, 36, 38) ?/1 (питание) 1 (17, 20, 23,
56)
* Только д ля моделей с кодом
региона CEL, CEK.
58
RU
Page 59
423
1
8769q
5
;qa
wd qhqj
qkws w; qlwa qfqdqg qs
Дополнительная информация
wfwgwhwjwkwl
59
RU
Page 60

Предметный указатель

A
Aвтоматическая настройка 22
B
Bходящие в комплект принадлежности 57 Bыбор
звуковое поле компонент 21
3133
Г
Громкоговорители
настройка уровней и баланса громкоговорителей установка 14
20
Д
Двойной монофонический 37
З
Запись
на видеокассету
на аудиокассету или мини-диск Звук цифрового кино Звуковое поле
возврат в исходные установки
выбор
3133
настройка
предварительно запрограммированное
31–33
40
39
31
35
34
Н
Настройка
автоматически прямая настройка на предустановленные станции 25
22
23
О
Очистка памяти ресивера 17
П
Перезапись. См. Запись Предварительно установленные станции
как
24
как настроить
Присвоение индексов. См. Присвоение
наименований Присвоение наименований Прямая настройка 23
25
38
Р
Регулировка
параметры CUSTOMIZE
параметры LEVEL
параметры SET UP
параметры TONE
уровни и баланс громкоговорителей Редактирование. См. Запись Регулировка тембра
36
36
34
17
36
20
И
Изменение
дисплей 27
М
Маркировка. См. Присвоение наименований Меню CUSTOMIZE Меню LEVEL Меню SET UP Меню TONE
Sony Corporation
36 34 17
36
Т
Таймер отключения 39 Тестовый сигнал
20
R
RDS 25
Loading...