4-246-303-12(1)
Home Theater
System
Betjeningsvejledning |
DK |
Käyttöohje |
FI |
HT-DDW750
© 2003 Sony Corporation
ADVARSEL
For at forhindre risiko for brand eller stød, må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt.
For at forhindre brand må man ikke tildække ventilationsåbningerne med aviser, duge, gardiner etc. Der må ikke anbringes tændte lys på apparatet.
Stil ikke nogen form for beholdere med væske, som for eksempel vaser, på apparatet, da dette kan resultere i brand eller stød.
Smid ikke batteriet væk sammen med almindeligt husholdningsaffald, men bortskaf det i henhold til reglerne om bortskaffelse af kemisk affald.
Installer ikke receiveren på et indelukket sted, som for eksempel i en bogreol eller et indbygget skab.
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital og Pro Logic Surroundog DTS** Digital Surround-system.
*Fremstillet på licens af Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
**"DTS" og "DTS Digital Surround" er registrerede varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
2DK
Indholdsfortegnelse |
|
Liste over knapplaceringer |
|
og henvisningssider |
|
Hovedenhed ........................................... |
5 |
Tilslutning af apparaterne |
|
Nødvendige ledninger ........................... |
6 |
Antennetilslutninger .............................. |
7 |
Tilslutning af lydudstyr ......................... |
8 |
Tilslutning af videoudstyr ..................... |
9 |
Tilslutning af digitalt udstyr ................ |
10 |
Andre tilslutninger ............................... |
11 |
Tilslutning og klargøring af |
|
højttalersystemet |
|
Tilslutning af højttalersystemet ........... |
12 |
Indledende klargøring .......................... |
14 |
Opsætning af multikanal- |
|
surroundlyd ................................... |
14 |
Kontrol af tilslutningerne .................... |
19 |
Grundlæggende anvendelse |
|
Valg af apparat .................................... |
20 |
Ændring af displayet ........................... |
21 |
Anvendelse af surroundlyd |
|
Brug af fronthøjttalerne alene |
|
(2-kanals stereo) ............................ |
22 |
Bedre gengivelsesnøjagtighed ............. |
22 |
Valg af et lydfelt .................................. |
23 |
Beskrivelse af multikanal- |
|
surrounddisplayene ....................... |
25 |
Brugertilpasning af lydfelter ............... |
26 |
Radiomodtagelse
Automatisk indprogrammering af FM- |
|
stationer (AUTOBETICAL)1) ....... |
28 |
Direkte stationsindstilling .................... |
28 |
Automatisk stationsindstilling ............. |
29 |
Faste stationer ...................................... |
29 |
Anvendelse af Radio Data Systemet |
|
(RDS)1) .......................................... |
31 |
Anden anvendelse
Navngivning af faste stationer og |
|
|
|
programkilder ................................ |
33 |
|
|
Optagelse ............................................. |
33 |
|
|
Anvendelse af afbryderautomatikken |
34 |
|
|
DK |
|||
Justeringer ved hjælp af menuen |
|
|
|
SET UP ......................................... |
34 |
|
|
Ændring af kommandotilstanden for |
|
|
|
receiveren ...................................... |
35 |
|
|
|
|
|
|
Betjening ved hjælp af |
|
|
|
fjernbetjeningen RM-PP412 |
|
|
|
Før du benytter fjernbetjeningen ......... |
36 |
|
|
Beskrivelse af knapperne på |
|
|
|
fjernbetjeningen ............................. |
36 |
|
|
Valg af kommandotilstanden for |
|
|
|
fjernbetjeningen ............................. |
40 |
|
|
Programmering af fjernbetjeningen ..... |
40 |
|
|
|
|
|
|
Anden information |
|
|
|
Regler for anvendelse .......................... |
44 |
|
|
Fejlfinding ........................................... |
44 |
|
|
Specifikationer ..................................... |
47 |
|
|
Oversigt over indstillinger ved brug af |
|
|
|
MAIN MENU-knappen ................ |
51 |
|
|
Justerbare parametre for hvert |
|
|
|
lydfelt ............................................ |
52 |
|
|
1) Gælder kun modeller med områdekode CEL, CEK.
3DK
Om denne betjeningsvejledning
HT-DDW750 består af:
–Receiver
•Gælder kun modeller med områdekode
CEL, CEK |
STR-DE495P |
•Modeller med anden områdekode STR-K750P
–Fronthøjttaler/surroundhøjttaler
•Gælder kun modeller med områdekode
CEL, CEK |
SS-MSP2 |
•Modeller med anden områdekode SS-MSP75
–Centerhøjttaler
•Gælder kun modeller med områdekode
CEL, CEK |
SS-CNP2 |
•Modeller med anden områdekode SS-CNP75
–Subwoofer
•Gælder kun modeller med områdekode
U, CA SA-WMSP75
• Modeller med anden områdekode SA-WMSP85
Om områdekoder
Områdekoden for denne receiver står anført nederst på reciverens bagside (se illustrationen herunder).
R |
L |
|
R |
L |
4-XXX-XXX-XX AA |
CENTER |
SURROUND |
|
AKERS IMPEDANCE USE 8 – 16Ω |
|
Områdekode
Enhver forskel i anvendelsen med hensyn til områdekoden er tydeligt angivet i teksten, for eksempel "Gælder kun modeller med områdekode AA".
Et tip
I forklaringerne i denne betjeningsvejledning beskriver kontrollerne på receiveren. Det er også muligt at anvende kontrollerne på den medfølgende fjernbetjening, hvis disse har de samme eller lignende navne som dem på selve receiveren. For yderligere information om brugen af fjernbetjeningen, se side 36 – 43.
Bemærkninger til den medfølgende fjernbetjening
RM-PP412
VIDEO3, TV/SAT, PHONO, AUX, MULTI CH, SOURCE, DIRECT, AAC BI-LING, SB DECODING, 12 og ON SCREEN-knappen kan ikke anvendes.
4DK
Liste over knapplaceringer og henvisningssider
Sådan bruges denne side |
Illustrationsnummer |
|
|
r |
|
Brug denne side til at finde placeringen af de knapper, |
DISPLAY |
2 (21, 31, 46) |
der omtales i teksten. |
R |
R |
|
Navn på knap/del |
Henvisningsside |
|
|
|
Hovedenhed
ALFABETISK RÆKKEFØLGE
A – L
A.F.D. (knappen/indikator) w; (22– 24)
CD 9 (20) DIMMER 3 (21)
DISPLAY 2 (21, 31, 46) Display qa (21)
DVD 7 (20) ENTER qg (33, 35) FM MODE wf (29)
INPUT MODE qd (20) IR (modtager) 4 (36, 46)
123 4
M – O |
|
P – Z |
|
MAIN MENU qf (15, 26, 27, 33, |
PHONES (jackstik) wh (20, 25, |
||
34, 51) |
|
45) |
|
MASTER VOLUME qs (18, 20, |
PRESET TUNING +/– ws (30, |
||
44) |
|
48) |
|
MD/TAPE 8 (20) |
TUNER FM/AM q; (20, 29, 30, |
||
MEMORY wg (28, 30) |
33) |
|
|
MENU +/– qh (15, 26, 27, 33, 34, |
TUNING +/– wd (29) |
||
51) |
|
VIDEO 1 5 (20) |
|
MENU </> qj (15, 26, 27, 33, 34, |
VIDEO 2 6 (20) |
||
51) |
|
|
|
MOVIE (knappen/indikator) ql |
TAL OG SYMBOLER |
||
(23, 45) |
|
|
|
MUSIC (knappen/indikator) qk |
2CH (knappen/indikator) wa (22, |
||
(23, 24, 45) |
24, 27) |
||
|
|
`/1 (afbryder) 1 (14, 19, 27, |
|
|
|
28, 35, 48) |
|
5 6 7 8 9 0 qa |
|
qs |
?/1
g
wh |
wg wf wd ws |
wa w; ql qk |
qj qh qgqf qd |
over Liste og knapplaceringer
henvisningssider
5DK
Tilslutning af apparaterne
Nødvendige ledninger
Følgende ekstra tilslutningsledninger A– Eer påkrævede, når du tilslutter komponenterne (side 8–10).
ALydkabel (medfølger ikke) |
DLyslederkabel (medfølger ikke) |
Hvid (venstre) |
|
Rød (højre) |
|
BLyd-/videokabel (medfølger ikke) |
EKoaksialt digitalkabel (medfølger) |
Gul (video) |
Orange |
Hvid (venstre/lyd) |
|
Rød (højre/lyd) |
|
CVideokabel (medfølger ikke)
Gul
Inden du begynder
•Sluk for samtlige apparater, inden du begynder at udføre nogen tilslutninger.
•Sæt ikke netledningen i forbindelse, før alle andre tilslutninger er udført.
•Tryk kablernes stikpropper helt ind, så brummen og støj undgås.
•Sørg for, når du tilslutter et lyd-/videokabel, at farven på stikkene svarer til farven på de tilsvarende jackstik på apparaterne: Gul (video) til gul, hvid (venstre audio) til hvid og rød (højre audio) til rød.
•Når du tilslutter lyslederkabler, skal stikkene sættes lige ind, indtil de klikker på plads.
•Lyslederkablet må ikke bøjes eller presses sammen.
6DK
Antennetilslutninger
AM-rammeantenne (medfølger)
FM-trådantenne (medfølger)
DIGITAL |
ANTENNA |
|
|
|
|
|
|
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 2 |
|
|
|
|
|
|
MONITOR |
|
IN |
AM |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO OUT |
VIDEO IN |
VIDEO OUT |
|
FM |
|
|
|
|
|
|
|
DVD IN |
75Ω |
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
OUT |
IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO OUT |
AUDIO IN |
SUB |
|
CD |
MD/TAPE |
DVD |
VIDEO 2 |
VIDEO 1 |
WOOFER |
*
* Stikkets form afhænger af områdekoden.
Bemærkninger til antennetilslutningerne
•Hold AM-rammeantennen på god afstand af receiveren og andre apparater for at forhindre opsamling af støj.
•Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt udstrakt.
•Sørg for, at FM-ledningsantennen er så vandret som muligt, når den er tilsluttet.
af Tilslutning apparaterne
7DK
Tilslutning af lydudstyr
MD-afspiller eller båndoptager
INPUT OUTPUT
LINE LINE
L
R
AA
OUTç
ç
IN
DIGITAL |
ANTENNA |
|
|
|
|
|
|
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 2 |
|
|
|
|
|
|
MONITOR |
|
IN |
AM |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO OUT |
VIDEO IN |
VIDEO OUT |
|
FM |
|
|
|
|
|
|
|
DVD IN |
75Ω |
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
OUT |
IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO OUT |
AUDIO IN |
SUB |
|
CD |
MD/TAPE |
DVD |
VIDEO 2 |
VIDEO 1 |
WOOFER |
A
OUTPUT
LINE
L
R
CD-afspiller
8DK
Tilslutning af videoudstyr
DVD-afspiller
OUTPUT
|
|
|
|
AUDIO OUT |
VIDEO |
|
|
|
||
|
|
|
|
R |
L |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
DIGITAL |
ANTENNA |
|
|
|
|
|
|
|
||
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
MONITOR |
|
IN |
|
|
AM |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO OUT VIDEO IN |
VIDEO OUT |
|
|
|
|
FM |
|
|
|
|
|
|
|
DVD IN |
|
|
75Ω |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
OUT IN |
AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN |
SUB |
||||
|
|
|
CD |
MD/TAPE |
DVD |
VIDEO 2 |
VIDEO 1 |
WOOFER |
||
|
Ç |
IN |
OUT |
Ç |
|
Ç |
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
B |
B |
|
B |
|
C |
||||
|
|
OUTPUT |
INPUT OUTPUT |
|
|
|
INPUT |
|||
|
|
|
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
OUT |
|
IN |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|||
|
|
|
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
IN |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
L |
|
|
|
|
Satellit-tuner |
|
R |
|
|
R |
|
|
|
|
|
eller |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
videobåndoptager |
Videobåndoptager |
TV monitor |
Bemærkninger til tilslutning af videoudstyr
Det er muligt at forbinde lydudgangsjackstikkene på dit fjernsyn til VIDEO 2 AUDIO IN-jackstikkene på receiveren og forsyne lyden fra fjernsynet med lydeffekter. I dette tilfælde skal videoudgangsjackstikket på fjernsynet ikke forbindes til VIDEO 2 VIDEO IN-jackstikket på receiveren. Hvis du tilslutter en separat satellit-tuner, skal både lydog videoudgangsjackstikkene tilsluttes til receiveren som vist i illustrationen herover.
af Tilslutning apparaterne
9DK
Tilslutning af digitalt udstyr
Hvis du forbinder de digitale udgangsjackstik på din DVD-afspiller og satellit-tuner (etc.) til receiverens digitale indgangsjackstik, kan du opnå en biograflignende multikanal-surroundlyd hjemme i din stue. For at få det fulde udbytte af multikanal-surroundlyden, er det nødvendigt at anvende fem højttalere (to fronthøjttalere, to surroundhøjttalere og en centerhøjttaler) og en subwoofer.
Bemærk
Alle OPTICALog COAXIAL-jackstikkene er kompatible med samplingfrekvenser på 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz og 32 kHz.
Satellit-tuner
eller
DVD-afspiller*
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
OUTPUT |
L |
DIGITAL
OPTICAL
R
DB
DIGITAL |
ANTENNA |
|
|
|
|
|
|
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 2 |
|
|
|
|
|
|
MONITOR |
|
IN |
AM |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO OUT |
VIDEO IN |
VIDEO OUT |
|
FM |
|
|
|
|
|
|
|
DVD IN |
75Ω |
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
OUT |
IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO OUT |
AUDIO IN |
SUB |
|
CD |
MD/TAPE |
DVD |
VIDEO 2 |
VIDEO 1 |
WOOFER |
EB
OUTPUT |
OUTPUT |
DIGITAL |
VIDEO |
COAXIAL |
OUT |
|
AUDIO |
|
OUT |
DVD-afspiller
(etc.)*
L
R
* Udfør enten koaksiale eller optiske tilslutninger. Vi anbefaler koaksiale tilslutninger fremfor optiske tilslutninger.
10DK
Andre tilslutninger
Netledning
b
R |
L |
R |
L |
Til en stikkontakt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i væggen |
R |
L |
R |
L |
|
FRONT |
CENTER |
SURROUND |
|
|
|
SPEAKERS IMPEDANCE USE 8 – 16Ω |
|
af Tilslutning apparaterne
Indstilling af spændingsvælgeren
Hvis din receiver har en spændingsvælger på bagsiden, skal du kontrollere, at den er sat i stillingen for den lokale spænding. Hvis den ikke er det, skal du anvende en skruetrækker til at sætte den i den rigtige stilling, inden du sætter netledningen i en stikkontakt i væggen.
VOLTAGE SELECTOR
120V |
220V |
240V |
Tilslutning af netledningen
Tilslut højttalersystemet til receiveren (side 12), inden du sætter denne receivers netledning i en stikkontakt i væggen.
Sæt netledningen (-ledningerne) på dit lyd-/ videoudstyr i en stikkontakt i væggen.
11DK
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
Tilslutning af højttalersystemet
Nødvendige kabler
AHøjttalerkabler (medfølger)
(+)
(–)
Subwoofer med indbygget forstærker
INPUT
b |
B |
|
Til en stikkontakt i væggen (Sæt afbryderen (POWER) i afbrudt stilling, inden netledningen sættes i forbindelse.)
BMonofoniske lydkabler (medfølger)
Sort
Fronthøjttaler |
Fronthøjttaler |
||
|
(højre) |
|
(venstre) |
E |
e |
E |
e |
AA
MONITOR
VIDEO OUT
|
R |
L |
AUDIO |
|
|
OUT |
|
|
SUB |
R |
L |
WOOFER |
FRONT |
|
|
|
SPEAKERS |
R |
L |
R |
L |
CENTER |
SURROUND |
IMPEDANCE USE 8 – 16Ω |
|
A |
|
A |
|
A |
E |
e |
E |
e |
E |
e |
Centerhøjttaler |
Surroundhøjttaler |
Surroundhøjttaler |
|||
|
(højre) |
|
(venstre) |
||
|
|
|
|
12DK
Et tip
Monter de medfølgende fødder på undersiden of højttalerne, for at forhindre højttalerne i at vibrere eller flytte sig under anvendelsen.
Bemærk
•Tilslut de lange højttalerkabler til surroundhøjttalernes terminaler og de korte højttalerkabler til frontog centerhøjttalerterminalerne.
•Sno de afisolerede ender af højttalerkablerne ca. 10 mm. Sørg for at højttalerkablet sættes i den rigtige terminal på apparatet: + til + og – til –. Hvis kablerne byttes om, vil lyden blive forvrænget og bassen mangle.
•Reguler lydstyrken omhyggeligt for at undgå en for kraftig lyd fra højttalerne, hvis dine højttalere har et lavt maksimalt input.
Sådan undgår du at kortslutte højttalerne
Hvis højttalerne kortsluttes, er der risiko for, at receiveren lider skade. Sørg for at tage nedenstående forholdsregler, når du sætter højttalerne i forbindelse, så dette undgås.
Sørg for, at de afisolerede ender på hver højttalerledning ikke berører en anden højttalerterminal, den afisolerede ende på en anden højttalerledning eller receiverens metaldele.
Eksempler på dårlig tilslutning af højttalerkabel
Det afisolerede højttalerkabel er i berøring med en anden højttalerterminal.
Afisolerede kabler berører hinanden, fordi |
Tilslutningklargøringogaf |
|
|
der er fjernet for meget af isoleringen. |
|
korrekt tilsluttet. Vi henviser til side |
højttalersystemet |
Strippede ledninger er ikke helt tilsluttet |
|
og rører ved bagpanelet af modtageren. |
|
Frembring en testtone, når alle |
|
apparaterne, højttalerne og |
|
netledningen er tilsluttet, for at |
|
kontrollere, om alle højttalerne er |
|
18 angående detaljer om, hvordan en testtone frembringes.
Hvis der ikke kommer nogen lyd ud af højttalerne, når der sendes en testtone, eller en testtone kommer ud af en anden højttaler end den, hvis navn vises på receiveren, kan det skyldes, at højttaleren er kortsluttet. Kontroller højttalertilslutningen igen, hvis dette sker.
Sådan undgår du at skade højttalerne
Sørg for, at du skruer ned for lyden, før du slukker modtageren. Når du tænder for modtageren, vil lydstyrken være den samme, som da du slukkede modtageren.
13DK
Indledende klargøring
Slet receiverens hukommelse, når du har tilsluttet højttalerne og tændt for receiveren. Specificer derefter højttalerparametrene (størrelse, position etc.) og udfør alle andre klargøringsoperationer, som er nødvendige for dit system.
Et tip
Kontroller tilslutningen (side 19), hvis du vil kontrollere lyden under indstillingerne (klargøring mens lyden høres).
Sletning af receiverens hukommelse
Gør følgende, inden du tager receiveren i brug for første gang eller hvis du vil slette receiverens hukommelse.
1
2 Hold ?/1 inde i 5 sekunder.
"INITIAL" vises på displayet.
Følgende indstilles til fabriksindstillingerne igen.
•Alle indstillinger i menuerne SET UP, LEVEL og TONE.
•Programmeret lydfelt for hver funktion og fast station.
•Alle lydfeltparametre.
•Alle faste stationer.
•Alle indeksnavne for valg af input og forudindstillede stationer.
•Hovedlystyrken indstilles til "VOL MIN".
Indledende klargøring
Indstil SET UP-parametrene, således at receiveren svarer til dit systen, inden du tager receiveren i brug for første gang. Angående de justerbare parametre henviser vi til oversigten på side 51. Se side 14–18 angående højttalerindstillinger og side 34–35 angående andre indstillinger.
Opsætning af multikanal-
surroundlyd
Den bedst mulige surroundlyd opnås ved at alle højttalerne befinder sig i samme afstand fra lyttepositionen (A).
Dog kan centerhøjttaleren placeres op til 1,5 m (5 fod) nærmere (B) og surroundhøjttalerne op til 4,5 m (15 fod) nærmere (C) lyttepositionen.
Fronthøjttalerne kan anbringes fra 1,0 til
7,0 meter (3 til 23 fod) fra lyttepositionen (A).
Surroundhøjttalerne kan anbringes enten bag dig eller ved siden af dig, alt afhængigt af rummets udformning (etc.). Vi anbefaler imidlertid, at du anbringer surroundhøjttalerne bag dig.
Når surroundhøjttalerne anbringes ved siden af dig (langt rum)
B |
Subwoofer |
A A
45°
C |
C |
90°
20°
14DK
Når surroundhøjttalerne anbringes bag dig (bredt rum)
|
B |
Subwoofer |
|
|
|
A |
|
A |
|
45° |
|
C |
C |
90°
20°
Bemærk
Anbring ikke centerhøjttaleren længere væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne.
Normal højttaler og Micro Satellite-højttaler
Ved HT-DDW750 er højttalerstørrelseog subwoofer-valget forudindstillet til "MICRO SP." (Micro Satellite-højttaler) i henhold til det anvendte højttalersystem.
Når du vælger "MICRO SP.", er højttalerstørrelseog subwoofer-valget konfigureret på følgende måde:
Højttalere |
Indstillinger |
FRONT |
SMALL |
|
|
CENTER |
SMALL |
|
|
SURROUND |
SMALL |
|
|
SUB WOOFER |
YES |
|
|
Du kan ikke ændre konfigurationen, hvis du vælger "MICRO SP.".
Vælg "NORM. SP.", hvis du ændrer højttalersystemet. Du kan justere højttalerstørrelseog subwoofer-valget, når du vælger "NORM. SP." (side 17).
Hvis du vil vælge "NORM. SP.", skal du slukke for strømmen og derefter tænde for den igen, mens du trykker på MAIN MENU. (Gør det samme, hvis du vil nulstille til "MICRO SP.".)
Et tip
Indstillingen for Micro Satellite-højttaleren (MICRO SP.) er programmeret, så lydbalancen optimeres. Hvis du bruger Sony’s Micro Satellite-højttalere, skal du vælge "MICRO SP.".
Forsigtig
Hvis du bruger Micro Satellite-højttalere, og højttalerstørrelsen er angivet til "LARGE", opnår du måske ikke det korrekte lydniveau. Højttaleren kan også blive ødelagt, hvis der skrues for højt op for lyden.
Angivelse af højttalerparametrene
1 Tryk på MAIN MENU gentagne gange for at vælge "SET UP
".
2 Tryk på MENU eller MENU
for at vælge den parameter, der skal indstilles.
3 Tryk på MENU + eller MENU – for at vælge den ønskede indstilling.
Indstillingen indprogrammeres automatisk.
4 Gentag trin 2 og 3, indtil alle de følgende parametre er indstillet.
Indledende indstillinger
Parameter |
Indledende indstilling |
||
L |
R |
DIST. X.X m (XX ft.)* |
3.0 m (10 ft.)* |
|
|
|
|
C |
DIST. X.X m (XX ft.)* |
3.0 m (10 ft.)* |
|
|
|
|
|
SL |
SR |
DIST. X.X m (XX ft.)* |
3.0 m (10 ft.)* |
|
|
|
|
SL |
SR |
PL. XXXX |
LOW |
|
|
|
|
*Standardenheden for modeller med områdekoden U, CA er "ft.".
Standardenheden for modeller med en anden områdekode er "m".
fortsættes
og Tilslutning af klargøring højttalersystemet
15DK
Opsætning af multikanal-surroundlyd (fortsat)
xFronthøjttalerafstand ( L
R
DIST. X.X m (XX ft.))
Indstil afstanden fra din lytteposition til fronthøjttalerne (A på side 14).
xCenterhøjttalerafstand ( C
DIST. X.X m (XX ft.))
Indstil afstanden fra din lytteposition til centerhøjttaleren. Centerhøjttalerafstanden bør indstilles fra en afstand, som svarer til fronthøjttalerafstanden (A på side 14) til en afstand 1,5 meter (5 fod) nærmere din lytteposition (B på side 14).
x Surrondhøjttalerafstand ( SL
SR
DIST. X.X m (XX ft.))
Indstil afstanden fra din lytteposition til surroundhøjttalerne. Surroundhøjttalerafstanden bør indstilles fra en afstand, som svarer til fronthøjttalerafstanden (A på side 14) til en afstand 4,5 meter (15 fod) nærmere din lytteposition (C på side 14).
Et tip
Receiveren giver dig mulighed for at indprogrammere højttalerpositionen med hensyn til afstand. Det er dog ikke muligt at indstille centerhøjttaleren til at være længere væk end fronthøjttalerne. Ligeledes kan centerhøjttaleren ikke indstilles til at være mere end 1,5 meter (5 fod) nærmere end fronthøjttalerne.
På samme måde kan surroundhøjttalerne ikke indstilles til at være længere væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne. De kan endvidere ikke være mere end 4,5 meter (15 fod) nærmere.
Dette skyldes, at forkert højttalerplacering ikke er fremmende for en god surroundlyd.
Bemærk, at hvis højttalerafstanden indstilles til at være nærmere end den faktiske placering af højttalerne, vil det forårsage en forsinkelse af lyden fra den pågældende højttaler. Med andre ord vil højttaleren lyde, som om den er længere væk.
For eksempel vil indstilling af centerhøjttalerafstanden til 1~2 m (3 ~ 6 fod) nærmere end den virkelige højttalerposition skabe en relativt realistisk fornemmelse af at man er "inde i" skærmen. Hvis en tilfredsstillende lyd ikke kan opnås, fordi surroundhøjttalerne er for tæt på, vil indstilling af en mindre højttalerafstand end den virkelige afstand skabe en større lydscene.
Indstilling af disse parametre, mens du lytter til lyden, vil ofte resultere i en meget bedre surroundlyd. Prøv selv!
xPlacering af surroundhøjttaler ( SL
SR
PL. XXXX)*
Med denne parameter kan du angive placeringen af dine surroundhøjttalere med henblik på korrekt implementering af surroundtilstandene for Digital Cinema-lyd. Vi henviser til nedenstående illustration.
•Vælg "PL. LOW", hvis placeringen af surroundhøjttalerne er som beskrevet i afsnit
A.
•Vælg "PL. HIGH", hvis placeringen af surroundhøjttalerne er som beskrevet i afsnit B.
B B
60
AA
30
*Disse parametre er ikke disponible, hvis "Surroundhøjttalerstørrelse (SL
SR
)" er indstillet til "NO".
16DK
Et tip
Placeringsparameteren for surroundhøjttalere er særligt udformet til implementeringen af Digital Cinema Sound-tilstande med virtuelle elementer. Med Digital Cinema Sound-tilstande er højttalerplaceringen ikke så vigtig som i andre tilstande. Alle tilstande med virtuelle elementer er udformet under forudsætning af, at surroundhøjttaleren er placeret bag lyttepositionen, men præsentationen holdes ret konsekvent, selv når surroundhøjttalerne er anbragt i en temmelig vid vinkel. Hvis højttalerne imidlertid peger mod den lyttende fra et sted umiddelbart til venstre og højre for lyttepositionen, bliver lydfelterne med de virtuelle elementer ikke så effektive.
Ikke desto mindre har ethvert lyttemiljø mange variabler, som for eksempel lydreflektion fra vægge. Det anbefales derfor, at du afspiller multikanals surroundkodet software og lytter til den effekt, som hver enkelt indstilling har på lyttemiljøet. Vælg den indstilling, som giver en god fornemmelse af rumlighed og som er bedst egnet til at frembringe et sammenhængende rum mellem surroundlyden fra surroundhøjttalerne og lyden fra fronthøjttalerne. Hvis du ikke er sikker på, hvilken en af dem, der lyder bedst, skal du vælge "PL. LOW" og derefter indstille den rigtige balance med højttalerafstandsparameteren og højttalerniveaujusteringer.
De følgende parametre skal kun indstilles, hvis et andet højttalersystem end det medfølgende anvendes.
Se flere detaljer om "NORM. SP." (normal højttaler) på side 15.
x Valg af subwoofer (SW
S.W. XXX)
•Vælg "YES", hvis du anvender en subwoofer.
•Vælg "NO", hvis du ikke anvender en subwoofer. Dette aktiverer basomdirigeringskredsløbet og sender LFE-signalerne fra andre højttalere.
xFronthøjttalerstørrelse ( L
R
XXXXX)
•Vælg "LARGE", hvis du anvender store højttalere, som gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt "LARGE".
•Hvis lyden er forvrænget, eller der mangler surroundeffekter, når der anvendes multikanalsurroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende frontkanalens basfrekvenser fra subwooferen.
•Når fronthøjttalerne er indstillet til "SMALL", vil center-, og surroundhøjttalerne automatisk blive indstillet til "SMALL" (medmindre de allerede er indstillet til "NO").
•Når subwooferen er indstillet til "NO", indstilles fronthøjttalerne automatisk til "LARGE", og du kan ikke ændre denne indstilling.
x Centerhøjttalerstørrelse ( C
XXXXX)
•Vælg "LARGE", hvis du anvender en stor højttaler, som gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt "LARGE". Hvis fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til "SMALL", kan man ikke indstille centerhøjttaleren til "LARGE".
•Hvis lyden er forvrænget, eller der mangler surroundeffekter, når der anvendes multikanalsurroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende centerhøjttalerens basfrekvenser fra fronthøjttalerne (hvis indstillet til "LARGE") eller subwooferen.*1
•Vælg "NO", hvis du ikke anvender nogen centerhøjttaler. Lyden fra centerhøjttaleren vil komme fra fronthøjttalerne.*2
fortsættes
og Tilslutning af klargøring højttalersystemet
17DK
Opsætning af multikanal-surroundlyd (fortsat)
xSurroundhøjttalerstørrelse ( SL
SR
XXXXX)
•Vælg "LARGE", hvis du anvender store højttalere, som gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt "LARGE". Hvis fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til "SMALL", kan man ikke indstille surroundhøjttalerne til "LARGE".
•Hvis lyden er forvrænget, eller der mangler surroundeffekter, når der anvendes multikanalsurroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende surroundhøjttalernes basfrekvenser fra subwooferen eller andre "LARGE" højttalere.
•Vælg "NO", hvis du ikke anvender surroundhøjttalere.*3
Et tip
*1–*3 svarer til nedenstående Dolby Pro Logicindstillinger
*1 NORMAL
*2 PHANTOM
*3 3 STEREO
Et tip
Internt er LARGEog SMALL-indstillingerne for hver højttaler bestemmende for, hvorvidt den indbyggede lydprocessor afskærer bassen fra den pågældende kanal eller ej. Hvis bassen afskæres fra en kanal, vil basomdirigeringskredsløbet sende de tilsvarende basfrekvenser til subwooferen eller andre "LARGE"-højttalere.
Eftersom baslyd imidlertid har en vis retningsbestemthed, er det bedst ikke at afskære den, hvis dette er muligt. Derfor kan du indstille selv små højttalere til "LARGE", hvis du vil udsende basfrekvenserne fra disse højttalere. På den anden side kan du indstille en eventuelt stor højttaler til "SMALL", hvis du ikke vil udsende basfrekvenser fra denne højttaler.
Indstil alle højttalerne til "LARGE", hvis det generelle lydniveau er lavere end ønsket. Hvis der ikke er tilstrækkeligt med bas, kan du anvende parameteren BASS i menuen TONE til at hæve basniveauet. Vi henviser til side 27 angående justering af equalizeren.
Justering af højttalerniveaet
Anvend fjernbetjeningen fra din lytteposition til at justere hver enkelt højttalers lydniveau.
Bemærk
Receiveren er udstyret med en ny testtone med en frekvens centreret omkring 800 Hz til justering af højttalerniveauet.
1 Tryk på ?/1 på fjernbetjeningen for at tænde for receiveren.
2 Tryk på TEST TONE på fjernbetjeningen.
"T. TONE" vises i displayet, og testtonen vil lyde fra hver højttaler i rækkefølge. Front (venstre) t Center t Front (højre)
tSurround (højre) t Surround (venstre)
tSubwoofer
3 Regular højttalerniveauet og-balancen med LEVEL-menuen, sáledes at testtonens niveau lyder ens fra hver højttaler.
Se side 26 angående detaljer om LEVELmenuen.
Under justeringen vil testtonen komme fra den højttaler, som justeres.
4 Tryk på TEST TONE igen for at koble testtonen ud.
Et tip
Alle højttalernes niveauer kan indstilles samtidigt. Tryk på MASTER VOL +/– på fjernbetjeningen eller drej MASTER VOLUME på hovedapparatet.
Bemærk
•Den justerede værdi vises i displayet under justeringen.
•Selv om disse justeringer også kan udføres via frontpanelet med brug af LEVEL-menuen (når testtonen lyder, skifter receiveren automatisk til LEVEL-menuen), anbefaler vi, at du følger ovenstående fremgangsmåde og justerer højttalerniveauerne fra din lytteposition ved hjælp af fjernbetjeningen.
18DK
Anvendelse af subwooferen
Tændt-indikator (POWER)
POWER
Sænk først lydstyrken på receiver. Lydstyrken bør indstilles til den mindst mulige, inden du begynder at afspille programkilden.
1 Tænd for receiver og vælg programkilden.
2 Tryk på POWER på subwooferen.
Tændt-indikatoren (POWER) på subwooferen begynder at lyse grønt.
3 Afspil programkilden.
Regulering af lyden
Mindre justeringer af systemet kan give en bedre lyd.
Justering af subwooferen
LEVEL
1 Reguler lydstyrken ved at dreje LEVEL.
Reguler lydstyrken til den foretrukne alt efter programkilden.
Bemærk
Lad være med at øge wooferens lydstyrke til den størst mulige. Baggrundsstøj kan muligvis høres.
Kontrol af tilslutningerne
Udfør følgende for at verificere, at tilslutningerne er korrekt udført, når du har tilsluttet alle apparaterne til receiveren.
1 Tryk på ?/1 for at tænde for receiveren.
2 Tænd for det apparat, som du har tilsluttet (f.eks. CD-afspiller eller båndoptager).
3 Tryk på den relevante knap til valg af input (f.eks. CD eller MD/TAPE) for at vælge komponenten (programkilde).
4 Begynd afspilningen.
Se "Fejlfinding" på side 44 og træf de korrekte forholdsregler for at løse problemet, hvis du ikke opnår en normal lyd, efter at du har udført denne procedure.
og Tilslutning af klargøring højttalersystemet
19DK
Grundlæggende anvendelse
Valg af apparat
Knapper til valg af input
Tryk på den relevante knap til valg af input for at vælge den komponent, du vil bruge.
For at vælge |
Tryk på |
Videobåndoptager |
VIDEO 1 eller VIDEO 2 |
|
|
Satellit-tuner |
VIDEO 2 |
|
|
DVD-afspiller |
DVD |
|
|
MD-afspiller eller |
MD/TAPE |
båndoptager |
|
|
|
CD-afspiller |
CD |
|
|
Indbygget tuner |
TUNER FM/AM |
|
|
Efter at du har tændt for det valgte apparat, vælger du apparatet og afspiller programkilden.
•Tænd for fjernsynet og indstil fjernsynets videoindgang til det valgte apparat, når du har valgt videobåndoptager eller DVD-afspiller.
INPUT MODE
Tryk på INPUT MODE for at vælge indgangsindstillingen for dine digitale apparater.
Ved hvert tryk på knappen, skifter indgangsindstillingen for det apparat, der er valgt.
Vælg |
For at |
AUTO IN |
Give første prioritet til |
|
digitale signaler, hvis der er |
|
både digitale og analoge |
|
tillsutninger. Hvis der ikke |
|
er nogen digitale signaler, |
|
vælges de analoge. |
|
|
COAX IN |
Specificere de analoge |
|
lydsignaler, der sendes til |
|
DIGITAL COAXIAL- |
|
indgangsjackstikkene. |
|
|
Vælg |
For at |
OPT IN |
Specificere de analoge |
|
lydsignaler, der sendes til |
|
DIGITAL OPTICAL- |
|
indgangsjackstikkene. |
|
|
ANALOG |
Specificere de analoge |
|
lydsignaler, der sendes til |
|
AUDIO IN (L/R)- |
|
jackstikkene. |
|
|
Bemærk
Når det 96 kHz digitale signal er indgangssignal, fungerer tone-, lydfeltog surroundeffekter ikke.
MUTING
Tryk på MUTING på fjernbetjeningen, hvis du vil koble lyden ud. Tryk igen for at annullere dæmpningsfunktionen. Dæmpningsfunktionen annulleres også, når du tænder for enheden eller drejer på MASTER VOLUME for at øge lydstyrken.
PHONES
Til tilslutning af hovedtelefoner.
•Når hovedtelefonerne er tilsluttet, annulleres udgangssignalet fra højttalerne automatisk, og "SP" lyser ikke på displayet.
20DK
Ændring af displayet
DIMMER
Tryk gentagne gange på DIMMER, hvis du vil regulere displayets lysstyrke (3 trin).
Hvis du imidlertid trykker på en af knapperne, vil displayet midlertidigt blive indstillet til den kraftigste lysstyrke.
DISPLAY
Ved hvert tryk på DISPLAY skifter displayet cyklisk som vist herunder:
Indeksnavn på apparat* tValgt apparat t Lydfelt tildelt programkilden
Når tuneren er valgt
Indeksnavn på den faste station* eller programstationsnavn** tFrekvens t Indikering af programtype** tRadiotekst** tKlokkeslæt** tLydfelt tildelt frekvensbåndet eller den faste station
*Indeksnavnet kommer kun frem, hvis du har forsynet apparatet eller den faste station med et (side 33). Indeksnavn vises ikke, når kun blanktegn er indtastet, eller hvis det er det samme som valg af input.
**Kun under RDS-modtagelse. (Gælder kun modeller med områdekode CEL, CEK. Se side 31.)
anvendelse Grundlæggende
21DK
Anvendelse af surroundlyd
Det er muligt at få det fulde udbytte af surroundlyden ved ganske enkelt at vælge et af de forprogrammerede "lydfelter", som din receiver er udstyret med. Disse udsender en spændende og kraftig lyd som i biografen og i koncertsalen ind i din stue. Du kan også tilpasse lydfelterne for at opnå den ønskede lyd ved at ændre surroundparameteren.
For at få det fuld udbytte af surroundlyden, skal du registrere dine højttaleres antal og placering. Vi henviser til "Opsætning af multikanalsurroundlyd", der begynder på side 14, angående indstilling af parametrene inden anvendelse af surroundlyd.
Bedre
gengivelsesnøjagtighed
Auto Format Direct-funktionen (A.F.D.) gør det muligt for dig at vælge den ønskede afkodningttilstand til lyden.
Tilstand |
Afkodningstilstand |
|
A.F.D. AUTO |
Som kodet |
|
|
|
|
DOLBY PL |
Dolby Pro Logic |
|
|
|
|
PLII MOV |
Dolby Pro Logic II |
|
|
||
PLII MUS |
||
|
||
|
|
Brug af fronthøjttalerne
alene (2-kanals stereo)
Tryk på 2CH.
Indikatoren 2CH lyser op, og "2CH ST." vises på displayet.
Denne tilstander udsender kun lyden fra de venstre og højre fronthøjttalere. Standard 2- kanals (stereo) kilder kører helt uden om behandlingen af lydfeltet. Multikanals surround-formater blandet i 2 kanaler.
Bemærk
•Der vil ikke komme nogen lyd fra subwooferen, når "2CH ST." er valgt. Hvis du vil lytte til 2 kanals (stereo) kilder ved hjælp af venstre og højre fronthøjttalere og en subwoofer, skal du trykke på A.F.D. flere gange for at vælge "A.F.D. AUTO".
•Hvis du vælger "Micro Satellite Speaker" (side 15), dirigerer den interne lydprocessor
automatisk baslyden til subwooferen. Hvis du vil lytte til 2-kanals kilder (stereo) i denne indstilling, anbefaler vi, at du vælger tilstanden "A.F.D. AUTO", så du kan bruge din subwoofer til at opnå det korrekte bassignal.
Automatisk afkodning af lydindgangssignalet
Tryk på A.F.D. gentagne gange for at vælge "A.F.D. AUTO".
Indikatoren A.F.D. lyser op.
Denne tilstand registrerer automatisk typen af det indsendte lydsignal (Dolby Digital, DTS eller standard 2-kanals stereo) og udfører om nødvendigt den korrekte dekodning. Denne tilstand præsenterer lyden, som den er indspillet/indkodet uden at tilføje nogen effekter (f.eks. rumklang).
Hvis der imidlertid ikke er nogen lavfrekvenssignaler (Dolby Digital LFE etc.), genereres et lavfrekvenssignal, der udsendes i subwooferen.
22DK
Lytning til stereolyd fra flere kanaler (Dolby Pro Logic )
Denne receiver er udstyret med Dolby Pro Logic II. Hver af disse funktioner indeholder filmtilstand og musiktilstand, og receiveren kan gengive 2-kanals lyden i 5,1 kanal via Dolby Pro Logic II.
Tryk på A.F.D. gentagne gange for at vælge "DOLBY PL", "PL MOV" eller "PL
MUS".
Indikatoren A.F.D. lyser, og den valgte afkodningstype vises på displayet.
x DOLBY PL (Dolby Pro Logic)
Udfører Pro Logic-afkodningen. Software med multikanal-surroundlydsignaler afspilles i overensstemmelse med den måde. hvorpå de blev indspillet. Software med 2 kanals lydsignaler afkodes med Dolby Pro Logic for at give surroundeffekter (4 kanaler).
xPL MOV (Pro Logic
Movie)
Udfører Pro Logic II-afkodningen for filmtilstand. Denne indstilling er ideel til film, som er kodet i Dolby Surround. Desuden kan denne tilstand gengive lyden i 5,1 kanal, når du ser video med gamle film eller med eftersynkroniseret sprog.
xPL MUS (Pro Logic
Music)
Udfører Pro Logic II-afkodningen for musiktilstand. Denne indstilling er ideel til almindelige stereokilder, som for eksempel CD’er.
Bemærk
Dolby Pro Logicog Dolby Pro Logic II-afkodning fungerer ikke for signaler i DTS-format.
Valg af et lydfelt
Du kan høre surroundlyd ved ganske enkelt at vælge et af de forprogrammerede lydfelter, alt efter hvilket program, du vil høre.
Tryk på |
For at vælge |
MOVIE |
C.ST.EX A DCS* |
|
|
|
C.ST.EX B DCS* |
|
|
|
C.ST.EX C DCS* |
|
|
MUSIC |
HALL |
|
|
|
JAZZ |
|
|
|
CONCERT |
|
|
*Lydfelterne med DCS-mærket anvender DCSteknologi.
Om DCS (Digital Cinema Sound)
I samarbejde med Sony Pictures Entertainment har Sony målt lydomgivelserne i sine studier og integreret målingens data og Sonys egen DSPteknologi (Digital Signal Processor) med henblik på at udvikle "Digital Cinema-lyd". I en hjemmebiograf simulerer "Digital Cinemalyd" det ideelle miljø for biograflyd baseret på filminstruktørens ønsker.
Se film med Cinema Studio EX
Cinema Studio EX er ideelt til at se filmsoftware, som er kodet med multikanalformat, f.eks. Dolby Digital DVD. Denne tilstand gengiver lydegenskaberne fra Sony Pictures Entertainments studier.
Tryk på MOVIE gentagne gange for
at vælge "C.ST.EX A", "C.ST.EX B" eller "C.ST.EX C".
Indikatoren MOVIE lyser op, og det valgte lydfelt angives på displayet.
fortsættes
af Anvendelse surroundlyd
23DK
Valg af et lydfelt (fortsat)
xC.ST.EX A (Cinema Studio EX A)
Gengiver lydegenskaberne fra Sony Pictures Entertainments biografproduktionsstudie "Cary Grant Theater". Dete er en standardtilstand og. fremragend til visning af de fleste filmtyper.
xC.ST.EX B (Cinema Studio EX B)
Gengiver lydegenskaberne fra Sony Pictures Entertainments biografproduktionsstudie "Kim Novak Theater". Denne tilstand er ideel til visning af science fictioneller action-film med masser af lydeffekter.
xC.ST.EX C (Cinema Studio EX C)
Gengiver lydegenskaberne fra Sony Pictures Entertainment-orkesterscene. Denne tilstand er ideel til at se musicals eller klassiske film, hvor musikken afspilles på lydsporet.
Om Cinema Studio EX
Cinema Studio EX består af følgende tre elementer.
•Virtuel multidimension
Skaber 5 sæt virtuelle højttalere, som omgiver lytteren, på basis af et enkelt par virkelige surroundhøjttalere.
•Match af skærmdybde
I en biograf synes lyden at komme inde fra det billede, som reflekteres på filmlærredet. Dette element skaber den samme følelse i dit lytterum ved at flytte lyden fra fronthøjttalerne "ind i" filmlærredet.
•Cinema Studio-rumklang
Gengiver den særlige rumklang, som findes i en biograf.
Cinema Studio EX er den integrerede tilstand, hvor disse elementer er aktive på samme tid.
Bemærk
•Effekterne frembragt af de virtuelle højttalere kan give årsag til øget støj i gengivesignalet.
•Under lytning med lydeffekter, som anvender de virtuelle højttalere, vil du ikke kunne høre nogen lyd direkte fra surroundhøjttalerne.
Valg af andet lydfelt
Tryk på MUSIC gentagne gange for at vælge det ønskede lydfelt.
Indikatoren MUSIC lyser, og det aktuelle lydfelt angives på displayet.
x HALL
Gengiver akustikken i en rektangulær koncertsal.
x JAZZ (Jazzklub)
Gengiver akustikken i en jazzklub.
x CONCERT (Live-koncert)
Gengiver akustikken fra en live-koncert med 300 pladser.
Udkobling af lydfeltet
Tryk på A.F.D. gentagne gange for at vælge "A.F.D. AUTO" eller tryk på 2CH.
Et par tips
•Receiveren giver dig mulighed for at anvende det sidst valgte lydfelt på en programkilde, når som helst den vælges (lydfeltlink). Hvis du for eksempel lytter til CD med "JAZZ" som lydfelt, skifter til en anden programkilde og derefter returnerer til CD, vil "JAZZ" blive anvendt igen.
•Kodningsformatet for DVD-software etc, kan identificeres ved at man bekræfter logoet på emballagen.
– |
: Dolby Digital-plader |
– |
: Dolby Surround-kodede |
programmer
–: DTS Digital Surround-kodede programmer
•Når lydsignaler med en samplingfrekvens på 96 kHz sendes ind, vil lydsignalerne automatisk være i stereo, og lydfeltet vil blive koblet ud.
24DK
Beskrivelse af multikanal-surrounddisplayene
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
6 |
|
SP |
aDIGITAL aPRO LOGIC II DTS |
|
MEMORY |
||
|
|
OPT COAX |
|
D.RANGE |
STEREO MONO RDS |
SLEEP |
L |
C |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
SW LFE |
|
|
|
|
||
SL |
S |
SR q; 9 |
|
8 |
|
7 |
qs |
|
qa |
|
|
|
|
1SW: Lyser, når subwoofer-valget er sat til "YES" (side 17) og lydsignalet sendes fra SUB WOOFER-jackstikkene.
2SP: Lyser, når du tænder for modtageren.
Bemærk
Lyser ikke, når du slutter hovedtelefoner til stikket PHONES.
3; DIGITAL: Lyser, når receiveren dekoder signaler, som er optaget i Dolby Digital formatet.
4; PRO LOGIC II: "; PRO LOGIC " lyser op, når modtageren anvender Pro Logicbehandling til 2-kanals signaler for at udsende midtersignalerne og surround-kanalsignalerne. "; PRO LOGIC II" lyser op, når Pro Logic II-behandling ("PLII MOV" eller
"PLII MUS") anvendes (side 23). Begge indikatorer lyser dog ikke, hvis centerhøjttaleren og surround-højttalerne er indstillet til "NO" og "A.F.D. AUTO", eller hvis "DOLBY PL" er valgt.
Bemærk
Dolby Pro Logicog Dolby Pro Logic IIafkodning fungerer ikke for signaler i DTSformat.
5DTS: Lyser, når DTS-signalerne sendes ind.
Bemærk
Kontroller, at tilslutningerne er digitale, og at INPUT MODE ikke står på "ANALOG" (side 20), når der afspilles en plade i DTSformat.
6Tuner-indikatorer: Lyser, når receiveren anvendes til at stille ind på radiostationer etc. Vi henviser til side 28–32 angående betjening af tuneren.
Bemærk
"RDS" vises kun for modeller med områdekoden CEL, CEK.
7SLEEP: Lyser, når afbryderautomatikken er aktiveret.
8D.RANGE: Lyser, når komprimering af det dynamiske område er aktiveret. Vi henviser til side 26 angående justering af komprimering af det dynamiske område.
9COAX: Tændes, når kildesignalet er et digitalt signal, som indgår via COAXIALterminalen.
q; OPT: Lyser, når kildesignalet er et digitalt signal, som sendes ind gennem OPTICALterminalen.
qa LFE: Lyser, når den plade, der afspilles, indeholder LFE-kanalen (lavfrekvens), og når lyden fra LFE-kanalsignalet faktisk gengives.
fortsættes
af Anvendelse surroundlyd
25DK
Beskrivelse af multikanalsurrounddisplayene (fortsat)
qs Indikatorer for afspilningskanal:
Bogstaverne (L, C, R etc.) angiver de kanaler, som afspilles. Boksene omkring bogstaverne er forskellige og viser, hvordan receiveren nedmikser kildelyden (baseret på højttalerindstillingerne). Ved anvendelse lydfelter som "C.ST.EX", tilføjer receiveren efterklang baseret på kildelyden.
L (Venstre front), R (Højre front), C (Center (monofonisk)), SL (Venstre surround),
SR (Højre surround), S (Surround (monofonisk eller surroundkomponenterne opnået med Pro Logic-behandling)).
Eksempel:
Optageformat (Front/Surround): 3/2 Udgangskanal: Ingen surroundhøjttalere Lydfelt: A.F.D. AUTO
L C R
SL SR
Brugertilpasning af
lydfelter
Du kan skræddersy lydfelterne, så de passer til din lyttesituation, ved at ændre fronthøjttalernes surround-parametre og tonekarakteristika.
Når du har brugertilpasset et lydfelt, vil ændringerne blive gemt i hukommelsen i al fremtid. Et brugertilpasset lydfelt kan til enhver tid ændres, ved at du udfører nye justeringer af parametrene.
Vi henviser til oversigten på side 52 angående justerbare parametre for hvert lydfelt.
Hvordan du får mest ud af multikanal-surroundlyden
Placer dine højttalere, og udfør proceduren beskrevet i "Opsætning af multikanalsurroundlyd", der begynder på side 14, inden du begynder at brugertilpasse et lydfelt.
Justering af niveauparametrene
LEVEL-menuen indeholder parametre, som giver dig mulighed for at justere balancen og lydstyrken for hver enkelt højttaler. Du kan også tilpasse forskellige aspekter af det aktuelle lydfelt: Indstillingerne anvendes til alle lydfelter undtagen parameteren EFCT. Indstillingerne gemmes individuelt for parameteren EFCT. for hvert enkelt lydfelt.
1 Begynd at afspille en programkilde, som er kodet med multikanalsurroundlyd.
2 Tryk på MAIN MENU gentagne gange for at vælge "LEVEL
".
3 Tryk på MENU eller MENU
for at vælge den parameter, der skal justeres.
4 Tryk på MENU + eller MENU – for at vælge den ønskede indstilling.
Indstillingen indtastes automatisk.
Indledende indstillinger
Parameter |
Indledende indstilling |
L R BAL. L/R XX |
BALANCE |
|
|
CTR XXX dB |
0 dB |
|
|
SUR.L. XXX dB |
0 dB |
|
|
SUR.R. XXX dB |
0 dB |
|
|
S.W. XXX dB |
0 dB |
|
|
D. RANGE COMP. XXX |
OFF |
|
|
EFCT. XXX |
STD |
|
|
26DK
Frontbalance ( L
R
BAL. L/R XX)
Giver dig mulighed for at regulere balancen mellem venstre og højre fronthøjttaler.
Centerniveau (CTR XXX dB)
Giver dig mulighed for at regulere niveauet for centerhøjttaleren.
Venstre surroundniveau (SUR.L. XXX dB)
Giver dig mulighed for at regulere niveauet for venstre surroundhøjttaler.
Højre bagsurroundniveau (SUR.R. XXX dB)
Giver dig mulighed for at regulere niveauet for højre surroundhøjttaler(e).
Subwooferniveau (S.W. XXX dB)
Giver dig mulighed for at regulere niveauet for subwooferen.
Komprimering af det dynamiske område (D. RANGE
COMP. XXX)
Giver dig mulighed for at komprimere lydsporets dynamiske område. Dette kan være praktisk, hvis du vil se film ved lav lydstyrke sent om aftenen. Vi anbefaler anvendelse af "MAX"-indstillingen.
•Vælg "OFF", hvis du vil gengive lydsporet ukomprimeret.
•Vælg "STD", hvis du vil gengive lydsporet med det dynamiske område, som er tilsigtet af lydteknikeren.
•Vælg "MAX", hvis du vil frembringe en kraftig komprimering af det dynamiske område.
Bemærk
Komprimerimg af det dynamiske område er kun muligt med Dolby Digital-lydkilder.
Effektniveau (EFCT. XXX)
Giver dig mulighed for at justere den aktuelle surroundeffekts "tilstedeværelse".
Justering af toneparametrene
Menuen TONE indeholder de parametre, du kan anvende til at justere fronthøjttalernes tone og opnå optimal lyd. Indstillingerne gælder for alle lysfelter.
1 Begynd at afspille en programkilde, som er kodet med multikanalsurroundlyd.
2 Tryk på MAIN MENU gentagne gange for at vælge "TONE
".
3 Tryk på MENU eller MENU
for at vælge den parameter, der skal justeres.
4 Tryk på MENU + eller MENU – for at vælge den ønskede indstilling.
Indstillingen indtastes automatisk.
Indledende indstillinger
Parameter |
Indledende indstilling |
BASS XX dB |
0 dB |
|
|
TREB. XX dB |
0 dB |
|
|
Bas (BASS XX dB)
Giver dig mulighed for at indstille bastonen.
Diskant (TREB. XX dB)
Giver dig mulighed for at indstille diskanttonen.
Bemærk
Juster LEVEL på subwooferen (side 19) for at forstærke bassen, når du bruger Micro Satellitehøjttalere eller andre små højttalere.
Nulstilling af brugertilpassede lydfelter til fabriksindstillingerne
1 Tryk på ?/1 for at slukke for receiveren, hvis der er tændt for den.
2 Hold 2CH inde og tryk på ?/1.
"SF. CLR." vises i displayet, og alle lydfelterne nulstilles straks.
af Anvendelse surroundlyd
27DK
Radiomodtagelse
Kontroller, at du har forbundet FMog AM-antennerne til receiveren, inden du begynder at anvende radioen (side 7).
Automatisk indprogrammering af FMstationer (AUTOBETICAL)
(Gælder kun modeller med områdekode CEL, CEK)
Med denne funktion har du mulighed for at indprogrammere op til 30 FMog FM RDSstationer i hukommelsen i alfabetisk rækkefølge, og uden at en station forekommer flere gange. Derudover vil kun stationerne med det tydeligste signal blive gemt.
Se "Programmering af faste radiostationer" på side 30, hvis du vil indprogrammere FMeller AM-stationer en ad gangen.
1 Tryk på ?/1 for at slukke for receiveren.
2 Hold MEMORY inde, og tryk på ?/1 for at tænde for receiveren igen.
"AUTO-BETICAL SELECT" vises i displayet, og receiveren scanner og indprogrammerer alle FMog FM RDSstationer i modtageområdet.
Mht. til RDS-stationer vil tuneren først søge efter stationer, som sender den samme udsendelse, og derefter indprogrammere kun den med det tydeligste signal. De valgte RDS-stationer sorteres alfabetisk efter deres programnavn, hvorefter de forsynes med en forvalgskode på 2 tegn. Se side 31 angående yderligere detaljer.
Almindelige FM-stationer forsynes med forvalgskoder på 2 tegn og gemmes i hukommelsen efter RDS-stationen.
Når dette er sket, vises "FINISH" kort på displayet, og receiveren indstilles igen til normal funktion.
Bemærk
•Tryk ikke på nogen af knapperne på receiveren eller den medfølgende fjernbetjening under ovenstående procedure.
•Indprogrammer stationer i dit nye område, hvis du flytter til et andet område.
•Se side 30 angående detaljer om indstilling på de indprogrammerede stationer.
•Hvis du flytter antennen efter at have indprogrammeret stationer som beskrevet herover, er det ikke sikkert, at de indprogrammerede indstillinger er gyldige længere. Hvis dette er tilfældet, skal du gentage denne procedure for at indprogrammere stationerne i hukommelsen igen.
Direkte stationsindstilling
Det er muligt at indtaste frekvensen for den ønskede station direkte med nummerknapperne på fjernbetjeningen. Se side 36–43.
1 Tryk på TUNER på fjernbetjeningen gentagne gange for at vælge FMeller AM-bånd.
Der stilles ind på den sidst modtagne station.
2 Tryk på D.TUNING på fjernbetjeningen.
3 Tryk på nummerknapperne for at indtaste frekvensen.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz
1 |
0 |
2 |
5 |
0 |
Eksempel 2: AM 1350 kHz
(Det er ikke nødvendigt at indtaste det sidste "0", hvis stationsindstillingsskalaen er indstillet til 10 kHz.)
1 |
3 |
5 |
0 |
Hvis det ikke er muligt at stille ind på en station, og de indtastede cifre blinker
Forvis dig om, at du har indtastet den rigtige frekvens. Hvis dette ikke er tilfældet: Gentag trin 2 og 3.
Hvis de indtastede cifre stadig blinker, betyder det, at frekvensen ikke anvendes i dit område.
28DK
4 Juster AM-rammeantennens retning, hvis du har stillet ind på en AM-station, så du opnår den bedst mulige modtagelse.
5 Gentag trin 1 til 4, hvis du vil modtage en anden station.
Et par tips
•Tryk på TUNING + eller TUNING – efter indtastning af en værdi nær den ønskede frekvens, hvis du ikke husker den nøjagtige frekvens. Receiveren vil da automatisk stille ind på den ønskede station. Hvis frekvensen er højere end den indtastede værdi, skal du trykke på TUNING +, og hvis frekvensen er lavere end den indtastede værdi, skal du trykke på TUNING –.
•Hvis "STEREO" blinker i displayet, og FMstereomodtagelsen er dårlig, skal du trykke på FM MODE for at skifte til mono (MONO). Du vil ikke kunne udnytte stereoeffekten, men lyden forvrænges mindre. Tryk på FM MODE igen for at vende tilbage til stereo.
Indstillingsskalaen afhænger af områdekoden, som vist i følgende tabel. Se side 4 angående detaljer om områdekoder.
Områdekode |
FM |
AM |
U, CA |
100 kHz |
10 kHz* |
|
|
|
CEL, CEK, SP, AU |
50 kHz |
9 kHz |
|
|
|
E2/E3 |
50 kHz |
9 kHz* |
|
|
|
MX |
50 kHz |
10 kHz |
|
|
|
*Det er muligt at ændre AM-stationsindstillingsskalaen (side 48).
Automatisk
stationsindstilling
Hvis du ikke kender den ønskede stations frekvens, kan du lade receiveren scanne alle de disponible stationer i dit område.
1 Tryk på TUNER FM/AM gentagne gange for at vælge FMeller AM-bånd.
Der stilles ind på den sidst modtagne station.
2 Tryk på TUNING + eller TUNING –.
Tryk på TUNING + knappen for at udføre stationssøgning fra lave til høje frekvenser og på TUNING – knappen for at udføre stationssøgning fra høje til lave frekvenser.
Receiveren standser stationssøgningen, så snart en station går igennem.
Når receiveren har nået enden af båndet
Stationssøgningen gentages i den samme retning.
3 Tryk på TUNING + eller TUNING – igen, hvis du vil fortsætte stationssøgningen.
Faste stationer
Efter at du har stillet ind på radiostationer ved hjælp af direkte stationsindstilling eller automatisk stationsindstilling, kan radiostationerne gemmes i receiverens hukommelse. Du kan derefter stille ind på en hvilken som helst af de indprogrammerede stationer ved at indtaste dens forvalgskode på 2 tegn med den medfølgende fjernbetjening. Der kan indprogrammeres op til 30 FMeller AM-stationer i receiverens hukommelse. Receiveren scanner også alle de radiostationer, som du har forindstillet.
Inden du stiller ind på faste radiostationer, skal du huske at forindstille dem ved at udføre trinene i "Programmering af faste radiostationer" (side 30).
fortsættes
Radiomodtagelse
29DK
Faste stationer (fortsat)
Programmering af faste radiostationer
1 Tryk på TUNER FM/AM.
Der stilles ind på den sidst modtagne station.
2 Stil ind på den ønskede station, der skal programmeres som fast station, ved hjælp af direkte stationsindstilling (side 28) eller automatisk stationsindstilling (side 29).
3 Tryk på MEMORY.
"MEMORY"-indikatoren lyser et par sekunder i displayet.
Udfør trin 4 til og med 5, inden "MEMORY"-indikatoren slukker.
4 Tryk på PRESET TUNING + eller PRESET TUNING – gentagne gange for at vælge et forudindstillet stationsnummer.
Hver gang du trykker på knappen, ændres det forudindstillede stationsnummer i det tilhørende nummer og retning således:
nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N
nC0˜...C2˜C1N
Hvis "MEMORY" går ud, før du vælger det forudindstillede stationsnummer, skal du starte igen fra trin 3.
5 Tryk på MEMORY igen for at programmere stationen som fast station.
Hvis "MEMORY" går ud, før du kan gemme stationen, skal du starte igen fra trin 3.
6 Gentag trin 2 til og med 5, hvis du vil programmere endnu en station som fast station.
Ændring af en fast stationskode til en anden station
Udfør trin 1 til og med 5 for at programmere den nye station på forvalgsnummeret.
30DK
Et tip
I trin 4 kan du også anvende fjernbetjeningen til at vælge et forudindstillet stationsnummer. Tryk på SHIFT gentagne gange for at vælge en hukommelsesside (A, B eller C), og tryk derefter på de numeriske knapper for at vælge et forudindstillingsnummer.
Indstilling på faste stationer
Der kan stilles ind på faste stationer på en af de følgende to måder.
Indstilling på faste stationer ved hjælp af scanning
1 Tryk på TUNER FM/AM.
Der stilles ind på den sidst modtagne station.
2 Tryk gentagne gange på PRESET TUNING + eller PRESET TUNING – for at vælge den ønskede station.
Ved hvert tryk på knappen stiller receiveren ind på én fast station ad gangen i den tilsvarende rækkefølge og retning som vist herunder:
nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N
nC0˜...C2˜C1N
Indstilling på faste stationer ved hjælp af de forvalgte koder
Anvend den medfølgende fjernbetjening til at udføre følgende. Se side 36–43.
1 Tryk på TUNER på fjernbetjeningen.
Der stilles ind på den sidst modtagne station.
2 Tryk på SHIFT for at vælge en hukommelsesside (A, B eller C), og indtast derefter på nummeret for den ønskede, faste station med nummerknapperne på den medfølgende fjernbetjening.