• Gælder kun modeller med områdekode
CEL, CEKSTR-DE495P
•
Modeller med anden områdekode
STR-K750P
– Fronthøjttaler/surroundhøjttaler
• Gælder kun modeller med områdekode
CEL, CEKSS-MSP2
•
Modeller med anden områdekode
SS-MSP75
– Centerhøjttaler
• Gælder kun modeller med områdekode
CEL, CEKSS-CNP2
•
Modeller med anden områdekode
SS-CNP75
– Subwoofer
• Gælder kun modeller med områdekode
U, CASA-WMSP75
•
Modeller med anden områdekode
Om områdekoder
SA-WMSP85
Områdekoden for denne receiver står anført
nederst på reciverens bagside (se illustrationen
herunder).
RRL
L
CENTER SURROUND
IMPEDANCE USE 8 – 16Ω
KERS
4-XXX-XXX-XX AA
Områdekode
RM-PP412
VIDEO3, TV/SAT, PHONO, AUX, MULTI
CH, SOURCE, DIRECT, AAC BI-LING, SB
DECODING, 12 og ON SCREEN-knappen
kan ikke anvendes.
Enhver forskel i anvendelsen med hensyn til
områdekoden er tydeligt angivet i teksten, for
eksempel "Gælder kun modeller med områdekode
AA".
Et tip
I forklaringerne i denne betjeningsvejledning
beskriver kontrollerne på receiveren. Det er også
muligt at anvende kontrollerne på den medfølgende
fjernbetjening, hvis disse har de samme eller lignende
navne som dem på selve receiveren. For yderligere
information om brugen af fjernbetjeningen, se side
36 – 43.
DK
4
Liste over knapplaceringer og henvisningssider
Sådan bruges denne side
Brug denne side til at finde placeringen af de knapper,
der omtales i teksten.
Hovedenhed
ALFABETISK RÆKKEFØLGE
A – L
A.F.D. (knappen/indikator) w;
(22– 24)
CD 9 (20)
DIMMER 3 (21)
DISPLAY 2 (21, 31, 46)
Display qa (21)
DVD 7 (20)
ENTER qg (33, 35)
FM MODE wf (29)
INPUT MODE qd (20)
IR (modtager) 4 (36, 46)
17840 qaqs523
M – O
MAIN MENU qf (15, 26, 27, 33,
34, 51)
MASTER VOLUME qs (18, 20,
44)
MD/TAPE 8 (20)
MEMORY wg (28, 30)
MENU +/– qh (15, 26, 27, 33, 34,
51)
MENU </> qj (15, 26, 27, 33, 34,
51)
MOVIE (knappen/indikator) ql
(23, 45)
MUSIC (knappen/indikator) qk
(23, 24, 45)
6
Illustrationsnummer
r
DISPLAY 2 (21, 31, 46)
R R
Navn på knap/delHenvisningsside
P – Z
PHONES (jackstik) wh (20, 25,
45)
PRESET TUNING +/– ws (30,
48)
TUNER FM/AM q; (20, 29, 30,
33)
TUNING +/– wd (29)
VIDEO 1 5 (20)
VIDEO 2 6 (20)
TAL OG SYMBOLER
2CH (knappen/indikator) wa (22,
24, 27)
`/1 (afbryder) 1 (14, 19, 27,
28, 35, 48)
9
Liste over knapplaceringer og henvisningssider
?/1
g
qdqfqgqhqjqkqlw;wawswdwg wfwh
DK
5
Tilslutning af apparaterne
Nødvendige ledninger
Følgende ekstra tilslutningsledninger A – E er påkrævede, når du tilslutter komponenterne
(side 8–10).
A Lydkabel (medfølger ikke)
Hvid (venstre)
Rød (højre)
B Lyd-/videokabel (medfølger ikke)
Gul (video)
Hvid (venstre/lyd)
Rød (højre/lyd)
C Videokabel (medfølger ikke)
Gul
D Lyslederkabel (medfølger ikke)
E Koaksialt digitalkabel (medfølger)
Orange
Inden du begynder
• Sluk for samtlige apparater, inden du begynder at udføre nogen tilslutninger.
• Sæt ikke netledningen i forbindelse, før alle andre tilslutninger er udført.
• Tryk kablernes stikpropper helt ind, så brummen og støj undgås.
• Sørg for, når du tilslutter et lyd-/videokabel, at farven på stikkene svarer til farven på de tilsvarende
jackstik på apparaterne: Gul (video) til gul, hvid (venstre audio) til hvid og rød (højre audio) til rød.
• Når du tilslutter lyslederkabler, skal stikkene sættes lige ind, indtil de klikker på plads.
• Lyslederkablet må ikke bøjes eller presses sammen.
DK
6
Antennetilslutninger
AM-rammeantenne
(medfølger)
Tilslutning af apparaterne
FM-trådantenne
(medfølger)
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
75Ω
COAXIAL
L
R
CD
y
FM
INOUT
* Stikkets form afhænger af områdekoden.
Bemærkninger til
antennetilslutningerne
• Hold AM-rammeantennen på god afstand af
receiveren og andre apparater for at forhindre
opsamling af støj.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt
udstrakt.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er så vandret
som muligt, når den er tilsluttet.
IN
*
VIDEO IN VIDEO IN
AUDIO IN AUDIO IN
VIDEO 2
DVDMD/TAPE
VIDEO OUT VIDEO IN
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
MONITOR
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
DK
7
Tilslutning af lydudstyr
MD-afspiller eller
båndoptager
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
AA
ç
INOUT
ç
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
CD-afspiller
COAXIAL
L
R
A
OUTPUT
AM
y
FM
75Ω
INOUT
CD
LINE
L
R
VIDEO IN VIDEO IN
AUDIO IN AUDIO IN
IN
DVDMD/TAPE
VIDEO 2
VIDEO OUT VIDEO IN
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
MONITOR
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
DK
8
Tilslutning af videoudstyr
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
Ç
B
Satellit-tuner
eller
videobåndoptager
L
R
IN
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
DVD-afspiller
AUDIO OUTVIDEO
R
AM
y
FM
75Ω
COAXIAL
INOUT
CD
IN
BB
VIDEO
IN
AUDIO
IN
L
R
Videobåndoptager
OUTPUT
L
OUT
B
VIDEO IN VIDEO IN
AUDIO IN AUDIO IN
DVDMD/TAPE
Ç
OUTPUTINPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO 2
Ç
INOUT
MONITOR
VIDEO OUT VIDEO IN
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
C
INPUT
VIDEO
IN
TV monitor
Tilslutning af apparaterne
Bemærkninger til tilslutning
af videoudstyr
Det er muligt at forbinde
lydudgangsjackstikkene på dit fjernsyn til
VIDEO 2 AUDIO IN-jackstikkene på
receiveren og forsyne lyden fra fjernsynet med
lydeffekter. I dette tilfælde skal
videoudgangsjackstikket på fjernsynet ikke
forbindes til VIDEO 2 VIDEO IN-jackstikket
på receiveren. Hvis du tilslutter en separat
satellit-tuner, skal både lyd- og
videoudgangsjackstikkene tilsluttes til
receiveren som vist i illustrationen herover.
DK
9
Tilslutning af digitalt udstyr
Hvis du forbinder de digitale udgangsjackstik på din DVD-afspiller og satellit-tuner (etc.) til
receiverens digitale indgangsjackstik, kan du opnå en biograflignende multikanal-surroundlyd
hjemme i din stue. For at få det fulde udbytte af multikanal-surroundlyden, er det nødvendigt at
anvende fem højttalere (to fronthøjttalere, to surroundhøjttalere og en centerhøjttaler) og en
subwoofer.
Bemærk
Alle OPTICAL- og COAXIAL-jackstikkene er kompatible med samplingfrekvenser på 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz
og 32 kHz.
Satellit-tuner
eller
DVD-afspiller*
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
BD
E
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
ANTENNA
AM
y
75Ω
COAXIAL
L
R
CD
FM
INOUT
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
IN
B
L
R
VIDEO IN VIDEO IN
AUDIO IN AUDIO IN
VIDEO 2
DVDMD/TAPE
VIDEO OUT VIDEO IN
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
MONITOR
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
DVD-afspiller
(etc.)*
* Udfør enten koaksiale eller optiske tilslutninger. Vi anbefaler koaksiale tilslutninger fremfor optiske tilslutninger.
10
DK
Andre tilslutninger
RRL
Netledning
RRL
Tilslutning af apparaterne
b
Til en stikkontakt
i væggen
L
FRONTCENTERSURROUND
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 8 – 16Ω
L
Indstilling af
spændingsvælgeren
Hvis din receiver har en spændingsvælger på
bagsiden, skal du kontrollere, at den er sat i
stillingen for den lokale spænding. Hvis den
ikke er det, skal du anvende en skruetrækker til
at sætte den i den rigtige stilling, inden du
sætter netledningen i en stikkontakt i væggen.
VOLTAGE SELECTORVOLTAGE SELECTOR
120V
220V240V
Tilslutning af netledningen
Tilslut højttalersystemet til receiveren (side
12), inden du sætter denne receivers netledning
i en stikkontakt i væggen.
Sæt netledningen (-ledningerne) på dit lyd-/
videoudstyr i en stikkontakt i væggen.
11
DK
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
Tilslutning af højttalersystemet
Nødvendige kabler
A Højttalerkabler (medfølger)
(+)
(–)
B Monofoniske lydkabler (medfølger)
Sort
Subwoofer med
indbygget forstærker
b
Til en stikkontakt i
væggen (Sæt
afbryderen (POWER)
i afbrudt stilling, inden
netledningen sættes
i forbindelse.)
MONITOR
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
INPUT
L
Fronthøjttaler
(venstre)
E
A
e
Fronthøjttaler
(højre)
Ee
B
RRL
FRONTCENTERSURROUND
SPEAKERS
A
RRL
L
IMPEDANCE USE 8 –16Ω
12
DK
A
E
Centerhøjttaler
e
E
Surroundhøjttaler
A
(højre)
e
E
Surroundhøjttaler
(venstre)
A
e
Et tip
Monter de medfølgende fødder på undersiden of
højttalerne, for at forhindre højttalerne i at vibrere
eller flytte sig under anvendelsen.
Bemærk
• Tilslut de lange højttalerkabler til
surroundhøjttalernes terminaler og de korte
højttalerkabler til front- og
centerhøjttalerterminalerne.
• Sno de afisolerede ender af højttalerkablerne ca. 10
mm. Sørg for at højttalerkablet sættes i den rigtige
terminal på apparatet: + til + og – til –. Hvis
kablerne byttes om, vil lyden blive forvrænget og
bassen mangle.
• Reguler lydstyrken omhyggeligt for at undgå en for
kraftig lyd fra højttalerne, hvis dine højttalere har et
lavt maksimalt input.
Sådan undgår du at
kortslutte højttalerne
Hvis højttalerne kortsluttes, er der risiko for, at
receiveren lider skade. Sørg for at tage
nedenstående forholdsregler, når du sætter
højttalerne i forbindelse, så dette undgås.
Sørg for, at de afisolerede ender på hver
højttalerledning ikke berører en anden
højttalerterminal, den afisolerede ende på
en anden højttalerledning eller receiverens
metaldele.
Eksempler på dårlig tilslutning af
højttalerkabel
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
Afisolerede kabler berører hinanden, fordi
der er fjernet for meget af isoleringen.
Strippede ledninger er ikke helt tilsluttet
og rører ved bagpanelet af modtageren.
Frembring en testtone, når alle
apparaterne, højttalerne og
netledningen er tilsluttet, for at
kontrollere, om alle højttalerne er
korrekt tilsluttet. Vi henviser til side
18 angående detaljer om, hvordan en
testtone frembringes.
Hvis der ikke kommer nogen lyd ud af
højttalerne, når der sendes en testtone, eller en
testtone kommer ud af en anden højttaler end
den, hvis navn vises på receiveren, kan det
skyldes, at højttaleren er kortsluttet. Kontroller
højttalertilslutningen igen, hvis dette sker.
Sådan undgår du at skade
højttalerne
Sørg for, at du skruer ned for lyden, før du
slukker modtageren. Når du tænder for
modtageren, vil lydstyrken være den samme,
som da du slukkede modtageren.
Det afisolerede højttalerkabel er i berøring
med en anden højttalerterminal.
13
DK
45°
90°
20°
B
CC
AA
Indledende klargøring
Slet receiverens hukommelse, når du har
tilsluttet højttalerne og tændt for receiveren.
Specificer derefter højttalerparametrene
(størrelse, position etc.) og udfør alle andre
klargøringsoperationer, som er nødvendige for
dit system.
Et tip
Kontroller tilslutningen (side 19), hvis du vil
kontrollere lyden under indstillingerne (klargøring
mens lyden høres).
Sletning af receiverens
hukommelse
Gør følgende, inden du tager receiveren i brug
for første gang eller hvis du vil slette
receiverens hukommelse.
1 Sluk for receiveren.
2 Hold ?/1 inde i 5 sekunder.
"INITIAL" vises på displayet.
Følgende indstilles til fabriksindstillingerne
igen.
• Alle indstillinger i menuerne SET UP,
LEVEL og TONE.
• Programmeret lydfelt for hver funktion
og fast station.
• Alle lydfeltparametre.
• Alle faste stationer.
• Alle indeksnavne for valg af input og
forudindstillede stationer.
• Hovedlystyrken indstilles til
"VOL MIN".
Indledende klargøring
Indstil SET UP-parametrene, således at
receiveren svarer til dit systen, inden du tager
receiveren i brug for første gang. Angående de
justerbare parametre henviser vi til oversigten
på side 51. Se side 14–18 angående
højttalerindstillinger og side 34–35 angående
andre indstillinger.
Opsætning af multikanalsurroundlyd
Den bedst mulige surroundlyd opnås ved at alle
højttalerne befinder sig i samme afstand fra
lyttepositionen (A).
Dog kan centerhøjttaleren placeres op til 1,5 m
(5 fod) nærmere (B) og surroundhøjttalerne op
til 4,5 m (15 fod) nærmere (C) lyttepositionen.
Fronthøjttalerne kan anbringes fra 1,0 til
7,0 meter (3 til 23 fod) fra lyttepositionen (A).
Surroundhøjttalerne kan anbringes enten bag
dig eller ved siden af dig, alt afhængigt af
rummets udformning (etc.). Vi anbefaler
imidlertid, at du anbringer surroundhøjttalerne
bag dig.
Når surroundhøjttalerne anbringes ved siden af dig
(langt rum)
Subwoofer
DK
14
Når surroundhøjttalerne anbringes bag dig
Bemærk
Anbring ikke centerhøjttaleren længere væk fra
lyttepositionen end fronthøjttalerne.
(bredt rum)
B
AA
45°
90°
20°
Subwoofer
CC
Normal højttaler og Micro
Satellite-højttaler
Ved HT-DDW750 er højttalerstørrelse- og
subwoofer-valget forudindstillet til "MICRO
SP." (Micro Satellite-højttaler) i henhold til det
anvendte højttalersystem.
Når du vælger "MICRO SP.", er
højttalerstørrelse- og subwoofer-valget
konfigureret på følgende måde:
HøjttalereIndstillinger
FRONTSMALL
CENTERSMALL
SURROUNDSMALL
SUB WOOFERYES
Du kan ikke ændre konfigurationen, hvis du
vælger "MICRO SP.".
Vælg "NORM. SP.", hvis du ændrer
højttalersystemet. Du kan justere
højttalerstørrelse- og subwoofer-valget, når du
vælger "NORM. SP." (side 17).
Hvis du vil vælge "NORM. SP.", skal du
slukke for strømmen og derefter tænde for den
igen, mens du trykker på MAIN MENU. (Gør
det samme, hvis du vil nulstille til "MICRO
SP.".)
Et tip
Indstillingen for Micro Satellite-højttaleren (MICRO
SP.) er programmeret, så lydbalancen optimeres. Hvis
du bruger Sony’s Micro Satellite-højttalere, skal du
vælge "MICRO SP.".
Forsigtig
Hvis du bruger Micro Satellite-højttalere, og
højttalerstørrelsen er angivet til "LARGE", opnår du
måske ikke det korrekte lydniveau. Højttaleren kan
også blive ødelagt, hvis der skrues for højt op for
lyden.
Angivelse af
højttalerparametrene
1 Tryk på MAIN MENU gentagne gange
for at vælge " SET UP ".
2 Tryk på MENU eller MENU for at
vælge den parameter, der skal
indstilles.
3 Tryk på MENU + eller MENU – for at
vælge den ønskede indstilling.
Indstillingen indprogrammeres automatisk.
4 Gentag trin 2 og 3, indtil alle de
følgende parametre er indstillet.
Indledende indstillinger
Parameter
L
R DIST. X.X m (XX ft.)*3.0 m (10 ft.)*
C
DIST. X.X m (XX ft.)*3.0 m (10 ft.)*
SL
SR DIST. X.X m (XX ft.)*3.0 m (10 ft.)*
SL
SR PL. XXXXLOW
Indledende indstilling
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
* Standardenheden for modeller med områdekoden
U, CA er "ft.".
Standardenheden for modeller med en anden
områdekode er "m".
fortsættes
15
DK
Opsætning af multikanal-surroundlyd
(fortsat)
x Fronthøjttalerafstand (L RDIST.
X.X m (XX ft.))
Indstil afstanden fra din lytteposition til
fronthøjttalerne (A på side 14).
x Centerhøjttalerafstand (C DIST. X.X
m (XX ft.))
Indstil afstanden fra din lytteposition til
centerhøjttaleren. Centerhøjttalerafstanden bør
indstilles fra en afstand, som svarer til
fronthøjttalerafstanden (A på side 14) til en
afstand 1,5 meter (5 fod) nærmere din
lytteposition (B på side 14).
x Surrondhøjttalerafstand (SL
DIST. X.X m (XX ft.))
Indstil afstanden fra din lytteposition til
surroundhøjttalerne.
Surroundhøjttalerafstanden bør indstilles fra en
afstand, som svarer til fronthøjttalerafstanden
(A på side 14) til en afstand 4,5 meter (15 fod)
nærmere din lytteposition (C på side 14).
Et tip
Receiveren giver dig mulighed for at indprogrammere
højttalerpositionen med hensyn til afstand. Det er dog
ikke muligt at indstille centerhøjttaleren til at være
længere væk end fronthøjttalerne. Ligeledes kan
centerhøjttaleren ikke indstilles til at være mere end
1,5 meter (5 fod) nærmere end fronthøjttalerne.
På samme måde kan surroundhøjttalerne ikke
indstilles til at være længere væk fra lyttepositionen
end fronthøjttalerne. De kan endvidere ikke være
mere end 4,5 meter (15 fod) nærmere.
Dette skyldes, at forkert højttalerplacering ikke er
fremmende for en god surroundlyd.
Bemærk, at hvis højttalerafstanden indstilles til at
være nærmere end den faktiske placering af
højttalerne, vil det forårsage en forsinkelse af lyden
fra den pågældende højttaler. Med andre ord vil
højttaleren lyde, som om den er længere væk.
SR
For eksempel vil indstilling af
centerhøjttalerafstanden til 1~2 m (3 ~ 6 fod)
nærmere end den virkelige højttalerposition skabe en
relativt realistisk fornemmelse af at man er "inde i"
skærmen. Hvis en tilfredsstillende lyd ikke kan opnås,
fordi surroundhøjttalerne er for tæt på, vil indstilling
af en mindre højttalerafstand end den virkelige
afstand skabe en større lydscene.
Indstilling af disse parametre, mens du lytter til lyden,
vil ofte resultere i en meget bedre surroundlyd. Prøv
selv!
x Placering af surroundhøjttaler
(SL SR PL. XXXX)*
Med denne parameter kan du angive
placeringen af dine surroundhøjttalere med
henblik på korrekt implementering af
surroundtilstandene for Digital Cinema-lyd. Vi
henviser til nedenstående illustration.
• Vælg "PL. LOW", hvis placeringen af
surroundhøjttalerne er som beskrevet i afsnit
A.
• Vælg "PL. HIGH", hvis placeringen af
surroundhøjttalerne er som beskrevet i afsnit B.
B
A
* Disse parametre er ikke disponible, hvis
"Surroundhøjttalerstørrelse (SL SR)" er indstillet
til "NO".
B
60
A
30
16
DK
Et tip
Placeringsparameteren for surroundhøjttalere er
særligt udformet til implementeringen af Digital
Cinema Sound-tilstande med virtuelle elementer.
Med Digital Cinema Sound-tilstande er
højttalerplaceringen ikke så vigtig som i andre
tilstande. Alle tilstande med virtuelle elementer er
udformet under forudsætning af, at
surroundhøjttaleren er placeret bag lyttepositionen,
men præsentationen holdes ret konsekvent, selv når
surroundhøjttalerne er anbragt i en temmelig vid
vinkel. Hvis højttalerne imidlertid peger mod den
lyttende fra et sted umiddelbart til venstre og højre for
lyttepositionen, bliver lydfelterne med de virtuelle
elementer ikke så effektive.
Ikke desto mindre har ethvert lyttemiljø mange
variabler, som for eksempel lydreflektion fra vægge.
Det anbefales derfor, at du afspiller multikanals
surroundkodet software og lytter til den effekt, som
hver enkelt indstilling har på lyttemiljøet. Vælg den
indstilling, som giver en god fornemmelse af
rumlighed og som er bedst egnet til at frembringe et
sammenhængende rum mellem surroundlyden fra
surroundhøjttalerne og lyden fra fronthøjttalerne.
Hvis du ikke er sikker på, hvilken en af dem, der
lyder bedst, skal du vælge "PL. LOW" og derefter
indstille den rigtige balance med
højttalerafstandsparameteren og
højttalerniveaujusteringer.
De følgende parametre skal kun
indstilles, hvis et andet højttalersystem
end det medfølgende anvendes.
Se flere detaljer om "NORM. SP." (normal højttaler)
på side 15.
x Valg af subwoofer (SW S.W. XXX)
• Vælg "YES", hvis du anvender en subwoofer.
• Vælg "NO", hvis du ikke anvender en
subwoofer. Dette aktiverer
basomdirigeringskredsløbet og sender
LFE-signalerne fra andre højttalere.
x Fronthøjttalerstørrelse
(L R XXXXX)
• Vælg "LARGE", hvis du anvender store
højttalere, som gengiver basfrekvenserne
effektivt. Vælg normalt "LARGE".
• Hvis lyden er forvrænget, eller der mangler
surroundeffekter, når der anvendes multikanalsurroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at
aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende
frontkanalens basfrekvenser fra subwooferen.
• Når fronthøjttalerne er indstillet til "SMALL",
vil center-, og surroundhøjttalerne automatisk
blive indstillet til "SMALL" (medmindre de
allerede er indstillet til "NO").
• Når subwooferen er indstillet til "NO",
indstilles fronthøjttalerne automatisk til
"LARGE", og du kan ikke ændre denne
indstilling.
x Centerhøjttalerstørrelse (C XXXXX)
• Vælg "LARGE", hvis du anvender en stor
højttaler, som gengiver basfrekvenserne
effektivt. Vælg normalt "LARGE". Hvis
fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til
"SMALL", kan man ikke indstille
centerhøjttaleren til "LARGE".
• Hvis lyden er forvrænget, eller der mangler
surroundeffekter, når der anvendes multikanalsurroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at
aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende
centerhøjttalerens basfrekvenser fra
fronthøjttalerne (hvis indstillet til "LARGE")
eller subwooferen.*
1
• Vælg "NO", hvis du ikke anvender nogen
centerhøjttaler. Lyden fra centerhøjttaleren vil
komme fra fronthøjttalerne.*
2
fortsættes
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
17
DK
Opsætning af multikanal-surroundlyd
(fortsat)
x Surroundhøjttalerstørrelse
(SL SR XXXXX)
• Vælg "LARGE", hvis du anvender store
højttalere, som gengiver basfrekvenserne
effektivt. Vælg normalt "LARGE". Hvis
fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til
"SMALL", kan man ikke indstille
surroundhøjttalerne til "LARGE".
• Hvis lyden er forvrænget, eller der mangler
surroundeffekter, når der anvendes multikanalsurroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at
aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende
surroundhøjttalernes basfrekvenser fra
subwooferen eller andre "LARGE" højttalere.
• Vælg "NO", hvis du ikke anvender
surroundhøjttalere.*
Et tip
*1–*3 svarer til nedenstående Dolby Pro Logicindstillinger
*1 NORMAL
*2 PHANTOM
*3 3 STEREO
Et tip
Internt er LARGE- og SMALL-indstillingerne for
hver højttaler bestemmende for, hvorvidt den
indbyggede lydprocessor afskærer bassen fra den
pågældende kanal eller ej. Hvis bassen afskæres fra
en kanal, vil basomdirigeringskredsløbet sende de
tilsvarende basfrekvenser til subwooferen eller andre
"LARGE"-højttalere.
Eftersom baslyd imidlertid har en vis
retningsbestemthed, er det bedst ikke at afskære den,
hvis dette er muligt. Derfor kan du indstille selv små
højttalere til "LARGE", hvis du vil udsende
basfrekvenserne fra disse højttalere. På den anden
side kan du indstille en eventuelt stor højttaler til
"SMALL", hvis du ikke vil udsende basfrekvenser fra
denne højttaler.
Indstil alle højttalerne til "LARGE", hvis det
generelle lydniveau er lavere end ønsket. Hvis der
ikke er tilstrækkeligt med bas, kan du anvende
parameteren BASS i menuen TONE til at hæve
basniveauet. Vi henviser til side 27 angående
justering af equalizeren.
3
Justering af højttalerniveaet
Anvend fjernbetjeningen fra din lytteposition
til at justere hver enkelt højttalers lydniveau.
Bemærk
Receiveren er udstyret med en ny testtone med en
frekvens centreret omkring 800 Hz til justering af
højttalerniveauet.
1 Tryk på ?/1
tænde for receiveren.
2
Tryk på TEST TONE på fjernbetjeningen.
på fjernbetjeningen
for at
"T. TONE" vises i displayet, og testtonen
vil lyde fra hver højttaler i rækkefølge.
Front (venstre) t Center t Front (højre)
t Surround (højre) t Surround (venstre)
t Subwoofer
3 Regular højttalerniveauet og-balancen
med LEVEL-menuen, sáledes at
testtonens niveau lyder ens fra hver
højttaler.
Se side 26 angående detaljer om LEVELmenuen.
Under justeringen vil testtonen komme fra
den højttaler, som justeres.
4 Tryk på TEST TONE igen for at koble
testtonen ud.
Et tip
Alle højttalernes niveauer kan indstilles samtidigt.
Tryk på MASTER VOL +/– på fjernbetjeningen eller
drej MASTER VOLUME på hovedapparatet.
Bemærk
• Den justerede værdi vises i displayet under
justeringen.
• Selv om disse justeringer også kan udføres via
frontpanelet med brug af LEVEL-menuen (når
testtonen lyder, skifter receiveren automatisk til
LEVEL-menuen), anbefaler vi, at du følger
ovenstående fremgangsmåde og justerer
højttalerniveauerne fra din lytteposition ved hjælp
af fjernbetjeningen.
18
DK
Anvendelse af subwooferen
Tændt-indikator (POWER)
POWER
Kontrol af tilslutningerne
Udfør følgende for at verificere, at
tilslutningerne er korrekt udført, når du har
tilsluttet alle apparaterne til receiveren.
Sænk først lydstyrken på receiver. Lydstyrken
bør indstilles til den mindst mulige, inden du
begynder at afspille programkilden.
1 Tænd for receiver og vælg
programkilden.
2 Tryk på POWER på subwooferen.
Tændt-indikatoren (POWER) på
subwooferen begynder at lyse grønt.
3 Afspil programkilden.
Regulering af lyden
Mindre justeringer af systemet kan give en
bedre lyd.
Justering af subwooferen
LEVEL
1 Reguler lydstyrken ved at dreje LEVEL.
Reguler lydstyrken til den foretrukne alt
efter programkilden.
Bemærk
Lad være med at øge wooferens lydstyrke til den
størst mulige. Baggrundsstøj kan muligvis høres.
1 Tryk på ?/1 for at tænde for receiveren.
2 Tænd for det apparat, som du har
tilsluttet (f.eks. CD-afspiller eller
båndoptager).
3 Tryk på den relevante knap til valg af
input (f.eks. CD eller MD/TAPE) for at
vælge komponenten (programkilde).
4 Begynd afspilningen.
Se "Fejlfinding" på side 44 og træf de korrekte
forholdsregler for at løse problemet, hvis du
ikke opnår en normal lyd, efter at du har udført
denne procedure.
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
19
DK
Grundlæggende anvendelse
Valg af apparat
Knapper til valg af input
Tryk på den relevante knap til valg af input for
at vælge den komponent, du vil bruge.
For at vælgeTryk på
VideobåndoptagerVIDEO 1 eller VIDEO 2
Satellit-tunerVIDEO 2
DVD-afspillerDVD
MD-afspiller ellerMD/TAPE
båndoptager
CD-afspillerCD
Indbygget tunerTUNER FM/AM
Efter at du har tændt for det valgte apparat,
vælger du apparatet og afspiller programkilden.
• Tænd for fjernsynet og indstil fjernsynets
videoindgang til det valgte apparat, når du har
valgt videobåndoptager eller DVD-afspiller.
INPUT MODE
Tryk på INPUT MODE for at vælge
indgangsindstillingen for dine digitale
apparater.
Ved hvert tryk på knappen, skifter
indgangsindstillingen for det apparat, der er
valgt.
VælgFor at
AUTO INGive første prioritet til
digitale signaler, hvis der er
både digitale og analoge
tillsutninger. Hvis der ikke
er nogen digitale signaler,
vælges de analoge.
COAX INSpecificere de analoge
lydsignaler, der sendes til
DIGITAL COAXIALindgangsjackstikkene.
VælgFor at
OPT INSpecificere de analoge
lydsignaler, der sendes til
DIGITAL OPTICALindgangsjackstikkene.
ANALOGSpecificere de analoge
lydsignaler, der sendes til
AUDIO IN (L/R)jackstikkene.
Bemærk
Når det 96 kHz digitale signal er indgangssignal,
fungerer tone-, lydfelt- og surroundeffekter ikke.
MUTING
Tryk på MUTING på fjernbetjeningen, hvis du
vil koble lyden ud. Tryk igen for at annullere
dæmpningsfunktionen. Dæmpningsfunktionen
annulleres også, når du tænder for enheden
eller drejer på MASTER VOLUME for at øge
lydstyrken.
PHONES
Til tilslutning af hovedtelefoner.
• Når hovedtelefonerne er tilsluttet, annulleres
udgangssignalet fra højttalerne automatisk, og
"SP" lyser ikke på displayet.
20
DK
Ændring af displayet
DIMMER
Tryk gentagne gange på DIMMER, hvis du vil
regulere displayets lysstyrke (3 trin).
Hvis du imidlertid trykker på en af knapperne,
vil displayet midlertidigt blive indstillet til den
kraftigste lysstyrke.
DISPLAY
Ved hvert tryk på DISPLAY skifter displayet
cyklisk som vist herunder:
Indeksnavn på apparat* t Valgt apparat t
Lydfelt tildelt programkilden
Når tuneren er valgt
Indeksnavn på den faste station* eller
programstationsnavn** t Frekvens t
Indikering af programtype** t Radiotekst**
t Klokkeslæt** t Lydfelt tildelt
frekvensbåndet eller den faste station
* Indeksnavnet kommer kun frem, hvis du har
forsynet apparatet eller den faste station med et
(side 33). Indeksnavn vises ikke, når kun blanktegn
er indtastet, eller hvis det er det samme som valg af
input.
** Kun under RDS-modtagelse. (Gælder kun
modeller med områdekode CEL, CEK. Se side 31.)
Grundlæggende anvendelse
21
DK
Anvendelse af surroundlyd
Det er muligt at få det fulde udbytte af
surroundlyden ved ganske enkelt at vælge et af
de forprogrammerede "lydfelter", som din
receiver er udstyret med. Disse udsender en
spændende og kraftig lyd som i biografen og i
koncertsalen ind i din stue. Du kan også
tilpasse lydfelterne for at opnå den ønskede lyd
ved at ændre surroundparameteren.
For at få det fuld udbytte af surroundlyden, skal
du registrere dine højttaleres antal og placering.
Vi henviser til "Opsætning af multikanalsurroundlyd", der begynder på side 14,
angående indstilling af parametrene inden
anvendelse af surroundlyd.
Brug af fronthøjttalerne
alene (2-kanals stereo)
Tryk på 2CH.
Indikatoren 2CH lyser op, og "2CH ST." vises
på displayet.
Denne tilstander udsender kun lyden fra de
venstre og højre fronthøjttalere. Standard 2kanals (stereo) kilder kører helt uden om
behandlingen af lydfeltet. Multikanals
surround-formater blandet i 2 kanaler.
Bemærk
• Der vil ikke komme nogen lyd fra subwooferen, når
"2CH ST." er valgt. Hvis du vil lytte til 2 kanals
(stereo) kilder ved hjælp af venstre og højre
fronthøjttalere og en subwoofer, skal du trykke på
A.F.D. flere gange for at vælge "A.F.D. AUTO".
• Hvis du vælger "Micro Satellite Speaker"
(side 15), dirigerer den interne lydprocessor
automatisk baslyden til subwooferen. Hvis du vil
lytte til 2-kanals kilder (stereo) i denne indstilling,
anbefaler vi, at du vælger tilstanden "A.F.D.
AUTO", så du kan bruge din subwoofer til at opnå
det korrekte bassignal.
Bedre
gengivelsesnøjagtighed
Auto Format Direct-funktionen (A.F.D.) gør
det muligt for dig at vælge den ønskede
afkodningttilstand til lyden.
TilstandAfkodningstilstand
A.F.D. AUTOSom kodet
DOLBY PLDolby Pro Logic
PLII MOV
PLII MUS
Automatisk afkodning af
lydindgangssignalet
Tryk på A.F.D. gentagne gange for at
vælge "A.F.D. AUTO".
Indikatoren A.F.D. lyser op.
Denne tilstand registrerer automatisk typen af
det indsendte lydsignal (Dolby Digital, DTS
eller standard 2-kanals stereo) og udfører om
nødvendigt den korrekte dekodning. Denne
tilstand præsenterer lyden, som den er
indspillet/indkodet uden at tilføje nogen
effekter (f.eks. rumklang).
Hvis der imidlertid ikke er nogen
lavfrekvenssignaler (Dolby Digital LFE etc.),
genereres et lavfrekvenssignal, der udsendes i
subwooferen.
Dolby Pro Logic II
22
DK
Lytning til stereolyd fra flere
kanaler (Dolby Pro Logic )
Denne receiver er udstyret med Dolby Pro
Logic II. Hver af disse funktioner indeholder
filmtilstand og musiktilstand, og receiveren kan
gengive 2-kanals lyden i 5,1 kanal via Dolby
Pro Logic II.
Tryk på A.F.D. gentagne gange for at
vælge "DOLBY PL", "PL MOV" eller
"PL MUS".
Indikatoren A.F.D. lyser, og den valgte
afkodningstype vises på displayet.
x DOLBY PL (Dolby Pro Logic)
Udfører Pro Logic-afkodningen. Software med
multikanal-surroundlydsignaler afspilles i
overensstemmelse med den måde. hvorpå de
blev indspillet. Software med 2 kanals
lydsignaler afkodes med Dolby Pro Logic for at
give surroundeffekter (4 kanaler).
x PL MOV (Pro Logic Movie)
Udfører Pro Logic II-afkodningen for
filmtilstand. Denne indstilling er ideel til film,
som er kodet i Dolby Surround. Desuden kan
denne tilstand gengive lyden i 5,1 kanal, når du
ser video med gamle film eller med
eftersynkroniseret sprog.
x PL MUS (Pro Logic Music)
Udfører Pro Logic II-afkodningen for
musiktilstand. Denne indstilling er ideel til
almindelige stereokilder, som for eksempel
CD’er.
Bemærk
Dolby Pro Logic- og Dolby Pro Logic II-afkodning
fungerer ikke for signaler i DTS-format.
Valg af et lydfelt
Du kan høre surroundlyd ved ganske enkelt at
vælge et af de forprogrammerede lydfelter, alt
efter hvilket program, du vil høre.
Tryk påFor at vælge
MOVIEC.ST.EX A DCS *
C.ST.EX B DCS *
C.ST.EX C DCS *
MUSICHALL
JAZZ
CONCERT
* Lydfelterne med DCS -mærket anvender DCS-
teknologi.
Om DCS (Digital Cinema Sound)
I samarbejde med Sony Pictures Entertainment
har Sony målt lydomgivelserne i sine studier og
integreret målingens data og Sonys egen DSPteknologi (Digital Signal Processor) med
henblik på at udvikle "Digital Cinema-lyd". I
en hjemmebiograf simulerer "Digital Cinemalyd" det ideelle miljø for biograflyd baseret på
filminstruktørens ønsker.
Se film med Cinema Studio
EX
Cinema Studio EX er ideelt til at se
filmsoftware, som er kodet med multikanalformat, f.eks. Dolby Digital DVD. Denne
tilstand gengiver lydegenskaberne fra Sony
Pictures Entertainments studier.
Tryk på MOVIE gentagne gange for
at vælge "C.ST.EX A", "C.ST.EX B" eller
"C.ST.EX C".
Indikatoren MOVIE lyser op, og det valgte
lydfelt angives på displayet.
fortsættes
Anvendelse af surroundlyd
23
DK
Valg af et lydfelt (fortsat)
Valg af andet lydfelt
x C.ST.EX A (Cinema Studio EX A)
Gengiver lydegenskaberne fra Sony Pictures
Entertainments biografproduktionsstudie
"Cary Grant Theater". Dete er en
standardtilstand og. fremragend til visning af
de fleste filmtyper.
x C.ST.EX B (Cinema Studio EX B)
Gengiver lydegenskaberne fra Sony Pictures
Entertainments biografproduktionsstudie
"Kim Novak Theater". Denne tilstand er ideel
til visning af science fiction- eller action-film
med masser af lydeffekter.
x C.ST.EX C (Cinema Studio EX C)
Gengiver lydegenskaberne fra Sony Pictures
Entertainment-orkesterscene. Denne tilstand er
ideel til at se musicals eller klassiske film, hvor
musikken afspilles på lydsporet.
Om Cinema Studio EX
Cinema Studio EX består af følgende tre
elementer.
• Virtuel multidimension
Skaber 5 sæt virtuelle højttalere, som
omgiver lytteren, på basis af et enkelt par
virkelige surroundhøjttalere.
• Match af skærmdybde
I en biograf synes lyden at komme inde fra
det billede, som reflekteres på filmlærredet.
Dette element skaber den samme følelse i dit
lytterum ved at flytte lyden fra
fronthøjttalerne "ind i" filmlærredet.
• Cinema Studio-rumklang
Gengiver den særlige rumklang, som findes i
en biograf.
Cinema Studio EX er den integrerede tilstand,
hvor disse elementer er aktive på samme tid.
Bemærk
• Effekterne frembragt af de virtuelle højttalere kan
give årsag til øget støj i gengivesignalet.
• Under lytning med lydeffekter, som anvender de
virtuelle højttalere, vil du ikke kunne høre nogen
lyd direkte fra surroundhøjttalerne.
Tryk på MUSIC gentagne gange for at
vælge det ønskede lydfelt.
Indikatoren MUSIC lyser, og det aktuelle
lydfelt angives på displayet.
x HALL
Gengiver akustikken i en rektangulær
koncertsal.
x JAZZ (Jazzklub)
Gengiver akustikken i en jazzklub.
x CONCERT (Live-koncert)
Gengiver akustikken fra en live-koncert med
300 pladser.
Udkobling af lydfeltet
Tryk på A.F.D. gentagne gange for at vælge
"A.F.D. AUTO" eller tryk på 2CH.
Et par tips
• Receiveren giver dig mulighed for at anvende det
sidst valgte lydfelt på en programkilde, når som
helst den vælges (lydfeltlink). Hvis du for eksempel
lytter til CD med "JAZZ" som lydfelt, skifter til en
anden programkilde og derefter returnerer til CD,
vil "JAZZ" blive anvendt igen.
• Kodningsformatet for DVD-software etc, kan
identificeres ved at man bekræfter logoet på
emballagen.
– : Dolby Digital-plader
–: Dolby Surround-kodede
programmer
–: DTS Digital Surround-kodede programmer
• Når lydsignaler med en samplingfrekvens på
96 kHz sendes ind, vil lydsignalerne automatisk
være i stereo, og lydfeltet vil blive koblet ud.
24
DK
Beskrivelse af multikanal-surrounddisplayene
1234 56
aa
DIGITALSPPRO LOGIC II
LCR
SW
LFE
SLSR
S
qaqs
1 SW: Lyser, når subwoofer-valget er sat til
"YES" (side 17) og lydsignalet sendes fra
SUB WOOFER-jackstikkene.
2 SP: Lyser, når du tænder for modtageren.
Bemærk
Lyser ikke, når du slutter hovedtelefoner til
stikket PHONES.
3 ; DIGITAL: Lyser, når receiveren dekoder
signaler, som er optaget i Dolby Digital
formatet.
4 ; PRO LOGIC II: ";
op, når modtageren anvender Pro Logicbehandling til 2-kanals signaler for at udsende
midtersignalerne og surround-kanalsignalerne.
"; PRO LOGIC II" lyser op, når Pro Logic
II-behandling ("PLII MOV" eller
"PLII MUS") anvendes (side 23). Begge
indikatorer lyser dog ikke, hvis
centerhøjttaleren og surround-højttalerne er
indstillet til "NO" og "A.F.D. AUTO", eller
hvis "DOLBY PL" er valgt.
Bemærk
Dolby Pro Logic- og Dolby Pro Logic IIafkodning fungerer ikke for signaler i DTSformat.
5 DTS: Lyser, når DTS-signalerne sendes ind.
Bemærk
Kontroller, at tilslutningerne er digitale, og at
INPUT MODE ikke står på "ANALOG"
(side 20), når der afspilles en plade i DTSformat.
PRO LOGIC " lyser
DTS
STEREOD.RANGECOAXOPTMONO RDS
MEMORY
SLEEP
789q;
6 Tuner-indikatorer: Lyser, når receiveren
anvendes til at stille ind på radiostationer etc.
Vi henviser til side 28–32 angående betjening
af tuneren.
Bemærk
"RDS" vises kun for modeller med områdekoden
CEL, CEK.
7 SLEEP: Lyser, når afbryderautomatikken er
aktiveret.
8 D.RANGE: Lyser, når komprimering af det
dynamiske område er aktiveret. Vi henviser til
side 26 angående justering af komprimering
af det dynamiske område.
9 COAX: Tændes, når kildesignalet er et
digitalt signal, som indgår via COAXIALterminalen.
q; OPT: Lyser, når kildesignalet er et digitalt
signal, som sendes ind gennem OPTICALterminalen.
qa LFE: Lyser, når den plade, der afspilles,
indeholder LFE-kanalen (lavfrekvens), og når
lyden fra LFE-kanalsignalet faktisk gengives.
fortsættes
Anvendelse af surroundlyd
25
DK
D. RANGE
Beskrivelse af multikanalsurrounddisplayene (fortsat)
qs Indikatorer for afspilningskanal:
Bogstaverne (L, C, R etc.) angiver de kanaler,
som afspilles. Boksene omkring bogstaverne
er forskellige og viser, hvordan receiveren
nedmikser kildelyden (baseret på
højttalerindstillingerne). Ved anvendelse
lydfelter som "C.ST.EX", tilføjer receiveren
efterklang baseret på kildelyden.
L (Venstre front), R (Højre front), C (Center
(monofonisk)), SL (Venstre surround),
SR (Højre surround), S (Surround
(monofonisk eller surroundkomponenterne
opnået med Pro Logic-behandling)).
Eksempel:
Optageformat (Front/Surround): 3/2
Udgangskanal: Ingen surroundhøjttalere
Lydfelt: A.F.D. AUTO
L
C R
SLSR
Brugertilpasning af
lydfelter
Du kan skræddersy lydfelterne, så de passer til
din lyttesituation, ved at ændre
fronthøjttalernes surround-parametre og
tonekarakteristika.
Når du har brugertilpasset et lydfelt, vil
ændringerne blive gemt i hukommelsen i al
fremtid. Et brugertilpasset lydfelt kan til enhver
tid ændres, ved at du udfører nye justeringer af
parametrene.
Vi henviser til oversigten på side 52 angående
justerbare parametre for hvert lydfelt.
Justering af
niveauparametrene
LEVEL-menuen indeholder parametre, som
giver dig mulighed for at justere balancen og
lydstyrken for hver enkelt højttaler. Du kan
også tilpasse forskellige aspekter af det aktuelle
lydfelt: Indstillingerne anvendes til alle
lydfelter undtagen parameteren EFCT.
Indstillingerne gemmes individuelt for
parameteren EFCT. for hvert enkelt lydfelt.
1 Begynd at afspille en programkilde,
som er kodet med multikanalsurroundlyd.
2 Tryk på MAIN MENU gentagne gange
for at vælge " LEVEL ".
3 Tryk på MENU eller MENU for at
vælge den parameter, der skal justeres.
4 Tryk på MENU + eller MENU – for at
vælge den ønskede indstilling.
Indstillingen indtastes automatisk.
Indledende indstillinger
ParameterIndledende indstilling
L
R BAL. L/R XXBALANCE
CTR XXX dB0 dB
SUR.L. XXX dB0 dB
SUR.R. XXX dB0 dB
S.W. XXX dB0 dB
COMP. XXXOFF
EFCT. XXXSTD
Hvordan du får mest ud af
multikanal-surroundlyden
Placer dine højttalere, og udfør proceduren
beskrevet i "Opsætning af multikanalsurroundlyd", der begynder på side 14, inden
du begynder at brugertilpasse et lydfelt.
DK
26
Frontbalance (L R BAL. L/R XX)
Giver dig mulighed for at regulere balancen
mellem venstre og højre fronthøjttaler.
Centerniveau (CTR XXX dB)
Giver dig mulighed for at regulere niveauet for
centerhøjttaleren.
Venstre surroundniveau (SUR.L. XXX
dB)
Giver dig mulighed for at regulere niveauet for
venstre surroundhøjttaler.
Højre bagsurroundniveau (SUR.R.
XXX dB)
Giver dig mulighed for at regulere niveauet for
højre surroundhøjttaler(e).
Subwooferniveau (S.W. XXX dB)
Giver dig mulighed for at regulere niveauet for
subwooferen.
Komprimering af det dynamiske
område (
Giver dig mulighed for at komprimere
lydsporets dynamiske område. Dette kan være
praktisk, hvis du vil se film ved lav lydstyrke
sent om aftenen. Vi anbefaler anvendelse af
"MAX"-indstillingen.
• Vælg "OFF", hvis du vil gengive lydsporet
ukomprimeret.
• Vælg "STD", hvis du vil gengive lydsporet med
det dynamiske område, som er tilsigtet af
lydteknikeren.
• Vælg "MAX", hvis du vil frembringe en kraftig
komprimering af det dynamiske område.
Bemærk
Komprimerimg af det dynamiske område er kun
muligt med Dolby Digital-lydkilder.
Effektniveau (EFCT. XXX)
Giver dig mulighed for at justere den aktuelle
surroundeffekts "tilstedeværelse".
D. RANGE
COMP. XXX)
Justering af
toneparametrene
Menuen TONE indeholder de parametre, du
kan anvende til at justere fronthøjttalernes tone
og opnå optimal lyd. Indstillingerne gælder for
alle lysfelter.
1 Begynd at afspille en programkilde,
som er kodet med multikanalsurroundlyd.
2 Tryk på MAIN MENU gentagne gange
for at vælge " TONE ".
3 Tryk på MENU eller MENU for at
vælge den parameter, der skal justeres.
4 Tryk på MENU + eller MENU – for at
vælge den ønskede indstilling.
Indstillingen indtastes automatisk.
Indledende indstillinger
ParameterIndledende indstilling
BASS XX dB0 dB
TREB. XX dB0 dB
Bas (BASS XX dB)
Giver dig mulighed for at indstille bastonen.
Diskant (TREB. XX dB)
Giver dig mulighed for at indstille
diskanttonen.
Bemærk
Juster LEVEL på subwooferen (side 19) for at
forstærke bassen, når du bruger Micro Satellitehøjttalere eller andre små højttalere.
Nulstilling af brugertilpassede
lydfelter til fabriksindstillingerne
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren, hvis der er tændt for den.
2 Hold 2CH inde og tryk på ?/1.
"SF. CLR." vises i displayet, og alle
lydfelterne nulstilles straks.
Anvendelse af surroundlyd
27
DK
Radiomodtagelse
Kontroller, at du har forbundet FM- og
AM-antennerne til receiveren, inden du
begynder at anvende radioen (side 7).
Automatisk
indprogrammering af FMstationer (AUTOBETICAL)
(Gælder kun modeller med
områdekode CEL, CEK)
Med denne funktion har du mulighed for at
indprogrammere op til 30 FM- og FM RDSstationer i hukommelsen i alfabetisk
rækkefølge, og uden at en station forekommer
flere gange. Derudover vil kun stationerne med
det tydeligste signal blive gemt.
Se "Programmering af faste radiostationer" på
side 30, hvis du vil indprogrammere FM- eller
AM-stationer en ad gangen.
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
2 Hold MEMORY inde, og tryk på ?/1 for
at tænde for receiveren igen.
"AUTO-BETICAL SELECT" vises i
displayet, og receiveren scanner og
indprogrammerer alle FM- og FM RDSstationer i modtageområdet.
Mht. til RDS-stationer vil tuneren først søge
efter stationer, som sender den samme
udsendelse, og derefter indprogrammere
kun den med det tydeligste signal. De valgte
RDS-stationer sorteres alfabetisk efter deres
programnavn, hvorefter de forsynes med en
forvalgskode på 2 tegn. Se side 31 angående
yderligere detaljer.
Almindelige FM-stationer forsynes med
forvalgskoder på 2 tegn og gemmes i
hukommelsen efter RDS-stationen.
Når dette er sket, vises "FINISH" kort på
displayet, og receiveren indstilles igen til
normal funktion.
Bemærk
• Tryk ikke på nogen af knapperne på receiveren eller
den medfølgende fjernbetjening under ovenstående
procedure.
• Indprogrammer stationer i dit nye område, hvis du
flytter til et andet område.
• Se side 30 angående detaljer om indstilling på de
indprogrammerede stationer.
• Hvis du flytter antennen efter at have
indprogrammeret stationer som beskrevet herover,
er det ikke sikkert, at de indprogrammerede
indstillinger er gyldige længere. Hvis dette er
tilfældet, skal du gentage denne procedure for at
indprogrammere stationerne i hukommelsen igen.
Direkte stationsindstilling
Det er muligt at indtaste frekvensen for den
ønskede station direkte med nummerknapperne
på fjernbetjeningen. Se side 36–43.
1 Tryk på TUNER på fjernbetjeningen
gentagne gange for at vælge FM- eller
AM-bånd.
Der stilles ind på den sidst modtagne station.
2 Tryk på D.TUNING på fjernbetjeningen.
3 Tryk på nummerknapperne for at
indtaste frekvensen.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz
bbbb
10250
Eksempel 2: AM 1350 kHz
(Det er ikke nødvendigt at indtaste det sidste "0",
hvis stationsindstillingsskalaen er indstillet til
10 kHz.)
bbb
1350
Hvis det ikke er muligt at stille ind på en
station, og de indtastede cifre blinker
Forvis dig om, at du har indtastet den rigtige
frekvens. Hvis dette ikke er tilfældet:
Gentag trin 2 og 3.
Hvis de indtastede cifre stadig blinker,
betyder det, at frekvensen ikke anvendes i
dit område.
28
DK
4 Juster AM-rammeantennens retning,
hvis du har stillet ind på en AM-station,
så du opnår den bedst mulige
modtagelse.
5 Gentag trin 1 til 4, hvis du vil modtage
en anden station.
Et par tips
• Tryk på TUNING + eller TUNING – efter
indtastning af en værdi nær den ønskede frekvens,
hvis du ikke husker den nøjagtige frekvens.
Receiveren vil da automatisk stille ind på den
ønskede station. Hvis frekvensen er højere end den
indtastede værdi, skal du trykke på TUNING +, og
hvis frekvensen er lavere end den indtastede værdi,
skal du trykke på TUNING –.
• Hvis "STEREO" blinker i displayet, og FMstereomodtagelsen er dårlig, skal du trykke på FM
MODE for at skifte til mono (MONO). Du vil ikke
kunne udnytte stereoeffekten, men lyden
forvrænges mindre. Tryk på FM MODE igen for at
vende tilbage til stereo.
Indstillingsskalaen afhænger af områdekoden, som
vist i følgende tabel. Se side 4 angående detaljer om
områdekoder.
OmrådekodeFMAM
U, CA100 kHz10 kHz*
CEL, CEK, SP, AU50 kHz9 kHz
E2/E350 kHz9 kHz*
MX50 kHz10 kHz
* Det er muligt at ændre AM-stationsindstillingsskalaen
(side 48).
Automatisk
stationsindstilling
Hvis du ikke kender den ønskede stations
frekvens, kan du lade receiveren scanne alle de
disponible stationer i dit område.
1 Tryk på TUNER FM/AM gentagne gange
for at vælge FM- eller AM-bånd.
Der stilles ind på den sidst modtagne
station.
2 Tryk på TUNING + eller TUNING –.
Tryk på TUNING + knappen for at udføre
stationssøgning fra lave til høje frekvenser
og på TUNING – knappen for at udføre
stationssøgning fra høje til lave frekvenser.
Receiveren standser stationssøgningen, så
snart en station går igennem.
Når receiveren har nået enden af
båndet
Stationssøgningen gentages i den samme
retning.
3 Tryk på TUNING + eller TUNING – igen,
hvis du vil fortsætte stationssøgningen.
Faste stationer
Efter at du har stillet ind på radiostationer ved
hjælp af direkte stationsindstilling eller
automatisk stationsindstilling, kan
radiostationerne gemmes i receiverens
hukommelse. Du kan derefter stille ind på en
hvilken som helst af de indprogrammerede
stationer ved at indtaste dens forvalgskode på
2 tegn med den medfølgende fjernbetjening.
Der kan indprogrammeres op til 30 FM- eller
AM-stationer i receiverens hukommelse.
Receiveren scanner også alle de radiostationer,
som du har forindstillet.
Inden du stiller ind på faste radiostationer, skal
du huske at forindstille dem ved at udføre
trinene i "Programmering af faste
radiostationer" (side 30).
Radiomodtagelse
fortsættes
29
DK
Faste stationer (fortsat)
Programmering af faste
radiostationer
1 Tryk på TUNER FM/AM.
Der stilles ind på den sidst modtagne
station.
2 Stil ind på den ønskede station, der
skal programmeres som fast station,
ved hjælp af direkte stationsindstilling
(side 28) eller automatisk
stationsindstilling (side 29).
3 Tryk på MEMORY.
"MEMORY"-indikatoren lyser et par
sekunder i displayet.
Udfør trin 4 til og med 5, inden
"MEMORY"-indikatoren slukker.
4 Tryk på PRESET TUNING + eller
PRESET TUNING – gentagne gange for
at vælge et forudindstillet
stationsnummer.
Hver gang du trykker på knappen, ændres
det forudindstillede stationsnummer i det
tilhørende nummer og retning således:
nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N
nC0˜...C2˜C1N
Hvis "MEMORY" går ud, før du vælger det
forudindstillede stationsnummer, skal du
starte igen fra trin 3.
5 Tryk på MEMORY igen for at
programmere stationen som fast
station.
Hvis "MEMORY" går ud, før du kan
gemme stationen, skal du starte igen fra
trin 3.
6 Gentag trin 2 til og med 5, hvis du vil
programmere endnu en station som
fast station.
Et tip
I trin 4 kan du også anvende fjernbetjeningen til at
vælge et forudindstillet stationsnummer. Tryk på
SHIFT gentagne gange for at vælge en
hukommelsesside (A, B eller C), og tryk derefter på
de numeriske knapper for at vælge et
forudindstillingsnummer.
Indstilling på faste stationer
Der kan stilles ind på faste stationer på en af de
følgende to måder.
Indstilling på faste stationer ved
hjælp af scanning
1 Tryk på TUNER FM/AM.
Der stilles ind på den sidst modtagne
station.
2 Tryk gentagne gange på PRESET
TUNING + eller PRESET TUNING – for
at vælge den ønskede station.
Ved hvert tryk på knappen stiller receiveren
ind på én fast station ad gangen i den
tilsvarende rækkefølge og retning som vist
herunder:
nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N
nC0˜...C2˜C1N
Indstilling på faste stationer ved
hjælp af de forvalgte koder
Anvend den medfølgende fjernbetjening til at
udføre følgende. Se side 36–43.
1 Tryk på TUNER på fjernbetjeningen.
Der stilles ind på den sidst modtagne
station.
2 Tryk på SHIFT for at vælge en
hukommelsesside (A, B eller C), og
indtast derefter på nummeret for den
ønskede, faste station med
nummerknapperne på den
medfølgende fjernbetjening.
Ændring af en fast stationskode til
en anden station
Udfør trin 1 til og med 5 for at programmere
den nye station på forvalgsnummeret.
DK
30
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.