Pour éviter tout risque d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir
les ailettes de ventilation de cet appareil avec des
papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne
pas poser de bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas poser d’objets contenant du
liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Ne pas jeter les piles dans les
ordures ménagères. Déposez-les
correctement aux endroits
préconisés.
A propos de ce mode d’emploi
• Les instructions de ce manuel couvrent le modèle
HT-DDW700. Dans ce manuel, le modèles à code
géographique U est utilisé à des fins d’illustration
sauf lorsqu’il en est indiqué autrement. Toute
différence dans les opérations est clairement indiquée
dans le texte, par exemple par la mention
« Modèles du code géographique CEL uniquement ».
• Dans ce manuel, les opérations sont décrites en
utilisant les commandes de la télécommande
fournie. Vous pouvez également utiliser les
commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des
noms identiques ou similaires.
Le HT-DDW700 se compose des
éléments suivants :
• Ampli-tunerSTR-K700
• Système d’enceintes
– Enceintes avantSS-MSP700
– Enceinte centraleSS-CNP700
– Enceintes surroundSS-SRP700
– Caisson de graveSS-WP700
Codes géographiques
Le code géographique de votre ampli-tuner est
indiqué en haut et à droite du panneau arrière (voir
l’illustration ci-dessous).
Code géographique
Toute différence dans les opérations pour des codes
géographiques particuliers est clairement indiquée
dans le texte, par exemple par la mention « Modèles
du code géographique AA uniquement ».
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital,
du système Pro Logic Surround et du système
DTS** Digital Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby », « Pro Logic », ainsi que le
sigle double D sont des marques commerciales
de Dolby Laboratories.
** « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des
marques de Digital Theater Systems, Inc.
FR
2
Table des matières
Préparatifs
Description et emplacement des pièces ........ 4
1 : Installation des enceintes ....................... 13
2 : Raccordement des enceintes .................. 15
pour allumer ou éteindre
l’ampli-tuner (pages 21,
28, 29, 44, 58).
pour régler la luminosité
de l’affichage.
pour activer la fonction de
la minuterie d’arrêt et la
durée après laquelle
l’ampli-tuner se met
automatiquement hors
tension (pages 6, 51).
pour sélectionner le mode
2CH STEREO (pages 36).
l’appareil sélectionné ou
la liste des paramètres
pouvant être sélectionnés
(page 6).
DésignationFonction
F DISPLAYAppuyez sur cette touche
G INPUT MODEAppuyez sur cette touche
H MASTER
VOLUME
I INPUT
SELECTOR
J Capteur de
télécommande
K MOVIE,
MUSIC
pour sélectionner des
informations sur
l’afficheur (pages 50, 56).
pour sélectionner le mode
d’entrée lorsque des
appareils identiques sont
raccordés à la fois à des
prises numériques et
analogiques (page 49).
Règle simultanément le
niveau de volume de
toutes les enceintes (pages
21, 26, 27, 28, 29).
Tournez ce bouton pour
sélectionner la source
d’entrée que vous désirez
lire (pages 27, 28, 29, 46,
49).
Capte les signaux de la
télécommande.
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner des
champs sonores (MOVIE,
MUSIC) (page 41).
FR
4
DésignationFonction
L A.F.D.Appuyez sur cette touche
M Prise PHONESSe raccorde à un casque
N Prise AUTO CAL
MIC
pour sélectionner le mode
A.F.D. (page 45).
(page 42).
Se raccorde au
microphone optimiseur
ECM-AC2 fourni pour la
fonction Auto Calibration
(page 22).
Préparatifs
suite page suivante
FR
5
Indicateurs sur l’afficheur
2143567
;;
LFE
SW
LCR
SL SSR
qf
DIGITAL
SP
SLEEP OPT COAX
qd
qaqs
PRO LOGIC II
DTS
D.RANGE
STEREO MONO
09
MEMORY
8
DésignationFonction
A SWS’allume lorsque le signal audio
B LFES’allume lorsque le disque en
C SPS’allume lorsque l’ampli-tuner
D ;DIGITALS’allume lors de la réception de
E ;PRO
LOGIC (II)
est émis à partir de la prise SUB
WOOFER.
cours de lecture contient un
canal LFE (Effet de basse
fréquence) et que la restitution
du son s’effectue via le canal
LFE.
est sous tension. Cet indicateur
ne s’allume pas si un casque est
raccordé à la prise PHONES.
signaux Dolby Digital.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au
format Dolby Digital, vérifiez
que vous avez bien effectué des
raccordements numériques et
que INPUT MODE n’est pas
réglé sur « ANALOG » (page
49).
« ; PRO LOGIC » s’allume
lorsque l’ampli-tuner applique
un traitement Pro Logic aux
signaux 2 canaux pour la sortie
des signaux du canal central et
des canaux surround. « ; PRO
LOGIC II » s’allume lorsque le
décodeur Pro Logic II Movie/
Music est activé.
Remarque
Les décodages Dolby Pro Logic
et Dolby Pro Logic II sont
inopérants pour les signaux au
format DTS.
DésignationFonction
F DTSS’allume lors de la réception de
G MEMORYS'allume lorsqu'une fonction de
H Indicateurs
des stations
préréglées
I Indicateurs
du tuner
J D.RANGES’allume lorsque la
K COAXS’allume lorsque INPUT
signaux DTS.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au
format DTS, vérifiez que vous
avez bien effectué des
raccordements numériques et
que INPUT MODE n’est pas
réglé sur « ANALOG » (page
49).
mémoire, telle que l'attribution
d'un nom, la mémoire préréglée
(page 47), etc., est activée.
S’allument lorsque vous utilisez
l’ampli-tuner pour sélectionner
les stations que vous avez
préréglées. Pour plus de détails
sur le préréglage des station de
radio, reportez-vous à la page
46.
S’allument lorsque vous utilisez
l’ampli-tuner pour sélectionner
des stations de radio (page 45),
etc.
compression de la gamme
dynamique est activée (page
31).
MODE est réglé sur « AUTO »
et que le signal source est un
signal numérique reçu via la
prise COAXIAL ou lorsque
INPUT MODE est réglé sur
« COAX IN » (page 49).
FR
6
DésignationFonction
L OPTS’allume lorsque INPUT
M SLEEPS’allume lorsque la minuterie
N Indicateurs
des canaux
de lecture
L
R
C
SL
SR
S
MODE est réglé sur « AUTO »
et que le signal source est un
signal numérique reçu via la
prise OPTICAL ou lorsque
INPUT MODE est réglé sur
« OPT IN » (page 49).
d’arrêt est activée (page 51).
Les lettres (L, C, R, etc.)
indiquent les canaux en cours de
lecture. Le cadre autour des
lettres change pour indiquer
comment l’ampli-tuner
convertit le son multicanal de la
source en moins de canaux.
Avant gauche
Avant droite
Centrale (mono)
Surround gauche
Surround droite
Surround (mono ou
composantes surround obtenues
par le traitement Pro Logic)
Exemple :
Format d’enregistrement
(Avant/Surround) : Dolby
Digital 3/2.1
Champ sonore : A.F.D. AUTO
Préparatifs
SWLFE
L C R
SLSR
suite page suivante
FR
7
Panneau arrière
S
N
2
N
1
N
L
O
L
2
CO
L
1
DIGITA
PTICA
VIDEO
AXIA
AUDIO INAUDIO I
AUDIO I
VIDEO
A Section DIGITAL INPUT
Prise
OPTICAL
IN
Prise
COAXIAL IN
Permet de
raccorder un
lecteur DVD, etc.
La prise
COAXIAL offre
une meilleure
qualité du son avec
un volume élevé
(pages 18).
B Section ANTENNA
FM
ANTENNA
AM
ANTENNA
Permet de
raccorder l’antenne
fil FM fournie avec
l’ampli-tuner
(page 20).
Permet de
raccorder l’antenne
cadre AM fournie
avec l’ampli-tuner
(page 20).
AUDIO I
VIDEO
++
SUB
SURROUND
WOOFER
SPEAKERS
LR
LR
LR
++
LR
CENTER FRONT
C Section AUDIO INPUT
Blanc
(L-gauche)
Rouge
(R-droit)
Prise AUDIO INPermet de
D Section SPEAKER
raccorder un
lecteur CD, etc.
(page 17).
Permet de
raccorder les
enceintes et
caisson de grave
(page 15).
FR
8
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande
RM-AAU006 fournie pour commander
l’ampli-tuner et les appareils audio/vidéo Sony
compatibles avec la télécommande (page 51).
AV ?/1
Commutateur
1
TV
TV/VIDEO
SLEEP
wg
wf
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
wd
2CHA.F.D.
ws
123
46
wa
78
>10/
-
w;
CLEAR
ql
qk
Gg
qj
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
qh
AUTO
CAL
5
0/10
F
f
REPLAY ADVANCE
<
?/1
AV
?/1
?/1
SYSTEM STANDBY
(sous tension/veille)
TV ?/1, ?/1
2
Commutateur
(sous tension/veille)
3
TUNER
AMP MENU
4
MOVIE MUSIC
9
MEMORY DVD MENU
ENTER
TOOLSDISPLAY
DUAL MONO
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
MENU
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
TUNING +
qf
qg
DésignationFonction
A AV ?/1Appuyez sur cette touche pour
B TV ?/1
?/1
C Touches
d’entrée
allumer ou éteindre les
appareils audio/vidéo Sony
que la télécommande est
programmée pour
commander.
Si vous appuyez en même
temps sur cette touche et sur la
touche ?/1 (B), l’amplituner et les autres appareils
s’éteignent (SYSTEM
STANDBY).
Remarque
La fonction du commutateur AV
?/1
change automatiquement
chaque fois que vous appuyez sur
C
les touches d’entrée (
).
Appuyez simultanément sur TV
?/1
et sur TV (P) pour allumer
ou éteindre le téléviseur.
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre l’ampli-tuner.
Pour éteindre tous les appareils,
appuyez simultanément sur
et sur AV
?/1 (A
?/1
) (SYSTEM
STANDBY).
Appuyez sur l’une des touches
pour sélectionner l’appareil que
vous souhaitez utiliser. Lorsque
vous appuyez sur l’une des
touches d’entrée, l’ampli-tuner se
met sous tension. Les touches ont
été affectées en usine aux
produits Sony, comme suit. Vous
pouvez changer l’affectation des
touches en suivant les étapes de la
section « Modification de
l’affectation des touches » à la
page 51.
Préparatifs
ToucheAppareil Sony
VIDEO 1 Magnétoscope (VTR
VIDEO 2 Magnétoscope (VTR
commandé
mode 3)
mode 2)
DVDLecteur DVD
SA-CD/CD Lecteur Super Audio
CD/CD
TUNERTuner intégré
suite page suivante
9
FR
DésignationFonction
D AMP MENUAppuyez sur cette touche pour
E MOVIE,
MUSIC
F DUAL MONO Appuyez sur cette touche pour
G FM MODEAppuyez sur cette touche pour
H D.TUNINGAppuyez sur cette touche pour
D.SKIPAppuyez sur cette touche pour
I ENTERAppuyez sur cette touche pour
MEMORYAppuyez sur cette touche pour
J DVD MENUAppuyez sur cette touche pour
K TOOLSAppuyez sur cette touche pour
L MUTINGAppuyez sur cette touche pour
M TV VOL
+*/–
afficher le menu de l’amplituner. Utilisez ensuite les
touches de commande pour
exécuter les opérations des
menus.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner des champs
sonores (MOVIE, MUSIC).
sélectionner la langue de votre
choix en diffusion numérique.
sélectionner la réception FM
mono ou stéréo.
passer en mode de sélection
directe des stations.
ignorer le disque du lecteur
CD ou DVD (changeur
multidisque uniquement).
saisir une valeur après avoir
sélectionné un canal, un
disque ou une plage à l’aide
des touches numériques.
mémoriser une station.
afficher le menu du lecteur
DVD sur l’écran du téléviseur.
Utilisez ensuite les touches de
commande pour exécuter les
opérations des menus.
afficher les options
applicables à la totalité du
disque (notamment pour la
protection du disque), à
l’enregistreur (notamment
pour les réglages audio
pendant l’enregistrement) ou
des rubriques multiples dans
un menu de liste (notamment
pour effacer des titres
multiples).
couper le son.
Appuyez simultanément sur
TV VOL +/– et sur TV (P)
pour ajuster le niveau de
volume du téléviseur.
DésignationFonction
MASTER
M
VOL +*/–
N MENUAppuyez sur cette touche pour
O ./>Appuyez sur cette touche pour
REPLAY /
ADVANCE
m/MAppuyez sur ces touches pour
H*Appuyez sur cette touche pour
XAppuyez sur cette touche pour
xAppuyez sur cette touche pour
TV CH +/–Appuyez simultanément sur
Appuyez sur ces touches pour
régler le niveau de volume de
toutes les enceintes
simultanément.
afficher les menus du
magnétoscope, du lecteur
DVD ou du tuner satellite sur
l’écran du téléviseur. Utilisez
ensuite les touches de
commande pour exécuter les
opérations des menus.
ignorer des plages du lecteur
CD, du lecteur DVD ou de la
platine cassette.
<
Appuyez sur ces touches pour
<
réécouter la scène précédente
ou pour avancer rapidement
dans la scène en cours du
magnétoscope ou du lecteur
DVD.
rechercher des plages vers
l’avant ou vers l’arrière sur le
lecteur DVD ou pour avancer
rapidement/reculer sur le
magnétoscope, le lecteur CD
ou la platine cassette.
lancer la lecture sur le
magnétoscope, le lecteur CD,
le lecteur DVD ou la platine
cassette.
interrompre la lecture ou
l’enregistrement sur le
magnétoscope, le lecteur CD,
le lecteur DVD ou la platine
cassette. (Active également
l’enregistrement sur les
appareils en pause
d’enregistrement.)
arrêter la lecture sur le
magnétoscope, le lecteur CD,
le lecteur DVD ou la platine
cassette.
TV CH +/– et sur TV (P)
pour sélectionner les chaînes
télévisées préréglées.
10
FR
DésignationFonction
PRESET +/–Appuyez sur cette touche pour
O
TUNING +/–Appuyez sur cette touche pour
P TVAppuyez simultanément sur
Q RETURN/
EXIT O
R Touches de
commande
S DISPLAYAppuyez sur cette touche pour
sélectionner les stations ou les
canaux préréglés du
magnétoscope ou du tuner
satellite.
sélectionner une station.
TV et sur la touche de votre
choix pour activer les touches
orange.
Appuyez sur cette touche pour
revenir au menu précédent ou
quitter le menu lorsque le
menu ou-le guide à l’écran du
magnétoscope, du lecteur
DVD ou du tuner satellite
s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Après avoir appuyé sur AMP
MENU (D), DVD MENU
(J) ou MENU (N),
appuyez sur la touche de
commande V, v, B ou b pour
sélectionner les réglages.
Lorsque vous appuyez sur
DVD MENU ou MENU,
appuyez sur la touche de
commande pour valider la
sélection.
sélectionner les informations
affichées sur l’écran du
téléviseur concernant le
magnétoscope, le tuner
satellite, le lecteur CD ou le
lecteur DVD.
DésignationFonction
T -/--Appuyez simultanément sur
x
>10/
CLEARAppuyez sur cette touche pour
U Touches
numériques
(numéro 5*)
V 2CHAppuyez sur cette touche pour
W A.F.D.Appuyez sur cette touche pour
X AUTO CALAppuyez sur cette touche pour
-/-- et sur TV (P) pour
sélectionner le mode d’entrée
des canaux, à un ou deux
chiffres, du téléviseur.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les numéros de
plages supérieurs à 10 sur le
magnétoscope, le tuner
satellite ou le lecteur CD ou
sélectionner les numéros de
chaîne du terminal CATV
numérique.
effacer une erreur après avoir
appuyé sur une touche
numérique incorrecte ou pour
revenir en lecture continue,
etc. sur le tuner satellite ou le
lecteur DVD.
Appuyez sur ces touches pour
prérégler/sélectionner des
stations préréglées ou
sélectionner des numéros de
plages sur le lecteur CD ou le
lecteur DVD ou sélectionner
des canaux numériques du
magnétoscope ou du tuner
satellite. Appuyez sur 0/10
pour sélectionner le numéro
de plage 10. Appuyez
simultanément sur les touches
numériques et sur TV (P)
pour sélectionner les chaînes
télévisées.
sélectionner le mode 2CH
STEREO.
sélectionner le mode A.F.D.
activer la fonction Auto
Calibration.
Préparatifs
suite page suivante
11
FR
DésignationFonction
Y TV/VIDEOAppuyez simultanément sur
SLEEPAppuyez sur cette touche pour
*
Les touches 5, MASTER VOL +, TV VOL + et
H comportent un point tactile. Utilisez ce point
tactile comme repère lorsque vous utilisez l’ampli-
tuner.
TV/VIDEO et sur TV (P)
pour sélectionner le signal
d’entrée (entrée TV ou entrée
vidéo).
activer la fonction de la
minuterie d’arrêt et la durée
après laquelle l’ampli-tuner se
met automatiquement hors
tension.
Remarques
• Certaines fonctions expliquées dans cette section
peuvent ne pas fonctionner selon le modèle.
• L’explication ci-dessus est fournie à titre
d’exemple uniquement. Par conséquent, selon
l’appareil, l’opération ci-dessus peut être
impossible ou fonctionner différemment.
12
FR
1 : Installation des enceintes
Pour tirer pleinement parti du son surround
cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq
enceintes (deux enceintes avant, une enceinte
centrale et deux enceintes surround), ainsi
qu’un caisson de graves (5.1 canaux).
Préparatifs
Installation des enceintes sur
une surface plane
Avant d’installer les enceintes et le caisson de
graves, veillez à fixer les tampons fournis afin
d’éviter les vibrations ou les déplacements,
comme illustré ci-dessous.
AEnceinte avant (G)
BEnceinte avant (D)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (G)
EEnceinte surround (D)
FCaisson de graves
Conseil
Etant donné que lecaisson de graves n’émet pas de
signaux très directionnels, vous pouvez le placer où
vous le souhaitez.
Installation des enceintes sur le
support prévu à cet effet
Pour plus de flexibilité lors du positionnement
des enceintes, utilisez le support WS-FV11 ou
WS-FV10D en option (disponible dans
certains pays uniquement). Veillez à retirer la
vis de l’enceinte et à l’utiliser lorsque vous
installez l’enceinte sur son support.Pour
obtenir plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le support
d’enceinte.
13
FR
Fixation des enceintes au mur
Vous pouvez également fixer vos enceintes
avant et surround au mur.
1 Préparez des vis (non fournies)
adaptées à l’orifice situé à
l’arrière de chaque enceinte,
comme illustré ci-dessous.
plus de 5/32 po
plus de 1 po
3/16 po
13/32 po
Orifice situé à l’arrière de l’enceinte
2 Serrez les vis sur le mur. Les vis
doivent dépasser de 7/32 à
9/32 po.
3 Suspendez les enceintes sur
les vis.
Orifice situé à l’arrière de l’enceinte
3/16 po
13/32 po
Remarques
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la solidité
du mur. Etant donné qu’une cloison en plaques de
plâtre est particulièrement fragile, fixez les vis sur
une planche avant de les fixer au mur. Installez les
enceintes sur un mur vertical plat qui a été renforcé.
• Contactez un magasin spécialisé ou un installateur
concernant le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Sony ne peut en aucun cas être tenu responsable de
tout accident ou dommage résultant d’une
installation incorrecte, d’un manque de solidité du
mur, d’une installation inappropriée des vis ou
encore d’une catastrophe naturelle.
14
7/32 à 9/32 po
FR
2 : Raccordement des enceintes
Préparatifs
F
++
SUB
WOOFER
E
LR
LR
SURROUND
SPEAKERS
D
C
LR
++
L
R
CENTER
FRONT
B
A
AEnceinte avant (G)
BEnceinte avant (D)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (G)
EEnceinte surround (D)
FCaisson de graves
Conseil
Utilisez les enceintes fournies pour optimiser les
performances du système.
Pour raccorder les enceintes
correctement
Vérifiez le type de l’enceinte en vous référant
à la plaque signalétique* de celle-ci.
signalétique du caisson de graves et enceinte
centrale.
Emplacement de
la plaque
signalétique de
l’enceinte
15
FR
3 : Raccordements des appareils audio/vidéo
Comment raccorder vos
appareils
Cette section décrit comment raccorder vos
appareils à cet ampli-tuner.
Après avoir raccordé tous vos appareils,
passez à « 4 : Raccordements des antennes »
(page 20).
Prise d’entrée audio à raccorder
La qualité du son dépend de la prise utilisée
pour le raccordement. Reportez-vous à
l’illustration ci-dessous. Sélectionnez le
raccordement en fonction des prises de vos
appareils.
16
Numérique
Son de haute qualité
FR
Analogique
Raccordements des appareils
audio
L’illustration suivante montre comment
raccorder des appareils audio tels qu’un
lecteur Super Audio CD ou un lecteur CD.
Lecteur
Super Audio
CD/CD
A
Préparatifs
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
L
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
AM
AUDIO IN
DVD
A Cordon audio (non fourni)
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
++
SUB
SURROUND
WOOFER
SPEAKERS
LR
LR
17
FR
Raccordements des appareils
vidéo
L’illustration suivante montre comment
raccorder des appareils vidéo tels qu’un
lecteur DVD, un enregistreur DVD un tuner
satellite ou un magnétoscope.
Si vous raccordez un
enregistreur DVD
• Veillez à modifier le réglage d’usine de la
touche d’entrée DVD de la télécommande,
afin de pouvoir utiliser cette touche pour
commander votre enregistreur DVD. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la
section « Modification de l’affectation des
touches » (page 51).
• Vous pouvez également renommer l’entrée
DVD de façon à l’afficher sur l’afficheur de
l’ampli-tuner. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Attributions de
nom aux entrées » (page 50).
Tuner satellite
Magnétoscope
B
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
A
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
C
Lecteur DVD/
Enregistreur DVD
ANTENNA
L
R
AM
AUDIO IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
A
A
A Cordon audio (non fourni)
B Cordon numérique optique (non fourni)
C Cordon numérique coaxial (fournie)
++
SUB
SURROUND
WOOFER
SPEAKERS
LR
++
LR
CENTER FRONT
LR
LR
18
FR
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.