Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les
ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers
journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de
bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout ris que d’incendie ou d’électrocution,
ne pas poser d’objets contenant du liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Ne pas jeter les piles dans les
ordures ménagères. Déposez-les
correctement aux endroits
préconisés.
NERGY STAR
E
déposée aux Etats-Unis. En tant que
partenaire d’E
®
est une marque
NERGY STAR
®
, Sony
atteste que ce produit répond aux
recommandations d’E
NERGY STAR
en matière d’économie d’énergie.
®
FR
2
Au sujet de ce mode d’emploi
• Ce mode d’emploi couvre les modèles
Vérifiez le numéro de modèle dans le coin inférieur
droit du panneau avant.
• Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les
commandes sur l’ampli-tuner. Vous pouvez aussi
utiliser les touches de la télécommande fournie si
elles ont le même nom ou un nom similaire. Pour le
détail au sujet de la télécommande, voir la pages 25–
28.
Le HT-DDW660 comprend les éléments
suivants:
• Ampli-tunerSTR-K660P
• Système d’enceintes
– Enceinte avant (gauche)SS-MSP66L
– Enceinte avant (droite)SS-MSP66R
– Enceinte centraleSS-CNP66
– Enceinte surround (gauche)SS-MSP66SL
– Enceinte surround (droite)SS-MSP66SR
– Caisson de graveSS-WMSP66
HT-DDW660
A propos des codes de zone
Le code de zone de votre ampli-tuner est indiqué sur
la partie inférieure du panneau arrière (voir
.
l’illustration ci-dessous).
RL
++
RL
FRONT
CENTER
4-XXX-XXX-XX AA
Toute différence de fonctionnement selon le code
de zone est clairement indiquée dans le texte, par
exemple par « Modèles avec codes de zone AA
uniquement ».
Cet ampli-tuner intègre les systèmes Dolby* Digital et
Pro Logic Surround et le système surround numérique
DTS**.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le
sigle double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
**« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des
marques de fabrique de Digital Theater Systems,
Inc.
Code de zone
FR
3
Table des matières
Introduction
1: Raccordement de vos composants ......5
2: Raccordement des antennes................7
3: Raccordement des enceintes ...............8
4: Raccordement du cordon
d’alimentation secteur.....................10
5: Réglage des enceintes .......................11
6: Réglage des niveaux et de la balance
des enceintes...................................12
— TEST TONE
Fonctionnement de
l’amplificateur
Sélection des appareils..........................13
Écoute de la radio FM/AM ...................13
Préréglage de stations de radio .............14
Changement de l’affichage ...................15
À propos des indications affichées .......16
Écoute du son surround
Utilisation des enceintes avant et du
caisson de graves uniquement ........17
— 2CH STEREO
Écoute d’un son de très haute fidélité...17
des entrées.......................................24
Utilisation de la minuterie sommeil...... 24
FR
4
Introduction
1: Raccordement de vos composants
Cordons requis
Le schéma de raccordement de la page 6 suppose l’utilisation des cordons de raccordement (A à C)
en option suivants (non fournis sauf indication contraire).
A Cordon audio
Blanc (G)
Rouge (D)
B Cordon numérique coaxial (fournie)
Orange
Remarques
• Mettez tous les appareils hors tension avant de les raccorder.
• Pour éviter les bourdonnements et parasites, insérez les fiches à fond.
• Lorsque vous raccordez un cordon audio, assurez-vous de brancher les fiches aux prises de même couleur des
appareils : blanche (gauche, audio) sur la prise blanche, et rouge (droite, audio) sur la prise rouge.
• Lorsque vous raccordez des cordons numériques optiques, insérez les fiches tout droit dans les prises jusqu’à ce
qu’elles s’encliquettent.
• Ne pliez et ne tordez jamais les cordons numériques optiques.
C Cordon numérique optique
Introduction
suite à la page suivante
FR
5
Raccordement de votre lecteur DVD et de votre magnétoscope
Pour des informations détaillées sur les cordons requis (A–C), voir la page 5.
Lecteur DVD
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
L
R
AB
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
R
AUDIO IN AUDIO IN
VIDEO
DVD
A
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
Magnétoscope
Remarque
Si vous raccordez d’autres composants, utilisez la télécommande et le mode d’emploi fournis avec les composants
raccordés pour les commandes.
FR
6
2: Raccordement des antennes
Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM fournies.
Antenne cadre AM
(fournie)
Introduction
Antenne fil FM
(fournie)
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
R
AUDIO IN AUDIO IN
VIDEO
DVD
*
*
La forme du connecteur dépend du code de zone.
Remarques
• Pour éviter les bruits parasites, ne posez pas l’antenne cadre AM à proximité de l’ampli-tuner et des autres
appareils.
• Assurez-vous de bien dérouler l’antenne fil FM.
• Une fois l’antenne fil FM raccordée, placez-la le plus horizontalement possible.
FR
7
3: Raccordement des enceintes
Raccordez les enceintes à l’ampli-tuner. Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système acoustique
à 5.1 canaux. Pour bénéficier d’un son surround multicanaux comme au cinéma, vous devez disposer
de cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround) et d’un
caisson de grave (5.1 canaux).
Exemple de configuration d’un système acoustique à 5.1 canaux
Enceinte centrale
Enceinte avant
(Gauche)
Caisson de grave
Enceinte surround (Gauche)
Conseils
• Le caisson de grave n’émettant aucun signal vraiment directionnel, vous pouvez le placer où vous le souhaitez.
• Pour une plus grande flexibilité dans le positionnement des enceintes, utilisez le pied WS-FV11 ou WS-FV10D en
option (disponible dans certains pays uniquement).
Remarque
Raccordez les cordons de raccordement longs de l’enceinte sur les bornes de l’enceinte surround et les cordons de
raccordement courts de l’enceinte sur les bornes de l’enceinte avant et centrale.
Mise en place des patins
Pour éviter toute vibration ou mouvement des enceintes, installez les patins sur les enceintes, comme
illustré ci-dessous.
Enceinte avant (Droite)
Enceinte surround (Droite)
Remarque
Veillez à installer les patins fournis sous le caisson de graves également.
FR
8
Cordon requis
A Cordons d’enceintes (fournie)
(+)
(–)
Introduction
Enceinte surround
(Droite)
Ee
A
Enceinte surround
(Gauche)
Ee
A
++
SUB
WOOFER
Enceinte centrale
RL
RL
SURROUND
SPEAKERS
Ee
A
RL
++
RL
CENTER
FRONT
A
E
Caisson de graveEnceinte avant
Enceinte avant
(Droite)
eAE
(Gauche)
e
FR
9
4: Raccordement du
cordon d’alimentation
secteur
Réglage du sélecteur de
tension
Si le panneau arrière de votre ampli-tuner comporte
un sélecteur de tension, vérifiez qu’il est réglé à la
tension d’alimentation électrique correspondant au
pays dans lequel vous vous trouvez. Dans le cas
contraire, placez-le sur la position correcte à l’aide
d’un tournevis avant de brancher le cordon
d’alimentation dans une prise murale
VOLTAGE SELECTORVOLTAGE SELECTOR
120V
220V240V
Raccordement du cordon
d’alimentation secteur
Branchez le cordon d’alimentation dans une
prise murale.
Cordon d’alimentation
.
Opérations initiales de
réglage
Avant d’utiliser l’ampli-tuner pour la première
fois, initialisez-le de la façon suivante.
Procédez de la même façon pour rétablir les
réglages par défaut. Pour ce faire, utilisez les
touches de l'ampli-tuner.
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’ampli-
tuner hors tension.
2 Maintenez la touche ?/1 enfoncée
pendant 5 secondes.
Les indications « PUSH » et « ENTER »
s’affichent en alternance sur l’écran.
3 Appuyez sur ENTER.
L’indication « CLEARING » s’affiche
pendant un instant, puis l’indication
« CLEARED » apparaît.
Les paramètres par défaut suivants sont
rétablis.
• Tous les paramètres des menus SET UP,
LEVEL, TONE et CUSTOMIZE.
• Le champ sonore mémorisé pour chaque
entrée et chaque station présélectionnée.
• Tous les paramètres de son.
• Toutes les stations présélectionnées.
• Tous les noms d’index des entrées et des
stations présélectionnées.
• MASTER VOLUME –/+ est réglé à
« VOL MIN ».
10
Dans une prise murale
FR
5: Réglage des enceintes
Vous pouvez utiliser le menu SET UP pour
régler la dista nce et l’emplacement des enceintes
raccordées à l’ampli-tuner.
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’ampli-
tuner sous tension.
2
Appuyez plusieurs fois sur MAIN MENU
pour sélectionner
«
SET UP ».
3 Appuyez plusieurs fois sur ou
pour sélectionner les paramètres que
vous souhaitez régler.
Pour des informations détaillées,
voir « Paramètres de réglage des
enceintes » ci-dessous.
Remarque
Certains éléments du réglage des enceintes
peuvent apparaître en clair. Cela signifie qu’ils
ont été automatiquement réglés par d’autres
réglages d’enceintes ou qu’ils ne peuvent pas être
réglés.
4 Appuyez plusieurs fois sur + ou – pour
sélectionner les paramètres souhaités.
Les paramètres sont automatiquement
entrés.
5 Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce
que tous les éléments suivants soient
réglés.
Paramètres de réglage des
enceintes
Les paramètres par défaut sont soulignés.
L
R
x DIST. X.X m (XX ft.)
(Distance de l’enceinte avant)
Paramètre initial: 3.0 m (10 ft.)
Réglez la distance entre votre position et les enceintes
avant (A). La distance peut être réglée de 1,0 à 7,0
mètres (3 à 23 pieds) par paliers de 0,1 mètre (1 pied).
Si les deux enceintes avant ne sont pas placées à égale
distance de votre position d’écoute, réglez la distance
de l’enceinte la plus proche.
B
A
CC
C
x DIST. X.X m (XX ft.)
A
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
(Distance de l’enceinte centrale)
Paramètre initial: 3.0 m (10 ft.)
Réglez la distance entre votre position d’écoute et
l’enceinte centrale. Réglez la distance de l’enceinte
centrale à une distance égale à la distance de l’enceinte
avant (A) jusqu’à une distance de 1,5 mètre (5 pieds)
de votre position d’écoute (B).
SR
SL
x DIST. X.X m (XX ft.)
(Distance de l’enceinte surround)
Paramètre initial: 3.0 m (10 ft.)
Réglez la distance entre votre position d’écoute et les
enceintes surround. Réglez la distance de l’enceinte
surround à une distance égale à la distance de
l’enceinte avant (A) jusqu’à une distance de 4,5
mètres (15 pieds)de votre position d’écoute (C).
Si les deux enceintes surround ne sont pas placées à
égale distance de votre position d’écoute, réglez la
distance sur l’enceinte la plus proche.
Conseil
L’ampli-tuner vous permet d’indiquer la position des
enceintes en termes de distance. Néanmoins, vous ne
pouvez pas installer l’enceinte centrale plus loin que
les enceintes avant. L'enceinte centrale ne peut pas être
placée à plus de 1,5 mètres (5 pieds)des enceintes
avant. De même, le s enceintes surround ne peuvent pas
être placées plus loin de la position d'écoute que les
enceintes avant. Elles ne peuvent pas non plus être
rapprochées de plus de 4,5 mètres (15 pieds).
En effet, une mauvaise position des enceintes ne permet
pas d’obtenir un son surround optimal.
Notez que si vous réduisez la distance d’une enceinte
par rapport à sa position réelle, cela entraînera un retard
de la sortie du son provenant de cette enceinte. C’est-àdire que vous aurez l’impression que le son vient de
plus loin.
Introduction
suite à la page suivante
11
FR
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.