Sony HT-DDW660 Users guide [fr]

Home Theatre System
Mode d’emploi
HT-DDW660
©2004 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de bougies allumées sur l’appareil. Afin d’éviter tout ris que d’incendie ou d’électrocution, ne pas poser d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères. Déposez-les correctement aux endroits préconisés.
NERGY STAR
E déposée aux Etats-Unis. En tant que partenaire d’E
®
est une marque
NERGY STAR
®
, Sony atteste que ce produit répond aux recommandations d’E
NERGY STAR
en matière d’économie d’énergie.
®
FR
2
Au sujet de ce mode d’emploi
• Ce mode d’emploi couvre les modèles Vérifiez le numéro de modèle dans le coin inférieur droit du panneau avant.
• Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les commandes sur l’ampli-tuner. Vous pouvez aussi utiliser les touches de la télécommande fournie si elles ont le même nom ou un nom similaire. Pour le détail au sujet de la télécommande, voir la pages 25–
28.
Le HT-DDW660 comprend les éléments suivants:
• Ampli-tuner STR-K660P
• Système d’enceintes – Enceinte avant (gauche) SS-MSP66L – Enceinte avant (droite) SS-MSP66R – Enceinte centrale SS-CNP66 – Enceinte surround (gauche) SS-MSP66SL – Enceinte surround (droite) SS-MSP66SR – Caisson de grave SS-WMSP66
HT-DDW660
A propos des codes de zone
Le code de zone de votre ampli-tuner est indiqué sur la partie inférieure du panneau arrière (voir
.
l’illustration ci-dessous).
RL
+ +
RL
FRONT
CENTER
4-XXX-XXX-XX AA
Toute différence de fonctionnement selon le code de zone est clairement indiquée dans le texte, par exemple par « Modèles avec codes de zone AA uniquement ».
Cet ampli-tuner intègre les systèmes Dolby* Digital et Pro Logic Surround et le système surround numérique DTS**. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
**« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des
marques de fabrique de Digital Theater Systems, Inc.
Code de zone
FR
3
Table des matières
Introduction
1: Raccordement de vos composants ......5
2: Raccordement des antennes................7
3: Raccordement des enceintes ...............8
4: Raccordement du cordon
d’alimentation secteur.....................10
5: Réglage des enceintes .......................11
6: Réglage des niveaux et de la balance
des enceintes...................................12
— TEST TONE
Fonctionnement de l’amplificateur
Sélection des appareils..........................13
Écoute de la radio FM/AM ...................13
Préréglage de stations de radio .............14
Changement de l’affichage ...................15
À propos des indications affichées .......16
Écoute du son surround
Utilisation des enceintes avant et du
caisson de graves uniquement ........17
— 2CH STEREO Écoute d’un son de très haute fidélité...17
— AUTO FORMAT DIRECT
Sélection d’un champ sonore ...............18
Opérations avec la télécommande RM-U66/ RM-U66A
Avant d’utiliser la télécommande......... 25
Description des touches de la
télécommande................................. 25
Informations complémentaires
Précautions ........................................... 29
Dépannage............................................ 30
Caractéristiques techniques .................. 32
Liste des touches et pages de
référence ........................................ 35
Index.................... Dernière de couverture
Réglages avancés
Sélection du mode d’entrée audio pour
les appareils numériques.................20
— INPUT MODE Personnalisation des champs sonores ... 20
Réglage du ton .....................................22
Réglages avancés.................................. 22
Autres opérations
Dénomination des stations préréglées et
des entrées.......................................24
Utilisation de la minuterie sommeil...... 24
FR
4

Introduction

1: Raccordement de vos composants

Cordons requis
Le schéma de raccordement de la page 6 suppose l’utilisation des cordons de raccordement (A à C) en option suivants (non fournis sauf indication contraire).
A Cordon audio
Blanc (G) Rouge (D)
B Cordon numérique coaxial (fournie)
Orange
Remarques
• Mettez tous les appareils hors tension avant de les raccorder.
• Pour éviter les bourdonnements et parasites, insérez les fiches à fond.
• Lorsque vous raccordez un cordon audio, assurez-vous de brancher les fiches aux prises de même couleur des appareils : blanche (gauche, audio) sur la prise blanche, et rouge (droite, audio) sur la prise rouge.
• Lorsque vous raccordez des cordons numériques optiques, insérez les fiches tout droit dans les prises jusqu’à ce qu’elles s’encliquettent.
• Ne pliez et ne tordez jamais les cordons numériques optiques.
C Cordon numérique optique
Introduction
suite à la page suivante
FR
5
Raccordement de votre lecteur DVD et de votre magnétoscope
Pour des informations détaillées sur les cordons requis (A–C), voir la page 5.
Lecteur DVD
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
DIGITAL COAXIAL
L
R
AB
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
R
AUDIO IN AUDIO IN
VIDEO
DVD
A
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
Magnétoscope
Remarque
Si vous raccordez d’autres composants, utilisez la télécommande et le mode d’emploi fournis avec les composants raccordés pour les commandes.
FR
6

2: Raccordement des antennes

Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM fournies.
Antenne cadre AM (fournie)
Introduction
Antenne fil FM (fournie)
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
R
AUDIO IN AUDIO IN
VIDEO
DVD
*
*
La forme du connecteur dépend du code de zone.
Remarques
• Pour éviter les bruits parasites, ne posez pas l’antenne cadre AM à proximité de l’ampli-tuner et des autres appareils.
• Assurez-vous de bien dérouler l’antenne fil FM.
• Une fois l’antenne fil FM raccordée, placez-la le plus horizontalement possible.
FR
7

3: Raccordement des enceintes

Raccordez les enceintes à l’ampli-tuner. Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système acoustique à 5.1 canaux. Pour bénéficier d’un son surround multicanaux comme au cinéma, vous devez disposer de cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround) et d’un caisson de grave (5.1 canaux).
Exemple de configuration d’un système acoustique à 5.1 canaux
Enceinte centrale
Enceinte avant
(Gauche)
Caisson de grave
Enceinte surround (Gauche)
Conseils
• Le caisson de grave n’émettant aucun signal vraiment directionnel, vous pouvez le placer où vous le souhaitez.
• Pour une plus grande flexibilité dans le positionnement des enceintes, utilisez le pied WS-FV11 ou WS-FV10D en option (disponible dans certains pays uniquement).
Remarque
Raccordez les cordons de raccordement longs de l’enceinte sur les bornes de l’enceinte surround et les cordons de raccordement courts de l’enceinte sur les bornes de l’enceinte avant et centrale.
Mise en place des patins
Pour éviter toute vibration ou mouvement des enceintes, installez les patins sur les enceintes, comme illustré ci-dessous.
Enceinte avant (Droite)
Enceinte surround (Droite)
Remarque
Veillez à installer les patins fournis sous le caisson de graves également.
FR
8
Cordon requis
A Cordons d’enceintes (fournie)
(+) (–)
Introduction
Enceinte surround
(Droite)
Ee
A
Enceinte surround
(Gauche)
Ee
A
+ +
SUB
WOOFER
Enceinte centrale
RL
RL
SURROUND
SPEAKERS
Ee
A
RL
+ +
RL
CENTER
FRONT
A
E
Caisson de grave Enceinte avant
Enceinte avant
(Droite)
eAE
(Gauche)
e
FR
9

4: Raccordement du cordon d’alimentation secteur

Réglage du sélecteur de tension
Si le panneau arrière de votre ampli-tuner comporte un sélecteur de tension, vérifiez qu’il est réglé à la tension d’alimentation électrique correspondant au pays dans lequel vous vous trouvez. Dans le cas contraire, placez-le sur la position correcte à l’aide d’un tournevis avant de brancher le cordon d’alimentation dans une prise murale
VOLTAGE SELECTORVOLTAGE SELECTOR
120V
220V 240V
Raccordement du cordon d’alimentation secteur
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale.
Cordon d’alimentation
.
Opérations initiales de réglage
Avant d’utiliser l’ampli-tuner pour la première fois, initialisez-le de la façon suivante. Procédez de la même façon pour rétablir les réglages par défaut. Pour ce faire, utilisez les touches de l'ampli-tuner.
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’ampli-
tuner hors tension.
2 Maintenez la touche ?/1 enfoncée
pendant 5 secondes.
Les indications « PUSH » et « ENTER » s’affichent en alternance sur l’écran.
3 Appuyez sur ENTER.
L’indication « CLEARING » s’affiche pendant un instant, puis l’indication « CLEARED » apparaît.
Les paramètres par défaut suivants sont rétablis.
• Tous les paramètres des menus SET UP, LEVEL, TONE et CUSTOMIZE.
• Le champ sonore mémorisé pour chaque entrée et chaque station présélectionnée.
• Tous les paramètres de son.
• Toutes les stations présélectionnées.
• Tous les noms d’index des entrées et des stations présélectionnées.
• MASTER VOLUME –/+ est réglé à « VOL MIN ».
10
Dans une prise murale
FR

5: Réglage des enceintes

Vous pouvez utiliser le menu SET UP pour régler la dista nce et l’emplacement des enceintes raccordées à l’ampli-tuner.
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’ampli-
tuner sous tension.
2
Appuyez plusieurs fois sur MAIN MENU pour sélectionner
«
SET UP ».
3 Appuyez plusieurs fois sur ou
pour sélectionner les paramètres que vous souhaitez régler.
Pour des informations détaillées, voir « Paramètres de réglage des enceintes » ci-dessous.
Remarque
Certains éléments du réglage des enceintes peuvent apparaître en clair. Cela signifie qu’ils ont été automatiquement réglés par d’autres réglages d’enceintes ou qu’ils ne peuvent pas être réglés.
4 Appuyez plusieurs fois sur + ou – pour
sélectionner les paramètres souhaités.
Les paramètres sont automatiquement entrés.
5 Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce
que tous les éléments suivants soient réglés.
Paramètres de réglage des enceintes
Les paramètres par défaut sont soulignés.
L
R
x DIST. X.X m (XX ft.)
(Distance de l’enceinte avant)
Paramètre initial: 3.0 m (10 ft.) Réglez la distance entre votre position et les enceintes avant (A). La distance peut être réglée de 1,0 à 7,0 mètres (3 à 23 pieds) par paliers de 0,1 mètre (1 pied).
Si les deux enceintes avant ne sont pas placées à égale distance de votre position d’écoute, réglez la distance de l’enceinte la plus proche.
B
A
CC
C
x DIST. X.X m (XX ft.)
A
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
(Distance de l’enceinte centrale)
Paramètre initial: 3.0 m (10 ft.) Réglez la distance entre votre position d’écoute et l’enceinte centrale. Réglez la distance de l’enceinte centrale à une distance égale à la distance de l’enceinte avant (A) jusqu’à une distance de 1,5 mètre (5 pieds) de votre position d’écoute (B).
SR
SL
x DIST. X.X m (XX ft.)
(Distance de l’enceinte surround)
Paramètre initial: 3.0 m (10 ft.) Réglez la distance entre votre position d’écoute et les
enceintes surround. Réglez la distance de l’enceinte surround à une distance égale à la distance de l’enceinte avant (A) jusqu’à une distance de 4,5 mètres (15 pieds) de votre position d’écoute (C).
Si les deux enceintes surround ne sont pas placées à égale distance de votre position d’écoute, réglez la distance sur l’enceinte la plus proche.
Conseil
L’ampli-tuner vous permet d’indiquer la position des enceintes en termes de distance. Néanmoins, vous ne pouvez pas installer l’enceinte centrale plus loin que les enceintes avant. L'enceinte centrale ne peut pas être placée à plus de 1,5 mètres (5 pieds) des enceintes avant. De même, le s enceintes surround ne peuvent pas être placées plus loin de la position d'écoute que les enceintes avant. Elles ne peuvent pas non plus être rapprochées de plus de 4,5 mètres (15 pieds). En effet, une mauvaise position des enceintes ne permet pas d’obtenir un son surround optimal. Notez que si vous réduisez la distance d’une enceinte par rapport à sa position réelle, cela entraînera un retard de la sortie du son provenant de cette enceinte. C’est-à­dire que vous aurez l’impression que le son vient de plus loin.
Introduction
suite à la page suivante
11
FR
Loading...
+ 25 hidden pages