Sony HT-CT660 User Manual [uk]

4-452-002-21(5) (UA)
Система домашнього кінотеатру
Інструкції з експлуатації
Початок роботи
Операції та функції
Функція об’ємного звучання
Додаткові налаштування
Додаткові відомості
HT-CT660
УВАГА!
Не встановлюйте цей пристрій в обмеженому просторі, зокрема на книжковій полиці або у вбудованій шафі.
Щоб зменшити ризик виникнення пожежі, не закривайте вентиляційний отвір пристрою газетами, скатертинами, шторами тощо. Не піддавайте пристрій дії джерел відкритого вогню (наприклад, запалених свічок).
Щоб зменшити ризик виникнення пожежі або ураження електричним струмом, бережіть пристрій від попадання рідини, а також не розміщуйте на пристрої ємності, наповнені рідиною, зокрема вази.
Поки пристрій підключено до розетки змінного струму, він залишається під’єднаним до мережі, навіть якщо його вимкнути.
Оскільки пристрій від’єднується від мережі за допомогою основного штепселя, підключайте пристрій до розетки змінного струму, до якої можна легко дістатися. За перших ознак неналежного функціонування негайно від’єднайте штепсель від розетки змінного струму.
Звукова панель (SA-CT660)
Заводська табличка й маркування дати виробництва розміщені на задній нижній похилій панелі.
Рекомендовані кабелі
Для підключення до головних комп’ютерів та/або периферійного обладнання слід використовувати лише належним чином екрановані й заземлені кабелі та з’єднувачі.
Примітка для користувачів. Інформація, наведена нижче, стосується лише обладнання, що продається у країнах, де діють директиви ЄС.
Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія), або від її імені. Запити щодо відповідності виробу законодавству Європейського Союзу надсилайте авторизованому представникові, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). Із запитаннями стосовно обслуговування та гарантії звертайтеся за адресами, зазначеними в окремих документах про обслуговування та гарантію.
Бережіть батареї та пристрої зі встановленими батареями від надмірно високої температури, наприклад сонячних променів чи вогню.
Пристрій призначений для використання лише у приміщенні.
UA
2
Цим компанія Sony Corporation заявляє, що обладнання відповідає основним вимогам та іншим застосовним положенням Директиви 1999/5/EC. Детальну інформацію можна отримати на веб-сайті за адресою: http://www.compliance.sony.de/
Переробка
продовження
старого електричного та електронного обладнання (дійсно в межах країн Європейського Союзу та інших країн Європи із системами роздільного збору відходів)
Такий символ на виробі або на його упаковці вказує на те, що цей виріб не слід утилізувати разом із побутовими відходами. Його потрібно передати до відповідного пункту збору електричного та електронного обладнання для переробки. Забезпечивши належну переробку цього виробу, ви допоможете запобігти потенційно негативним наслідкам впливу на зовнішнє середовище та здоров’я людей, які можуть бути спричинені неналежною утилізацією цього виробу. Переробка матеріалів сприяє збереженню природних ресурсів. Для отримання додаткових відомостей щодо переробки цього виробу зверніться до органу місцевої адміністрації, служби переробки побутових відходів або до магазину, в якому було придбано виріб.
Переробка використаних елементів живлення (дійсно в межах країн Європейського Союзу та інших країн Європи із системами роздільного збору відходів)
Такий символ на елементі живлення або на його упаковці вказує на те, що елемент живлення не можна утилізувати разом із побутовими відходами. На деяких елементах живлення цей символ може бути поєднаний із символом хімічного елемента. Хімічні символи ртуті (Hg) або свинцю (Pb) додаються, якщо до складу елементів живлення входить більше 0,0005% ртуті або більше 0,004% свинцю. Забезпечивши належну переробку елементів живлення, ви допоможете запобігти потенційно негативним наслідкам впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей, які можуть бути спричинені неналежною утилізацією елементів живлення. Переробка матеріалів сприяє збереженню природних ресурсів. Якщо в цілях безпеки, для виконання будь-яких дій або збереження даних необхідне постійне з’єднання пристрою із вбудованим елементом живлення, заміну такого елемента живлення повинен здійснювати тільки кваліфікований персонал. Щоб забезпечити належну утилізацію елемента живлення, після закінчення терміну служби його потрібно передати до відповідного пункту збору електричного та електронного обладнання для переробки.
UA
3
Перегляньте розділ з інформацією про безпечне виймання інших елементів живлення. Передайте елемент живлення до відповідного пункту збору старих елементів живлення. Для отримання додаткових відомостей щодо переробки цього виробу або елементів живлення зверніться до органу місцевої адміністрації, служби переробки побутових відходів або в точку продажу, де було придбано виріб.

Заходи безпеки

Інформація про безпечне використання
У разі потрапляння твердого
предмета чи рідини всередину системи від’єднайте її від мережі та зверніться до авторизованого пункту обслуговування, перш ніж продовжити використання.
Не ставайте на звукову панель
або сабвуфер. Це може призвести до падіння та травм або пошкодження системи.
Джерела живлення
Перед використанням системи
переконайтеся, що робоча напруга відповідає напрузі мережі електропостачання у вашій місцевості. Робоча напруга вказана на заводській табличці на задньому боці звукової панелі.
Якщо система не
використовуватиметься протягом довгого періоду часу, обов’язково від’єднайте її від настінної розетки. Щоб від’єднати шнур живлення змінного струму, беріться за штепсель; ніколи не тягніть за шнур.
З міркувань безпеки один із контактів
штепселя ширший, тому його можна вставити в настінну розетку лише в одному положенні. Якщо штепсель не вдається повністю вставити в настінну розетку, зверніться до свого дилера.
Заміну шнура живлення змінного
струму потрібно здійснювати лише в авторизованому сервісному центрі.
Нагрівання
Під час роботи система нагрівається. Це не є ознакою несправності. У разі постійного використання системи на високій гучності температура її задньої та нижньої панелей значно підвищується. Щоб уникнути опіків, не торкайтеся системи.
UA
4
Розміщення
продовження
Щоб запобігти нагріванню та
подовжити строк служби системи, розташовуйте систему в місці з належною вентиляцією.
Не розташовуйте систему поблизу
джерел тепла й не піддавайте її впливу прямого сонячного проміння, пилу, а також механічним струсам.
Не розміщуйте позаду звукової
панелі жодних предметів, які можуть заблокувати вентиляційні отвори та спричинити несправності.
Якщо система використовується
в поєднанні з телевізором, відеомагнітофоном чи декою, може виникати шум і погіршуватися якість зображення. У такому разі розташуйте систему подалі від телевізора, відеомагнітофона чи деки.
Будьте обережні, встановлюючи
систему на поверхні, оброблені спеціальними засобами (воском, олією, лаком тощо), оскільки це може спричинити забруднення або знебарвлення поверхні пристрою.
Будьте обережні, щоб не
травмуватися від зіткнення з кутами звукової панелі чи сабвуфера.
Керування
Перед приєднанням іншого обладнання обов’язково вимкніть систему та від’єднайте її від мережі живлення.
Якщо на екрані розміщеного поруч телевізора неправильно передається колір
На телевізорах деяких типів може спостерігатися неправильна передача кольору.
У разі виникнення неправильної передачі кольору
Вимкніть телевізор і знову ввімкніть його через 15–30 хвилин.
У разі повторного виникнення неправильної передачі кольору
Розташуйте звукову панель далі від телевізора.
Чищення
Очищуйте систему м’якою тканиною. Не використовуйте жодні абразивні матеріали, порошки для чищення або розчинники, зокрема спирт чи бензин.
У разі виникнення будь-яких запитань або проблем, пов’язаних із системою, зверніться до найближчого дилера Sony.
Авторські права
Ця система включає системи Dolby* Digital та DTS** Digital Surround.
* Виготовлено за ліцензією від
Dolby Laboratories. Dolby і символ двох літер «D» є товарними знаками Dolby Laboratories.
** Виготовлено за ліцензією згідно
з патентами США під номерами: 5 956 674; 5 974 380; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567, а також іншими патентами США й патентами, що були видані та розглядаються в інших країнах. DTS-HD, символ, а також поєднання DTS-HD і символу є зареєстрованими товарними знаками DTS, Inc. Виріб включає програмне забезпечення. © DTS, Inc. Усі права захищені.
UA
5
Словесний знак і логотипи BLUETOOTH® є зареєстрованими товарними знаками, що належать Bluetooth SIG, Inc., і компанія Sony Corporation має ліцензію на будь-яке використання таких знаків.
Система включає технологію HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface – мультимедійний інтерфейс високої роздільної здатності). Терміни «HDMI» та «HDMI High­Definition Multimedia Interface», а також логотип HDMI є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками HDMI Licensing LLC у Сполучених Штатах Америки та інших країнах.
Логотип «BRAVIA» є товарним знаком компанії Sony Corporation.
«x.v.Colour» та логотип «x.v.Colour» є товарними знаками компанії Sony Corporation.
«WALKMAN» та логотип «WALKMAN» є зареєстрованими товарними знаками компанії Sony Corporation.
«PlayStation®» є зареєстрованим товарним знаком Sony Computer Entertainment Inc.
Позначка N-Mark є товарним знаком NFC Forum, Inc. у Сполучених Штатах Америки та інших країнах.
Android є товарним знаком Google Inc.
Інші товарні знаки й торговельні марки належать відповідним власникам.

Бездротова технологія BLUETOOTH

Підтримувані профілі та версія BLUETOOTH
Терміном «профіль» позначається набір можливостей різних пристроїв BLUETOOTH. У розділі «Технічні характеристики» (стор. 34) надано відомості про версію та профілі BLUETOOTH, підтримувані цією системою.
Примітки
Необхідною умовою використання
функції BLUETOOTH є підтримка пристроєм BLUETOOTH, що підключається, однакового із системою профілю. Навіть якщо пристрій підтримує той самий профіль, функції можуть відрізнятися залежно від технічних характеристик пристрою BLUETOOTH.
На цій системі аудіо може
відтворюватися із затримкою порівняно з відтворенням із пристрою BLUETOOTH залежно від характеристик бездротової технології BLUETOOTH.
Ефективна відстань зв’язку
Пристрої BLUETOOTH потрібно використовувати на відстані приблизно 10 метрів один від одного (відстань без перешкод). За наведених нижче умов ефективна відстань зв’язку може зменшитися.
Якщо між пристроями зі
з’єднанням BLUETOOTH перебуває людина, металевий предмет, стіна або інші перешкоди.
У місцях, де встановлено
бездротову локальну мережу.
Поруч з увімкненою
мікрохвильовою піччю.
У місцях виникнення інших
електромагнітних хвиль.
UA
6
Вплив інших пристроїв
Пристрої BLUETOOTH і бездротова локальна мережа (IEEE 802.11b/g) використовують одну частотну смугу (2,4 ГГц). Під час використання пристрою BLUETOOTH поруч із пристроєм, підключеним до бездротової локальної мережі, можуть виникати електромагнітні перешкоди. Це може спричинити зниження швидкості передачі даних, виникнення шумів або відсутність з’єднання. У такому разі виконайте наведені нижче дії.
Спробуйте встановити з’єднання
між системою та мобільним телефоном із функцією BLUETOOTH або пристроєм BLUETOOTH на відстані не менше 10 метрів від обладнання бездротової локальної мережі.
Вимкніть живлення обладнання
бездротової локальної мережі, використовуючи пристрій BLUETOOTH на відстані 10 метрів.
Вплив на інші пристрої
Радіохвилі, поширювані цією системою, можуть перешкоджати роботі деяких медичних пристроїв. Оскільки такі перешкоди можуть спричинити несправності, завжди вимикайте живлення системи, мобільного телефону з функцією BLUETOOTH і пристрою BLUETOOTH у місцях, перелічених нижче.
У лікарнях, у потязі, у літаку,
на автозаправних станціях та в будь-яких місцях, де можлива присутність легкозаймистих газів.
Поруч з автоматичними дверима
та пожежною сигналізацією.
Примітки
Ця система підтримує функції
безпеки, що відповідають специфікації BLUETOOTH, як засіб безпеки під час з’єднань із використанням технології BLUETOOTH. Проте, цей рівень безпеки може бути недостатнім залежно від значень налаштувань та інших факторів, тому потрібно обережно використовувати з’єднання за технологією BLUETOOTH.
Sony не несе відповідальності
за будь-яку шкоду чи збитки, завдані внаслідок витоку інформації під час з’єднання із використанням технології BLUETOOTH.
З’єднання BLUETOOTH не
обов’язково гарантується з усіма пристроями BLUETOOTH, що мають однаковий із системою профіль.
Пристрої BLUETOOTH, з’єднані з цією
системою, повинні відповідати специфікації BLUETOOTH, ухваленій компанією Bluetooth SIG, Inc., і мати сертифікат відповідності. Проте, навіть якщо пристрій відповідає специфікації BLUETOOTH, у деяких випадках через характеристики чи специфікацію пристрою BLUETOOTH із ним неможливо встановити з’єднання, або встановлюються інші методи керування, екранні відображення та особливості роботи.
Залежно від підключеного до
системи пристрою BLUETOOTH, середовища з’єднання чи навколишніх умов може виникати шум або переривання звуку.
UA
7

Зміст

Заходи безпеки .......................4
Бездротова технологія
BLUETOOTH .........................6
Початок роботи
Розпакування ...........................9
Перелік частин та елементів
керування .........................10
Підключення телевізора,
програвача тощо. ............ 14
Розміщення системи ............ 16
Налаштування бездротової
системи ............................. 18
Операції та функції
Керування системою
за допомогою пульта
дистанційного
керування, що
додається .......................... 19
Використання функції
«Керування HDMI» ........... 19
Використання функцій
«BRAVIA» Sync ................. 20
Налаштування аудіовиходу
підключеного
обладнання ...................... 21
Функція BLUETOOTH
Використання функції
BLUETOOTH .......................22
Функція об’ємного звучання
Використання ефекту
об’ємного звучання ........26
Додаткові налаштування
Установки та налаштування
за допомогою
меню AMP .........................27
З’єднання системи (LINK) .... 30
Додаткові відомості
Виправлення неполадок ..... 31
Технічні характеристики ......34
Алфавітний покажчик ...........37
UA
8

Початок роботи

Розпакування

Сабвуфер (SA-WCT660) (1)
Звукова панель (SA-CT660) (1)
Цифровий оптичний кабель
для телевізора (1)
Бокова підставка
(для встановлення зі спрямуванням уперед) (2)
Бокова підставка
(для встановлення зі спрямуванням угору) (2)
Пульт дистанційного керування
(RM-ANP106) (1)
Батареї R6 (розмір AA) (2)Інструкції з експлуатації (1)
Вставлення батарей у пульт дистанційного керування
Вставте дві батареї R6 (розмір AA) (додаються), сумістивши їхні полюси і із помітками всередині відсіку для батарей пульта дистанційного керування. Щоб використати пульт дистанційного керування, спрямуйте його на датчик дистанційного керування на передньому боці звукової панелі.
Примітки
Не залишайте пульт дистанційного
керування у місцях із надмірно високою температурою або підвищеною вологістю.
Не використовуйте нову батарею
в поєднанні зі старою.
Запобігайте потраплянню сторонніх
об’єктів усередину корпусу пульта дистанційного керування, зокрема під час заміни батарей.
Бережіть датчик дистанційного
керування від дії прямих сонячних променів і освітлювальних приладів. Це може спричинити несправність.
Якщо пульт дистанційного керування
не використовуватиметься протягом довгого періоду часу, витягніть батареї, щоб уникнути можливого ушкодження внаслідок їх протікання чи корозії.
Початок роботи
UA
9

Перелік частин та елементів керування

Детальнішу інформацію можна знайти на сторінках, указаних у дужках.
Звукова панель
Кнопка  (увімкнення/
режим очікування)
Кнопка PAIRING (стор. 23)Кнопка INPUT
Натисніть, щоб вибрати джерело входу для відтворення.
Кнопки VOL (гучність) +/  Позначка N-Mark (датчик дистанційного
керування)
Індикатор LED
Світиться білим, коли систему ввімкнено. Світиться блакитним урежиміBLUETOOTH.
UA
10
Дисплей на передній панеліОбласть відображення
повідомлень
Відображення рівня гучності, вибраного джерела входу тощо.
NIGHT (стор. 28)
Світиться в режимі NIGHT.
HDMI
Світиться, коли сигнал HDMI вибрано як джерело входу.
OPT
Світиться, коли вибрано сигнал із роз’єму OPTICAL IN.
Роз’єми (на задньому боці звукової панелі)
продовження
Початок роботи
Шнур живлення змінного
струму (стор. 14)
Роз’єми HDMI IN 1/IN 2
(стор. 14)
Роз’єм ANALOG IN (стор. 15)
Сабвуфер
Індикатор  (увімкнення/
режим очікування)
Кнопка  (увімкнення/
режим очікування)
Кнопка LINK (стор. 30)Шнур живлення змінного
струму (стор. 14)
Роз’єм OPTICAL IN (стор. 14, 15)Роз’єм HDMI TV OUT (ARC)
(стор. 14)
Роз’єм HDMI IN 3 (стор. 14)
UA
11
Пульт дистанційного керування
У цьому розділі описано керування сабвуфером, звуковою панеллю та підключеним обладнанням за допомогою пульта дистанційного керування, що додається. Якщо не вдається виконати керування підключеним обладнанням, використайте пульт дистанційного керування, до додається до обладнання.
Примітка
Спрямуйте пульт дистанційного
керування на датчик дистанційного керування ( ) звукової панелі.
*На кнопках та + є тактильна
крапка. Використовуйте її як орієнтир під час керування.
Керування системою
 (вхід) (стор. 19)
Натисніть, щоб вибрати обладнання, яке необхідно використати.
 (увімкнення/режим
очікування)
SOUND FIELD +/ (стор. 26)SOUND FIELD (стор. 26)DISPLAY
Після кожного натискання кнопки дисплей вмикається або вимикається. Під час керування системою дисплей загоряється на кілька секунд.
 (вимкнення звуку)  (гучність) +*/AMP MENU (стор. 27)PAIRING (стор. 23)Кнопка RETURN
Повернення на попередній екран будь-якого відображуваного меню.
 (повернення)/  (вибір)/
(перехід) або (ввід)
Натискайте , , або для вибору пунктів меню. Потім натисніть , щоб ввести вибраний пункт.
SPEAKER TV AUDIO
Натисніть, щоб переключити виведення звукового сигналу (телевізора або цієї системи) здинаміків.
Керування телевізором
TV (гучність) +/
Регулювання гучності.
TV PROG (програма) +/
Вибір наступного (+) або попереднього () каналу.
TV INPUT
Вибір входу.
12
UA
Loading...
+ 28 hidden pages