Sony HT-CT60 User Manual [cz]

Page 1
4-435-635-21(1) (CZ)
Systém domácího kina
Začínáme
Možnosti přehrávání
Další informace
HT-CT60
Page 2
VAROVÁ NÍ
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako je knihovna nebo vestavěná skříňka.
Abyste snížili riziko požáru, nepřikrývejte větrací otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd. Nevystavujte přístroj zdrojům otevřeného ohně (např. svíčkám).
Abyste snížili riziko vzniku požáru nebo elektrického šoku, nevystavujte tento přístroj zdrojům kapání a stříkání a nepokládejte na něj předměty naplněné tekutinami, jako jsou vázy.
Přístroj není odpojen od elektrické sítě, dokud je zapojen do zásuvky střídavého proudu, i když je samotný přístroj vypnutý.
Vzhledem k tomu, že k odpojení přístroje od elektrické sítě se používá hlavní zástrčka, připojte přístroj k snadno dosažitelné elektrické zásu vce. Zaznamenáte-li u přístroje jakékoli podezřelé chování, odpojte neprodleně zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
Nevystavujte baterie ani přístroj s nainstalovanými bateriemi nadměrnému horku, např. přímému slunečnímu svitu nebo ohni.
Pouze pro použití v místnostech.
Likvidace použitého elektrického aelektronického zařízení (platí vrámci Evropské unie a v ostatních evropských státech se samostatným sběrným systémem)
Tento symbol na výrobku nebo jeho balení stanoví, že s daným výrobkem nelze nakládat jako s domovním odpadem. Namísto toho musí být předán na vhodné sběrné místo pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Tím, že tento výrobek zlikvidujete správným způsobem, napomáháte předejít možným škodlivým dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které lze jinak způsobit nevhodným způsobem likvidace tohoto výrobku. Recyklace materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje. Pro více podrobných informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, váš místní městský úřad, organizaci pro svoz odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky: následující informace platí pouze pro zařízení prodávaná v zemích, ve kterých platí směrnice EU.
Výrobce tohoto produktu je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Pověřený zástupce pro oblast EMC a bezpečnosti výrobků je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. Ohledně otázek servisu a záruky kontaktujte, prosím, adresy uvedené v samostatných servisních a záručních listech.
CZ
2
Page 3
Likvidace použitých baterií (platí v rámci Evropské unie a v ostatních evropských státech se samostatným sběrným systémem)
Tento symbol na baterii nebo jejím balení stanoví, že s baterií dodávanou s daným výrobkem nelze nakládat jako s domovním odpadem. Na určitých bateriích může být tento symbol použitý spolu s chemickým symbolem. Chemické symboly pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají v případě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Tím, že tyto baterie zlikvidujete správným způsobem, napomáháte předejít možným škodlivým dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které lze jinak způsobit nevhodným způsobem likvidace této baterie. Recyklace materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje. V případě výrobků, které z důvodů bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení k vestavěné baterii, musí být tato baterie vyměněna pouze kvalifikovaným servisním personálem. Abyste zajistili správnou manipulaci s baterií, předejte výrobek na konci životnosti na vhodné sběrné místo pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Pro všechny ostatní typy baterií nahlédněte, prosím, do kapitoly věnované bezpečnému vyjmutí baterie z výrobku. Předejte baterii na vhodné sběrné místo pro recyklaci použitých baterií. Pro více podrobných informací o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie kontaktujte, prosím, váš místní městský úřad, organizaci pro svoz odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
3
Page 4

Opatření

Bezpečnost
• Pokud se do přístroje dostane jakýkoli předmět nebo kapalina, odpojte jej od elektrické zásuvky a nechte jej před dalším použitím zkontrolovat kvalifikovaným technikem.
• Nestoupejte na systém Sound Bar ani na subwoofer, mohli byste spadnout a poranit se, nebo by mohlo dojít k poškození přístroje.
Zdroje energie
• Před používáním systému si ověřte, že se požadované provozní napětí shoduje s vaším místním zdrojem energie. Provozní napětí je uvedeno na továrním štítku na zadní straně systému Sound Bar.
• Nebudete-li systém delší dobu používat, odpojte jej z elektrické zásuvky. Pro vytahování napájecího kabelu uchopte zástrčku, nikdy ne kabel.
• Jedna čepel zástrčky je z bezpečnostních důvodů širší než druhá, a proto ji lze do zásuvky zastrčit pouze jedním způsobem. Není-li možno zastrčit zástrčku do zásuvky celou, kontaktujte prodejce.
• Napájecí kabel může vyměnit pouze kvalifikovaný servis.
Zahřívání
Ačkoliv se systém během provozu zahřívá, nejedná se o poruchu. Používáte-li systém nepřetržitě při vysoké hlasitosti, značně se zahřívá zadní a spodní strana. Abyste předešli popálení, nedotýkejte se krytu přístroje.
Umístění
• Umístěte systém na místo s odpovídajícím větráním, abyste zabránili zahřívání a prodloužili tak životnost přístroje.
• Neumisťujte přístroj blízko zdrojů tepla nebo na místo, na které dopadá přímý sluneční svit, kde se nadměrně práší nebo může dojít k mechanickému otřesu.
• Nepokládejte nic ze zadní strany systému Sound Bar, zakrytí větracích otvorů může způsobit poruchu.
• Je-li systém používán v kombinaci s TV, VCR nebo magnetofonovým přehrávačem, může dojít ke vzniku rušení a snížení kvality obrazu. V takovém případě systém posuňte dále od TV, videorekordéru nebo přehrávače.
• Buďte obezřetní při umisťování systému na povrchy, které byly speciálně ošetřeny (voskem, olejem, leštidlem atd.), neboť může dojít k tvorbě skvrn nebo poškození barvy.
• Dejte pozor, abyste se nepora nili o ostré rohy systému Sound Bar nebo subwooferu.
Provoz
Před připojením dalšího zařízení se ujistěte, že jste systém vypnuli a odpojili ze sítě.
Na blízké TV obrazovce se objevuje nepravidelné podání barev
Na některých typech obrazovek může docházet k ovlivnění reprodukce barev.
Pokud jsou barvy narušené...
Vypněte TV přijímač a po 15 až 30 minutách ho opět zapněte.
Pokud jsou barvy stále narušené...
Umístěte systém dále od TV přijímače.
Čištění
Systém čistěte měkkým suchým hadříkem. Nepoužívejte drsné houbičky, čisticí písek ani rozpouštědla, jako například alkohol nebo benzin.
V případě jakýchkoliv dotazů nebo potíží týkajících se systému se prosím obraťte na nejbližšího obchodního zástupce společnosti Sony.
CZ
4
Page 5
Autorská práva
Tento systém obsahuje technologii Dolby* Digital Surround System. * Vyrobeno pod licencí společnosti
Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou ochrannými známkami společnosti Dolby Laboratories.
CZ
5
Page 6

Obsah

Opatření ............................................ 4
Začínáme
Vybalení ............................................ 7
Rejstřík součástí
a ovládacích prvků .................... 8
Připojení TV,
přehrávače apod. ..................... 10
Umístění systému ..........................11
Připojení napájecího kabelu ......... 13
Nastavení zvukových výstupů
připojeného zařízení ............... 13
Možnosti přehrávání
Ovládání systému pomocí
dodaného dálkového
ovládání .................................... 14
Ovládání připojené TV .................15
Výměna baterie ..............................16
Další informace
Odstraňování problémů ................17
Specifikace ....................................... 18
Rejstřík ............................................. 19
CZ
6
Page 7

Začínáme

Vybalení

• Subwoofer (1)
•Sound Bar (1)
• Digitální optický kabel pro TV (1)
• Napájecí kabel (1)
• Dálkový ovladač (RM-ANU160) (1)
Začínáme
• Návod k obsluze (1)
• Záruka (1)
CZ
7
Page 8

Rejstřík součástí a ovládacích prvků

Další informace naleznete na stránkách uvedených v závorkách.
Sound Bar
SURROUND OPTICAL COAXIAL ANALOG
A Indikátor SURROUND (strana 14) B Indikátory vstupu (strana 14)
OPTICAL COAXIAL ANALOG
CZ
8
Page 9
Dálkové ovládání
Tato část popisuje ovládání subwooferu a systému Sound Bar pomocí tlačítek. Popis ovládání připojeného zařízení pomocí tlačítek naleznete na str. 14.
Poznámka
• Namiřte dálkové ovládání na střed předního panelu systému Sound Bar.
A ?/1 (zapnuto/pohotovostní režim) B INPUT
OPTICAL COAXIAL ANALOG
C TV
t
%
PROG +/– 2 +/–
D TREBLE +/– E BASS +/– F 2 +*/– G
%
H SURROUND I TV ?/1
Poznámka
• Před prvním použitím dálkového ovladače nezapomeňte vyjmout izolační pásek zdržáku baterií.
Začínáme
*Tlačítko 2 + má na sobě výstupek. Může
vám posloužit při orientaci mezi tlačítky.
• Baterie je do dálkového ovladače nainstalována z výroby.
CZ
9
Page 10

Připojení TV, přehrávače apod.

TV
Digitáln í koaxiální kabel (není sou částí dodávky)
DVD přehrávač apod.
Digitální koaxiální
zvukový výstup
Digitální optický
zvukový výstup
Analogový zvukový kabel (není součástí dodávky)
Digitální optický kabel (je součástí dodávky)
Analogový
zvukový výstup
Subwoofer
DVD přehrávač apod.
Do elektrické zásuvky
Zasuňte zástrčku napájecího kabelu až nadoraz.
CZ
10
Page 11

Umístění systému

10 cm
pokračování
Na obrázcích níže jsou uvedeny příklady instalace systému Sound Bar.
Poznámka
• Při výběru umístění systému Sound Bar nezapomeňte, že větrací otvory na zadní straně musí zůstat volné.
Instalace systému Sound Bar
• Instalace systému Sound Bar na stolek • Instalace systému Sound Bar na stěnu
(strana 12)
Poznámka k instalaci subwooferu
Subwoofer umístěte tak, aby zadní panel byl alespoň deset centimetrů od stěny.
Začínáme
11
CZ
Page 12
Odstranění podstavců
Podstavec
Otvor na zadní straně systému Sound Bar
4 mm
více než 25mm
5mm
10 mm
380 mm
7 až 8 mm
Má-li být systém SoundBar nakloněn mírně nahoru nebo umístěn na stěnu, odstraňte ze spodní strany systému dva podstavce, jak je znázorněno níže.
Poznámka
• Má-li být systém SoundBar umístěn na podložku a nakloněn mírně nahoru s odstraněnými podstavci, nesmí být spodní větrací otvory zakryty, např. kobercem.
Instalace systému Sound Bar na stěnu
Systém Sound Bar můžete upevnit také na stěnu.
Poznámky
• Použijte šrouby odpovídající nosnosti, jejichž typ odpovídá materiálu stěny. Vzhledem k tomu, že sádrokarton je zvláště křehký, zašroubujte šrouby do nosné lišty. Systém Sound Bar namontujte na svislou a rovnou stěnu v dostatečně pevném místě.
• Doporučujeme svěřit instalaci prodejci výrobků Sony nebo licencovaným řemeslníkům a dbát při instalaci zvláště na bezpečnost.
CZ
12
• Společnost Sony nenese odpovědnost za nehody nebo škodu způsobenou nesprávnou instalací, nedostatečnou pevností zdi nebo nesprávnou instalací šroubů, přírodní pohromou apod.
1 Připravte šrouby (nejsou součástí
dodávky), které odpovídají otvorům na zadní straně systému Sound Bar.
2 Upevněte šrouby do zdi.
Šrouby by měly vyčnívat o 7 až 8 mm.
Page 13
3 Zavěste systém Sound Bar
na šrouby.
Vyrovnejte otvory na zadní straně systému Sound Bar se šrouby a poté přístroj na oba šrouby zavěste.

Připojení napájecího kabelu

Před připojením napájecího kabelu systému Sound Bar do elektrické zásuvky připojte k systému ostatní přístroje a TV přijímač.
Začínáme

Nastavení zvukových výstupů připojeného zařízení

Pro výstup vícekanálového digitálního zvuku zkontrolujte nastavení digitálního zvukového výstupu na připojeném zařízení. Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do návodu k obsluze dodávaného s připojeným zařízením.
13
CZ
Page 14
?/1
INPUT
2 +/–
SURROUND
TREBLE +/–
BASS +/–

Možnosti přehrávání

Ovládání systému pomocí dodaného dálkového ovládání

Zapněte systém stisknutím
1
tlačítka ?/1.
2 Stisknutím některého z tlačítek
INPUT vyberte vstupní zdroj.
Vstupní zdroj
OPTICAL Zařízení připojené ke
COAXIAL Zařízení připojené ke
ANALOG Zařízení připojené ke
Vstup ze zařízení
zdířce OPTICAL.
zdířce COAXIAL.
zdířce ANALOG.
3 Upravte hlasitost stisknutím
tlačítek 2 +/–.
Tip
• Zvuk může vycházet z reproduktoru TV. V tom případě nastavte hlasitost TV reproduktoru na minimum.
Používání prostorového efektu
Tento systém dokáže vytvořit vícekanálový zvuk surround. Stiskněte SURROUND. Při každém stisknutí tlačítka se režim surround změní na ON nebo OFF. Je-li režim surround aktivní, indikátor SURROUND na systému Sound Bar svítí.
Úprava úrovně výšek a basů
Úroveň výšek a basů můžete nastavit. Chcete-li změnit úroveň výšek, použijte tlačítka TREBLE +/–. Chcete-li změnit úroveň basů, použijte tlačítka BASS +/–. Jsou-li basy nebo výšky nastaveny na maximální nebo minimální hodnotu, indikátory vstupu na přístroji Sound Bar zablikají.
Přehrávání zvuku s nižší hlasitostí (noční režim)
V nočním režimu si i při nižší úrovni hlasitosti můžete vychutnat zvukové efekty a zřetelné dialogy. Noční režim je k dispozici pouze pro TV programy a disky DVD a Blu-ray ve formátu Dolby.
TM
se zvukem
14
CZ
Page 15
Zapnutí nočního režimu (ON)
TV 2 +/– TV PROG +/–
t
TV ?/1
pokračování
Podržte tlačítko SURROUND stisknuté, dokud dvakrát neblikne indikátor COAXIAL na systému Sound Bar.
Vypnutí nočního režimu (OFF)
Podržte tlačítko SURROUND stisknuté, dokud dvakrát neblikne indikátor OPTICAL na systému Sound Bar.

Ovládání připojené TV

Používáte-li pouze TV přijímač Sony, aniž byste používali tento systém, můžete TV Sony připojený k systému ovládat žlutě potištěnými tlačítky na dálkovém ovladači.
Možnosti přehrávání
1 Zapněte TV stisknutím
tlačítka TV ?/1.
2 Vyberte vstup tlačítkem INPUT. 3 Pomocí tlačítek TV PROG +/–
vyberte program.
4 Pomocí tlačítek TV 2 +/– upravte
hlasitost.
15
CZ
Page 16

Výměna baterie

Západka
+ nahoru
Držák baterie
S vybíjením baterie se postupně zkracuje dosah dálkového ovládání. Pokud dálkové ovládání přestane pracovat úplně, vyměňte jeho baterii za novou lithiovou baterii CR2025.
1 Stiskněte a podržte západku držáku
baterie a poté držák baterie vytáhněte ven.
2 Vložte do držáku novou baterii
(stranou „+“ vzhůru) a zasuňte držák baterie zpět do otvoru.
Poznámky
• Pokud víte, že dálkový ovladač nebudete po
delší dobu používat, vyjměte baterii, abyste předešli případnému poškození způsobenému únikem elektrolytu z baterie a následnou korozí.
• Použitou baterii zlikvidujte příslušným
způsobem. Lithiové baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Dojde-li ke spolknutí baterie, ihned se poraďte s lékařem.
• Otřením baterie suchým hadříkem zajistíte
dobrý kontakt.
• Při vkládání baterie dbejte na dodržení správné
polarity.
• Neberte baterii do kovové pinzety, mohlo
by dojít ke zkratu.
• Použití baterie jiného typu než CR2025 může
způsobit požár či výbuch.
POZOR
Při nedodržení správného postupu výměny baterie hrozí její výbuch. Vyměňujte pouze za shodný nebo ekvivalentní typ.
16
CZ
Page 17

Další informace

pokračování

Odstraňování problémů

Pokud se při používání systému setkáte s některým z následujících problémů, před podáním žádosti o opravu se jej pokuste vyřešit pomocí tohoto průvodce odstraňováním problémů. Pokud některý problém přetrvává, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
POWER
Systém nelze zapnout.
• Zkontrolujte správné připojení napájecího kabelu.
SOUND
Není reprodukován zvuk Dolby Digital.
• Přesvědčte se, zda je zvuk přehrávaného disku Disk Blu-ray, DVD apod. ve formátu Dolby Digital.
• Při připojování přehrávače Disk Blu-ray, DVD apod. k digitálním vstupním konektorům systému zkontrolujte nastavení výstupu digitálního zvuku připojeného zařízení.
Nelze docílit efektu surround.
• V závislosti na povaze vstupního signálu a na akustickém prostředí v místnosti nemusí funkce zpracování prostorového zvuku pracovat efektivně. V závislosti na programu nebo disku může být prostorový efekt jen mírný.
• Připojíte-li přehrávač Disk Blu-ray nebo DVD vybavený efektem surround, nemusí tento efekt
v systému pracovat správně. V takovém případě vypněte efekt surround na připojeném zařízení. Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do návodu kobsluze dodávaného s připojeným zařízením.
Ze systému nevychází zvuk TV.
• Zkontrolujte připojení digitálního optického nebo analogového zvukového kabelu mezi systémem aTV (strana10).
• Zkontrolujte výstup zvuku na TV.
Zvuk je reprodukován TV i systémem současně.
• Vypněte zvuk na systému nebo na TV.
Systém nepřehrává žádný, nebo jen velmi slabý zvuk z připojeného zařízení.
• Stiskněte 2 + a zkontrolujte úroveň hlasitosti.
• Stisknutím tlačítka % nebo 2 + zrušte ztlumení zvuku.
• Ověřte, zda je vybrán správný zdroj zvuku.
• Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely správně zapojeny do konektorů jak na systému, tak na připojených zařízeních.
Dálkový ovladač nefunguje
• Namiřte dálkové ovládání na střed předního panelu systému Sound Bar.
• Odstraňte všechny překážky na cestě mezi dálkovým ovládáním a systémem.
• Vyměňte baterii v dálkovém ovládání za novou, pokud je již skoro vybitá.
• Ujistěte se, že jste na dálkovém ovládání vybrali správný vstup.
Další informace
17
CZ
Page 18
Pokud systém stále nepracuje správně ani po provedení výše uvedených kroků, resetujte ho následujícím postupem:
K resetování použijte dálkový ovladač.
1 Stiskněte během tří sekund
a v uvedeném pořadí tlačítka BASS +, 2 + a TREBLE +.
Jakmile zkontrolujete výše uvedené položky a opravíte případné problémy, zapněte systém. Pokud se problém ani po prověření výše uvedených bodů nepodaří odstranit, obraťte se na nejbližšího obchodního zástupce společnosti Sony.

Specifikace

Formáty podporované systémem
Systém podporuje následující digitální zvukové formáty.
Formát Podporuje
Dolby Digital a Lineární PCM 2kan.
48 kHz nebo méně
a
Sound Bar
Sekce zesilovače
VÝSTUPNÍ VÝKON (jmenovitý)
Přední levý + pravý: 7 W + 7 W (při 4 ohmech, 1 kHz, 1 % THD)
VÝSTUPNÍ VÝKON (referenční)
Přední levý/pravý: 15 W (na kanál při 4 ohmech, 1 kHz)
Vstupy
ANALOG OPTICAL COAXIAL
Jednotka předního reproduktoru
Systém reproduktorů
Dvoupásmová soustava, akustické zavěšení
Reproduktorová jednotka
Hlubokotónový měnič: 25 mm × 120 mm Výškový měnič: 38 mm kónický typ
Jmenovitá impedance
4ohmy
Požadavky na napájení
220 – 240 V stř., 50/60 Hz
Spotřeba energie
Za provozu: 20 W Pohotovostní režim: 0,5 W nebo méně
Rozměry (přibližně)
940 mm × 83 mm × 70 mm (s podstavci) 940 mm × 71 mm × 69 mm (bez podstavců)
Hmotnost (přibližně)
1,6 kg
Subwoofer
VÝSTUPNÍ VÝKON (referenční)
30 W (na kanál při 8 ohmech, 100 Hz)
Systém reproduktorů
Subwoofer, basreflex
Reproduktorová jednotka
130 mm, kónický typ
Jmenovitá impedance
8ohmů
Rozměry (přibližně)
170 mm × 245 mm × 300 mm (š/v/h)
Hmotnost (přibližně)
2,7 kg
Provedení a specifikace mohou být kdykoliv změněny bez předchozího upozornění.
18
CZ
Page 19

Rejstřík

Symboly
2 9 % 9
D
Dálkové ovládání
použití 9
Digitální optický kabel 10
I
Instalace 11
P
Přehrávač DVD 10 Připojení
TV 10
R
Resetování 18
U
Umístění systému 11
Další informace
19
CZ
Page 20
©2012 Sony Corporation
4-435-635-21(1) (CZ)
Loading...