Sony HT-CT550W User Manual [hu]

Page 1
4-269-874-62(1)
Home Theatre System
Istruzioni per l’uso HT-CT550W
©2011 Sony Corporation
Page 2
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M.
28.08.1995 No.548.
3
ATTENZIONE
Non installare l’apparecchio in uno spazio limitato, ad esempio una libreria o un armadio.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le prese di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e così via.
Non collocare sull’apparecchio candele accese senza protezione.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a sgocciolii o spruzzi d’acqua e non collocavi sopra oggetti contenenti liquidi, per esempio vasi o simili.
L’unità non è scollegata dall’alimentazione fino a quando è collegata alla presa CA, anche se l’unità stessa è stata spenta.
Dato che la spina di alimentazione viene utilizzata per scollegare l’unità dalla presa a muro, collegare l’unità ad una presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse riscontrare un’anomalia nell’unità, scollegare immediatamente la spina di alimentazione dalla presa CA.
Non esporre le pile o l’apparecchio con le pile inserite a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole, al fuoco o simili.
Solo per uso interno.
Per il ricevitore (STR-CT550WT)
L’etichetta si trova esternamente in basso.
Avviso per i clienti: le informazioni seguenti sono applicabili solo agli apparecchi in vendita nei paesi che applicano le direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1­7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Con la presente Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Per i clienti che utilizzano questo prodotto nei seguenti paesi:
Norvegia: L’utilizzo di questo impianto radio non è consentito nell’area geografica compresa nel raggio di 20 km dal centro di Ny-Alesund, Svalbard in Norvegia.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/ o elettroniche potre bbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
IT
2
Page 3
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio l ocale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

Precauzioni

Informazioni sulla sicurezza
• Se oggetti liquidi o solidi dovessero cadere all’interno del sistema, scollegare il sistema e richiedere un controllo da parte di personale qualificato prima di procedere con l’uso.
• Non salire sul ricevitore o sul subwoofer, poiché si potrebbe cadere, ferirsi oppure danneggiare il sistema.
Alimentazione
• Prima di utilizzare il sistema, verificare che la tensione di funzionamento sia identica all’alimentazione locale. La tensione di funzionamento è indicata sulla targhetta nella parte posteriore del ricevitore.
• Se non si intende utilizzare il sistema per lungo tempo, scollegarlo dalla presa a muro. Per scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina; non tirare mai il cavo.
• Il cavo di alimentazione CA può essere sostituito soltanto presso un centro di assistenza qualificato.
Accumulo di calore
Il riscaldamento del sis tema durante l’uso non indica un problema di funzionamento. Se il sistema viene utilizzato in modo continuo e a volume elevato, la temperatura delle parti posteriore e inferiore potrebbe aumentare notevolmente. Per evitare ustioni, non toccare il sistema.
Posizionamento
• Collocare il sistema in un luogo che consenta un’adeguata ventilazione per prevenire il surriscaldamento e prolungare la durata del sistema.
• Non posizionare il sistema in prossimità di fonti di calore o in luoghi soggetti alla luce diretta del sole, a polvere eccessiva o urti meccanici.
• Non appoggiare alcun tipo di oggetto che potrebbe ostruire i fori di ventilazione nella parte posteriore del ricevitore, provocando anomalie di funzionamento.
• Non posizionare il sistema vicino ad apparecchi come televisori, videoregistratori o lettori di cassette. (Se il sistema viene impiegato insieme a un televisore, videoregistratore o let tore di cassette, ed è posizionato a distanza ravvicinata rispetto a tali apparecchi, potrebbero essere generati disturbi, con conseguente deterioramento della qualità delle immagini. Questi fenomeni possono verificarsi soprattutto quando si utilizza un’antenna interna. Si consiglia pertanto di utilizzare un’antenna esterna.)
continua
IT
3
Page 4
• Prestare attenzione se si posiziona il sistema su superfici trattate con prodo tti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento della superficie.
• Prestare la massima attenzione a non danneggiare in alcun modo gli angoli del ricevitore o del subwoofer.
Funzionamento
Prima di collegare altri apparecchi, spegnere e scollegare il sistema.
Se i colori visualizzati sullo schermo di un televisore collocato nelle vicinanze presentano irregolarità
Il sistema è dotato di protezione magnetica per consentirne l’installazione vicino a un televisore. Tuttavia, su alcuni tipi di televisori possono comunque essere rilevate irregolarità a livello di colore.
Se si verificano irregolarità dei colori...
Spegnere il televisore e quindi riaccenderlo dopo 15-30 minuti.
Se si verificano di nuovo irregolarità dei colori...
Allontanare il sistema dal televisore.
Pulizia
Per pulire il sistema, utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta abrasiva, polvere pulente o solventi quali alcool o benzene.
Il presente sistema incorpora la tecnologia High­Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
“BRAVIA” è un logo del marchio Sony Corporation.
“x.v.Colour (x.v.Color)” e il logo “x.v.Colour (x.v.Color)” sono marchi di Sony Corporation.
“PlayStation Computer Entertainment Inc.
” è un marchio registrato di Sony
®
Per qualsiasi domanda o problema riguardante il sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Copyright
Il presente sistema incorpora Dolby* Digital e DTS** Digital Surround System. * Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby, e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza dei brevetti statunitensi:
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 e di altri brevetti statunitensi e internazionali emessi e in attesa di registrazione. DTS, DTS-HDe il relativo simbolo sono marchi registrati, e DTS-HD Master Audio, and i loghi DTS sono marchi di DTS, Inc. Il prodotto è comprensivo di software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
IT
4
Page 5

Sommario

Precauzioni...............................................3
Informazioni preliminari
Disimballaggio.........................................6
Indice dei componenti e dei comandi ......8
Posizionamento del sistema ...................12
Installazione dei ricetrasmettitori senza
fili in dotazione................................14
Collegamento del diffusore....................14
Collegamento del televisore, del lettore
e così via..........................................15
Collegamento di altri apparecchi ...........17
Collegamento dell’antenna a filo FM ....18
Collegamento del cavo di alimentazione
CA....................................................19
Impostazione del sistema senza fili........19
Preparazione per l’uso della funzione
“BRAVIA” Sync .............................19
Impostazione dell’uscita audio
dell’apparecchio collegato...............21
Opzioni di riproduzione
Che cos’è “BRAVIA” Sync?.................22
Utilizzo delle funzionalità “BRAVIA”
Sync .................................................22
Utilizzare il sistema mediante il
telecomando in dotazione ................25
Funzioni del sintonizzatore
Ascolto della radio.................................26
Programmazione delle stazioni radio.....27
Ascolto delle stazioni radio
preselezionate ..................................27
Assegnazione di nomi alle stazioni
preselezionate ..................................28
Visualizzazione del nome o della
frequenza della stazione sul display
del pannello frontale........................29
Uso del Radio Data System (RDS)........30
Funzione surround
Effetto surround .....................................31
Impostazioni avanzate
Controllo degli apparecchi Sony
collegati utilizzando il
telecomando.................................... 32
Modifica delle assegnazioni dei tasti di
ingresso del telecomando................ 35
Impostazioni e regolazioni dal menu
dell’amplificatore............................37
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi ...................... 42
Caratteristiche tecniche......................... 45
Indice..................................................... 48
IT
5
Page 6

Informazioni preliminari

Disimballaggio

• Ricevitore (STR-CT550WT)
(1)
• Subwoofer (SA-WCT550W)
(1)
• Diffusore (SS-CT550W) (1)
• Tamponi per piedini del
diffusore (4)
• Ricetrasmettitori senza fili
(EZW-RT50) (2)
• Antenna a filo FM (1)
oppure
• Cavo ottico digitale per televisore (2,5 m) (1)
• Telecomando (RM-AAU114) (1)
• Pile (R6) tipo AA (2)
• Istruzioni per l’uso (1)
• Garanzia (1)
IT
6
Page 7
Inserimento delle pile nel telecomando
Inserire due pile (R6) di tipo AA (in dotazione) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile con lo schema all’interno del vano pile del telecomando. Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il sensore del telecomando posto sul ricevitore in posizione frontale.
Note
• Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
• Non utilizzare una pila nuova insieme a una usata.
• Fare attenzione a non far cadere corpi estranei all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile.
• Evitare di esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o a fonti di illuminazione. Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le pile per evitare possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Informazioni preliminari
IT
7
Page 8

Indice dei componenti e dei comandi

Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.
Ricevitore
A ?/1 (acceso/standby) B INPUT SELECTOR
Premere per selezionare la sorgente di ingresso da riprodurre. Ad ogni pressione del tasto, la sorgente d’ingresso cambia come indicato di seguito: TV t BD/DVD t GAME t SAT/CATV t VIDEO t LINE IN t TUNER FM t TV……
C VOLUME +/– D Display del pannello frontale
(pagina 10)
E (sensore del telecomando)
IT
8
Page 9
Subwoofer
A ?/1 (Pulsante di accensione) B Tasto SECURE LINK (pagina 40) C Indicatore LINK/STANDBY
È possibile controllare lo stato della trasmissione senza fili tra il ricevitore e il subwoofer.
• Diventa verde: Il sistema è acceso, la trasmissione senza fili è in funzione e la ricezione dei segnali
audio è attiva.
• Diventa arancione: Il sistema è acceso, la trasmissione senza
fili è operativa con la funzione Secure Link e la ricezione dei segnali audio è attiva.
• La luce verde lampeggia in modo veloce: Il ricetrasmettitore senza fili non è stato
correttamente inserito nell’alloggiamento del ricetrasmettitore senza fili (EZW-RT50/EZW-RT20).
• La luce verde o arancione lampeggia in modo lento: La trasmissione senza fili non è attiva.
• Diventa rosso: Il subwoofer si trova in modalità standby (pagina 19).
• Si spegne: Il subwoofer è spento.
• La luce rossa lampeggia: La protezione del subwoofer è attiva (pagina 45).
Informazioni preliminari
continua
IT
9
Page 10
Display del pannello frontale (sul ricevitore)
A Indicatori formato audio
Si illuminano a seconda del formato audio inviato al sistema.
LPCM: PCM lineare
TrueHD: Dolby TrueHD D: Dolby Digital
D+: Dolby Digital Plus DTS DTS 96/24* DTS-HD LBR: DTS-HD Low Bit Rate DTS-HD MSTR: DTS-HD Master Audio DTS-HD HI-RES: DTS-HD High
Resolution Audio
* Si illumina solo se viene inviato un segnale
DTS 96/24 mentre per il campo sonoro è attiva la selezione di “2CH STEREO”. Se viene selezionato un campo sonoro diverso da “2CH STEREO”, non si illumina.
B NIGHT (pagina 39)
Si illumina in NIGHT MODE.
C HDMI (pagina 15)
Si illumina se viene inviato un segnale HDMI o se, durante l’invio di un segnale Audio Return Channel (ARC) al sistema, la selezione della sorgente di ingresso è impostata su “TV”.
D COAX/OPT
Si illumina in base alla presa in uso, la presa DIGITAL COAX o quella DIGITAL OPT.
E TUNED (pagina 27)
Si illumina se sintonizzato su una stazione radio FM.
F ST (pagina 27)
Si illumina quando si riceve un programma in stereofonia FM.
G Display dei messaggi
Consente di visualizzare il volume, la sorgente di ingresso selezionata e simili.
H MUTING
Si illumina quando l’audio viene disattivato.
10
IT
Page 11
Telecomando
In questa sezione viene descritto il funzionamento dei tasti relativi al subwoofer e al diffusore. Vedere pagina 32 per i dettagli sul funzionamento dei tasti dell’apparecchio collegato.
Nota
• Puntare il telecomando verso il sensore del telecomando ( ) sul ricevitore.
B Tasti di ingresso
Premere uno dei tasti per selezionare l’apparecchio da utilizzare.
C AMP MENU (pagina 37) D SOUND FIELD +/– (pagina 31) E (esclusione audio) F 2 +/–
Premere per regolare il volume.
G C, X, x, c oppure
Premere C, X, x o cper selezionare le voci di menu. Premere per confermare la selezione.
H AUTO VOL (volume)
Premere per ridurre le fluttuazioni del volume durante la riproduzione di sorgenti o programmi audio (funzione ADVANCED AUTO VOLUME). Questa funzione torna utile quando ad esempio l’audio di uno spot pubblicitario è più alto rispetto a quello dei programmi televisivi.
Note
• La funzione AUTO VOL (volume) non è adatta all’ascolto di CD.
• La funzione AUTO VOL (volume) si attiva solo durante l’invio di Dolby Digital, DTS e PCM lineare al sistema. Se si passa a un’altra sorgente d’ingresso, è possibile che l’audio risulti più alto di prima.
Informazioni preliminari
* I tasti 5, N, e SOUND FIELD + dispong ono
di un riferimento tattile. Utilizzarlo come guida durante le operazioni.
A ?/1 (acceso/standby)
11
IT
Page 12

Posizionamento del sistema

Le figure mostrano esempi di installazione del diffusore.
Nota
• Quando si seleziona il luogo in cui collocare il ricevitore o il subwoofer, non ostruire le aperture per la ventilazione sul pannello posteriore del ricevitore o del subwoofer.
Installazione del diffusore sul televisore
È possibile installare il diffusore sui seguenti modelli di televisori (non in dotazione) utilizzando la staffa di fissaggio del diffusore WS-CT550B40/46 (non in dotazione):
KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s
* Nei nomi di modello, “s” indica numeri e/o
caratteri specifici per ogni modello.
A partire da maggio 2011.
• Installazione del diffusore sul supporto del
televisore
• Installazione del diffusore e del televisore a
parete
Installazione indipendente di diffusore e televisore
Se non è possibile installare il diffusore sul televisore, è possibile installare il diffusore come mostrato in figura.
• Installazione del diffusore su un supporto
Nota
• Per impedire che il diffusore vibri o si sposti durante l’ascolto, inserire i tamponi per i piedini del diffusore, in dotazione, in fondo ai quattro angoli del diffusore.
• Installare il diffusore a parete (pagina 13)
12
IT
Page 13
Installare il diffusore a parete
È possibile installare il diffusore a parete.
Note
• Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Una parete di cartongesso è particolarmente fragile; in questo caso, fissare le viti a una trave. Installare il diffusore su una parte verticale, piana e rinforzata della parete.
• Affidare l’installazione a rivenditori Sony o a tecnici autorizzati e prestare particolare attenzione alla sicurezza durante l’installazione.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione non corretta, a pareti non sufficientemente robuste, all’inserimento improprio delle viti, a calamità naturali e così via.
1 Predisporre viti (non in dotazione) di
dimensioni idonee per i fori sul retro del diffusore. Vedere le figure.
4mm
Oltre 25 mm
5mm
3 Agganciare il diffusore alle viti.
Allineare i fori sul retro del diffusore alle viti, quindi agganciare il diffusore alle due viti.
Informazioni preliminari
10 mm
Foro sul retro del diffusore
2 Serrare le viti alla parete. Le viti
dovrebbero sporgere di 6-7 mm.
265 mm
6-7 mm
13
IT
Page 14

Installazione dei ricetrasmettitori senza fili in dotazione

Inserire i due ricetrasmettitori senza fili in dotazione nell’alloggiamento del ricetrasmettitore senza fili (EZW-RT50/EZW-RT20) sul pannello posteriore sia del ricevitore che del subwoofer.
Pannello posteriore del ricevitore
Ricetrasmettitore senza fili
Pannello posteriore del subwoofer
Ricetrasmettitore senza fili

Collegamento del diffusore

I connettori del cavo del diffusore presentano un colore diverso a seconda del tipo di diffusore. Collegare i connettori del cavo del diffusore facendo corrispondere il colore alle prese SPEAKERS.
Parte posteriore del ricevitore
14
Rosso Bianco
Cavo del diffusore
Diffusore
IT
Page 15

Collegamento del televisore, del lettore e così via

Collegare al sistema il televisore e/o il lettore e altri apparecchi dotati di prese HDMI utilizzando un cavo HDMI. Se si collegano apparecchi compatibili con Sony “BRAVIA” Sync utilizzando dei cavi HDMI e impostando per ciascun apparecchio collegato la funzione Controllo per HDMI tramite il televisore, il funzionamento risulta semplificato. Vedere “Che cos’è “BRAVIA” Sync?” (pagina 22). Si consiglia di collegare il sistema a prodotti dotati della funzione “BRAVIA” Sync.
“PlayStation®3” e simili
Televisore
Informazioni preliminari
HDMI OUT
Cavo HDMI (non in dotazione)
Parte posteriore del ricevitore
Lettore Blu-ray Disc, lettore
DVD e simili
HDMI OUT HDMI OUT
Cavo HDMI (non in dotazione)
Cavo HDMI
(non in dotazione)
Cavo ottico digitale
per televisore (in dotazione)
via cavo e simili con presa HDMI
Cavo HDMI
(non in dotazione)
Sintonizzatore satellitare,
sintonizzatore per televisione
HDMI IN
OUT audio digitale (ottica)
continua
15
IT
Page 16
Note
• Tutte le prese HDMI sul sistema funzionano in modo analogo. Se si intende collegare un lettore DVD in aggiunta a un lettore Blu-ray Disc, utilizzare qualunque presa HDMI disponibile.
• Il sistema è compatibile con la funzione Audio Return Channel (ARC). Se si collega il sistema alla presa HDMI del televisore compatibile con Audio Return Channel (ARC) tramite un cavo HDMI, non è necessario collegare il televisore al sistema con il cavo ottico digitale (pagina 39).
• Se la presa HDMI del televisore è compatibile con la funzioneAudio Return Channel (ARC), accanto ad essa è visibile l’indicazione “ARC”. Anche se si collega un cavo HDMI alla presa, se la presa di ingresso HDMI non è compatibile con la funzione Audio Return Channel (ARC), non è possibile utilizzare la funzione Audio Return Channel (ARC).
• La funzione Audio Return Channel (ARC) è disponibile solo se la funzione Controllo per HDMI è attivata.
• In base al tipo di sintonizzatore satellitare, è possibile che l’audio multicanale non venga trasmesso. In questo caso, collegare un cavo ottico digitale oltre a un cavo HDMI e impostare “INPUT MODE” su “OPT” nel menu AMP (pagina 39).
• I collegamenti della presa HDMI hanno la priorità in quanto impostazione predefinita in fase di collegamento di diversi apparecchi al sistema per mezzo delle prese DIGITAL OPT e HDMI.
Suggerimento
• Anche se il sistema è spento (modalità standby attiva), il segnale HDMI viene inviato dall’apparecchio collegato al televisore tramite il collegamento HDMI. È possibile visualizzare le immagini e ascoltare l’audio dell’apparecchio sul televisore.
16
IT
Page 17

Collegamento di altri apparecchi

Quando si collegano apparecchi privi delle prese HDMI, ad esempio una “PlayStation®2”, un lettore DVD , un sintonizzatore satellitare, un sintonizzatore per la televisione via cavo e simili, impostare “CTRL HDMI” su “OFF” nel menu AMP del sistema (pagina 21).
Sintonizzatore satellitare o sintonizzatore per
televisione via cavo e simili senza presa HDMI
Informazioni preliminari
Parte posteriore del ricevitore
Lettore DVD, ecc.
Audio digitale OUT (coassiale)
Cavo ottico digitale
(non in dotazione)
Alla presa VIDEO IN del televisore.
OUT audio digitale (ottica)
Cavo coassiale digitale (non in dotazione)
Segnale audio OUT
Alla presa VIDEO IN del televisore.
Altri apparecchi audio e simili
Cavo audio (non in dotazione)
17
IT
Page 18

Collegamento dell’antenna a filo FM

Collegamento dell’antenna a filo FM alla presa FM 75 Ω COAXIAL.
Antenna a filo FM
Parte posteriore del ricevitore
Note
• Estendere completamente l’antenna a filo FM.
• Dopo aver collegato l’antenna a filo FM, mantenerla il più orizzontale possibile.
• Non utilizzare l’antenna a filo FM se è ripiegata.
• Inserire a fondo l’antenna a filo FM, fissandola al terminale.
Suggerimento
• Se la ricezione FM è scadente, utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm (non in dotazione) per collegare il ricevitore a un’antenna FM esterna, come mostrato nella figura.
(in dotazione)
Presa FM 75 Ω COAXIAL
Parte posteriore del ricevitore
IT
18
Antenna FM esterna
Page 19

Collegamento del cavo di alimentazione CA

Prima di collegare il cavo di alimentazione CA del ricevitore e del subwoofer a una presa a muro, collegare tutti gli altri apparecchi e il televisore al sistema.
Note
• Dopo aver collegato il cavo di alimentazione CA, attendere almeno 20 secondi prima di accendere il sistema premendo ?/1 sul ricevitore.
• Collegare il sistema a una presa CA facilmente accessibile. Se si dovessero riscontrare anomalie nel sistema, scollegare immediatamente la spina di alimentazione dalla presa CA.

Impostazione del sistema senza fili

Il ricevitore trasmette l’audio dall’apparecchio al subwoofer. Per attivare la trasmissione senza fili, eseguire la procedura riportata in basso.
1 Verificare l’inserimento dei
ricetrasmettitori senza fili (in dotazione) nell’alloggiamento del ricetrasmettitore senza fili (EZW-RT50/ EZW-RT20) sul pannello posteriore sia del ricevitore che del subwoofer.
Per i dettagli, vedere “Installazione dei ricetrasmettitori senza fili in dotazione” (pagina 14).
2 Premere ?/1 per accendere il
ricevitore.
Quando la trasmissione senza fili è attiva, l’indicatore LINK/STANDBY diventa verde. Se l’indicatore LINK/STANDBY non si accende, vedere “Subwoofer” (pagina 9) e “Audio senza fili” (pagina 43).
Modalità standby
Il subwoofer entra automaticamente nella modalità standby (l’indicatore LINK/ STANDBY diventa rosso) quando il ricevitore è in modalità standby o la trasmissione senza fili non è attiva. Il subwoofer si accende automaticamente (l’indicatore LINK/STANDBY diventa verde) quando il ricevitore è acceso e la trasmissione senza fili è attiva.
Per specificare un collegamento senza fili
In caso di utilizzo di più prodotti senza fili, è possibile prevenire le interferenze specificando il collegamento senza fili da utilizzare per connettere il ricevitore al subwoofer (funzione Secure Link). Per i dettagli, vedere “Attivazione della trasmissione senza fili tra unità specifiche (SECURE ON)” (pagina 40).

Preparazione per l’uso della funzione “BRAVIA” Sync

Se si collega un apparecchio Sony compatibile con “BRAVIA” Sync per mezzo di un cavo HDMI (non in dotazione), è possibile far funzionare altri apparecchi utilizzando solo il telecomando. Per utilizzare “BRAVIA” Sync, attivare la funzione Controllo per HDMI sugli apparecchi collegati. Se si utilizza un televisore Sony dotato della funzione di Controllo per HDMI, impostando la funzione Controllo per HDMI sul televisore verrà impostata la funzione Controllo per HDMI del sistema e di altri apparecchi contemporaneamente collegati.
Informazioni preliminari
continua
19
IT
Page 20
?/1
Tasti di ingresso
AMP
C, X, x, c,
MENU
1 Assicurarsi che il sistema sia collegato
al televisore e all’apparecchio collegato per mezzo di cavi HDMI (non in dotazione).
2 Accendere il sistema, il televisore e
l’apparecchio collegato.
3 Selezionare l’ingresso del sistema e
l’ingresso HDMI del TV (BD/DVD, GAME, o SAT/CATV), in modo che sia visualizzata un’immagine dell’apparecchio collegato.
4 Visualizzare l’elenco degli apparecchi
HDMI sul menu del televisore e attivare la funzione Controllo per HDMI sugli apparecchi collegati.
La funzione Controllo per HDMI per il sistema e l’apparecchio collegato viene attivata contemporaneamente.
Una volta completata l’impostazione, sul display del pannello frontale viene visualizzato “COMPLETE”.
Nota
• Per ulteriori informazioni sull’impostazione del televisore e dell’apparecchio collegato, consultare le relative istruzioni per l’uso.
Se non viene visualizzato “COMPLETE” dopo l’esecuzione dei punti precedenti
Attivare singolarmente la funzione Controllo per HDMI per il sistema e l’apparecchio collegato. L’impostazione predefinita della funzione Controllo per HDMI del sistema è “ON”.
1 Premere AMP MENU. 2 Premere più volte X/x finché non viene
visualizzato “SET HDMI”, quindi premere o c.
3 Premere più volte X/x finché non viene
visualizzato “CTRL HDMI”, quindi premere o c.
4 Premere X/x per selezionare “ON”.
La funzione Controllo per HDMI viene attivata.
5 Premere AMP MENU.
Il menu AMP viene disattivato.
6 Selezionare l’ingresso del sistema
collegato all’apparecchio per cui utilizzare la funzione Controllo per HDMI (BD/DVD, GAME, SAT/CATV).
7 Attivare la funzione Controllo per HDMI
dell’apparecchio collegato.
Per ulteriori informazioni sull’impostazione dell’apparecchio collegato, consultare le relative istruzioni per l’uso.
Se si aggiunge o si ricollega un apparecchio
Eseguire di nuovo i punti di “Preparazione per l’uso della funzione “BRAVIA” Sync” (pagina 19) e “Se non viene visualizzato “COMPLETE” dopo l’esecuzione dei punti precedenti”.
Note
• Se la funzione Controllo per HDMI per l’apparecchio collegato non può essere impostata contemporaneamente configurando “CONTROL FOR HDMI” sul televisore, impostare la funzione Controllo per HDMI utilizzando il menu dell’apparecchio collegato.
20
IT
Page 21
• Per ulteriori informazioni sull’impostazione del televisore e dell’apparecchio collegato, consultare le relative istruzioni per l’uso.
Disattivare la funzione di Controllo per HDMI
Disattivare la funzione di Controllo per HDMI quando si collega un apparecchio non compatibile con “BRAVIA” Sync, o che non possiede la presa HDMI e così via.
AMP
C, X, x, c,
MENU
1 Premere AMP MENU. 2 Premere più volte X/x finché non viene
visualizzato “SET HDMI”, quindi premere o c.
3 Premere X/x per selezionare “CTRL
HDMI”, quindi premere o c.
4 Premere X/x per selezionare “OFF”. 5 Premere AMP MENU.
Il menu AMP viene disattivato.
Informazioni preliminari

Impostazione dell’uscita audio dell’apparecchio collegato

Per trasmettere l’audio digitale multicanale, controllare l’impostazione dell’uscita audio digitale dell’apparecchio collegato. Ad esempio, per un lettore Blu-ray Disc, verificare che l’impostazione relativa a “Audio (HDMI)” sia configurata su “Auto”. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’apparecchio collegato.
21
IT
Page 22

Opzioni di riproduzione

Che cos’è “BRAVIA” Sync?

Il collegamento di apparecchi Sony compatibili con “BRAVIA” Sync utilizzando un cavo HDMI (non in dotazione) consente di semplificare le operazioni come indicato di seguito:
• Spegnimento del sistema (pagina 22)
• Controllo audio del sistema (pagina 22)
• Audio Return Channel (ARC) (pagina 23)
• Riproduzione One-Touch (pagina 23)
• Risparmio energia (pagina 23)
• Scene Select (pagina 23)
• Home Theatre Control (pagina 23)
• Position Control (pagina 24)
“BRAVIA” Sync è compatibile con televisori Sony, lettori Blu-ray Disc/DVD, amplificatori AV e simili, dotati di funzione di Controllo per HDMI.
CONTROL FOR HDMI è una funzione di controllo reciproco standard utilizzata da CEC (Consumer Electronics Control) per HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Note
• È possibile attivare le seguenti funzionalità anche con apparecchi non Sony, non si garantisce tuttavia la compatibilità con questi apparecchi rispondenti alle caratteristiche tecniche HDMI CEC.
– Spegnimento del sistema – Controllo audio del sistema – Audio Return Channel (ARC) – Riproduzione One-Touch
• Le seguenti funzionalità sono un’esclusiva degli apparecchi prodotti da Sony. Il loro funzionamento non è possibile con apparecchi diversi da Sony.
– Risparmio energia – Scene Select – Home Theatre Control – Position Control
• Non è possibile attivare queste funzionalità con un apparecchio non compatibile con “BRAVIA” Sync.
• In base all’apparecchio collegato, la funzione Controllo per HDMI potrebbe non essere disponibile. Consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio.

Utilizzo delle funzionalità “BRAVIA” Sync

Spegnimento del sistema
Quando si spegne il televisore con il tasto di accensione del telecomando del televisore, il ricevitore e l’apparecchio collegato si spengono automaticamente.
Accensione
Il ricevitore si accende automaticamente quando viene acceso il televisore se l’audio è stato emesso dai diffusori del ricevitore l’ultima volta che il televisore è stato spento. Per accendere un apparecchio collegato diverso dal ricevitore, è necessario occuparsene a parte. È possibile accendere eventuali apparecchi collegati tramite il Menu Home del televisore.
Note
• Se viene spento il televisore mentre l’audio è in uscita dal diffusore del televisore, alla successiva accensione del televisore il sistema non si accende.
• In base al metodo adottato per effettuare il collegamento, l’apparecchio collegato potrebbe non accendersi. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’apparecchio collegato.
Controllo audio del sistema
È possibile ascoltare l’audio del televisore dai diffusori del sistema con una semplice operazione. È inoltre possibile regolare il volume e disattivare l’audio del sistema utilizzando il telecomando del televisore.
Premere ?/1 per accendere il ricevitore.
L’audio viene emesso dai diffusori del sistema. Quando si spegne il ricevitore, l’audio viene ritrasmesso dai diffusori del televisore.
Note
• Quando il televisore viene acceso prima del ricevitore, l’audio del televisore non viene trasmesso subito.
22
IT
Page 23
• A seconda del televisore, quando si regola il volume del ricevitore tramite il telecomando del televisore, il livello del volume viene visualizzato sullo schermo, nello stesso modo in cui apparirebbe quando si regola direttamente il volume del televisore. In questo caso, il livello del volume che appare sullo schermo del televisore e sul display del pannello frontale del ricevitore potrebbe essere diverso.
Audio Return Channel (ARC)
Se il televisore è compatibile con la tecnologia Audio Return Channel (ARC), un collegamento mediante cavo HDMI consente di trasmettere anche il segnale audio digitale dal televisore al ricevitore. Non è necessario un collegamento audio separato per ascoltare l’audio del televisore dal ricevitore. Se non si desidera utilizzare la funzione Audio Return Channel (ARC), collegare ricevitore e televisore con un cavo ottico digitale e impostare la funzione “ARC” su “OFF” nel menu AMP. Per i dettagli, vedere “Impostazione della funzione Audio Return Channel (ARC)” (pagina 39).
Risparmio energia
Se un televisore compatibile con “BRAVIA” Sync viene collegato al ricevitore, il consumo energetico si riduce in modalità standby arrestando la trasmissione del segnale HDMI quando il televisore è spento. Questa funzione viene attivata mediante l’impostazione predefinita “AUTO”. Se si utilizza un televisore non compatibile con “BRAVIA” Sync, impostare “PASS THRU” su “ON” nel menu AMP perché la funzione di risparmio energia del televisore potrebbe essere sempre attiva. Per i dettagli, vedere “Utilizzo della funzione di risparmio energia sul pass through del segnale HDMI (PASS THRU)” (pagina 39).
Note
• Questa funzione è disponibile solo se “CTRL HDMI” è impostato su “ON” nel menu AMP.
• Il ricevitore consuma circa 6 watt di energia, anche se il ricevitore stesso è stato spento (modalità standby attiva) se la voce “PASS THRU” è impostata su “ON” nel menu AMP.
Opzioni di riproduzione
Riproduzione One-Touch
Se si riproduce l’apparecchio collegato al sistema, il sistema e il televisore collegati si accendono automaticamente e selezionano l’ingresso HDMI adatto.
Nota
• A seconda del televisore, l’inizio del programma potrebbe non essere trasmesso.
Suggerimento
• Il ricevitore non si accende quando viene acceso il televisore se l’audio è stato emesso dal diffusore del televisore l’ultima volta che quest’ultimo è stato spento. È tuttavia possibile visualizzare le immagini e ascoltare l’audio di quell’apparecchio sul televisore.
Scene Select
Se un televisore compatibile con “Scene Select” è collegato al ricevitore, il campo sonoro cambia automaticamente, ottimizzato in base al programma attualmente in riproduzione nel televisore collegato.
Premere il tasto Scene Select del telecomando del televisore.
Il campo sonoro cambia automaticamente, ottimizzato in base al programma attualmente in riproduzione nel televisore collegato.
Home Theatre Control
Se un televisore compatibile con “Home Theatre Control” è collegato al ricevitore, sul televisore collegato viene visualizzata un’icona per le applicazioni basate su Internet. È possibile impostare una sorgente di ingresso o impostare campi sonori con il telecomando del televisore. È inoltre possibile regolare il livello di bassi e acuti
continua
23
IT
Page 24
del diffusore durante l’impostazione della qualità audio.
Nota
• Per utilizzare la funzione “Home Theatre Control”, il televisore deve poter accedere a un servizio di banda larga. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.
Position Control
Se il ricevitore è collegato a un televisore compatibile con il Controllo del dispositivo esterno di “Position Control” (Controllo della posizione), il ricevitore regola automaticamente il bilanciamento del volume destro e sinistro, ottimizzato in base alla funzionalità “Position Control” (Controllo della posizione), del televisore collegato. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.
Note sui collegamenti HDMI
• Utilizzare un cavo High Speed HDMI. Se si
utilizza un cavo Standard HDMI, le immagini 1080p, Deep Colour o 3D potrebbero non essere visualizzate correttamente.
• Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI
certificato o un cavo Sony HDMI.
• L’uso di un cavo di conversione HDMI-DVI
non è consigliato.
• Verificare le impostazioni dell’apparecchio
collegato se l’immagine è di qualità scadente o se un apparecchio collegato tramite cavo HDMI non emette suoni.
• I segnali audio (frequenza di campionamento,
lunghezza in bit, ecc.) trasmessi da una presa HDMI possono essere eliminati dall’apparecchio collegato.
• L’audio può interrompersi se vengono
cambiati la frequenza di campionamento o il numero di canali dei segnali di uscita audio dall’apparecchio di riproduzione.
• Se l’apparecchio collegato non è compatibile
con la tecnologia di protezione del copyright (HDCP), l’immagine e/o l’audio emessi dalla presa HDMI TV OUT potrebbero risultare
distorti o assenti. In questo caso, verificare le caratteristiche tecniche dell’apparecchio collegato.
• Se “TV” viene selezionata come sorgente di ingresso per il sistema, dalla presa HDMI TV OUT vengono emessi i segnali video della presa di ingresso HDMI (BD/DVD, GAME, SAT/CATV) selezionata per ultima.
• Questo sistema supporta Deep Colour, “x.v.Colour”, e la trasmissione 3D.
• Per visualizzare immagini 3D, collegare al sistema televisori e apparecchi video compatibili 3D (lettore Blu-ray Disc, registratore Blu-ray Disc, “PlayStation
®
3” e così via) utilizzando cavi High Speed HDMI, indossare gli occhiali 3D e avviare la riproduzione di contenuto compatibile 3D.
24
IT
Page 25

Utilizzare il sistema mediante il telecomando in dotazione

?/1
Tasti di
ingresso
Sorgente di ingresso
SAT/CATV Sintonizzatore satellitare,
VIDEO Lettore DVD e simili collegati
LINE IN Lettore CD e simili collegati
TUNER FM La radio FM integrata
Apparecchio riproducibile
sintonizzatore per televisione via cavo e simili collegati alla presa SAT/CATV IN
alla presa DIGITAL COAX VIDEO IN
alla presa LINE IN
4 Per l’apparecchio video, modificare
l’ingresso del televisore sull’ingresso HDMI scelto al punto 3.
Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
5 Regolare il volume premendo 2 +/–.
Suggerimenti
• Quando si collega un apparecchio compatibile con “BRAVIA” Sync, vengono automaticamente eseguiti i passaggi dal punto 2 al punto 4.
• Quando si collega un apparecchio non compatibile con “BRAVIA” Sync, l’audio può essere trasmesso dal diffusore del televisore. In questo caso, regolare al minimo il volume del diffusore del televisore.
Opzioni di riproduzione
2 +/–
1 Riprodurre l’apparecchio collegato. 2
Accendere il sistema.
3 Premere i tasti di ingresso per
visualizzare la sorgente di ingresso sul display del pannello frontale.
Sorgente di ingresso
TV Televisore e simi li collegati alla
BD/DVD Lettore Blu-ray Disc e simili
GAME Videogiochi e simili collegati
Apparecchio riproducibile
presa TV IN
collegati alla presa BD/DVD IN
alla presa GAME IN
25
IT
Page 26

Funzioni del sintonizzatore

Ascolto della radio

È possibile inserire direttamente la frequenza di una stazione utilizzando i tasti numerici.
3 Tenendo premuto SHIFT (1), premere i
tasti numerici (2) per immettere la frequenza.
Esempio: 88,00 MHz Tenendo premuto SHIFT, selezionare 8 t 8 t 0 t 0.
Tasti
numerici
1 Premere TUNER.
“TUNER FM” viene visualizzato sul display del pannello frontale.
2 Premere D.TUNING.
TUNER
ENTER
D.TUNING
4 Tenendo premuto SHIFT, premere
ENTER.
Se la sintonizzazione di una stazione non risulta possibile
Accertarsi di avere inserito la frequenza corretta. In caso contrario, ripetere i punti da 2 a 4. Se la sintonizzazione non risulta ancora possibile, è probabile che la frequenza cercata non sia disponibile in quella zona.
SHIFT
26
IT
Page 27

Programmazione delle stazioni radio

È possibile programmare fino a 20 stazioni FM. Prima della sintonizzazione, ridurre il volume al minimo.
TUNER
5 Premere .
“COMPLETE” viene visualizzato sul display del pannello frontale, e la stazione viene memorizzata.
6 Ripetere i punti da 2 a 5 per
memorizzare altre stazioni.
Per cambiare il numero di preselezione
Ricominciare dal punto 3 di “Programmazione delle stazioni radio”.
Ascolto delle stazioni
Funzioni del sintonizzatore
MEMORY
C, X, x, c,
TUNING +/–
1 Premere TUNER. 2 Tenere premuto TUNING +/– fino ad
avviare la scansione automatica.
La ricerca si interrompe quando il sistema si sintonizza su una stazione. “TUNED” e “ST” (per il programma stereo) si illuminano sul display del pannello frontale.
3 Premere MEMORY.
Sul display del pannello frontale viene visualizzato un numero di preselezione.
4 Premere X/x per selezionare il numero
di preselezione desiderato.
radio preselezionate
Per prima cosa preselezionare le stazioni radio nella memoria del sistema (vedere “Programmazione delle stazioni radio” (pagina 27)).
?/1
TUNER
C, X, x, c,
MENU
2 +/–
TUNING +/–
PRESET +/–
continua
27
IT
Page 28
1 Premere TUNER.
Viene sintonizzata l’ultima stazione ricevuta.
2 Premere più volte PRESET +/– per
scegliere la stazione preselezionata.
Ad ogni pressione del tasto, il sistema si sintonizza su una stazione preselezionata.
È possibile selezionare il numero di preselezione utilizzando i tasti numerici mentre si tiene premuto SHIFT.
3 Regolare il volume premendo 2 +/–.
Per ascoltare stazioni radio non preselezionate
Utilizzare la sintonizzazione manuale o automatica nel punto 2. Per la sintonizzazione manuale, vedere “Ascolto della radio” (pagina 26). Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto TUNING +/–. La sintonizzazione automatica si ferma quando il sistema si sintonizza su una stazione. Per fermare la sintonizzazione automatica in corso, premere TUNING +/–.
Se un programma FM è disturbato
Se un programma FM è disturbato, è possibile selezionare la ricezione monofonica. Non viene utilizzato l’effetto stereo ma è possibile migliorare la ricezione.
1 Premere MENU. 2 Premere più volte X/x finché sul display del
pannello frontale non viene visualizzato “FM MODE”, quindi premere o c.
3 Premere X/x per selezionare “MONO”.
• STEREO: ricezione stereofonica.
• MONO: ricezione monofonica.
4 Premere .
L’impostazione viene applicata.
5 Premere MENU.
Suggerimento
• Per migliorare la ricezione, riorientare l’antenna a filo FM (in dotazione).

Assegnazione di nomi alle stazioni preselezionate

È possibile immettere un nome per le stazioni preselezionate. Questi nomi (ad esempio “XYZ”) vengono visualizzati sul display del pannello frontale quando viene selezionata una stazione. È possibile immettere un nome con lunghezza massima di 10 caratteri. È possibile inserire un solo nome per ogni stazione preselezionata.
Nota
• Non è possibile immettere un nome per una stazione preselezionata per cui si riceve una trasmissione Radio Data System (RDS) (pagina 30).
TUNER
C, X, x, c,
MENU
PRESET +/–
1 Premere TUNER.
Viene sintonizzata l’ultima stazione ricevuta.
28
IT
Page 29
2 Premere più volte PRESET +/– per
selezionare la stazione preselezionata per cui si desidera creare un nome.
3 Premere MENU. 4 Premere più volte X/x finché sul display
del pannello frontale non viene visualizzato “NAME IN”.
5 Premere . 6 Creare un nome utilizzando C/X/x/c.
Premere X/x per selezionare un carattere, quindi premere c per spostare il cursore nella posizione successiva.
Per il nome di una stazione radio è possibile immettere lettere, numeri e altri simboli.
Se si immette un carattere sbagliato
Premere più volte C/c fino a quando il carattere da cambiare non lampeggia, quindi premere X/x per selezionare il carattere desiderato.
7 Premere .
“COMPLETE” viene visualizzato sul display del pannello frontale, e il nome della stazione viene memorizzato.
8 Premere MENU.
Suggerimento
• È possibile visualizzare la frequenza sul display del pannello frontale premendo più volte DISPLAY.

Visualizzazione del nome o della frequenza della stazione sul display del pannello frontale

Se il sistema è impostato su “TUNER FM”, è possibile controllare la frequenza utilizzando il display del pannello frontale.
DISPLAY
Premere DISPLAY.
Ad ogni pressione di DISPLAY, il nome e la frequenza della stazione si alternano sul display del pannello frontale.
Suggerimenti
• Il nome della stazione è visualizzato solo se è stato immesso un nome per una stazione preselezionata.
• La frequenza sul display del pannello frontale viene sostituita dal nome della stazione dopo qualche secondo.
Funzioni del sintonizzatore
29
IT
Page 30

Uso del Radio Data System (RDS)

Che cos’è il Radio Data System?
Il Radio Data System (RDS) è un servizio di trasmissione che consente alle stazioni radio di inviare informazioni aggiuntive oltre al normale segnale di programmazione. Questo sintonizzatore mette a disposizione comode funzionalità RDS, ad esempio la visualizzazione del nome della stazione.*
* Non tutte le stazioni FM forniscono il servizio RDS,
né lo stesso tipo di servizi. Se non si conosce il sistema RDS, rivolgersi alle stazioni radio di zona per ulteriori informazioni sui servizi RDS disponibili.
Ricezione di trasmissioni RDS
Selezionare una stazione.
Quando viene sintonizzata una stazione che fornisce servizi RDS, la frequenza sul display del pannello frontale viene sostituita dal nome della stazione.*
* Se non viene ricevuta alcuna trasmissione RDS, il
nome della stazione non viene visualizzato sul display del pannello frontale (tranne nel caso in cui il nome della stazione sia stato impostato manualmente).
Nota
• RDS potrebbe non funzionare correttamente se la stazione sintonizzata non trasmette correttamente il segnale RDS, o se il segnale è debole.
Suggerimento
• Quando è visualizzato il nome di una stazione, premere più volte DISPLAY per visualizzare la frequenza.
30
IT
Page 31
Campi sonori disponibili

Funzione surround

Effetto surround

Questo sistema è in grado di riprodurre audio surround multicanale. È possibile selezionare uno dei campi sonori pre-programmati e ottimizzati del sistema.
Controllo del campo sonoro
SOUND FIELD +/–
Premere SOUND FIELD +/–.
Sul display del pannello frontale viene visualizzato il campo sonoro presente.
Campo sonoro
STANDARD Adatto a varie sorgenti. MOVIE Ricrea un suono potente e realistico,
DRAMA È la soluzione ideale per le opere
NEWS Riproduce chiaramente la voce
SPORTS Riproduce in modo chiaro e
GAMING Riproduce suoni potenti e realistici,
MUSIC È la soluzione ideale per programmi
2CH STEREO È la soluzione ideale per CD
Suggerimenti
• È possibile impostare un campo sonoro diverso per ogni sorgente d’ingresso.
• Se si preme il tasto THEATRE su un telecomando per televisore Sony quando “CTRL HDMI” è impostato su “ON”, il campo sonoro diventa “MOVIE” (sono esclusi alcuni televisori Sony).
Effetto
mantenendo la chiarezza dei dialoghi.
teatrali trasmesse in televisione.
dell’annunciatore.
realistico i commenti alle azioni utilizzando effetti surround quali acclamazioni e così via.
adatti ai videogiochi.
musicali o video musicali su Blu-ray Disc/DVD.
musicali.
Funzione surround
Selezione del campo sonoro
Premere più volte SOUND FIELD +/–.
Ad ogni pressione del tasto SOUND FIELD +/–, l’indicazione sul display cambia come mostrato di seguito: STANDARD y MOVIE y DRAMA y NEWS y SPORTS y GAMING y MUSIC y 2CH STEREO y STANDARD … L’impostazione predefinita della funzione Campo sonoro del sistema è “STANDARD”.
31
IT
Page 32

Impostazioni avanzate

Controllo degli apparecchi Sony collegati utilizzando il telecomando

È possibile controllare l’apparecchio Sony collegato con il telecomando del sistema. Alcune funzioni non sono selezionabili, in base all’apparecchio. In questo caso, effettuare la selezione con il telecomando in dotazione con l’apparecchio.
* I tasti 5, N, e SOUND F IELD + dispongono
di un riferimento tattile. Utilizzarlo come guida durante le operazioni.
Per controllare l’apparecchio
1 Premere uno dei tasti di ingresso 3
(BD/DVD, GAME, SAT/CATV, TV, o VIDEO) per selezionare l’apparecchio da comandare.
L’apparecchio assegnato al tasto di ingresso selezionato diventa utilizzabile.
2 Premere il tasto corrispondente
all’operazione desiderata facendo riferimento alla tabella riportata di seguito.
Operazioni comuni
Tasto del telecomando Funzione
1 TV ?/1
AV ?/1 (acceso/standby)
4 ENTER Consente di confermare la
7 TOOLS/OPTIONS Consente di accedere a
qk C, X, x, c, Consente di selezionare
w; Tasti colorati Consente di visualizzare
Consente di accendere o spegnere il televisore o l’apparecchio audio/video Sony controllabili con il telecomando. Premere 1 TV ?/1/AV ?/1 e 2 ?/1 in contemporanea per spegnere il sistema e tutti gli altri apparecchi controllati dal telecomando (SYSTEM STANDBY).
selezione. Tenendo premuto qd SHIFT, premere 4 ENTER.
diverse opzioni di visualizzazione e di apportare modifiche e regolazioni adatte in base alla sorgente e al formato dello schermo.
una voce di menu e di confermare la selezione.
sullo schermo del televisore una guida alle operazioni con i tasti colorati. Per eseguire un’operazione selezionata, attenersi alle istruzioni riportate nella guida.
32
IT
Page 33
Tasto del telecomando Funzione
wh Tasti numerici Consentono la selezione
diretta dei canali e dei brani. Per il televisore, tenere premuto qf TV (giallo) e premere i tasti numerici per selezionare i canali. Per gli altri apparecchi, tenere premuto qd SHIFT e premere i tasti numerici per selezionare i canali o i brani.
Per controllare un televisore
Tenere premuto qf TV (giallo) e premere i tasti con un pallino giallo o un’indicazione gialla.
Tasto del telecomando Funzione
4
(canale precedente)
5 /
(informazioni/testo nascosto)
8 MENU/HOME Consente di selezionare i
qs PROG +/–/c/C Nella modalità TV:
Consente di ritornare all’ultimo canale visualizzato.
Nella modalità digitale: Consente di visualizzare brevi informazioni sul programma trasmesso.
Nella modalità analogica: consente di visualizzare informazioni, quali il numero del canale corrente e il formato dello schermo. Nella modalità teletext: consente di visualizzare le informazioni nascoste (ad esempio le risposte ai quiz).
canali o le sorgenti di ingresso e di cambiare le impostazioni del televisore.
consente di selezionare il canale successivo (+) o precedente (–).
Nella modalità teletext: consente di selezionare la pagina successiva (c) o precedente (C).
Tasto del telecomando Funzione
qg (esclusione
audio)
qh 2 +/– Consente di regolare il
qj
O RETURN/EXIT Consente di ritornare alla
C, X, x, c, Consente di selezionare
qk
ql (guida) Consente di visualizzare la
wa Consente di selezionare il
wd DIGITAL Consente di passare alla
wf ANALOG Consente di passare alla
wg / (teletext) Consente di visualizzare il
wk t/ (selezione
ingresso/blocco teletext)
Consente di disattivare l’audio.
volume.
schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato.
una voce di menu e di confermare la selezione.
guida durante la visione di canali analogici o digitali.
formato audio o il brano.
modalità digitale.
modalità analogica.
teletext. Nella modalità TV:
consente la selezione dell’ingresso. Nella modalità teletext analogica: consente di bloccare la pagina corrente.
Per controllare il registratore DVD/registratore Blu-ray Disc
Tasto del telecomando Funzione
6 Consente di passare ad altri
8 MENU/HOME Consente di visualizzare il
9 m/M Consente di avanzare o
0 ./> Consente di saltare
angoli di visione se su un DVD VIDEO sono registrate più angolazioni.
menu.
retrocedere velocemente se viene tenuto premuto durante la riproduzione.
all’inizio del capitolo o del brano precedente o successivo.
Impostazioni avanzate
continua
33
IT
Page 34
Tasto del telecomando Funzione
qa N (riproduzione)/
X (pausa, premere di
nuovo per riprendere la normale riproduzione)/x (arresto)
qk C, X, x, c, Consente di selezionare
wa Consente di selezionare il
ws Consente di selezionare la
wd TOP MENU Consente di visualizzare il
wf POP UP/MENU Consente di visualizzare il
wg CLEAR Tenendo premuto qd
Tasti della modalità di riproduzione.
una voce di menu e di confermare la selezione.
formato audio o il brano.
lingua dei sottotitoli quando su un BD-ROM/ DVD VIDEO sono registrati sottotitoli in più lingue.
menu principale o il menu del disco.
menu a comparsa dei dischi BD-ROM o il menu dei dischi DVD.
SHIFT, premere wg CLEAR.
Tasto del telecomando Funzione
qa N (riproduzione)/
X (pausa, premere di
nuovo per riprendere la normale riproduzione)/x (arresto)
qk C, X, x, c, Consente di selezionare
wa Consente di selezionare il
ws Consente di selezionare la
wd TOP MENU Consente di visualizzare il
wf POP UP/MENU Consente di visualizzare il
wg CLEAR Tenendo premuto qd
Tasti della modalità di riproduzione.
una voce di menu e di confermare la selezione.
formato audio o il brano.
lingua dei sottotitoli quando su un BD-ROM/ DVD VIDEO sono registrati sottotitoli in più lingue.
menu principale o il menu del disco.
menu a comparsa dei dischi BD-ROM o il menu dei dischi DVD.
SHIFT, premere wg CLEAR.
Per controllare il lettore DVD/ lettore Blu-ray Disc
Tasto del telecomando Funzione
6 Consente di passare ad altri
8 MENU/HOME Consente di visualizzare il
9 m/M Consente di avanzare o
0 ./> Consente di saltare
IT
34
angoli di visione se su un DVD VIDEO sono registrate più angolazioni.
menu.
retrocedere velocemente se viene tenuto premuto durante la riproduzione.
all’inizio del capitolo o del brano precedente o successivo.
Per controllare un sistema combinato HDD/DVD
Tasto del telecomando Funzione
6 Conse nte di passare ad altri
angoli di visione se su un DVD VIDEO sono registrate più angolazioni.
8 MENU/HOME Consente di visualizzare il
menu.
9 m/M Consente di avanzare o
retrocedere velocemente se viene tenuto premuto durante la riproduzione.
0 ./> Consente di specificare il
capitolo o il brano precedente o successivo.
Page 35
Tasto del telecomando Funzione
qa N (riproduzione)/
X (pausa, premere di
nuovo per riprendere la normale riproduzione)/x (arresto)
qk C, X, x, c, Consente di spostare il
wa Consente di selezionare il
ws Consente di selezionare la
wd TOP MENU Consente di visualizzare il
wf POP UP/MENU Consente di visualizzare il
wg CLEAR Tenendo premuto qd
Tasti della modalità di riproduzione.
cursore e di selezionare la voce.
formato audio o il brano.
lingua dei sottotitoli quando su un BD-ROM/ DVD VIDEO sono registrati sottotitoli in più lingue.
menu principale o il menu del disco.
menu a comparsa dei dischi BD-ROM o il menu dei dischi DVD.
SHIFT, premere wg CLEAR.

Modifica delle assegnazioni dei tasti di ingresso del telecomando

È possibile modificare le impostazioni predefinite dei tasti di ingresso in base all’apparecchio del sistema in uso. Ad esempio, se si collega un lettore Blu-ray Disc alla presa BD/DVD del sistema, è possibile impostare il tasto BD/DVD del telecomando in modo da controllare il lettore Blu-ray Disc. Non è possibile cambiare le assegnazioni del telecomando per TV e TUNER.
t/
Tasti
numerici
AV ?/1
?/1
Tasti di ingresso
Impostazioni avanzate
Per controllare SAT
Tasto del telecomando Funzione
8 MENU/HOME Consente di visualizzare il
C, X, x, c, Consente di selezionare
qk
ql (guida) Consente di visualizzare il
wg / (teletext) Consente di visualizzare il
Nota
• Le spiegazioni precedenti servono solamente come esempio. Le operazioni indicate potrebbero non essere consentite, o potrebbero produrre risultati diversi da quelli descritti, secondo l’apparecchio collegato.
menu.
una voce di menu e di confermare la selezione.
menu della guida.
teletext.
2 +/–
1 Tenere premuto il tasto di ingresso di
cui si desidera cambiare l’assegnazione, quindi tenere premuto nello stesso tempo AV ?/1.
Esempio: Mentre si tiene premuto BD/ DVD, tenere premuto AV ?/1.
continua
35
IT
Page 36
2 Continuando a tenere premuto AV ?/1,
rilasciare il tasto di ingresso selezionato nel punto 1.
Esempio: continuando a tenere premuto AV ?/1, rilasciare BD/DVD.
3 Continuando a tenere premuto AV ?/1,
consultare la seguente tabella e premere il tasto numerico corrispondente alla categoria desiderata.
Esempio: continuando a tenere premuto AV ?/1, premere 1.
4 Rilasciare il tasto numerico selezionato
nel punto 3, quindi rilasciare AV ?/1.
Esempio: rilasciare 1, quindi rilasciare AV ?/1.
Ora è possibile utilizzare il tasto BD/DVD per controllare il lettore Blu-ray Disc.
Categorie e tasti corrispondenti per BD/DVD, GAME, SAT/CATV e VIDEO
Categorie Premere
lettore Blu-ray Disc (modalità di comando BD1)*
registratore Blu-ray Disc (modalità di comando BD3)
Lettore DVD (modalità di comando DVD1)
registratore DVD (modalità di comando DVD3)
Videoregistratore (modalità di comando VTR3)
Lettore CD 6 Ricevitore digitale satellitare
Europa**
* L’impostazione predefinita del tasto BD/DVD. Per
i dettagli sull’impostazione di BD1 o BD3 consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il lettore Blu-ray Disc o il registratore Blu-ray Disc.
** L’impostazione predefinita del tasto SAT/CATV.
1
2
3
4
5
7
Per cancellare le assegnazioni di tutti i tasti del telecomando
Mentre si tiene premuto 2 –, premere
t
/ . Quindi, rilasciare i tasti.
?/1
e
Il telecomando viene reimpostato alle impostazioni predefinite.
36
IT
Page 37

Impostazioni e regolazioni dal menu dell’amplificatore

Uso del menu AMP
Utilizzando AMP MENU sul telecomando è possibile impostare le seguenti opzioni. Le impostazioni predefinite sono sottolineate. Le impostazioni dell’utente vengono conservate anche se si scollega il cavo di alimentazione CA.
AMP MENU
LEVEL CNT
LEVEL
–6, –5, … 0, … +5, +6
SET
1)
HDMI
SYSTEM
CTRL HDMI
PASS
2)
THRU
2)
ARC
DIMMER ON
AUTO STBY
VERSION
ON OFF
AUTO ON
ON OFF
OFF
ON OFF
Impostazioni avanzate
SW LEVEL –6, –5, … 0
… +5, +6
AUDIO DRC
TONE BASS –6, –5, … 0,
TREBLE –6, –5, … 0
AUDIO
A/V SYNC ON
DUAL MONO
NIGHT MODE
INPUT MODE
ON AUTO OFF
… +5, +6
… +5, +6
OFF
MAIN SUB MAIN/SUB
ON OFF
AUTO OPT
,
,
WIRELESS
1)
Vedere “Preparazione per l’uso della funzione “BRAVIA” Sync” (pagina 19).
2)
Questa impostazione viene visualizzata solo quando “CTRL HDMI” è impostato su “ON”.
3)
Questa impostazione viene visualizzata solo quando la connessione protetta Secure Link non è attiva.
4)
Questa impostazione viene visualizzata solo quando la connessione protetta Secure Link è attiva.
SECURE
3)
ON
SECURE
4)
OFF
RF CHANNEL
RF CHECK
AUTO
1
2 3
continua
37
IT
Page 38
• OFF: l’audio non viene compresso.
Regolazione del livello di bassi e acuti (BASS, TREBLE)
AMP
C, X, x, c,
MENU
1 Premere AMP MENU per accendere il
menu AMP.
2 Premere più volte C/X/x/c per
selezionare l’opzione e l’impostazione.
3 Premere AMP MENU per spegnere il
menu AMP.
Impostazione del livello del segnale del centro o subwoofer (CNT LEVEL, SW LEVEL)
L’audio dal centro viene emesso dal diffusore destro e sinistro del ricevitore. È possibile regolare il livello e il bilanciamento del centro e del subwoofer. I parametri di “CNT LEVEL” e “SW LEVEL” spaziano da “–6” a “+6” con incrementi di un’unità.
• CNT LEVEL: Consente di regolare il livello centrale.
• SW LEVEL: Consente di regolare il livello del subwoofer.
Ascolto di audio Dolby Digital a basso volume (AUDIO DRC)
Consente di comprimere l’intervallo dinamico dell’audio. È utile per la visione di film a basso volume. AUDIO DRC funziona con sorgenti Dolby Digital, Dolby Digital Plus e Dolby TrueHD.
• ON: comprime l’audio in funzione delle
informazioni presenti nel contenuto.
• AUTO: comprime automaticamente l’audio se
quest’ultimo è in formato Dolby TrueHD.
È possibile regolare il livello di bassi e acuti. I parametri di “BASS” e “TREBLE” spaziano da “–6” a “+6” con incrementi di un’unità.
• BASS: consente di regolare il livello dei bassi.
• TREBLE: consente di regolare il livello degli acuti.
Regolazione del ritardo tra suono e immagine (A/V SYNC)
Questa funzione consente di ritardare il suono quando l’immagine risulta più lenta dell’audio.
• ON: viene regolata la differenza tra
immagine e audio.
• OFF: nessuna regolazione.
Nota
• La regolazione del ritardo tra audio e immagine con
questa funzione potrebbe non essere perfetta.
Ascolto dell’audio di trasmissioni multiplex (DUAL MONO)
Se il sistema riceve un segnale multiplex con codifica audio AC-3, è possibile riprodurre l’audio trasmesso con l’effetto multiplex.
Nota
• Per ricevere un segnale AC-3, è necessario collegare
un sintonizzatore satellitare digitale al ricevitore con un cavo ottico o un cavo coassiale e impostare la modalità di uscita digitale del sintonizzatore satellitare digitale su AC-3.
• MAIN: consente di riprodurre solo il
canale principale.
• SUB: consente di riprodurre solo il
canale secondario.
38
IT
Page 39
• MAIN/SUB: l’audio principale viene emesso dal diffusore sinistro e l’audio secondario viene emesso dal diffusore destro.
Ascolto dell’audio a basso volume (NIGHT MODE)
Questa funzione consente di ascoltare gli effetti sonori e di udire chiaramente i dialoghi anche a basso volume.
• ON: consente di attivare la funzione “NIGHT
MODE”.
• OFF: consente di disattivare la funzione.
Suggerimento
• È possibile ascoltare l’audio Dolby Digital a basso
volume utilizzando AUDIO DRC (pagina 38).
Impostazione dell’audio dal sintonizzatore satellitare (INPUT MODE)
Se non viene emesso l’audio multicanale, anche se si collega il ricevitore e il sintonizzatore satellitare con cavo HDMI, collegare il cavo ottico digitale.
• AUTO: trasmette il segnale audio dando la
preferenza alla presa di ingresso HDMI SAT/CATV.
• OPT: trasmette il segnale dalla presa OPT
SAT/CATV IN.
Impostazione della funzione di Controllo per HDMI (CTRL HDMI)
È possibile modificare le impostazioni della funzione di Controllo per HDMI.
• ON: consente di impostare il Controllo per
HDMI su “ON”.
• OFF: selezionar e questa opzione se si des idera
collegare l’apparecchio non compatibile con “BRAVIA” Sync, o privo di prese HDMI e simili.
Utilizzo della funzione di risparmio energia sul pass through del segnale HDMI (PASS THRU)
Il consumo energetico nella modalità standby viene ridotto automaticamente quando il televisore è spento.
• AUTO: se il televisore è acceso e il ricevitore è nella modalità standby, il ricevitore trasmette segnali HDMI dalla presa di uscita HDMI del ricevitore. Si consiglia di utilizzare questa impostazione se il televisore in uso è compatibile con “BRAVIA” Sync. L’impostazione consente di risparmiare energia nella modalità standby (rispetto all’impostazione “ON”).
• ON: Quando il sistema si trova in modalità standby, consente sempre la trasmissione di segnali HDMI.
Nota
• Quando è selezionato “AUTO” potrebbe essere
necessario più tempo per la trasmissione delle immagini e dell’audio al televisore (rispetto all’impostazione “ON”).
Impostazione della funzione Audio Return Channel (ARC)
È possibile modificare le impostazioni della funzione Audio Return Channel (ARC).
• ON: Selezionare questa opzione se si collega
il ricevitore a un televisore compatibile con la funzione Audio Return Channel (ARC) utilizzando un cavo HDMI.
• OFF: Selezionare questa opzione se si collega
il ricevitore a un televisore per mezzo di un cavo ottico digitale.
Impostazioni avanzate
continua
39
IT
Page 40
Modifica della luminosità del display del pannello frontale (DIMMER)
La luminosità del display del pannello frontale può essere impostata su 2 livelli.
• ON: la luminosità è attenuata.
• OFF: la luminosità è normale.
Funzione di standby automatico (AUTO STBY)
Consente di ridurre il consumo energetico. Il ricevitore entra automaticamente nella modalità standby se resta inattivo per circa 30 minuti senza ricevere segnali di ingresso.
• ON: consente di attivare la funzione “AUTO STBY”.
• OFF: consente di disattivare la funzione.
Nota
• Se il ricevitore viene spento dalla funzione AUTO
STBY, non può essere acceso automaticamente in concomitanza alla successiva accensione del televisore.
Controllo della versione del ricevitore (VERSION)
Le informazioni sulla versione corrente del firmware vengono visualizzate sul display del pannello frontale.
Attivazione della trasmissione senza fili tra unità specifiche (SECURE ON)
È possibile specificare il collegamento senza fili da utilizzare per connettere il ricevitore al subwoofer mediante la funzione Secure Link. Questa funzione è utile quando si utilizzano più prodotti senza fili.
1 Selezionare “WIRELESS” nel menu
AMP, quindi premere o c.
2 Selezionare “SECURE ON”, quindi
premere o c.
3 “START” viene visualizzato, quindi
premere .
“SEARCH” viene visualizzato, e il ricevitore cerca l’apparecchio utilizzabile con Secure Link. Entro 2 minuti, passare al punto successivo. Per uscire dalla funzione Secure Link durante la ricerca di un apparecchio, premere C.
4 Premere SECURE LINK nella parte
posteriore del subwoofer con la punta di una penna e simili.
“COMPLETE” viene visualizzato sul display del pannello frontale, e l’indicatore LINK/STANDBY del subwoofer diventa arancione.
Se “FAILED” viene visualizzato sul display del pannello frontale, assicurarsi che il subwoofer sia acceso e provare a rieseguire il processo dal punto 1.
5 Premere AMP MENU.
Il menu AMP viene disattivato.
Annullamento della funzione Secure Link (SECURE OFF)
1 Selezionare “WIRELESS” nel menu
AMP, quindi premere o c.
2 Selezionare “SECURE OFF”, quindi
premere o c.
3 “RELEASE” viene visualizzato, quindi
premere .
“COMPLETE” viene visualizzato sul display del pannello frontale.
4 Premere AMP MENU.
Il menu AMP viene disattivato.
5 Tenere premuto SECURE LINK nella
parte posteriore del subwoofer per qualche secondo finché l’indicatore LINK/STANDBY non diventa verde o la luce verde dello stesso non lampeggia.
Accertarsi di premere SECURE LINK con la punta di una penna e simili.
40
IT
Page 41
Impostazione della frequenza per il sistema senza fili (RF CHANNEL)
In caso di utilizzo di più sistemi senza fili, ad esempio una LAN (Local Area Network) senza fili o Bluetooth, i segnali senza fili potrebbero risultare instabili. In questo caso, si potrebbe migliorare la trasmissione modificando la seguente impostazione del Canale RF.
• AUTO: di norma consente di selezionare questa opzione. Il sistema seleziona automaticamente il canale di trasmissione migliore.
• 1: Impostare la frequenza su CH1 (LOW 5,736 GHz).
• 2: Impostare la frequenza su CH2 (MID 5,762 GHz).
• 3: Impostare la frequenza su CH3 (HIGH 5,814 GHz).
Nota
• Si potrebbe migliorare la trasmissione modificando il
canale di trasmissione (frequenza) degli altri sistemi senza fili. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso degli altri sistemi senza fili.
Impostazioni avanzate
Controllo dello stato delle comunicazioni senza fili del sistema senza fili (RF CHECK)
Indica se il sistema senza fili sia o meno attivo sul ricevitore. Quando il ricevitore termina il controllo, viene visualizzato “OK” o “NG”.
• OK: È possibile attivare un collegamento
senza fili.
• NG: Non è possibile attivare un
collegamento senza fili.
41
IT
Page 42

Informazioni aggiuntive

Risoluzione dei problemi

Se durante l’utilizzo del sistema si verifica una delle situazioni descritte di seguito, consultare questa guida alla risoluzione dei problemi prima di richiedere la riparazione. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
ALIMENTAZIONE
Il sistema non si accende.
• Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia collegato saldamente.
Il sistema non si accende all’accensione del televisore.
• Impostare “CTRL HDMI” su “ON” se “CTRL HDMI” è impostato su “OFF” (pagina 39).
• Controllare le impostazioni dei diffusori del televisore. Le impostazioni del diffusore del televisore controllano l’accensione automatica del sistema insieme a quella del televisore.
• Se viene spento il televisore mentre l’audio è in uscita dal diffusore del televisore, alla successiva accensione del televisore il sistema non si accende.
La funzione Spegnimento del sistema non funziona.
• Modificare l’impostazione del televisore per spegnere automaticamente l’apparecchio collegato quando si spegne il televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Il sistema viene disattivato quando si spegne il televisore.
• Quando la funzione Controllo per HDMI è attiva, viene attivata la funzione Spegnimento del sistema e il sistema viene spento quando si spegne il televisore.
Il sistema viene spento automaticamente.
• La funzione AUTO STBY è attiva (pagina 40).
AUDIO
L’audio multicanale Dolby Digital o DTS non viene riprodotto.
• Verificare che Blu-ray Disc, DVD e simili siano stati registrati in formato Dolby Digital o DTS.
• Durante il collegamento del lettore Blu-ray Disc, DVD o di altri componenti alle prese di ingresso digitale del sistema, verificare l’impostazione audio (impostazioni dell’uscita audio) dell’apparecchio collegato.
Non è possibile ottenere l’effetto surround.
• A seconda del segnale di ingresso e dell’impostazione configurata per il campo sonoro, l’elaborazione surround potrebbe non funzionare bene (pagina 31). L’effetto surround può essere poco rilevabile a causa del programma o del disco.
• Se si collega un lettore Blu-ray Disc o un lettore DVD compatibile con la funzione di effetto sorround, l’effetto surround del sistema potrebbe non funzionare. In questo caso, disattivare la funzione di effetto surround dell’apparecchio collegato. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’apparecchio collegato.
L’audio del televisore non viene trasmesso dal sistema.
• Controllare il collegamento del cavo ottico digitale o del cavo audio collegato al sistema e al televisore (pagina 15).
• Controllare l’uscita audio del televisore.
• Se il televisore è compatibile con la funzione Audio Return Channel (ARC), impostare “CTRL HDMI” e “ARC” su “ON”.
L’audio viene emesso sia dai diffusori del sistema sia dai diffusori del televisore.
• Se la funzione Controllo per HDMI è disattivata, o se l’apparecchio selezionato non è compatibile con la funzione Controllo per HDMI, disattivare l’audio del sistema o del televisore.
42
IT
Page 43
L’audio è in ritardo rispetto all’immagine sul televisore.
• Impostare “A/V SYNC” su “OFF” se “A/V SYNC” è impostato su “ON”.
Il sistema non riproduce suoni o riproduce un suono di livello molto basso dell’apparecchio collegato.
•Premere 2 + e controllare il livello del volume.
•Premere o 2 + per annullare la funzione di esclusione dell’audio.
• Controllare che la sorgente di ingresso sia stata selezionata correttamente.
• Controllare che tutti i cavi del sistema e dell’apparecchio collegato siano inseriti a fondo.
• Controllare l’impostazione HDMI dell’apparecchio collegato.
• Se si riproducono contenuti compatibili con la tecnologia di protezione del copyright (HDCP), l’audio non viene emesso dal subwoofer.
L’audio non viene trasmesso da diffusori specifici.
• Controllare che i connettori del cavo del diffusore siano inseriti a fondo nelle prese.
L’audio è interrotto o si verificano disturbi.
• Vedere “Formati supportati dal sistema” (pagina 45).
I livelli del suono destro e sinistro cambiano continuamente.
• La funzionalità “Position Control” è attiva. In questo caso, disattivare la funzione di Controllo della posizione del televisore.
Dopo l’accensione, il sistema impiega un po’ di tempo a trasmettere l’audio.
• Nei casi seguenti, è possibile che dopo l’accensione il sistema impieghi un po’ di tempo a trasmettere l’audio:
– Quando qualunque appare cchio collegato
al sistema tramite il collegamento HDMI non è compatibile con la funzione Controllo per HDMI.
– Quando la funzione Controllo per HDMI
è disattivata su qualunque apparecchio collegato.
In questi casi, utilizzare il sistema dopo aver attivato la funzione Controllo per HDMI su tutti gli apparecchi collegati, o dopo aver disattivato la funzione Controllo per HDMI su tutti gli apparecchi, incluso il sistema stesso.
Audio senza fili
La trasmissione senza fili non è attiva o il subwoofer non emette suoni.
• Controllare lo stato dell’indicatore LINK/ STANDBY del subwoofer. Si spegne:
– Accertarsi che il cavo di alimentazione
CA del subwoofer sia collegato saldamente.
– Accendere il subwoofer premendo ?/1
sul subwoofer stesso.
• La luce verde lampeggia in modo veloce:
1 Premere ?/1 sul subwoofer. 2
Inserire correttamente il ricetrasmettitore senza fili nel subwoofer. 3 Premere ?/1 sul subwoofer.
• La luce rossa lampeggia:
–Premere ?/1 per spegnere il subwoofer
e verificare le seguenti opzioni. 1 Qualcosa ostruisce i fori di ventilazione del subwoofer?
• La luce verde o arancione lampeggia in modo lento o diventa rossa:
– Assicurarsi che il ricetrasmettitore senza
fili sia correttamente inserito nel ricevitore.
– Riconfigurare l’impostazione Secure
Link da “SECURE ON” (pagina 40).
– La trasmissione audio è di qualità
scadente. Spostare il subwoofer in modo che la luce dell’indicatore LINK/ STANDBY diventi verde o arancione.
– Allontanare il ricevitore o il subwoofer da
altri dispositivi senza fili.
– Evitare di utilizzare qualunque altro
dispositivo senza fili.
Informazioni aggiuntive
continua
43
IT
Page 44
Dal subwoofer provengono rumori oppure salta l’audio.
• La trasmissione senza fili è instabile. Modificare l’impostazione “RF CHANNEL”. Per ulteriori informazioni, consultare “Audio senza fili” (pagina 43).
IMMAGINI
Nessuna immagine viene visualizzata sul televisore.
• Controllare che il televisore e il sistema siano collegati correttamente.
• Controllare che il televisore sia stato correttamente selezionato.
• Premere i tasti di ingresso per modificare la sorgente di ingresso.
• Impostare il televisore sulla modalità di ingresso adatta.
• Controllare se HDMI IN e HDMI OUT sono stati collegati al contrario.
• Verificare che i cavi siano inseriti a fondo nelle prese sia sull’apparecchio sia sul sistema (pagine 15, 17).
Nessuna immagine 3D viene visualizzata sul televisore.
• A seconda del televisore o dell’apparecchio video, le immagini 3D potrebbero non essere visualizzate. Controllare quali sono i formati immagine 3D supportati dal sistema (pagina
45).
Quando il sistema si trova in modalità standby, sul televisore non vengono riprodotti immagini né suoni.
• Impostare “CTRL HDMI” su “ON” se “CTRL HDMI” è impostato su “OFF” (pagina 39).
• Quando il sistema si trova in modalità standby, le immagini e l’audio vengono emessi dall’apparecchio HDMI selezionato l’ultima volta in cui si è spento il sistema. Se si desidera avviare la riproduzione su un apparecchio di verso dall’ultimo apparecchio HDMI selezionato, avviare la riproduzione dell’apparecchio con Riproduzione One­Touch oppure accendere il sistema per selezionare l’apparecchio HDMI che si desidera attivare.
• Assicurarsi che “PASS THRU” sia impostato su “ON” nel menu AMP se si collega un apparecchio non compatibile con “BRAVIA” Sync al sistema (pagina 39).
Il telecomando non funziona
• Puntare il telecomando verso il sensore del telecomando sul sistema.
• Rimuovere eventuali ostacoli tra il telecomando e il sistema.
• Sostituire entrambe le pile nel telecomando, se la carica sta per esaurirsi.
• Verificare che sia stato selezionato l’ingresso corretto sul telecomando.
ALTRO
La funzione Controllo per HDMI non funziona correttamente.
• Controllare il collegamento HDMI (pagina 15).
• Impostare Controllo per HDMI sul televisore (pagina 22).
• Assicurarsi che l’apparecchio collegato sia compatibile con “BRAVIA” Sync.
• Verificare le impostazioni di Controllo per HDMI sull’apparecchio collegato. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’apparecchio collegato.
• Se si cambia il collegamento HDMI, si collega/scollega il cavo di alimentazione CA o si verifica un’interruzione dell’energia elettrica, ripetere le procedure di “Preparazione per l’uso della funzione “BRAVIA” Sync” (pagina 19).
• Se si collega o si scollega il cavo di alimentazione CA, attendere almeno 15 secondi prima di utilizzare il sistema.
• Se si collegano l’uscita audio dell’apparecchio video e il sistema utilizzando un cavo diverso dal cavo HDMI, è possibile che non venga trasmesso l’audio a causa di “BRAVIA” Sync. In questo caso, impostare “CTRL HDMI” su “OFF” (pagina 21) o collegare l’uscita audio direttamente al televisore, anziché al sistema.
44
IT
Page 45
Se la luce rossa dell’indicatore LINK/ STANDBY del subwoofer lampeggia.
Premere ?/1 sul subwoofer per spegnerlo, e verificare la seguente opzione.
• Qualcosa ostruisce i fori di ventilazione del sistema?
Se sul display del pannello frontale vengono visualizzati alternatamente “PROTECTOR” e “PUSH POWER”.
Premere ?/1 per spegnere il sistema, quindi verificare quanto segue dopo la scomparsa di “STANDBY”.
• Qualcosa ostruisce i fori di ventilazione del sistema?
Se il sistema non funziona correttamente anche dopo aver eseguito le operazioni indicate, eseguire un’operazione di reset del sistema, seguendo le indicazioni riportate di seguito:
Utilizzare i tasti sul sistema per eseguire l’operazione.
1 Premere ?/1 per accendere il sistema. 2 Premere ?/1 tenendo premuto INPUT
SELECTOR e VOLUME –.
“COLD RESET” viene visualizzato e il sistema viene ripristinato. Il menu AMP, l’effetto sonoro e simili tornano alle impostazioni predefinite.
Dopo aver effettuato questi controlli e aver risolto gli eventuali problemi, accendere il sistema. Se non si riesce a trovare la causa del problema anche dopo le suddette verifiche, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.

Caratteristiche tecniche

Formati supportati dal sistema
I formati di ingresso digitale compatibili con il sistema sono indicati di seguito.
Formato Supportato/Non
Dolby Digital a Dolby Digital Plus a* Dolby TrueHD a* DTS a DTS 96/24 a DTS-HD Master
Audio DTS-HD High
Resolution Audio DTS-HD Low Bit Rate a* PCM lineare 2ch
48 kHz o inferiore PCM lineare massimo
7.1ch 192 kHz o inferiore
* È possibile inserire questi formati solo con il
collegamento HDMI.
Ricevitore (STR-CT550WT)
Amplificatore
USCITA DI POTENZA (nominale) Anteriore S + Anteriore D: 70 W + 70 W (a 4 ohm,
USCITA DI POTENZA (riferimento) Anteriore S/Anteriore D: 134 W (per canale a 4 ohm ,
Ingressi LINE IN Analogico TV IN, SAT/CATV IN Digitale (ottico) VIDEO IN Digitale (coassiale)
supportato
a*
a*
a
a*
1 kHz, 1% THD)
1kHz)
Informazioni aggiuntive
Sezione HDMI
Connettore Connettore HDMI Ingressi/uscite video BD/DVD, GAME, SAT/
CATV; 640 × 480p, 59,94/60 Hz 720 × 480p, 59,94/60 Hz 1280 × 720p, 59,94/60 Hz 1920 × 1080i, 59,94/60 Hz 1920 × 1080p, 59,94/60 Hz
TM
continua
45
IT
Page 46
720 × 576p, 50 Hz 1280 × 720p, 50 Hz 1920 × 1080i, 50 Hz 1920 × 1080p, 50 Hz 1280 × 720p, 29,97/30 Hz 1920 × 1080p, 29,97/30 Hz 1280 × 720p, 23,98/24 Hz 1920 × 1080p, 23,98/24 Hz Deep Colour: 30 bit/36 bit
Ingressi/uscite video (3D), BD/DVD, GAME, SAT/
CATV; 1280 × 720p 59,94/60 Hz
Frame packing Affiancato (Metà) Sopra-sotto (Parte superiore-e-Parte inferiore)
1920 × 1080i 59,94/60 Hz
Frame packing Affiancato (Metà) Sopra-sotto (Parte superiore-e-Parte inferiore)
1920 × 1080p 59,94/60 Hz
Affiancato (Metà) Sopra-sotto (Parte superiore-e-Parte inferiore)
1280 × 720p 50 Hz
Frame packing Affiancato (Metà) Sopra-sotto (Parte superiore-e-Parte inferiore)
1920 × 1080i 50 Hz
Frame packing Affiancato (Metà) Sopra-sotto (Parte superiore-e-Parte inferiore)
1920 × 1080p 50 Hz
Affiancato (Metà) Sopra-sotto (Parte superiore-e-Parte inferiore)
1920 × 1080p 23,98/24 Hz
Frame packing Affiancato (Metà) Sopra-sotto (Parte superiore-e-Parte inferiore)
1920 × 1080p 29,97/30 Hz
Frame packing Affiancato (Metà)
Sopra-sotto (Parte superiore-e-Parte inferiore)
1280 × 720p 23,98/24 Hz
Frame packing Affiancato (Metà) Sopra-sotto (Parte superiore-e-Parte inferiore)
1280 × 720p 29,97/30 Hz
Frame packing Affiancato (Metà) Sopra-sotto (Parte superiore-e-Parte inferiore)
Deep Colour: 30 bit/36 bit
Ingressi audio BD/DVD, GAME, SAT/
CATV; Vedere “Formati supportati dal sistema” (pagina 45).
Sezione sintonizzatore
Sistema Sintetizzatore digitale
bloccato al quarzo PLL Sezione sintonizzatore FM Campo di sintonia 87,5 - 108,0 MHz
(incrementi di 50 kHz) Antenna Antenna a filo FM Terminali dell’antenna 75 ohm, non bilanciati
Informazioni generali
Requisiti di alimentazione 220 V - 240 V CA,
50/60 Hz Consumo energetico
Acceso: 50 W Modalità standby: 0,3 W o inferiore (Controllo per HDMI disattivato).
Dimensioni (circa) 270 mm × 60 mm ×
286 mm (l/a/p) Peso (circa) 1,9 kg
Diffusore (SS-CT550W)
Unità diffusore anteriore Sistema diffusori Bass reflex Unità diffusore 50 mm, tipo conico × 2 Impedenza nominale 4 ohm Dimensioni (circa) 948,2 mm × 75 mm ×
40 mm (l/a/p) Peso (circa) 2,3 kg Cavi dei diffusori 3 m
46
IT
Page 47
Subwoofer (SA-WCT550W)
Amplificatore
USCITA DI POTENZA (riferimento)
134 W (per canale a 4 ohm,
100 Hz) Sistema diffusori Subwoofer, Bass reflex Unità diffusore 160 mm, tipo conico Impedenza nominale 4 ohm Requisiti di alimentazione 220 V - 240 V CA,
50/60 Hz Consumo energetico
Acceso: 30 W Modalità standby: 0,5 W o inferiore
Dimensioni (circa) 270 mm × 389 mm ×
280,5 mm (l/a/p) Peso (circa) 8,8 kg
Ricetrasmettitore senza fili (EZW­RT50)
Sistema di comunicazione Versione 1.0 delle
caratteristiche tecniche
dell’audio senza fili Banda di frequenza 5,725 GHz - 5,875 GHz Requisiti di alimentazione DC 3,3 V, 300 mA Metodo di modulazione DSSS Dimensioni (circa) 30 mm × 9 mm × 60 mm
(l/a/p) Peso (circa) 10 g
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Informazioni aggiuntive
47
IT
Page 48

Indice

A
A/V SYNC 38 ADVANCED AUTO VOLUME AUDIO DRC Audio Return Channel (ARC) AUTO STBY
38
40
11
16, 23
B
BASS 38
C
Campo sonoro 31
38
15
15
15, 17
2” 17
®
3” 15
®
18
15
15, 17
Cavo ottico digitale CNT LEVEL Collegamento
Antenna a filo FM Lettore Blu-ray Disc Lettore DVD “PlayStation “PlayStation Sintonizzatore per televisione via cavo
15, 17 Sintonizzatore satellitare Tel evisore
D
DIMMER 40 DISPLAY Display del pannello frontale DUAL MONO
29
10
38
N
NIGHT MODE 39
P
Posizionamento del sistema 12 PROTECTOR
R
Radio 26 RF CHANNEL Ripristinare
45
S
SECURE ON 40 Sistema senza fili Stazioni radio SW LEVEL
38
T
Telecomando
prima dell’uso uso
11, 32
TREBLE
38
V
VOLUME 8, 11
45
41
19
27
7
E
Esclusione audio 11
I
INPUT MODE 39 INPUT SELECTOR Installazione
12
M
Menu AMP 37
IT
48
8
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Sony Corporation Printed in Malaysia
Loading...