Installera inte enheten där den blir innesluten, t.ex. i en
bokhylla eller en inbyggnadslåda.
Att täcka över enheten med t.ex. tidningar, bordsdukar,
gardiner eller likna nde medför risk för överhettning och
brand.
Placera inte tända stearinljus eller liknande ovanpå
enheten.
Att utsätta enheten för dropp eller stänk, och att placera
kärl med vätska, t.ex. blomvaser, på enheten medför
risk för elektriska stötar och fara för brand.
Enheten är inte bortkopplat från elnätet så länge som
nätkabeln sitter insatt i ett vägguttag, även om du har
slagit av strömmen på själva enheten.
Nätkontakten används för att koppla bort enheten från
elnätet, och du bör därför ansluta enheten till ett
lättåtkomligt vägguttag. Koppla omedelbart bort
enheten från elnätet om du upptäcker någonting
onormalt med enheten.
Batterier eller batterier inuti apparater ska inte utsättas
för hög värme som t.ex. solsken, brand eller liknande.
Endast för inomhusbruk.
För mottagaren (STR-CT550WT)
Märkplåten är placerad på undersidan.
Information för kunder: följande
information gäller endast utrustning som
sålts i länder som tillämpar EU-direktiv.
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-71 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Auktoriserad representant för EMC och produkt
säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och
garanti ärenden, v ar vänlig att titta I separat service och
garanti dokument.
Härmed intygar Sony Corporation att denna utrustning
står i överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
För ytterligare information gå in på följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
För kunder som använder den här
produkten i följande länder:
Norge:
Det är inte tillåtet att använda radioutrustningen inom
en radie på 20 km från centrum i Ny-Ålesund,
Svalbard, Norge.
Omhändertagande av
gamla elektriska och
elektroniska produkter
(Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter
som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Avfallsinstruktion
rörande förbrukade
batterier (gäller i EU och
andra europiska länder
med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen
betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt
hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i
kombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver
eller 0,004% bly.
SE
2
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett
riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön
och människors hälsa från potentiella negativa
konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av
felaktig avfallsha ntering. Återvinning av mat erialet vill
bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda
eller dataintegrite tsskäl kräver permanent anslutning av
ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en
auktoriserad servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall
det levereras till återvinningsstation för elektriska
produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur
man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet
på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier,
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
produkten.
Försiktighetsåtgärder
Om säkerhet
• Om n ågot föremål eller vätska olyckligtvis skulle råka
komma in i systemet bör du genast koppla bort
strömmen till det och sedan lämna in det till en
behörig tekniker för kontroll innan du använder det
igen.
• Klättra inte på mottagaren eller subwoofern eftersom
du kan falla ner och skada dig eller så kan systemet
skadas.
Om strömkällor
• Kontrollera att driftspänningen överensstämmer med
elnätet innan du använder systemet. Driftspänningen
finns angiven på märkplåten på mottagarens baksida.
• Om du inte har för avsikt att använda systemet under
en längre tid ska du koppla bort det från vägguttaget.
Dra aldrig i sladden när du kopp lar bort nätkabeln från
vägguttaget; greppa om kontakten.
• Nätkabeln får bara bytas av en behörig
servicetekniker.
Om förhöjd temperatur
Systemet kan bli varmt under användning men detta är
inte ett fel. Systemets temperatur på baksidan och
undersidan stiger avsevärt om du kontinuerligt
använder systemet med hög volym. Vidrör inte
systemet eftersom du kan bränna dig.
Om placering
• Placera systemet på en plats med tillräcklig
ventilering för att undvika att det blir för varmt och
förläng därmed systemets livslängd.
• Placera inte systemet nära värmekällor eller på en
plats där det utsätts för direkt solljus, för mycket
damm eller mekaniska stötar.
• Placera inte något föremål nära mottagarens baksida
eftersom detta kan blockera ventilationshålen och
orsaka fel.
• Placera inte systemet nära utrustning som en TV,
videobandspelare eller bandspelare. (Om systemet
används i kombination med en TV, videobandspelare
eller bandspelare och om systemet är placerat för nära
denna utrustning, kan de t uppstå brus och bildkvalitén
kan bli lidande. Detta är speciellt vanligt när man
använder en inomhusantenn. Vi rekommenderar
därför att man använder en utomhusantenn.)
• Var försiktig när du placerar systemet på
specialbehandlade ytor (vaxade, oljade, polerade
etc.), eftersom de kan fläckas eller missfärgas.
fortsättning
SE
3
• Var försiktig så att du inte skadar dig på hörnen på
mottagaren eller subwoofern.
Om användning
Innan du ansluter annan utrustning måste du stänga av
och koppla ur systemet.
Om en TV i närheten får ojämna färger
Systemet är magnetiskt avskärmat så att det ska kunna
installeras nära en TV-apparat. Ojämna färger kan
emellertid observeras på vissa typer av TV-apparater.
Om ojämna färger observeras...
Stäng av TV:n och sätt på den igen efter 15 till 30
minuter.
Om ojämna färger observeras igen...
Placera systemet längre bort från TV-apparaten.
Om rengöring
Rengör systemet med en mjuk torr trasa. Använd inga
andra typer av skurduk, skurpulver eller lösningsmedel
som t ex alkohol eller bensin.
Om du har några frågor eller får problem med systemet
kan du kontakta närmaste Sony-återförsäljare.
Upphovsrätt
Dolby* Digital och DTS** Digital Surround System
ingår i systemet.
* Tillverkat under licens från Dolby Laboratories.
Dolby och double-D-symbolen är varumärken som
tillhör Dolby Laboratories.
”BRAVIA”-logotypen är ett varumärke som tillhör
Sony Corporation.
”x.v.Colour (x.v.Color)” och ”x.v.Colour (x.v.Color)” logotypen är varumärken som tillhör Sony Corporation.
”PlayStation
Sony Computer Entertainment Inc.
” är ett registrerat varumärke som tillhör
®
Det här systemet är utrustat med HDMI™-teknik
(High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition
Multimedia Interface är varumärken eller registrerade
varumärken för HDMI Licensing LLC i USA och andr a
länder.
Sätt i två batterier av storleken AA (R6) (medföljer) så att batteriernas 3- och #-poler stämmer
överens med bilden i fjärrkontrollens batterifack. När du ska använda fjärrkontrollen riktar du den mot
fjärrsensorn i frontpanelens teckenfönster på mottagaren.
Obs!
• Lägg inte fjärrkontrollen på en mycket varm eller fuktig plats.
• Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Tappa inga främmande föremål innanför fjärrkontrollens hölje, särskilt inte när du byter batterier.
• Fjärrsensorn får inte utsättas för direkt solljus eller ljus från belysningsapparater. Gör den det kan
funktionsstörningar uppstå.
• Om du inte har för avsikt att använda fjärrkontrollen under en längre tid ska du ta ut batterierna för att undvika
skador p.g.a. batteriläckage och korrosion.
Komma igång
SE
7
Register över delar och kontroller
Mer information finns på de sidor som anges inom parentes.
Mottagare
A ?/1 (på/standby)
B INPUT SELECTOR
Tryck på den här knappen för att ställa in
ingångskällan för uppspelning.
Varje gång du trycker på knappen byter du
ingångskälla enligt följande:
TV t BD/DVD t GAME t
SAT/CATV t VIDEO t LINE IN t
TUNER FM t TV……
C VOLUME +/–
D Frontpanelens teckenfönster (sid. 10)
E (fjärrsensor)
SE
8
Subwoofer
A ?/1 (på-/av-knapp)
B SECURE LINK knapp (sid. 40)
C LINK/STANDBY indikator
Du kan kontrollera statusen för den trådlösa
överföringen mellan mottagaren och
subwoofern.
• Lyser grönt:
Systemet är på, den trådlösa överföringen
är aktiverad och ljudsignaler tas emot.
• Lyser gult:
Systemet är på, den trådlösa överföringen
är aktiverad med funktionen Secure Link
och ljudsignaler tas emot.
• Blinkar snabbt i grönt:
Den trådlösa transceivern är inte rätt isatt i
uttaget för trådlös transceiver
(EZW-RT50/EZW-RT20).
• Blinkar långsamt i grönt eller gult:
Den trådlösa överföringen har inte
aktiverats.
• Lyser rött:
Subwoofern är i standby-läge (sid. 19).
•Släcks:
Subwoofern stängdes av.
• Blinkar i rött:
Subwooferns skyddsfunktion är aktiverad
(sid. 44).
Komma igång
fortsättning
SE
9
Frontpanelens teckenfönster (på mottagaren)
A Ljudformatindikationer
Lyser i enlighet med det ljudformat som
matas in till systemet.
LPCM: Linjär PCM
TrueHD: Dolby TrueHD
D: Dolby Digital
D+: Dolby Digital Plus
DTS
DTS 96/24*
DTS-HD LBR: DTS-HD Low Bit Rate
DTS-HD MSTR: DTS-HD Master Audio
DTS-HD HI-RES: DTS-HD High
Resolution Audio
* Lyser endast när en DTS 96/24-signal tas emot
och ”2CH STEREO” har valts som ljudfält.
Om ett annat ljudfält än ”2CH STEREO” har
valts lyser den inte.
B NIGHT (sid. 39)
Lyser i NIGHT MODE.
C HDMI (sid. 15)
Lyser när en HDMI-signal tas emot eller när
en Audio Return Channel (ARC)-signal
matas in i systemet och ”TV” har valts som
ingångskälla.
D COAX/OPT
Lyser i förhållande till vilket uttag som
används, uttaget DIGITAL COAX eller
DIGITAL OPT.
E TUNED (sid. 27)
Lyser när en FM-station tas emot.
F ST (sid. 27)
Lyser när ett FM-program tas emot i stereo.
G Teckenfönster för meddelanden
Visar volym, vald ingångskälla osv.
H MUTING
Tänds när ljudet stängs av.
10
SE
Fjärrkontroll
I detta avsnitt beskrivs användning av knapparna
på subwoofern och högtalaren. Information om
användning av knapparna på ansluten utrustning
finns på sid. 32.
Obs!
• Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsensorn ( ) på
mottagaren.
B Ingångsknappar
Tryck på en av knapparna för att välja den
utrustning som du vill använda.
C AMP MENU (sid. 37)
D SOUND FIELD +/– (sid. 31)
E(ljudavstängning)
F 2 +/–
Tryck för att justera volymen.
G C, X, x, c eller
Tryck på C, X, x eller c för att välja
menyalternativ. Tryck sedan på för att
ange ditt val.
H AUTO VOL (volym)
Tryck för att reducera fluktuationer i volym
när ljudkällor eller program spelas upp
(funktionen ADVANCED AUTO
VOLUME). Den här funktionen är praktisk
att använda t.ex. när reklaminslagets
ljudvolym är högre än TV-programmets.
Obs!
• Funktionen AUTO VOL (volym) kan inte
användas när du lyssnar på CD-skivor.
• Funktionen AUTO VOL (volym) aktiveras
endast när Dolby Digital, DTS och linjär PCM
matas in till systemet. Om du byter ingångskälla
kan ljudet bli högre än tidigare.
Komma igång
* Knapparna 5, N, och SOUND FIELD + har
en upphöjd punkt. Använd den som guide under
användning.
A ?/1 (på/standby)
11
SE
Positionera systemet
Illustrationerna nedan är exempel på hur man installerar högtalaren.
Obs!
• Tänk på att ventilationen på baksidan av mottagaren och subwoofern inte får blockeras när du väljer plats för
mottagaren och subwoofern.
Installera högtalaren på TV:n
Det går att installera högtalaren på följande TVmodeller (medföljer ej) med
högtalarmonteringskonsolen WS-CT550B40/46
(medföljer ej):
Om det inte går att installera högtalaren på TV:n
kan du installera högtalaren enligt bilden nedan.
• Installera högtalaren i en bänk.
Obs!
• Sätt fast de medföljande fötterna på högtalarens fyra
hörn för att förhindra vibrationer eller att högtalarna
rör sig när du spelar upp ljud.
• Installera högtalaren på en vägg (sid. 13)
12
SE
Installera högtalaren på en
vägg
Du kan installera högtalaren på väggen.
Obs!
• Använd skruvar som är lämpliga för väggens material
och styrka. Eftersom gipsväggar är speciellt bräckliga
bör man fästa skruvarna i en väggbalk. Montera
högtalaren på en vertikal, jämn och förstärkt del av
väggen.
• Låt en Sony-återförsäljare eller licensierad personal
utföra installationen och var speciellt uppmärksam på
säkerheten under installationen.
• Sony är inte ansvarigt för olyckor eller skador som
uppstår på grund av felak tig montering, för svag vägg,
felaktig skruvmontering eller naturkatastrofer etc.
1 Ta fram lämpliga skruvar (medföljer ej)
som är lämpliga för hålen på baksidan
av högtalaren. Se illustrationerna
nedan.
4mm
mer än 25 mm
5mm
3 Häng högtalaren på skruvarna.
Rikta in hålen på baksidan av högtalaren på
skruvarna och häng därefter högtalaren på
de två skruvarna.
Komma igång
10 mm
Hål på baksidan av högtalaren
2 Fäst skruvarna i väggen. Skruvarna ska
sticka ut 6 till 7 mm.
265 mm
6 till 7 mm
13
SE
Installera de medföljande trådlösa transceivrarna
Sätt i de två medföljande trådlösa transceivrarna i uttagen för trådlös transceiver (EZW-RT50/
EZW-RT20) på baksidan av mottagaren och subwoofern.
Mottagarens baksida
Trådlös transceiver
Subwooferns baksida
Trådlös transceiver
Ansluta högtalaren
Kontakterna på högtalarkabeln är färgkodade beroende på typen av högtalare. Anslut kontakterna på
högtalarkabeln så att de matchar färgen på SPEAKERS-uttagen.
Högtalarens baksida
14
RödVit
Högtalarsladd
Högtalare
SE
Ansluta TV:n och spelaren etc.
Anslut TV och/eller spelare etc. med HDMI-uttag till systemet med en HDMI-kabel.
Genom att ansluta Sony ”BRAVIA” Sync-kompatibla komponenter med HDMI-kablar och genom att
ställa in Kontroll för HDMI-funktionen via TV:n för varje ansluten komponent kan användningen
förenklas. Se ”Vad är ”BRAVIA” Sync?” (sid. 22).
Vi rekommenderar att du ansluter produkter som har funktionen ”BRAVIA” Sync till detta system.
”PlayStation
3” etc.
®
TV
Komma igång
HDMI OUT
HDMI-kabel
(medföljer ej)
Digital optisk kabel för
Mottagarens baksida
Blu-ray Disc-spelare, DVD-
spelare etc.
HDMI OUTHDMI OUT
HDMI-kabel
(medföljer ej)
HDMI-kabel
(medföljer ej)
en TV (medföljer)
Satellitmottagare eller kabel-tv-
mottagare etc. med ett HDMI-uttag
HDMI-kabel
(medföljer ej)
HDMI IN
Digital Audio OUT
(optisk)
fortsättning
15
SE
Obs!
• Samtliga HDMI-uttag på systemet fungerar på samma sätt. Om du vill ansluta en DVD-spelare utöver en Blu-ray
Disc-spelare använder du ett tillgängligt HDMI-uttag.
• Systemet är kompatibelt med funktione n Audio Return Channel (ARC ). Om du anslu ter systemet till HDMI-uttage t
på en Audio Return Channel (ARC)-kompatibel TV-apparat via en HDMI-kabel behöver du inte ansluta TV:n till
systemet med en digital optisk kabel (sid. 39).
• Du kan se bokstäverna ”ARC” bredvid TV:ns HDMI-uttag om den är kompatibel med Audio Return Channel
(ARC)-funktionen. Om HDMI-ingången inte är kompatibel med Audio Return Channel (ARC)-funktionen kan du
inte använda Audio Return Channel (ARC)-funktionen även om du ansluter en HDMI-kabel till uttaget.
• Funktionen Audio Return Channel (ARC) är endast tillgänglig när Kontroll för HDMI är aktiverad.
• Beroende på satellitmottagare kan det inträffa att flerkanalsljud inte kan användas. Anslut i detta fall en digital
optisk kabel och en HDMI-kabel och ställ in ”INPUT MODE” på ”OPT” i menyn AMP (sid. 39).
• Anslutningar till HDMI-uttaget prioriteras som standardinställning när du ansluter olika utrustningar till systemet
via uttagen DIGITAL OPT och HDMI.
Tips!
• Även om systemet är avstängt (aktivt standby-läge) skickas HDMI-signalen från den anslutna komponenten till
TV:n via HDMI-anslutningen. Du kan titta på bilder och lyssna på ljud från utrustningen på TV:n.
16
SE
Ansluta annan utrustning
Ställ in ”CTRL HDMI” på ”OFF” i systemets AMP-meny (sid. 20) om du ansluter komponenter som
inte har HDMI-uttag, exempelvis en ”PlayStation
kabel-TV-mottagare etc.
Satellitmottagare eller kabel-tv-mottagare etc.
utan ett HDMI-uttag
2”, en DVD-spelare, en satellitmottagare eller en
®
Komma igång
Mottagarens
baksida
DVD-spelare etc.
Digital Audio OUT
(koaxial)
Digital optisk kabel
(medföljer ej)
Till VIDEO IN på
TV:n.
Digital Audio OUT
(optisk)
Digital koaxialkabel
(medföljer ej)
Ljudsignal OUT
Till VIDEO IN på TV:n.
Annan ljudutrustning etc.
Ljudkabel
(medföljer ej)
17
SE
Ansluta FM-antennsladden
Anslut FM-antennsladden till FM 75 Ω COAXIAL-uttaget.
FM-antennsladd
(medföljer)
Mottagarens baksida
FM 75 Ω COAXIAL-uttag
Obs!
• Kontrollera att FM-antennsladden är helt utdragen.
• När du har kopplat in FM-antennsladden ska den ligga så vågrätt som möjligt.
• Använd inte FM-antennsladden medan den är upprullad.
• För in FM-antennsladden helt och ordentligt i anslutningen.
Tips!
• Om du har dålig FM-mottagning använder du en 75-ohms koaxialkabel (medföljer ej) för att koppla mottagaren till
en FM-utomhusantenn som i exemplet nedan.
FM-utomhusantenn
Mottagarens baksida
18
SE
Ansluta nätkabeln
Innan du ansluter mottagarens och subwooferns
nätkabel till vägguttaget bör all annan utrustning
och TV:n vara ansluten till systemet.
Obs!
• Efter att du har anslutit nätkabeln väntar du cirka 20
sekunder innan du slår på strömmen genom att trycka
på ?/1 på mottagaren.
• Anslut systemet till ett lättåtkomligt vägguttag.
Koppla omedelbart bort huvudkontakten från
vägguttaget om du upptäcker någontin g onormalt med
systemet.
Installera det trådlösa
systemet
Mottagaren överför ljud from utrustningen till
subwoofern. Utför följande steg för att aktivera
den trådlösa överföringen.
1 Kontrollera att de två medföljande
trådlösa transceivrarna sitter i uttagen
för trådlös transceiver (EZW-RT50/
EZW-RT20) på baksidan av mottagaren
och subwoofern.
Mer information finns i ”Installera de
medföljande trådlösa transceivrarna”
(sid. 14).
2 Tryck på ?/1 för att slå på mottagaren.
När den trådlösa överföringen är aktiverad
lyser indikatorn LINK/STANDBY grönt.
Se ”Subwoofer” (sid. 9) och ”Trådlöst ljud”
(sid. 43) om indikatorn LINK/STANDBY
inte tänds.
Om standby-läge
Subwoofern aktiverar standby-läget automatiskt
(indikatorn LINK/STANDBY lyser rött) när
mottagaren är i standby-läge eller när den
trådlösa överföringen inte är aktiverad.
Subwoofern slås på automatiskt (indikatorn
LINK/STANDBY lyser grönt) när mottagaren
slås på och den trådlösa överföringen aktiveras.
Ange en trådlös anslutning
Om du använder flera trådlösa produkter kan du
förhindra störningar genom att ange den trådlösa
anslutning som ska användas som länk mellan
mottagaren och subwoofern (funktionen Secure
Link).
Mer information finns i ”Aktivera trådlös
överföring mellan särskilda enheter (SECURE
ON)” (sid. 40).
Förbereda för ”BRAVIA”
Sync
Om du ansluter en Sony-utrustning som är
kompatibel med ”BRAVIA” Sync via en HDMIkabel (medföljer ej) kan du styra denna
utrustning med samma fjärrkontroll.
Om du vill använda ”BRAVIA” Sync aktiverar
du funktionen Kontroll för HDMI för den
anslutna utrustningen.
Om du använder en Sony-TV som har
funktionen Kontroll för HDMI anges funktionen
Kontroll för HDMI för systemet och annan
ansluten utrustning samtidigt som du anger
funktionen Kontroll för HDMI för TV:n.
?/1
Ingångsknappar
AMP
C, X, x, c,
MENU
1 Se till att systemet är anslutet till TV:n
och ansluten utrustning via HDMIkablar (medföljer ej).
Komma igång
fortsättning
19
SE
2 Starta systemet, TV:n och ansluten
utrustning.
3 Välj ingång för systemet och HDMI-
ingång för TV (BD/DVD, GAME eller
SAT/CATV) så att en bild från den
anslutna utrustningen visas.
4 Visa listan med HDMI-komponenter på
TV-menyn och aktivera funktionen
Kontroll för HDMI för den anslutna
utrustningen.
Funktionen Kontroll för HDMI för systemet
och den anslutna utrustningen aktiveras
samtidigt.
När inställningen är gjord visas
”COMPLETE” i frontpanelens
teckenfönster.
Obs!
• Mer information om inställning av TV:n och ansluten
utrustning finns i respektive bruksanvisning.
Om ”COMPLETE” inte visas när du
har utfört stegen ovan
Aktivera funktionen Kontroll för HDMI för
systemet och den anslutna utrustningen var för
sig.
Standardinställningen för funktionen Kontroll
för HDMI för systemet är ”ON”.
1 Tryck på AMP MENU.
2 Tryck på X/x upprepade gånger tills
”SET HDMI” visas och tryck sedan på
eller c.
3 Tryck på X/x upprepade gånger tills
”CTRL HDMI” visas och tryck sedan på
eller c.
4 Tryck på X/x för att välja ”ON”.
Funktionen Kontroll för HDMI är aktiverad.
5 Tryck på AMP MENU.
Menyn AMP stängs av.
6 Välj ingången för systemet som är
ansluten till den utrustning för vilken
du vill använda funktionen Kontroll för
HDMI (BD/DVD, GAME eller SAT/CATV).
7 Aktivera funktionen Kontroll för HDMI
på den anslutna utrustningen.
Mer information om inställning av ansluten
utrustning finns i utrustningens
bruksanvisning.
Om du lägger till eller
återansluter en utrustning
Utför stegen i avsnitten ”Förbereda för
”BRAVIA” Sync” (sid. 19) och ”Om
”COMPLETE” inte visas när du har utfört stegen
ovan” igen.
Obs!
• Om funktionen Kontroll för HDMI för ansluten
utrustning inte kan ställas in samtidigt som du ställer
in ”CONTROL FOR HDMI” för TV:n sk a du ställa in
funktionen Kontroll för HDMI via menyn på den
anslutna utrustningen.
• Mer information om inställning av TV:n och ansluten
utrustning finns i respektive bruksanvisning.
Stänga av funktionen Kontroll
för HDMI
Stäng av funktionen Kontroll för HDMI när du
ansluter utrustning som inte är kompatibel med
”BRAVIA” Sync eller som inte har HDMI-uttag
etc.
AMP
C, X, x, c,
MENU
1 Tryck på AMP MENU.
2 Tryck på X/x upprepade gånger tills
”SET HDMI” visas och tryck sedan på
eller c.
3 Tryck på X/x för att välja ”CTRL HDMI”
och tryck sedan på eller c.
4 Tryck på X/x för att välja ”OFF”.
5 Tryck på AMP MENU.
Menyn AMP stängs av.
20
SE
Ställa in ljudutmatning för
ansluten utrustning
Kontrollera inställningen för den digitala
ljudutgången på den anslutna utrustningen när
du vill mata ut flerkanaligt digitalt ljud.
Kontrollera t.ex. att ”Audio (HDMI)” är inställt
på ”Auto” för en Blu-ray Disc-spelare.
Mer information finns i bruksanvisningen till
den anslutna utrustningen.
Komma igång
21
SE
Uppspelningsalternativ
Vad är ”BRAVIA” Sync?
Genom att ansluta Sony-utrustning som är
kompatibel med funktionen ”BRAVIA” Sync
via en HDMI-kabel (medföljer ej) förenklas
användningen enligt nedan:
• Systemavstängning (sid. 22)
• Systemets ljudkontroll (sid. 22)
• Audio Return Channel (ARC) (sid. 23)
• Uppspelning med en knapptryckning (sid. 23)
• Strömbesparing (sid. 23)
• Scene Select (sid. 23)
• Home Theatre Control (sid. 23)
• Position Control (sid. 23)
”BRAVIA” Sync är kompatibelt med Sony-TV,
Blu-ray Disc/DVD-spelare, AV-förstärkare etc.
med funktionen Kontroll för HDMI.
CONTROL FOR HDMI är en gemensam
kontrollfunktionsstandard som används av CEC
(Consumer Electronics Control) för HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
Obs!
• Följande funktioner kan fungera även på utrustning
som inte är tillverkad av Sony, men kompatibiliteten
för sådan utrustning som uppfyller HDMI CECspecifikationen kan inte garanteras.
– Systemavstängning
– Systemets ljudkontroll
– Audio Return Channel (ARC)
– Uppspelning med en knapptryckning
• Följande funktioner finns enbart på utrustning
tillverkad av Sony. De fungerar inte på utrustning som
inte är tillverkad av Sony.
– Strömbesparing
– Scene Select
– Home Theatre Control
– Position Control
• Det går int e att aktivera dessa funktioner på utrustni ng
som inte är kompatibel med ”BRAVIA” Sync.
• Beroende på ansluten utrustning kan det hända att
funktionen Kontroll för HDMI inte fungerar. Läs
utrustningens bruksanvisning.
Använda ”BRAVIA” Syncfunktioner
Systemavstängning
När du stänger av TV:n med på-/av-knappen på
TV-apparatens fjärrkontroll stängs mottagaren
och ansluten utrustning av automatiskt.
Om att stänga av systemet
Mottagaren slås på automatiskt på när du slår på
TV:n om ljudet matades ut via mottagarens
högtalare när TV:n senast stängdes av.
Om du vill slå på annan ansluten utrustning än
mottagaren måste denna utrustning slås på
separat.
Du kan slå på ansluten utrustning via TV:ns
Home-meny.
Obs!
• Om du stänger av TV:n medan ljudet matas ut från
TV:ns högtalare startas inte systemet nästa gång du
slår på TV:n.
• Beroende på anslutningsmetod kanske ansluten
utrustning inte startas. Mer information finns i
bruksanvisningen till den anslutna utrustningen.
Systemets ljudkontroll
Du kan lyssna på TV-ljudet från systemets
högtalare genom en enkel manöver. Du kan även
justera volymen och stänga av ljudet i systemet
via TV:ns fjärrkontroll.
Tryck på ?/1 för att slå på mottagaren.
Ljudet matas ut i systemets högtalare. Ljudet
återgår till att matas ut från TV:ns högtalare när
du stänger av mottagaren.
Obs!
• Om TV:n startas innan mottagaren startas, matas inte
TV-ljudet ut direkt.
• Beroende på TV kan det inträffa att när du ställer in
mottagarens volym med TV:ns fjärrkontroll kommer
volymen att visas på TV-skärmen på samma sätt som
den visas när du ställer in TV:ns volym direkt. I detta
fall kommer den volym som visas på TV-skärmen och
den som visas i frontpanelens teckenfönster på
mottagaren att skilja sig åt.
22
SE
Audio Return Channel (ARC)
Om TV:n är kompatibel med tekniken Audio
Return Channel (ARC) sänder en HDMIkabelanslutning även en digital ljudsignal från
TV:n till mottagaren. Du behöver inte göra
någon separat ljudanslutning för att kunna lyssna
på TV-ljud från mottagaren.
Om du inte vill använda funktionen Audio
Return Channel (ARC) ansluter du mottagaren
och TV:n med en digital optisk kabel och anger
”ARC” till ”OFF” i menyn AMP.
Mer information finns i ”Ställa in Audio Return
Channel (ARC)-funktionen” (sid. 39).
Uppspelning med en
knapptryckning
Obs!
• Den är funktionen är endast tillgänglig när ”CTRL
HDMI” har angetts till ”ON” i menyn AMP.
• Mottagaren förbrukar ca 6 W även när den har stängts
av (standby-läget är aktiverat) oc h ”PASS THRU” har
angetts till ”ON” i menyn AMP.
Scene Select
Om en ”Scene Select”-kompatibel TV är
ansluten till mottagaren ändras ljudfältet
automatiskt och optimeras till programmet som
visas på den anslutna TV:n.
Tryck på knappen Scene Select på TV:ns
fjärrkontroll.
Ljudfältet ändras automatiskt och optimeras till
programmet som visas på den anslutna TV:n.
Uppspelningsalternativ
Vid uppspelning från en utrustning som är
ansluten till systemet startas systemet och den
anslutna TV:n automatiskt och de växlar till rätt
HDMI-ingång.
Obs!
• Beroende på TV:n kan det hända att början av
programmet klipps bort.
Tips!
• Mottagaren slås inte på när du slår på TV:n om ljudet
matades ut via TV:ns högtalare när TV:n senast
stängdes av. Du kan titta på bilder och lyssna på ljud
från utrustningen på TV:n.
Strömbesparing
Om en ”BRAVIA” Sync-kompatibel TV ansluts
till mottagaren minskas strömförbrukningen i
standby-läget genom att HDMIsignalöverföringen stoppas när TV:n stängs av.
Den här funktionen är angiven som
standardinställning i ”AUTO”.
Om du använder en TV som inte är kompatibel
med ”BRAVIA” Sync ska du ange ”PASS
THRU” till ”ON” i menyn AMP eftersom
energisparfunktionen i TV:n kan vara permanent
aktiverad.
Mer information finns i ”Använda funktionen
energisparläge på utmatning av HDMI-signal
(PASS THRU)” (sid. 39).
Home Theatre Control
Om en ”Home Theatre Control”-kompatibel TV
ansluts till mottagaren visas en ikon för Internetbaserade applikationer på den anslutna TV:n. Du
kan byta ingångskälla och ljudfält med TV:ns
fjärrkontroll. Du kan även justera bas och diskant
i högtalarna när du ställer in ljudkvaliteten.
Obs!
• För att du ska kunna använda funktionen ”Home
Theatre Control” måste TV:n vara uppkopplad mot en
bredbandstjänst.
Mer information finns i TV:ns bruksanvisning.
Position Control
Om mottagaren är ansluten till en TV som är
kompatibel med ”Position Control”
(Positionskontroll) och styrning av externa
enheter justerar mottagaren automatiskt
volymen mellan höger och vänster högtalare och
optimerar volymen enligt funktionen ”Position
Control” (Positionskontroll) i den anslutna
TV:n.
Mer information finns i TV:ns bruksanvisning.
fortsättning
23
SE
Att observera beträffande
HDMI-anslutningar
• Använd en High Speed HDMI-kabel. Om du
använder en standard-HDMI-kabel kan det
inträffa att 1080p, Deep Colour eller 3D inte
visas rätt.
• Vi rekommenderar att du använder en godkänd
HDMI-kabel eller en Sony-HDMI-kabel.
• Vi rekommenderar inte att du använder en
HDMI-DVI-konverteringskabel.
• Kontrollera inställningen av den anslutna
utrustningen om bilden är dålig eller om ljudet
inte kommer från utrustningen som är ansluten
via HDMI-kabeln.
• Ljudsignaler (samplingsfrekvens, bitlängd
etc.) överförda från ett HDMI-uttag kan
undertryckas av den anslutna utrustningen.
• Ljudet kan avbrytas när samplingsfrekvensen
eller antalet ljudutsignaler från
uppspelningsutrustningen växlas.
• Om den anslutna utrustningen inte är
kompatibel med tekniken för copyrightskydd
(HDCP) kan det hända att bilden och/eller
ljudet från HDMI TV OUT-uttaget förvrängs
eller inte matas ut.
Kontrollera i så fall den anslutna utrustningens
tekniska specifikationer.
• När ”TV” har valts som ingångskälla i
systemet matas de videosignaler ut från HDMI
TV OUT-uttaget som senast var anslutna till
HDMI-ingången (BD/DVD, GAME eller
SAT/CATV).
• Systemet stöder Deep Colour, ”x.v.Colour”
och 3D-överföring.
• För att titta på 3D-bilder ska en 3D-kompatibel
TV och videoutrustning (Blu-ray Disc-spelare,
Blu-ray Disc-inspelare, ”PlayStation
anslutas till systemet med High Speed HDMIkablar, 3D-glasögon användas och ett 3Dkompatibelt innehåll spelas upp.
3” etc.)
®
Använda systemet via den
medföljande
fjärrkontrollen
?/1
Ingångs-
knappar
2 +/–
1 Uppspelning via den anslutna
utrustningen.
2
Slå på systemet.
3 Tryck på ingångsknapparna för att visa
ingångskällan i frontpanelens
teckenfönster.
Ingångskälla Uppspelningsbar utrustning
TVTV etc. ansluten till TV IN-
BD/DVDBlu-ray Disc-spelare etc.
GAMETV-spel etc. anslutet till GAME
uttaget
ansluten till BD/DVD INuttaget
IN-uttaget
24
SE
Ingångskälla Uppspelningsbar utrustning
SAT/CATVSatellitmottagare, kabel-tv-
mottagare etc. ansluten till
SAT/CATV IN-uttaget
VIDEODVD-spelare etc. ansluten till
DIGITAL COAX VIDEO INuttaget
LINE INCD-spelare etc. ansluten till
LINE IN-uttaget
TUNER FMInbyggd FM-radio
4 För videoutrustning ska du ändra TV:ns
ingång till den HDMI-ingång som du
valde i steg 3.
Se TV:ns bruksanvisning för mer
information.
5 Justera volymen genom att trycka på
2 +/–.
Tips!
• När du ansluter utrustning som är kompatibel med
”BRAVIA” Sync utförs steg 2 till 4 automatiskt.
• När du ansluter en utrustning som inte är kompatibel
med ”BRAVIA” Sync kan det hända att ljudet matas
ut från TV:ns högtalare. I så fall sänker du TV:ns
volym till minimum.
Uppspelningsalternativ
25
SE
Tuner-funktioner
Lyssna på radio
Du kan ange frekvensen för en station direkt med
nummerknapparna.
3 Medan du trycker på och håller ned
SHIFT (1) ska du trycka på
nummerknapparna (2) för att ange
frekvensen.
Exempel: 88,00 MHz
Välj 8 t 8 t 0 t 0 medan du håller
SHIFT nedtryckt.
Nummer-
knappar
1 Tryck på TUNER.
”TUNER FM” visas i frontpanelens
teckenfönster.
2 Tryck på D.TUNING.
TUNER
ENTER
D.TUNING
4 Tryck på ENTER medan du håller SHIFT
nedtryckt.
Om du inte kan ställa in en station
Kontrollera att du har matat in rätt frekvens. I
annat fall upprepar du steg 2 till 4. Om du
fortfarande inte kan ställa in en station är det
troligt att frekvensen inte används i ditt område.
SHIFT
26
SE
Programmera
radiostationer
Du kan programmera upp till 20 FM-stationer.
Innan du ställer in stationerna bör du skruva ner
volymen till lägsta nivån.
5 Tryck på .
”COMPLETE” visas i frontpanelens
teckenfönster och stationen lagras.
6 Upprepa steg 2 till 5 för att lagra andra
stationer.
Ändra ett förinställt nummer
Börja om från steg 3 i ”Programmera
radiostationer”.
Tuner-funktioner
TUNER
MEMORY
C, X, x, c,
TUNING
+/–
1 Tryck på TUNER.
2 Tryck på och håll ner TUNING +/– tills
den automatiska sökningen börjar.
Sökningen avbryts när systemet hittar en
station. ”TUNED” och ”ST” (för
stereoprogram) tänds i frontpanelens
teckenfönster.
3 Tryck på MEMORY.
Ett förinställt nummer visas i frontpanelens
teckenfönster.
4 Tryck på X/x för att välja önskat
förinställt nummer.
Lyssna på förinställda
radiostationer
Ställ först in radiostationer i systemets minne (se
”Programmera radiostationer” (sid. 27)).
?/1
TUNER
C, X, x, c,
MENU
2 +/–
TUNING
+/–
PRESET
+/–
1 Tryck på TUNER.
Den senast mottagna stationen tas in.
fortsättning
27
SE
2 Tryck på PRESET +/– upprepade
gånger för att välja den förinställda
stationen.
Varje gång du trycker på knappen tar
systemet in en ny förinställd station.
Du kan välja det förinställda numret direkt
genom att trycka på nummerknapparna
medan du trycker på och håller ned SHIFT.
3 Justera volymen genom att trycka på
2 +/–.
Lyssna på ej förinställda
radiostationer
Använd manuell eller automatisk inställning i
steg 2.
Se ”Lyssna på radio” (sid. 26) för manuell
inställning.
För automatisk inställning håller du ner
TUNING +/–. Den automatiska sökningen
avbryts när systemet hittar en station. För att
stoppa den automatiska inställningen medan den
pågår trycker du på TUNING +/–.
Om ett FM-program innehåller
mycket brus
Om ett FM-program innehåller mycket brus kan
du välja monomottagning. Du får inget
stereoljud, men mottagningen blir bättre.
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på X/x upprepade gånger tills ”FM
MODE” visas i frontpanelens teckenfönster
och tryck sedan på eller c.
3 Tryck på X/x för att välja ”MONO”.
• STEREO: Stereomottagning.
• MONO: Monomottagning.
4 Tryck på .
Inställningen aktiveras.
5 Tryck på MENU.
Tips!
• Förbättra mottagningen genom att rikta om FMantennsladden (medföljer).
Namnge förinställda
stationer
Du kan ange namn för förinställda stationer.
Dessa namn (till exempel ”XYZ”) visas i
frontpanelens teckenfönster när en station väljs.
Du kan ange ett namn med upp till 10 tecken.
Observera att endast ett namn kan användas för
varje förinställd station.
Obs!
• Du kan inte mata in ett namn för en förinställd station
som sänder ut Radio Data System (RDS) (sid. 30).
TUNER
C, X, x, c,
MENU
PRESET
+/–
1 Tryck på TUNER.
Den senast mottagna stationen tas in.
2 Tryck på PRESET +/– upprepade
gånger för att välja den förinställda
station för vilken du vill skapa ett namn.
28
SE
3 Tryck på MENU.
4 Tryck på X/x upprepade gånger tills
”NAME IN” visas i frontpanelens
teckenfönster.
Visa stationens namn eller
frekvens i frontpanelens
teckenfönster
5 Tryck på .
6 Skapa ett namn med hjälp av C/X/x/c.
Tryck på X/x för att välja ett tecken och
tryck sedan på c för att flytta markören till
nästa position.
Bokstäver, siffror och andra symboler kan
användas för att ange en radiostations namn.
Om du matar in fel tecken
Tryck upprepade gånger på C/c tills tecknet
som ska ändras blinkar och tryck sedan på
X/x för att välja rätt tecken.
7 Tryck på .
”COMPLETE” visas i frontpanelens
teckenfönster och stationsnamnet lagras.
8 Tryck på MENU.
Tips!
• Du kan kontrollera frekvensen genom att trycka
upprepade gånger på DISPLAY i frontpanelens
teckenfönster.
När systemet är inställt på ”TUNER FM” kan du
kontrollera frekvensen i frontpanelens
teckenfönster.
DISPLAY
Tryck på DISPLAY.
Varje gång du trycker på DISPLAY alternerar
stationsnamnet och frekvensen i frontpanelens
teckenfönster.
Tips!
• Stationsnamnet visas om du angett ett namn för en
förinställd station.
• Frekvensen i frontpanelens teckenfönster växlar till
stationsnamnet efter flera sekunder.
Tuner-funktioner
29
SE
Använda Radio Data
System (RDS)
Vad är Radio Data System?
Radio Data System (RDS) är en tjänst som gör
att radiostationer kan sända ytterligare
information tillsammans med den reguljära
programsignalen. Denna mottagare har flera
RDS-funktioner, t.ex. visning av stationsnamn.*
* Inte alla FM-stationer erbjuder RDS-tjänster, eller
har samma typ av tjänster. Om du inte är bekant med
RDS kan du höra med lokala radiostationer för mer
information om RDS-tjänster i ditt område.
Ta emot RDS-sändningar
Välj en station.
När du får in en station som har RDS-tjänster
visas stationsnamnet i frontpanelens
teckenfönster istället för frekvensen.*
* Om en RDS-sändning inte tas emot kanske inte
stationsnamnet visas i frontpanelens teckenfönster
såvida du inte matat in stationsnamnet själv.
Obs!
• RDS kanske inte fungerar om stationen inte sänder
RDS-signalen ordentligt eller om signalstyrkan är för
svag.
Tips!
• När ett stationsnamn visas kan du kontrollera
frekvensen genom att trycka på DISPLAY upprepade
gånger.
30
SE
Loading...
+ 256 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.