Sony HT-CT550W User Manual [el]

Sony Corporation
Printed in Malaysia
©2011 Sony Corporation
HT-CT550W
4-269-874-42(1)
Bruksanvisning SE
Betjeningsvejledning
DK
Käyttöohje FI
Instrukcja obsługi PL
Bruksanvisning
NO
 GR
Home Theatre System
3
VARNING
Installera inte enheten där den blir innesluten, t.ex. i en bokhylla eller en inbyggnadslåda.
Att täcka över enheten med t.ex. tidningar, bordsdukar, gardiner eller likna nde medför risk för överhettning och brand.
Placera inte tända stearinljus eller liknande ovanpå enheten.
Att utsätta enheten för dropp eller stänk, och att placera kärl med vätska, t.ex. blomvaser, på enheten medför risk för elektriska stötar och fara för brand.
Enheten är inte bortkopplat från elnätet så länge som nätkabeln sitter insatt i ett vägguttag, även om du har slagit av strömmen på själva enheten.
Nätkontakten används för att koppla bort enheten från elnätet, och du bör därför ansluta enheten till ett lättåtkomligt vägguttag. Koppla omedelbart bort enheten från elnätet om du upptäcker någonting onormalt med enheten.
Batterier eller batterier inuti apparater ska inte utsättas för hög värme som t.ex. solsken, brand eller liknande.
Endast för inomhusbruk.
För mottagaren (STR-CT550WT)
Märkplåten är placerad på undersidan.
Information för kunder: följande information gäller endast utrustning som sålts i länder som tillämpar EU-direktiv.
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7­1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, v ar vänlig att titta I separat service och garanti dokument.
Härmed intygar Sony Corporation att denna utrustning står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/
För kunder som använder den här produkten i följande länder:
Norge: Det är inte tillåtet att använda radioutrustningen inom
en radie på 20 km från centrum i Ny-Ålesund, Svalbard, Norge.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Avfallsinstruktion
rörande förbrukade
batterier (gäller i EU och
andra europiska länder
med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.
SE
2
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallsha ntering. Återvinning av mat erialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegrite tsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
Försiktighetsåtgärder
Om säkerhet
• Om n ågot föremål eller vätska olyckligtvis skulle råka komma in i systemet bör du genast koppla bort strömmen till det och sedan lämna in det till en behörig tekniker för kontroll innan du använder det igen.
• Klättra inte på mottagaren eller subwoofern eftersom du kan falla ner och skada dig eller så kan systemet skadas.
Om strömkällor
• Kontrollera att driftspänningen överensstämmer med elnätet innan du använder systemet. Driftspänningen finns angiven på märkplåten på mottagarens baksida.
• Om du inte har för avsikt att använda systemet under en längre tid ska du koppla bort det från vägguttaget. Dra aldrig i sladden när du kopp lar bort nätkabeln från vägguttaget; greppa om kontakten.
• Nätkabeln får bara bytas av en behörig servicetekniker.
Om förhöjd temperatur
Systemet kan bli varmt under användning men detta är inte ett fel. Systemets temperatur på baksidan och undersidan stiger avsevärt om du kontinuerligt använder systemet med hög volym. Vidrör inte systemet eftersom du kan bränna dig.
Om placering
• Placera systemet på en plats med tillräcklig ventilering för att undvika att det blir för varmt och förläng därmed systemets livslängd.
• Placera inte systemet nära värmekällor eller på en plats där det utsätts för direkt solljus, för mycket damm eller mekaniska stötar.
• Placera inte något föremål nära mottagarens baksida eftersom detta kan blockera ventilationshålen och orsaka fel.
• Placera inte systemet nära utrustning som en TV, videobandspelare eller bandspelare. (Om systemet används i kombination med en TV, videobandspelare eller bandspelare och om systemet är placerat för nära denna utrustning, kan de t uppstå brus och bildkvalitén kan bli lidande. Detta är speciellt vanligt när man använder en inomhusantenn. Vi rekommenderar därför att man använder en utomhusantenn.)
• Var försiktig när du placerar systemet på specialbehandlade ytor (vaxade, oljade, polerade etc.), eftersom de kan fläckas eller missfärgas.
fortsättning
SE
3
• Var försiktig så att du inte skadar dig på hörnen på mottagaren eller subwoofern.
Om användning
Innan du ansluter annan utrustning måste du stänga av och koppla ur systemet.
Om en TV i närheten får ojämna färger
Systemet är magnetiskt avskärmat så att det ska kunna installeras nära en TV-apparat. Ojämna färger kan emellertid observeras på vissa typer av TV-apparater.
Om ojämna färger observeras...
Stäng av TV:n och sätt på den igen efter 15 till 30 minuter.
Om ojämna färger observeras igen...
Placera systemet längre bort från TV-apparaten.
Om rengöring
Rengör systemet med en mjuk torr trasa. Använd inga andra typer av skurduk, skurpulver eller lösningsmedel som t ex alkohol eller bensin.
Om du har några frågor eller får problem med systemet kan du kontakta närmaste Sony-återförsäljare.
Upphovsrätt
Dolby* Digital och DTS** Digital Surround System ingår i systemet. * Tillverkat under licens från Dolby Laboratories.
Dolby och double-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
** Tillverkat under licens under patentnr (USA):
5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 m.fl. patent och patentansökningar i USA och andra länder. DTS, DTS-HD och symbolen är registrerade varumärken, & DTS-HD Master Audio och DTS-logotyperna är varumärken som tillhör DTS, Inc. Produkten innehåller programvara. © DTS, Inc. Med ensamrätt.
”BRAVIA”-logotypen är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
”x.v.Colour (x.v.Color)” och ”x.v.Colour (x.v.Color)” ­logotypen är varumärken som tillhör Sony Corporation.
”PlayStation Sony Computer Entertainment Inc.
” är ett registrerat varumärke som tillhör
®
Det här systemet är utrustat med HDMI™-teknik (High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken för HDMI Licensing LLC i USA och andr a länder.
SE
4
Innehållsförteckning
Försiktighetsåtgärder................................3
Komma igång
Uppackning..............................................6
Register över delar och kontroller............8
Positionera systemet...............................12
Installera de medföljande trådlösa
transceivrarna...................................14
Ansluta högtalaren.................................14
Ansluta TV:n och spelaren etc...............15
Ansluta annan utrustning .......................17
Ansluta FM-antennsladden ....................18
Ansluta nätkabeln...................................19
Installera det trådlösa systemet ..............19
Förbereda för ”BRAVIA” Sync.............19
Ställa in ljudutmatning för ansluten
utrustning.........................................21
Uppspelningsalternativ
Vad är ”BRAVIA” Sync? ......................22
Använda ”BRAVIA”
Sync-funktioner ...............................22
Använda systemet via den medföljande
fjärrkontrollen..................................24
Tuner-funktioner
Lyssna på radio ......................................26
Programmera radiostationer...................27
Lyssna på förinställda radiostationer .....27
Namnge förinställda stationer................28
Visa stationens namn eller frekvens i
frontpanelens teckenfönster.............29
Använda Radio Data System (RDS).....30
Surroundfunktion
Lyssna på surroundeffekten ...................31
Avancerade inställningar
Styra ansluten Sony-utrustning med
fjärrkontrollen..................................32
Ändra fjärrkontrollens tilldelning av
ingångar ...........................................35
Inställningar och justeringar med
förstärkarmenyn...............................37
Ytterligare information
Felsökning............................................. 42
Tekniska data......................................... 45
Sakregister............................................. 47
SE
5
Komma igång
Uppackning
• Mottagare (STR-CT550WT)
(1)
• Subwoofer (SA-WCT550W)
(1)
• Högtalare (SS-CT550W) (1)
• Högtalarfötter (4)
• Trådlösa transceivrar
(EZW-RT50) (2)
• FM-antennsladd (1)
eller
• Digital optisk kabel för en TV (2,5 m) (1)
• Fjärrkontroll (RM-AAU114) (1)
• Batterier, storlek AA (R6) (2)
• Bruksanvisning (1)
• Garanti (1)
SE
6
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen
Sätt i två batterier av storleken AA (R6) (medföljer) så att batteriernas 3- och #-poler stämmer överens med bilden i fjärrkontrollens batterifack. När du ska använda fjärrkontrollen riktar du den mot fjärrsensorn i frontpanelens teckenfönster på mottagaren.
Obs!
• Lägg inte fjärrkontrollen på en mycket varm eller fuktig plats.
• Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Tappa inga främmande föremål innanför fjärrkontrollens hölje, särskilt inte när du byter batterier.
• Fjärrsensorn får inte utsättas för direkt solljus eller ljus från belysningsapparater. Gör den det kan funktionsstörningar uppstå.
• Om du inte har för avsikt att använda fjärrkontrollen under en längre tid ska du ta ut batterierna för att undvika skador p.g.a. batteriläckage och korrosion.
Komma igång
SE
7
Register över delar och kontroller
Mer information finns på de sidor som anges inom parentes.
Mottagare
A ?/1 (på/standby) B INPUT SELECTOR
Tryck på den här knappen för att ställa in ingångskällan för uppspelning. Varje gång du trycker på knappen byter du ingångskälla enligt följande: TV t BD/DVD t GAME t SAT/CATV t VIDEO t LINE IN t TUNER FM t TV……
C VOLUME +/– D Frontpanelens teckenfönster (sid. 10) E (fjärrsensor)
SE
8
Subwoofer
A ?/1 (på-/av-knapp) B SECURE LINK knapp (sid. 40) C LINK/STANDBY indikator
Du kan kontrollera statusen för den trådlösa överföringen mellan mottagaren och subwoofern.
• Lyser grönt: Systemet är på, den trådlösa överföringen är aktiverad och ljudsignaler tas emot.
• Lyser gult: Systemet är på, den trådlösa överföringen är aktiverad med funktionen Secure Link
och ljudsignaler tas emot.
• Blinkar snabbt i grönt: Den trådlösa transceivern är inte rätt isatt i
uttaget för trådlös transceiver (EZW-RT50/EZW-RT20).
• Blinkar långsamt i grönt eller gult: Den trådlösa överföringen har inte
aktiverats.
• Lyser rött: Subwoofern är i standby-läge (sid. 19).
•Släcks: Subwoofern stängdes av.
• Blinkar i rött: Subwooferns skyddsfunktion är aktiverad (sid. 44).
Komma igång
fortsättning
SE
9
Frontpanelens teckenfönster (på mottagaren)
A Ljudformatindikationer
Lyser i enlighet med det ljudformat som matas in till systemet.
LPCM: Linjär PCM
TrueHD: Dolby TrueHD D: Dolby Digital
D+: Dolby Digital Plus DTS DTS 96/24* DTS-HD LBR: DTS-HD Low Bit Rate DTS-HD MSTR: DTS-HD Master Audio DTS-HD HI-RES: DTS-HD High
Resolution Audio
* Lyser endast när en DTS 96/24-signal tas emot
och ”2CH STEREO” har valts som ljudfält. Om ett annat ljudfält än ”2CH STEREO” har valts lyser den inte.
B NIGHT (sid. 39)
Lyser i NIGHT MODE.
C HDMI (sid. 15)
Lyser när en HDMI-signal tas emot eller när en Audio Return Channel (ARC)-signal matas in i systemet och ”TV” har valts som ingångskälla.
D COAX/OPT
Lyser i förhållande till vilket uttag som används, uttaget DIGITAL COAX eller DIGITAL OPT.
E TUNED (sid. 27)
Lyser när en FM-station tas emot.
F ST (sid. 27)
Lyser när ett FM-program tas emot i stereo.
G Teckenfönster för meddelanden
Visar volym, vald ingångskälla osv.
H MUTING
Tänds när ljudet stängs av.
10
SE
Fjärrkontroll
I detta avsnitt beskrivs användning av knapparna på subwoofern och högtalaren. Information om användning av knapparna på ansluten utrustning finns på sid. 32.
Obs!
• Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsensorn ( ) på mottagaren.
B Ingångsknappar
Tryck på en av knapparna för att välja den utrustning som du vill använda.
C AMP MENU (sid. 37) D SOUND FIELD +/– (sid. 31) E (ljudavstängning) F 2 +/–
Tryck för att justera volymen.
G C, X, x, c eller
Tryck på C, X, x eller c för att välja menyalternativ. Tryck sedan på för att ange ditt val.
H AUTO VOL (volym)
Tryck för att reducera fluktuationer i volym när ljudkällor eller program spelas upp (funktionen ADVANCED AUTO VOLUME). Den här funktionen är praktisk att använda t.ex. när reklaminslagets ljudvolym är högre än TV-programmets.
Obs!
• Funktionen AUTO VOL (volym) kan inte användas när du lyssnar på CD-skivor.
• Funktionen AUTO VOL (volym) aktiveras endast när Dolby Digital, DTS och linjär PCM matas in till systemet. Om du byter ingångskälla kan ljudet bli högre än tidigare.
Komma igång
* Knapparna 5, N, och SOUND FIELD + har
en upphöjd punkt. Använd den som guide under användning.
A ?/1 (på/standby)
11
SE
Positionera systemet
Illustrationerna nedan är exempel på hur man installerar högtalaren.
Obs!
• Tänk på att ventilationen på baksidan av mottagaren och subwoofern inte får blockeras när du väljer plats för mottagaren och subwoofern.
Installera högtalaren på TV:n
Det går att installera högtalaren på följande TV­modeller (medföljer ej) med högtalarmonteringskonsolen WS-CT550B40/46 (medföljer ej):
KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s
* I modellnamnen indikerar ”s” modellspecifika
nummer och/eller tecken.
Gäller maj 2011.
• Installera högtalaren på TV-stativet
• Hänga högtalaren och TV:n på en vägg
Installera högtalaren och TV:n var för sig
Om det inte går att installera högtalaren på TV:n kan du installera högtalaren enligt bilden nedan.
• Installera högtalaren i en bänk.
Obs!
• Sätt fast de medföljande fötterna på högtalarens fyra hörn för att förhindra vibrationer eller att högtalarna rör sig när du spelar upp ljud.
• Installera högtalaren på en vägg (sid. 13)
12
SE
Installera högtalaren på en vägg
Du kan installera högtalaren på väggen.
Obs!
• Använd skruvar som är lämpliga för väggens material och styrka. Eftersom gipsväggar är speciellt bräckliga bör man fästa skruvarna i en väggbalk. Montera högtalaren på en vertikal, jämn och förstärkt del av väggen.
• Låt en Sony-återförsäljare eller licensierad personal utföra installationen och var speciellt uppmärksam på säkerheten under installationen.
• Sony är inte ansvarigt för olyckor eller skador som uppstår på grund av felak tig montering, för svag vägg, felaktig skruvmontering eller naturkatastrofer etc.
1 Ta fram lämpliga skruvar (medföljer ej)
som är lämpliga för hålen på baksidan av högtalaren. Se illustrationerna nedan.
4mm
mer än 25 mm
5mm
3 Häng högtalaren på skruvarna.
Rikta in hålen på baksidan av högtalaren på skruvarna och häng därefter högtalaren på de två skruvarna.
Komma igång
10 mm
Hål på baksidan av högtalaren
2 Fäst skruvarna i väggen. Skruvarna ska
sticka ut 6 till 7 mm.
265 mm
6 till 7 mm
13
SE
Installera de medföljande trådlösa transceivrarna
Sätt i de två medföljande trådlösa transceivrarna i uttagen för trådlös transceiver (EZW-RT50/ EZW-RT20) på baksidan av mottagaren och subwoofern.
Mottagarens baksida
Trådlös transceiver
Subwooferns baksida
Trådlös transceiver
Ansluta högtalaren
Kontakterna på högtalarkabeln är färgkodade beroende på typen av högtalare. Anslut kontakterna på högtalarkabeln så att de matchar färgen på SPEAKERS-uttagen.
Högtalarens baksida
14
Röd Vit
Högtalarsladd
Högtalare
SE
Ansluta TV:n och spelaren etc.
Anslut TV och/eller spelare etc. med HDMI-uttag till systemet med en HDMI-kabel. Genom att ansluta Sony ”BRAVIA” Sync-kompatibla komponenter med HDMI-kablar och genom att ställa in Kontroll för HDMI-funktionen via TV:n för varje ansluten komponent kan användningen förenklas. Se ”Vad är ”BRAVIA” Sync?” (sid. 22). Vi rekommenderar att du ansluter produkter som har funktionen ”BRAVIA” Sync till detta system.
”PlayStation
3” etc.
®
TV
Komma igång
HDMI OUT
HDMI-kabel (medföljer ej)
Digital optisk kabel för
Mottagarens baksida
Blu-ray Disc-spelare, DVD-
spelare etc.
HDMI OUT HDMI OUT
HDMI-kabel (medföljer ej)
HDMI-kabel
(medföljer ej)
en TV (medföljer)
Satellitmottagare eller kabel-tv-
mottagare etc. med ett HDMI-uttag
HDMI-kabel
(medföljer ej)
HDMI IN
Digital Audio OUT (optisk)
fortsättning
15
SE
Obs!
• Samtliga HDMI-uttag på systemet fungerar på samma sätt. Om du vill ansluta en DVD-spelare utöver en Blu-ray Disc-spelare använder du ett tillgängligt HDMI-uttag.
• Systemet är kompatibelt med funktione n Audio Return Channel (ARC ). Om du anslu ter systemet till HDMI-uttage t på en Audio Return Channel (ARC)-kompatibel TV-apparat via en HDMI-kabel behöver du inte ansluta TV:n till systemet med en digital optisk kabel (sid. 39).
• Du kan se bokstäverna ”ARC” bredvid TV:ns HDMI-uttag om den är kompatibel med Audio Return Channel (ARC)-funktionen. Om HDMI-ingången inte är kompatibel med Audio Return Channel (ARC)-funktionen kan du inte använda Audio Return Channel (ARC)-funktionen även om du ansluter en HDMI-kabel till uttaget.
• Funktionen Audio Return Channel (ARC) är endast tillgänglig när Kontroll för HDMI är aktiverad.
• Beroende på satellitmottagare kan det inträffa att flerkanalsljud inte kan användas. Anslut i detta fall en digital optisk kabel och en HDMI-kabel och ställ in ”INPUT MODE” på ”OPT” i menyn AMP (sid. 39).
• Anslutningar till HDMI-uttaget prioriteras som standardinställning när du ansluter olika utrustningar till systemet via uttagen DIGITAL OPT och HDMI.
Tips!
• Även om systemet är avstängt (aktivt standby-läge) skickas HDMI-signalen från den anslutna komponenten till TV:n via HDMI-anslutningen. Du kan titta på bilder och lyssna på ljud från utrustningen på TV:n.
16
SE
Ansluta annan utrustning
Ställ in ”CTRL HDMI” på ”OFF” i systemets AMP-meny (sid. 20) om du ansluter komponenter som inte har HDMI-uttag, exempelvis en ”PlayStation kabel-TV-mottagare etc.
Satellitmottagare eller kabel-tv-mottagare etc.
utan ett HDMI-uttag
2”, en DVD-spelare, en satellitmottagare eller en
®
Komma igång
Mottagarens baksida
DVD-spelare etc.
Digital Audio OUT (koaxial)
Digital optisk kabel
(medföljer ej)
Till VIDEO IN på TV:n.
Digital Audio OUT (optisk)
Digital koaxialkabel (medföljer ej)
Ljudsignal OUT
Till VIDEO IN på TV:n.
Annan ljudutrustning etc.
Ljudkabel (medföljer ej)
17
SE
Ansluta FM-antennsladden
Anslut FM-antennsladden till FM 75 Ω COAXIAL-uttaget.
FM-antennsladd (medföljer)
Mottagarens baksida
FM 75 Ω COAXIAL-uttag
Obs!
• Kontrollera att FM-antennsladden är helt utdragen.
• När du har kopplat in FM-antennsladden ska den ligga så vågrätt som möjligt.
• Använd inte FM-antennsladden medan den är upprullad.
• För in FM-antennsladden helt och ordentligt i anslutningen.
Tips!
• Om du har dålig FM-mottagning använder du en 75-ohms koaxialkabel (medföljer ej) för att koppla mottagaren till en FM-utomhusantenn som i exemplet nedan.
FM-utomhusantenn
Mottagarens baksida
18
SE
Ansluta nätkabeln
Innan du ansluter mottagarens och subwooferns nätkabel till vägguttaget bör all annan utrustning och TV:n vara ansluten till systemet.
Obs!
• Efter att du har anslutit nätkabeln väntar du cirka 20 sekunder innan du slår på strömmen genom att trycka på ?/1 på mottagaren.
• Anslut systemet till ett lättåtkomligt vägguttag. Koppla omedelbart bort huvudkontakten från vägguttaget om du upptäcker någontin g onormalt med systemet.
Installera det trådlösa systemet
Mottagaren överför ljud from utrustningen till subwoofern. Utför följande steg för att aktivera den trådlösa överföringen.
1 Kontrollera att de två medföljande
trådlösa transceivrarna sitter i uttagen för trådlös transceiver (EZW-RT50/ EZW-RT20) på baksidan av mottagaren och subwoofern.
Mer information finns i ”Installera de medföljande trådlösa transceivrarna” (sid. 14).
2 Tryck på ?/1 för att slå på mottagaren.
När den trådlösa överföringen är aktiverad lyser indikatorn LINK/STANDBY grönt. Se ”Subwoofer” (sid. 9) och ”Trådlöst ljud” (sid. 43) om indikatorn LINK/STANDBY inte tänds.
Om standby-läge
Subwoofern aktiverar standby-läget automatiskt (indikatorn LINK/STANDBY lyser rött) när mottagaren är i standby-läge eller när den trådlösa överföringen inte är aktiverad. Subwoofern slås på automatiskt (indikatorn LINK/STANDBY lyser grönt) när mottagaren slås på och den trådlösa överföringen aktiveras.
Ange en trådlös anslutning
Om du använder flera trådlösa produkter kan du förhindra störningar genom att ange den trådlösa anslutning som ska användas som länk mellan mottagaren och subwoofern (funktionen Secure Link). Mer information finns i ”Aktivera trådlös överföring mellan särskilda enheter (SECURE ON)” (sid. 40).
Förbereda för ”BRAVIA” Sync
Om du ansluter en Sony-utrustning som är kompatibel med ”BRAVIA” Sync via en HDMI­kabel (medföljer ej) kan du styra denna utrustning med samma fjärrkontroll. Om du vill använda ”BRAVIA” Sync aktiverar du funktionen Kontroll för HDMI för den anslutna utrustningen. Om du använder en Sony-TV som har funktionen Kontroll för HDMI anges funktionen Kontroll för HDMI för systemet och annan ansluten utrustning samtidigt som du anger funktionen Kontroll för HDMI för TV:n.
?/1
Ingångs­knappar
AMP
C, X, x, c,
MENU
1 Se till att systemet är anslutet till TV:n
och ansluten utrustning via HDMI­kablar (medföljer ej).
Komma igång
fortsättning
19
SE
2 Starta systemet, TV:n och ansluten
utrustning.
3 Välj ingång för systemet och HDMI-
ingång för TV (BD/DVD, GAME eller SAT/CATV) så att en bild från den anslutna utrustningen visas.
4 Visa listan med HDMI-komponenter på
TV-menyn och aktivera funktionen Kontroll för HDMI för den anslutna utrustningen.
Funktionen Kontroll för HDMI för systemet och den anslutna utrustningen aktiveras samtidigt. När inställningen är gjord visas ”COMPLETE” i frontpanelens teckenfönster.
Obs!
• Mer information om inställning av TV:n och ansluten utrustning finns i respektive bruksanvisning.
Om ”COMPLETE” inte visas när du har utfört stegen ovan
Aktivera funktionen Kontroll för HDMI för systemet och den anslutna utrustningen var för sig. Standardinställningen för funktionen Kontroll för HDMI för systemet är ”ON”.
1 Tryck på AMP MENU. 2 Tryck på X/x upprepade gånger tills
”SET HDMI” visas och tryck sedan på
eller c.
3 Tryck på X/x upprepade gånger tills
”CTRL HDMI” visas och tryck sedan på
eller c.
4 Tryck på X/x för att välja ”ON”.
Funktionen Kontroll för HDMI är aktiverad.
5 Tryck på AMP MENU.
Menyn AMP stängs av.
6 Välj ingången för systemet som är
ansluten till den utrustning för vilken du vill använda funktionen Kontroll för HDMI (BD/DVD, GAME eller SAT/CATV).
7 Aktivera funktionen Kontroll för HDMI
på den anslutna utrustningen.
Mer information om inställning av ansluten utrustning finns i utrustningens bruksanvisning.
Om du lägger till eller återansluter en utrustning
Utför stegen i avsnitten ”Förbereda för ”BRAVIA” Sync” (sid. 19) och ”Om ”COMPLETE” inte visas när du har utfört stegen ovan” igen.
Obs!
• Om funktionen Kontroll för HDMI för ansluten utrustning inte kan ställas in samtidigt som du ställer in ”CONTROL FOR HDMI” för TV:n sk a du ställa in funktionen Kontroll för HDMI via menyn på den anslutna utrustningen.
• Mer information om inställning av TV:n och ansluten utrustning finns i respektive bruksanvisning.
Stänga av funktionen Kontroll för HDMI
Stäng av funktionen Kontroll för HDMI när du ansluter utrustning som inte är kompatibel med ”BRAVIA” Sync eller som inte har HDMI-uttag etc.
AMP
C, X, x, c,
MENU
1 Tryck på AMP MENU. 2 Tryck på X/x upprepade gånger tills
”SET HDMI” visas och tryck sedan på
eller c.
3 Tryck på X/x för att välja ”CTRL HDMI”
och tryck sedan på eller c.
4 Tryck på X/x för att välja ”OFF”. 5 Tryck på AMP MENU.
Menyn AMP stängs av.
20
SE
Ställa in ljudutmatning för ansluten utrustning
Kontrollera inställningen för den digitala ljudutgången på den anslutna utrustningen när du vill mata ut flerkanaligt digitalt ljud. Kontrollera t.ex. att ”Audio (HDMI)” är inställt på ”Auto” för en Blu-ray Disc-spelare. Mer information finns i bruksanvisningen till den anslutna utrustningen.
Komma igång
21
SE
Uppspelningsalternativ
Vad är ”BRAVIA” Sync?
Genom att ansluta Sony-utrustning som är kompatibel med funktionen ”BRAVIA” Sync via en HDMI-kabel (medföljer ej) förenklas användningen enligt nedan:
• Systemavstängning (sid. 22)
• Systemets ljudkontroll (sid. 22)
• Audio Return Channel (ARC) (sid. 23)
• Uppspelning med en knapptryckning (sid. 23)
• Strömbesparing (sid. 23)
• Scene Select (sid. 23)
• Home Theatre Control (sid. 23)
• Position Control (sid. 23)
”BRAVIA” Sync är kompatibelt med Sony-TV, Blu-ray Disc/DVD-spelare, AV-förstärkare etc. med funktionen Kontroll för HDMI.
CONTROL FOR HDMI är en gemensam kontrollfunktionsstandard som används av CEC (Consumer Electronics Control) för HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Obs!
• Följande funktioner kan fungera även på utrustning som inte är tillverkad av Sony, men kompatibiliteten för sådan utrustning som uppfyller HDMI CEC­specifikationen kan inte garanteras.
– Systemavstängning – Systemets ljudkontroll – Audio Return Channel (ARC) – Uppspelning med en knapptryckning
• Följande funktioner finns enbart på utrustning tillverkad av Sony. De fungerar inte på utrustning som inte är tillverkad av Sony.
– Strömbesparing – Scene Select – Home Theatre Control – Position Control
• Det går int e att aktivera dessa funktioner på utrustni ng som inte är kompatibel med ”BRAVIA” Sync.
• Beroende på ansluten utrustning kan det hända att funktionen Kontroll för HDMI inte fungerar. Läs utrustningens bruksanvisning.
Använda ”BRAVIA” Sync­funktioner
Systemavstängning
När du stänger av TV:n med på-/av-knappen på TV-apparatens fjärrkontroll stängs mottagaren och ansluten utrustning av automatiskt.
Om att stänga av systemet
Mottagaren slås på automatiskt på när du slår på TV:n om ljudet matades ut via mottagarens högtalare när TV:n senast stängdes av. Om du vill slå på annan ansluten utrustning än mottagaren måste denna utrustning slås på separat. Du kan slå på ansluten utrustning via TV:ns Home-meny.
Obs!
• Om du stänger av TV:n medan ljudet matas ut från TV:ns högtalare startas inte systemet nästa gång du slår på TV:n.
• Beroende på anslutningsmetod kanske ansluten utrustning inte startas. Mer information finns i bruksanvisningen till den anslutna utrustningen.
Systemets ljudkontroll
Du kan lyssna på TV-ljudet från systemets högtalare genom en enkel manöver. Du kan även justera volymen och stänga av ljudet i systemet via TV:ns fjärrkontroll.
Tryck på ?/1 för att slå på mottagaren.
Ljudet matas ut i systemets högtalare. Ljudet återgår till att matas ut från TV:ns högtalare när du stänger av mottagaren.
Obs!
• Om TV:n startas innan mottagaren startas, matas inte TV-ljudet ut direkt.
• Beroende på TV kan det inträffa att när du ställer in mottagarens volym med TV:ns fjärrkontroll kommer volymen att visas på TV-skärmen på samma sätt som den visas när du ställer in TV:ns volym direkt. I detta fall kommer den volym som visas på TV-skärmen och den som visas i frontpanelens teckenfönster på mottagaren att skilja sig åt.
22
SE
Audio Return Channel (ARC)
Om TV:n är kompatibel med tekniken Audio Return Channel (ARC) sänder en HDMI­kabelanslutning även en digital ljudsignal från TV:n till mottagaren. Du behöver inte göra någon separat ljudanslutning för att kunna lyssna på TV-ljud från mottagaren. Om du inte vill använda funktionen Audio Return Channel (ARC) ansluter du mottagaren och TV:n med en digital optisk kabel och anger ”ARC” till ”OFF” i menyn AMP. Mer information finns i ”Ställa in Audio Return Channel (ARC)-funktionen” (sid. 39).
Uppspelning med en knapptryckning
Obs!
• Den är funktionen är endast tillgänglig när ”CTRL HDMI” har angetts till ”ON” i menyn AMP.
• Mottagaren förbrukar ca 6 W även när den har stängts av (standby-läget är aktiverat) oc h ”PASS THRU” har angetts till ”ON” i menyn AMP.
Scene Select
Om en ”Scene Select”-kompatibel TV är ansluten till mottagaren ändras ljudfältet automatiskt och optimeras till programmet som visas på den anslutna TV:n.
Tryck på knappen Scene Select på TV:ns fjärrkontroll.
Ljudfältet ändras automatiskt och optimeras till programmet som visas på den anslutna TV:n.
Uppspelningsalternativ
Vid uppspelning från en utrustning som är ansluten till systemet startas systemet och den anslutna TV:n automatiskt och de växlar till rätt HDMI-ingång.
Obs!
• Beroende på TV:n kan det hända att början av programmet klipps bort.
Tips!
• Mottagaren slås inte på när du slår på TV:n om ljudet matades ut via TV:ns högtalare när TV:n senast stängdes av. Du kan titta på bilder och lyssna på ljud från utrustningen på TV:n.
Strömbesparing
Om en ”BRAVIA” Sync-kompatibel TV ansluts till mottagaren minskas strömförbrukningen i standby-läget genom att HDMI­signalöverföringen stoppas när TV:n stängs av. Den här funktionen är angiven som standardinställning i ”AUTO”. Om du använder en TV som inte är kompatibel med ”BRAVIA” Sync ska du ange ”PASS THRU” till ”ON” i menyn AMP eftersom energisparfunktionen i TV:n kan vara permanent aktiverad. Mer information finns i ”Använda funktionen energisparläge på utmatning av HDMI-signal (PASS THRU)” (sid. 39).
Home Theatre Control
Om en ”Home Theatre Control”-kompatibel TV ansluts till mottagaren visas en ikon för Internet­baserade applikationer på den anslutna TV:n. Du kan byta ingångskälla och ljudfält med TV:ns fjärrkontroll. Du kan även justera bas och diskant i högtalarna när du ställer in ljudkvaliteten.
Obs!
• För att du ska kunna använda funktionen ”Home Theatre Control” måste TV:n vara uppkopplad mot en bredbandstjänst. Mer information finns i TV:ns bruksanvisning.
Position Control
Om mottagaren är ansluten till en TV som är kompatibel med ”Position Control” (Positionskontroll) och styrning av externa enheter justerar mottagaren automatiskt volymen mellan höger och vänster högtalare och optimerar volymen enligt funktionen ”Position Control” (Positionskontroll) i den anslutna TV:n. Mer information finns i TV:ns bruksanvisning.
fortsättning
23
SE
Att observera beträffande HDMI-anslutningar
• Använd en High Speed HDMI-kabel. Om du använder en standard-HDMI-kabel kan det inträffa att 1080p, Deep Colour eller 3D inte visas rätt.
• Vi rekommenderar att du använder en godkänd HDMI-kabel eller en Sony-HDMI-kabel.
• Vi rekommenderar inte att du använder en HDMI-DVI-konverteringskabel.
• Kontrollera inställningen av den anslutna utrustningen om bilden är dålig eller om ljudet inte kommer från utrustningen som är ansluten via HDMI-kabeln.
• Ljudsignaler (samplingsfrekvens, bitlängd etc.) överförda från ett HDMI-uttag kan undertryckas av den anslutna utrustningen.
• Ljudet kan avbrytas när samplingsfrekvensen eller antalet ljudutsignaler från uppspelningsutrustningen växlas.
• Om den anslutna utrustningen inte är kompatibel med tekniken för copyrightskydd (HDCP) kan det hända att bilden och/eller ljudet från HDMI TV OUT-uttaget förvrängs eller inte matas ut. Kontrollera i så fall den anslutna utrustningens tekniska specifikationer.
• När ”TV” har valts som ingångskälla i systemet matas de videosignaler ut från HDMI TV OUT-uttaget som senast var anslutna till HDMI-ingången (BD/DVD, GAME eller SAT/CATV).
• Systemet stöder Deep Colour, ”x.v.Colour” och 3D-överföring.
• För att titta på 3D-bilder ska en 3D-kompatibel TV och videoutrustning (Blu-ray Disc-spelare, Blu-ray Disc-inspelare, ”PlayStation anslutas till systemet med High Speed HDMI­kablar, 3D-glasögon användas och ett 3D­kompatibelt innehåll spelas upp.
3” etc.)
®
Använda systemet via den medföljande fjärrkontrollen
?/1
Ingångs-
knappar
2 +/–
1 Uppspelning via den anslutna
utrustningen.
2
Slå på systemet.
3 Tryck på ingångsknapparna för att visa
ingångskällan i frontpanelens teckenfönster.
Ingångskälla Uppspelningsbar utrustning
TV TV etc. ansluten till TV IN-
BD/DVD Blu-ray Disc-spelare etc.
GAME TV-spel etc. anslutet till GAME
uttaget
ansluten till BD/DVD IN­uttaget
IN-uttaget
24
SE
Ingångskälla Uppspelningsbar utrustning
SAT/CATV Satellitmottagare, kabel-tv-
mottagare etc. ansluten till SAT/CATV IN-uttaget
VIDEO DVD-spelare etc. ansluten till
DIGITAL COAX VIDEO IN­uttaget
LINE IN CD-spelare etc. ansluten till
LINE IN-uttaget
TUNER FM Inbyggd FM-radio
4 För videoutrustning ska du ändra TV:ns
ingång till den HDMI-ingång som du valde i steg 3.
Se TV:ns bruksanvisning för mer information.
5 Justera volymen genom att trycka på
2 +/–.
Tips!
• När du ansluter utrustning som är kompatibel med ”BRAVIA” Sync utförs steg 2 till 4 automatiskt.
• När du ansluter en utrustning som inte är kompatibel med ”BRAVIA” Sync kan det hända att ljudet matas ut från TV:ns högtalare. I så fall sänker du TV:ns volym till minimum.
Uppspelningsalternativ
25
SE
Tuner-funktioner
Lyssna på radio
Du kan ange frekvensen för en station direkt med nummerknapparna.
3 Medan du trycker på och håller ned
SHIFT (1) ska du trycka på nummerknapparna (2) för att ange frekvensen.
Exempel: 88,00 MHz Välj 8 t 8 t 0 t 0 medan du håller
SHIFT nedtryckt.
Nummer-
knappar
1 Tryck på TUNER.
”TUNER FM” visas i frontpanelens teckenfönster.
2 Tryck på D.TUNING.
TUNER
ENTER
D.TUNING
4 Tryck på ENTER medan du håller SHIFT
nedtryckt.
Om du inte kan ställa in en station
Kontrollera att du har matat in rätt frekvens. I annat fall upprepar du steg 2 till 4. Om du fortfarande inte kan ställa in en station är det troligt att frekvensen inte används i ditt område.
SHIFT
26
SE
Programmera radiostationer
Du kan programmera upp till 20 FM-stationer. Innan du ställer in stationerna bör du skruva ner volymen till lägsta nivån.
5 Tryck på .
”COMPLETE” visas i frontpanelens teckenfönster och stationen lagras.
6 Upprepa steg 2 till 5 för att lagra andra
stationer.
Ändra ett förinställt nummer
Börja om från steg 3 i ”Programmera radiostationer”.
Tuner-funktioner
TUNER
MEMORY
C, X, x, c,
TUNING +/–
1 Tryck på TUNER. 2 Tryck på och håll ner TUNING +/– tills
den automatiska sökningen börjar.
Sökningen avbryts när systemet hittar en station. ”TUNED” och ”ST” (för stereoprogram) tänds i frontpanelens teckenfönster.
3 Tryck på MEMORY.
Ett förinställt nummer visas i frontpanelens teckenfönster.
4 Tryck på X/x för att välja önskat
förinställt nummer.
Lyssna på förinställda radiostationer
Ställ först in radiostationer i systemets minne (se ”Programmera radiostationer” (sid. 27)).
?/1
TUNER
C, X, x, c,
MENU
2 +/–
TUNING +/–
PRESET +/–
1 Tryck på TUNER.
Den senast mottagna stationen tas in.
fortsättning
27
SE
2 Tryck på PRESET +/– upprepade
gånger för att välja den förinställda stationen.
Varje gång du trycker på knappen tar systemet in en ny förinställd station.
Du kan välja det förinställda numret direkt genom att trycka på nummerknapparna medan du trycker på och håller ned SHIFT.
3 Justera volymen genom att trycka på
2 +/–.
Lyssna på ej förinställda radiostationer
Använd manuell eller automatisk inställning i steg 2. Se ”Lyssna på radio” (sid. 26) för manuell inställning. För automatisk inställning håller du ner TUNING +/–. Den automatiska sökningen avbryts när systemet hittar en station. För att stoppa den automatiska inställningen medan den pågår trycker du på TUNING +/–.
Om ett FM-program innehåller mycket brus
Om ett FM-program innehåller mycket brus kan du välja monomottagning. Du får inget stereoljud, men mottagningen blir bättre.
1 Tryck på MENU. 2 Tryck på X/x upprepade gånger tills ”FM
MODE” visas i frontpanelens teckenfönster och tryck sedan på eller c.
3 Tryck på X/x för att välja ”MONO”.
• STEREO: Stereomottagning.
• MONO: Monomottagning.
4 Tryck på .
Inställningen aktiveras.
5 Tryck på MENU.
Tips!
• Förbättra mottagningen genom att rikta om FM­antennsladden (medföljer).
Namnge förinställda stationer
Du kan ange namn för förinställda stationer. Dessa namn (till exempel ”XYZ”) visas i frontpanelens teckenfönster när en station väljs. Du kan ange ett namn med upp till 10 tecken. Observera att endast ett namn kan användas för varje förinställd station.
Obs!
• Du kan inte mata in ett namn för en förinställd station som sänder ut Radio Data System (RDS) (sid. 30).
TUNER
C, X, x, c,
MENU
PRESET +/–
1 Tryck på TUNER.
Den senast mottagna stationen tas in.
2 Tryck på PRESET +/– upprepade
gånger för att välja den förinställda station för vilken du vill skapa ett namn.
28
SE
3 Tryck på MENU. 4 Tryck på X/x upprepade gånger tills
”NAME IN” visas i frontpanelens teckenfönster.
Visa stationens namn eller frekvens i frontpanelens teckenfönster
5 Tryck på . 6 Skapa ett namn med hjälp av C/X/x/c.
Tryck på X/x för att välja ett tecken och tryck sedan på c för att flytta markören till nästa position. Bokstäver, siffror och andra symboler kan användas för att ange en radiostations namn.
Om du matar in fel tecken
Tryck upprepade gånger på C/c tills tecknet som ska ändras blinkar och tryck sedan på X/x för att välja rätt tecken.
7 Tryck på .
”COMPLETE” visas i frontpanelens teckenfönster och stationsnamnet lagras.
8 Tryck på MENU.
Tips!
• Du kan kontrollera frekvensen genom att trycka upprepade gånger på DISPLAY i frontpanelens teckenfönster.
När systemet är inställt på ”TUNER FM” kan du kontrollera frekvensen i frontpanelens teckenfönster.
DISPLAY
Tryck på DISPLAY.
Varje gång du trycker på DISPLAY alternerar stationsnamnet och frekvensen i frontpanelens teckenfönster.
Tips!
• Stationsnamnet visas om du angett ett namn för en förinställd station.
• Frekvensen i frontpanelens teckenfönster växlar till stationsnamnet efter flera sekunder.
Tuner-funktioner
29
SE
Använda Radio Data System (RDS)
Vad är Radio Data System?
Radio Data System (RDS) är en tjänst som gör att radiostationer kan sända ytterligare information tillsammans med den reguljära programsignalen. Denna mottagare har flera RDS-funktioner, t.ex. visning av stationsnamn.*
* Inte alla FM-stationer erbjuder RDS-tjänster, eller
har samma typ av tjänster. Om du inte är bekant med RDS kan du höra med lokala radiostationer för mer information om RDS-tjänster i ditt område.
Ta emot RDS-sändningar
Välj en station.
När du får in en station som har RDS-tjänster visas stationsnamnet i frontpanelens teckenfönster istället för frekvensen.*
* Om en RDS-sändning inte tas emot kanske inte
stationsnamnet visas i frontpanelens teckenfönster såvida du inte matat in stationsnamnet själv.
Obs!
• RDS kanske inte fungerar om stationen inte sänder RDS-signalen ordentligt eller om signalstyrkan är för svag.
Tips!
• När ett stationsnamn visas kan du kontrollera frekvensen genom att trycka på DISPLAY upprepade gånger.
30
SE
Loading...
+ 256 hidden pages