Setzen Sie Batterien und Geräte mit eingelegten
Batterien keiner übermäßigen Hitze wie direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä. aus.
Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf.
Um die Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen,
wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Um die Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor
Spritz- und Tropfwasser und stellen Sie keine Gefäße
mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das Gerät nur durch Ziehen des
Netzsteckers vom Netzstrom getrennt werden kann.
Sollten am Gerät irgendwelche Störungen auftreten,
ziehen Sie den Netzstecker sofort aus der
Netzsteckdose.
Nicht zur Verwendung im Freien geeignet.
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen
Geräten (anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Für
nähere Informationen bezüglich Recycling des Gerätes
setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Behörde, Ihrer
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Gerät
erworben haben, in Verbindung.
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus (anzuwende n
in den Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei
enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Gr und
ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung
vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur
durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für
alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung
der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus
ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
DE
2
Hinweis für Kunden: Folgende
Informationen beziehen sich
ausschließlich auf Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen
EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die
in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in die Anlage
gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen Sie die
Anlage von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie sie wieder benutzen.
• Klettern Sie nicht auf den Tiefsttonlautsprecher, da
Sie herunterfallen und sich verletzen könnten oder es
zu Schäden an der Anlage kommen kann.
Stromversorgung
• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme der
Anlage, dass die Betriebsspannung der lokalen
Stromversorgungsspannung entspricht. Die
Betriebsspannung ist auf dem Typenschild an der
Rückseite des Tiefsttonlautsprechers angegeben.
• Wenn Sie die Anlage für längere Zeit nicht
verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Netzsteckdose. Ziehen Sie zum Lösen des Netzkabels
immer am Stecker, niemals am Kabel.
• Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten
Kundendienst ausgetauscht werden.
• Das Gerät bleib t auch in ausgeschaltetem Zus tand mit
dem Netzstrom verbunden, solange das Netzkabel
mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Wärmestau
Die Anlage erwärmt sich während des Betriebs. Dabei
handelt es sich aber nicht um eine Fehlfunktion. Wenn
die Anlage längere Zeit mit sehr hoher Lautstärke
betrieben wird, steigt die Te mperatur auf der Rück- und
Unterseite beträchtlich an. Berühren Sie die Anlage
nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.
Aufstellung
• Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich kein
Wärmestau bildet und die Lebensdauer der Anlage
nicht verkürzt wird.
• Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder an einem Ort auf, an dem sie
direkter Sonneneinstrahlung, übermäßig viel Staub
oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Platzieren Sie keine Gegenstände an der Rückseite
des Tiefsttonlautsprechers, die die
Lüftungsöffnungen blockieren und so zu
Fehlfunktionen führen könnten.
• Decken Sie das Gitter des Tiefsttonlautsprechers
nicht ab.
• Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von Geräten
wie einem Fernsehgerät, Videorecorder oder
Kassettendeck auf. (Wenn die Anlage in
Kombination mit einem Fernsehgerät, Videorecorder
oder Kassettendeck verwendet wird und zu nahe an
diesen Geräten aufgestellt wird, kann es zu Rauschen
kommen und die Bildqualität kann leiden. Dies gilt
besonders, wenn eine Zimmerantenne verwendet
wird. Daher empfehlen wir die Verwendung einer
Außenantenne.)
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Anlage auf
besonders behandelte Oberflächen stellen (mit
Wachs, Öl, Politur usw.). Es kann zu Flecken bzw.
Verfärbungen der Oberfläche kommen.
Betrieb
Schalten Sie die Anlage unbedingt aus und trennen Sie
sie von der Netzsteckdose, bevor Sie andere
Komponenten anschließen.
Wenn es bei einem Fernsehgerät in
der Nähe zu Farbunregelmäßigkeiten
kommt
Die Anlage ist magnetisch abgeschirmt und kann daher
neben einem Fernsehgerät aufgestellt werden. Bei
einigen Fernsehgeräten kann es aber dennoch zu
Farbunregelmäßigkeiten kommen.
Wenn Farbunregelmäßigkeiten
auftreten...
Schalten Sie das Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30
Minuten wieder ein.
Wenn erneut Farbunregelmäßigkeiten
auftreten...
Stellen Sie die Anlage weiter entfernt vom
Fernsehgerät auf.
DE
Fortsetzung
DE
3
Reinigung
Reinigen Sie die Anlage mit einem weichen, trockenen
Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol
oder Benzin.
Sollten an der Anlage Probleme auftreten oder sollten
Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren SonyHändler.
Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos
sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in
Lizenz.
Andere Markenzeichen und Produktnamen sind
Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
„M-crew Server“ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation.
Urheberrechte
Diese Anlage ist mit Dolby* Digital und Pro
Logic Surround ausgerüstet und ist DTS**
Digital Surround-fähig.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Diese Anlage ist mit HDMI™-Technologie (HighDefinition Multimedia Interface) ausgerüstet.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Markenzeichen bzw.
eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing
LLC.
Die in dieser Anlage installierte Schriftart (Shin Go R)
wird von MORISAWA & COMPANY LTD.
bereitgestellt.
Diese Namen sind Markenzeichen von MORISAWA
& COMPANY LTD. und MORISAWA & COMPANY
LTD. besitzt auch das Urheberrecht an der Schrift.
„BRAVIA Sync“ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation.
„PLAYSTATION“ ist ein Markenzeichen der Sony
Computer Entertainment Inc.
„S-AIR“ und das Logo sind Markenzeichen der Sony
Corporation.
„x.v.Colour (x.v.Color)“ und das „x.v.Colour
(x.v.Color)“-Logo sind Markenzeichen der Sony
Corporation.
iPod ist ein Markenzeichen von Apple Inc. und in den
USA und anderen Ländern eingetragen.
Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen sind Markenzeichen der jeweiligen
Eigentümer. In dieser Anleitung sind die
Markenzeichen nicht mit dem Zeichen ™ bzw.
® markiert.
DE
4
Die S-AIR-Funktion
Die Anlage ist mit der S-AIR-Funktion kompatibel, die
eine drahtlose Tonübertragung zwischen S-AIRProdukten ermöglicht.
Bei dieser Anlage können Sie S-AIR-Empfänger
verwenden. Über ein solches Gerät können Sie den Ton
der Anlage in einem anderen Raum wiedergeben
lassen.
S-AIR-Produkte können zusätzlich erworben werden.
Welche S-AIR-Produkte im Hand el angeboten werden,
ist von Region zu Region unterschiedlich.
Hinweise und Anweisungen zum S-AIR-Empfänger in
dieser Bedienungsanleitung gelten nur, wenn Sie einen
S-AIR-Empfänger verwenden.
Erläuterungen zur S-AIR-Funktion finden Sie unter
„Verwenden eines S-AIR-Produkts“ (Seite 95).
Index ....................................................117
Index für das Menü..............................118
DE
7
Vorbereitungen
Lieferumfang
• Tiefsttonlautsprecher
(SA-WCT500) (1)
• Lautsprecher (SS-CT500) (1)
• AM-Ringantenne (1)
• UKW-Wurfantenne (1)
• Lautsprecherkabel (1)
• Fernbedienung
(RM-ANP038) (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
• WS-CT500EB
• Erweiterungshalterung (1)
• Hintere Abdeckung (1)
• Schrauben für die
Erweiterungshalterung (groß,
+PSW5 × 12 mm) (7)
• Schrauben für die hintere
Abdeckung
(klein, M3 × 8 mm) (4)
• Halteriemen (1)
• Schraube für den Halteriemen
(+PSW4 × 20 mm) (1)
• Holzschraube für den
Halteriemen (M3,8 × 20 mm)
(1)
• Optisches Digitalkabel für ein
Fernsehgerät (2,5 m) (1)
DE
8
• Kabelbinder (1)
• Bedienung sanleitung (1)
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) in das Batteriefach der Fernbedienung ein.
Die Ausrichtung der Batterien muss den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen. Wenn
Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor am Lautsprecher
oder im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen
der Batterien darauf.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu
einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht
durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
Vorbereitungen
DE
9
Schritt 1: Positionieren der Anlage
Die Abbildungen unten zeigen Beispiele zum Installieren von Tiefsttonlautsprecher und Lautsprecher.
Sie können den Lautsprecher am Fernsehständer anbringen oder an die Wand hängen.
Der Lautsprecher kann auf einem Rack
positioniert werden.
Näheres finden Sie unter „Montieren des
Lautsprechers an der Wand“ (Seite 25).
Hinweise
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen an der Rückseite des Tiefsttonlautsprechers.
• Decken Sie das Gitter des Tiefsttonlautsprechers nicht ab.
Näheres finden Sie unter „Montieren des
Lautsprechers am Fernsehständer“
(Seite 16).
Näheres finden Sie unter „Montieren von
Lautsprecher und Fernsehgerät an der
Wand“ (Seite 22).
10
DE
Anschließen des Lautsprecherkabels an den Lautsprecher
Die Stecker am Lautsprecherkabel und die farbigen Kabelschlaufen sind je nach Lautsprechertyp
farbcodiert. Schließen Sie die Stecker des Lautsprecherkabels an die farblich passenden SPEAKERBuchsen an.
Schließen Sie den Stecker für die Fernbedienung an die Buchse REMOTE CTRL an.
Rückseite des Lautsprechers
REMOTE
R
CTRL
ONLY FOR SA-WCT500
CENTER L
Vorbereitungen
Stecker für die
Fernbedienung
Weiß
Grün
Rot
A
A Lautsprecherkabel (mitgeliefert)
Hinweis
• Wenn Sie den Lautsprecher oder das Fernsehgerät an der Wand montieren, achten Sie darauf, nicht über das an den
Lautsprecher angeschlossene Kabel zu stolpern.
11
DE
Warnhinweise zur Montage des Lautsprechers der Anlage
am Fernsehständer oder an der Wand
Für den Kunden
Zur Montage dieses Produkts sind
Fachkenntnisse erforderlich. Lassen Sie die
Montagearbeiten unbedingt von Ihrem SonyHändler oder lizenzierten Fachleuten ausführen
und beachten Sie bei der Montage die nötigen
Sicherheitsvorkehrungen. Sony übernimmt
keine Haftung für Verletzungen bzw.
Sachschäden, die durch unsachgemäßen
Umgang mit dem Produkt, eine fehlerhafte
Montage oder durch die Montage eines anderen
als des angegebenen Produkts entstehen. Ihre
gesetzlich vorgeschriebenen Rechte (sofern
vorhanden) bleiben davon unberührt.
Sicherheit
Bei der Entwicklung von Sony-Produkten wird
besonderer Wert auf den Faktor Sicherheit
gelegt. Wenn ein Produkt jedoch nicht
sachgemäß verwendet wird, kann es durch
Feuer, einen elektrischen Schlag, das Umkippen
oder das Herunterfallen des Produkts zu
schweren Verletzungen kommen. Beachten Sie
bitte unbedingt die Sicherheitsmaßnahmen, um
solche Unfälle zu vermeiden.
ACHTUNG
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden
Sicherheitsmaßnahmen! Andernfalls kann es
durch Feuer, einen elektrischen Schlag, das
Umkippen oder das Herunterfallen des Produkts
zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen
kommen.
Lassen Sie die Produkte nicht fallen und
montieren Sie sie nicht an Stellen, an
denen sie herunterfallen könnten.
• Lassen Sie die Montagearbeiten bzw. das
Versetzen oder Abnehmen der Produkte
unbedingt von lizenzierten Fachleuten
ausführen und halten Sie kleine Kinder dabei
unbedingt fern.
• Wenn die Montage nicht von Fachleuten
ausgeführt wird, kann es zu schweren
Verletzungen oder Sachschäden kommen.
• Wenn der Lautsprecher SS-CT500 oder das
Fernsehgerät mit dem daran montierten
Lautsprecher SS-CT500 durch einen nicht
autorisierten Händler getragen oder
abgenommen wird, können die Produkte
herunterfallen und schwere Verletzungen oder
Sachschäden verursachen. Zum Tragen oder
Abnehmen der Produkte sind mindestens zwei
Personen erforderlich.
• Entfernen Sie nach der Montage des
Lautsprechers SS-CT500 oder des
Fernsehgeräts mit dem daran montierten
Lautsprecher SS-CT500 keine Schrauben usw.
• Wenden Sie bei Reinigungs- bzw.
Wartungsarbeiten nicht zu viel Kraft an.
• Wenn Sie den Lautsprecher SS-CT500 oder
das Fernsehgerät mit dem daran montierten
Lautsprecher SS-CT500 an einer nicht
tragfähigen, unebenen oder nicht senkrechten
Wand montieren, können die Produkte
herunterfallen und Verletzungen oder
Sachschäden verursachen.
• Wenn der Lautsprecher SS-CT500 oder das
Fernsehgerät mit dem daran montierten
Lautsprecher SS-CT500 nicht fest an der Wand
montiert wird, können die Produkte
herunterfallen und Verletzungen oder
Sachschäden verursachen.
12
DE
Stellen Sie keine Gegenstände auf die
Produkte.
• Stellen Sie nichts auf die Produkte. Andernfalls
kann die Anlage herunterfallen und es besteht
die Gefahr von Verletzungen und
Sachschäden.
Lehnen Sie sich nicht an die Produkte und
hängen Sie sich nicht daran.
• Lehnen Sie sich nicht an die Produkte und
hängen Sie sich nicht daran. Andernfalls
können sie auf Sie fallen und schwere
Verletzungen verursachen.
• Schützen Sie die Produkte vor Regen oder
sonstiger Feuchtigkeit und verschütten Sie
keine Flüssigkeit darauf. Andernfalls besteht
Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlags.
• Montieren Sie die Produkte auf keinen Fall in
heißer, feuchter oder übermäßig staubiger
Umgebung und nicht an Orten, an denen sie
mechanischen Vibrationen ausgesetzt sind.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die
Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Halten Sie brennbare Materialien bzw. offenes
Feuer (z. B. Kerzen) von den Produkten fern.
• Montieren Sie die Produkte nicht über oder
unter einer Klimaanlage. Wenn die Produkte
längere Zeit dem Luftstrom von einer
Klimaanlage ausgesetzt sind oder Tropfwasser
von einer Klimaanlage darauf gelangt, kann es
zu Feuer, einem elektrischen Schlag oder
Fehlfunktionen kommen.
Vorbereitungen
Wählen Sie den Montageort sorgfältig aus.
• Montieren Sie die Produkte nicht an Stellen
wie z. B. einem Pfeiler, bei denen die Ecken
oder die Seiten des Geräts über die Wandfläche
hinausragen. Andernfalls könnten Personen
oder Gegenstände gegen die vorstehenden
Ecken oder Seiten des Produkts stoßen. Dabei
besteht die Gefahr von Verletzungen oder
Sachschäden.
Achten Sie darauf, die Kabel nicht
einzuklemmen.
• Wenn das Netzkabel oder die
Verbindungskabel zwischen den Produkten
und der Wand, dem Boden oder etwas anderem
eingeklemmt oder mit Gewalt gebogen oder
verdreht werden, wird möglicherweise die
Kabelisolierung beschädigt. Die blanken
Drähte können zu einem Kurzschluss führen
oder es kann zu einer elektrischen
Unterbrechung kommen. Dabei besteht
Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlags.
• Treten Sie nicht auf das Netzkabel oder die
Verbindungskabel, wenn Sie die Produkte
tragen. Die Kabel könnten beschädigt werden.
In diesem Fall besteht Feuergefahr oder die
Gefahr eines elektrischen Schlags.
Fortsetzung
13
DE
Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen
an den Produkten.
• Wenn Sie die Lüftungsöffnungen abdecken
(zum Beispiel mit einem Tuch), kann es im
Inneren des Produkts zu einem Wärmestau
kommen, der ein Feuer auslösen kann.
Achten Sie darauf, nicht über die Kabel zu
stolpern.
• Andernfalls könnten Sie ausrutschen oder die
Produkte können kippen, umfallen und
Verletzungen verursachen.
VORSICHT
Wenn Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen
nicht beachten, besteht die Gefahr von
Verletzungen oder Sachschäden.
Montieren Sie ausschließlich das
angegebene Produkt.
• Das Zubehörteil WS-CT500EB (mitgeliefert)
ist ausschließlich für die angegebenen Geräte
konzipiert. Wenn Sie andere als die
angegebenen Geräte installieren, können sie
herunterfallen, Teile können brechen und es
besteht Verletzungsgefahr.
• Nehmen Sie an den Produkten keine
Veränderungen vor.
• Stellen Sie nichts Heißes direkt auf die
Produkte. Durch Hitzeeinwirkung können sich
die Produkte verfärben oder verformen.
Befestigen Sie den Lautsprecher der
Anlage und das Fernsehgerät unbedingt
sicher.
• Befestigen Sie den Lautsprecher SS-CT500
sicher am Fernsehgerät. Befestigen Sie dann
das Fernsehgerät mit dem daran montierten
Lautsprecher SS-CT500 sicher auf einem
Ständer oder an der Wand. Wenn der
Lautsprecher SS-CT500 und das Fernsehgerät
nicht sicher montiert sind, können sie
herunterfallen oder umkippen und
Verletzungen verursachen.
Üben Sie keinen Druck auf die Produkte aus
und schützen Sie sie vor jeglichen Stößen.
• Wenn Sie den Lautsprecher SS-CT500 an
einem Fernsehständer oder das Fernsehgerät
mit dem daran montierten Lautsprecher SSCT500 an der Wand montieren, stützen Sie
sich nicht mit der Hand auf dem Lautsprecher
oder dem Fernsehgerät ab. Stoßen Sie nicht mit
harten Gegenständen, wie z. B. einem
Schraubenzieher, an den Lautsprecher oder das
Fernsehgerät.
Umstellen des Fernsehgeräts mit dem
daran montierten Lautsprecher SS-CT500
Wenn Sie die Produkte gewaltsam umstellen,
besteht die Gefahr von Verletzungen oder
Sachschäden. Gehen Sie unbedingt wie in den
entsprechenden Anweisungen erläutert vor und
beachten Sie die Hinweise unten.
14
DE
• Zum Tragen des Fernsehgeräts mit dem daran
montierten Lautsprecher SS-CT500 sind
mindestens z wei Personen erford erlich. Achten
Sie darauf, zuvor die Stecker der Geräte aus der
Steckdose zu ziehen und aneinander
angeschlossene Geräte voneinander zu
trennen.
• Achten Sie darauf, sich nicht die Hände oder
Füße unter dem Fernsehgerät mit dem daran
montierten Lautsprecher SS-CT500
einzuklemmen.
• Beim Tragen dürfen Sie das Fernsehgerät mit
dem daran montierten Lautsprecher SS-CT500
nicht am Lautsprecher SS-CT500 halten.
Andernfalls besteht die Gefahr von
Verletzungen oder Sachschäden.
• Ziehen Sie das Fernsehgerät mit dem daran
montierten Lautsprecher SS-CT500 nicht über
den Boden. Andernfalls kann sich der untere
Teil lösen und den Fußboden beschädigen.
Hinweise zur Montage an der Wand
• Wenn die Produkte lange Zeit an der Wand
montiert bleiben, kann sich die Wand dahinter
und darüber verfärben und die Tapete kann
sich von der Wand lösen. Dies hängt vom
Material der Wand ab.
• Wenn die Produkte später von der Wand
abgenommen werden, bleiben die Bohrlöcher
für die Schrauben sichtbar.
• Lassen Sie sich von den mit der Montage
betrauten, lizenzierten Fachleuten bei der Wahl
einer geeigneten Montageposition beraten,
damit die Produkte keinen Funkstörungen usw.
ausgesetzt sind.
Vorbereitungen
Hinweise zur Montage
• Legen Sie beim Zusammenbauen ein Tuch auf
den Fußboden, damit es nicht zu
Beschädigungen des Fußbodens kommt.
• Stellen Sie die Produkte auf einer stabilen und
ebenen Bodenfläche auf.
• Zur Montage der Produkte sind mindestens
zwei Personen erforderlich. Wenn Sie es allein
versuchen, besteht Unfall- oder
Verletzungsgefahr.
• Halten Sie Kinder dabei unbedingt fern.
Montieren Sie die Produkte unbedingt
sicher und gemäß den Anweisungen.
• Ziehen Sie die Schrauben fest an. Wenn der
Lautsprecher SS-CT500 nicht sicher montiert
ist, kann er herunterfallen und Verletzungen
oder Schäden verursachen.
• Achten Sie darauf, dass Sie sich beim
Zusammenbauen der Produkte nicht die Hände
oder Finger einklemmen.
Fortsetzung
15
DE
Montieren des Lautsprechers am Fernsehständer
Sie können den Lautsprecher mit folgenden Fernsehmodellen (nicht mitgeliefert) montieren:
• KDL-40/46Z5xxx*
* Die eigentlichen Modellbezeichnungen enthalten nicht „xxx“, sondern eindeutige Zahlen und/oder Zeichen für
das jeweilige Modell.
Die Form des Fernsehständerfußes variiert zwar bei den verschiedenen Fernsehmodellen. Sie können
den Lautsprecher jedoch wie im Folgenden beschrieben am Fernsehständer montieren.
1 Entfernen Sie die Schrauben am Fernsehgerät.
2 Nehmen Sie das Fernsehgerät vom Fernsehständer ab.
Hinweis
• Legen Sie unbedingt das Fernsehgerät mit dem Bildschirm nach unten auf ein dickes weiches Tuch, um
Schäden an der Mattscheibe des LCD-Bildschirms zu vermeiden.
16
DE
3 Entfernen Sie die Schraube der Abdeckung.
4 Nehmen Sie die Abdeckung vom Fernsehständer ab.
Zum Abnehmen der Abdeckung ziehen Sie die Haken der Abdeckung von der Vorderseite des
Ständers her mit den Fingern etwas auseinander und drücken dabei die Abdeckung nach hinten.
Haken
Vorbereitungen
5 Befestigen Sie die Erweiterungshalterung (mitgeliefert) mit den großen Schrauben
(+PSW5 × 12 mm) (mitgeliefert) am Fernsehständer.
Erweiterungshalterung
Fortsetzung
17
DE
6 Haken Sie die Stifte an der Erweiterungshalterung in die Bohrungen an der Rückseite
des Lautsprechers und befestigen Sie den Lautsprecher mit den großen Schrauben
(+PSW5 × 12 mm) (mitgeliefert).
Rückseite des Lautsprechers
Bohrungen
Vorderseite
Stift
7 Bringen Sie das Fernsehgerät wieder an.
18
DE
8 Befestigen Sie das Fernsehgerät mit den in Schritt 1 entfernten Schrauben.
9 Bringen Sie die hintere Abdeckung (mitgeliefert) mit den kleinen Schrauben (M3 × 8 mm)
(mitgeliefert) an.
Hinweis
• Beim Tragen dürfen Sie das Fernsehgerät mit dem daran montierten Lautsprecher SS-CT500 nicht am
Lautsprecher SS-CT500 halten. Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden.
Vorbereitungen
Hintere Abdeckung
Fortsetzung
19
DE
So verhindern Sie ein Umfallen des Fernsehgeräts
Als Sicherheitsmaßnahme können Sie das Fernsehgerät zusätzlich befestigen.
Schraube für den Halteriemen
(+PSW4 × 20 mm)
Holzschraube für den Halteriemen
(M3,8 × 20 mm)
1 Stellen Sie das Fernsehgerät mittig auf das Rack.
2 Befestigen Sie den Halteriemen (mitgeliefert) mithilfe der Schraube für den Halteriemen
(+PSW4 × 20 mm) (mitgeliefert) am Fernsehgerät. Ziehen Sie die Schraube mit einem
Schraubenzieher fest.
3 Befestigen Sie den Halteriemen mit der Holzschraube für den Halteriemen (M3,8 ×
20 mm) (mitgeliefert) am Rack.
Hinweis
• Achten Sie darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen, wenn Sie das Fernsehgerät und das Rack aufstellen und
montieren.
20
DE
So bündeln Sie die Kabel
Sie können die Kabel mit dem Kabelbinder (mitgeliefert) bündeln.
Hinweis
• Bündeln Sie nicht das Netzkabel mit diesem Kabelbinder.
1 Bringen Sie den Kabelbinder (mitgeliefert) an der hinteren Abdeckung an.
2 Bündeln Sie die Kabel und schließen Sie den Kabelbinder.
Kabelbinder
Vorbereitungen
Fortsetzung
21
DE
Montieren von Lautsprecher und Fernsehgerät an der Wand
Sie können den Lautsprecher zusammen mit folgenden Fernsehmodellen (nicht mitgeliefert) an der
Wand montieren:
• KDL-40/46Z5xxx*
* Die eigentlichen Modellbezeichnungen enthalten nicht „xxx“, sondern eindeutige Zahlen und/oder Zeichen für
das jeweilige Modell.
Hinweis
Wie Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum
Fernsehgerät nach.
1 Entfernen Sie die Schrauben am Fernsehgerät.
2 Nehmen Sie das Fernsehgerät vom Fernsehständer ab.
22
DE
3 Haken Sie die Stifte an der Erweiterungshalterung in die Bohrungen an der Rückseite
des Lautsprechers und befestigen Sie den Lautsprecher dann mit den großen
Schrauben (+PSW5 × 12 mm) (mitgeliefert) an der Erweiterungshalterung.
Rückseite des Lautsprechers
Bohrungen
Vorderseite
Stift
4 Bringen Sie das Fernsehgerät wieder an.
Hinweis
• Legen Sie unbedingt das Fernsehgerät mit dem Bildschirm nach unten auf ein dickes weiches Tuch, um
Schäden an der Mattscheibe des LCD-Bildschirms zu vermeiden.
Vorbereitungen
Tuch
Fortsetzung
23
DE
5 Befestigen Sie das Fernsehgerät mit den in Schritt 1 entfernten Schrauben.
6 Montieren Sie das Fernsehgerät an der Wand.
Informationen dazu, wie Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren, finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.
Hinweis
• Wenn Sie das Fernsehgerät mit dem daran montierten Lautsprecher SS-CT500 an der Wand montieren oder
davon abnehmen, dürfen Sie es nicht am Lautsprecher SS-CT500 halten. Andernfalls besteht die Gefahr von
Verletzungen oder Sachschäden.
24
DE
Montieren des Lautsprechers an der Wand
Sie können den Lautsprecher an der Wand montieren.
Hinweise
• Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der Wand und die Wandstärke geeignet sind. Wände aus
Gipskartonplatten sind nicht sehr tragfähig. Drehen Sie die Schrauben daher in einen Holzträger o. Ä. Montieren
Sie den Lautsprecher an einem ebenen, senkrechten Bereich der Wand, der ausreichend tragfähig ist oder
entsprechend verstärkt wurde.
• Lassen Sie die Montagearbeiten unbedingt von Ihrem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen und
beachten Sie bei der Montage die nötigen Sicherheitsvorkehrungen.
• Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unvorschriftsmäßige
Montage, unzureichende Wandstärke, schlechte Schraubenverankerung, Naturkatastrophen u. dgl. entstehen.
1 Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die Bohrungen an der
Rückseite des Lautsprechers eignen. Näheres entnehmen Sie bitte den folgenden
Abbildungen.
4mm
mehr als 25 mm
5mm
10 mm
Bohrung an der Rückseite des Lautsprechers
2 Drehen Sie die Schrauben in die Wand. Die Schrauben müssen 6 bis 7 mm aus der Wand
ragen.
Vorbereitungen
6 bis 7 mm
265 mm
Fortsetzung
25
DE
3 Hängen Sie den Lautsprecher an den Schrauben auf.
Richten Sie die Bohrungen an der Rückseite des Lautsprechers an den Schrauben aus und hängen
Sie den Lautsprecher dann an den beiden Schrauben auf.
26
DE
Schritt 2: Anschließen des Lautsprechers
Die Stecker am Lautsprecherkabel und die farbigen Kabelschlaufen sind je nach Lautsprechertyp
farbcodiert. Schließen Sie die Stecker des Lautsprecherkabels an die farblich passenden SPEAKERBuchsen an.
Schließen Sie den Stecker für die Fernbedienung an die Buchse REMOTE CTRL an.
Rückseite des
Tiefsttonlautsprechers
EZW-T100ANTENNA
FM
75 COAXIAL
AM
Vorbereitungen
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2 VIDEO 3
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
HDMI
COAXIAL
Y
PB/
B
C
PR/
C
R
ONLY FOR SS-CT500
SPEAKER
BD IN
L
CENTER
R
OPTICAL
ASSIGNABLE
DC 5V
ONLY FOR
0.7A MAX
SS-CT500
REMOTE
DMPORTTV
CTRL
DIGITAL
L
R
AUDIO IN
TV IN
Grün
RotWeiß
Stecker für die
Fernbedienung
A
Lautsprecher
A Lautsprecherkabel (mitgeliefert)
Hinweis
• Wenn der Stecker für die Fernbedienung in der Buchse REMOTE CTRL sitzt und Sie die Fernbedienung benutzen
wollen, können Sie sie auf den Lautsprecher oder den Tiefsttonlautsprecher richten. Wenn der Stecker für die
Fernbedienung nicht angeschlossen ist, empfängt der Lautsprecher keine Signale von der Fernbedienung.
Fortsetzung
27
DE
So verlängern Sie das Lautsprecherkabel
Verwenden Sie anstelle des Lautsprecherkabels (mitgeliefert) ein anderes Lautsprecherkabel (nicht
mitgeliefert) der gewünschten Länge.
Drücken Sie den Stecker mit dem Vorsprung nach unten auf eine ebene Oberfläche (1) und ziehen Sie
die Adern des Lautsprecherkabels aus dem Stecker heraus (2).
1
2
Vorsprung
Wenn Sie die Adern des Lautsprecherkabels (mitgeliefert) wieder am Stecker anbringen, achten Sie
darauf, die Adern des Lautsprecherkabels mit den richtigen Lautsprecheranschlüssen zu verbinden: 3
mit + und # mit –. Das Kabel mit einer farbigen Kabelschlaufe muss sich auf der Seite + befinden.
Wenn die Kabeladern vertauscht sind, fehlen dem Klang die Bässe und der Klang ist möglicherweise
verzerrt.
Farbige Kabelschlaufe
28
DE
Schritt 3a: Anschließen von Komponenten mit HDMIBuchsen
Sony empfiehlt, die Komponenten mit HDMI-Kabeln an die Anlage anzuschließen.
Über HDMI lassen sich Bild und Ton problemlos in hoher Qualität wiedergeben.
Einzelheiten zur Steuerung für HDMI finden Sie unter „Was ist „BRAVIA“ Sync?“ (Seite 66).
Anschließen eines Fernsehmonitors, Projektors usw.
Schließen Sie den Audioausgang des Fernsehgeräts über ein optisches Digitalkabel oder ein
Audiokabel an den Audioeingang der Anlage an, damit der Ton des Fernsehgeräts über die Anlage zu
hören ist.
Fernsehmonitor, Projektor usw.
Vorbereitungen
Audiosignal
oder
A
ONLY FOR SS-CT500
CENTER
SPEAKER
BC
EZW-T100ANTENNA
BD IN
L
R
DMPORTTV
DC 5V
0.7A MAX
ONLY FOR
SS-CT500
REMOTE
OPTICAL
DIGITAL
ASSIGNABLE
L
R
AUDIO IN
CTRL
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Optisches Digitalkabel (mitgeliefert)
C HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Audio-/
Videosignal
75 COAXIAL
TV IN
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2 VIDEO 3
FM
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
COAXIAL
Y
PB/
C
PR/
C
AM
HDMI
B
R
Rückseite des
Tiefsttonlautsprechers
: Signalfluss
Fortsetzung
29
DE
Tipp
• Näheres zum Anschließen eines Fernsehgeräts ohne HDMI-Buchse finden Sie unter „Schritt 3b: Anschließen von
Komponenten ohne HDMI-Buchsen“ (Seite 32).
Anschließen eines Blu-ray Disc-Players (Recorders), einer
„PlayStation 3“, eines DVD-Players (Recorders), eines
Satellitentuners, eines Kabelfernsehtuners usw.
Blu-ray Disc-Player (Recorder),
„PlayStation 3“
Audio-/Videosignal
Rückseite des
Tiefsttonlautsprechers
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Audio-/Videosignal
ONLY FOR SS-CT500
L
CENTER
R
SPEAKER
DVD-Player (Recorder)
AA
EZW-T100ANTENNA
BD IN
DMPORTTV
DC 5V
0.7A MAX
ONLY FOR
SS-CT500
REMOTE
CTRL
OPTICAL
DIGITAL
ASSIGNABLE
L
R
AUDIO IN
TV IN
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
FM
75 COAXIAL
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
VIDEO 2 VIDEO 3
COAXIAL
PB/
C
PR/
C
AM
HDMI
Y
B
R
Satellitentuner,
Kabelfernsehtuner
Audio-/Videosignal
A
: Signalfluss
Hinweise zu HDMI-Verbindungen
• Verwenden Sie ein High Speed HDMI-Kabel. Wenn Sie ein Standard HDMI-Kabel verwenden,
werden 1080p- oder Deep Colour-Bilder möglicherweise nicht einwandfrei angezeigt.
• Sony empfiehlt, ein HDMI-zertifiziertes Kabel oder ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden.
• Überprüfen Sie die Konfiguration der angeschlossenen Komponente, wenn das Bild einer über
HDMI-Kabel angeschlossenen Komponente schlecht ist oder kein Ton ausgegeben wird.
• Je nach angeschlossener Komponente sind die über eine HDMI-Buchse übertragenen Audiosignale
• Es kann zu Tonaussetzern kommen, wenn die Anzahl der Kanäle oder die Abtastfrequenz der Audio-
Ausgangssignale von einer angeschlossenen Komponente wechselt.
30
DE
• Wenn die angeschlossene Komponente die Urheberrechtsschutztechnologie (HDCP) nicht
unterstützt, sind Bild und/oder Ton von der Buchse HDMI TV OUT möglicherweise verzerrt oder
werden gar nicht ausgegeben.
Überprüfen Sie in diesem Fall die Spezifikationen der angeschlossenen Komponente.
• Sony empfiehlt die Verwendung eines HDMI-DVI-Adapterkabels nicht.
• Wenn Sie das Fernsehgerät oder den Tuner als Eingang auswählen, wird das zuletzt ausgewählte
Videosignal wieder ausgegeben.
• Diese Anlage unterstützt HDMI Version 1.3 und ermöglicht daher auch die Übertragung von
Signalen im Format Deep Colour und „x.v.Colour“.
Vorbereitungen
31
DE
Schritt 3b: Anschließen von Komponenten ohne HDMI-Buchsen
Wenn Sie einen DVD-Player (Recorder), Satellitentuner, Videorecorder usw. ohne HDMI-Buchsen an
die Anlage anschließen, können Sie die Verbindungskombination an der Anlage auswählen. Diese
Anlage verfügt über eine Funktion zum Konvertieren von Videosignalen. Näheres finden Sie unter
„Funktion zum Konvertieren von Videosignalen“ (Seite 38).
Anschließen eines Fernsehmonitors, Projektors usw.
Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie ein Fernsehgerät und Komponenten ohne HDMI-Buchsen an
den Tiefsttonlautsprecher anschließen.
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Optisches Digitalkabel (mitgeliefert)
C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
D Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
DE
32
DVD-Player (Recorder)„PlayStation 2“
: Signalfluss
Hinweise
• Wenn das Fernsehgerät nicht über eine HDMI-Buchse verfügt und Sie das Fernsehgerät und andere Komponenten
mit dieser Anlage verwenden wollen, verbinden Sie die Videobuchsen der Komponenten direkt mit den
Videobuchsen des Fernsehgeräts und die Audiobuchsen mit den Audiobuchsen des Tiefsttonlautsprechers. In
diesem Fall können Sie allerdings das GUI-Menü am Fernsehgerät nicht verwenden. Konfigurieren Sie die Anlage
über das Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers (Seite 106).
• Schalten Sie die Anlage nicht aus, wenn die Bildsignale einer Wiedergabekomponente an das Fernsehgerät
ausgegeben werden. Wenn die Anlage ausgeschaltet ist, wird der Ton von der Wiedergabekomponente nicht über
den Lautsprecher ausgegeben.
Tipp
• Wenn der Ton vom Fernsehgerät über den an den Tiefsttonlautsprecher angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben
werden soll, müssen Sie:
– die Audioausgangsbuchsen am Fernsehgerät mit den Buchsen OPTICAL TV IN oder den Buchsen TV
ASSIGNABLE AUDIO IN am Tiefsttonlautsprecher verbinden.
– die Lautstärke am Fernsehgerät herunter drehen.
Vorbereitungen
Fortsetzung
33
DE
Anschließen einer Komponente an die Buchsen VIDEO 1
Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie eine Komponente mit analogen Buchsen anschließen.
DVD-Player (Recorder), „PlayStation 2“,
Satelliten-/Kabelfernsehtuner usw.
Rückseite des
Tiefsttonlautsprechers
Audiosignal
A
EZW-T100ANTENNA
BD IN
ONLY FOR SS-CT500
L
CENTER
R
SPEAKER
DMPORTTV
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Videokabel (nicht mitgeliefert)
DC 5V
0.7A MAX
ONLY FOR
SS-CT500
REMOTE
CTRL
OPTICAL
DIGITAL
ASSIGNABLE
L
R
AUDIO IN
TV IN
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
Videosignal
AM
FM
75 COAXIAL
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
HDMI
COAXIAL
Y
PB/
C
B
PR/
C
R
VIDEO 2 VIDEO 3
B
: Signalfluss
34
DE
Anschließen einer Komponente an die Buchsen VIDEO 2 IN
Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie eine Komponente an die Buchsen VIDEO 2 IN anschließen.
Sie können den analogen Audioeingang auf die Buchsen TV ASSIGNABLE AUDIO IN legen, wenn
an diese kein Fernsehgerät angeschlossen ist. Näheres finden Sie unter „Zuweisen des Audioeingangs“
(Seite 91).
DVD-Player (Recorder), „PlayStation 2“,
Satelliten-/Kabelfernsehtuner usw.
Vorbereitungen
Rückseite des
Tiefsttonlautsprechers
Audiosignal
oder
A
BD IN
ONLY FOR SS-CT500
L
CENTER
R
SPEAKER
DMPORTTV
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
DC 5V
0.7A MAX
B
EZW-T100ANTENNA
OPTICAL
TV IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
L
ONLY FOR
SS-CT500
R
AUDIO IN
REMOTE
CTRL
FM
75 COAXIAL
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
COAXIAL
Y
PB/
C
PR/
C
AM
HDMI
B
R
C Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
Videosignal
C
: Signalfluss
Hinweis
• Die Buchsen DIGITAL OPTICAL IN haben Vorrang vor den Buchsen TV ASSIGNABLE AUDIO IN, wenn Sie
über beide Buchsentypen eine Komponente an die Anlage anschließen.
Fortsetzung
35
DE
Anschließen einer Komponente an die Buchsen VIDEO 3 IN
Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie eine Komponente an die Buchsen VIDEO 3 IN anschließen.
Wenn der Satellitentuner oder der Kabelfernsehtuner usw. nicht über eine Buchse OPTICAL OUT
verfügt, schließen Sie ihn über die Buchse COAXIAL VIDEO 3 IN an die Anlage an.
DVD-Player (Recorder), „PlayStation 2“,
Satelliten-/Kabelfernsehtuner usw.
Rückseite des
Tiefsttonlautsprechers
Audiosignal
oder
A
ONLY FOR SS-CT500
SPEAKER
BD IN
L
CENTER
R
B
OPTICAL
ASSIGNABLE
DC 5V
ONLY FOR
0.7A MAX
SS-CT500
REMOTE
DMPORTTV
CTRL
75 COAXIAL
EZW-T100ANTENNA
TV IN
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
DIGITAL
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2
C
AM
FM
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
HDMI
COAXIAL
Y
PB/
C
B
PR/
C
R
VIDEO 3
: Signalfluss
A Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
B Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
C Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
Videosignal
Hinweis
• Die Buchse DIGITAL COAXIAL IN hat Vorrang vor den Buchsen DIGITAL OPTICAL IN, wenn Sie über beide
Buchsentypen eine Komponente an die Anlage anschließen.
DE
36
Einrichten der Tonausgabe der angeschlossenen
Komponente
Je nach den Audioausgabeeinstellungen der angeschlossenen Komponente wird der Ton
möglicherweise nur im 2-Kanal-Tonformat ausgegeben. Stellen Sie in diesem Fall die angeschlossene
Komponente so ein, dass der Ton im Mehrkanalformat (PCM, DTS, Dolby Digital) ausgegeben wird.
Einzelheiten zu den Audioausgabeeinstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung zur
angeschlossenen Komponente.
Vorbereitungen
37
DE
Funktion zum Konvertieren von Videosignalen
Der Tiefsttonlautsprecher verfügt über eine Funktion zum Konvertieren von Videosignalen.
Videosignale und Komponentenvideosignale können als HDMI-Videosignale ausgegeben werden
(Ausgabe nur über die Buchse HDMI TV OUT).
Näheres zur Konvertierung von Bildern finden Sie unter „Tabelle zur Videoeingangs-/
-ausgangskonvertierung“ (Seite 39).
Tabelle zur Videoeingangs-/-ausgangskonvertierung am
Tiefsttonlautsprecher
Rückseite des
Tiefsttonlautsprechers
ONLY FOR SS-CT500
SPEAKER
BD IN
L
CENTER
R
SAT/CATV INDVD INBD IN
OPTICAL
ASSIGNABLE
DC 5V
ONLY FOR
SS-CT500
0.7A MAX
REMOTE
DMPORTTV
CTRL
BA
EZW-T100ANTENNA
TV IN
DIGITAL
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 1
FM
75 COAXIAL
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
TV OUT
COAXIAL
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
Y
PB/
B
C
PR/
C
R
VIDEO 2 VIDEO 3
C
AM
Ausgangssignale
HDMI
ABC
Eingangssignale
INPUTBuchse
OUTPUT-
Buchse
HDMI TV OUT
HDMI IN ADerselbe Signaltyp wie das Eingangssignal wird ausgegeben. Die Videosignale werden
nicht hochkonvertiert.
VIDEO IN B
COMPONENT
Die Videosignale werden über diese Anlage hochkonvertiert und ausgegeben.
VIDEO IN C
Hinweise zum Konvertieren von Videosignalen
• Wenn Videosignale von einem Videorecorder usw. mit diesem Tiefsttonlautsprecher konvertiert und
dann auf dem Fernsehgerät ausgegeben werden, ist das Bild auf dem Fernsehschirm je nach Status
der Videosignalausgabe möglicherweise horizontal verzerrt oder es wird unter Umständen gar kein
Bild ausgegeben.
• Wenn der Videorecorder mit einem Bildverbesserungsschaltkreis, wie z. B. TBC, ausgestattet ist,
sind die Bilder möglicherweise verzerrt oder es wird unter Umständen gar kein Bild ausgegeben.
Deaktivieren Sie in diesem Fall die Bildverbesserungsfunktion.
38
DE
Tabelle zur Videoeingangs-/-ausgangskonvertierung
Näheres zur Einstellung von [Resolution] finden Sie unter „Konvertieren der Auflösung analoger
Videoeingangssignale“ (Seite 92).
Einstellung von
[Resolution]
AUTO
(Standardeinstellung)
480/576pKomponentenvideo-
720pKomponentenvideo-
1080iKomponentenvideo-
1080pKomponentenvideo-
Hinweise
• Wenn Sie im Menü [Resolution] eine Auflösung auswählen, die das angeschlossene Fernsehgerät nicht unterstützt,
werden die Bilder vom Fernsehgerät nicht einwandfrei ausgegeben.
• Konvertierte HDMI-Bildausgangssignale unterstützen Deep Colour nicht.
Eingangssignale
Komponentenvideosignale
Videosignale
signale
Videosignale
signale
Videosignale
signale
Videosignale
signale
Videosignale
Ausgabe
über
Buchse HDMI TV OUT
Die Auflösung wird je nach dem angeschlossenen Fernsehgerät
automatisch eingestellt.
Die Videosignale werden über diese Anlage hochkonvertiert und
ausgegeben.
Vorbereitungen
39
DE
Schritt 4: Anschließen der Antenne
Anschließen der AM-Ringantenne
Die Antenne ist in Form und Länge auf den Empfang von AM-Signalen ausgelegt. Nehmen Sie die
Antenne nicht auseinander und rollen Sie sie nicht auf.
1 Nehmen Sie nur das Ringteil vom Kunststoffständer ab.
2 Stellen Sie die AM-Ringantenne auf.
3 Schließen Sie die Kabel an die AM-Antennenanschlüsse an.
Halten Sie die Anschlussklemme nach unten gedrückt und setzen Sie den Teil (*) der Kabel ein.
Die Kabel können Sie beliebig mit einem der beiden Anschlüsse verbinden.
Rückseite des
Tiefsttonlautsprechers
OPTICAL
ASSIGNABLE
DC 5V
ONLY FOR
0.7A MAX
SS-CT500
REMOTE
ORTTV
CTRL
EZW-T100
DIGITAL
L
R
AUDIO IN
TV IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
AM
FM
75 COAXIAL
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
COAXIAL
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
Y
PB/
C
B
PR/
C
R
VIDEO 2 VIDEO 3
ANTENNA
*
HDMI
Hinweis
• Stellen Sie die AM-Ringantenne nicht in der Nähe der Anlage oder anderer AV-Komponenten auf, da
andernfalls Rauschen auftreten kann.
Tipp
• Richten Sie die AM-Ringantenne so aus, dass AM-Sender in möglichst guter Qualität zu empfangen sind.
4 Stellen Sie sicher, dass die AM-Ringantenne fest angeschlossen ist, indem Sie leicht am
Kabel ziehen.
40
DE
Anschließen der UKW-Wurfantenne
Schließen Sie die UKW-Wurfantenne an die Buchse FM 75 Ω COAXIAL an.
Vorbereitungen
Rückseite des
Tiefsttonlautsprechers
OPTICAL
ASSIGNABLE
DC 5V
ONLY FOR
0.7A MAX
SS-CT500
REMOTE
ORTTV
CTRL
EZW-T100
DIGITAL
L
R
AUDIO IN
TV IN
FM
75 COAXIAL
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2 VIDEO 3
COAXIAL
PB/
C
PR/
C
AM
ANTENNA
HDMI
Y
B
R
UKW-Wurfantenne
(mitgeliefert)
Buchse FM 75 Ω
COAXIAL
Hinweise
• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus.
• Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen möglichst horizontal ausgerichtet ist.
• Die UKW-Wurfantenne darf bei Gebrauch nicht aufgerollt sein.
• Stecken Sie die UKW-Wurfantenne fest bis zum Anschlag in den Anschluss.
Tipp
• Bei schlechtem UKW-Empfang schließen Sie den Tiefsttonlautsprecher über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht
mitgeliefert) wie unten dargestellt an eine UKW-Außenantenne an.
Rückseite des
Tiefsttonlautsprechers
EZW-T100
FM
75 COAXIAL
AM
ANTENNA
UKW-Außenantenne
OPTICAL
ASSIGNABLE
DC 5V
ONLY FOR
0.7A MAX
SS-CT500
REMOTE
ORTTV
CTRL
DIGITAL
TV IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2 VIDEO 3
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
HDMI
COAXIAL
Y
PB/
C
B
PR/
C
R
DE
41
Schritt 5: Anschließen des
Schritt 6: Bedienen der
Netzkabels
Bevor Sie das Netzkabel des
Tiefsttonlautsprechers an eine Netzsteckdose
anschließen, verbinden Sie den Lautsprecher mit
dem Tiefsttonlautsprecher (Seite 27).
Rückseite des Tiefsttonlautsprechers
an eine
Netzsteckdose
Netzkabel
Hinweis
• Wenn Sie das N etzkabel angeschlossen habe n, warten
Sie etwa 20 Sekunden, bevor Sie die Anlage mit "/1
einschalten.
• Stellen Sie die Anlage in der Nähe der Netzsteckdose
auf. Sollten an der Anlage irgendwelche Störungen
auftreten, ziehen Sie das Netzkabel sofort aus der
Netzsteckdose.
Anlage über die GUI
(Graphical User Interface)
Wenn Sie die Buchse HDMI TV OUT am
Tiefsttonlautsprecher und die Buchse HDMI IN
am Fernsehgerät über das HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert) verbinden, können Sie das
GUI-Menü aufrufen.
Über das GUI-Menü können Sie verschiedene
Einstellungen vornehmen.
Sie können die Einstellungen auch über das
SYSTEM MENU vornehmen. Schlagen Sie in
diesem Fall unter „Das Systemmenü“
(Seite 106) nach.
Aufrufen des GUI-Menüs auf
dem Fernsehschirm
TV
AV
TV
SYSTEM STANDBY
DVD
SAT/CATV
BD
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DMPORT
TUNER/
BAND
?/1
42
/ENTER/CLEAR
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
GUI
MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
HOME
MENU
GUI MENU
1 Schließen Sie ein Fernsehgerät an den
Tiefsttonlautsprecher an.
Näheres finden Sie unter „Schritt 3a:
Anschließen von Komponenten mit HDMIBuchsen“ (Seite 29).
DE
2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
3 Schalten Sie die Anlage mit ?/1 ein.
4 Schalten Sie mit dem
Eingangswählschalter am
Fernsehgerät den Eingang um, so dass
das Signal von der Anlage auf dem
Fernsehschirm angezeigt wird.
5 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und
das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
6 Drücken Sie mehrmals X/x, um die
gewünschte Menüoption auszuwählen,
und drücken Sie dann oder c.
Übersicht über die Menüs
Vorbereitungen
Die folgenden Menüoptionen stehen in den
einzelnen Kategorien zur Verfügung.
Input
Damit wählen Sie den Eingang für die Anlage
aus.
Näheres zu den einzelnen Eingängen finden Sie
unter „Fernsehempfang“ (Seite 54) und
„Wiedergabe der Signale von anderen
Komponenten“ (Seite 55).
Music
Sie können den Ton von einer Komponente
wiedergeben lassen, die an den DIGITAL
MEDIA PORT-Adapter angeschlossen ist.
Näheres zu den Musikfunktionen finden Sie
unter „DMPORT-Funktion“ (Seite 57).
Video
Sie können Ton und Bild von einer Komponente
wiedergeben lassen, die an den DIGITAL
MEDIA PORT-Adapter angeschlossen ist.
Näheres zu den Videofunktionen finden Sie
unter „DMPORT-Funktion“ (Seite 57).
FM/AM
Sie können mit der Anlage Radio hören.
Näheres zum Bedienen des Tuners finden Sie
unter „Empfangen von UKW (FM)-/ AMRadiosendern über das GUI-Menü“ (Seite 73)
und „Empfangen von UKW (FM)-/ AMRadiosendern über das Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers“
(Seite 76).
Settings
Über das Einstellmenü können Sie Einstellungen
an der Anlage vornehmen.
[Level]
Sie können den Pegel von Lautsprecher und
Tiefsttonlautsprecher einstellen. Näheres finden
Sie unter „Einstellen des Lautsprecherpegels“
(Seite 88).
Fortsetzung
43
DE
[Surround]
Sie können das gewünschte Klangfeld nach
Belieben auswählen. Näheres zum Einstellen der
Parameter finden Sie unter „Wiedergabe mit
Raumklangeffekten“ (Seite 62).
[Tone]
Der Pegel für die Bässe und Höhen lässt sich
mühelos einstellen. Näheres finden Sie unter
„Einstellen des Pegels für die Bässe und Höhen“
(Seite 64).
[Audio]
Sie können nützliche Audiofunktionen
einstellen. Näheres finden Sie unter „Korrigieren
einer Verzögerung zwischen Bild und Ton“
(Seite 89), „Wiedergeben von Multiplex-Ton“
(Seite 90), „Zuweisen des Audioeingangs“
(Seite 91) oder „Wiedergabe von Ton mit
niedriger Lautstärke“ (Seite 65).
[Video]
Sie können die Auflösung einstellen. Näheres
finden Sie unter „Konvertieren der Auflösung
analoger Videoeingangssignale“ (Seite 92).
[HDMI]
Sie können Komponenten steuern, die an die
HDMI-Buchsen angeschlossen sind. Näheres
zum Einstellen der entsprechenden Parameter
finden Sie unter „Vorbereitung für „BRAVIA“
Sync“ (Seite 67). Näheres zum Ausgeben von
HDMI-Eingangssignalen finden Sie unter
„Wiedergeben von HDMI-Bildern in höherer
Qualität“ (Seite 93).
[S-AIR]
Sie können S-AIR-Funktionen, wie z. B. das
Einstellen von S-AIR-IDs oder das Pairing,
ausführen. Näheres finden Sie unter
„Verwenden eines S-AIR-Produkts“ (Seite 95).
[System]
Sie können die Helligkeit im Display an der
Vorderseite oder die Display-Einstellung
ändern. Näheres finden Sie unter „Ändern der
Helligkeit des Displays an der Vorderseite“
(Seite 94) bzw. „Ändern der DisplayEinstellung“ (Seite 94).
DE
44
Bedienung über den GUIBildschirm
DISPLAY
C, X, x, c,
DISPLAY
GUI MENU
GUI
MENU
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um die
einzustellende Menüoption
auszuwählen.
5 Wechseln Sie mit zu der
Menüoption.
Vorbereitungen
RETURN/
EXIT
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
HOME
MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und
das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um das
gewünschte Menü auszuwählen.
3 Wechseln Sie mit oder c in das
Menü.
Die Liste der Menüoptionen erscheint auf
dem Fernsehschirm.
6 Drücken Sie mehrmals X/x, um den
einzustellenden Parameter
auszuwählen.
7 Wechseln Sie mit oder c zu dem
Parameter.
8 Drücken Sie mehrmals X/x, um die
gewünschte Einstellung auszuwählen.
9 Bestätigen Sie mit die Einstellung.
10Gehen Sie wie in Schritt 2 bis 9 erläutert
vor, wenn Sie weitere Einstellungen
vornehmen wollen.
So schalten Sie zur vorherigen
Anzeige zurück
Drücken Sie RETURN/EXIT.
Fortsetzung
45
DE
So lassen Sie das Menü der
Programmzeitschrift ein- oder
ausblenden
Drücken Sie DISPLAY.
So schließen Sie das GUI-Menü.
Drücken Sie GUI MENU.
46
DE
Liste der Optionen im GUI-Menü
Sie können die folgenden Optionen mit GUI MENU auf der Fernbedienung einstellen.
InputTV
BD
DVD
SAT/CATV
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
Vorbereitungen
MusiciPod
Bluetooth
Network Client
Walkman
Mobile Phone
VideoiPodOption*System GUI
FMAuto Tuning
Direct Tuning
AMAuto Tuning
Direct Tuning
Option*System GUI
Adapter GUI
iPod
Adapter GUI
iPod
Option*FM Mode
Memory
Name Input
Option*Memory
Name Input
Fortsetzung
47
DE
SettingsLevelCenter Level
Subwoofer Level
D.Range Comp
SurroundSound Field Setup
ToneBass Level
Treble Level
AudioA/V Sync
Dual Mono
Audio Assign
Night Mode
VideoResolution
HDMIControl for HDMI
Volume Limit
HDMI Pass Through
Video Direct
SystemDimmer
Display
S-AIRS-AIR ID
S-AIR Mode
RF Change
S-AIR Standby
Pairing
* Diese Option erscheint, wenn Sie in dem Menü TOOLS/OPTIONS drücken.
DE
48
Anschließen anderer Komponenten
So schließen Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an
Sie können Bild und Ton von einer Komponente wiedergeben lassen, die mit dem DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter an den Tiefsttonlautsprecher angeschlossen ist.
Vorbereitungen
Rückseite des
Tiefsttonlautsprechers
ONLY FOR SS-CT500
SPEAKER
BD IN
L
CENTER
R
DC 5V
ONLY FOR
SS-CT500
0.7A MAX
REMOTE
DMPORTTV
CTRL
: Signalfluss
EZW-T100ANTENNA
OPTICAL
TV IN
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
DIGITAL
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
ASSIGNABLE
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 1
AM
FM
75 COAXIAL
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
HDMI
COAXIAL
Y
PB/
C
B
PR/
C
R
VIDEO 2 VIDEO 3
DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
Hinweise
• Schließen Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter nicht an und trennen Sie ihn nicht, während die Anlage
eingeschaltet ist.
• Wenn Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter anschließen, müssen Sie den Stecker so einstecken, dass die
Pfeilmarkierung darauf auf die Pfeilmarkierung der DMPORT-Buchse weist. Um den DIGITAL MEDIA PORTAdapter zu trennen, halten Sie
A gedrückt und ziehen dann den Stecker heraus.
A
Fortsetzung
DE
49
So verwenden Sie das Funksystem
Die Anlage ist mit der S-AIR-Funktion kompatibel, die eine Tonübertragung zwischen dem
Tiefsttonlautsprecher und einem S-AIR-Produkt (nicht mitgeliefert) ermöglicht. Wenn Sie ein S-AIRProdukt erwerben, müssen Sie die Tonübertragung einrichten.
Näheres finden Sie auf Seite 95.
Steckplatzabdeckung
Rückseite des
Tiefsttonlautsprechers
ONLY FOR SS-CT500
SPEAKER
BD IN
L
CENTER
R
OPTICAL
ASSIGNABLE
DC 5V
ONLY FOR
0.7A MAX
SS-CT500
REMOTE
DMPORTTV
CTRL
EZW-T100ANTENNA
TV IN
DIGITAL
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 1
AM
FM
75 COAXIAL
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
COAXIAL
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
Y
PB/
C
B
PR/
C
R
VIDEO 2 VIDEO 3
HDMI
VORSICHT
• Nehmen Sie die Steckplatzabdeckung nur ab, wenn ein S-AIR-Produkt verwendet wird.
50
DE
Wiedergabeoptionen
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Tiefsttonlautsprecher
-
VOLUME +
INPUT SELECTOR
A ?/1 (ein/bereit)
Ein- bzw. Ausschalten der Anlage.
B INPUT SELECTOR
Auswählen der Eingangsquelle für die
Wiedergabe.
Mit jedem Tastendruck wechselt die
Eingangsquelle zyklisch wie folgt: TV t
BD t DVD t SAT/CATV t VIDEO 1
t VIDEO 2 t VIDEO 3 t FM t AM
t DMPORT t TV……
C VOLUME +/–
Einstellen der Lautstärke.
Lautsprecher
D Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung auf diesen
Sensor.
E Display an der Vorderseite
Hier können Sie den Status der Anlage
überprüfen.
Wiedergabeoptionen
Fortsetzung
51
DE
Display an der Vorderseite (Tiefsttonlautsprecher)
POWER /
ACTIVE STANDBY
A Anzeige POWER/ACTIVE STANDBY
Bedeutung der Anzeige:
Grün:Die Anlage ist eingeschaltet.
Leuchtet nicht: Die Anlage ist ausgeschaltet.
Bernsteinfarben: Die Anlage ist ausgeschaltet und [HDMI Pass Through] im Menü [HDMI] ist
auf [ON] oder [AUTO] gesetzt oder [S-AIR Standby] im Menü [S-AIR] ist auf
[ON] gesetzt.
B Anzeigen für Audiodecodierung
Leuchten je nach den Audioeingangssignalen auf.
C SLEEP (108)
Blinkt, wenn der Sleep-Timer aktiv ist.
D TUNED (76)
Leuchtet, wenn ein Radiosender empfangen wird.
E S-AIR (95)
Leuchtet, wenn ein S-AIR-Sender (nicht mitgeliefert) in den Tiefsttonlautsprecher eingesetzt ist
und die Anlage Ton überträgt.
F HDMI (29, 110)
Leuchtet, wenn ein HDMI-Gerät verwendet wird.
G ST/MONO (76)
Leuchtet entsprechend dem Stereo- oder Monostatus des Radios.
H COAX/OPT
Leuchtet je nach verwendetem Kabel auf.
I MUTING
Leuchtet, wenn der Ton stummgeschaltet ist.
J Meldungsanzeigebereich
Hier werden die Lautstärke, die ausgewählte Eingangsquelle, das Audioeingangssignal usw.
angezeigt.
K NIGHT (65)
Leuchtet im Modus NIGHT.
52
DE
Fernbedienung
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie
mit den Tasten der Fernbedienung den
Tiefsttonlautsprecher und den Lautsprecher
steuern können. Näheres über die Tasten zum
Steuern der angeschlossenen Komponenten
finden Sie auf Seite 81.
Hinweis
• Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor ( ) des
Tiefsttonlautsprechers oder des Lautsprechers.
TV
AV
TV
DVD
MENU
SAT/CATV
HOME
SYSTEM STANDBY
DMPORT
TUNER/
BAND
/ENTER/CLEAR
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
PROG
BD
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
TV
* Die Tasten 5, N und PROG + sind mit einem
fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie
diesen als Anhaltspunkt beim Bedienen der Anlage.
A ?/1 (ein/bereit)
Ein- bzw. Ausschalten der Anlage.
B Eingangstasten
Mit den Eingangstasten wählen Sie die
Komponente aus, die verwendet werden
soll.
Werkseitig sind die Tasten so
programmiert, dass damit SonyKomponenten gesteuert werden können. Sie
können die werkseitigen Einstellungen der
Eingangstasten an die Komponenten Ihrer
Anlage anpassen. Näheres finden Sie unter
„Ändern der Eingangstastenbelegung der
Fernbedienung“ (Seite 85).
C GUI MENU
Aufrufen des GUI-Menüs. Näheres dazu
finden Sie unter „Schritt 6: Bedienen der
Anlage über die GUI“ (Seite 42).
D SYSTEM MENU
Aufrufen des Systemmenüs im Display an
der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers
(Seite 106).
E SOUND FIELD
Auswählen eines Klangfeldes (Seite 62).
F(Stummschaltung)
Stummschalten des Tons.
G 2 +/–
Einstellen der Lautstärke.
H C, X, x, c oder
Mit C, X, x oder c wählen Sie
Menüoptionen aus. Drücken Sie danach zur
Bestätigung der Auswahl .
Wiedergabeoptionen
SOUND
FIELD
THEATRE
BD/DVD
TOP MENU
MENU F1F2
DIGITAL ANALOG
SYSTEM
MENU
AUDIO
53
DE
Fernsehempfang
TV
(weiß)
2 +/–
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DISPLAY
RETURN/
PRESET
TUNING
TV
AV
TV
DVD
MENU
SAT/CATV
HOME
SYSTEM STANDBY
PROG
BD
EXIT
TV
DMPORT
TUNER/
BAND
/ENTER/CLEAR
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
?/1
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und
wählen Sie einen Sender.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
2 Schalten Sie die Anlage ein.
3 Drücken Sie TV (weiß) auf der
Fernbedienung.
4 Stellen Sie die Lautstärke an der Anlage
ein.
Tipps
• Wenn Sie ein Fernsehgerät von Sony anschließen und
die Taste TV (weiß) drücken, wird der Audioeingang
des Fernsehgeräts umgeschaltet und das Bild des
Fernsehtuners wird automatisch auf dem
Fernsehschirm angezeigt. Um diese Einstellung zu
ändern, schlagen Sie unter „Ändern der
Eingangstastenbelegung der Fernbedienung“
(Seite 85) nach.
• Der Ton wird möglicherweise über den
Fernsehlautsprecher ausgegeben. Drehen Sie in
diesem Fall die Lautstärke des Fernsehgeräts
möglichst weit herunter.
54
SOUND
SYSTEM
FIELD
BD/DVD
MENU F1F2
MENU
AUDIO
THEATRE
TOP MENU
DIGITAL ANALOG
DE
Wiedergabe der Signale
von anderen Komponenten
TV
AV
Eingangstasten
2 +/–
TV
BD
DVD
SAT/CATV
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DISPLAY
HOME
RETURN/
EXIT
MENU
PRESET
TUNING
TV
SOUND
SYSTEM
FIELD
THEATRE
BD/DVD
TOP MENU
MENU F1F2
DIGITAL ANALOG
SYSTEM STANDBY
/ENTER/CLEAR
GUI MENU
PROG
MENU
DMPORT
TUNER/
BAND
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
AUDIO
?/1
Wiedergabe der Signale von
einem Satellitentuner oder
Kabelfernsehtuner
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
2 Schalten Sie den Satelliten-/
Kabelfernsehtuner und die Anlage ein.
3 Drücken Sie SAT/CATV auf der
Fernbedienung.
4 Wechseln Sie den Fernseheingang.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
5 Stellen Sie die Lautstärke an der Anlage
ein.
Tipp
• Über den Fernsehlautsprecher wird möglicherweise
Ton ausgegeben. Drehen Sie in diesem Fall die
Lautstärke des Fernsehgeräts möglichst weit herunter.
Wiedergabe der Signale von
einer Blu-ray Disc, DVD oder
„PlayStation 3“
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
2 Schalten Sie den Blu-ray Disc-/DVD-
Player (Recorder) oder die
„PlayStation 3“ und die Anlage ein.
3 Drücken Sie DVD oder BD auf der
Fernbedienung.
4 Wechseln Sie den Fernseheingang.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
5 Starten Sie die Wiedergabe.
Wiedergabeoptionen
Fortsetzung
55
DE
Tipp
• Auch wenn Sie Tonsignale im Format Dolby True
HD, Dolby Digital Plus oder DTS-HD von einer
angeschlossenen Komponente wiedergeben, die mit
diesen Tonformaten kompatibel ist, erkennt die
Anlage diese als Dolby Digital- oder DTS-Signale.
Wenn Sie die Komponente zur Wiedergabe dieser
qualitativ hochwertigen Tonformate mit einem
HDMI-Kabel an die Anlage anschließen, stellen Sie
die Komponente möglichst so ein, dass der Ton im
Mehrkanal-PCM-Format ausgegeben wird.
Wiedergabe der Signale von
einem Videorecorder
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
2 Schalten Sie den Videorecorder und die
Anlage ein.
3 Drücken Sie VIDEO 1, 2 oder 3 auf der
Fernbedienung.
4 Wechseln Sie den Fernseheingang.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
5 Starten Sie am Videorecorder die
Wiedergabe der Kassette.
Wiedergabe der Signale von
einer über den DMPORTAnschluss angeschlossenen
Komponente
Siehe „Steuern der an den DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter angeschlossenen Komponente“
(Seite 58).
DE
56
DMPORT-Funktion
Funktionen des DIGITAL
MEDIA PORT (DMPORT)
Mit dem DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)
können Sie Geräte so vernetzen, dass Bild und
Ton von einem tragbaren Audio-/Videogerät
oder einem Computer wiedergegeben werden
können.
Näheres zum Anschließen des DIGITAL
MEDIA PORT-Adapters finden Sie unter „So
schließen Sie den DIGITAL MEDIA PORTAdapter an“ (Seite 49).
Von Sony sind die folgenden DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter erhältlich (Stand: Mai 2009):
• Bluetooth™-Funkaudioadapter TDM-BT1/
BT10
• DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
TDM-NW1/NW10
• Audio-Client für drahtloses Netzwerk
TDM-NC1
• DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
TDM-iP1/iP10/iP50
• DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
TDM-MP10
Der DIGITAL MEDIA PORT-Adapter ist ein
gesondert erhältliches Produkt.
Hinweise
• Schließen Sie keinen anderen Adapter als einen
DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an die Buchse
DMPORT an.
• Schalten Sie vor dem Trennen des DIGITAL MEDIA
PORT-Adapters von der Anlage diese mit der
Fernbedienung unbedingt aus.
• Schließen Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
nicht an und trennen Sie ihn nicht, während die
Anlage eingeschaltet ist.
• Je nach Typ des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters
ist die Videoausgabe unter Umständen nicht möglich.
• Die DIGITAL MEDIA PORT-Adapter sind unter
Umständen nicht in allen Regionen im Handel
erhältlich.
Auswählen des
Funktionsbildschirms
Sie können je nach dem zu verwendenden
DIGITAL MEDIA PORT-Adapter über das
GUI-Menü einen Funktionsbildschirm
auswählen.
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI
MENU
TOOLS/
OPTIONS
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
HOME
MENU
GUI MENU
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und
das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Music]
oder [Video] auszuwählen, und
drücken Sie dann oder c.
3 Drücken Sie .
Die an den DIGITAL MEDIA PORTAdapter angeschlossene Komponente wird
erkannt und statt [DMPORT] wird der
Name der angeschlossenen Komponente
auf dem Bildschirm angezeigt.
Die Kategorie der an den DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter angeschlossenen
Komponente erscheint auf dem
Fernsehschirm.
4 Rufen Sie mit TOOLS/OPTIONS die
Option [Function List] auf.
[DMPORT Control] wird hervorgehoben
angezeigt.
5 Drücken Sie oder c.
Die verfügbaren Modi, [System GUI],
[Adapter GUI] und [iPod], erscheinen.
DMPORT-Funktion
Fortsetzung
57
DE
6 Drücken Sie mehrmals X/x, um den
gewünschten Modus auszuwählen, und
drücken Sie dann .
Im Folgenden sind die einzelnen Modi
näher beschrieben:
• [System GUI]
Dieser Modus eignet sich für TDM-iP1/
iP50 und TDM-NC1. Die Liste der Titel
wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
Sie können den gewünschten Titel
auswählen und auf jedem GUI-Bildschirm
wiedergeben lassen.
• [Adapter GUI]
Dieser Modus eignet sich für TDM-iP1/
iP50 und TDM-NC1. Das Menü für den
Adapter wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
•[iPod]
Dieser Modus eignet sich für TDM-iP1/
iP50.
Wenn [DMPORT Control] nicht auf dem
Bildschirm angezeigt wird, schlagen Sie
bitte in der Bedienungsanleitung zur
angeschlossenen Komponente nach.
Wenn ein anderer als ein für einen iPod
geeigneter Adapter angeschlossen ist,
erscheint kein hierarchisches Menü.
Wenn der angeschlossene iPod die
Videofunktion unterstützt, erscheint ein
hierarchisches Menü. Wenn der
angeschlossene iPod die Videofunktion
nicht unterstützt, erscheint die Meldung [No
Video].
Steuern der an den DIGITAL
MEDIA PORT-Adapter
angeschlossenen
Komponente
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
DISPLAY
C, X, x, c,
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
So steuern Sie den TDM-iP1,
TDM-iP50 oder TDM-NC1 über das
GUI-Menü der Anlage
1 Stellen Sie sicher, dass in Schritt 5
unter „Auswählen des
Funktionsbildschirms“ (Seite 57) die
Option [System GUI] ausgewählt wird.
2 Drücken Sie mehrmals C/X/x/c, um den
gewünschten Inhalt aus der Inhaltsliste
auszuwählen, die auf dem GUIBildschirm angezeigt wird. Starten Sie
dann mit die Wiedergabe.
58
DE
Inhaltsliste für Audio
iPodPlaylists > Playlist > Track
Artists > Artist > Album > Track
Albums > Album > Track
Songs > Track
Genres > Genre > Artist > Album > Track
Composers > Composer > Track
Audiobooks > Audiobook
So steuern Sie den TDM-iP1 oder
TDM-iP50 über das iPod-Menü
Stellen Sie sicher, dass in Schritt 6 unter
„Auswählen des Funktionsbildschirms“
(Seite 57) die Option [iPod] ausgewählt wird.
Näheres zum Steuern des iPod finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum iPod.
DMPORT-Funktion
Network ClientMusic Surfin
Playlist
Web Radio
Music Library
a)
Wird nur angezeigt, wenn ein M-crew Server
angeschlossen ist.
b)
Wird nur angezeigt, wenn ein anderer DLNAServer als ein M-crew Server angeschlossen ist.
c)
Je nach Einstellung von [L ist Mode] wird [Genre],
a)
> Albumc) > Track
a)
> Playlist > Track
a)
> Station > Program
b)
> Album > Track
[Artist] oder [Album] angezeigt.
Inhaltsliste für Video
iPodMovies > Content
TV Shows > Episode > Content
Music Videos > Artist > Content
Video Playlists > Video Playlist > Content
Video Podcasts > Episode > Content
So steuern Sie den TDM-iP1,
TDM-iP50 oder TDM-NC1 über das
Adaptermenü
Stellen Sie sicher, dass in Schritt 6 unter
„Auswählen des Funktionsbildschirms“
(Seite 57) die Option [Adapter GUI] ausgewählt
wird.
Näheres zum Steuern des Adapters mit dem
Adapter-GUI-Menü finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Adapter.
59
DE
Wiedergeben des
ausgewählten Titels
Welcher Bildschirm während der Wiedergabe
des ausgewählten Titels angezeigt wird, hängt
vom angeschlossenen DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter ab.
Beispiel für einen [System GUI]-Bildschirm
Beispiel für einen [Adapter GUI]-Bildschirm
Sie können eine an den DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter angeschlossene Komponente mit
den folgenden Tasten auf der Fernbedienung der
Anlage steuern.
RETURN/
EXIT
PRESET
< •/• ,
m/M
FunktionVorgehen
TUNING
TV
X
WiedergabeDrücken Sie N.
PauseDrücken Sie X. Zum
StoppDrücken Sie x.*
Ansteuern des Anfangs
eines Titels während der
Wiedergabe bzw.
Ansteuern des Anfangs des
vorherigen Titels
Ansteuern des Anfangs
des nächsten Titels
Zurück zum vorherigen
Album
Weiter zum nächsten
Album
Rücklauf/VorlaufDrücken Sie m/M.**
TOOLS/
OPTIONS
MENU
PROG
PRESET
TUNING
./>
N
x
Fortsetzen der Wiedergabe
drücken Sie die Taste
erneut.
Drücken Sie ..
Drücken Sie >.
Drücken Sie < •.
Drücken Sie • ,.
* Wenn ein TDM-iP1 angeschlossen ist und x
gedrückt wird, wechselt die Anlage in den
Pausemodus.
** Schneller Rück-/Vorlauf, wenn die Taste
m/M gedrückt gehalten wird.
Optionsparameter in den
Wiedergabemodi
Shuffle (nur TDM-iP1/TDM-iP50)
•[OFF]
•[Songs]
•[Albums]
60
DE
Repeat Mode (nur TDM-iP1/TDM-iP50)
• [OFF]
•[One]
•[All]
List Mode (nur TDM-NC1)
• [All Tracks]
•[Disc List]
• [Artist List]
• [Genre List]
Audiobook Speed (nur TDM-iP50)
•[Low]
•[Normal]
•[High]
Tipp
• [List Mode] kann mit dem Menü [Function List]
verwendet werden, auch wenn die Liste angezeigt wird.
Liste der DIGITAL MEDIA PORTMeldungen
MeldungBedeutung
[No Adapter]Es ist kein Adapter
angeschlossen.
[No Device]An den Adapter ist kein Gerät
angeschlossen.
[No Audio]Es wurde keine Audiodatei
gefunden.
[No Video]Es wurde keine Videodatei
gefunden.
[Loading]Die Daten werden gelesen.
[No Server]*Es ist kein Server
angeschlossen.
[No Track]*Es wurde kein Titel gefunden.
[No Item]*Es wurde kein Element
gefunden.
[Connecting]*Die Verbindung zum Server
wird hergestellt.
[Configuring]*Das Netzwerk wird
konfiguriert.
[Warning]*Lesen Sie die Anzeige im
Display des DIGITAL MEDIA
PORT-Adapters.
[Searching]*Der Server wird gesucht.
*Nur TDM-NC1.
DMPORT-Funktion
61
DE
Raumklangfunktionen
Wiedergabe mit
Raumklangeffekten
Wiedergabe von Raumklang
mit einem Klangfeld
Diese Anlage kann Mehrkanal-Raumklang
erzeugen. Sie können aus den
vorprogrammierten Klangfeldern der Anlage das
am besten geeignete auswählen.
Vorprogrammierte Klangfelder
KlangfeldEffekt
[Standard]Dieses Klangfeld eignet sich für
verschiedene Tonquellen.
[Movie]*Bei diesem Klangfeld wird ein
kraftvoller und naturgetreuer
Sound mit klar verständlichen
Dialogen erzeugt.
[Drama]*Dieses Klangfeld eignet sich
gut für Fernsehspiele.
[News]*Bei diesem Klangfeld wird die
Stimme des Sprechers
besonders deutlich
wiedergegeben.
[Sports]*Der Live-Kommentar bei einer
Sportveranstaltung wird
deutlich und naturgetreu
reproduziert, wobei Beifall
usw. mit Raumklangeffekten
versehen wird.
[Game]*Bei diesem Klangfeld wird ein
kraftvoller und naturgetreuer
Sound reproduziert, d er sich gut
für Videospiele eignet.
[Music]Dieses Klangfeld eignet sich
gut für Musikprogramme oder
Musikvideos auf Blu-ray Discs/
DVDs.
[Jazz]Dieses Klangfeld vermittelt die
Atmosphäre eines Jazz-Clubs.
[Classic]Dieses Klangfeld vermittelt die
Atmosphäre eines KlassikKonzerts.
KlangfeldEffekt
[Rock]Bei diesem Klangfeld wird ein
[Pop]Bei diesem Klangfeld wird ein
[Live]Dieses Klangfeld vermittelt die
[Portable Audio]** Dieses Klangfeld ist gut für die
* Di ese Klangfelder stehen nicht zur Verfügung, wenn
mit INPUT SELECTOR der Eingang „DMPORT“
ausgewählt wird.
**[Portable Audio] erscheint nur, wenn „DMPORT“
ausgewählt wird.
kraftvoller Sound reproduziert,
der sich gut für Rock-Musik
eignet.
fröhlicher Sound reproduziert,
der sich gut für Pop-Musik
eignet.
Atmosphäre einer LiveVeranstaltung.
Wiedergabe mit einem
tragbaren Audiogerät geeignet.
Auswählen eines Klangfeldes
Sie können das gewünschte Klangfeld
folgendermaßen auswählen.
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI
MENU
C, X, x, c ,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
HOME
MENU
GUI MENU
1 Starten Sie die Wiedergabe der
gewünschten Tonquelle (CD, DVD
usw.).
2 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und
das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
62
DE
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken
Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Surround] auszuwählen, und drücken
Sie dann .
[Sound Field Setup] wird angezeigt.
5 Drücken Sie mehrmals X/x, um das
gewünschte Klangfeld auszuwählen,
und drücken Sie dann .
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
Hinweis
• Wenn Sie das Klangfeld [Music] für eine 2-KanalQuelle auswählen, wird über den mittleren
Lautsprecher des SS-CT500 kein Ton ausgegeben.
Tipps
• Die Klangfelder werden für jeden Eingang
gespeichert und bleiben auch dann erhalten, wenn Sie
das Netzkabel lösen.
• Wenn Sie eine Funktion wie BD oder DVD
auswählen, wird das Klangfeld, das zuletzt für die
Funktion verwendet wurde, automatisch wieder
ausgewählt. Wenn Sie beispielsweise eine DVD mit
dem Klangfeld [Movie] wiedergeben, dann zu einer
anderen Funktion wechseln und anschließend wieder
die Funktion DVD einstellen, gilt wieder das
Klangfeld [Movie].
So wählen Sie ein Klangfeld mit
der Fernbedienung aus
Drücken Sie SOUND FIELD auf der
Fernbedienung.
Mit jedem Tastendruck auf SOUND FIELD
wechselt das Klangfeld zyklisch.
TV
PROG
SOUND
SYSTEM
FIELD
SOUND
FIELD
THEATRE
TOP MENU
DIGITAL ANALOG
BD/DVD
MENU F1F2
MENU
AUDIO
Raumklangfunktionen
63
DE
Einstellen des Pegels für
die Bässe und Höhen
Der Pegel für die Bässe und Höhen lässt sich
mühelos einstellen.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI
MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
HOME
MENU
GUI MENU
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und
das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken
Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Tone]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das Klangmenü erscheint.
4 Wählen Sie mit X/x die Option [Bass
Level] oder [Treble Level] aus und
drücken Sie dann oder c.
• [Bass Level]:Zum Einstellen des
Basspegels
• [Treble Level]:Zum Einstellen des
Höhenpegels
5 Wählen Sie mit X/x den gewünschten
Parameter aus und drücken Sie dann
.
Der Parameter lässt sich in Schritten von
1 dB auf einen Wert zwischen [–6dB] und
[+6dB] einstellen. Die Standardeinstellung
ist [0dB].
64
DE
Wiedergabe von Ton mit
niedriger Lautstärke
(Night Mode)
Wenn Sie diese Funktion aktivieren, sind auch
bei niedriger Lautstärke Klangeffekte deutlich
wahrnehmbar und Dialoge gut zu verstehen.
Dies ist praktisch für die Tonwiedergabe nachts.
Raumklangfunktionen
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI
MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
HOME
MENU
GUI MENU
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und
das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken
Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Audio]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das Audiomenü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Night
Mode] auszuwählen, und drücken Sie
dann oder c.
5 Wählen Sie mit X/x die Einstellung [ON]
aus und drücken Sie .
„NIGHT“ leuchtet im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers auf
und damit ist der Klangeffekt aktiviert.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
65
DE
„BRAVIA“ Sync-Funktionen
Was ist „BRAVIA“ Sync?
Wenn Sie Sony-Komponenten, die mit
„BRAVIA“ Sync ausgestattet sind, über ein
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) anschließen,
wird die Steuerung wie unten aufgeführt
erleichtert:
• Sofortwiedergabe: Wenn Sie an einer
Komponente, wie beispielsweise einem Bluray Disc-/DVD-Player (Recorder) die
Wiedergabe starten, schalten sich die Anlage
und das Fernsehgerät automatisch ein und
schalten auf den entsprechenden HDMIEingang um.
• Audiosteuerfunktion der Anlage: Beim
Fernsehen können Sie den Ton über die
Lautsprecher des Fernsehgeräts oder der
Anlage ausgeben.
• Systemausschaltfunktion: Wenn Sie das
Fernsehgerät ausschalten, werden gleichzeitig
auch die Anlage und die angeschlossenen
Komponenten ausgeschaltet.
„BRAVIA“ Sync ist mit Fernsehgeräten, Bluray Disc-/DVD-Playern, AV-Verstärkern von
Sony usw. kompatibel, die mit der Steuerung für
HDMI ausgestattet sind.
Die Steuerung für HDMI kann in
den folgenden Fällen nicht
verwendet werden:
• Wenn Sie diese Anlage an eine Komponente
anschließen, die die Steuerung für HDMI nicht
unterstützt.
• Wenn Sie die Anlage und die Komponenten
nicht über HDMI verbinden.
Sony empfiehlt, diese Anlage an Produkte mit
„BRAVIA“ Sync anzuschließen.
Hinweis
• Je nach angeschlos sener Komponente funktioniert die
Steuerung für HDMI möglicherweise nicht.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zur Komponente.
Steuerung für HDMI ist ein Standard für den
Austausch von Steuerfunktionsbefehlen nach
CEC-Spezifikation (Consumer Electronics
Control) für HDMI (High-Definition
Multimedia Interface).
DE
66
Vorbereitung für „BRAVIA“
Sync
Um „BRAVIA“ Sync zu verwenden, aktivieren
Sie die Steuerung für HDMI an der Anlage und
der angeschlossenen Komponente.
Wenn Sie ein Sony-Fernsehgerät mit der
Steuerung für HDMI anschließen, kann die
Steuerung für HDMI für die Anlage und die
angeschlossene Komponente gleichzeitig
aktiviert werden, indem Sie die Steuerung für
HDMI am Fernsehgerät aktivieren.
TV
AV
Eingangstasten
C, X, x, c,
TV
BD
DVD
SAT/CATV
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DISPLAY
HOME
RETURN/
EXIT
MENU
SYSTEM STANDBY
/ENTER/CLEAR
GUI MENU
DMPORT
TUNER/
BAND
TOOLS/
OPTIONS
?/1
GUI
MENU
1 Stellen Sie sicher, dass die Anlage über
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) an das
Fernsehgerät und die
angeschlossenen Komponenten
angeschlossen ist (diese müssen mit
der Steuerung für HDMI kompatibel
sein).
2 Schalten Sie die Anlage, das
Fernsehgerät und die
angeschlossenen Komponenten ein.
3 Wählen Sie an der Anlage den Eingang
aus, an den die Komponente
angeschlossen ist, deren Signale
angezeigt werden sollen (BD, DVD,
SAT/CATV), und stellen Sie am
Fernsehgerät den HDMI-Eingang ein,
so dass das Bild der angeschlossenen
Komponente angezeigt wird.
4 Aktivieren Sie die Steuerung für HDMI
am Fernsehgerät.
Die Steuerung für HDMI für die Anlage und
die angeschlossene Komponente wird
gleichzeitig aktiviert.
Während der Einstellung erscheint
„SCANNING“ im Display an der
Vorderseite. Nach Beendigung der
Einstellung erscheint „COMPLETE“ im
Display an der Vorderseite. Warten Sie, bis
die Einstellung abgeschlossen ist.
Wenn „SCANNING“ oder
„COMPLETE“ nach den oben
genannten Schritten nicht
erscheint
Aktivieren Sie die Steuerung für HDMI für die
Anlage und die angeschlossene Komponente
einzeln.
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und
das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken
Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [HDMI]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das HDMI-Menü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Control for HDMI] auszuwählen, und
drücken Sie dann oder c.
„BRAVIA“ Sync-Funktionen
Fortsetzung
67
DE
5 Wählen Sie mit X/x die Einstellung [ON]
aus und drücken Sie .
Die Steuerung für HDMI ist aktiviert.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
7 Aktivieren Sie die Steuerung für HDMI
an der angeschlossenen Komponente.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zur angeschlossenen
Komponente.
8 Wählen Sie an der Anlage den Eingang
aus, an den die Komponente
angeschlossen ist, für die Sie die
Steuerung für HDMI nutzen möchten
(BD, DVD, SAT/CATV), und wiederholen
Sie Schritt 7.
Wenn Sie eine Komponente
hinzufügen oder erneut
anschließen
Führen Sie die Schritte unter „Vorbereitung für
„BRAVIA“ Sync“ und „Wenn „SCANNING“
oder „COMPLETE“ nach den oben genannten
Schritten nicht erscheint“ erneut durch.
Hinweise
• Während der Einstellung der Steuerung für HDMI für
die Anlage ist die Audiosteuerfunktion der Anlage
nicht verfügbar.
• Wenn die Steuerung für HDMI für die angeschlossen e
Komponente nicht dur ch Aktivierung von „Steuerung
für HDMI“ am Fernsehgerät eingeschaltet werden
kann, aktivieren Sie die Steuerung für HDMI über das
Menü der angeschlossenen Komponente.
• Einzelheiten zur Einrichtung des Fernsehgeräts und
der angeschlossenen Komponenten finden Sie in der
jeweiligen Bedienungsanleitung.
Tipp
• Die Standardeinstellung für die Steuerung für HDMI
an der Anlage ist [ON].
Wiedergabe einer Blu-ray
Disc/DVD
(Sofortwiedergabe)
Geben Sie eine angeschlossene
Komponente wieder.
Die Anlage und das Fernsehgerät werden
automatisch eingeschaltet und auf den
entsprechenden HDMI-Eingang umgeschaltet.
Hinweis
• Je nach Fernsehgerät wird der Anfang des Inhalts
möglicherweise nicht ausgegeben.
68
DE
Wiedergabe des
Fernsehtons über den
Lautsprecher
(Audiosteuerfunktion der Anlage)
Sie können den Fernsehton mit einem einfachen
Schritt über den Lautsprecher der Anlage
wiedergeben. Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
TV
AV
Eingangstasten
C, X, x, c,
Schalten Sie die Anlage mit ?/1 ein.
Der Ton wird über die Lautsprecher der Anlage
ausgegeben. Der Ton wird über die
Fernsehlautsprecher ausgegeben, wenn Sie die
Anlage ausschalten.
Hinweis
• Wenn das Fernsehgerät vor der Anlage eingeschaltet
wird, wird der Fernsehton einen Moment lang nicht
ausgegeben.
Tipp
• Sie können mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts
die Lautstärke anpassen und den Ton der Anlage
ausschalten.
TV
BD
DVD
SAT/CATV
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DISPLAY
HOME
RETURN/
EXIT
MENU
SYSTEM STANDBY
DMPORT
TUNER/
BAND
/ENTER/CLEAR
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
?/1
GUI
MENU
Die Funktion „Maximale
Lautstärke“
Wenn die Audiosteuerfunktion der Anlage aktiv
ist und die Tonwiedergabe automatisch vom
Fernsehlautsprecher zum Lautsprecher der
Anlage umgeschaltet wird, ist der
Wiedergabeton je nach Lautstärkepegel der
Anlage möglicherweise zu laut. Dies können Sie
verhindern, indem Sie den maximalen
Lautstärkepegel begrenzen.
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und
das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken
Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [HDMI]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das HDMI-Menü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Volume Limit] auszuwählen, und
drücken Sie dann oder c.
5 Wählen Sie mit X/x den gewünschten
maximalen Lautstärkepegel aus und
drücken Sie dann .
Der maximale Lautstärkepegel wechselt
wie folgt:
MAX y 49 y 48 y
...... y 2 y 1 y MIN
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
Hinweise
• Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die Steuerung
für HDMI aktiviert ist.
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn die
Tonwiedergabe von den Lautsprechern der Anlage zu
den Fernsehlautsprechern umgeschaltet wird.
„BRAVIA“ Sync-Funktionen
Fortsetzung
69
DE
Tipps
• Sony empfiehlt, für den maximalen Lautstärkepegel
eine etwas niedrigere als die normalerweise
verwendete Lautstärke einzustellen.
• Unabhängig vom eingestellten maximalen
Lautstärkepegel können die Tasten VOLUME +/– am
Tiefsttonlautsprecher und 2 +/– auf der
Fernbedienung verwendet werden.
• Wenn Sie den maximalen Lautstärkepegel nicht
beschränken möchten, wählen Sie [MAX].
Die Eingangstasten der
Fernbedienung
Die Eingangstasten (TV (weiß), BD, DVD,
SAT/CATV, DMPORT, VIDEO) haben
folgende Funktion, wenn die Steuerung für
HDMI aktiviert ist.
• BD, DVD, SAT/CATV, DMPORT, VIDEO:
Da der Eingang des Fernsehgeräts ebenfalls
automatisch umgeschaltet wird, können Sie
das Bild der ausgewählten Komponente auf
dem Fernsehgerät anzeigen, indem Sie einfach
die Taste drücken.
• TV: Der Eingang des Fernsehgeräts wird
automatisch umgeschaltet. Wenn Sie ein SonyFernsehgerät anschließen, können Sie
fernsehen, indem Sie einfach die Taste
drücken.
Tipp
• Angeschlossene Sony-Komponenten können Sie
steuern, wenn Sie die jeweilige Eingangstaste
drücken. Näheres finden Sie unter „Steuern
angeschlossener Sony-Komponenten über die
Fernbedienung“ (Seite 81).
Ausschalten des
Fernsehgeräts, der Anlage
und der angeschlossenen
Komponenten
(Systemausschaltfunktion)
Wenn Sie das Fernsehgerät über die Netztaste
auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts
ausschalten, werden automatisch auch die
Anlage und die angeschlossenen Komponenten
ausgeschaltet.
Auch wenn Sie das Fernsehgerät über die
Fernbedienung der Anlage ausschalten, werden
die Anlage und die angeschlossenen
Komponenten automatisch ausgeschaltet.
TV
AV
TV
BD
DVD
SAT/CATV
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DISPLAY
SYSTEM STANDBY
/ENTER/CLEAR
GUI MENU
DMPORT
TUNER/
BAND
AV ?/1
70
HOME
MENU
PROG
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
TV (gelb)
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
TV
1 Drücken Sie TV (gelb).
Die Taste TV (gelb) leuchtet kurz auf.
DE
2 Drücken Sie AV ?/1.
Das Fernsehgerät, die Anlage und die
angeschlossenen Komponenten werden
ausgeschaltet.
Hinweis
• Je nach Status werden die angeschlossenen
Komponenten möglicherweise nicht ausgeschaltet.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu den angeschlossenen
Komponenten.
Wiedergabe der Signale
von den Komponenten,
während sich die Anlage
im Bereitschaftsmodus
befindet
(HDMI Pass Through)
Sie können die an diese Anlage angeschlossenen
Komponenten sowie das Fernsehgerät auch bei
ausgeschalteter Anlage verwenden. Die HDMISignale werden von der Komponente über den
Tiefsttonlautsprecher an das Fernsehgerät
durchgeschleift.
Die Standardeinstellung ist [OFF].
Hinweis
• Diese Funktion ist verfügbar, wenn [Control for
HDMI] auf [ON] gesetzt ist.
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI
MENU
C, X, x, c ,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und
das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken
Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [HDMI]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das HDMI-Menü erscheint.
„BRAVIA“ Sync-Funktionen
Fortsetzung
71
DE
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um [HDMI
Pass Through] auszuwählen, und
drücken Sie dann oder c.
Das Menü [HDMI Pass Through] erscheint.
5 Drücken Sie mehrmals X/x, um die
gewünschte Einstellung auszuwählen,
und drücken Sie dann .
Einstellung Funktion
[AUTO]Wenn sich die Anlage im
Bereitschaftsmodus befindet und
das Fernsehgerät eingeschaltet
wird, gibt die Anlage HDMISignale über die HDMIAusgangsbuchse der Anlage aus.
Sony empfiehlt diese Einstellung,
wenn Sie ein mit „BRAVIA“ Sync
kompatibles Fernsehgerät
verwenden. Verglichen mit der
Einstellung [ON] wird mit dieser
Einstellung im
Bereitschaftsmodus Energie
gespart.
[ON]Wenn sich die Anlage im
Bereitschaftsmodus befindet, gibt
die Anlage ununterbrochen
HDMI-Signale über die HDMIAusgangsbuchse der Anlage aus.
[OFF]Wenn sich die Anlage im
Bereitschaftsmodus befindet,
werden keine HDMI-Signale
ausgegeben. Schalten Sie die
Anlage ein, um die Signale der
angeschlossenen Komponente am
Fernsehgerät wiederzugeben.
Verglichen mit der Einstellung
[ON] wird mit dieser Einstellung
im Bereitschaftsmodus Energie
gespart.
– [AUTO] oder [ON]: Die Anlage wird je nach der
Einstellung für den Fernsehlautsprecher
eingeschaltet.
– [OFF]: Mit der Sofortwiedergabe wird die Anlage
immer eingeschaltet.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
Hinweis
• Wenn [AUTO] ausgewählt wird, dauert es
möglicherweise etwas länger, bis Bild und Ton am
Fernsehgerät ausgegeben werden, als bei der Auswahl
von [ON].
Tipp
• Wenn die Sofortwiedergabe bei einer mit „BRAVIA“
Sync kompatiblen angeschlossenen Komponente
verwendet wird, hängt es von der Einstellung für
HDMI Pass Through ab, wie die Anlage eingeschaltet
wird.
DE
72
Tunerfunktionen
Empfangen von UKW (FM)-/
AM-Radiosendern über das
GUI-Menü
Über den integrierten Tuner können Sie UKW
(FM)- und AM-Radiosender empfangen. Stellen
Sie zunächst sicher, dass die UKW- und die AMAntenne an den Tiefsttonlautsprecher
angeschlossen sind (Seite 40).
Automatischer
Sendersuchlauf
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und
das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um [FM]
oder [AM] auszuwählen, und drücken
Sie dann oder c.
Das FM- oder AM-Menü erscheint auf dem
Fernsehschirm.
3 Wählen Sie mit X/x die Option [Auto
Tuning] aus und drücken Sie .
4 Drücken Sie X/x.
Mit X werden Sender beginnend mit den
niedrigen Frequenzen, mit x beginnend mit
den hohen Frequenzen gesucht.
Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender
empfangen wird. Wenn Sie einen weiteren
Sender einstellen wollen, drücken Sie X
oder x.
5 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
Bei schlechtem UKWStereoempfang
Wenn der UKW-Empfang verrauscht ist, können
Sie den monauralen Empfangsmodus einstellen.
Der Stereoeffekt geht dabei verloren, aber der
Empfang ist besser.
1 Drücken Sie TOOLS/OPTIONS.
2 Wählen Sie mit X/x die Option [FM
Mode] aus und drücken Sie dann
oder c.
3 Wählen Sie mit X/x die Einstellung
[Mono] aus und drücken Sie .
Tunerfunktionen
Fortsetzung
73
DE
Direkte Sendereinstellung
Sie können mit den Zahlentasten die Frequenz
eines Senders direkt eingeben.
TV
AV
TV
SYSTEM STANDBY
DVD
SAT/CATV
BD
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DMPORT
TUNER/
BAND
Zahlentasten
/ENTER/CLEAR
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
GUI MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und
das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um [FM]
oder [AM] auszuwählen, und drücken
Sie dann .
3 Wählen Sie mit X/x die Option [Direct
Tuning] aus und drücken Sie dann
.
4 Geben Sie mit den Zahlentasten die
Frequenz ein.
Beispiel 1: FM 89.50 MHz
Wählen Sie 8 c 9 c 5 c 0
Beispiel 2: AM 1,350 kHz
Wählen Sie 1 c 3 c 5 c 0
Tipp
• Wenn Sie einen AM-Sender einstellen, richten Sie für
einen optimalen Empfang die AM-Ringantenne aus.
5 Drücken Sie .
Wenn Sie eine falsche Frequenz
eingeben
„– – – .– – MHz“ wird angezeigt und im Display
erscheint wieder die aktuelle Frequenz.
Wenn sich ein Sender nicht
einstellen lässt
Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige
Frequenz eingegeben haben. Andernfalls gehen
Sie wie in Schritt 4 erläutert vor. Wenn sich der
Sender noch immer nicht einstellen lässt, wird
die entsprechende Frequenz in Ihrer Region
wahrscheinlich nicht verwendet.
74
DE
Speichern von Radiosendern
Sie können bis zu 20 UKW- und 10 AM-Sender
voreinstellen und speichern. Dadurch können
Sie häufig gehörte Sender problemlos einstellen.
Drehen Sie vor dem Einstellen der Radiosender
die Lautstärke unbedingt möglichst weit
herunter.
TOOLS/
OPTIONS
TUNING
GUI
MENU
TOOLS/
OPTIONS
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
HOME
MENU
GUI MENU
PRESET
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und
das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um [FM]
oder [AM] auszuwählen, und drücken
Sie dann oder c.
3 Stellen Sie den zu speichernden Sender
mit dem automatischen
Sendersuchlauf (Seite 73) oder der
direkten Sendereinstellung ein
(Seite 74).
Wenn der UKW-Stereoempfang zu
schwach ist, wechseln Sie den UKWModus (Seite 73).
4 Drücken Sie TOOLS/OPTIONS.
5 Wählen Sie mit X/x die Option
[Memory] aus und drücken Sie dann
oder c.
6 Wählen Sie mit X/x eine
Speichernummer aus.
7 Drücken Sie .
Der Sender wird unter der ausgewählten
Speichernummer gespeichert.
8 Speichern Sie wie in Schritt 3 bis 7
erläutert weitere Sender ab.
So stellen Sie einen
gespeicherten Sender ein
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 unter
„Speichern von Radiosendern“
erläutert vor (Seite 75).
2 Wählen Sie mit X/x den gewünschten
gespeicherten Sender aus.
Die Speichernummern wechseln
folgendermaßen:
• AM-Frequenzbereich: AM 1 bis AM 10
• UKW-Frequenzbereich: UKW 1 bis
UKW 20
Benennen gespeicherter
Sender
Sie können gespeicherten Sendern einen Namen
geben. Diese Namen (zum Beispiel „XYZ“)
werden angezeigt, wenn ein Sender ausgewählt
wird.
Sie können einen Namen aus bis zu 8 Zeichen
eingeben bzw. anzeigen lassen.
Beachten Sie bitte, dass Sie einem Sender nur
einen einzigen Namen geben können.
Hinweis
• Für gespeicherte RDS-Sender (Radio Data System)
können Sie keinen Namen eingeben (Seite 80).
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI
MENU
TOOLS/
OPTIONS
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
1 Wählen Sie den zu benennenden
gespeicherten Sender aus.
2 Drücken Sie TOOLS/OPTIONS.
Tunerfunktionen
Fortsetzung
75
DE
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Name
Input] auszuwählen, und drücken Sie
dann oder c.
4 Wählen Sie mit C/X/x/c ein Zeichen aus
und drücken Sie dann .
Empfangen von UKW (FM)-/
AM-Radiosendern über
das Display an der
Vorderseite des
Tiefsttonlautsprechers
Speichern von Radiosendern
Sie können bis zu 20 UKW- und 10 AM-Sender
voreinstellen und speichern. Dadurch können
Sie häufig gehörte Sender problemlos einstellen.
Drehen Sie vor dem Einstellen der Radiosender
die Lautstärke unbedingt möglichst weit
herunter.
TV
AV
TV
SYSTEM STANDBY
DVD
SAT/CATV
BD
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DMPORT
TUNER/
BAND
TUNER/
BAND
76
/ENTER/CLEAR
DISPLAY
GUI MENU
C, X, x, c,
HOME
MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
MENU
TUNING
–/+
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
TV
1 Drücken Sie TUNER/BAND.
Sie können mit TUNER/BAND zwischen
„FM“ (UKW) und „AM“ wechseln.
DE
2 Halten Sie TUNING + oder – gedrückt,
bis der automatische Sendersuchlauf
beginnt.
Der Suchlauf stoppt, wenn an der Anlage
ein Sender empfangen wird. „TUNED“ und
„ST“ (für Stereosendung) leuchten im
Display an der Vorderseite auf.
3 Drücken Sie MENU.
4 Drücken Sie X/x so oft, bis „Memory?“
im Display an der Vorderseite
erscheint.
5 Drücken Sie .
Eine Speichernummer erscheint im Display
an der Vorderseite.
6 Wählen Sie mit X/x die gewünschte
Speichernummer aus.
Tipp
• Mit den Zah lentasten können Sie die gewünschte
Speichernummer direkt eingeben.
7 Drücken Sie .
Der Sender wird gespeichert.
Radioempfang
Speichern Sie zunächst Radiosender in der
Anlage ab (siehe „Speichern von Radiosendern“
(Seite 75) oder „Speichern von Radiosendern“
(Seite 76)).
TV
AV
TV
DVD
MENU
SYSTEM STANDBY
SAT/CATV
HOME
DMPORT
TUNER/
BAND
/ENTER/CLEAR
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
TUNER/
BAND
MENU
TUNING
–/+
C, X, x, c,
PRESET
–/+
BD
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
TV
Tunerfunktionen
8 Drücken Sie MENU.
9 Weitere Sender können Sie wie in
Schritt 2 bis 8 erläutert speichern.
So ändern Sie die
Speichernummer
Gehen Sie wie ab Schritt 3 erläutert vor.
1 Drücken Sie TUNER/BAND.
Der zuletzt empfangene Sender wird
eingestellt.
Sie können mit TUNER/BAND zwischen
„FM“ (UKW) und „AM“ wechseln.
2 Drücken Sie mehrmals PRESET + oder
–, um den gewünschten gespeicherten
Sender auszuwählen.
Bei jedem Tastendruck wechselt die Anlage
zum nächsten gespeicherten Sender.
Mit den Zahlentasten können Sie die
gewünschte Speichernummer direkt
eingeben.
3 Stellen Sie die Lautstärke an der Anlage
ein.
Fortsetzung
77
DE
So schalten Sie das Radio aus
Drücken Sie "/1, um die Anlage auszuschalten,
oder wechseln Sie zu einer anderen Funktion.
So stellen Sie nicht gespeicherte
Sender ein
Sie können in Schritt 2 manuell oder automatisch
Radiosender einstellen.
Um den manuellen Sendersuchlauf zu
aktivieren, drücken Sie mehrmals TUNING +
oder –.
Um den automatischen Sendersuchlauf zu
aktivieren, halten Sie TUNING + oder –
gedrückt. Der automatische Sendersuchlauf
stoppt automatisch, wenn die Anlage einen
Radiosender empfängt. Um den automatischen
Sendersuchlauf manuell zu stoppen, drücken Sie
TUNING + oder –.
Bei schlechtem UKWStereoempfang
Wenn der UKW-Empfang verrauscht ist, können
Sie den monauralen Empfangsmodus einstellen.
Der Stereoeffekt geht dabei verloren, aber der
Empfang ist besser.
1 Drücken Sie MENU.
2 Drücken Sie X/x so oft, bis „FM Mode?“
im Display an der Vorderseite
erscheint. Drücken Sie dann oder c.
3 Wählen Sie mit X/x die Einstellung
„MONO“ aus.
„MONO“ leuchtet im Display an der
Vorderseite.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
•STEREO
: Stereosendungen werden in
Stereo empfangen.
• MONO: Monauraler Empfang.
4 Drücken Sie .
5 Drücken Sie MENU.
Tipp
• Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die
mitgelieferten Antennen neu aus.
Benennen gespeicherter
Sender
Sie können gespeicherten Sendern einen Namen
geben. Diese Namen (zum Beispiel „XYZ“)
werden im Display an der Vorderseite angezeigt,
wenn ein Sender gewählt wird.
Sie können einen Namen aus bis zu 8 Zeichen
eingeben.
Beachten Sie bitte, dass Sie einem Sender nur
einen einzigen Namen geben können.
Hinweis
• Für gespeicherte RDS-Sender (Radio Data System)
können Sie keinen Namen eingeben (Seite 80).
TV
AV
TV
SYSTEM STANDBY
DVD
SAT/CATV
HOME
MENU
DMPORT
TUNER/
BAND
/ENTER/CLEAR
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
TUNER/
BAND
MENU
TUNING
+/–
CLEAR
DISPLAY
C, X, x, c,
PRESET
+/–
BD
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
TV
1 Drücken Sie TUNER/BAND.
Der zuletzt empfangene Sender wird
eingestellt.
Sie können mit TUNER/BAND zwischen
„FM“ (UKW) und „AM“ wechseln.
2 Drücken Sie mehrmals PRESET + oder
–, um den gespeicherten Sender
auszuwählen, für den Sie einen
Indexnamen eingeben möchten.
78
DE
3 Drücken Sie MENU.
4 Drücken Sie X/x so oft, bis „Name In?“
im Display an der Vorderseite
erscheint.
5 Drücken Sie .
6 Geben Sie mit C/X/x/c einen Namen
ein.
Wählen Sie mit X/x ein Zeichen aus und
bewegen Sie den Cursor dann mit c an die
nächste Eingabeposition.
Namen für Radiosender können
Buchstaben, Ziffern und verschiedene
Sonderzeichen enthalten.
Wenn Sie einen Fehler
gemacht haben
Drücken Sie C/c so oft, bis das Zeichen, das
Sie ändern möchten, blinkt. Wählen Sie
dann mit X/x das gewünschte Zeichen aus.
Um ein Zeichen zu löschen, drücken Sie
C/c so oft, bis das zu löschende Zeichen
blinkt, und drücken dann CLEAR.
7 Drücken Sie .
„Complete!“ wird im Display an der
Vorderseite angezeigt und der Sendername
wird gespeichert.
Anzeigen des Sendernamens
oder der Frequenz im Display
an der Vorderseite
Wenn an der Anlage „FM“ oder „AM“
eingestellt ist, können Sie die Frequenz im
Display an der Vorderseite anzeigen lassen.
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
DISPLAY
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
Drücken Sie DISPLAY.
Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY wechselt
die Anzeige im Display an der Vorderseite
folgendermaßen.
1 Sendername*
2 Frequenz**
* Wird angezeigt, wenn Sie einen Namen für einen
gespeicherten Sender eingegeben haben.
**Nach einigen Sekunden erscheint wieder die
ursprüngliche Anzeige.
Tunerfunktionen
8 Drücken Sie MENU.
Tipp
• Sie können die Frequenzen im Display an der
Vorderseite anzeigen, indem Sie DISPLAY
wiederholt drücken (Seite 79).
79
DE
Das Radio Data System
(RDS)
Was ist das Radio Data
System?
Das Radio Data System (RDS) ist ein
Sendedienst, bei dem Radiosender zusammen
mit den normalen Programmsignalen zusä tzliche
Informationen ausstrahlen. Bei diesem Tuner
stehen eine Reihe von RDS-Funktionen zur
Verfügung, z. B. Anzeigen des Sendernamens.
RDS-Signale werden nur über UKW-Sender
ausgestrahlt.*
* Nicht alle UKW-Sender bieten RDS-Dienste an und
die angebotenen Dienste unterscheiden sich. Wenn
Ihnen das RDS-System nicht vertraut ist, fragen Sie
bei Ihren lokalen Radiosende rn nach Einzelheiten zu
den RDS-Diensten in Ihrer Region.
Empfangen von RDS-Sendern
Wählen Sie einfach einen Sender im UKWFrequenzbereich aus.
Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDSDienste zur Verfügung stellt, erscheint der
Sendername* auf dem Fernsehschirm und im
Display an der Vorderseite.
* Wenn kein RDS-Sender empfangen wird, erscheint
der Sendername nicht im Display an der
Vorderseite.
Hinweise
• Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht
korrekt, wenn der eingestellte Sender die RDSSignale nicht korrekt überträgt oder wenn die
Sendesignale zu schwach sind.
• Einige Buchstaben können auf dem Fernsehschirm,
aber nicht im Display an der Vorderseite angezeigt
werden.
Tipp
• Wenn der Sendernam e angezeigt wird, können Sie die
Frequenz anzeigen lassen, indem Sie mehrmals
DISPLAY drücken.
80
DE
Weitere Einstellungen
Steuern angeschlossener
Sony-Komponenten über
die Fernbedienung
TV
AV
TV
DVD
SYSTEM STANDBY
SAT/CATV
BD
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DMPORT
TUNER/
BAND
Sie können angeschlossene Sony-Komponenten
mit der Fernbedienung dieser Anlage steuern.
Je nach Gerät können unter Umständen nicht alle
Funktionen ausgewählt werden. Wählen Sie die
Funktionen in diesem Fall mit der
Fernbedienung aus, die mit dem Gerät geliefert
wurde.
/ENTER/CLEAR
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
TV
THEATRE
BD/DVD
TOP MENU
DIGITAL ANALOG
GUI MENU
HOME
MENU
PRESET
TUNING
PROG
SOUND
SYSTEM
FIELD
MENU
MENU F1F2
AUDIO
TOOLS/
OPTIONS
* Die Tasten 5, N und PROG + sind mit einem
fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie
diesen als Anhaltspunkt beim Bedienen der Anlage.
Bedienen einer Komponente
1 Drücken Sie eine der Eingangstasten
wj (TV, BD, DVD oder SAT/CATV), um
die Komponente auszuwählen, die
bedient werden soll.
Die Komponente, die der ausgewählten
Eingangstaste zugewiesen ist, kann nun
bedient werden.
Weitere Einstellungen
Fortsetzung
81
DE
2 Schlagen Sie in der folgenden Tabelle
nach und drücken Sie die Taste für die
gewünschte Funktion.
Funktionen für alle Geräte
FernbedienungstasteFunktion
2 TV ?/1
AV ?/1
(ein/bereit)
3 ENTERBestätigen der Auswahl.
ws C, X, x, c, Auswählen eines
wf FarbtastenAufrufen einer
wh ZahlentastenDirektauswahl von
Ein- bzw. Ausschalten des
Sony-Fernsehgeräts oder
der Audio-/VideoKomponenten, die der
Fernbedienung
zugewiesen sind.
Drücken Sie gleichzeitig
?/1 und 2 TV ?/1/
1
?/1, um die Anlage
AV
und alle anderen
Komponenten
auszuschalten, die der
Fernbedienung
zugewiesen sind
(SYSTEM STANDBY).
Menüpunkts und
Bestätigen der Auswahl.
Bedienanweisung auf dem
Fernsehschirm, wenn die
Farbtasten zur Verfügung
stehen. Gehen Sie nach der
Bedienanweisung vor, um
eine ausgewählte Funktion
auszuführen.
Kanälen und Stücken.
Bedienen eines Fernsehgeräts
1 Drücken Sie ql TV (gelb), um das
Fernsehgerät zu bedienen.
Die Taste ql TV (gelb) leuchtet kurz auf.
Die Fernbedienung befindet sich im Modus
zum Bedienen des Fernsehgeräts.
2 Drücken Sie die Tasten mit einem
gelben Punkt oder einem gelben
Aufdruck.
Wenn Sie den Modus zum Bedienen des
Fernsehgeräts beenden wollen, drücken Sie
ql TV (gelb) erneut. Die Taste blinkt
viermal schnell und damit ist der Modus
zum Bedienen des Fernsehgeräts beendet.
Fernbedienungstaste Funktion
3
(vorheriger Kanal)
4 TOOLS/
OPTIONS
5 MENU/HOMEAuswählen des Kanals
0 PROG +/–/c/CIm Fernsehmodus:
qa
(Programmzeitschrift)
qs AUDIOAuswählen des bei einer
qd
(Bildschirmmodus)
qf ANALOGWechseln zum
qg DIGITALWechseln zum
Wechseln zum zuletzt
(mindestens fünf
Sekunden lang)
eingestellten Kanal.
Aufrufen verschiedener
Anzeigeoptionen und
Vornehmen von
Einstellungen je nach
Quelle und Bildformat.
bzw. der Eingangsquelle
und Vornehmen von
Einstellungen für das
Fernsehgerät.
Auswählen des nächsten
(+) bzw. vorherigen (–)
Kanals.
Im Videotextmodus:
Auswählen der nächsten
(c) bzw. vorherigen
(C) Seite.
Aufrufen der
Programmzeitschrift bei
der Wiedergabe von
Analog- und
Digitalkanälen.
Stereo- oder
Zweikanaltonsendung über
den Lautsprecher
ausgegebenen Tons.
Manuelles Anpassen des
Bildformats an die
jeweilige Sendung.
Analogmodus.
Digitalmodus.
82
DE
FernbedienungstasteFunktion
qh THEATREAutomatisches Festlegen
qj
(Stummschaltung)
qk 2 +/–Einstellen der Lautstärke.
wa RETURN/EXIT Zurückschalten zum
ws C, X, x, c, Auswählen eines
wd/ (Anzeigen
von Infos/Text)
wg / (Videotext)Aufrufen von Videotext.
wh ZahlentastenAuswählen von Kanälen.
wk t/
(Eingangswahl/Text
anhalten)
der optimalen
Bildeinstellungen für die
Wiedergabe von Filmen,
wenn Sie ein SonyFernsehgerät anschließen,
das mit der Funktion der
Taste THEATRE
kompatibel ist. Außerdem
wird der Ton automatisch
zum Audioausgang der
Anlage umgeschaltet,
wenn Sie das Fernsehgerät
und die Anlage über HDMI
verbinden und die
Steuerung für HDMI
aktiviert ist.
Stummschalten des Tons.
vorherigen Bildschirm im
angezeigten Menü.
Menüpunkts und
Bestätigen der Auswahl.
Im Digitalmodus:
Kurzinformationen zur
aktuellen Sendung werden
angezeigt.
Im Analogmodus:
Informationen wie die
aktuelle Kanalnumme r und
das Bildformat werden
angezeigt.
Im Videotextmodus:
Versteckte Informationen
(z. B. A ntworten bei einem
Quiz) werden angezeigt.
Drücken Sie 3 ENTER,
um sofort zum
gewünschten Kanal zu
wechseln.
Im Fernsehmodus:
Auswählen des Eingangs.
Im Analogtextmodus:
Anhalten der aktuellen
Seite.
Bedienen eines DVD-Recorders/
Blu-ray Disc-Recorders
Fernbedienungstaste Funktion
5 MENU/HOMEAufrufen des Menüs.
6 •
,Vorwärtsschalten bei der
7 .Überspringen von
>Vorwärtsschalten zum
8 m/MSchneller Vor- bzw.
9 N (Wiedergabe)/
X (Pause, zum
Fortsetzen der
normalen
Wiedergabe erneut
drücken)/x (Stopp)
qs F2Auswählen des Blu-ray
qd F1Auswählen des HDD-
qf BD/DVD MENUAnzeigen des
qg BD/DVD
TOP MENU
w;
< •Zurückschalten bei der
ws C, X, x, c, Auswählen eines
Wiedergabe
aufgezeichneter
Programme.
Kapiteln.
nächsten Kapitel.
Rücklauf auf der Disc,
wenn die Taste während
der Wiedergabe gedrückt
wird.
Wiedergabetasten.
Disc-/DVD-Laufwerks.
Laufwerks.
Hauptmenüs/Disc-Menüs.
Wiedergabe von LiveSendungen oder
aufgezeichneten
Programmen.
Menüpunkts und
Bestätigen der Auswahl.
Bedienen eines DVD-Players/Bluray Disc-Players
Fernbedienungstaste Funktion
5 MENU/HOMEAufrufen des Menüs.
6 •
,Weiterschalten.
7 ./>Überspringen von
Kapiteln.
Fortsetzung
83
Weitere Einstellungen
DE
Fernbedienungstaste Funktion
8 m/MSchneller Vor- bzw.
9 N (Wiedergabe)/
X (Pause, zum
Fortsetzen der
normalen
Wiedergabe erneut
drücken)/x (Stopp)
qf BD/DVD MENUAnzeigen des
qg BD/DVD
TOP MENU
< •Zurückschalten.
w;
ws C , X, x, c, Auswählen eines
Rücklauf auf der Disc,
wenn die Taste während
der Wiedergabe gedrückt
wird.
Wiedergabetasten.
Hauptmenüs/Disc-Menüs.
Menüpunkts und
Bestätigen der Auswahl.
Bedienen eines HDD/DVDCOMBO-Geräts
Fernbedienungstaste Funktion
5 MENU/HOMEAufrufen des Menüs.
6 •
,Vorwärtsschalten.
7 ./>Auswählen des
8 m/MSchneller Vor- bzw.
9 N (Wiedergabe)/
X (Pause, zum
Fortsetzen der
normalen
Wiedergabe erneut
drücken)/x (Stopp)
qs F2Auswählen des DVD-
qd F1Auswählen des HDD-
qf BD/DVD MENUAnzeigen des
qg BD/DVD
TOP MENU
w;
< •Wechseln zur
vorherigen/nächsten
Kapitels/Stücks.
Rücklauf auf der Disc,
wenn die Taste während
der Wiedergabe gedrückt
wird.
Wiedergabetasten.
Laufwerks.
Laufwerks.
Hauptmenüs/Disc-Menüs.
Wiedergabewiederholung.
Fernbedienungstaste Funktion
ws C, X, x, c, Verschieben der
Hervorhebung (des
Cursors) und Bestätigen
der Auswahl.
Bedienen eines Satellitentuners
Fernbedienungstaste Funktion
5 MENU/HOMEAufrufen des Menüs.
qa
(Programmzeitschrift)
ws C, X, x, c, Auswählen eines
Hinweis
• Die obigen Erläuterungen dienen nur als Beispiel. Je
nach den Komponenten sind die oben erläuterten
Funktionen u. U. nicht möglich bzw. anders als
beschrieben.
Aufrufen des Menüs der
Programmzeitschrift.
Menüpunkts und
Bestätigen der Auswahl.
84
DE
Ändern der
Eingangstastenbelegung
der Fernbedienung
Sie können die werkseitigen Einstellungen der
Eingangstasten an die Komponenten Ihrer
Anlage anpassen.
Wenn Sie zum Beispiel einen Blu-ray DiscPlayer an die DVD-Buchse der Anlage
anschließen, können Sie die Taste DVD der
Fernbedienung so belegen, dass der Blu-ray
Disc-Player damit gesteuert wird.
Der Taste TV (weiß) der Fernbedienung können
Sie jedoch ausschließlich das Fernsehgerät und
keine andere Komponente zuweisen.
TV ?/1
AV ?/1
TV
AV
TV
(weiß)
Zahlentasten
TV (gelb)
2 –
TV
BD
DVD
SAT/CATV
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DISPLAY
HOME
RETURN/
EXIT
MENU
PRESET
TUNING
TV
SYSTEM STANDBY
DMPORT
TUNER/
BAND
/ENTER/CLEAR
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
PROG
?/1
Eingangstasten
ENTER
1 Halten Sie die Eingangstaste gedrückt,
deren Belegung Sie ändern wollen, und
drücken Sie gleichzeitig TV (gelb).
Die Taste TV (gelb) blinkt alle zwei
Sekunden rot und die Fernbedienung
wechselt in den Tastenbelegungsmodus.
Hinweis
• Die Fernbedienung beendet den
Tastenbelegungsmodus, wenn innerhalb von
60 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
2 Geben Sie mit den Zahlentasten den
dreistelligen numerischen Code (bzw.
einen der Codes, wenn mehrere
vorhanden sind) für die Komponente
ein, mit der Sie die Taste belegen
wollen, und drücken Sie dann ENTER.
Näheres zu den numerischen Codes finden
Sie unter „Numerische Codes der
steuerbaren Komponenten“ (Seite 86).
Wenn der numerische Code verifiziert
wurde, blinkt die Taste TV (gelb) zweimal
und danach beendet die Fernbedienung den
Tastenbelegungsmodus.
Wenn der numerische Code nicht verifiziert
wurde, blinkt die Taste TV (gelb) fünfmal
und danach beendet die Fernbedienung den
Tastenbelegungsmodus.
3 Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2
erläutert vor, wenn Sie weitere
Komponenten einer Taste zuweisen
wollen.
Wenn die Programmierung nicht
erfolgreich war, überprüfen Sie
Folgendes:
Wenn die Anzeige in Schritt 1 nicht aufleuchtet,
sind die Batterien möglicherweise schwach.
Tauschen Sie in diesem Fall beide Batterien aus.
So löschen Sie die Belegung aller
Fernbedienungstasten
Halten Sie 2 –, ?/1 und AV ?/1 in dieser
Reihenfolge gedrückt. Die Fernbedienung wird
auf die werkseitigen Einstellungen
zurückgesetzt.
Wenn der Löschvorgang abgeschlossen ist,
blinkt die Taste TV (gelb) dreimal.
Weitere Einstellungen
Fortsetzung
85
DE
Numerische Codes für die zu
steuernde Komponente und den
Hersteller
Anhand der Codes unter „Numerische Codes der
steuerbaren Komponenten“ unten können Sie
Komponenten von anderen Herstellern als Sony
und Komponenten von Sony steuern, die sich
normalerweise nicht mit dieser Fernbedienung
steuern lassen . Da das Fernbedienungssign al, auf
das eine Komponente reagiert, vom Modell und
vom Jahr der Fertigung abhängt, sind in einigen
Fällen mehrere numerische Codes für eine
Komponente angegeben. Wenn eine
Komponente auf einen Code, mit dem Sie die
Fernbedienung programmiert haben, nicht
reagiert, versuchen Sie es mit einem der anderen
Codes.
Hinweise
• Nur die letzten drei eingegebenen Ziffern
gelten.
• Die numerischen Codes basieren auf den
neuesten Informationen zu den Gerätemarken.
Die Komponenten reagieren jedoch
möglicherweise nicht auf alle oder auf keinen
der Codes.
• Bei manchen Komponenten stehen nicht alle
Eingangstasten auf dieser Fernbedienung zur
Verfügung.
Numerische Codes der
steuerbaren Komponenten
Wenn mehrere Codes aufgelistet sind, probieren
Sie sie nacheinander aus, bis Sie den Code
gefunden haben, bei dem Ihre Komponente auf
die Fernbedienung reagiert.
Sie können den Pegel und die Balance von
Lautsprecher und Tiefsttonlautsprecher
einstellen.
•[D. Range Comp]:
Der Dynamikbereich des
Soundtracks wird
komprimiert.
5 Drücken Sie mehrmals X/x, um den
gewünschten Parameter auszuwählen,
und drücken Sie dann .
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI
MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und
das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken
Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x , um [Level]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das Pegelmenü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um die
gewünschte Option auszuwählen, und
drücken Sie dann oder c.
• [Center Level]:
Der Pegel des
Lautsprechers wird
eingestellt.
• [Subwoofer Level]:
Der Pegel des
Tiefsttonlautspr echers wird
eingestellt.
Die Parameter für [Center Level] und
[Subwoofer Level] lassen sich in Schritten
von 1 dB auf einen Wert zwischen [–6dB]
und [+6dB] einstellen. Die
Standardeinstellung ist [0dB].
Für [D. Range Comp] gibt es folgende
Parameter.
• [MAX]:Der Dynamikbereich wird
maximal begrenzt.
• [STD]:Der Soundtrack wird mit
dem Dynamikbereich
reproduziert, der bei der
Aufnahme eingestellt war.
•[OFF
]:Der Dynamikbereich wird
nicht begrenzt.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
88
DE
Korrigieren einer
Verzögerung zwischen Bild
und Ton
(A/V Sync)
Wenn das Bild im Vergleich zum Ton verzögert
ausgegeben wird, können Sie die Verzögerung
mit dieser Funktion korrigieren.
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI
MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und
das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken
Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Audio]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das Audiomenü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um [A/V
Sync] auszuwählen, und drücken Sie
dann oder c.
5 Drücken Sie mehrmals X/x, um den
gewünschten Parameter auszuwählen,
und drücken Sie dann .
• [0 ms]:Es erfolgt keine Korrektur.
• [10 ms] - [200 ms]:
Die Korrektur erfolgt in
Stufen von 10 ms in einem
Bereich zwischen [10 ms]
und [200 ms].
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
Hinweise
• Die Verzögerung zwischen Bild und Ton lässt sich
mit dieser Funktion möglicherweise nicht vollständig
korrigieren.
• Diese Funktion kann nur für Tonsignale im Format
Dolby Digital, DTS und Lineares PCM (2 Kanäle)
verwendet werden, die über einen optischen,
koaxialen oder HDMI-Eingang eingespeist werden.
Weitere Einstellungen
89
DE
Wiedergeben von
Multiplex-Ton
(Dual Mono)
Multiplex-Ton kann wiedergegeben werden,
wenn die Anlage Multiplex-Sendesignale im
Format AC-3 empfängt.
Hinweis
• Für den Empfang von Signalen im Format AC-3
müssen Sie einen digitalen Satellitentuner über ein
optisches Digitalkabel, ein koaxiales Digitalkabel
oder ein HDMI-Kabel an die Anlage anschließen und
den digitalen Ausgabemodus am digitalen
Satellitentuner auf AC-3 einstellen.
5 Drücken Sie mehrmals X/x, um die
gewünschte Einstellung auszuwählen,
und drücken Sie dann .
• [Main/Sub]: Der Ton des Hauptkanals
wird von der linken Seite
des Lautsprechers, der Ton
des Nebenkanals von der
rechten Seite ausgegeben.
• [Main]:Nur der Hauptkanal wird
wiedergegeben.
• [Sub]:Nur der Nebenkanal wird
wiedergegeben.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI
MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und
das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken
Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Audio]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das Audiomenü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Dual
Mono] auszuwählen, und drücken Sie
dann oder c.
90
DE
Zuweisen des
Audioeingangs
(Audio Assign)
Sie können einen Audioeingang mit (analogen)
Audiosignalen auf die Funktion „VIDEO 2“
legen, wenn die Buchsen TV ASSIGNABLE
AUDIO IN nicht belegt sind.
So lassen Sie die Tonsignale einer Komponente
mit analogen Audiobuchsen ausgeben:
– Verbinden Sie die Audiobuchsen der
Komponente mit den Buchsen TV
ASSIGNABLE AUDIO IN.
– Weisen Sie die Funktion „VIDEO 2“ zu.
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI
MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
HOME
MENU
GUI MENU
5 Wählen Sie mit X/x die Einstellung
[VIDEO 2] aus und drücken Sie .
Die Buchsen TV ASSIGNABLE AUDIO
IN sind hiermit der Funktion „VIDEO 2“
zugewiesen.
Die Standardeinstellung ist „TV“, d. h. die
Buchsen TV ASSIGNABLE AUDIO IN
sind der Funktion „TV“ zugewiesen.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
Hinweise
• Wenn Bilder einer Audiokomponente ausgegeben
werden, wird der Ton möglicherweise nicht
ausgegeben. Gehen Sie in diesem Fall
folgendermaßen vor:
– Vergewissern Sie sich, dass die analogen
Audioeingangsbuchsen der Funktion zugewiesen
sind.
– Weisen Sie die Funktion neu zu.
• Sie können den analogen Audioeingang nicht für den
Originaleingang verwenden, wenn er einem anderen
Eingang zugewiesen wurde.
• Sie können den analogen Audioeingang keiner
anderen Funktion als „TV“ oder „VIDEO 2“
zuweisen.
Weitere Einstellungen
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und
das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken
Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Audio]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das Audiomenü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Audio
Assign] auszuwählen, und drücken Sie
dann oder c.
91
DE
Konvertieren der
Auflösung analoger
Videoeingangssignale
(Resolution)
Sie können die Auflösung analoger
Videoeingangssignale über das Einstellmenü
[Video] ändern.
Diese Funktion kann für HDMIVideoeingangssignale nicht eingestellt werden.
Näheres zur Auflösung finden Sie unter „Tabelle
zur Videoeingangs-/-ausgangskonvertierung“
(Seite 39).
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI
MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
HOME
MENU
GUI MENU
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und
das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken
Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Video]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
[Resolution] erscheint.
4 Drücken Sie oder c.
Das Parametermenü erscheint.
5 Drücken Sie mehrmals X/x, um den
gewünschten Parameter auszuwählen,
und drücken Sie dann .
• [AUTO]:Normalerweise sollten Sie
diese Einstellung wählen.
Die Signale werden
beginnend mit der höchsten
Auflösung ausgegeben, die
das Fernsehgerät
unterstützt. Wenn das
Bildformat nicht
zufriedenstellend ist,
versuchen Sie es mit einer
anderen Einstellu ng, die für
Ihr Fernsehgerät geeignet
ist.
• [480/576p]: 480p/576p-Videosignale
werden ausgegeben.
• [720p]:720p-Videosignale werden
ausgegeben.
• [1080i]:1080i-Videosignale
werden ausgegeben.
• [1080p]:1080p-Videosignale
werden ausgegeben.
Näheres dazu finden Sie unter „Tabelle zur
Videoeingangs-/-ausgangskonvertierung“
(Seite 39).
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
92
DE
Wiedergeben von HDMIBildern in höherer Qualität
(Video Direct)
Mit dieser Funktion können Sie Videosignale
von den HDMI-Eingangsbuchsen (BD IN, DVD
IN, SAT/CATV IN) direkt an der Buchse HDMI
TV OUT ausgeben lassen.
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI
MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
HOME
MENU
GUI MENU
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und
das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken
Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [HDMI]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das HDMI-Menü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Video
Direct] auszuwählen, und drücken Sie
dann oder c.
5 Wählen Sie mit X/x die Einstellung
[OFF] oder [ON] aus und drücken Sie
.
• [OFF]:Die Eingangssignale von
den HDMIEingangsbuchsen (BD IN,
DVD IN, SAT/CATV IN)
werden über einen
Videoprozessor
ausgegeben.
• [ON]:Die Signale von den
HDMI-Eingangsbuchsen
(BD IN, DVD IN, SAT/
CATV IN) werden direkt
ausgegeben. Mit dieser
Einstellung erzielen Sie
eine Bildreproduktion in
höherer Qualität.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
Hinweis
• Wenn die Funktion zur Direktausgabe der
Videosignale aktiviert ist, erscheinen der
Einstellbalken für die Lautstärke und die
Informationen über Funktionen nicht auf dem
Fernsehschirm.
Weitere Einstellungen
93
DE
Ändern der Helligkeit des
Ändern der Display-
Displays an der
Vorderseite
(Dimmer)
Für die Helligkeit des Displays an der
Vorderseite stehen 2 Einstellungen zur Auswahl.
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI
MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
HOME
MENU
GUI MENU
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und
das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken
Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[System] auszuwählen, und drücken
Sie dann .
Das Systemmenü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Dimmer] auszuwählen, und drücken
Sie dann oder c.
5 Wählen Sie mit X/x die gewünschte
Einstellung aus und drücken Sie dann
.
• [ON]:Das Display ist dunkler.
• [OFF]:Das Display ist hell.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
Einstellung
(Display)
Sie können die Einstellung für das Display an der
Vorderseite ändern.
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI
MENU
C, X, x, c ,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und
das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken
Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[System] auszuwählen, und drücken
Sie dann .
Das Systemmenü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Display] auszuwählen, und drücken
Sie dann oder c.
5 Wählen Sie mit X/x die gewünschte
Einstellung aus und drücken Sie dann
.
• [ON]:Die Anzeige im Display wird
nicht ausgeblendet.
• [OFF]:Die Anzeige im Display
erscheint nur einen Moment
lang, wenn Sie die Anlage
bedienen.
94
DE
Hinweis
• Die Anzeige im Display ist bei aktivierter
Schutzfunktion immer zu sehen, auch wenn Sie
[Display] auf [OFF] gesetzt haben.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
Verwenden eines S-AIRProdukts
Die Anlage ist mit der S-AIR-Funktion
kompatibel (Seite 115), die eine Tonübertragung
zwischen der Anlage und einem S-AIREmpfänger (nicht mitgeliefert) ermöglicht.
S-AIR-Produkte
Es gibt zwei Arten von S-AIR-Produkten.
• S-AIR-Hauptgerät (dieser
Tiefsttonlautsprecher): Dieses Gerät überträgt
den Ton. Sie können bis zu drei S-AIRHauptgeräte verwenden. Die Anzahl der
verwendbaren S-AIR-Hauptgeräte hängt von
der Nutzungsumgebung ab.
• S-AIR-Zusatzgerät (S-AIR-Empfänger) (nicht
mitgeliefert): Dieses Gerät empfängt den Ton.
Über ein solches Gerät können Sie den Ton der
Anlage in einem anderen Raum wiedergeben
lassen.
Raum A
S-AIR-Hauptgerät
Weitere Einstellungen
S-AIR-Zusatzgerät
(S-AIR-Empfänger)
Raum B
S-AIR-Zusatzgerät
(S-AIR-Empfänger)
Fortsetzung
95
DE
Einsetzen des Funksenders/
-transceivers
Um die S-AIR-Funktion zu nutzen, müssen Sie
den Funksender in d en Tiefsttonlautsprecher und
den Funktransceiver in das S-AIR-Zusatzgerät
einsetzen.
Hinweise
• Wenn Sie de n Funksender/Funktransceiver einsetzen,
stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht an die
Netzsteckdose angeschlossen ist.
• Berühren Sie nicht die Anschlüsse des Funksenders/
Funktransceivers.
So setzen Sie den Funksender in
den Tiefsttonlautsprecher ein
1 Entfernen Sie die Schrauben und
nehmen Sie die Steckplatzabdeckung
ab.
Steckplatzabdeckung
0
0
1
-T
W
Z
E
AM
FM
75 COAXIAL
EZW-T100ANTENNA
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2 VIDEO 3
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
HDMI
COAXIAL
Y
PB/
B
C
PR/
R
C
ONLY FOR SS-CT500
SPEAKER
BD IN
L
CENTER
R
DMPORTTV
DC 5V
0.7A MAX
ONLY FOR
SS-CT500
REMOTE
OPTICAL
TV IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
L
R
AUDIO IN
CTRL
Rückseite des Tiefsttonlautsprechers
Hinweise
• Entfernen Sie die Schrauben der mit dem
Achtung-Symbol gekennzeichneten
Steckplatzabdeckung. Entfernen Sie keine
anderen Schrauben.
• Die Steckplatzabdeckung wird nicht mehr
benötigt, bewahren Sie sie aber nach dem
Abnehmen auf.
2 Setzen Sie den Funksender ein.
0
0
1
-T
W
Z
E
AM
FM
75 COAXIAL
EZW-T100ANTENNA
TV IN
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2 VIDEO 3
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
COAXIAL
Y
PB/
B
C
PR/
R
C
ONLY FOR SS-CT500
SPEAKER
BD IN
L
CENTER
R
DMPORTTV
DC 5V
0.7A MAX
ONLY FOR
SS-CT500
REMOTE
OPTICAL
DIGITAL
ASSIGNABLE
L
R
AUDIO IN
CTRL
Hinweise
• Setzen Sie den Funksender mit dem S-AIR-Logo
nach oben ein.
• Setzen Sie den Funksender so ein, dass die
Markierungen
V aneinander ausgerichtet sind.
• Setzen Sie in den EZW-T100-Steckplatz keine
anderen Gegenstände als den Funksender ein.
HDMI
96
DE
3 Verwenden Sie zum Befestigen des
Funksenders unbedingt die gleichen
Schrauben.
0
0
1
-T
W
Z
E
Einrichten der
Tonübertragung zwischen
dem Tiefsttonlautsprecher
und dem S-AIR-Zusatzgerät
(Einstellen der ID)
Sie können die Tonübertragung einrichten,
indem Sie einfach am Tiefsttonlautsprecher und
am S-AIR-Zusatzgerät dieselbe ID einstellen.
AM
FM
75 COAXIAL
EZW-T100ANTENNA
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2 VIDEO 3
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
HDMI
COAXIAL
Y
PB/
B
C
PR/
R
C
ONLY FOR SS-CT500
SPEAKER
BD IN
L
CENTER
R
OPTICAL
ASSIGNABLE
DC 5V
ONLY FOR
0.7A MAX
SS-CT500
REMOTE
DMPORTTV
CTRL
DIGITAL
TV IN
L
R
AUDIO IN
Hinweis
• Verwenden Sie keine anderen Schrauben, um
den Funksender zu befestigen.
So setzen Sie den
Funktransceiver in das S-AIRZusatzgerät ein
Einzelheiten zur Installation des
Funktransceivers in das S-AIR-Zusatzgerät
finden Sie in der Bedienungsanleitung zum
S-AIR-Zusatzgerät.
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI
MENU
C, X, x, c ,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
HOME
MENU
GUI MENU
So stellen Sie die ID am
Tiefsttonlautsprecher ein
1 Schalten Sie den Tiefsttonlautsprecher
ein.
Der Tiefsttonlautsprecher schaltet sich ein.
2 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und
das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken
Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um [S-AIR]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Hinweis
• Wenn kein S-AIR-Sender (nicht
mitgeliefert) in den Tiefsttonlautsprecher
eingesetzt ist, können Sie [S-AIR] nicht
auswählen.
Weitere Einstellungen
Fortsetzung
97
DE
5 Drücken Sie mehrmals X/x, um [S-AIR
ID] auszuwählen, und drücken Sie dann
oder c.
Das S-AIR-ID-Menü erscheint.
6 Wählen Sie mit X/x die gewünschte ID
(A, B oder C) aus und drücken Sie dann
.
Die ID des Tiefsttonlautsprechers wird
eingestellt und die Meldung [Set S-AIR ID
of the sub unit to the same as that of the main
unit.] wird angezeigt.
7 Stellen Sie mit die ID des S-AIR-
Zusatzgeräts ein.
8 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
9 Stellen Sie am S-AIR-Zusatzgerät
dieselbe ID ein.
Die Tonübertragung funktioniert
folgendermaßen
(Beispiel):
S-AIR-Hauptgerät
(dieser Tiefsttonlautsprecher)
ID A
Tipp
• Um die aktuelle ID anzeigen zu lassen, führen
Sie Schritt 1 bis 3 oben aus. Wenn Sie ein
Pairing zwischen Tiefsttonlautsprecher und
S-AIR-Zusatzgerät ausführen (Seite 101),
erscheint im GUI-Menü [(Pairing)] neben der
ID auf dem Fernsehschirm.
So stellen Sie die ID des S-AIREmpfängers ein
Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung
zum S-AIR-Empfänger nach.
So verwenden Sie mehrere S-AIRHauptgeräte
Sie können mehrere S-AIR-Hauptgeräte
verwenden, wenn Sie unterschiedliche IDs für
jede Komponente einstellen.
S-AIR-Hauptgerät
(dieser
Tiefsttonlautsprecher)
ID A
Anderes S-AIRHauptgerät
ID B
S-AIR-Zusatzgerät
DE
98
ID A
ID A
S-AIR-Zusatzgerät
ID A
S-AIR-
Zusatzgerät
ID A
S-AIR-
Zusatzgerät
ID B
S-AIR-
Zusatzgerät
Wiedergabe des Tons der
Anlage in einem anderen
Raum
Sie können den Ton der Anlage über den S-AIREmpfänger wiedergeben lassen. Stellen Sie den
S-AIR-Empfänger in dem Raum auf, in dem Sie
den Ton von der Anlage hören möchten.
Einzelheiten zum S-AIR-Empfänger finden Sie
in der Bedienungsanleitung zum S-AIREmpfänger.
Hinweis
• Quellen mit Urheberrechtsschutztechnologie können
mit S-AIR-Empfängern möglicherweise nicht
wiedergegeben werden.
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI
MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und
das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken
Sie dann oder
c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [S-AIR]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das S-AIR-Menü erscheint.
Hinweis
• Wenn kein S-AIR-Sender (nicht
mitgeliefert) in den Tiefsttonlautsprecher
eingesetzt ist, können Sie [S-AIR] nicht
auswählen.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um [S-AIR
Mode] auszuwählen, und drücken Sie
dann .
5 Wählen Sie mit X/x die gewünschte
Einstellung aus und drücken Sie dann
.
• [Party]:Der S-AIR-Empfänger gibt
den Ton entsprechend der
am Tiefsttonlautsprecher
eingestellten Funktion aus.
• [Separate]:Sie können für den S-AIREmpfänger die gewünschte
Funktion einstellen, ohne
dass sich die am
Tiefsttonlautsprecher
eingestellte Funktion
ändert.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
7 Wählen Sie die gewünschte Funktion
am S-AIR-Empfänger aus.
x Wenn [Party] eingestellt ist
Mit jedem Tastendruck auf INPUT
SELECTOR am Hauptgerät (Seite 51) oder
S-AIR CH am S-AIR-Empfänger wechselt
die Funktion am S-AIR-Empfänger.
x Wenn [Separate] eingestellt ist
Mit jedem Tastendruck auf S-AIR CH am
S-AIR-Empfänger wechselt die Funktion
am S-AIR-Empfänger wie folgt.
„MAIN UNIT“ t „TUNER FM“ t
„TUNER AM“ t „DMPORT“ t …
Wenn Sie dieselbe Funktion wie am
Tiefsttonlautsprecher einstellen möchten,
wählen Sie „MAIN UNIT“.
Wenn am Tiefsttonlautsprecher „TUNER
FM“ oder „TUNER AM“ eingestellt ist,
können Sie am S-AIR-Empfänger für den
Tuner nur denselben Frequenzbereich
einstellen. Wenn am Tiefsttonlautsprecher
eine andere Funktion als „TUNER FM“
oder „TUNER AM“ eingestellt ist, können
Sie am S-AIR-Empfänger für den Tuner
einen beliebigen Frequenzbereich
einstellen.
Weitere Einstellungen
Fortsetzung
99
DE
8 Stellen Sie die Lautstärke am S-AIR-
Empfänger ein.
Hinweis
• Wenn die eingespeisten Tonsignale ein anderes
Format als das 2-Kanal-Stereoformat aufweisen,
wird Mehrkanalton auf 2 Kanäle
heruntergemischt.
So steuern Sie die Anlage über
einen S-AIR-Empfänger
Sie können die Anlage mit den folgenden Tasten
über den S-AIR-Empfänger steuern.
Drücken Sie Funktion
N, X, x,
./>
S-AIR CHDamit können Sie an der Anlage die
Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung
zum S-AIR-Empfänger nach.
Wiedergabe über den S-AIREmpfänger, wenn der
Tiefsttonlautsprecher in den
Bereitschaftsmodus
geschaltet ist
Sie können über den S-AIR-Empfänger Ton
wiedergeben lassen, während der
Tiefsttonlautsprecher in den Bereitschaftsmodus
geschaltet ist, indem Sie [S-AIR Standby] auf
[ON] setzen.
C, X, x, c,
Diese Tasten haben dieselbe Funktion
wie auf der Fernbedienung.
Funktion wechseln.
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI
MENU
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der
Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und
das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken
Sie dann oder
Das Einstellmenü erscheint.
c.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [S-AIR]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das S-AIR-Menü erscheint.
Hinweis
• Wenn kein S-AIR-Sender (nicht
mitgeliefert) in den Tiefsttonlautsprecher
eingesetzt ist, können Sie [S-AIR] nicht
auswählen.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um [S-AIR
Standby] auszuwählen, und drücken
Sie dann .
5 Wählen Sie mit X/x die gewünschte
Einstellung aus und drücken Sie dann
.
• [ON]: Sie können über den
S-AIR-Empfänger Ton
wiedergeben lassen, wenn
der Tiefsttonlau tsprecher in
den Bereitschaftsmodus
geschaltet oder
eingeschaltet ist. Bei dieser
Einstellung steigt der
Stromverbrauch im
Bereitschaftsmodus.
• [OFF]: Sie können über den
S-AIR-Empfänger keinen
Ton wiedergeben lassen,
wenn der
Tiefsttonlautsprecher in
den Bereitschaftsmodus
geschaltet ist.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
100
DE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.