Sony HT-CT500 User Manual [de]

4-143-834-31(1)
Home Theatre System
HT-CT500
©2009 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
DE
NL
IT
3
ACHTUNG
Setzen Sie Batterien und Geräte mit eingelegten Batterien keiner übermäßigen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä. aus.
Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf.
Um die Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Um die Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Spritz- und Tropfwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät nur durch Ziehen des Netzsteckers vom Netzstrom getrennt werden kann. Sollten am Gerät irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie den Netzstecker sofort aus der Netzsteckdose.
Nicht zur Verwendung im Freien geeignet.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Für
nähere Informationen bezüglich Recycling des Gerätes setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Behörde, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben, in Verbindung.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwende n in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Gr und ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE
2
Hinweis für Kunden: Folgende Informationen beziehen sich ausschließlich auf Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in die Anlage gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen Sie die Anlage von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie sie wieder benutzen.
• Klettern Sie nicht auf den Tiefsttonlautsprecher, da Sie herunterfallen und sich verletzen könnten oder es zu Schäden an der Anlage kommen kann.
Stromversorgung
• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme der Anlage, dass die Betriebsspannung der lokalen Stromversorgungsspannung entspricht. Die Betriebsspannung ist auf dem Typenschild an der Rückseite des Tiefsttonlautsprechers angegeben.
• Wenn Sie die Anlage für längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie zum Lösen des Netzkabels immer am Stecker, niemals am Kabel.
• Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.
• Das Gerät bleib t auch in ausgeschaltetem Zus tand mit dem Netzstrom verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Wärmestau
Die Anlage erwärmt sich während des Betriebs. Dabei handelt es sich aber nicht um eine Fehlfunktion. Wenn die Anlage längere Zeit mit sehr hoher Lautstärke betrieben wird, steigt die Te mperatur auf der Rück- und Unterseite beträchtlich an. Berühren Sie die Anlage nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.
Aufstellung
• Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich kein Wärmestau bildet und die Lebensdauer der Anlage nicht verkürzt wird.
• Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an einem Ort auf, an dem sie direkter Sonneneinstrahlung, übermäßig viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Platzieren Sie keine Gegenstände an der Rückseite des Tiefsttonlautsprechers, die die Lüftungsöffnungen blockieren und so zu Fehlfunktionen führen könnten.
• Decken Sie das Gitter des Tiefsttonlautsprechers nicht ab.
• Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von Geräten wie einem Fernsehgerät, Videorecorder oder Kassettendeck auf. (Wenn die Anlage in Kombination mit einem Fernsehgerät, Videorecorder oder Kassettendeck verwendet wird und zu nahe an diesen Geräten aufgestellt wird, kann es zu Rauschen kommen und die Bildqualität kann leiden. Dies gilt besonders, wenn eine Zimmerantenne verwendet wird. Daher empfehlen wir die Verwendung einer Außenantenne.)
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Anlage auf
besonders behandelte Oberflächen stellen (mit Wachs, Öl, Politur usw.). Es kann zu Flecken bzw. Verfärbungen der Oberfläche kommen.
Betrieb
Schalten Sie die Anlage unbedingt aus und trennen Sie sie von der Netzsteckdose, bevor Sie andere Komponenten anschließen.
Wenn es bei einem Fernsehgerät in der Nähe zu Farbunregelmäßigkeiten kommt
Die Anlage ist magnetisch abgeschirmt und kann daher neben einem Fernsehgerät aufgestellt werden. Bei einigen Fernsehgeräten kann es aber dennoch zu Farbunregelmäßigkeiten kommen.
Wenn Farbunregelmäßigkeiten auftreten...
Schalten Sie das Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Wenn erneut Farbunregelmäßigkeiten auftreten...
Stellen Sie die Anlage weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.
DE
Fortsetzung
DE
3
Reinigung
Reinigen Sie die Anlage mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Sollten an der Anlage Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony­Händler.
Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
„M-crew Server“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
Urheberrechte
Diese Anlage ist mit Dolby* Digital und Pro Logic Surround ausgerüstet und ist DTS** Digital Surround-fähig.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
**Hergestellt unter Lizenz. Die US-Patentnummern
lauten: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.487.535. Weitere Patente wurden in den USA und weltweit beantragt oder bereits anerkannt. DTS und DTS Digital Surround sind eingetragene Markenzeichen und die DTS-Logos und - Symbole sind Markenzeichen der DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Diese Anlage ist mit HDMI™-Technologie (High­Definition Multimedia Interface) ausgerüstet.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen bzw. eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Die in dieser Anlage installierte Schriftart (Shin Go R) wird von MORISAWA & COMPANY LTD. bereitgestellt.
Diese Namen sind Markenzeichen von MORISAWA & COMPANY LTD. und MORISAWA & COMPANY LTD. besitzt auch das Urheberrecht an der Schrift.
„BRAVIA Sync“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
„PLAYSTATION“ ist ein Markenzeichen der Sony Computer Entertainment Inc.
„S-AIR“ und das Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
„x.v.Colour (x.v.Color)“ und das „x.v.Colour (x.v.Color)“-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
iPod ist ein Markenzeichen von Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern eingetragen.
Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen sind Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. In dieser Anleitung sind die Markenzeichen nicht mit dem Zeichen ™ bzw. ® markiert.
DE
4
Die S-AIR-Funktion
Die Anlage ist mit der S-AIR-Funktion kompatibel, die eine drahtlose Tonübertragung zwischen S-AIR­Produkten ermöglicht. Bei dieser Anlage können Sie S-AIR-Empfänger verwenden. Über ein solches Gerät können Sie den Ton der Anlage in einem anderen Raum wiedergeben lassen.
S-AIR-Produkte können zusätzlich erworben werden. Welche S-AIR-Produkte im Hand el angeboten werden, ist von Region zu Region unterschiedlich.
Hinweise und Anweisungen zum S-AIR-Empfänger in dieser Bedienungsanleitung gelten nur, wenn Sie einen S-AIR-Empfänger verwenden.
Erläuterungen zur S-AIR-Funktion finden Sie unter „Verwenden eines S-AIR-Produkts“ (Seite 95).
DE
5
Inhalt
Sicherheitsmaßnahmen ............................3
Die S-AIR-Funktion.................................5
Vorbereitungen
Lieferumfang............................................8
Schritt 1: Positionieren der Anlage........10
Warnhinweise zur Montage des
Lautsprechers der Anlage am
Fernsehständer oder an der Wand....12
Schritt 2: Anschließen des
Lautsprechers...................................27
Schritt 3a: Anschließen von Komponenten
mit HDMI-Buchsen.........................29
Schritt 3b: Anschließen von Komponenten
ohne HDMI-Buchsen.......................32
Einrichten der Tonausgabe der
angeschlossenen Komponente.........37
Funktion zum Konvertieren von
Videosignalen..................................38
Schritt 4: Anschließen der Antenne .......40
Schritt 5: Anschließen des
Netzkabels .......................................42
Schritt 6: Bedienen der Anlage über die
GUI ..................................................42
(Graphical User Interface)
Anschließen anderer Komponenten .......49
Wiedergabeoptionen
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ...............................51
Fernsehempfang.....................................54
Wiedergabe der Signale von anderen
Komponenten...................................55
DMPORT-Funktion
Funktionen des DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT)......................................57
Auswählen des Funktionsbildschirms....57
Steuern der an den DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter angeschlossenen
Komponente.....................................58
Wiedergeben des ausgewählten Titels ...60
Raumklangfunktionen
Wiedergabe mit Raumklangeffekten..... 62
Einstellen des Pegels für die Bässe und
Höhen.............................................. 64
Wiedergabe von Ton mit niedriger
Lautstärke........................................ 65
(Night Mode)
„BRAVIA“ Sync-Funktionen
Was ist „BRAVIA“ Sync? .................... 66
Vorbereitung für „BRAVIA“ Sync....... 67
Wiedergabe einer Blu-ray Disc/
DVD................................................ 68
(Sofortwiedergabe)
Wiedergabe des Fernsehtons über den
Lautsprecher....................................69
(Audiosteuerfunktion der Anlage)
Ausschalten des Fernsehgeräts, der Anlage
und der angeschlossenen
Komponenten.................................. 70
(Systemausschaltfunktion)
Wiedergabe der Signale von den
Komponenten, während sich die Anlage im Bereitschaftsmodus
befindet ...........................................71
(HDMI Pass Through)
Tunerfunktionen
Empfangen von UKW (FM)-/
AM-Radiosendern über das GUI-
Menü ............................................... 73
Empfangen von UKW (FM)-/
AM-Radiosendern über das Display an der Vorderseite des
Tiefsttonlautsprechers..................... 76
Das Radio Data System (RDS) ............. 80
Weitere Einstellungen
Steuern angeschlossener Sony-
Komponenten über die
Fernbedienung................................. 81
Ändern der Eingangstastenbelegung der
Fernbedienung................................. 85
Einstellen des Lautsprecherpegels ........ 88
DE
6
Korrigieren einer Verzögerung zwischen
Bild und Ton....................................89
(A/V Sync)
Wiedergeben von Multiplex-Ton...........90
(Dual Mono)
Zuweisen des Audioeingangs ................91
(Audio Assign) Konvertieren der Auflösung analoger
Videoeingangssignale......................92
(Resolution) Wiedergeben von HDMI-Bildern in
höherer Qualität...............................93
(Video Direct) Ändern der Helligkeit des Displays an der
Vorderseite.......................................94
(Dimmer)
Ändern der Display-Einstellung ............94
(Display)
Verwenden eines S-AIR-Produkts.........95
Einstellungen im Systemmenü.............106
Der Sleep-Timer...................................108
(SLEEP)
Weitere Informationen
Störungsbehebung................................109
Technische Daten.................................113
Glossar .................................................114
Übersicht über die Menüs ....................116
Index ....................................................117
Index für das Menü..............................118
DE
7
Vorbereitungen
Lieferumfang
• Tiefsttonlautsprecher (SA-WCT500) (1)
• Lautsprecher (SS-CT500) (1)
• AM-Ringantenne (1)
• UKW-Wurfantenne (1)
• Lautsprecherkabel (1)
• Fernbedienung (RM-ANP038) (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
• WS-CT500EB
• Erweiterungshalterung (1)
• Hintere Abdeckung (1)
• Schrauben für die Erweiterungshalterung (groß, +PSW5 × 12 mm) (7)
• Schrauben für die hintere Abdeckung (klein, M3 × 8 mm) (4)
• Halteriemen (1)
• Schraube für den Halteriemen (+PSW4 × 20 mm) (1)
• Holzschraube für den Halteriemen (M3,8 × 20 mm) (1)
• Optisches Digitalkabel für ein Fernsehgerät (2,5 m) (1)
DE
8
• Kabelbinder (1)
• Bedienung sanleitung (1)
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Die Ausrichtung der Batterien muss den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor am Lautsprecher oder im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen
der Batterien darauf.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu
einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht
durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
Vorbereitungen
DE
9
Schritt 1: Positionieren der Anlage
Die Abbildungen unten zeigen Beispiele zum Installieren von Tiefsttonlautsprecher und Lautsprecher. Sie können den Lautsprecher am Fernsehständer anbringen oder an die Wand hängen.
Der Lautsprecher kann auf einem Rack positioniert werden.
Näheres finden Sie unter „Montieren des Lautsprechers an der Wand“ (Seite 25).
Hinweise
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen an der Rückseite des Tiefsttonlautsprechers.
• Decken Sie das Gitter des Tiefsttonlautsprechers nicht ab.
Näheres finden Sie unter „Montieren des Lautsprechers am Fernsehständer“ (Seite 16).
Näheres finden Sie unter „Montieren von Lautsprecher und Fernsehgerät an der Wand“ (Seite 22).
10
DE
Anschließen des Lautsprecherkabels an den Lautsprecher
Die Stecker am Lautsprecherkabel und die farbigen Kabelschlaufen sind je nach Lautsprechertyp farbcodiert. Schließen Sie die Stecker des Lautsprecherkabels an die farblich passenden SPEAKER­Buchsen an. Schließen Sie den Stecker für die Fernbedienung an die Buchse REMOTE CTRL an.
Rückseite des Lautsprechers
REMOTE
R CTRL ONLY FOR SA-WCT500
CENTER L
Vorbereitungen
Stecker für die Fernbedienung
Weiß
Grün
Rot
A
A Lautsprecherkabel (mitgeliefert)
Hinweis
• Wenn Sie den Lautsprecher oder das Fernsehgerät an der Wand montieren, achten Sie darauf, nicht über das an den Lautsprecher angeschlossene Kabel zu stolpern.
11
DE
Warnhinweise zur Montage des Lautsprechers der Anlage am Fernsehständer oder an der Wand
Für den Kunden
Zur Montage dieses Produkts sind Fachkenntnisse erforderlich. Lassen Sie die Montagearbeiten unbedingt von Ihrem Sony­Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen und beachten Sie bei der Montage die nötigen Sicherheitsvorkehrungen. Sony übernimmt keine Haftung für Verletzungen bzw. Sachschäden, die durch unsachgemäßen Umgang mit dem Produkt, eine fehlerhafte Montage oder durch die Montage eines anderen als des angegebenen Produkts entstehen. Ihre gesetzlich vorgeschriebenen Rechte (sofern vorhanden) bleiben davon unberührt.
Sicherheit
Bei der Entwicklung von Sony-Produkten wird besonderer Wert auf den Faktor Sicherheit gelegt. Wenn ein Produkt jedoch nicht sachgemäß verwendet wird, kann es durch Feuer, einen elektrischen Schlag, das Umkippen oder das Herunterfallen des Produkts zu schweren Verletzungen kommen. Beachten Sie bitte unbedingt die Sicherheitsmaßnahmen, um solche Unfälle zu vermeiden.
ACHTUNG
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitsmaßnahmen! Andernfalls kann es durch Feuer, einen elektrischen Schlag, das Umkippen oder das Herunterfallen des Produkts zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen kommen.
Lassen Sie die Produkte nicht fallen und montieren Sie sie nicht an Stellen, an denen sie herunterfallen könnten.
• Lassen Sie die Montagearbeiten bzw. das
Versetzen oder Abnehmen der Produkte unbedingt von lizenzierten Fachleuten ausführen und halten Sie kleine Kinder dabei unbedingt fern.
• Wenn die Montage nicht von Fachleuten ausgeführt wird, kann es zu schweren Verletzungen oder Sachschäden kommen.
• Wenn der Lautsprecher SS-CT500 oder das Fernsehgerät mit dem daran montierten Lautsprecher SS-CT500 durch einen nicht autorisierten Händler getragen oder abgenommen wird, können die Produkte herunterfallen und schwere Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Zum Tragen oder Abnehmen der Produkte sind mindestens zwei Personen erforderlich.
• Entfernen Sie nach der Montage des Lautsprechers SS-CT500 oder des Fernsehgeräts mit dem daran montierten Lautsprecher SS-CT500 keine Schrauben usw.
• Wenden Sie bei Reinigungs- bzw. Wartungsarbeiten nicht zu viel Kraft an.
• Wenn Sie den Lautsprecher SS-CT500 oder das Fernsehgerät mit dem daran montierten Lautsprecher SS-CT500 an einer nicht tragfähigen, unebenen oder nicht senkrechten Wand montieren, können die Produkte herunterfallen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
• Wenn der Lautsprecher SS-CT500 oder das Fernsehgerät mit dem daran montierten Lautsprecher SS-CT500 nicht fest an der Wand montiert wird, können die Produkte herunterfallen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
12
DE
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Produkte.
• Stellen Sie nichts auf die Produkte. Andernfalls kann die Anlage herunterfallen und es besteht die Gefahr von Verletzungen und Sachschäden.
Lehnen Sie sich nicht an die Produkte und hängen Sie sich nicht daran.
• Lehnen Sie sich nicht an die Produkte und hängen Sie sich nicht daran. Andernfalls können sie auf Sie fallen und schwere Verletzungen verursachen.
• Schützen Sie die Produkte vor Regen oder sonstiger Feuchtigkeit und verschütten Sie keine Flüssigkeit darauf. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Montieren Sie die Produkte auf keinen Fall in heißer, feuchter oder übermäßig staubiger Umgebung und nicht an Orten, an denen sie mechanischen Vibrationen ausgesetzt sind. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Halten Sie brennbare Materialien bzw. offenes Feuer (z. B. Kerzen) von den Produkten fern.
• Montieren Sie die Produkte nicht über oder unter einer Klimaanlage. Wenn die Produkte längere Zeit dem Luftstrom von einer Klimaanlage ausgesetzt sind oder Tropfwasser von einer Klimaanlage darauf gelangt, kann es zu Feuer, einem elektrischen Schlag oder Fehlfunktionen kommen.
Vorbereitungen
Wählen Sie den Montageort sorgfältig aus.
• Montieren Sie die Produkte nicht an Stellen wie z. B. einem Pfeiler, bei denen die Ecken oder die Seiten des Geräts über die Wandfläche hinausragen. Andernfalls könnten Personen oder Gegenstände gegen die vorstehenden Ecken oder Seiten des Produkts stoßen. Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden.
Achten Sie darauf, die Kabel nicht einzuklemmen.
• Wenn das Netzkabel oder die Verbindungskabel zwischen den Produkten und der Wand, dem Boden oder etwas anderem eingeklemmt oder mit Gewalt gebogen oder verdreht werden, wird möglicherweise die Kabelisolierung beschädigt. Die blanken Drähte können zu einem Kurzschluss führen oder es kann zu einer elektrischen Unterbrechung kommen. Dabei besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Treten Sie nicht auf das Netzkabel oder die Verbindungskabel, wenn Sie die Produkte tragen. Die Kabel könnten beschädigt werden. In diesem Fall besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Fortsetzung
13
DE
Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen an den Produkten.
• Wenn Sie die Lüftungsöffnungen abdecken (zum Beispiel mit einem Tuch), kann es im Inneren des Produkts zu einem Wärmestau kommen, der ein Feuer auslösen kann.
Achten Sie darauf, nicht über die Kabel zu stolpern.
• Andernfalls könnten Sie ausrutschen oder die Produkte können kippen, umfallen und Verletzungen verursachen.
VORSICHT
Wenn Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen nicht beachten, besteht die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden.
Montieren Sie ausschließlich das angegebene Produkt.
• Das Zubehörteil WS-CT500EB (mitgeliefert) ist ausschließlich für die angegebenen Geräte konzipiert. Wenn Sie andere als die angegebenen Geräte installieren, können sie herunterfallen, Teile können brechen und es besteht Verletzungsgefahr.
• Nehmen Sie an den Produkten keine Veränderungen vor.
• Stellen Sie nichts Heißes direkt auf die Produkte. Durch Hitzeeinwirkung können sich die Produkte verfärben oder verformen.
Befestigen Sie den Lautsprecher der Anlage und das Fernsehgerät unbedingt sicher.
• Befestigen Sie den Lautsprecher SS-CT500 sicher am Fernsehgerät. Befestigen Sie dann das Fernsehgerät mit dem daran montierten Lautsprecher SS-CT500 sicher auf einem Ständer oder an der Wand. Wenn der Lautsprecher SS-CT500 und das Fernsehgerät nicht sicher montiert sind, können sie herunterfallen oder umkippen und Verletzungen verursachen.
Üben Sie keinen Druck auf die Produkte aus und schützen Sie sie vor jeglichen Stößen.
• Wenn Sie den Lautsprecher SS-CT500 an einem Fernsehständer oder das Fernsehgerät mit dem daran montierten Lautsprecher SS­CT500 an der Wand montieren, stützen Sie sich nicht mit der Hand auf dem Lautsprecher oder dem Fernsehgerät ab. Stoßen Sie nicht mit harten Gegenständen, wie z. B. einem Schraubenzieher, an den Lautsprecher oder das Fernsehgerät.
Umstellen des Fernsehgeräts mit dem daran montierten Lautsprecher SS-CT500
Wenn Sie die Produkte gewaltsam umstellen, besteht die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden. Gehen Sie unbedingt wie in den entsprechenden Anweisungen erläutert vor und beachten Sie die Hinweise unten.
14
DE
• Zum Tragen des Fernsehgeräts mit dem daran montierten Lautsprecher SS-CT500 sind mindestens z wei Personen erford erlich. Achten Sie darauf, zuvor die Stecker der Geräte aus der Steckdose zu ziehen und aneinander angeschlossene Geräte voneinander zu trennen.
• Achten Sie darauf, sich nicht die Hände oder Füße unter dem Fernsehgerät mit dem daran montierten Lautsprecher SS-CT500 einzuklemmen.
• Beim Tragen dürfen Sie das Fernsehgerät mit dem daran montierten Lautsprecher SS-CT500 nicht am Lautsprecher SS-CT500 halten. Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden.
• Ziehen Sie das Fernsehgerät mit dem daran montierten Lautsprecher SS-CT500 nicht über den Boden. Andernfalls kann sich der untere Teil lösen und den Fußboden beschädigen.
Hinweise zur Montage an der Wand
• Wenn die Produkte lange Zeit an der Wand montiert bleiben, kann sich die Wand dahinter und darüber verfärben und die Tapete kann sich von der Wand lösen. Dies hängt vom Material der Wand ab.
• Wenn die Produkte später von der Wand abgenommen werden, bleiben die Bohrlöcher für die Schrauben sichtbar.
• Lassen Sie sich von den mit der Montage betrauten, lizenzierten Fachleuten bei der Wahl einer geeigneten Montageposition beraten, damit die Produkte keinen Funkstörungen usw. ausgesetzt sind.
Vorbereitungen
Hinweise zur Montage
• Legen Sie beim Zusammenbauen ein Tuch auf den Fußboden, damit es nicht zu Beschädigungen des Fußbodens kommt.
• Stellen Sie die Produkte auf einer stabilen und ebenen Bodenfläche auf.
• Zur Montage der Produkte sind mindestens zwei Personen erforderlich. Wenn Sie es allein versuchen, besteht Unfall- oder Verletzungsgefahr.
• Halten Sie Kinder dabei unbedingt fern.
Montieren Sie die Produkte unbedingt sicher und gemäß den Anweisungen.
• Ziehen Sie die Schrauben fest an. Wenn der Lautsprecher SS-CT500 nicht sicher montiert ist, kann er herunterfallen und Verletzungen oder Schäden verursachen.
• Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Zusammenbauen der Produkte nicht die Hände oder Finger einklemmen.
Fortsetzung
15
DE
Montieren des Lautsprechers am Fernsehständer
Sie können den Lautsprecher mit folgenden Fernsehmodellen (nicht mitgeliefert) montieren:
• KDL-40/46Z5xxx*
* Die eigentlichen Modellbezeichnungen enthalten nicht „xxx“, sondern eindeutige Zahlen und/oder Zeichen für
das jeweilige Modell.
Die Form des Fernsehständerfußes variiert zwar bei den verschiedenen Fernsehmodellen. Sie können den Lautsprecher jedoch wie im Folgenden beschrieben am Fernsehständer montieren.
1 Entfernen Sie die Schrauben am Fernsehgerät.
2 Nehmen Sie das Fernsehgerät vom Fernsehständer ab.
Hinweis
• Legen Sie unbedingt das Fernsehgerät mit dem Bildschirm nach unten auf ein dickes weiches Tuch, um Schäden an der Mattscheibe des LCD-Bildschirms zu vermeiden.
16
DE
3 Entfernen Sie die Schraube der Abdeckung.
4 Nehmen Sie die Abdeckung vom Fernsehständer ab.
Zum Abnehmen der Abdeckung ziehen Sie die Haken der Abdeckung von der Vorderseite des Ständers her mit den Fingern etwas auseinander und drücken dabei die Abdeckung nach hinten.
Haken
Vorbereitungen
5 Befestigen Sie die Erweiterungshalterung (mitgeliefert) mit den großen Schrauben
(+PSW5 × 12 mm) (mitgeliefert) am Fernsehständer.
Erweiterungshalterung
Fortsetzung
17
DE
6 Haken Sie die Stifte an der Erweiterungshalterung in die Bohrungen an der Rückseite
des Lautsprechers und befestigen Sie den Lautsprecher mit den großen Schrauben (+PSW5 × 12 mm) (mitgeliefert).
Rückseite des Lautsprechers
Bohrungen
Vorderseite
Stift
7 Bringen Sie das Fernsehgerät wieder an.
18
DE
8 Befestigen Sie das Fernsehgerät mit den in Schritt 1 entfernten Schrauben.
9 Bringen Sie die hintere Abdeckung (mitgeliefert) mit den kleinen Schrauben (M3 × 8 mm)
(mitgeliefert) an.
Hinweis
• Beim Tragen dürfen Sie das Fernsehgerät mit dem daran montierten Lautsprecher SS-CT500 nicht am Lautsprecher SS-CT500 halten. Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden.
Vorbereitungen
Hintere Abdeckung
Fortsetzung
19
DE
So verhindern Sie ein Umfallen des Fernsehgeräts
Als Sicherheitsmaßnahme können Sie das Fernsehgerät zusätzlich befestigen.
Schraube für den Halteriemen (+PSW4 × 20 mm)
Holzschraube für den Halteriemen (M3,8 × 20 mm)
1 Stellen Sie das Fernsehgerät mittig auf das Rack. 2 Befestigen Sie den Halteriemen (mitgeliefert) mithilfe der Schraube für den Halteriemen
(+PSW4 × 20 mm) (mitgeliefert) am Fernsehgerät. Ziehen Sie die Schraube mit einem Schraubenzieher fest.
3 Befestigen Sie den Halteriemen mit der Holzschraube für den Halteriemen (M3,8 ×
20 mm) (mitgeliefert) am Rack.
Hinweis
• Achten Sie darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen, wenn Sie das Fernsehgerät und das Rack aufstellen und montieren.
20
DE
So bündeln Sie die Kabel
Sie können die Kabel mit dem Kabelbinder (mitgeliefert) bündeln.
Hinweis
• Bündeln Sie nicht das Netzkabel mit diesem Kabelbinder.
1 Bringen Sie den Kabelbinder (mitgeliefert) an der hinteren Abdeckung an. 2 Bündeln Sie die Kabel und schließen Sie den Kabelbinder.
Kabelbinder
Vorbereitungen
Fortsetzung
21
DE
Montieren von Lautsprecher und Fernsehgerät an der Wand
Sie können den Lautsprecher zusammen mit folgenden Fernsehmodellen (nicht mitgeliefert) an der Wand montieren:
• KDL-40/46Z5xxx*
* Die eigentlichen Modellbezeichnungen enthalten nicht „xxx“, sondern eindeutige Zahlen und/oder Zeichen für
das jeweilige Modell.
Hinweis
Wie Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät nach.
1 Entfernen Sie die Schrauben am Fernsehgerät.
2 Nehmen Sie das Fernsehgerät vom Fernsehständer ab.
22
DE
3 Haken Sie die Stifte an der Erweiterungshalterung in die Bohrungen an der Rückseite
des Lautsprechers und befestigen Sie den Lautsprecher dann mit den großen Schrauben (+PSW5 × 12 mm) (mitgeliefert) an der Erweiterungshalterung.
Rückseite des Lautsprechers
Bohrungen
Vorderseite
Stift
4 Bringen Sie das Fernsehgerät wieder an.
Hinweis
• Legen Sie unbedingt das Fernsehgerät mit dem Bildschirm nach unten auf ein dickes weiches Tuch, um Schäden an der Mattscheibe des LCD-Bildschirms zu vermeiden.
Vorbereitungen
Tuch
Fortsetzung
23
DE
5 Befestigen Sie das Fernsehgerät mit den in Schritt 1 entfernten Schrauben.
6 Montieren Sie das Fernsehgerät an der Wand.
Informationen dazu, wie Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren, finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.
Hinweis
• Wenn Sie das Fernsehgerät mit dem daran montierten Lautsprecher SS-CT500 an der Wand montieren oder davon abnehmen, dürfen Sie es nicht am Lautsprecher SS-CT500 halten. Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden.
24
DE
Montieren des Lautsprechers an der Wand
Sie können den Lautsprecher an der Wand montieren.
Hinweise
• Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der Wand und die Wandstärke geeignet sind. Wände aus Gipskartonplatten sind nicht sehr tragfähig. Drehen Sie die Schrauben daher in einen Holzträger o. Ä. Montieren Sie den Lautsprecher an einem ebenen, senkrechten Bereich der Wand, der ausreichend tragfähig ist oder entsprechend verstärkt wurde.
• Lassen Sie die Montagearbeiten unbedingt von Ihrem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen und beachten Sie bei der Montage die nötigen Sicherheitsvorkehrungen.
• Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unvorschriftsmäßige Montage, unzureichende Wandstärke, schlechte Schraubenverankerung, Naturkatastrophen u. dgl. entstehen.
1 Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die Bohrungen an der
Rückseite des Lautsprechers eignen. Näheres entnehmen Sie bitte den folgenden Abbildungen.
4mm
mehr als 25 mm
5mm
10 mm
Bohrung an der Rückseite des Lautsprechers
2 Drehen Sie die Schrauben in die Wand. Die Schrauben müssen 6 bis 7 mm aus der Wand
ragen.
Vorbereitungen
6 bis 7 mm
265 mm
Fortsetzung
25
DE
3 Hängen Sie den Lautsprecher an den Schrauben auf.
Richten Sie die Bohrungen an der Rückseite des Lautsprechers an den Schrauben aus und hängen Sie den Lautsprecher dann an den beiden Schrauben auf.
26
DE
Schritt 2: Anschließen des Lautsprechers
Die Stecker am Lautsprecherkabel und die farbigen Kabelschlaufen sind je nach Lautsprechertyp farbcodiert. Schließen Sie die Stecker des Lautsprecherkabels an die farblich passenden SPEAKER­Buchsen an. Schließen Sie den Stecker für die Fernbedienung an die Buchse REMOTE CTRL an.
Rückseite des Tiefsttonlautsprechers
EZW-T100 ANTENNA
FM
75 COAXIAL
AM
Vorbereitungen
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2 VIDEO 3
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
HDMI
COAXIAL
Y
PB/
B
C
PR/ C
R
ONLY FOR SS-CT500
SPEAKER
BD IN
L
CENTER
R
OPTICAL
ASSIGNABLE
DC 5V
ONLY FOR
0.7A MAX
SS-CT500
REMOTE
DMPORT TV
CTRL
DIGITAL
L
R AUDIO IN
TV IN
Grün
RotWeiß
Stecker für die Fernbedienung
A
Lautsprecher
A Lautsprecherkabel (mitgeliefert)
Hinweis
• Wenn der Stecker für die Fernbedienung in der Buchse REMOTE CTRL sitzt und Sie die Fernbedienung benutzen wollen, können Sie sie auf den Lautsprecher oder den Tiefsttonlautsprecher richten. Wenn der Stecker für die Fernbedienung nicht angeschlossen ist, empfängt der Lautsprecher keine Signale von der Fernbedienung.
Fortsetzung
27
DE
So verlängern Sie das Lautsprecherkabel
Verwenden Sie anstelle des Lautsprecherkabels (mitgeliefert) ein anderes Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) der gewünschten Länge. Drücken Sie den Stecker mit dem Vorsprung nach unten auf eine ebene Oberfläche (1) und ziehen Sie die Adern des Lautsprecherkabels aus dem Stecker heraus (2).
1
2
Vorsprung
Wenn Sie die Adern des Lautsprecherkabels (mitgeliefert) wieder am Stecker anbringen, achten Sie darauf, die Adern des Lautsprecherkabels mit den richtigen Lautsprecheranschlüssen zu verbinden: 3 mit + und # mit –. Das Kabel mit einer farbigen Kabelschlaufe muss sich auf der Seite + befinden. Wenn die Kabeladern vertauscht sind, fehlen dem Klang die Bässe und der Klang ist möglicherweise verzerrt.
Farbige Kabelschlaufe
28
DE
Schritt 3a: Anschließen von Komponenten mit HDMI­Buchsen
Sony empfiehlt, die Komponenten mit HDMI-Kabeln an die Anlage anzuschließen. Über HDMI lassen sich Bild und Ton problemlos in hoher Qualität wiedergeben. Einzelheiten zur Steuerung für HDMI finden Sie unter „Was ist „BRAVIA“ Sync?“ (Seite 66).
Anschließen eines Fernsehmonitors, Projektors usw.
Schließen Sie den Audioausgang des Fernsehgeräts über ein optisches Digitalkabel oder ein Audiokabel an den Audioeingang der Anlage an, damit der Ton des Fernsehgeräts über die Anlage zu hören ist.
Fernsehmonitor, Projektor usw.
Vorbereitungen
Audiosignal
oder
A
ONLY FOR SS-CT500
CENTER
SPEAKER
BC
EZW-T100 ANTENNA
BD IN
L
R
DMPORT TV
DC 5V
0.7A MAX
ONLY FOR SS-CT500
REMOTE
OPTICAL
DIGITAL
ASSIGNABLE
L
R AUDIO IN
CTRL
A Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Optisches Digitalkabel (mitgeliefert) C HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Audio-/ Videosignal
75 COAXIAL
TV IN
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2 VIDEO 3
FM
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
COAXIAL
Y
PB/ C
PR/ C
AM
HDMI
B
R
Rückseite des Tiefsttonlautsprechers
: Signalfluss
Fortsetzung
29
DE
Tipp
• Näheres zum Anschließen eines Fernsehgeräts ohne HDMI-Buchse finden Sie unter „Schritt 3b: Anschließen von Komponenten ohne HDMI-Buchsen“ (Seite 32).
Anschließen eines Blu-ray Disc-Players (Recorders), einer „PlayStation 3“, eines DVD-Players (Recorders), eines Satellitentuners, eines Kabelfernsehtuners usw.
Blu-ray Disc-Player (Recorder),
„PlayStation 3“
Audio-/Videosignal
Rückseite des Tiefsttonlautsprechers
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Audio-/Videosignal
ONLY FOR SS-CT500
L
CENTER
R
SPEAKER
DVD-Player (Recorder)
AA
EZW-T100 ANTENNA
BD IN
DMPORT TV
DC 5V
0.7A MAX
ONLY FOR SS-CT500
REMOTE
CTRL
OPTICAL
DIGITAL
ASSIGNABLE
L
R AUDIO IN
TV IN
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
FM
75 COAXIAL
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
VIDEO 2 VIDEO 3
COAXIAL
PB/ C
PR/ C
AM
HDMI
Y
B
R
Satellitentuner,
Kabelfernsehtuner
Audio-/Videosignal
A
: Signalfluss
Hinweise zu HDMI-Verbindungen
• Verwenden Sie ein High Speed HDMI-Kabel. Wenn Sie ein Standard HDMI-Kabel verwenden,
werden 1080p- oder Deep Colour-Bilder möglicherweise nicht einwandfrei angezeigt.
• Sony empfiehlt, ein HDMI-zertifiziertes Kabel oder ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden.
• Überprüfen Sie die Konfiguration der angeschlossenen Komponente, wenn das Bild einer über
HDMI-Kabel angeschlossenen Komponente schlecht ist oder kein Ton ausgegeben wird.
• Je nach angeschlossener Komponente sind die über eine HDMI-Buchse übertragenen Audiosignale
(Abtastfrequenz, Bitlänge usw.) möglicherweise eingeschränkt.
• Es kann zu Tonaussetzern kommen, wenn die Anzahl der Kanäle oder die Abtastfrequenz der Audio-
Ausgangssignale von einer angeschlossenen Komponente wechselt.
30
DE
• Wenn die angeschlossene Komponente die Urheberrechtsschutztechnologie (HDCP) nicht
unterstützt, sind Bild und/oder Ton von der Buchse HDMI TV OUT möglicherweise verzerrt oder werden gar nicht ausgegeben. Überprüfen Sie in diesem Fall die Spezifikationen der angeschlossenen Komponente.
• Sony empfiehlt die Verwendung eines HDMI-DVI-Adapterkabels nicht.
• Wenn Sie das Fernsehgerät oder den Tuner als Eingang auswählen, wird das zuletzt ausgewählte
Videosignal wieder ausgegeben.
• Diese Anlage unterstützt HDMI Version 1.3 und ermöglicht daher auch die Übertragung von
Signalen im Format Deep Colour und „x.v.Colour“.
Vorbereitungen
31
DE
Schritt 3b: Anschließen von Komponenten ohne HDMI-Buchsen
Wenn Sie einen DVD-Player (Recorder), Satellitentuner, Videorecorder usw. ohne HDMI-Buchsen an die Anlage anschließen, können Sie die Verbindungskombination an der Anlage auswählen. Diese Anlage verfügt über eine Funktion zum Konvertieren von Videosignalen. Näheres finden Sie unter „Funktion zum Konvertieren von Videosignalen“ (Seite 38).
Anschließen eines Fernsehmonitors, Projektors usw.
Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie ein Fernsehgerät und Komponenten ohne HDMI-Buchsen an den Tiefsttonlautsprecher anschließen.
Fernsehmonitor, Projektor usw.
Audiosignal
Videosignal
oder
FM
75 COAXIAL
EZW-T100 ANTENNA
A
B
ONLY FOR SS-CT500
SPEAKER
BD IN
L
CENTER
R
OPTICAL
ASSIGNABLE
DC 5V
ONLY FOR
0.7A MAX
SS-CT500
REMOTE
DMPORT TV
CTRL
DIGITAL
L
R AUDIO IN
TV IN
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2 VIDEO 3
COAXIAL
PB/ C
PR/ C
Y
B
R
Tiefsttonlautsprechers
HDMI
Rückseite des
AM
ACCD
oder
VideosignalAudiosignal VideosignalAudiosignal VideosignalAudiosignal
Satelliten-/ Kabelfernsehtuner
A Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Optisches Digitalkabel (mitgeliefert) C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) D Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
DE
32
DVD-Player (Recorder)„PlayStation 2“
: Signalfluss
Hinweise
• Wenn das Fernsehgerät nicht über eine HDMI-Buchse verfügt und Sie das Fernsehgerät und andere Komponenten mit dieser Anlage verwenden wollen, verbinden Sie die Videobuchsen der Komponenten direkt mit den Videobuchsen des Fernsehgeräts und die Audiobuchsen mit den Audiobuchsen des Tiefsttonlautsprechers. In diesem Fall können Sie allerdings das GUI-Menü am Fernsehgerät nicht verwenden. Konfigurieren Sie die Anlage über das Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers (Seite 106).
• Schalten Sie die Anlage nicht aus, wenn die Bildsignale einer Wiedergabekomponente an das Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn die Anlage ausgeschaltet ist, wird der Ton von der Wiedergabekomponente nicht über den Lautsprecher ausgegeben.
Tipp
• Wenn der Ton vom Fernsehgerät über den an den Tiefsttonlautsprecher angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben werden soll, müssen Sie:
– die Audioausgangsbuchsen am Fernsehgerät mit den Buchsen OPTICAL TV IN oder den Buchsen TV
ASSIGNABLE AUDIO IN am Tiefsttonlautsprecher verbinden.
– die Lautstärke am Fernsehgerät herunter drehen.
Vorbereitungen
Fortsetzung
33
DE
Anschließen einer Komponente an die Buchsen VIDEO 1
Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie eine Komponente mit analogen Buchsen anschließen.
DVD-Player (Recorder), „PlayStation 2“,
Satelliten-/Kabelfernsehtuner usw.
Rückseite des Tiefsttonlautsprechers
Audiosignal
A
EZW-T100 ANTENNA
BD IN
ONLY FOR SS-CT500
L
CENTER
R
SPEAKER
DMPORT TV
A Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Videokabel (nicht mitgeliefert)
DC 5V
0.7A MAX
ONLY FOR SS-CT500
REMOTE
CTRL
OPTICAL
DIGITAL
ASSIGNABLE
L
R AUDIO IN
TV IN
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R AUDIO IN
VIDEO 1
Videosignal
AM
FM
75 COAXIAL
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
HDMI
COAXIAL
Y
PB/ C
B
PR/ C
R
VIDEO 2 VIDEO 3
B
: Signalfluss
34
DE
Anschließen einer Komponente an die Buchsen VIDEO 2 IN
Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie eine Komponente an die Buchsen VIDEO 2 IN anschließen. Sie können den analogen Audioeingang auf die Buchsen TV ASSIGNABLE AUDIO IN legen, wenn an diese kein Fernsehgerät angeschlossen ist. Näheres finden Sie unter „Zuweisen des Audioeingangs“ (Seite 91).
DVD-Player (Recorder), „PlayStation 2“,
Satelliten-/Kabelfernsehtuner usw.
Vorbereitungen
Rückseite des Tiefsttonlautsprechers
Audiosignal
oder
A
BD IN
ONLY FOR SS-CT500
L
CENTER
R
SPEAKER
DMPORT TV
A Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
DC 5V
0.7A MAX
B
EZW-T100 ANTENNA
OPTICAL
TV IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
L
ONLY FOR SS-CT500
R AUDIO IN
REMOTE
CTRL
FM
75 COAXIAL
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
COAXIAL
Y
PB/ C
PR/ C
AM
HDMI
B
R
C Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
Videosignal
C
: Signalfluss
Hinweis
• Die Buchsen DIGITAL OPTICAL IN haben Vorrang vor den Buchsen TV ASSIGNABLE AUDIO IN, wenn Sie über beide Buchsentypen eine Komponente an die Anlage anschließen.
Fortsetzung
35
DE
Anschließen einer Komponente an die Buchsen VIDEO 3 IN
Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie eine Komponente an die Buchsen VIDEO 3 IN anschließen. Wenn der Satellitentuner oder der Kabelfernsehtuner usw. nicht über eine Buchse OPTICAL OUT verfügt, schließen Sie ihn über die Buchse COAXIAL VIDEO 3 IN an die Anlage an.
DVD-Player (Recorder), „PlayStation 2“,
Satelliten-/Kabelfernsehtuner usw.
Rückseite des Tiefsttonlautsprechers
Audiosignal
oder
A
ONLY FOR SS-CT500
SPEAKER
BD IN
L
CENTER
R
B
OPTICAL
ASSIGNABLE
DC 5V
ONLY FOR
0.7A MAX
SS-CT500
REMOTE
DMPORT TV
CTRL
75 COAXIAL
EZW-T100 ANTENNA
TV IN
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
DIGITAL
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2
C
AM
FM
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
HDMI
COAXIAL
Y
PB/ C
B
PR/ C
R
VIDEO 3
: Signalfluss
A Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) B Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert) C Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
Videosignal
Hinweis
• Die Buchse DIGITAL COAXIAL IN hat Vorrang vor den Buchsen DIGITAL OPTICAL IN, wenn Sie über beide Buchsentypen eine Komponente an die Anlage anschließen.
DE
36
Einrichten der Tonausgabe der angeschlossenen Komponente
Je nach den Audioausgabeeinstellungen der angeschlossenen Komponente wird der Ton möglicherweise nur im 2-Kanal-Tonformat ausgegeben. Stellen Sie in diesem Fall die angeschlossene Komponente so ein, dass der Ton im Mehrkanalformat (PCM, DTS, Dolby Digital) ausgegeben wird. Einzelheiten zu den Audioausgabeeinstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung zur angeschlossenen Komponente.
Vorbereitungen
37
DE
Funktion zum Konvertieren von Videosignalen
Der Tiefsttonlautsprecher verfügt über eine Funktion zum Konvertieren von Videosignalen. Videosignale und Komponentenvideosignale können als HDMI-Videosignale ausgegeben werden (Ausgabe nur über die Buchse HDMI TV OUT). Näheres zur Konvertierung von Bildern finden Sie unter „Tabelle zur Videoeingangs-/
-ausgangskonvertierung“ (Seite 39).
Tabelle zur Videoeingangs-/-ausgangskonvertierung am Tiefsttonlautsprecher
Rückseite des Tiefsttonlautsprechers
ONLY FOR SS-CT500
SPEAKER
BD IN
L
CENTER
R
SAT/CATV INDVD INBD IN
OPTICAL
ASSIGNABLE
DC 5V
ONLY FOR SS-CT500
0.7A MAX
REMOTE
DMPORT TV
CTRL
BA
EZW-T100 ANTENNA
TV IN
DIGITAL
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 1
FM
75 COAXIAL
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
TV OUT
COAXIAL
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
Y
PB/
B
C
PR/ C
R
VIDEO 2 VIDEO 3
C
AM
Ausgangssignale
HDMI
ABC
Eingangssignale
INPUT­Buchse
OUTPUT-
Buchse
HDMI TV OUT
HDMI IN A Derselbe Signaltyp wie das Eingangssignal wird ausgegeben. Die Videosignale werden
nicht hochkonvertiert.
VIDEO IN B
COMPONENT
Die Videosignale werden über diese Anlage hochkonvertiert und ausgegeben.
VIDEO IN C
Hinweise zum Konvertieren von Videosignalen
• Wenn Videosignale von einem Videorecorder usw. mit diesem Tiefsttonlautsprecher konvertiert und
dann auf dem Fernsehgerät ausgegeben werden, ist das Bild auf dem Fernsehschirm je nach Status der Videosignalausgabe möglicherweise horizontal verzerrt oder es wird unter Umständen gar kein Bild ausgegeben.
• Wenn der Videorecorder mit einem Bildverbesserungsschaltkreis, wie z. B. TBC, ausgestattet ist,
sind die Bilder möglicherweise verzerrt oder es wird unter Umständen gar kein Bild ausgegeben. Deaktivieren Sie in diesem Fall die Bildverbesserungsfunktion.
38
DE
Tabelle zur Videoeingangs-/-ausgangskonvertierung
Näheres zur Einstellung von [Resolution] finden Sie unter „Konvertieren der Auflösung analoger Videoeingangssignale“ (Seite 92).
Einstellung von [Resolution]
AUTO (Standardeinstellung)
480/576p Komponentenvideo-
720p Komponentenvideo-
1080i Komponentenvideo-
1080p Komponentenvideo-
Hinweise
• Wenn Sie im Menü [Resolution] eine Auflösung auswählen, die das angeschlossene Fernsehgerät nicht unterstützt, werden die Bilder vom Fernsehgerät nicht einwandfrei ausgegeben.
• Konvertierte HDMI-Bildausgangssignale unterstützen „x.v.Colour“ nicht.
• Konvertierte HDMI-Bildausgangssignale unterstützen Deep Colour nicht.
Eingangs­signale
Komponentenvideo­signale
Videosignale
signale
Videosignale
signale
Videosignale
signale
Videosignale
signale
Videosignale
Ausgabe
über
Buchse HDMI TV OUT
Die Auflösung wird je nach dem angeschlossenen Fernsehgerät automatisch eingestellt.
Die Videosignale werden über diese Anlage hochkonvertiert und ausgegeben.
Vorbereitungen
39
DE
Schritt 4: Anschließen der Antenne
Anschließen der AM-Ringantenne
Die Antenne ist in Form und Länge auf den Empfang von AM-Signalen ausgelegt. Nehmen Sie die Antenne nicht auseinander und rollen Sie sie nicht auf.
1 Nehmen Sie nur das Ringteil vom Kunststoffständer ab. 2 Stellen Sie die AM-Ringantenne auf.
3 Schließen Sie die Kabel an die AM-Antennenanschlüsse an.
Halten Sie die Anschlussklemme nach unten gedrückt und setzen Sie den Teil (*) der Kabel ein. Die Kabel können Sie beliebig mit einem der beiden Anschlüsse verbinden.
Rückseite des Tiefsttonlautsprechers
OPTICAL
ASSIGNABLE
DC 5V
ONLY FOR
0.7A MAX
SS-CT500
REMOTE
ORT TV
CTRL
EZW-T100
DIGITAL
L
R
AUDIO IN
TV IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
AM
FM
75 COAXIAL
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
COAXIAL
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
Y
PB/ C
B
PR/ C
R
VIDEO 2 VIDEO 3
ANTENNA
*
HDMI
Hinweis
• Stellen Sie die AM-Ringantenne nicht in der Nähe der Anlage oder anderer AV-Komponenten auf, da andernfalls Rauschen auftreten kann.
Tipp
• Richten Sie die AM-Ringantenne so aus, dass AM-Sender in möglichst guter Qualität zu empfangen sind.
4 Stellen Sie sicher, dass die AM-Ringantenne fest angeschlossen ist, indem Sie leicht am
Kabel ziehen.
40
DE
Anschließen der UKW-Wurfantenne
Schließen Sie die UKW-Wurfantenne an die Buchse FM 75 Ω COAXIAL an.
Vorbereitungen
Rückseite des Tiefsttonlautsprechers
OPTICAL
ASSIGNABLE
DC 5V
ONLY FOR
0.7A MAX
SS-CT500
REMOTE
ORT TV
CTRL
EZW-T100
DIGITAL
L
R
AUDIO IN
TV IN
FM
75 COAXIAL
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2 VIDEO 3
COAXIAL
PB/ C
PR/ C
AM
ANTENNA
HDMI
Y
B
R
UKW-Wurfantenne (mitgeliefert)
Buchse FM 75 Ω COAXIAL
Hinweise
• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus.
• Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen möglichst horizontal ausgerichtet ist.
• Die UKW-Wurfantenne darf bei Gebrauch nicht aufgerollt sein.
• Stecken Sie die UKW-Wurfantenne fest bis zum Anschlag in den Anschluss.
Tipp
• Bei schlechtem UKW-Empfang schließen Sie den Tiefsttonlautsprecher über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie unten dargestellt an eine UKW-Außenantenne an.
Rückseite des Tiefsttonlautsprechers
EZW-T100
FM
75 COAXIAL
AM
ANTENNA
UKW-Außenantenne
OPTICAL
ASSIGNABLE
DC 5V
ONLY FOR
0.7A MAX
SS-CT500
REMOTE
ORT TV
CTRL
DIGITAL
TV IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2 VIDEO 3
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
HDMI
COAXIAL
Y
PB/ C
B
PR/ C
R
DE
41
Schritt 5: Anschließen des
Schritt 6: Bedienen der
Netzkabels
Bevor Sie das Netzkabel des Tiefsttonlautsprechers an eine Netzsteckdose anschließen, verbinden Sie den Lautsprecher mit dem Tiefsttonlautsprecher (Seite 27).
Rückseite des Tiefsttonlautsprechers
an eine Netzsteckdose
Netzkabel
Hinweis
• Wenn Sie das N etzkabel angeschlossen habe n, warten Sie etwa 20 Sekunden, bevor Sie die Anlage mit "/1 einschalten.
• Stellen Sie die Anlage in der Nähe der Netzsteckdose auf. Sollten an der Anlage irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie das Netzkabel sofort aus der Netzsteckdose.
Anlage über die GUI
(Graphical User Interface)
Wenn Sie die Buchse HDMI TV OUT am Tiefsttonlautsprecher und die Buchse HDMI IN am Fernsehgerät über das HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) verbinden, können Sie das GUI-Menü aufrufen. Über das GUI-Menü können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen. Sie können die Einstellungen auch über das SYSTEM MENU vornehmen. Schlagen Sie in diesem Fall unter „Das Systemmenü“ (Seite 106) nach.
Aufrufen des GUI-Menüs auf dem Fernsehschirm
TV AV
TV
SYSTEM STANDBY
DVD
SAT/CATV
BD
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DMPORT
TUNER/
BAND
?/1
42
/ENTER/CLEAR
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
GUI MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
HOME
MENU
GUI MENU
1 Schließen Sie ein Fernsehgerät an den
Tiefsttonlautsprecher an.
Näheres finden Sie unter „Schritt 3a: Anschließen von Komponenten mit HDMI­Buchsen“ (Seite 29).
DE
2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. 3 Schalten Sie die Anlage mit ?/1 ein. 4 Schalten Sie mit dem
Eingangswählschalter am Fernsehgerät den Eingang um, so dass das Signal von der Anlage auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
5 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
6 Drücken Sie mehrmals X/x, um die
gewünschte Menüoption auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
Übersicht über die Menüs
Vorbereitungen
Die folgenden Menüoptionen stehen in den einzelnen Kategorien zur Verfügung.
Input
Damit wählen Sie den Eingang für die Anlage aus. Näheres zu den einzelnen Eingängen finden Sie unter „Fernsehempfang“ (Seite 54) und „Wiedergabe der Signale von anderen Komponenten“ (Seite 55).
Music
Sie können den Ton von einer Komponente wiedergeben lassen, die an den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter angeschlossen ist. Näheres zu den Musikfunktionen finden Sie unter „DMPORT-Funktion“ (Seite 57).
Video
Sie können Ton und Bild von einer Komponente wiedergeben lassen, die an den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter angeschlossen ist. Näheres zu den Videofunktionen finden Sie unter „DMPORT-Funktion“ (Seite 57).
FM/AM
Sie können mit der Anlage Radio hören. Näheres zum Bedienen des Tuners finden Sie unter „Empfangen von UKW (FM)-/ AM­Radiosendern über das GUI-Menü“ (Seite 73) und „Empfangen von UKW (FM)-/ AM­Radiosendern über das Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers“ (Seite 76).
Settings
Über das Einstellmenü können Sie Einstellungen an der Anlage vornehmen.
[Level] Sie können den Pegel von Lautsprecher und Tiefsttonlautsprecher einstellen. Näheres finden Sie unter „Einstellen des Lautsprecherpegels“ (Seite 88).
Fortsetzung
43
DE
[Surround] Sie können das gewünschte Klangfeld nach Belieben auswählen. Näheres zum Einstellen der Parameter finden Sie unter „Wiedergabe mit Raumklangeffekten“ (Seite 62).
[Tone] Der Pegel für die Bässe und Höhen lässt sich mühelos einstellen. Näheres finden Sie unter „Einstellen des Pegels für die Bässe und Höhen“ (Seite 64).
[Audio] Sie können nützliche Audiofunktionen einstellen. Näheres finden Sie unter „Korrigieren einer Verzögerung zwischen Bild und Ton“ (Seite 89), „Wiedergeben von Multiplex-Ton“ (Seite 90), „Zuweisen des Audioeingangs“ (Seite 91) oder „Wiedergabe von Ton mit niedriger Lautstärke“ (Seite 65).
[Video] Sie können die Auflösung einstellen. Näheres finden Sie unter „Konvertieren der Auflösung analoger Videoeingangssignale“ (Seite 92).
[HDMI] Sie können Komponenten steuern, die an die HDMI-Buchsen angeschlossen sind. Näheres zum Einstellen der entsprechenden Parameter finden Sie unter „Vorbereitung für „BRAVIA“ Sync“ (Seite 67). Näheres zum Ausgeben von HDMI-Eingangssignalen finden Sie unter „Wiedergeben von HDMI-Bildern in höherer Qualität“ (Seite 93).
[S-AIR] Sie können S-AIR-Funktionen, wie z. B. das Einstellen von S-AIR-IDs oder das Pairing, ausführen. Näheres finden Sie unter „Verwenden eines S-AIR-Produkts“ (Seite 95).
[System] Sie können die Helligkeit im Display an der Vorderseite oder die Display-Einstellung ändern. Näheres finden Sie unter „Ändern der Helligkeit des Displays an der Vorderseite“ (Seite 94) bzw. „Ändern der Display­Einstellung“ (Seite 94).
DE
44
Bedienung über den GUI­Bildschirm
DISPLAY
C, X, x, c,
DISPLAY
GUI MENU
GUI MENU
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um die
einzustellende Menüoption auszuwählen.
5 Wechseln Sie mit zu der
Menüoption.
Vorbereitungen
RETURN/ EXIT
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
HOME
MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um das
gewünschte Menü auszuwählen.
3 Wechseln Sie mit oder c in das
Menü.
Die Liste der Menüoptionen erscheint auf dem Fernsehschirm.
6 Drücken Sie mehrmals X/x, um den
einzustellenden Parameter auszuwählen.
7 Wechseln Sie mit oder c zu dem
Parameter.
8 Drücken Sie mehrmals X/x, um die
gewünschte Einstellung auszuwählen.
9 Bestätigen Sie mit die Einstellung. 10Gehen Sie wie in Schritt 2 bis 9 erläutert
vor, wenn Sie weitere Einstellungen vornehmen wollen.
So schalten Sie zur vorherigen Anzeige zurück
Drücken Sie RETURN/EXIT.
Fortsetzung
45
DE
So lassen Sie das Menü der Programmzeitschrift ein- oder ausblenden
Drücken Sie DISPLAY.
So schließen Sie das GUI-Menü.
Drücken Sie GUI MENU.
46
DE
Liste der Optionen im GUI-Menü
Sie können die folgenden Optionen mit GUI MENU auf der Fernbedienung einstellen.
Input TV
BD
DVD
SAT/CATV
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
Vorbereitungen
Music iPod
Bluetooth
Network Client
Walkman
Mobile Phone
Video iPod Option* System GUI
FM Auto Tuning
Direct Tuning
AM Auto Tuning
Direct Tuning
Option* System GUI
Adapter GUI
iPod
Adapter GUI
iPod
Option* FM Mode
Memory
Name Input
Option* Memory
Name Input
Fortsetzung
47
DE
Settings Level Center Level
Subwoofer Level
D.Range Comp
Surround Sound Field Setup
Tone Bass Level
Treble Level
Audio A/V Sync
Dual Mono
Audio Assign
Night Mode
Video Resolution
HDMI Control for HDMI
Volume Limit
HDMI Pass Through
Video Direct
System Dimmer
Display
S-AIR S-AIR ID
S-AIR Mode
RF Change
S-AIR Standby
Pairing
* Diese Option erscheint, wenn Sie in dem Menü TOOLS/OPTIONS drücken.
DE
48
Anschließen anderer Komponenten
So schließen Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an
Sie können Bild und Ton von einer Komponente wiedergeben lassen, die mit dem DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an den Tiefsttonlautsprecher angeschlossen ist.
Vorbereitungen
Rückseite des Tiefsttonlautsprechers
ONLY FOR SS-CT500
SPEAKER
BD IN
L
CENTER
R
DC 5V
ONLY FOR SS-CT500
0.7A MAX
REMOTE
DMPORT TV
CTRL
: Signalfluss
EZW-T100 ANTENNA
OPTICAL
TV IN
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
DIGITAL
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
ASSIGNABLE
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 1
AM
FM
75 COAXIAL
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
HDMI
COAXIAL
Y
PB/ C
B
PR/ C
R
VIDEO 2 VIDEO 3
DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
Hinweise
• Schließen Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter nicht an und trennen Sie ihn nicht, während die Anlage eingeschaltet ist.
• Wenn Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter anschließen, müssen Sie den Stecker so einstecken, dass die Pfeilmarkierung darauf auf die Pfeilmarkierung der DMPORT-Buchse weist. Um den DIGITAL MEDIA PORT­Adapter zu trennen, halten Sie
A gedrückt und ziehen dann den Stecker heraus.
A
Fortsetzung
DE
49
So verwenden Sie das Funksystem
Die Anlage ist mit der S-AIR-Funktion kompatibel, die eine Tonübertragung zwischen dem Tiefsttonlautsprecher und einem S-AIR-Produkt (nicht mitgeliefert) ermöglicht. Wenn Sie ein S-AIR­Produkt erwerben, müssen Sie die Tonübertragung einrichten. Näheres finden Sie auf Seite 95.
Steckplatzabdeckung
Rückseite des Tiefsttonlautsprechers
ONLY FOR SS-CT500
SPEAKER
BD IN
L
CENTER
R
OPTICAL
ASSIGNABLE
DC 5V
ONLY FOR
0.7A MAX
SS-CT500
REMOTE
DMPORT TV
CTRL
EZW-T100 ANTENNA
TV IN
DIGITAL
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 1
AM
FM
75 COAXIAL
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
COAXIAL
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
Y
PB/ C
B
PR/ C
R
VIDEO 2 VIDEO 3
HDMI
VORSICHT
• Nehmen Sie die Steckplatzabdeckung nur ab, wenn ein S-AIR-Produkt verwendet wird.
50
DE
Wiedergabeoptionen
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Tiefsttonlautsprecher
-
VOLUME +
INPUT SELECTOR
A ?/1 (ein/bereit)
Ein- bzw. Ausschalten der Anlage.
B INPUT SELECTOR
Auswählen der Eingangsquelle für die Wiedergabe.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Eingangsquelle zyklisch wie folgt: TV t BD t DVD t SAT/CATV t VIDEO 1
t VIDEO 2 t VIDEO 3 t FM t AM t DMPORT t TV……
C VOLUME +/–
Einstellen der Lautstärke.
Lautsprecher
D Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Sensor.
E Display an der Vorderseite
Hier können Sie den Status der Anlage überprüfen.
Wiedergabeoptionen
Fortsetzung
51
DE
Display an der Vorderseite (Tiefsttonlautsprecher)
POWER / ACTIVE STANDBY
A Anzeige POWER/ACTIVE STANDBY
Bedeutung der Anzeige: Grün: Die Anlage ist eingeschaltet. Leuchtet nicht: Die Anlage ist ausgeschaltet. Bernsteinfarben: Die Anlage ist ausgeschaltet und [HDMI Pass Through] im Menü [HDMI] ist
auf [ON] oder [AUTO] gesetzt oder [S-AIR Standby] im Menü [S-AIR] ist auf [ON] gesetzt.
B Anzeigen für Audiodecodierung
Leuchten je nach den Audioeingangssignalen auf.
C SLEEP (108)
Blinkt, wenn der Sleep-Timer aktiv ist.
D TUNED (76)
Leuchtet, wenn ein Radiosender empfangen wird.
E S-AIR (95)
Leuchtet, wenn ein S-AIR-Sender (nicht mitgeliefert) in den Tiefsttonlautsprecher eingesetzt ist und die Anlage Ton überträgt.
F HDMI (29, 110)
Leuchtet, wenn ein HDMI-Gerät verwendet wird.
G ST/MONO (76)
Leuchtet entsprechend dem Stereo- oder Monostatus des Radios.
H COAX/OPT
Leuchtet je nach verwendetem Kabel auf.
I MUTING
Leuchtet, wenn der Ton stummgeschaltet ist.
J Meldungsanzeigebereich
Hier werden die Lautstärke, die ausgewählte Eingangsquelle, das Audioeingangssignal usw. angezeigt.
K NIGHT (65)
Leuchtet im Modus NIGHT.
52
DE
Fernbedienung
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie mit den Tasten der Fernbedienung den Tiefsttonlautsprecher und den Lautsprecher steuern können. Näheres über die Tasten zum Steuern der angeschlossenen Komponenten finden Sie auf Seite 81.
Hinweis
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor ( ) des Tiefsttonlautsprechers oder des Lautsprechers.
TV AV
TV
DVD
MENU
SAT/CATV
HOME
SYSTEM STANDBY
DMPORT
TUNER/
BAND
/ENTER/CLEAR
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
PROG
BD
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
TV
* Die Tasten 5, N und PROG + sind mit einem
fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie diesen als Anhaltspunkt beim Bedienen der Anlage.
A ?/1 (ein/bereit)
Ein- bzw. Ausschalten der Anlage.
B Eingangstasten
Mit den Eingangstasten wählen Sie die Komponente aus, die verwendet werden soll. Werkseitig sind die Tasten so programmiert, dass damit Sony­Komponenten gesteuert werden können. Sie können die werkseitigen Einstellungen der Eingangstasten an die Komponenten Ihrer Anlage anpassen. Näheres finden Sie unter „Ändern der Eingangstastenbelegung der Fernbedienung“ (Seite 85).
C GUI MENU
Aufrufen des GUI-Menüs. Näheres dazu finden Sie unter „Schritt 6: Bedienen der Anlage über die GUI“ (Seite 42).
D SYSTEM MENU
Aufrufen des Systemmenüs im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers (Seite 106).
E SOUND FIELD
Auswählen eines Klangfeldes (Seite 62).
F (Stummschaltung)
Stummschalten des Tons.
G 2 +/–
Einstellen der Lautstärke.
H C, X, x, c oder
Mit C, X, x oder c wählen Sie Menüoptionen aus. Drücken Sie danach zur Bestätigung der Auswahl .
Wiedergabeoptionen
SOUND
FIELD
THEATRE
BD/DVD
TOP MENU
MENU F1 F2
DIGITAL ANALOG
SYSTEM
MENU
AUDIO
53
DE
Fernsehempfang
TV (weiß)
2 +/–
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DISPLAY
RETURN/
PRESET
TUNING
TV AV
TV
DVD
MENU
SAT/CATV
HOME
SYSTEM STANDBY
PROG
BD
EXIT
TV
DMPORT
TUNER/
BAND
/ENTER/CLEAR
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
?/1
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und
wählen Sie einen Sender.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
2 Schalten Sie die Anlage ein. 3 Drücken Sie TV (weiß) auf der
Fernbedienung.
4 Stellen Sie die Lautstärke an der Anlage
ein.
Tipps
• Wenn Sie ein Fernsehgerät von Sony anschließen und die Taste TV (weiß) drücken, wird der Audioeingang des Fernsehgeräts umgeschaltet und das Bild des Fernsehtuners wird automatisch auf dem Fernsehschirm angezeigt. Um diese Einstellung zu ändern, schlagen Sie unter „Ändern der Eingangstastenbelegung der Fernbedienung“ (Seite 85) nach.
• Der Ton wird möglicherweise über den Fernsehlautsprecher ausgegeben. Drehen Sie in diesem Fall die Lautstärke des Fernsehgeräts möglichst weit herunter.
54
SOUND
SYSTEM
FIELD
BD/DVD
MENU F1 F2
MENU
AUDIO
THEATRE
TOP MENU
DIGITAL ANALOG
DE
Wiedergabe der Signale von anderen Komponenten
TV AV
Eingangstasten
2 +/–
TV
BD
DVD
SAT/CATV
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DISPLAY
HOME
RETURN/
EXIT
MENU
PRESET
TUNING
TV
SOUND
SYSTEM
FIELD
THEATRE
BD/DVD
TOP MENU
MENU F1 F2
DIGITAL ANALOG
SYSTEM STANDBY
/ENTER/CLEAR
GUI MENU
PROG
MENU
DMPORT
TUNER/
BAND
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
AUDIO
?/1
Wiedergabe der Signale von einem Satellitentuner oder Kabelfernsehtuner
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
2 Schalten Sie den Satelliten-/
Kabelfernsehtuner und die Anlage ein.
3 Drücken Sie SAT/CATV auf der
Fernbedienung.
4 Wechseln Sie den Fernseheingang.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
5 Stellen Sie die Lautstärke an der Anlage
ein.
Tipp
• Über den Fernsehlautsprecher wird möglicherweise Ton ausgegeben. Drehen Sie in diesem Fall die Lautstärke des Fernsehgeräts möglichst weit herunter.
Wiedergabe der Signale von einer Blu-ray Disc, DVD oder „PlayStation 3“
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. 2 Schalten Sie den Blu-ray Disc-/DVD-
Player (Recorder) oder die „PlayStation 3“ und die Anlage ein.
3 Drücken Sie DVD oder BD auf der
Fernbedienung.
4 Wechseln Sie den Fernseheingang.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
5 Starten Sie die Wiedergabe.
Wiedergabeoptionen
Fortsetzung
55
DE
Tipp
• Auch wenn Sie Tonsignale im Format Dolby True HD, Dolby Digital Plus oder DTS-HD von einer angeschlossenen Komponente wiedergeben, die mit diesen Tonformaten kompatibel ist, erkennt die Anlage diese als Dolby Digital- oder DTS-Signale. Wenn Sie die Komponente zur Wiedergabe dieser qualitativ hochwertigen Tonformate mit einem HDMI-Kabel an die Anlage anschließen, stellen Sie die Komponente möglichst so ein, dass der Ton im Mehrkanal-PCM-Format ausgegeben wird.
Wiedergabe der Signale von einem Videorecorder
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. 2 Schalten Sie den Videorecorder und die
Anlage ein.
3 Drücken Sie VIDEO 1, 2 oder 3 auf der
Fernbedienung.
4 Wechseln Sie den Fernseheingang.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
5 Starten Sie am Videorecorder die
Wiedergabe der Kassette.
Wiedergabe der Signale von einer über den DMPORT­Anschluss angeschlossenen Komponente
Siehe „Steuern der an den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter angeschlossenen Komponente“ (Seite 58).
DE
56
DMPORT-Funktion
Funktionen des DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)
Mit dem DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) können Sie Geräte so vernetzen, dass Bild und Ton von einem tragbaren Audio-/Videogerät oder einem Computer wiedergegeben werden können. Näheres zum Anschließen des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters finden Sie unter „So schließen Sie den DIGITAL MEDIA PORT­Adapter an“ (Seite 49).
Von Sony sind die folgenden DIGITAL MEDIA PORT-Adapter erhältlich (Stand: Mai 2009):
• Bluetooth™-Funkaudioadapter TDM-BT1/
BT10
• DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
TDM-NW1/NW10
• Audio-Client für drahtloses Netzwerk
TDM-NC1
• DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
TDM-iP1/iP10/iP50
• DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
TDM-MP10
Der DIGITAL MEDIA PORT-Adapter ist ein gesondert erhältliches Produkt.
Hinweise
• Schließen Sie keinen anderen Adapter als einen DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an die Buchse DMPORT an.
• Schalten Sie vor dem Trennen des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters von der Anlage diese mit der Fernbedienung unbedingt aus.
• Schließen Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter nicht an und trennen Sie ihn nicht, während die Anlage eingeschaltet ist.
• Je nach Typ des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters ist die Videoausgabe unter Umständen nicht möglich.
• Die DIGITAL MEDIA PORT-Adapter sind unter Umständen nicht in allen Regionen im Handel erhältlich.
Auswählen des Funktionsbildschirms
Sie können je nach dem zu verwendenden DIGITAL MEDIA PORT-Adapter über das GUI-Menü einen Funktionsbildschirm auswählen.
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI MENU
TOOLS/ OPTIONS
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
HOME
MENU
GUI MENU
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Music]
oder [Video] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
3 Drücken Sie .
Die an den DIGITAL MEDIA PORT­Adapter angeschlossene Komponente wird erkannt und statt [DMPORT] wird der Name der angeschlossenen Komponente auf dem Bildschirm angezeigt. Die Kategorie der an den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter angeschlossenen Komponente erscheint auf dem Fernsehschirm.
4 Rufen Sie mit TOOLS/OPTIONS die
Option [Function List] auf.
[DMPORT Control] wird hervorgehoben angezeigt.
5 Drücken Sie oder c.
Die verfügbaren Modi, [System GUI], [Adapter GUI] und [iPod], erscheinen.
DMPORT-Funktion
Fortsetzung
57
DE
6 Drücken Sie mehrmals X/x, um den
gewünschten Modus auszuwählen, und drücken Sie dann .
Im Folgenden sind die einzelnen Modi näher beschrieben:
• [System GUI] Dieser Modus eignet sich für TDM-iP1/ iP50 und TDM-NC1. Die Liste der Titel wird auf dem Fernsehschirm angezeigt. Sie können den gewünschten Titel auswählen und auf jedem GUI-Bildschirm wiedergeben lassen.
• [Adapter GUI] Dieser Modus eignet sich für TDM-iP1/ iP50 und TDM-NC1. Das Menü für den Adapter wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
•[iPod] Dieser Modus eignet sich für TDM-iP1/ iP50.
Wenn [DMPORT Control] nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zur angeschlossenen Komponente nach. Wenn ein anderer als ein für einen iPod geeigneter Adapter angeschlossen ist, erscheint kein hierarchisches Menü. Wenn der angeschlossene iPod die Videofunktion unterstützt, erscheint ein hierarchisches Menü. Wenn der angeschlossene iPod die Videofunktion nicht unterstützt, erscheint die Meldung [No Video].
Steuern der an den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter angeschlossenen Komponente
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
DISPLAY
C, X, x, c,
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
So steuern Sie den TDM-iP1, TDM-iP50 oder TDM-NC1 über das GUI-Menü der Anlage
1 Stellen Sie sicher, dass in Schritt 5
unter „Auswählen des Funktionsbildschirms“ (Seite 57) die Option [System GUI] ausgewählt wird.
2 Drücken Sie mehrmals C/X/x/c, um den
gewünschten Inhalt aus der Inhaltsliste auszuwählen, die auf dem GUI­Bildschirm angezeigt wird. Starten Sie dann mit die Wiedergabe.
58
DE
Inhaltsliste für Audio
iPod Playlists > Playlist > Track
Artists > Artist > Album > Track Albums > Album > Track Songs > Track Genres > Genre > Artist > Album > Track Composers > Composer > Track Audiobooks > Audiobook
So steuern Sie den TDM-iP1 oder TDM-iP50 über das iPod-Menü
Stellen Sie sicher, dass in Schritt 6 unter „Auswählen des Funktionsbildschirms“ (Seite 57) die Option [iPod] ausgewählt wird. Näheres zum Steuern des iPod finden Sie in der Bedienungsanleitung zum iPod.
DMPORT-Funktion
Network Client Music Surfin
Playlist Web Radio Music Library
a)
Wird nur angezeigt, wenn ein M-crew Server angeschlossen ist.
b)
Wird nur angezeigt, wenn ein anderer DLNA­Server als ein M-crew Server angeschlossen ist.
c)
Je nach Einstellung von [L ist Mode] wird [Genre],
a)
> Albumc) > Track
a)
> Playlist > Track
a)
> Station > Program
b)
> Album > Track
[Artist] oder [Album] angezeigt.
Inhaltsliste für Video
iPod Movies > Content
TV Shows > Episode > Content Music Videos > Artist > Content Video Playlists > Video Playlist > Content Video Podcasts > Episode > Content
So steuern Sie den TDM-iP1, TDM-iP50 oder TDM-NC1 über das Adaptermenü
Stellen Sie sicher, dass in Schritt 6 unter „Auswählen des Funktionsbildschirms“ (Seite 57) die Option [Adapter GUI] ausgewählt wird. Näheres zum Steuern des Adapters mit dem Adapter-GUI-Menü finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Adapter.
59
DE
Wiedergeben des ausgewählten Titels
Welcher Bildschirm während der Wiedergabe des ausgewählten Titels angezeigt wird, hängt vom angeschlossenen DIGITAL MEDIA PORT-Adapter ab.
Beispiel für einen [System GUI]-Bildschirm
Beispiel für einen [Adapter GUI]-Bildschirm
Sie können eine an den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter angeschlossene Komponente mit den folgenden Tasten auf der Fernbedienung der Anlage steuern.
RETURN/
EXIT
PRESET
< •/• ,
m/M
Funktion Vorgehen
TUNING
TV
X
Wiedergabe Drücken Sie N. Pause Drücken Sie X. Zum
Stopp Drücken Sie x.* Ansteuern des Anfangs
eines Titels während der Wiedergabe bzw. Ansteuern des Anfangs des vorherigen Titels
Ansteuern des Anfangs des nächsten Titels
Zurück zum vorherigen Album
Weiter zum nächsten Album
Rücklauf/Vorlauf Drücken Sie m/M.**
TOOLS/
OPTIONS
MENU
PROG
PRESET
TUNING
./>
N
x
Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie die Taste erneut.
Drücken Sie ..
Drücken Sie >.
Drücken Sie < •.
Drücken Sie • ,.
* Wenn ein TDM-iP1 angeschlossen ist und x
gedrückt wird, wechselt die Anlage in den Pausemodus.
** Schneller Rück-/Vorlauf, wenn die Taste
m/M gedrückt gehalten wird.
Optionsparameter in den Wiedergabemodi
Shuffle (nur TDM-iP1/TDM-iP50)
•[OFF]
•[Songs]
•[Albums]
60
DE
Repeat Mode (nur TDM-iP1/TDM-iP50)
• [OFF]
•[One]
•[All]
List Mode (nur TDM-NC1)
• [All Tracks]
•[Disc List]
• [Artist List]
• [Genre List]
Audiobook Speed (nur TDM-iP50)
•[Low]
•[Normal]
•[High]
Tipp
• [List Mode] kann mit dem Menü [Function List] verwendet werden, auch wenn die Liste angezeigt wird.
Liste der DIGITAL MEDIA PORT­Meldungen
Meldung Bedeutung
[No Adapter] Es ist kein Adapter
angeschlossen.
[No Device] An den Adapter ist kein Gerät
angeschlossen.
[No Audio] Es wurde keine Audiodatei
gefunden.
[No Video] Es wurde keine Videodatei
gefunden.
[Loading] Die Daten werden gelesen.
[No Server]* Es ist kein Server
angeschlossen.
[No Track]* Es wurde kein Titel gefunden.
[No Item]* Es wurde kein Element
gefunden.
[Connecting]* Die Verbindung zum Server
wird hergestellt.
[Configuring]* Das Netzwerk wird
konfiguriert.
[Warning]* Lesen Sie die Anzeige im
Display des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters.
[Searching]* Der Server wird gesucht.
*Nur TDM-NC1.
DMPORT-Funktion
61
DE
Raumklangfunktionen
Wiedergabe mit Raumklangeffekten
Wiedergabe von Raumklang mit einem Klangfeld
Diese Anlage kann Mehrkanal-Raumklang erzeugen. Sie können aus den vorprogrammierten Klangfeldern der Anlage das am besten geeignete auswählen.
Vorprogrammierte Klangfelder
Klangfeld Effekt
[Standard] Dieses Klangfeld eignet sich für
verschiedene Tonquellen.
[Movie]* Bei diesem Klangfeld wird ein
kraftvoller und naturgetreuer Sound mit klar verständlichen Dialogen erzeugt.
[Drama]* Dieses Klangfeld eignet sich
gut für Fernsehspiele.
[News]* Bei diesem Klangfeld wird die
Stimme des Sprechers besonders deutlich wiedergegeben.
[Sports]* Der Live-Kommentar bei einer
Sportveranstaltung wird deutlich und naturgetreu reproduziert, wobei Beifall usw. mit Raumklangeffekten versehen wird.
[Game]* Bei diesem Klangfeld wird ein
kraftvoller und naturgetreuer Sound reproduziert, d er sich gut für Videospiele eignet.
[Music] Dieses Klangfeld eignet sich
gut für Musikprogramme oder Musikvideos auf Blu-ray Discs/ DVDs.
[Jazz] Dieses Klangfeld vermittelt die
Atmosphäre eines Jazz-Clubs.
[Classic] Dieses Klangfeld vermittelt die
Atmosphäre eines Klassik­Konzerts.
Klangfeld Effekt
[Rock] Bei diesem Klangfeld wird ein
[Pop] Bei diesem Klangfeld wird ein
[Live] Dieses Klangfeld vermittelt die
[Portable Audio]** Dieses Klangfeld ist gut für die
* Di ese Klangfelder stehen nicht zur Verfügung, wenn
mit INPUT SELECTOR der Eingang „DMPORT“ ausgewählt wird.
**[Portable Audio] erscheint nur, wenn „DMPORT“
ausgewählt wird.
kraftvoller Sound reproduziert, der sich gut für Rock-Musik eignet.
fröhlicher Sound reproduziert, der sich gut für Pop-Musik eignet.
Atmosphäre einer Live­Veranstaltung.
Wiedergabe mit einem tragbaren Audiogerät geeignet.
Auswählen eines Klangfeldes
Sie können das gewünschte Klangfeld folgendermaßen auswählen.
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI MENU
C, X, x, c ,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
HOME
MENU
GUI MENU
1 Starten Sie die Wiedergabe der
gewünschten Tonquelle (CD, DVD usw.).
2 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
62
DE
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Surround] auszuwählen, und drücken Sie dann .
[Sound Field Setup] wird angezeigt.
5 Drücken Sie mehrmals X/x, um das
gewünschte Klangfeld auszuwählen, und drücken Sie dann .
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
Hinweis
• Wenn Sie das Klangfeld [Music] für eine 2-Kanal­Quelle auswählen, wird über den mittleren Lautsprecher des SS-CT500 kein Ton ausgegeben.
Tipps
• Die Klangfelder werden für jeden Eingang gespeichert und bleiben auch dann erhalten, wenn Sie das Netzkabel lösen.
• Wenn Sie eine Funktion wie BD oder DVD auswählen, wird das Klangfeld, das zuletzt für die Funktion verwendet wurde, automatisch wieder ausgewählt. Wenn Sie beispielsweise eine DVD mit dem Klangfeld [Movie] wiedergeben, dann zu einer anderen Funktion wechseln und anschließend wieder die Funktion DVD einstellen, gilt wieder das Klangfeld [Movie].
So wählen Sie ein Klangfeld mit der Fernbedienung aus
Drücken Sie SOUND FIELD auf der Fernbedienung.
Mit jedem Tastendruck auf SOUND FIELD wechselt das Klangfeld zyklisch.
TV
PROG
SOUND
SYSTEM
FIELD
SOUND FIELD
THEATRE
TOP MENU
DIGITAL ANALOG
BD/DVD
MENU F1 F2
MENU
AUDIO
Raumklangfunktionen
63
DE
Einstellen des Pegels für die Bässe und Höhen
Der Pegel für die Bässe und Höhen lässt sich mühelos einstellen.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
HOME
MENU
GUI MENU
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Tone]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das Klangmenü erscheint.
4 Wählen Sie mit X/x die Option [Bass
Level] oder [Treble Level] aus und drücken Sie dann oder c.
• [Bass Level]: Zum Einstellen des Basspegels
• [Treble Level]: Zum Einstellen des Höhenpegels
5 Wählen Sie mit X/x den gewünschten
Parameter aus und drücken Sie dann
.
Der Parameter lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen [–6dB] und [+6dB] einstellen. Die Standardeinstellung ist [0dB].
64
DE
Wiedergabe von Ton mit niedriger Lautstärke
(Night Mode)
Wenn Sie diese Funktion aktivieren, sind auch bei niedriger Lautstärke Klangeffekte deutlich wahrnehmbar und Dialoge gut zu verstehen. Dies ist praktisch für die Tonwiedergabe nachts.
Raumklangfunktionen
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
HOME
MENU
GUI MENU
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Audio]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das Audiomenü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Night
Mode] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
5 Wählen Sie mit X/x die Einstellung [ON]
aus und drücken Sie .
„NIGHT“ leuchtet im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers auf und damit ist der Klangeffekt aktiviert.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
65
DE
„BRAVIA“ Sync-Funktionen
Was ist „BRAVIA“ Sync?
Wenn Sie Sony-Komponenten, die mit „BRAVIA“ Sync ausgestattet sind, über ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) anschließen, wird die Steuerung wie unten aufgeführt erleichtert:
• Sofortwiedergabe: Wenn Sie an einer Komponente, wie beispielsweise einem Blu­ray Disc-/DVD-Player (Recorder) die Wiedergabe starten, schalten sich die Anlage und das Fernsehgerät automatisch ein und schalten auf den entsprechenden HDMI­Eingang um.
• Audiosteuerfunktion der Anlage: Beim Fernsehen können Sie den Ton über die Lautsprecher des Fernsehgeräts oder der Anlage ausgeben.
• Systemausschaltfunktion: Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, werden gleichzeitig auch die Anlage und die angeschlossenen Komponenten ausgeschaltet.
„BRAVIA“ Sync ist mit Fernsehgeräten, Blu­ray Disc-/DVD-Playern, AV-Verstärkern von Sony usw. kompatibel, die mit der Steuerung für HDMI ausgestattet sind.
Die Steuerung für HDMI kann in den folgenden Fällen nicht verwendet werden:
• Wenn Sie diese Anlage an eine Komponente anschließen, die die Steuerung für HDMI nicht unterstützt.
• Wenn Sie die Anlage und die Komponenten nicht über HDMI verbinden.
Sony empfiehlt, diese Anlage an Produkte mit „BRAVIA“ Sync anzuschließen.
Hinweis
• Je nach angeschlos sener Komponente funktioniert die
Steuerung für HDMI möglicherweise nicht. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zur Komponente.
Steuerung für HDMI ist ein Standard für den Austausch von Steuerfunktionsbefehlen nach CEC-Spezifikation (Consumer Electronics Control) für HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
DE
66
Vorbereitung für „BRAVIA“ Sync
Um „BRAVIA“ Sync zu verwenden, aktivieren Sie die Steuerung für HDMI an der Anlage und der angeschlossenen Komponente. Wenn Sie ein Sony-Fernsehgerät mit der Steuerung für HDMI anschließen, kann die Steuerung für HDMI für die Anlage und die angeschlossene Komponente gleichzeitig aktiviert werden, indem Sie die Steuerung für HDMI am Fernsehgerät aktivieren.
TV AV
Eingangs­tasten
C, X, x, c,
TV
BD
DVD
SAT/CATV
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DISPLAY
HOME
RETURN/
EXIT
MENU
SYSTEM STANDBY
/ENTER/CLEAR
GUI MENU
DMPORT
TUNER/
BAND
TOOLS/
OPTIONS
?/1
GUI MENU
1 Stellen Sie sicher, dass die Anlage über
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) an das Fernsehgerät und die angeschlossenen Komponenten angeschlossen ist (diese müssen mit der Steuerung für HDMI kompatibel sein).
2 Schalten Sie die Anlage, das
Fernsehgerät und die angeschlossenen Komponenten ein.
3 Wählen Sie an der Anlage den Eingang
aus, an den die Komponente angeschlossen ist, deren Signale angezeigt werden sollen (BD, DVD, SAT/CATV), und stellen Sie am Fernsehgerät den HDMI-Eingang ein, so dass das Bild der angeschlossenen Komponente angezeigt wird.
4 Aktivieren Sie die Steuerung für HDMI
am Fernsehgerät.
Die Steuerung für HDMI für die Anlage und die angeschlossene Komponente wird gleichzeitig aktiviert. Während der Einstellung erscheint „SCANNING“ im Display an der Vorderseite. Nach Beendigung der Einstellung erscheint „COMPLETE“ im Display an der Vorderseite. Warten Sie, bis die Einstellung abgeschlossen ist.
Wenn „SCANNING“ oder „COMPLETE“ nach den oben genannten Schritten nicht erscheint
Aktivieren Sie die Steuerung für HDMI für die Anlage und die angeschlossene Komponente einzeln.
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [HDMI]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das HDMI-Menü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Control for HDMI] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
„BRAVIA“ Sync-Funktionen
Fortsetzung
67
DE
5 Wählen Sie mit X/x die Einstellung [ON]
aus und drücken Sie .
Die Steuerung für HDMI ist aktiviert.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
7 Aktivieren Sie die Steuerung für HDMI
an der angeschlossenen Komponente.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zur angeschlossenen Komponente.
8 Wählen Sie an der Anlage den Eingang
aus, an den die Komponente angeschlossen ist, für die Sie die Steuerung für HDMI nutzen möchten (BD, DVD, SAT/CATV), und wiederholen Sie Schritt 7.
Wenn Sie eine Komponente hinzufügen oder erneut anschließen
Führen Sie die Schritte unter „Vorbereitung für „BRAVIA“ Sync“ und „Wenn „SCANNING“ oder „COMPLETE“ nach den oben genannten Schritten nicht erscheint“ erneut durch.
Hinweise
• Während der Einstellung der Steuerung für HDMI für die Anlage ist die Audiosteuerfunktion der Anlage nicht verfügbar.
• Wenn die Steuerung für HDMI für die angeschlossen e Komponente nicht dur ch Aktivierung von „Steuerung für HDMI“ am Fernsehgerät eingeschaltet werden kann, aktivieren Sie die Steuerung für HDMI über das Menü der angeschlossenen Komponente.
• Einzelheiten zur Einrichtung des Fernsehgeräts und der angeschlossenen Komponenten finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung.
Tipp
• Die Standardeinstellung für die Steuerung für HDMI an der Anlage ist [ON].
Wiedergabe einer Blu-ray Disc/DVD
(Sofortwiedergabe)
Geben Sie eine angeschlossene Komponente wieder.
Die Anlage und das Fernsehgerät werden automatisch eingeschaltet und auf den entsprechenden HDMI-Eingang umgeschaltet.
Hinweis
• Je nach Fernsehgerät wird der Anfang des Inhalts möglicherweise nicht ausgegeben.
68
DE
Wiedergabe des Fernsehtons über den Lautsprecher
(Audiosteuerfunktion der Anlage)
Sie können den Fernsehton mit einem einfachen Schritt über den Lautsprecher der Anlage wiedergeben. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
TV AV
Eingangs­tasten
C, X, x, c,
Schalten Sie die Anlage mit ?/1 ein.
Der Ton wird über die Lautsprecher der Anlage ausgegeben. Der Ton wird über die Fernsehlautsprecher ausgegeben, wenn Sie die Anlage ausschalten.
Hinweis
• Wenn das Fernsehgerät vor der Anlage eingeschaltet wird, wird der Fernsehton einen Moment lang nicht ausgegeben.
Tipp
• Sie können mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts die Lautstärke anpassen und den Ton der Anlage ausschalten.
TV
BD
DVD
SAT/CATV
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DISPLAY
HOME
RETURN/
EXIT
MENU
SYSTEM STANDBY
DMPORT
TUNER/
BAND
/ENTER/CLEAR
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
?/1
GUI MENU
Die Funktion „Maximale Lautstärke“
Wenn die Audiosteuerfunktion der Anlage aktiv ist und die Tonwiedergabe automatisch vom Fernsehlautsprecher zum Lautsprecher der Anlage umgeschaltet wird, ist der Wiedergabeton je nach Lautstärkepegel der Anlage möglicherweise zu laut. Dies können Sie verhindern, indem Sie den maximalen Lautstärkepegel begrenzen.
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [HDMI]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das HDMI-Menü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Volume Limit] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
5 Wählen Sie mit X/x den gewünschten
maximalen Lautstärkepegel aus und drücken Sie dann .
Der maximale Lautstärkepegel wechselt wie folgt:
MAX y 49 y 48 y
...... y 2 y 1 y MIN
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
Hinweise
• Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die Steuerung für HDMI aktiviert ist.
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn die Tonwiedergabe von den Lautsprechern der Anlage zu den Fernsehlautsprechern umgeschaltet wird.
„BRAVIA“ Sync-Funktionen
Fortsetzung
69
DE
Tipps
• Sony empfiehlt, für den maximalen Lautstärkepegel eine etwas niedrigere als die normalerweise verwendete Lautstärke einzustellen.
• Unabhängig vom eingestellten maximalen Lautstärkepegel können die Tasten VOLUME +/– am Tiefsttonlautsprecher und 2 +/– auf der Fernbedienung verwendet werden.
• Wenn Sie den maximalen Lautstärkepegel nicht beschränken möchten, wählen Sie [MAX].
Die Eingangstasten der Fernbedienung
Die Eingangstasten (TV (weiß), BD, DVD, SAT/CATV, DMPORT, VIDEO) haben folgende Funktion, wenn die Steuerung für HDMI aktiviert ist.
• BD, DVD, SAT/CATV, DMPORT, VIDEO:
Da der Eingang des Fernsehgeräts ebenfalls automatisch umgeschaltet wird, können Sie das Bild der ausgewählten Komponente auf dem Fernsehgerät anzeigen, indem Sie einfach die Taste drücken.
• TV: Der Eingang des Fernsehgeräts wird
automatisch umgeschaltet. Wenn Sie ein Sony­Fernsehgerät anschließen, können Sie fernsehen, indem Sie einfach die Taste drücken.
Tipp
• Angeschlossene Sony-Komponenten können Sie steuern, wenn Sie die jeweilige Eingangstaste drücken. Näheres finden Sie unter „Steuern angeschlossener Sony-Komponenten über die Fernbedienung“ (Seite 81).
Ausschalten des Fernsehgeräts, der Anlage und der angeschlossenen Komponenten
(Systemausschaltfunktion)
Wenn Sie das Fernsehgerät über die Netztaste auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts ausschalten, werden automatisch auch die Anlage und die angeschlossenen Komponenten ausgeschaltet. Auch wenn Sie das Fernsehgerät über die Fernbedienung der Anlage ausschalten, werden die Anlage und die angeschlossenen Komponenten automatisch ausgeschaltet.
TV AV
TV
BD
DVD
SAT/CATV
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DISPLAY
SYSTEM STANDBY
/ENTER/CLEAR
GUI MENU
DMPORT
TUNER/
BAND
AV ?/1
70
HOME
MENU
PROG
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
TV (gelb)
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
TV
1 Drücken Sie TV (gelb).
Die Taste TV (gelb) leuchtet kurz auf.
DE
2 Drücken Sie AV ?/1.
Das Fernsehgerät, die Anlage und die angeschlossenen Komponenten werden ausgeschaltet.
Hinweis
• Je nach Status werden die angeschlossenen Komponenten möglicherweise nicht ausgeschaltet. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu den angeschlossenen Komponenten.
Wiedergabe der Signale von den Komponenten, während sich die Anlage im Bereitschaftsmodus befindet
(HDMI Pass Through)
Sie können die an diese Anlage angeschlossenen Komponenten sowie das Fernsehgerät auch bei ausgeschalteter Anlage verwenden. Die HDMI­Signale werden von der Komponente über den Tiefsttonlautsprecher an das Fernsehgerät durchgeschleift. Die Standardeinstellung ist [OFF].
Hinweis
• Diese Funktion ist verfügbar, wenn [Control for HDMI] auf [ON] gesetzt ist.
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI MENU
C, X, x, c ,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [HDMI]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das HDMI-Menü erscheint.
„BRAVIA“ Sync-Funktionen
Fortsetzung
71
DE
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um [HDMI
Pass Through] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
Das Menü [HDMI Pass Through] erscheint.
5 Drücken Sie mehrmals X/x, um die
gewünschte Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann .
Einstellung Funktion
[AUTO] Wenn sich die Anlage im
Bereitschaftsmodus befindet und das Fernsehgerät eingeschaltet wird, gibt die Anlage HDMI­Signale über die HDMI­Ausgangsbuchse der Anlage aus. Sony empfiehlt diese Einstellung, wenn Sie ein mit „BRAVIA“ Sync kompatibles Fernsehgerät verwenden. Verglichen mit der Einstellung [ON] wird mit dieser Einstellung im Bereitschaftsmodus Energie gespart.
[ON] Wenn sich die Anlage im
Bereitschaftsmodus befindet, gibt die Anlage ununterbrochen HDMI-Signale über die HDMI­Ausgangsbuchse der Anlage aus.
[OFF] Wenn sich die Anlage im
Bereitschaftsmodus befindet, werden keine HDMI-Signale ausgegeben. Schalten Sie die Anlage ein, um die Signale der angeschlossenen Komponente am Fernsehgerät wiederzugeben. Verglichen mit der Einstellung [ON] wird mit dieser Einstellung im Bereitschaftsmodus Energie gespart.
– [AUTO] oder [ON]: Die Anlage wird je nach der
Einstellung für den Fernsehlautsprecher eingeschaltet.
– [OFF]: Mit der Sofortwiedergabe wird die Anlage
immer eingeschaltet.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
Hinweis
• Wenn [AUTO] ausgewählt wird, dauert es möglicherweise etwas länger, bis Bild und Ton am Fernsehgerät ausgegeben werden, als bei der Auswahl von [ON].
Tipp
• Wenn die Sofortwiedergabe bei einer mit „BRAVIA“ Sync kompatiblen angeschlossenen Komponente verwendet wird, hängt es von der Einstellung für HDMI Pass Through ab, wie die Anlage eingeschaltet wird.
DE
72
Tunerfunktionen
Empfangen von UKW (FM)-/ AM-Radiosendern über das GUI-Menü
Über den integrierten Tuner können Sie UKW (FM)- und AM-Radiosender empfangen. Stellen Sie zunächst sicher, dass die UKW- und die AM­Antenne an den Tiefsttonlautsprecher angeschlossen sind (Seite 40).
Automatischer Sendersuchlauf
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI MENU
TOOLS/ OPTIONS
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um [FM]
oder [AM] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
Das FM- oder AM-Menü erscheint auf dem Fernsehschirm.
3 Wählen Sie mit X/x die Option [Auto
Tuning] aus und drücken Sie .
4 Drücken Sie X/x.
Mit X werden Sender beginnend mit den niedrigen Frequenzen, mit x beginnend mit den hohen Frequenzen gesucht. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Wenn Sie einen weiteren Sender einstellen wollen, drücken Sie X oder x.
5 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
Bei schlechtem UKW­Stereoempfang
Wenn der UKW-Empfang verrauscht ist, können Sie den monauralen Empfangsmodus einstellen. Der Stereoeffekt geht dabei verloren, aber der Empfang ist besser.
1 Drücken Sie TOOLS/OPTIONS. 2 Wählen Sie mit X/x die Option [FM
Mode] aus und drücken Sie dann
oder c.
3 Wählen Sie mit X/x die Einstellung
[Mono] aus und drücken Sie .
Tunerfunktionen
Fortsetzung
73
DE
Direkte Sendereinstellung
Sie können mit den Zahlentasten die Frequenz eines Senders direkt eingeben.
TV AV
TV
SYSTEM STANDBY
DVD
SAT/CATV
BD
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DMPORT
TUNER/
BAND
Zahlentasten
/ENTER/CLEAR
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
GUI MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um [FM]
oder [AM] auszuwählen, und drücken Sie dann .
3 Wählen Sie mit X/x die Option [Direct
Tuning] aus und drücken Sie dann
.
4 Geben Sie mit den Zahlentasten die
Frequenz ein.
Beispiel 1: FM 89.50 MHz Wählen Sie 8 c 9 c 5 c 0 Beispiel 2: AM 1,350 kHz Wählen Sie 1 c 3 c 5 c 0
Tipp
• Wenn Sie einen AM-Sender einstellen, richten Sie für einen optimalen Empfang die AM-Ringantenne aus.
5 Drücken Sie .
Wenn Sie eine falsche Frequenz eingeben
„– – – .– – MHz“ wird angezeigt und im Display erscheint wieder die aktuelle Frequenz.
Wenn sich ein Sender nicht einstellen lässt
Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Frequenz eingegeben haben. Andernfalls gehen Sie wie in Schritt 4 erläutert vor. Wenn sich der Sender noch immer nicht einstellen lässt, wird die entsprechende Frequenz in Ihrer Region wahrscheinlich nicht verwendet.
74
DE
Speichern von Radiosendern
Sie können bis zu 20 UKW- und 10 AM-Sender voreinstellen und speichern. Dadurch können Sie häufig gehörte Sender problemlos einstellen. Drehen Sie vor dem Einstellen der Radiosender die Lautstärke unbedingt möglichst weit herunter.
TOOLS/
OPTIONS
TUNING
GUI MENU
TOOLS/ OPTIONS
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
HOME
MENU
GUI MENU
PRESET
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um [FM]
oder [AM] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
3 Stellen Sie den zu speichernden Sender
mit dem automatischen Sendersuchlauf (Seite 73) oder der direkten Sendereinstellung ein (Seite 74).
Wenn der UKW-Stereoempfang zu schwach ist, wechseln Sie den UKW­Modus (Seite 73).
4 Drücken Sie TOOLS/OPTIONS. 5 Wählen Sie mit X/x die Option
[Memory] aus und drücken Sie dann
oder c.
6 Wählen Sie mit X/x eine
Speichernummer aus.
7 Drücken Sie .
Der Sender wird unter der ausgewählten Speichernummer gespeichert.
8 Speichern Sie wie in Schritt 3 bis 7
erläutert weitere Sender ab.
So stellen Sie einen gespeicherten Sender ein
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 unter
„Speichern von Radiosendern“ erläutert vor (Seite 75).
2 Wählen Sie mit X/x den gewünschten
gespeicherten Sender aus.
Die Speichernummern wechseln folgendermaßen:
• AM-Frequenzbereich: AM 1 bis AM 10
• UKW-Frequenzbereich: UKW 1 bis UKW 20
Benennen gespeicherter Sender
Sie können gespeicherten Sendern einen Namen geben. Diese Namen (zum Beispiel „XYZ“) werden angezeigt, wenn ein Sender ausgewählt wird. Sie können einen Namen aus bis zu 8 Zeichen eingeben bzw. anzeigen lassen. Beachten Sie bitte, dass Sie einem Sender nur einen einzigen Namen geben können.
Hinweis
• Für gespeicherte RDS-Sender (Radio Data System) können Sie keinen Namen eingeben (Seite 80).
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI MENU
TOOLS/ OPTIONS
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
1 Wählen Sie den zu benennenden
gespeicherten Sender aus.
2 Drücken Sie TOOLS/OPTIONS.
Tunerfunktionen
Fortsetzung
75
DE
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Name
Input] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
4 Wählen Sie mit C/X/x/c ein Zeichen aus
und drücken Sie dann .
Empfangen von UKW (FM)-/ AM-Radiosendern über das Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers
Speichern von Radiosendern
Sie können bis zu 20 UKW- und 10 AM-Sender voreinstellen und speichern. Dadurch können Sie häufig gehörte Sender problemlos einstellen. Drehen Sie vor dem Einstellen der Radiosender die Lautstärke unbedingt möglichst weit herunter.
TV AV
TV
SYSTEM STANDBY
DVD
SAT/CATV
BD
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DMPORT
TUNER/
BAND
TUNER/ BAND
76
/ENTER/CLEAR
DISPLAY
GUI MENU
C, X, x, c,
HOME
MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
MENU
TUNING –/+
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
TV
1 Drücken Sie TUNER/BAND.
Sie können mit TUNER/BAND zwischen „FM“ (UKW) und „AM“ wechseln.
DE
2 Halten Sie TUNING + oder – gedrückt,
bis der automatische Sendersuchlauf beginnt.
Der Suchlauf stoppt, wenn an der Anlage ein Sender empfangen wird. „TUNED“ und „ST“ (für Stereosendung) leuchten im Display an der Vorderseite auf.
3 Drücken Sie MENU. 4 Drücken Sie X/x so oft, bis „Memory?“
im Display an der Vorderseite erscheint.
5 Drücken Sie .
Eine Speichernummer erscheint im Display an der Vorderseite.
6 Wählen Sie mit X/x die gewünschte
Speichernummer aus.
Tipp
• Mit den Zah lentasten können Sie die gewünschte Speichernummer direkt eingeben.
7 Drücken Sie .
Der Sender wird gespeichert.
Radioempfang
Speichern Sie zunächst Radiosender in der Anlage ab (siehe „Speichern von Radiosendern“ (Seite 75) oder „Speichern von Radiosendern“ (Seite 76)).
TV AV
TV
DVD
MENU
SYSTEM STANDBY
SAT/CATV
HOME
DMPORT
TUNER/
BAND
/ENTER/CLEAR
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
TUNER/ BAND
MENU
TUNING –/+
C, X, x, c,
PRESET –/+
BD
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
TV
Tunerfunktionen
8 Drücken Sie MENU. 9 Weitere Sender können Sie wie in
Schritt 2 bis 8 erläutert speichern.
So ändern Sie die Speichernummer
Gehen Sie wie ab Schritt 3 erläutert vor.
1 Drücken Sie TUNER/BAND.
Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt. Sie können mit TUNER/BAND zwischen „FM“ (UKW) und „AM“ wechseln.
2 Drücken Sie mehrmals PRESET + oder
–, um den gewünschten gespeicherten Sender auszuwählen.
Bei jedem Tastendruck wechselt die Anlage zum nächsten gespeicherten Sender. Mit den Zahlentasten können Sie die gewünschte Speichernummer direkt eingeben.
3 Stellen Sie die Lautstärke an der Anlage
ein.
Fortsetzung
77
DE
So schalten Sie das Radio aus
Drücken Sie "/1, um die Anlage auszuschalten, oder wechseln Sie zu einer anderen Funktion.
So stellen Sie nicht gespeicherte Sender ein
Sie können in Schritt 2 manuell oder automatisch Radiosender einstellen. Um den manuellen Sendersuchlauf zu aktivieren, drücken Sie mehrmals TUNING + oder –. Um den automatischen Sendersuchlauf zu aktivieren, halten Sie TUNING + oder – gedrückt. Der automatische Sendersuchlauf stoppt automatisch, wenn die Anlage einen Radiosender empfängt. Um den automatischen Sendersuchlauf manuell zu stoppen, drücken Sie TUNING + oder –.
Bei schlechtem UKW­Stereoempfang
Wenn der UKW-Empfang verrauscht ist, können Sie den monauralen Empfangsmodus einstellen. Der Stereoeffekt geht dabei verloren, aber der Empfang ist besser.
1 Drücken Sie MENU. 2 Drücken Sie X/x so oft, bis „FM Mode?“
im Display an der Vorderseite erscheint. Drücken Sie dann oder c.
3 Wählen Sie mit X/x die Einstellung
„MONO“ aus.
„MONO“ leuchtet im Display an der Vorderseite.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
•STEREO
: Stereosendungen werden in
Stereo empfangen.
• MONO: Monauraler Empfang.
4 Drücken Sie . 5 Drücken Sie MENU.
Tipp
• Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die mitgelieferten Antennen neu aus.
Benennen gespeicherter Sender
Sie können gespeicherten Sendern einen Namen geben. Diese Namen (zum Beispiel „XYZ“) werden im Display an der Vorderseite angezeigt, wenn ein Sender gewählt wird. Sie können einen Namen aus bis zu 8 Zeichen eingeben. Beachten Sie bitte, dass Sie einem Sender nur einen einzigen Namen geben können.
Hinweis
• Für gespeicherte RDS-Sender (Radio Data System) können Sie keinen Namen eingeben (Seite 80).
TV AV
TV
SYSTEM STANDBY
DVD
SAT/CATV
HOME
MENU
DMPORT
TUNER/
BAND
/ENTER/CLEAR
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
TUNER/ BAND
MENU
TUNING +/–
CLEAR
DISPLAY
C, X, x, c,
PRESET +/–
BD
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
TV
1 Drücken Sie TUNER/BAND.
Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt. Sie können mit TUNER/BAND zwischen „FM“ (UKW) und „AM“ wechseln.
2 Drücken Sie mehrmals PRESET + oder
–, um den gespeicherten Sender auszuwählen, für den Sie einen Indexnamen eingeben möchten.
78
DE
3 Drücken Sie MENU. 4 Drücken Sie X/x so oft, bis „Name In?“
im Display an der Vorderseite erscheint.
5 Drücken Sie . 6 Geben Sie mit C/X/x/c einen Namen
ein.
Wählen Sie mit X/x ein Zeichen aus und bewegen Sie den Cursor dann mit c an die nächste Eingabeposition. Namen für Radiosender können Buchstaben, Ziffern und verschiedene Sonderzeichen enthalten.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben
Drücken Sie C/c so oft, bis das Zeichen, das Sie ändern möchten, blinkt. Wählen Sie dann mit X/x das gewünschte Zeichen aus. Um ein Zeichen zu löschen, drücken Sie C/c so oft, bis das zu löschende Zeichen blinkt, und drücken dann CLEAR.
7 Drücken Sie .
„Complete!“ wird im Display an der Vorderseite angezeigt und der Sendername wird gespeichert.
Anzeigen des Sendernamens oder der Frequenz im Display an der Vorderseite
Wenn an der Anlage „FM“ oder „AM“ eingestellt ist, können Sie die Frequenz im Display an der Vorderseite anzeigen lassen.
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
DISPLAY
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
Drücken Sie DISPLAY.
Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY wechselt die Anzeige im Display an der Vorderseite folgendermaßen.
1 Sendername* 2 Frequenz**
* Wird angezeigt, wenn Sie einen Namen für einen
gespeicherten Sender eingegeben haben.
**Nach einigen Sekunden erscheint wieder die
ursprüngliche Anzeige.
Tunerfunktionen
8 Drücken Sie MENU.
Tipp
• Sie können die Frequenzen im Display an der Vorderseite anzeigen, indem Sie DISPLAY wiederholt drücken (Seite 79).
79
DE
Das Radio Data System (RDS)
Was ist das Radio Data System?
Das Radio Data System (RDS) ist ein Sendedienst, bei dem Radiosender zusammen mit den normalen Programmsignalen zusä tzliche Informationen ausstrahlen. Bei diesem Tuner stehen eine Reihe von RDS-Funktionen zur Verfügung, z. B. Anzeigen des Sendernamens. RDS-Signale werden nur über UKW-Sender ausgestrahlt.*
* Nicht alle UKW-Sender bieten RDS-Dienste an und
die angebotenen Dienste unterscheiden sich. Wenn Ihnen das RDS-System nicht vertraut ist, fragen Sie bei Ihren lokalen Radiosende rn nach Einzelheiten zu den RDS-Diensten in Ihrer Region.
Empfangen von RDS-Sendern
Wählen Sie einfach einen Sender im UKW­Frequenzbereich aus.
Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDS­Dienste zur Verfügung stellt, erscheint der Sendername* auf dem Fernsehschirm und im Display an der Vorderseite.
* Wenn kein RDS-Sender empfangen wird, erscheint
der Sendername nicht im Display an der Vorderseite.
Hinweise
• Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht korrekt, wenn der eingestellte Sender die RDS­Signale nicht korrekt überträgt oder wenn die Sendesignale zu schwach sind.
• Einige Buchstaben können auf dem Fernsehschirm, aber nicht im Display an der Vorderseite angezeigt werden.
Tipp
• Wenn der Sendernam e angezeigt wird, können Sie die Frequenz anzeigen lassen, indem Sie mehrmals DISPLAY drücken.
80
DE
Weitere Einstellungen
Steuern angeschlossener Sony-Komponenten über die Fernbedienung
TV AV
TV
DVD
SYSTEM STANDBY
SAT/CATV
BD
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DMPORT
TUNER/
BAND
Sie können angeschlossene Sony-Komponenten mit der Fernbedienung dieser Anlage steuern. Je nach Gerät können unter Umständen nicht alle Funktionen ausgewählt werden. Wählen Sie die Funktionen in diesem Fall mit der Fernbedienung aus, die mit dem Gerät geliefert wurde.
/ENTER/CLEAR
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
TV
THEATRE
BD/DVD
TOP MENU
DIGITAL ANALOG
GUI MENU
HOME
MENU
PRESET
TUNING
PROG
SOUND
SYSTEM
FIELD
MENU
MENU F1 F2
AUDIO
TOOLS/
OPTIONS
* Die Tasten 5, N und PROG + sind mit einem
fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie diesen als Anhaltspunkt beim Bedienen der Anlage.
Bedienen einer Komponente
1 Drücken Sie eine der Eingangstasten
wj (TV, BD, DVD oder SAT/CATV), um die Komponente auszuwählen, die bedient werden soll.
Die Komponente, die der ausgewählten Eingangstaste zugewiesen ist, kann nun bedient werden.
Weitere Einstellungen
Fortsetzung
81
DE
2 Schlagen Sie in der folgenden Tabelle
nach und drücken Sie die Taste für die gewünschte Funktion.
Funktionen für alle Geräte
Fernbedienungstaste Funktion
2 TV ?/1
AV ?/1 (ein/bereit)
3 ENTER Bestätigen der Auswahl. ws C, X, x, c, Auswählen eines
wf Farbtasten Aufrufen einer
wh Zahlentasten Direktauswahl von
Ein- bzw. Ausschalten des Sony-Fernsehgeräts oder der Audio-/Video­Komponenten, die der Fernbedienung zugewiesen sind.
Drücken Sie gleichzeitig
?/1 und 2 TV ?/1/
1
?/1, um die Anlage
AV und alle anderen Komponenten auszuschalten, die der Fernbedienung zugewiesen sind (SYSTEM STANDBY).
Menüpunkts und Bestätigen der Auswahl.
Bedienanweisung auf dem Fernsehschirm, wenn die Farbtasten zur Verfügung stehen. Gehen Sie nach der Bedienanweisung vor, um eine ausgewählte Funktion auszuführen.
Kanälen und Stücken.
Bedienen eines Fernsehgeräts
1 Drücken Sie ql TV (gelb), um das
Fernsehgerät zu bedienen.
Die Taste ql TV (gelb) leuchtet kurz auf. Die Fernbedienung befindet sich im Modus zum Bedienen des Fernsehgeräts.
2 Drücken Sie die Tasten mit einem
gelben Punkt oder einem gelben Aufdruck.
Wenn Sie den Modus zum Bedienen des Fernsehgeräts beenden wollen, drücken Sie ql TV (gelb) erneut. Die Taste blinkt viermal schnell und damit ist der Modus zum Bedienen des Fernsehgeräts beendet.
Fernbedienungstaste Funktion
3
(vorheriger Kanal)
4 TOOLS/
OPTIONS
5 MENU/HOME Auswählen des Kanals
0 PROG +/–/c/C Im Fernsehmodus:
qa
(Programm­zeitschrift)
qs AUDIO Auswählen des bei einer
qd
(Bildschirmmodus)
qf ANALOG Wechseln zum
qg DIGITAL Wechseln zum
Wechseln zum zuletzt (mindestens fünf Sekunden lang) eingestellten Kanal.
Aufrufen verschiedener Anzeigeoptionen und Vornehmen von Einstellungen je nach Quelle und Bildformat.
bzw. der Eingangsquelle und Vornehmen von Einstellungen für das Fernsehgerät.
Auswählen des nächsten (+) bzw. vorherigen (–) Kanals.
Im Videotextmodus: Auswählen der nächsten (c) bzw. vorherigen (C) Seite.
Aufrufen der Programmzeitschrift bei der Wiedergabe von Analog- und Digitalkanälen.
Stereo- oder Zweikanaltonsendung über den Lautsprecher ausgegebenen Tons.
Manuelles Anpassen des Bildformats an die jeweilige Sendung.
Analogmodus.
Digitalmodus.
82
DE
Fernbedienungstaste Funktion
qh THEATRE Automatisches Festlegen
qj
(Stummschaltung)
qk 2 +/– Einstellen der Lautstärke. wa RETURN/EXIT Zurückschalten zum
ws C, X, x, c, Auswählen eines
wd / (Anzeigen
von Infos/Text)
wg / (Videotext) Aufrufen von Videotext. wh Zahlentasten Auswählen von Kanälen.
wk t/
(Eingangswahl/Text anhalten)
der optimalen Bildeinstellungen für die Wiedergabe von Filmen, wenn Sie ein Sony­Fernsehgerät anschließen, das mit der Funktion der Taste THEATRE kompatibel ist. Außerdem wird der Ton automatisch zum Audioausgang der Anlage umgeschaltet, wenn Sie das Fernsehgerät und die Anlage über HDMI verbinden und die Steuerung für HDMI aktiviert ist.
Stummschalten des Tons.
vorherigen Bildschirm im angezeigten Menü.
Menüpunkts und Bestätigen der Auswahl.
Im Digitalmodus: Kurzinformationen zur aktuellen Sendung werden angezeigt.
Im Analogmodus: Informationen wie die aktuelle Kanalnumme r und das Bildformat werden angezeigt.
Im Videotextmodus: Versteckte Informationen (z. B. A ntworten bei einem Quiz) werden angezeigt.
Drücken Sie 3 ENTER, um sofort zum gewünschten Kanal zu wechseln.
Im Fernsehmodus: Auswählen des Eingangs.
Im Analogtextmodus: Anhalten der aktuellen Seite.
Bedienen eines DVD-Recorders/ Blu-ray Disc-Recorders
Fernbedienungstaste Funktion
5 MENU/HOME Aufrufen des Menüs. 6
, Vorwärtsschalten bei der
7 . Überspringen von
> Vorwärtsschalten zum
8 m/M Schneller Vor- bzw.
9 N (Wiedergabe)/
X (Pause, zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe erneut drücken)/x (Stopp)
qs F2 Auswählen des Blu-ray
qd F1 Auswählen des HDD-
qf BD/DVD MENU Anzeigen des qg BD/DVD
TOP MENU
w;
< Zurückschalten bei der
ws C, X, x, c, Auswählen eines
Wiedergabe aufgezeichneter Programme.
Kapiteln.
nächsten Kapitel.
Rücklauf auf der Disc, wenn die Taste während der Wiedergabe gedrückt wird.
Wiedergabetasten.
Disc-/DVD-Laufwerks.
Laufwerks.
Hauptmenüs/Disc-Menüs.
Wiedergabe von Live­Sendungen oder aufgezeichneten Programmen.
Menüpunkts und Bestätigen der Auswahl.
Bedienen eines DVD-Players/Blu­ray Disc-Players
Fernbedienungstaste Funktion
5 MENU/HOME Aufrufen des Menüs. 6
, Weiterschalten.
7 ./> Überspringen von
Kapiteln.
Fortsetzung
83
Weitere Einstellungen
DE
Fernbedienungstaste Funktion
8 m/M Schneller Vor- bzw.
9 N (Wiedergabe)/
X (Pause, zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe erneut drücken)/x (Stopp)
qf BD/DVD MENU Anzeigen des qg BD/DVD
TOP MENU
< Zurückschalten.
w; ws C , X, x, c, Auswählen eines
Rücklauf auf der Disc, wenn die Taste während der Wiedergabe gedrückt wird.
Wiedergabetasten.
Hauptmenüs/Disc-Menüs.
Menüpunkts und Bestätigen der Auswahl.
Bedienen eines HDD/DVD­COMBO-Geräts
Fernbedienungstaste Funktion
5 MENU/HOME Aufrufen des Menüs. 6
, Vorwärtsschalten.
7 ./> Auswählen des
8 m/M Schneller Vor- bzw.
9 N (Wiedergabe)/
X (Pause, zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe erneut drücken)/x (Stopp)
qs F2 Auswählen des DVD-
qd F1 Auswählen des HDD-
qf BD/DVD MENU Anzeigen des qg BD/DVD
TOP MENU
w;
< Wechseln zur
vorherigen/nächsten Kapitels/Stücks.
Rücklauf auf der Disc, wenn die Taste während der Wiedergabe gedrückt wird.
Wiedergabetasten.
Laufwerks.
Laufwerks.
Hauptmenüs/Disc-Menüs.
Wiedergabewiederholung.
Fernbedienungstaste Funktion
ws C, X, x, c, Verschieben der
Hervorhebung (des Cursors) und Bestätigen der Auswahl.
Bedienen eines Satellitentuners
Fernbedienungstaste Funktion
5 MENU/HOME Aufrufen des Menüs. qa
(Programm­zeitschrift)
ws C, X, x, c, Auswählen eines
Hinweis
• Die obigen Erläuterungen dienen nur als Beispiel. Je nach den Komponenten sind die oben erläuterten Funktionen u. U. nicht möglich bzw. anders als beschrieben.
Aufrufen des Menüs der Programmzeitschrift.
Menüpunkts und Bestätigen der Auswahl.
84
DE
Ändern der Eingangstastenbelegung der Fernbedienung
Sie können die werkseitigen Einstellungen der Eingangstasten an die Komponenten Ihrer Anlage anpassen. Wenn Sie zum Beispiel einen Blu-ray Disc­Player an die DVD-Buchse der Anlage anschließen, können Sie die Taste DVD der Fernbedienung so belegen, dass der Blu-ray Disc-Player damit gesteuert wird. Der Taste TV (weiß) der Fernbedienung können Sie jedoch ausschließlich das Fernsehgerät und keine andere Komponente zuweisen.
TV ?/1 AV ?/1
TV AV
TV (weiß)
Zahlentasten
TV (gelb)
2
TV
BD
DVD
SAT/CATV
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
DISPLAY
HOME
RETURN/
EXIT
MENU
PRESET
TUNING
TV
SYSTEM STANDBY
DMPORT
TUNER/
BAND
/ENTER/CLEAR
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
PROG
?/1
Eingangs­tasten
ENTER
1 Halten Sie die Eingangstaste gedrückt,
deren Belegung Sie ändern wollen, und drücken Sie gleichzeitig TV (gelb).
Die Taste TV (gelb) blinkt alle zwei Sekunden rot und die Fernbedienung wechselt in den Tastenbelegungsmodus.
Hinweis
• Die Fernbedienung beendet den Tastenbelegungsmodus, wenn innerhalb von 60 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
2 Geben Sie mit den Zahlentasten den
dreistelligen numerischen Code (bzw. einen der Codes, wenn mehrere vorhanden sind) für die Komponente ein, mit der Sie die Taste belegen wollen, und drücken Sie dann ENTER.
Näheres zu den numerischen Codes finden Sie unter „Numerische Codes der steuerbaren Komponenten“ (Seite 86).
Wenn der numerische Code verifiziert wurde, blinkt die Taste TV (gelb) zweimal und danach beendet die Fernbedienung den Tastenbelegungsmodus.
Wenn der numerische Code nicht verifiziert wurde, blinkt die Taste TV (gelb) fünfmal und danach beendet die Fernbedienung den Tastenbelegungsmodus.
3 Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2
erläutert vor, wenn Sie weitere Komponenten einer Taste zuweisen wollen.
Wenn die Programmierung nicht erfolgreich war, überprüfen Sie Folgendes:
Wenn die Anzeige in Schritt 1 nicht aufleuchtet, sind die Batterien möglicherweise schwach. Tauschen Sie in diesem Fall beide Batterien aus.
So löschen Sie die Belegung aller Fernbedienungstasten
Halten Sie 2 –, ?/1 und AV ?/1 in dieser Reihenfolge gedrückt. Die Fernbedienung wird auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. Wenn der Löschvorgang abgeschlossen ist, blinkt die Taste TV (gelb) dreimal.
Weitere Einstellungen
Fortsetzung
85
DE
Numerische Codes für die zu steuernde Komponente und den Hersteller
Anhand der Codes unter „Numerische Codes der steuerbaren Komponenten“ unten können Sie Komponenten von anderen Herstellern als Sony und Komponenten von Sony steuern, die sich normalerweise nicht mit dieser Fernbedienung steuern lassen . Da das Fernbedienungssign al, auf das eine Komponente reagiert, vom Modell und vom Jahr der Fertigung abhängt, sind in einigen Fällen mehrere numerische Codes für eine Komponente angegeben. Wenn eine Komponente auf einen Code, mit dem Sie die Fernbedienung programmiert haben, nicht reagiert, versuchen Sie es mit einem der anderen Codes.
Hinweise
• Nur die letzten drei eingegebenen Ziffern gelten.
• Die numerischen Codes basieren auf den neuesten Informationen zu den Gerätemarken. Die Komponenten reagieren jedoch möglicherweise nicht auf alle oder auf keinen der Codes.
• Bei manchen Komponenten stehen nicht alle Eingangstasten auf dieser Fernbedienung zur Verfügung.
Numerische Codes der steuerbaren Komponenten
Wenn mehrere Codes aufgelistet sind, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie den Code gefunden haben, bei dem Ihre Komponente auf die Fernbedienung reagiert.
Blu-ray Disc-Player (Recorder)
Hersteller Code(s)
SONY 310, 311, 312 PANASONIC 331, 332, 333 PIONEER 334 SHARP 459, 460, 461
DVD-Player
Hersteller Code(s)
SONY 401, 402, 403 BROKSONIC 424 DENON 405 HITACHI 416 JVC 415, 423 MITSUBISHI 419 ORITRON 417 PANASONIC 406, 408, 425 PHILIPS 407 PIONEER 409, 410 RCA 414 SAMSUNG 416, 422 TOSHIBA 404, 421 ZENITH 418, 420
HDD/DVD-COMBO-Geräte, DVD-Recorder
Hersteller Code(s)
SONY 401, 402, 403 HITACHI 441, 442, 443 JVC 444, 445, 446, 447, 459, 460,
461 MITSUBISHI 448, 449 PANASONIC 450, 451, 452 PIONEER 453, 454, 455, 456, 457, 458 SHARP 459, 460, 461 TOSHIBA 462, 463, 464
Fernsehgeräte
Hersteller Code(s)
SONY 501, 502 AIWA 536 DAEWOO 515, 544 FUNAI 548 HITACHI 503, 513, 514, 515, 519, 544,
557 JVC 516, 552 LG/GOLDSTAR 503, 515, 544 MITSUBISHI/MGA 503, 519, 527, 544 NEC 503, 540, 544, 554 PANASONIC 524, 553, 559, 572 PHILIPS 515, 518, 557 PIONEER 525, 540, 551, 555 RCA/PROSCAN 510
86
DE
Hersteller Code(s)
SAMSUNG 503, 515, 544, 557, 562, 563,
SANYO 546, 560 SHARP 535, 550, 577 TOSHIBA 535, 540, 541, 551
569, 574
Videorecorder
Hersteller Code(s)
SONY 701, 702, 703, 704, 705, 706 AIWA 710, 750, 757, 758 AKAI 707, 708, 709, 759 BLAUPUNKT 740 EMERSON 711, 712, 713, 714, 715, 716,
FISHER 717, 718, 719, 720 GENERAL ELECTRIC(GE) GOLDSTAR/LG 723, 753 GRUNDING 724 HITACHI 722, 725, 729, 741 ITT/NOKIA 717 JVC 726, 727, 728, 736 MAGNAVOX 730, 731, 738 MITSUBISHI/MGA 732, 733, 734, 735 NEC 736 PANASONIC 729, 730, 737, 738, 739, 740 PHILIPS 729, 730, 731 PIONEER 729 RCA/PROSCAN 722, 729, 730, 731, 741, 747 SAMSUNG 742, 743, 744, 745 SANYO 717, 720, 746 SHARP 748, 749 TELEFUNKEN 751, 752 TOSHIBA 747, 756
750
721, 722, 730
Hersteller Code(s)
JVC/Echostar/Dish Network MITSUBISHI 872 NOKIA 851, 853, 854, 864 PACE 848, 849, 850, 852, 862, 863,
PANASONIC 818, 855 PHILIPS 856, 857, 858, 859, 860, 864,
RCA/PROSCAN 866, 871 SAMSUNG 875 THOMSON 857, 861, 864, 876 TOSHIBA 869, 870
873
864
874
Kabeltuner
Hersteller Code(s)
SONY 821, 822, 823 HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 840 JERROLD 830, 831 JERROLD/G.I./ MOTOROLA OAK 841, 842, 843 PANASONIC 816, 826, 832, 833, 834, 835 PHILIPS 830, 831 PIONEER 828, 829 RCA 805 SCIENTIFIC ATLANTA TOCOM/PHILIPS 830, 831 ZENITH 826, 827
806, 807, 808, 809, 810, 811,
812, 813, 814
815, 816, 817, 844
Weitere Einstellungen
Satellitentuner
Hersteller Code(s)
SONY 801, 802, 803, 804, 824, 825,
AMSTRAD 845, 846 BskyB 862 GENERAL ELECTRIC(GE) GRUNDING 859, 860 HITACHI/BITA 868 HUGHES 867 HUMAX 846, 847
865
866
87
DE
Einstellen des Lautsprecherpegels
Sie können den Pegel und die Balance von Lautsprecher und Tiefsttonlautsprecher einstellen.
•[D. Range Comp]: Der Dynamikbereich des Soundtracks wird komprimiert.
5 Drücken Sie mehrmals X/x, um den
gewünschten Parameter auszuwählen, und drücken Sie dann .
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x , um [Level]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das Pegelmenü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um die
gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
• [Center Level]: Der Pegel des Lautsprechers wird eingestellt.
• [Subwoofer Level]: Der Pegel des Tiefsttonlautspr echers wird eingestellt.
Die Parameter für [Center Level] und [Subwoofer Level] lassen sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen [–6dB] und [+6dB] einstellen. Die Standardeinstellung ist [0dB].
Für [D. Range Comp] gibt es folgende Parameter.
• [MAX]: Der Dynamikbereich wird maximal begrenzt.
• [STD]: Der Soundtrack wird mit dem Dynamikbereich reproduziert, der bei der Aufnahme eingestellt war.
•[OFF
]: Der Dynamikbereich wird
nicht begrenzt.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
88
DE
Korrigieren einer Verzögerung zwischen Bild und Ton
(A/V Sync)
Wenn das Bild im Vergleich zum Ton verzögert ausgegeben wird, können Sie die Verzögerung mit dieser Funktion korrigieren.
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Audio]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das Audiomenü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um [A/V
Sync] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
5 Drücken Sie mehrmals X/x, um den
gewünschten Parameter auszuwählen, und drücken Sie dann .
• [0 ms]: Es erfolgt keine Korrektur.
• [10 ms] - [200 ms]: Die Korrektur erfolgt in Stufen von 10 ms in einem Bereich zwischen [10 ms] und [200 ms].
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
Hinweise
• Die Verzögerung zwischen Bild und Ton lässt sich mit dieser Funktion möglicherweise nicht vollständig korrigieren.
• Diese Funktion kann nur für Tonsignale im Format Dolby Digital, DTS und Lineares PCM (2 Kanäle) verwendet werden, die über einen optischen, koaxialen oder HDMI-Eingang eingespeist werden.
Weitere Einstellungen
89
DE
Wiedergeben von Multiplex-Ton
(Dual Mono)
Multiplex-Ton kann wiedergegeben werden, wenn die Anlage Multiplex-Sendesignale im Format AC-3 empfängt.
Hinweis
• Für den Empfang von Signalen im Format AC-3 müssen Sie einen digitalen Satellitentuner über ein optisches Digitalkabel, ein koaxiales Digitalkabel oder ein HDMI-Kabel an die Anlage anschließen und den digitalen Ausgabemodus am digitalen Satellitentuner auf AC-3 einstellen.
5 Drücken Sie mehrmals X/x, um die
gewünschte Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann .
• [Main/Sub]: Der Ton des Hauptkanals wird von der linken Seite des Lautsprechers, der Ton des Nebenkanals von der rechten Seite ausgegeben.
• [Main]: Nur der Hauptkanal wird wiedergegeben.
• [Sub]: Nur der Nebenkanal wird wiedergegeben.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Audio]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das Audiomenü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Dual
Mono] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
90
DE
Zuweisen des Audioeingangs
(Audio Assign)
Sie können einen Audioeingang mit (analogen) Audiosignalen auf die Funktion „VIDEO 2“ legen, wenn die Buchsen TV ASSIGNABLE AUDIO IN nicht belegt sind. So lassen Sie die Tonsignale einer Komponente mit analogen Audiobuchsen ausgeben:
– Verbinden Sie die Audiobuchsen der
Komponente mit den Buchsen TV ASSIGNABLE AUDIO IN.
– Weisen Sie die Funktion „VIDEO 2“ zu.
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
HOME
MENU
GUI MENU
5 Wählen Sie mit X/x die Einstellung
[VIDEO 2] aus und drücken Sie .
Die Buchsen TV ASSIGNABLE AUDIO IN sind hiermit der Funktion „VIDEO 2“ zugewiesen. Die Standardeinstellung ist „TV“, d. h. die Buchsen TV ASSIGNABLE AUDIO IN sind der Funktion „TV“ zugewiesen.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
Hinweise
• Wenn Bilder einer Audiokomponente ausgegeben werden, wird der Ton möglicherweise nicht ausgegeben. Gehen Sie in diesem Fall folgendermaßen vor:
– Vergewissern Sie sich, dass die analogen
Audioeingangsbuchsen der Funktion zugewiesen sind.
– Weisen Sie die Funktion neu zu.
• Sie können den analogen Audioeingang nicht für den Originaleingang verwenden, wenn er einem anderen Eingang zugewiesen wurde.
• Sie können den analogen Audioeingang keiner anderen Funktion als „TV“ oder „VIDEO 2“ zuweisen.
Weitere Einstellungen
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Audio]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das Audiomenü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Audio
Assign] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
91
DE
Konvertieren der Auflösung analoger Videoeingangssignale
(Resolution)
Sie können die Auflösung analoger Videoeingangssignale über das Einstellmenü [Video] ändern. Diese Funktion kann für HDMI­Videoeingangssignale nicht eingestellt werden. Näheres zur Auflösung finden Sie unter „Tabelle zur Videoeingangs-/-ausgangskonvertierung“ (Seite 39).
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
HOME
MENU
GUI MENU
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Video]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
[Resolution] erscheint.
4 Drücken Sie oder c.
Das Parametermenü erscheint.
5 Drücken Sie mehrmals X/x, um den
gewünschten Parameter auszuwählen, und drücken Sie dann .
• [AUTO]: Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen. Die Signale werden beginnend mit der höchsten Auflösung ausgegeben, die das Fernsehgerät unterstützt. Wenn das Bildformat nicht zufriedenstellend ist, versuchen Sie es mit einer anderen Einstellu ng, die für Ihr Fernsehgerät geeignet ist.
• [480/576p]: 480p/576p-Videosignale werden ausgegeben.
• [720p]: 720p-Videosignale werden ausgegeben.
• [1080i]: 1080i-Videosignale werden ausgegeben.
• [1080p]: 1080p-Videosignale werden ausgegeben.
Näheres dazu finden Sie unter „Tabelle zur Videoeingangs-/-ausgangskonvertierung“ (Seite 39).
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
92
DE
Wiedergeben von HDMI­Bildern in höherer Qualität
(Video Direct)
Mit dieser Funktion können Sie Videosignale von den HDMI-Eingangsbuchsen (BD IN, DVD IN, SAT/CATV IN) direkt an der Buchse HDMI TV OUT ausgeben lassen.
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
HOME
MENU
GUI MENU
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [HDMI]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das HDMI-Menü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um [Video
Direct] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
5 Wählen Sie mit X/x die Einstellung
[OFF] oder [ON] aus und drücken Sie
.
• [OFF]: Die Eingangssignale von den HDMI­Eingangsbuchsen (BD IN, DVD IN, SAT/CATV IN) werden über einen Videoprozessor ausgegeben.
• [ON]: Die Signale von den HDMI-Eingangsbuchsen (BD IN, DVD IN, SAT/ CATV IN) werden direkt ausgegeben. Mit dieser Einstellung erzielen Sie eine Bildreproduktion in höherer Qualität.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
Hinweis
• Wenn die Funktion zur Direktausgabe der Videosignale aktiviert ist, erscheinen der Einstellbalken für die Lautstärke und die Informationen über Funktionen nicht auf dem Fernsehschirm.
Weitere Einstellungen
93
DE
Ändern der Helligkeit des
Ändern der Display-
Displays an der Vorderseite
(Dimmer)
Für die Helligkeit des Displays an der Vorderseite stehen 2 Einstellungen zur Auswahl.
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
HOME
MENU
GUI MENU
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[System] auszuwählen, und drücken Sie dann .
Das Systemmenü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Dimmer] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
5 Wählen Sie mit X/x die gewünschte
Einstellung aus und drücken Sie dann
.
• [ON]: Das Display ist dunkler.
• [OFF]: Das Display ist hell.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
Einstellung
(Display)
Sie können die Einstellung für das Display an der Vorderseite ändern.
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI MENU
C, X, x, c ,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[System] auszuwählen, und drücken Sie dann .
Das Systemmenü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Display] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
5 Wählen Sie mit X/x die gewünschte
Einstellung aus und drücken Sie dann
.
• [ON]: Die Anzeige im Display wird nicht ausgeblendet.
• [OFF]: Die Anzeige im Display erscheint nur einen Moment lang, wenn Sie die Anlage bedienen.
94
DE
Hinweis
• Die Anzeige im Display ist bei aktivierter Schutzfunktion immer zu sehen, auch wenn Sie [Display] auf [OFF] gesetzt haben.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
Verwenden eines S-AIR­Produkts
Die Anlage ist mit der S-AIR-Funktion kompatibel (Seite 115), die eine Tonübertragung zwischen der Anlage und einem S-AIR­Empfänger (nicht mitgeliefert) ermöglicht.
S-AIR-Produkte
Es gibt zwei Arten von S-AIR-Produkten.
• S-AIR-Hauptgerät (dieser Tiefsttonlautsprecher): Dieses Gerät überträgt den Ton. Sie können bis zu drei S-AIR­Hauptgeräte verwenden. Die Anzahl der verwendbaren S-AIR-Hauptgeräte hängt von der Nutzungsumgebung ab.
• S-AIR-Zusatzgerät (S-AIR-Empfänger) (nicht mitgeliefert): Dieses Gerät empfängt den Ton. Über ein solches Gerät können Sie den Ton der Anlage in einem anderen Raum wiedergeben lassen.
Raum A
S-AIR-Hauptgerät
Weitere Einstellungen
S-AIR-Zusatzgerät
(S-AIR-Empfänger)
Raum B
S-AIR-Zusatzgerät
(S-AIR-Empfänger)
Fortsetzung
95
DE
Einsetzen des Funksenders/
-transceivers
Um die S-AIR-Funktion zu nutzen, müssen Sie den Funksender in d en Tiefsttonlautsprecher und den Funktransceiver in das S-AIR-Zusatzgerät einsetzen.
Hinweise
• Wenn Sie de n Funksender/Funktransceiver einsetzen, stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht an die Netzsteckdose angeschlossen ist.
• Berühren Sie nicht die Anschlüsse des Funksenders/ Funktransceivers.
So setzen Sie den Funksender in den Tiefsttonlautsprecher ein
1 Entfernen Sie die Schrauben und
nehmen Sie die Steckplatzabdeckung ab.
Steckplatzabdeckung
0
0
1
-T
W
Z
E
AM
FM
75 COAXIAL
EZW-T100 ANTENNA
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2 VIDEO 3
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
HDMI
COAXIAL
Y
PB/
B
C
PR/
R
C
ONLY FOR SS-CT500
SPEAKER
BD IN
L
CENTER
R
DMPORT TV
DC 5V
0.7A MAX
ONLY FOR SS-CT500
REMOTE
OPTICAL
TV IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
L
R AUDIO IN
CTRL
Rückseite des Tiefsttonlautsprechers
Hinweise
• Entfernen Sie die Schrauben der mit dem Achtung-Symbol gekennzeichneten Steckplatzabdeckung. Entfernen Sie keine anderen Schrauben.
• Die Steckplatzabdeckung wird nicht mehr benötigt, bewahren Sie sie aber nach dem Abnehmen auf.
2 Setzen Sie den Funksender ein.
0
0
1
-T
W
Z
E
AM
FM
75 COAXIAL
EZW-T100 ANTENNA
TV IN
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2 VIDEO 3
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
COAXIAL
Y
PB/
B
C
PR/
R
C
ONLY FOR SS-CT500
SPEAKER
BD IN
L
CENTER
R
DMPORT TV
DC 5V
0.7A MAX
ONLY FOR SS-CT500
REMOTE
OPTICAL
DIGITAL
ASSIGNABLE
L
R
AUDIO IN
CTRL
Hinweise
• Setzen Sie den Funksender mit dem S-AIR-Logo nach oben ein.
• Setzen Sie den Funksender so ein, dass die Markierungen
V aneinander ausgerichtet sind.
• Setzen Sie in den EZW-T100-Steckplatz keine anderen Gegenstände als den Funksender ein.
HDMI
96
DE
3 Verwenden Sie zum Befestigen des
Funksenders unbedingt die gleichen Schrauben.
0
0
1
-T
W
Z
E
Einrichten der Tonübertragung zwischen dem Tiefsttonlautsprecher und dem S-AIR-Zusatzgerät (Einstellen der ID)
Sie können die Tonübertragung einrichten, indem Sie einfach am Tiefsttonlautsprecher und am S-AIR-Zusatzgerät dieselbe ID einstellen.
AM
FM
75 COAXIAL
EZW-T100 ANTENNA
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2 VIDEO 3
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
HDMI
COAXIAL
Y
PB/
B
C
PR/
R
C
ONLY FOR SS-CT500
SPEAKER
BD IN
L
CENTER
R
OPTICAL
ASSIGNABLE
DC 5V
ONLY FOR
0.7A MAX
SS-CT500
REMOTE
DMPORT TV
CTRL
DIGITAL
TV IN
L
R AUDIO IN
Hinweis
• Verwenden Sie keine anderen Schrauben, um den Funksender zu befestigen.
So setzen Sie den Funktransceiver in das S-AIR­Zusatzgerät ein
Einzelheiten zur Installation des Funktransceivers in das S-AIR-Zusatzgerät finden Sie in der Bedienungsanleitung zum S-AIR-Zusatzgerät.
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI MENU
C, X, x, c ,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
HOME
MENU
GUI MENU
So stellen Sie die ID am Tiefsttonlautsprecher ein
1 Schalten Sie den Tiefsttonlautsprecher
ein.
Der Tiefsttonlautsprecher schaltet sich ein.
2 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken Sie dann oder c.
Das Einstellmenü erscheint.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um [S-AIR]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Hinweis
• Wenn kein S-AIR-Sender (nicht mitgeliefert) in den Tiefsttonlautsprecher eingesetzt ist, können Sie [S-AIR] nicht auswählen.
Weitere Einstellungen
Fortsetzung
97
DE
5 Drücken Sie mehrmals X/x, um [S-AIR
ID] auszuwählen, und drücken Sie dann
oder c.
Das S-AIR-ID-Menü erscheint.
6 Wählen Sie mit X/x die gewünschte ID
(A, B oder C) aus und drücken Sie dann
.
Die ID des Tiefsttonlautsprechers wird eingestellt und die Meldung [Set S-AIR ID of the sub unit to the same as that of the main unit.] wird angezeigt.
7 Stellen Sie mit die ID des S-AIR-
Zusatzgeräts ein.
8 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
9 Stellen Sie am S-AIR-Zusatzgerät
dieselbe ID ein.
Die Tonübertragung funktioniert folgendermaßen
(Beispiel):
S-AIR-Hauptgerät
(dieser Tiefsttonlautsprecher)
ID A
Tipp
• Um die aktuelle ID anzeigen zu lassen, führen Sie Schritt 1 bis 3 oben aus. Wenn Sie ein Pairing zwischen Tiefsttonlautsprecher und S-AIR-Zusatzgerät ausführen (Seite 101), erscheint im GUI-Menü [(Pairing)] neben der ID auf dem Fernsehschirm.
So stellen Sie die ID des S-AIR­Empfängers ein
Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zum S-AIR-Empfänger nach.
So verwenden Sie mehrere S-AIR­Hauptgeräte
Sie können mehrere S-AIR-Hauptgeräte verwenden, wenn Sie unterschiedliche IDs für jede Komponente einstellen.
S-AIR-Hauptgerät
(dieser
Tiefsttonlautsprecher)
ID A
Anderes S-AIR­Hauptgerät
ID B
S-AIR-Zusatzgerät
DE
98
ID A
ID A
S-AIR-Zusatzgerät
ID A
S-AIR-
Zusatzgerät
ID A
S-AIR-
Zusatzgerät
ID B
S-AIR-
Zusatzgerät
Wiedergabe des Tons der Anlage in einem anderen Raum
Sie können den Ton der Anlage über den S-AIR­Empfänger wiedergeben lassen. Stellen Sie den S-AIR-Empfänger in dem Raum auf, in dem Sie den Ton von der Anlage hören möchten.
Einzelheiten zum S-AIR-Empfänger finden Sie in der Bedienungsanleitung zum S-AIR­Empfänger.
Hinweis
• Quellen mit Urheberrechtsschutztechnologie können mit S-AIR-Empfängern möglicherweise nicht wiedergegeben werden.
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI MENU
C, X, x, c,
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken Sie dann oder
c.
Das Einstellmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [S-AIR]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das S-AIR-Menü erscheint.
Hinweis
• Wenn kein S-AIR-Sender (nicht mitgeliefert) in den Tiefsttonlautsprecher eingesetzt ist, können Sie [S-AIR] nicht auswählen.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um [S-AIR
Mode] auszuwählen, und drücken Sie dann .
5 Wählen Sie mit X/x die gewünschte
Einstellung aus und drücken Sie dann
.
• [Party]: Der S-AIR-Empfänger gibt den Ton entsprechend der am Tiefsttonlautsprecher eingestellten Funktion aus.
• [Separate]: Sie können für den S-AIR­Empfänger die gewünschte Funktion einstellen, ohne dass sich die am Tiefsttonlautsprecher eingestellte Funktion ändert.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
7 Wählen Sie die gewünschte Funktion
am S-AIR-Empfänger aus.
x Wenn [Party] eingestellt ist
Mit jedem Tastendruck auf INPUT SELECTOR am Hauptgerät (Seite 51) oder S-AIR CH am S-AIR-Empfänger wechselt die Funktion am S-AIR-Empfänger.
x Wenn [Separate] eingestellt ist
Mit jedem Tastendruck auf S-AIR CH am S-AIR-Empfänger wechselt die Funktion am S-AIR-Empfänger wie folgt.
„MAIN UNIT“ t „TUNER FM“ t „TUNER AM“ t „DMPORT“ t … Wenn Sie dieselbe Funktion wie am Tiefsttonlautsprecher einstellen möchten, wählen Sie „MAIN UNIT“. Wenn am Tiefsttonlautsprecher „TUNER FM“ oder „TUNER AM“ eingestellt ist, können Sie am S-AIR-Empfänger für den Tuner nur denselben Frequenzbereich einstellen. Wenn am Tiefsttonlautsprecher eine andere Funktion als „TUNER FM“ oder „TUNER AM“ eingestellt ist, können Sie am S-AIR-Empfänger für den Tuner einen beliebigen Frequenzbereich einstellen.
Weitere Einstellungen
Fortsetzung
99
DE
8 Stellen Sie die Lautstärke am S-AIR-
Empfänger ein.
Hinweis
• Wenn die eingespeisten Tonsignale ein anderes Format als das 2-Kanal-Stereoformat aufweisen, wird Mehrkanalton auf 2 Kanäle heruntergemischt.
So steuern Sie die Anlage über einen S-AIR-Empfänger
Sie können die Anlage mit den folgenden Tasten über den S-AIR-Empfänger steuern.
Drücken Sie Funktion
N, X, x, ./>
S-AIR CH Damit können Sie an der Anlage die
Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zum S-AIR-Empfänger nach.
Wiedergabe über den S-AIR­Empfänger, wenn der Tiefsttonlautsprecher in den Bereitschaftsmodus geschaltet ist
Sie können über den S-AIR-Empfänger Ton wiedergeben lassen, während der Tiefsttonlautsprecher in den Bereitschaftsmodus geschaltet ist, indem Sie [S-AIR Standby] auf [ON] setzen.
C, X, x, c,
Diese Tasten haben dieselbe Funktion wie auf der Fernbedienung.
Funktion wechseln.
HOME
MENU
GUI MENU
TOOLS/
OPTIONS
PRESET
TUNING
GUI MENU
DISPLAY
RETURN/
EXIT
PRESET
TUNING
1 Drücken Sie GUI MENU.
„GUI MENU“ erscheint im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers und das GUI-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals X/x, um
[Settings] auszuwählen, und drücken Sie dann oder
Das Einstellmenü erscheint.
c.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, um [S-AIR]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das S-AIR-Menü erscheint.
Hinweis
• Wenn kein S-AIR-Sender (nicht mitgeliefert) in den Tiefsttonlautsprecher eingesetzt ist, können Sie [S-AIR] nicht auswählen.
4 Drücken Sie mehrmals X/x, um [S-AIR
Standby] auszuwählen, und drücken Sie dann .
5 Wählen Sie mit X/x die gewünschte
Einstellung aus und drücken Sie dann
.
• [ON]: Sie können über den
S-AIR-Empfänger Ton wiedergeben lassen, wenn der Tiefsttonlau tsprecher in den Bereitschaftsmodus geschaltet oder eingeschaltet ist. Bei dieser Einstellung steigt der Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus.
• [OFF]: Sie können über den
S-AIR-Empfänger keinen Ton wiedergeben lassen, wenn der Tiefsttonlautsprecher in den Bereitschaftsmodus geschaltet ist.
6 Drücken Sie GUI MENU.
Das GUI-Menü wird ausgeblendet.
100
DE
Loading...