Az elemeket vagy az elemeket tartalmazó
készüléket ne érje túlzott hő, pl. közvetlen
napsütés, tűz vagy hasonló.
A készüléket ne használja szűk zárt térben, pl.
könyvszekrényben vagy beépített szekrényben.
A tűz elkerülése érdekében a készülék
szellőzőnyílásait ne takarja el újsággal,
asztalterítővel, függönnyel stb.
Ne tegyen a készülékre nyílt lángot használó
eszközt, pl. égő gyertyát.
A tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a
készüléket ne érje csepegő vagy fröccsenő víz,
valamint ne tegyen rá folyadékot tartalmazó
edényt, pl. vázát.
Mivel a készüléket a hálózati csatlakozóval lehet
leválasztani a hálózati feszültségről, könnyen
hozzáférhető hálózati csatlakozóra csatlakoztassa.
Ha a készülék rendellenesen működik, azonnal
csatlakoztassa le a hálózati csatlakozóról.
Csak beltérben használható.
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való
eltávolítása (Használható
az Európai Unió és egyéb
európai országok
szelektív
hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Feleslegessé vált elemek
hulladékként való
eltávolítása (Használható
az Európai Unió és egyéb
európai országok
szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez
a szimbólum együtt szerepelhet a higany
(Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha
az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy
0,004%-nál több ólmot tartalmaz.
Kérjük, hogy azt a használt elemek
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált elemek helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott
elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi,
illetve adatok megőrzése érdekében
elengedhetetlen az energiaellátás
folyamatosságának biztosítása, csak az arra
felkészült szerviz állomány cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható
legyen az elem megfelelő kezelése, a
termékének elhasználódásakor jutassa el azt
az arra kijelölt elektromos és elektronikus
hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy
tanulmányozza, milyen módon lehet
biztonságosan az elemet a készülékből
eltávolítani.
A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a lakhelyén
az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
HU
2
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Megjegyzés a felhasználók számára: a
következő tájékoztatás az EU irányvonalait
alkalmazó országokban értékesített
készülékekre vonatkozik.
A termék gyártója a Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japán. Az
EMC és termékbiztonság hivatalos képviselete a
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Németország. Minden szerviz- és
garanciális ügyben keresse fel a külön szerviz- vagy
garancia-dokumentumokban feltüntetett címet.
Biztonsági előírások
Biztonság
• Ha a rendszerbe szilárd tárgy vagy folyadék
kerül, akkor áramtalanítsa a rendszert és a
további használat előtt ellenőriztesse
szakemberrel.
• Ne álljon a mélynyomóra, mert leeshet és
megsérülhet, illetve a rendszer megrongálódhat.
Tápellátás
• A rendszer bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a
helyi hálózati feszültség megegyezik-e a rendszer
tápfeszültségével. A tápfeszültséget a
mélynyomó hátulján található típustábla tünteti
fel.
• Ha hosszú ideig nem használja a rendszert, akkor
csatlakoztassa le a hálózati feszültségről. A
kábelt a dugasznál fogva húzza ki a hálózati
csatlakozóból.
• A hálózati kábelt csak minősített szakszervizben
szabad kicserélni.
• A rendszer addig nincs lecsatlakoztatva a
hálózati feszültségről, amíg a hálózati
csatlakozóra csatlakozik, akkor sem, ha magát a
rendszert kikapcsolta.
Hőtermelés
A rendszer használat közben felmelegszik, de ez
nem jelent hibát. Ha a rendszert folyamatosan nagy
hangerővel használja, akkor a hátsó és alsó részén
jelentősen emelkedik a hőmérséklet. Az égési
sérülés elkerülése érdekében ne érintse meg a
rendszert.
Elhelyezés
• A rendszert megfelelő szellőzésű helyen állítsa
fel, így megelőzhető a túlmelegedés és nő a
rendszer élettartama.
• A rendszert ne helyezze el hőforrás közelében,
közvetlen napsütésnek, nagy pornak vagy
rázkódásnak kitett helyen.
• Ne tegyen semmit a mélynyomó hátuljára, ami
eltakarhatja a szellőzőnyílásokat, mert ez
meghibásodást okozhat.
• Ne fedje el a mélynyomó rácsát.
• A rendszert ne helyezze el TV, videomagnó,
kazettás magnetofon stb. közelében. (Ha a
rendszert TV, videomagnó vagy kazettás
magnetofon-készülékkel együtt használja, és
ezek túl közel vannak a rendszerhez, akkor zaj
keletkezhet és romolhat a képminőség. Ez
HU
folytatódik
HU
3
különösen akkor valószínű, ha szobaantennát
használ. (Ezért javasoljuk, hogy külső antennát
használjon.)
•Ügyeljen arra, hogy ha a rendszert speciálisan
kezelt (viaszozott, olajozott, polírozott stb.)
padlón helyezi el, akkor a padló szennyeződhet
vagy elszíneződhet.
Használat
A külső készülékek csatlakoztatása előtt kapcsolja
ki a rendszert és csatlakoztassa le a hálózati
feszültségről.
Ha a közelben üzemelő TV-készülék színei
helytelenné válnak
A rendszer mágnesesen árnyékolt, ezért a TVkészülék közelében is el lehet helyezni. Bizonyos
típusú TV-készülékeken ennek ellenére
elszíneződés fordulhat elő.
Ha elszíneződést tapasztal...
Kapcsolja ki a TV-készüléket, majd 15-30 perc
múlva ismét kapcsolja be.
Ha ezután is elszíneződést tapasztal...
A rendszert vigye távolabb a TV-től.
Tisztítás
A rendszert száraz, puha ruhával tisztítsa. Ne
használjon semmilyen típusú súrolóeszközt,
súrolóport vagy oldószert, pl. alkoholt vagy
benzint.
Ha a rendszerrel kapcsolatban bármilyen kérdése
vagy problémája van, kérjük, forduljon a
legközelebbi Sony-forgalmazóhoz.
Szerzői jogok
Ez a rendszer Dolby* Digital és Pro Logic
Surround, val amint DTS** digitális surroun d
rendszert tartalmaz.
* Gyártva a Dolby Laboratories engedélye
alapján.
A „Dolby”, „Pro Logic” és a kettős D
szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.
A rendszer a High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™) technológiát tartalmazza.
A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition
Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC.
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A rendszerben telepített betűtípust (Shin Go R) a
MORISAWA & COMPANY LTD. biztosította.
Ezek az elnevezések a MORISAWA &
COMPANY LTD. védjegyei, és a betűkészlet
szerzői jogának tulajdonosa szintén a
MORISAWA & COMPANY LTD.
Az iPod az Apple Inc. USA-ban és más
országokban bejegyzett védjegye.
Minden más védjegy és bejegyzett védjegy a
megfelelő tulajdonosok birtokában van. Ebben a
kézikönyvben a ™ és ® jelöléseket nem használjuk.
A Bluetooth szó és szimbólumok tulajdonosa a
Bluetooth SIG, Inc., és az ilyen jelzések Sony
Corporation általi minden használata engedéllyel
történik.
Minden más védjegy és kereskedelmi megnevezés
a megfelelő tulajdonosok birtokában van.
Az „M-crew Server” a Sony Corporation védjegye.
A „BRAVIA Sync” a Sony Corporation védjegye.
HU
4
A „PLAYSTATION” a Sony Computer
Entertainment Inc. védjegye.
Az S-AIR funkció
Az „S-AIR” és emblémája a Sony Corporation
bejegyzett védjegye.
Az „x.v.Colour (x.v.Color)” és „x.v.Colour
(x.v.Color)” logó a Sony Corporation védjegye.
A rendszer képes az S-AIR funkció használatára,
amely az S-AIR készülékek között vezeték nélkül
továbbítja a hangot.
A rendszerben S-AIR vevőkészülékek
használhatók. A rendszer hangját másik szobában
is lehet hallgatni.
Az S-AIR készülékeket külön lehet megvásárolni
(az S-AIR készülékválaszték területtől függően
eltérő).
Ebben a használati útmutatóban az S-AIR vevővel
kapcsolatos megjegyzések vagy utasítások csak
akkor érvényesek, ha a rendszer tartalmaz S-AIR
vevőt.
• Csavarok a hátsó fedélhez
(kicsi, M3 × 8 mm) (4)
• Tartószíj (1)
• Tartószíj csavarja (+PSW4 ×
20 mm) (1)
• Tartószíj facsavarja
(M3,8 × 20 mm) (1)
• Digitális optikai kábel TVhez (2,5 m) (1)
HU
8
• Kábelkötő (1)
• Használati útmutató (1)
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
A 3 és # pólusokat az elemtartóban látható jelzésekhez igazítva helyezze be a két R6 (AA
méretű) elemet (mellékelve). A távvezérlőt irányítsa a hangfal vagy a mélynyomó előlapi
kijelzőjén található távvezérlő-érzékelő felé.
Megjegyzések
•A távvezérlőt ne hagyja rendkívül forró vagy párás helyen.
•Ne használjon vegyesen régi és új elemeket.
•Ne ejtsen idegen tárgyat a távvezérlőbe, különösen az elemcsere során.
•A távvezérlő-érzékelőt ne érje közvetlen napsugárzás vagy fényforrás közvetlen fénye. Ez hibás működést
okozhat!
•Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt, akkor a szivárgás és korrózió által okozott károk
megelőzése érdekében vegye ki belőle az elemeket.
Az első lépések
HU
9
1. lépés: A rendszer elhelyezése
A következő ábrák a mélynyomó és a hangfal elhelyezési lehetőségeit mutatják. A hangfalat a
TV-állványon lehet elhelyezni, vagy a falra lehet szerelni.
A hangfal állványra szerelése.A részleteket lásd: „A hangfal felszerelése
A részleteket lásd: „A hangfal falra
szerelése” (25. oldal).
Megjegyzések
•Ne fedje el a mélynyomó hátlapján található szellőzőnyílásokat.
•Ne fedje el a mélynyomó rácsát.
a TV-állványra” (16. oldal).
A részleteket lásd: „A TV-készülék és a
hangfal falra szerelése” (22. oldal).
10
HU
A hangfalkábel csatlakoztatása a hangfalra
A hangfalkábel csatlakozóinak és a színes csőnek a színkódolása a hangfal típusától függ. A
hangfalkábeleket színhelyesen csatlakoztassa a SPEAKER csatlakozókra.
A távvezérlés csatlakozóját csatlakoztassa a REMOTE CTRL csatlakozókra.
A hangfal hátulja
REMOTE
R
CTRL
ONLY FOR SA-WCT500
CENTER L
Az első lépések
A távvezérlés
csatlakozója
fehér
zöld
piros
A
A Hangfalkábel (mellékelve)
Megjegyzés
•A hangfal vagy a TV falra szerelése közben ügyeljen arra, hogy ne botoljon meg a hangfalra csatlakoztatott
kábelben.
11
HU
Figyelmeztetés a rendszer hangfalának TVállványra vagy falra szerelésével kapcsolatban
Vevők számára
A termék felszereléséhez megfelelő
tapasztalat szükséges. A szerelést a Sony
viszonteladója vag y szerződött alvállalkozója
végezze, különös tekintettel a szerelés
biztonságára. A Sony nem tehető felelőssé a
helytelen kezelésből vagy a helytelen
szerelésből, illetve a megadott terméktől
eltérő termék felszereléséből adódó
semmilyen anyagi kárért vagy személyi
sérülésért. Az Ön törvényes jogait (ha
vannak) ez nem érinti.
Biztonság
A Sony termékeinek tervezése a biztonság
szem előtt tartásával történik. A termékek
helyetlen használata azonban súlyos égési
sérülést, áramütést okozhat, a termék
feldőlhet vagy leeshet. Az ilyen balesetek
elkerülése érdekében tartsa be a biztonsági
előírásokat.
FIGYELEM!
A következő biztonsági előírások be nem
tartása súlyo s égési sérülést, halált, ár amütést
okozhat, a termék feldőlhet vagy leeshet.
A készülékeket ne ejtse le és ne szerelje olyan
helyre, ahonnan esetleg leeshetnek.
• A szerelést, szállítást és leszerelést erre
felhatalmazott vállalkozó végezze, a
gyerekeket tartsa távol a szerelés
helyszínétől.
• A szakszerűtlen szerelés súlyos sérülést
vagy anyagi kárt okozhat.
• Ha az SS-CT500 hangfalat vagy SS-CT500
hangfallal összeerősített TV-készüléket
nem szakember szállítja vagy szereli le,
akkor a készülékek leeshetnek és súlyos
sérülés vagy anyagi kár keletkezhet. A
készülék(ek) szállítását vagy leszerelését
mindig két vagy több személy végezze.
• A csavarokat stb. az SS -CT500 hangfal vagy
az SS-CT500 hangfallal összeszerelt TV
felszerelése után ne távolítsa el.
• A készülékek tisztítása vagy karbantartása
során ne alkalmazzon túl nagy erőt.
• Ha az SS-CT500 csavarokat stb. vagy
SS-CT500 hangfallal összeerősített TV-t
gyenge, nem sík vagy nem függőleges falra
erősíti, akkor a készülék(ek) leeshetnek és
sérülést vagy anyagi kárt okozhatnak.
• Ha az SS-CT500 csavarokat stb. vagy
SS-CT500 hangfallal összeerősített
TV-készüléket nem rögzíti szilárdan a
falhoz, akkor a készülék(ek) leeshetnek és
sérülést vagy anyagi kárt okozhatnak.
A készülékekre ne tegyen semmilyen tárgyat.
• Ne tegyen semmit a készülékekre. Ekkor a
rendszer leeshet és személyi sérülést vagy
anyagi kárt okozhat.
12
HU
Ne támaszkodjon a készülékekre és ne
kapaszkodjon beléjük.
• Ne támaszkodjon a készülékekre és ne
kapaszkodjon beléjük, mert ekkor
leeshetnek és súlyos sérülést okozhatnak.
Gondosan válassza meg a szerelési helyet.
• A készülékeket ne szerelje fel olyan
falfelületre, pl. oszlopra, ahol a készülék
sarkai vagy oldalai kilóghatnak a fal
síkjából. Ha egy személy vagy tárgy a
készülék kiálló sarkába vagy oldalába
ütközik, az személyi sérülést vagy anyagi
kárt okozhat.
• A készüléket ne érje eső vagy nedvesség és
semmilyen folyadék ne fröccsenjen rá. Ez
tüzet vagy áramütést okozhat.
• A készülékeket ne helyezze meleg, párás
vagy különösen poros helyre, vagy oda,
ahol mechanik ai rezgésnek lehetnek kitév e.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
• A készülékek közelében ne tároljon
gyúlékony anyagot és ne használjon nyílt
lángot (pl. gyertyát).
• A készülékeket ne szerelje légkondicionáló
alá vagy fölé. Ha a készülékeket sokáig éri
a légkondicionáló levegője vagy a
légkondicionálóból víz kerül rájuk, akkor
ez tüzet vagy áramütést, illetve
meghibásodást okozhat.
Az első lépések
A kábelek ne csípődjenek be.
• Ha a hálózati kábel vagy az összekötő
kábelek a készülékek és a fal közé
csípődnek, illetve erőszakosan meghajlítják
vagy megcsavarják őket, akkor a belső
vezetékek szabaddá válhatnak és
rövidzárlat vagy szakadás következhet be.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
• A készülékek szállítása közben ne lépjen a
hálózati kábelre vagy az összekötő
kábelekre. A kábel megsérülhet és ez tüzet
vagy áramütést okozhat.
Ne fedje el a készülékek szellőzőnyílásait.
• Ha elfedi a szellőzőnyílásokat (terítővel
stb.), a készülék belseje felforrósodhat és
tüzet okozhat.
folytatódik
13
HU
Ne botoljon a kábelekbe.
• Ekkor Ön eleshet, vagy a készülék leeshet
és személyi sérülést okozhat.
VIGYÁZAT!
Az alábbi biztonsági előírások be nem
tartása személyi sérülést vagy anyagi kárt
okozhat!
Csak a megadott készüléket erősítse fel.
• A WS-CT500EB tartozékok (mellékelve)
csak a megadott készülékekkel
használhatók. Más készülék felerősítése
esetén a készülék leeshet, eltörhet és
személyi sérülést okozhat.
• Ne módosítsa a készülékeket.
• A készülékekre ne tegyen forró tárgyat. A
hő miatt a készülék elszíneződhet vagy
eltorzulhat.
Ne feledje el a rendszer hangfalának és a TV
biztonságos rögzítését.
• Az összeszereléskor erősen rögzítse az
SS-CT500 hangfalat és a TV-készüléket.
Ezután az SS-CT500 hangfallal
összeerősített TV-készüléket erősen
rögzítse az állványra vagy a falra. Ha az
SS-CT500 hangfal és a TV összeerősítése
nem biztonságos, akkor előredőlhetnek és
sérülést okozhatnak.
A készülékekre ne tegyen súlyos tárgyat és
semmilyen módon ne üsse meg.
• Ha az SS-CT500 hangfalat TV-állványra
szereli vagy az SS-CT500 hangfallal
összeerősített TV-készüléket a falra
akasztja, akkor a kezével ne támaszkodjon
a hangfalra vagy a TV-készülékre. A
hangfalat vagy a TV-készüléket ne üsse
meg kemény tárggyal, pl. csavarhúzóval
stb.
Az SS-CT500 hangfallal összeerősített TV
mozgatása
Ha nagy erővel mozgatja a készülékeket, az
megrongálódhat és Ön is megsérülhet.
Tartsa be a következő helyes eljárásokat és
tanácsokat.
• Az SS-CT500 hangfallal összeerősített TVt két vagy több személy szállítsa, és csak a
csatlakoztatott készülékek
lecsatlakoztatása és eltávolítása után.
• Ügyeljen arra, hogy a keze vagy a lába ne
szoruljon az SS-CT500 hangfallal
összeerősített TV alá.
• A SS-CT500 hangfallal összeerősített TV
mozgatásakor ne az SS-CT500 hangfalnál
fogva szállítsa a rendszert. Ez sérülést vagy
anyagi kárt okozhat.
• Ne vontassa az SS-CT500 hangfallal
összeerősített TV-készüléket. Az alsó része
leválhat és a padló megsérülhet.
A felállítással kapcsolatos megjegyzések
• A szerelés idején a sérülés megelőzése
érdekében terítsen textíliát a padlóra.
• A készülékeket szilárd és sík padlón állítsa
fel.
• A készülékek felállítását két vagy több
személy végezze. Ha egyedül dolgozik,
balesetet vagy sérülés szenvedhet.
• A munka során tartsa távol a gyerekeket.
Biztonságosan, az utasításoknak megfelelően
rögzítse a készülékeket.
• Biztonságosan húzza meg a csavarokat. Ha
az SS-CT500 hangfal rögzítése nem
biztonságos, akkor leeshet és sérülést vagy
rongálódást okozhat.
• A szerelés közben ügyeljen arra, hogy ne
csípje be a kezét vagy az ujjait.
14
HU
Megjegyzések a falra szereléssel kapcsolatban
• Ha a falra erősített készüléket hosszú ideig
használja, akkor a fal anyagától függően a
készülék mögött vagy felett elszíneződhet a
falfelület, a tapéta leválhat.
• Ha a készülékeket leszereli a falról, a
csavarfuratok megmaradnak.
• A felszerelés előtt a megfelelő
szakemberrel beszélje meg a megfelelő
felszerelési helyet (rádiózavar-mentesség
stb.).
Az első lépések
folytatódik
15
HU
A hangfal felszerelése a TV-állványra
A hangfalat a következő TV-típusokkal (külön megvásárolható) lehet használni:
• KDL-40/46Z5xxx*
* Az egyes típusnevekben az „xxx” a típusra jellemző számokat és/vagy karaktereket jelöl.
Bár a TV-állvány alapjának alakja a TV típusától függően eltér, a következő eljárással el lehet
helyezni a hangfalat a TV-állványon.
1 Távolítsa el a TV csavarjait.
2 Vegye le a TV-t a TV-állványról.
Megjegyzés
•Az LCD felületi sérüléseinek megelőzése érdekében a képernyővel lefelé, puha, vastag textíliára
fektesse a készüléket.
16
HU
3 Távolítsa el a fedél csavarjait.
4 Vegye le a TV-állvány fedelét.
A fedél levétele során az ujjaival kissé nyissa szét a fedél kapcsait az állvány elülső részén,
majd tolja a fedelet az állvány hátulja felé.
Kapcsok
Az első lépések
5 A nagy csavarokkal (+PSW5 × 12 mm) (mellékelve) rögzítse a bővítő tartót (mellékelve)
a TV-állványhoz.
Bővítő tartó
folytatódik
17
HU
6 A bővítő tartó csapjait akassza a hangfal hátulján található furatokba és a nagy
csavarokkal (+PSW5 × 12 mm) (mellékelve) rögzítse a hangfalat.
A hangfal hátulja
Furatok
Elölnézet
Csap
7 Illessze vissza a TV-készüléket.
18
HU
8 Rögzítse a TV-készüléket az 1. lépésben eltávolított csavarokkal.
9 A kis csavarokkal (M3 × 8 mm) (mellékelve) rögzítse vissza a hátsó fedelet (mellékelve).
Megjegyzés
•Az SS-CT500 hangfallal összeerősített TV mozgatásakor ne az SS-CT500 hangfalnál fogva szállítsa a
rendszert. Ez sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Az első lépések
Hátsó fedél
folytatódik
19
HU
A TV előrebukásának megakadályozása
Elővigyázatossági intézkedésként biztosítsa a TV-t.
Tartószíj csavarja (+PSW4 × 20 mm)
Tartószíj facsavarja
(M3,8 × 20 mm)
1 A TV-t helyezze a szekrény közepére.
2 A tartószíjat (mellékelve) illessze a TV-re, majd csavarhúzó és a tartószíj csavarja
(+PSW4 × 20 mm) (mellékelve) használatával erősen rögzí.
3 A tartószíj facsavarjával (M3,8 × 20 mm) (mellékelve) rögzítse a tartószíjat a bútorhoz.
Megjegyzés
•Ügyeljen arra, hogy a TV és a szekrény szerelésekor ne csípje be az ujját.
20
HU
A kábelek rögzítése
A kábeleket a kábelkötővel (mellékelve) foghatja össze.
Megjegyzés
•A hálózati kábelt ne fogja össze a többi kábellel.
1 A kábelkötőt (mellékelve) illessze a hátsó fedélre.
2 Fogja össze a kábeleket és húzza meg a kábelkötőt.
Kábelkötő
Az első lépések
folytatódik
21
HU
A TV-készülék és a hangfal falra szerelése
A hangfalat a következő TV-típusokkal (külön megvásárolható) lehet falra szerelni:
• KDL-40/46Z5xxx*
* Az egyes típusnevekben az „xxx” a típusra jellemző számokat és/vagy karaktereket jelöl.
Megjegyzés
A TV-készülék falra szerelését lásd a TV használati útmutatójában.
1 Távolítsa el a TV csavarjait.
2 Vegye le a TV-t a TV-állványról.
22
HU
3 A bővítő tartó csapjait akassza a hangfal hátulján található furatokba és a nagy
csavarokkal (+PSW5 × 12 mm) (mellékelve) rögzítse a hangfalat a bővítő tartóra.
A hangfal hátulja
Furatok
Elölnézet
Csap
4 Illessze vissza a TV-készüléket.
Megjegyzés
•Az LCD felületi sérüléseinek megelőzése érdekében a képernyővel lefelé, puha, vastag textíliára
fektesse a készüléket.
Az első lépések
Szövet
folytatódik
23
HU
5 Rögzítse a TV-készüléket az 1. lépésben eltávolított csavarokkal.
6 Akassza a falra a TV-készüléket.
A TV-készülék falra szerelésének részleteit lásd a TV használati útmutatójában.
Megjegyzés
•Ha az SS-CT500 hangfallal összeerősített TV-t a falra akasztja vagy leveszi onnan, akkor ne az
SS-CT500 hangfalnál fogja meg. Ez sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
24
HU
A hangfal falra szerelése
A hangfalat falra lehet szerelni.
Megjegyzések
•A fal anyagának és teherbírásának megfelelő csavarokat használjon. Mivel a gipszpanel különösen
törékeny, a csavarokat egy falgerendához rögzítse. A hangfalat a fal függőleges és megerősített részéhez
rögzítse.
•A szerelést a Sony viszonteladója vagy szerződött alvállalkozója végezze, különös tekintettel a szerelés
biztonságára.
•A Sony nem tehető felelőssé a helytelen szerelés, a fal nem elegendő teherbírása, helytelen csavar
használata vagy természeti csapás stb. miatt bekövetkező balesetekért vagy károkért.
1 Készítse elő a csavarokat (külön megvásárolható), amelyek beleillenek a hangfal
furataiba. Lásd a következő ábrákat.
4mm
hosszabb mint 25 mm
5mm
10 mm
Furat a hangfal hátulján
2 A csavarokat rögzítse a falba. A csavaroknak 6 - 7 mm-re ki kell állniuk.
265 mm
Az első lépések
6 - 7 mm
3 A hangfalat akassza a csavarokra.
A hangfal hátuljának furatait illessze a csavarokra, majd akassza a hangfalat a két csavarra.
25
HU
2. lépés: A hangfal csatlakoztatása
A hangfalkábel csatlakozóinak és a színes csőnek a színkódolása a hangfal típusától függ. A
hangfalkábeleket színhelyesen csatlakoztassa a SPEAKER csatlakozókra.
A távvezérlés csatlakozóját csatlakoztassa a REMOTE CTRL csatlakozókra.
A mélynyomó
hátulja
EZW-T100ANTENNA
FM
75 COAXIAL
AM
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2 VIDEO 3
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
HDMI
COAXIAL
Y
PB/
B
C
PR/
C
R
ONLY FOR SS-CT500
SPEAKER
BD IN
L
CENTER
R
OPTICAL
ASSIGNABLE
DC 5V
ONLY FOR
0.7A MAX
SS-CT500
REMOTE
DMPORTTV
CTRL
DIGITAL
TV IN
L
R
AUDIO IN
zöld
pirosfehér
A távvezérlés
csatlakozója
A
Hangfal
A Hangfalkábel (mellékelve)
Megjegyzés
•Ha a távvezérlés csatlakozóját a REMOTE CTRL csatlakozóba helyezi, akkor a távvezérlőt a hangfalra
vagy a mélynyomóra irányítva is lehet használni. Ha nem csatlakoztatja a távvezérlés csatlakozóját, akkor
a hangfal nem veszi a távvezérlő jeleit.
26
HU
A hangfalkábel hosszabbítása
A hangfalkábelt (mellékelve) helyettesítse más, megfelelő hosszúságú hangfalkábellel (külön
megvásárolható).
A csatlakozót a zárókapoccsal lefelé nyomja egy lapos felületre (1) és a hangfalkábeleket
húzza ki a csatlakozóból (2).
1
2
Zárókapocs
A hangfalkábel (mellékelve) visszacsatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a hangfalkábelt a
megfelelő csatlakozókra csatlakoztassa: 3 és +, illetve # és –. A színes csővel jelölt kábelt a +
csatlakozóra kell csatlakoztatni. Ha felcseréli a kábeleket, akkor nem lesznek mély hangok és
a hang torz lehet.
Színes cső
Az első lépések
27
HU
3a lépés: A HDMI-csatlakozóval ellátott
készülékek csatlakoztatása
A Sony javasolja, hogy a készülékeket HDMI-kábellel csatlakoztassa a rendszerhez.
HDMI-összeköttetés esetén a hangot és a képet is a legkiválóbb minőségben élvezheti.
A HDMI-vezérlés funkció részleteit lásd: „Mi a „BRAVIA” Sync?” (61. oldal).
TV, monitor, projektor stb. csatlakoztatása.
A TV hangkimenetét csatlakoztassa a rendszer hangbemenetére egy digitális optikai kábellel
vagy audiokábellel, ezután a TV hangját a rendszeren keresztül hallgathatja.
TV, monitor, projektor stb.
Audiojel
vagy
A
ONLY FOR SS-CT500
CENTER
SPEAKER
A Audiokábel (külön megvásárolható)
B Digitális optikai kábel (mellékelve)
BC
EZW-T100ANTENNA
BD IN
L
R
DMPORTTV
DC 5V
0.7A MAX
ONLY FOR
SS-CT500
REMOTE
OPTICAL
DIGITAL
ASSIGNABLE
L
R
AUDIO IN
CTRL
C HDMI-kábel (külön megvásárolható)
Audio-/videojel
FM
75 COAXIAL
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
COAXIAL
TV IN
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
VIDEO 2 VIDEO 3
PB/
C
PR/
C
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
AM
Y
B
R
A mélynyomó
hátulja
HDMI
: a jeláramlás iránya
28
HU
Tanács
•A TV HDMI-kábel nélküli csatlakoztatását lásd: „3b lépés: HDMI-csatlakozó nélküli készülékek
csatlakoztatása” (31. oldal).
Blu-ray Disc lejátszó (felvevő), „PlayStation 3”, DVD-lejátszó (felvevő),
műholdvevő, kábeltelevíziós set-top-box stb. csatlakoztatása.
Az első lépések
Blu-ray Disc lejátszó (felvevő),
„PlayStation 3”
Audio-/videojel
A mélynyomó
hátulja
DVD-lejátszó (felvevő)
Audio-/videojel
AA
75 COAXIAL
EZW-T100ANTENNA
ONLY FOR SS-CT500
SPEAKER
BD IN
L
CENTER
R
DMPORTTV
DC 5V
0.7A MAX
ONLY FOR
SS-CT500
REMOTE
CTRL
OPTICAL
DIGITAL
ASSIGNABLE
L
R
AUDIO IN
TV IN
VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN
VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2 VIDEO 3
A HDMI-kábel (külön megvásárolható)
Műholdvevő, kábeltelevíziós set-
Audio-/videojel
AM
FM
TV OUTSAT/CATV INDVD IN
HDMI
COAXIAL
Y
PB/
C
B
PR/
C
R
: a jeláramlás iránya
top-box
A
Megjegyzések a HDMI-csatlakoztatással kapcsolatban
• Használjon nagy sebességű High Speed HDMI-kábelt. Ha Standard HDMI-kábelt használ,
akkor előfordulhat, hogy az 1080p vagy Deep Colour kép helytelenül jelenik meg.
• A Sony javasolja, hogy HDMI-tanúsított kábelt vagy Sony-gyártmányú HDMI-kábelt
használjon.
• Ha HDMI-kábellel csatlakoztatott készülék képe rossz, vagy a hang nem hallható, akkor
ellenőrizze a csatlakoztatott készülék beállításait.
• A csatlakoztatott készülék elnyomhatja a HDMI-csatlakozóról érkező audiojeleket
(mintavételi frekvencia, bithosszúság stb.).
• Ha a lejátszó készüléken megváltoztatja a kimeneti jel mintavételi frekvenciáját vagy a
hangcsatornák számát, akkor a hang megszakadhat.
folytatódik
29
HU
• Ha a csatlakoztatott készülék nem alkalmas a szerzőijog-védő technológia (HDCP)
használatára, akkor a HDMI TV OUT csatlakozóról érkező kép és/vagy hang torz lehet, vagy
egyáltalán nem jelenik meg.
Ilyen esetben ellenőrizze a csatlakoztatott készülék műszaki adatait.
• A Sony nem javasolja HDMI-DVI átalakító kábel használatát.
• A TV- vagy rádió-bemenet választása esetén az utoljára kijelölt videojel jelenik meg a
képernyőn.
• A rendszer képes a Deep Colour és „x.v.Colour” átvitelére, a HDMI ver1.3-mal bővítve.
30
HU
Loading...
+ 302 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.