Да намалите ризик од пожар,
отворите за вентилација не ги
покривајте со весник, чаршаф,
завеси и т.н.
Апаратот не го изложувајте на
незаштитени извори на светлина (на
пр., свеќи).
Да намалите ризик од пожар или
електричен шок, апаратот не
дозволувајте да Ви падне или да го
испрскате и врз него не ставајте
предмети полни со течност, како на
пр., вазна.
Апаратот не го поставувајте во
затворен простор, пр. библиотека
или вграден плакар.
Батериите или апаратот со вметната
батерија не ги изложувајте на
прекумерна топлина, како на пр.
сонце или пожар.
Да спречите повреда, овој апарат
мора безбедно да го ставите врз
кабинет или да го прикачите на
под/ѕид во согласност со упатството
за инсталирање.
Само за внатрешна употреба.
За извори за напојување
• Уредот не е исклучен од
електричната мрежа се додека е
приклучен во штекер, дури и ако
уредот самиот се исклучи.
• Бидејќи главниот кабел се користи
за откачување на уредот од
електрична мрежа, уредот поврзете
го во лесно достапен штекер.
Доколку забележите неправилност
на уредот, веднаш откачете го од
штекерот.
Препорачани кабли
Правилно заштитени и заземјени
кабли и приклучоци треба да се
користат за поврзување со компјутер
и/или периферни уреди.
М
2
За производи со CE ознака
Валидноста на CE ознаката е
ограничена само на тие земји каде
легално се продава, главно во земји
од Источно европско подрачје.
За Линискиот звучник
Плочката со назив е поставена на
долниот дел од уредот.
За купувачите во Европа
Исфрлање на
истрошените батерии
(применливо во
Европската унија и
земји со посебни собирни центри
Овој симбол на батеријата или на
нејзиното пакување, укажува дека
батеријата испорачана со овој
производ не треба да се третира
како обичен домашен отпад.
Некои батерии може да се означени
со хемиски знак. Хемискиот симбол
за жива (Hg) или олово (Pb) се
ставаат на батерии кои содржат
повеќе од 0.0005% жива или 0.004%
олово. Со правилно исфрлање на
батериите, Вие ќе помогнете во
спречувањето на потенцијалните
негативни последици за
опкружувањето и човековото здравје
штоможедасепредизвикаатсо
неправилно исфрлање на овој
производ. Рециклирањето на
материјалите ќе допринесе за
зачувување на природните ресурси.
Во случај уредот да треба да е
постојано поврзан со вградената
батерија, за зачувување, безбедност
или интегритет на податоците, оваа
батерија треба да се заменува само
од квалификуван сервисен персонал.
За да обезбедите правилен третман
на батериите, однесете ги при крај
на нивниот животен век во собирен
центар за рециклирање на
електрична и електронска опрема.
За правилно и безбедно
отстранување на сите батерии од
апаратот, прочитајте го упатството
К
за вадење батериите од уредот.
Однесете ги батериите во собирен
центар за рециклирање електрична
и електронска опрема. За подетални
информации околу рециклирање на
батериите, обратете се во локалната
компанија за рециклирање, отпад
или продавницата каде што сте го
купиле производот.
Забелешка за
потрошувачите: следнава
информација е само за
опрема која е продадена во
земјитекоигиприменуваат
ЕУ директивите.
Овој производ е произведен од Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Токио, 108-0075 Јапонија. Прашања
поврзани со усогласеноста на
производот врз основа на
законодавството на Европската Унија
адресирајте на овластениот
претставник, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Белгија. За
прашањата за сервис или
гаранцијата, обратете се на
наведените адреси обезбедни во
сервисната книшка или гаранцијата.
а
, Sony Corporation изјавува
Со ов
дека оваа опрема е во согласност со
Директивата 2014/53 / EU.
Целосниот текст на декларацијата за
сообразност на ЕУ е достапна на
следнава интернет адреса:
http://www.compliance.sony.de/
Оваа радио опрема е наменета да
се користи со одобрената верзија
на софтверот / фирмверот што се
наведени во Декларацијата за
усогласеност на ЕУ. Софтверот /
фирмверот што е натоварен на оваа
радио опрема е потврден за да се
усогласат со основните барања на
Директивата 2014/53 / EU.
Верзијата на софтверот / фирмверот
може да се најде преку
"“VER>” (Version) во “SYS>”(System).
опрема е тестирана и е во
Оваа
согласност со ограничувањата
поставени со EMC регулативата за
користење на продолжен кабел
пократок од 3 метри.
Авторски права и заштитни
знаци
• Овој систем вклучува Dolby* Digital
и DTS** Digital Surround System.
*
Произведено под лиценца од
Dolby Laboratories. Dolby идупло-
D симболот се заштитни знаци на
Dolby Laboratories.
** За DTS патенти видете
http://patents.dts.com.
Произвдедено под лиценца на
DTS Licensing Limited. DTS, Symbol
&DTSи Symbol заедно се
• BLUETOOTH® ознаката и логото се
регистрирани трговски марки
сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и
било какво користење на овие
знаци од страна на Sony Corporation
се со лиценца. Други заштитни
знаци и трговски марки се
сопственост на нивните
претставници.
• Овој систем вклучува HighDefin
(HDMI™) технологија.Термините HDMI и HDMI High-
Definition Multimedia Interface и
HDMI логото се заштитни знаци или
регистрирани трговски марки на
HDMI Licensing Administrator, Inc. во
САД и други земји.
ultimedia Interface
ition M
М
3
• N-Mark е заштитен знак или
К
регистрирана трговска марка на NFCForum, Inc. во САД и други земји.
Android™е заштитен знак на GoogleLLC.
•
•
Google Play™ е
Google LLC.
•“BRAVIA”е заштитен знак на Sony
Corporation.
•“PlayStation”е регистриранатрговска марка на Sony Computer
Entertainment Inc.
•MPEGLayer-3 технологија за аудио
кодирање и патенти лиценцирани
од Fraunhofer IIS and Thomson.
• Windows Media е и регистрирана
трговска марка и заштитен знак на
Microsoft Corporation во САД и/или
други земји.
• Овој производ е заштитен со
одредени интелектуални права, наMicrosoft Corporation. Користење
или дистрибуција на ваква
технологија надвор од овој
производ е забранета без лиценца
од Microsoft или овластен продавач
на Microsoft .
•“ClearAudio+”е заштитен знак на
Sony Corporation.
Apple, iPhone, iPod, и iPod touch се
•
заштитен
регистрирани
App Store есервисна ознака на Apple
Inc.
Употребата на знакот "Made for
Apple" значи дека додатокот е
дизајниран да се поврзе конкретно
со производите на Apple идентификувани во значката, и
ни се од производителот да одговараат на стандардите на Apple. Apple
не е одговорен за работата на овој
уред или неговата усогласеност со
безбедносните и регулаторните
стандарди. Запомнете дека
користење на овие додатоци со iPod
или iPhone може да влијаат врз
безжичните перфоманси.
заштитен знак на
на Apple Inc.,
знак
во САД и други земји.
сертифицира-
Компатибилни iPod/iPhone
модели
Компатибилните модели на
iPhone / iPod се како што следи.
Ажурирајте го вашиот iPhone / iPod
со најновиот софтвер пред да го
користите со системот.
Направено за:
iPhon
e 6s/iPhone 6s Plus/iPhone
–
6/iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone
5c/iPhone 5
– iPod touch (6та генерација)/
iPod touch (5та генерација)
• Други системи и имиња на
производи главно се заштитни
знаци или регистрирани трговски
марки на производителите.™и ®
ознаките не се наведени во овој
документ.
За овие инструкции
во упатството
• Инструкциите во ова Упатство за
употреба опишани се контролите
на далечинскиот. Може да ги
користите и контролите на
Линискиот звучник ако имаат исто
или слично име како и на
далечинскиот.
• Некои илустрации се претставени
како концепциски примери и може
да се разликуваат од вистинскиот
производ.
• Фабричкото дотерување е
подвлечено.
• Текстот во наводници (“--”) се
прикажува на екран на горниот дел
од екранот.
• Зелено: Поврзан со Линискиот
бар (Secure Link поврзување не
е воспоставено).
• Портокалово:SecureLink
поврзување e воспоставено.
LINK (стр.21)
ANALOG IN приклучок
Кабел за струја
(power)
Вклучување на субвуферот или
дотерување во режим на
мирување.
Кабел за напојување
М
7
За режимот за мирување
К
Субвуферот автоматски се префрла во
режим на мирување и индикаторот за
напојување станува црвен кога
Линискиот звучник е во режим на
мирување или безжичното
емитување е деактивирано.
Субвуферот автоматски се вклучува
кога Линисикиот звучник е вклучен и
активирано е безжичното емитување.
Далечински управувач
INPUT (стр.9)
(power)
Вклучување на систем или
дотерување во режим на мирување.
DIMMER
Прилагодување осветленост
на горниот панел за приказ.
“BRIGHT” → “DARK” → “OFF”
• Горниот панел е исклучен кога
“OFF” еизбрано. Се вклучува
автоматски кога ќе допрете на
било кое копче, потоа
повторно исклучете го ако со
системот не ракувате неколку
секунди. Меѓутоа, во некои
случаи,горниот панел може да
не се исклучи. Во ваков случај,
осветленоста на горниот панел
е иста како и “DARK”.
MENU
Вкучување/исклучување на
менито во горниот панел.
u/v
Изберете ставка од менито.
ENTER
Влегува во избраното.
BACK
Се враќа на претходен екран.
Запира со USB репродукција.
(volume) +*/–
Прилагодување јачина на тон.
SW(subwoofer volume)
+/– (стр.21)
Прилагодување тон на бас.
(muting)
Привремено исклучување звук.
CLEARAUDIO+
Автоматски избира соодветно
дотерување на звук за
звучниот извор.
SOUND FIELD (стр. 11)
Избор на режим за звук.
М
8
VOICE (стр.11)
К
у
* (play/pause)
Паузирање или продолжување
со репродукција.
NIGHT (стр. 11)
/(previous/next/
rewind/fast forward)
Допрете да изберете претходна/
следна песна или фајл.
Држете да пребарувате
напред или назад.
* Копчињатаи+ имаат
сензибилна точка. Оваа точка служи
како водич кога работите со
далечинското.
Слушање
Слушање музика од
USB уред
Можете да репродуцирате музички
фајлови на поврзаниот USB уред.
За тип на фајлови кои се репродуцираат
видете во “Типнафајловиза
репродукција”(стр.27).
1
Поврзџете USB уред во
(USB) порт.
Видете во упатството за
употреба на USB уредот пред
поврзување.
Сл
шање
Слушање звук од
поврзани уреди
Допрете непрекинато INPUT.
Кога еднаш ќе допрете INPUT, на
горниот панел се прикажува
моменталниот уред, потоа секогаш
кога ќе допрете INPUT, уредот
циклучно се менува како што следи.
“TV”→“ANALOG”→“BT”→“USB”
“TV”
Уред (ТВ и т.н.) кој е поврзан во TV IN
OPTICAL приклучокот или ТВ компатибилен
со Audio Return Channel функција кој е
поврзан во HDMI OUT TV (ARC) приклучок
ANALOG”
“
Уред
(Дигитален медиа плеер и т.н.)
поврзан во
“BT”
BLUETOOTH уред кој поддржува A2DP (стр.
12)
“USB”
USB уред кој е поврзан во(USB) порт
(стр.10)
ANALOG IN
приклучок
кој е
2
Допрете INPUT непрекинато да
изберете “USB”.
Листа со USB содржина се
прикажува на ТВ екранот.
Допрете u/v да изберете
3
содржина и допрете ENTER.
Избраната содржина почнува со
репродукција.
Прилагодете го тонот.
4
• Прилагодете го тонот на
Линискиот звучник со
допирање +/–.
• Прилагодете го тонот на
субвуферот со допирање на
SW +/–.
Забелешка
Не го вадете
работи. Да избегнете оштетување
на податоци или на
исклучете го системот пред да го
вадите
USB
USB
уредот
уредот додека
USB
уредот,
.
9
М
К
Информација за USB
уред на ТВ екран
c Време на репродукција
d Вкупно време на репродукција
e Брзина
f Статус на репродукција
g Брзо премотување назад/напред
h Статус на повторена
репродукција
i Изберете индекс на фајл/Вкупно
фајлови во папка
Забелешки
• Зависно од изворот на кој се
репродуцира, некои информации
може нема да се прикажат.
• Зависно од режимот за репродукција,
прикажаната информација може да
се разликува.
“CLEARAUDIO+”
Може да уживате во звук со Sonyпрепорачано звучно поле. Звучното поле
автоматски се оптимизира според
репродуцираната содржина и функција.
“MOVIE”
Звуците се репродуцираат со сараунд
ефектиитиесереалниимоќни, правејќи
ги погодни за филмови.
“MUSIC”
Звучните ефекти се оптимизираат за
слушање музика.
“SPORTS”
Коментарите се јасни, се слушаат овации
како сараунд звук и звукот е реален.
“GAME”
Звуците се моќни и реални, погодни за
играме игри.
Совет
Може да допрете и CLEARAUDIO+ да
изберете “CLEARAUDIO+”.
Користење на Night
mode функција
Оваа функција е корисна кога
гледате филмови доцна навечер.
Може дијалогот да го слушате јасно
дури и на низок тон.
Прилагодување звук
Уживајте во звучен ефект
Може да уживајте во претходно
програмирани звучни полиња кои се
прилагодени на различни типови на
изоври на звук.
Избор на звучно поле
Допрете SOUND FIELD непрекинато
се додека на горниот панел не се
прикаже звукот.
М
10
Допрете NIGHT да изберете “N.ON”.
За деактивирање на Night mode,
допрете NIGHT да изберете “N.OFF”.
Користење на Clear
Voice функција
Оваа функција помага дијалогот да
го прави појасен.
Допрете VOICE непрекинато.
• “UP OFF”: Clear Voice функцијата е
исклучена.
•“UP1”:Опсегот на дијалогот е
зголемен.
•“UP2”:Опсегот на дијалогот е
зголемен и делови од опсег кои
тешко се распознаваат од
постарите се зголемува.
К
р
у
у
BLUETOOTH
функции
Слушање музика од
BLUETOOTH
уред
Забелешки
• Ако за BLUETOOTH уредот е потребна
лозинка, внесете “0000”. Лозинката
може да биде наречена и “Passcode”,
“PIN code”, “PIN number” или “Password”.
• Може да спарите најмногу до 9
BLUETOOTH уред. Ако спарите 10-ти
BLUETOOTH уред, најновиот поврзануред ќе се замени со новиот.
П
илагод
Слушање музика од
спарен уред
1
Вклучете ја BLUETOOTH
Спарување на овој систем
со BLUETOOTH уред
Спарувањето е операција каде
BLUETOOTH уреди прво меѓусебно се
регистрираат. Еднаш кога ќе се
направи спарување, нема потреба
повторно да се прави.
Ставете го BLUETOOTH
1
уредот на 1 метар од
Линискиот звучник.
Допрете
2
звучник.
Синиот LED индикатор на
Линискиот звучник брзо трепка за
време на BLUETOOTH спарувањето
3
Вклучете ја BLUETOOTH
функцијата и потоа изберете
“HT-CT390” по пребарување на
BLUETOOTH уредот.
Направете го овој чекор во рок
од 5 минути, во спротивно
режимот за спарување може да
се откаже.
Кога ќе се воспостави
BLUETOOTH поврзување, синиот
LED индикатор светнува.
PAIRING на Линискиот
функцијата на спарениот уред.
Допрете INPUT непрекинато да
2
изберете “BT”.
Системот автоматски се поврзува
со BLUETOOTH уред во кој
најчесто е поврзауван.
Кога BLUETOOTH поврзување, ќе
се воспостави, синиот LED
индикатор светнува.
Почнете со репродукција на
3
BLUETOOTH уред.
Прилагодете го тонот.
4
• Прилагодете го тонот на
BLUETOOTH уредот.
• Прилагодете го тонот наЛинискиот звучник со +/–.
• Прилагодете го тонот насубвуферот со SW +/–.
Забелешки
• Еднаш кога системот и BLUETOOTH
уредот ќе се поврзат, можете да
управувате со репродукцијата со
допирање наи/.
• Можете да се поврзете со системот од
спарен BLUETOOTH уред дури и кога
системот е во режим на мирување ако
дотерате “BTSTB” во “ON” (стр.16).
• Аудио репродукцијата на овој систем
може да доцни од таа на BLUETOOTH
уредот поради крактеристиките на
BLUETOOTH безжичната технологија.
вање зв
к
М
11
К
Совет
Можете да овозможите или оневозможите
AAC кодекс од BLUETOOTH уредот (стр.16).
За откачување на BLUETOOTH
уред
Направете било што од следново.
• ДопретеPAIRING повторно наЛинискиот звучник.
• Оневозможете BLUETOOTHфункција на BLUETOOTH уред.
• Исклучете го системот или
BLUETOOTH уредот.
Поврзување со далечински
уред со One-touch
функцијата (NFC)
NFC(NearFieldCommunication)е
технологија која овозможува безжична
комуникација со краток опсег меѓу разни
уреди.
Со држење на NFC-компатибилен
BLUETOOTH уред блиску до N-ознаката на
Линискиот звучник, системот и далечинскиот уред продолжуваат автоматски со
комплетирање на спарувањето и
BLUETOOTH поврзувањето.
Компатибилни далечински уреди
Далечински уреди со вградена NFC
функција
(ОС:Android2.3.3или понов, освен
Android 3.x)
Забелешки
• Системот може да се препознае и
поврзе истовремено само во еден
NFC-компатибилен уред.
• Во зависност од далечинскиот уред,
може ќе треба прво да ги направите
следниве работи на вашиот далечен
уред.
– Вклучување на NFC функцијата. За
детали, видете во упатството за
употреба на далечинскиот уред.
–
Ако далечинскиот
верзија на ОС од Android 4.1.x,
превземете и активирајте ја “NFC
апликација за Android далечен уред
кој може да го добиете од Google PlayТМ. (Апликацијата можеданее
достапна во некои земји/региони.)
Држете го далечинскиот уред во
1
близина на N-Mark ознаката на
Линискиот звучник се додека не
завибрира.
Следете ги инструкциите кои ќе
се прикажат на екранот од
далечинскиот уред и завршете ја
постапката за BLUETOOTH
поврзување.
Кога BLUETOOTH поврзувањето е
воспоставено, синиот LED
индикатор на Линискиот звучник
светнува.
Почнете со репродукција на
2
аудио на далечинскиот уред.
За детали за репродукција,
видете во упатството за употреба
на далечинскиот уред.
Прилагодување на тон.
3
• Прилагодете го тонот на
BLUETOOTH уредот.
• Прилагодете го тонот наЛинискиот звучник со +/–.
• Прилагодете го тонот насубвуферот со SW +/–.
уред има постара
М
12
К
фу
Совет
Ако спарувањето и BLUETOOTH
поврзувањето не успеат, направете го
следното.
– Држете го далечинскиот управувач во
близина на N-Mark на Линискиот
звучник.
– Извадете ја футролата од
далечинскиот уред ако користите.
– Повторно активирајте ја “NFC Easy
Connect” апликацијата.
Да запрете со репродукција
со One-touch функција
Држете го далечинскиот уред
близу до N-Mark на Линискиот
звучник.
Управување со
системот преку
паметен телефон
или таблет (Sony
| Music Center)
Sony | Music Center е апликација за
контролирање компатибилни Sony
аудио уреди со помош на
мобилниот уред, како паметен
телефон или таблет.
Забелешки
• Sony | Music Center користи BLUETOOTH
функција на системот.
•
Што можете да го контролирате со
Sony | Music Center варира во
зависност од поврзаниот уред.
Спецификацијата и дизајнот на
апликацијата може да се менуваат
без претходна најава.
Користење Sony | Music Center
Превземете бесплатна Sony |
1
Music Center апликација на
мобилниот уред.
Поврзетегосистемоти
2
мобилниот уред со BLUETOOTH
поврзување (стр.12).
Почнете со Sony | Music Center..
3
Ракувајте следеј
4
Music Center екранот.
Забелешка
Користете најнова верзија на Sony
| Music Center.
ќи го Sony |
BLUETOOTH
нкции
За детали околу Sony | Music Center,
видете на следниот URL.
http://www.sony.net/smcqa/
–
беспрекорно уживање во музика дома.
промена на најчесто користените
–
поставки, одберете го влезот на
системот и прилагодете ја јачината на
звукот.
– уживате во музика зачувана на
паметен телефон со системот.
– уживате во музика визуелно преку
екранот на паметниот телефон.
13
М
Дотерувања и прилагодувања
Користење на екран за дотерување
Можете да ги дотерате следните ставки во менито.
Вашите дотерувања се задржуваат дури и ако го исклучите кабелот за напојување.
1
Допрете MENU да го вклучите менито на горниот панел.
2
Допрете BACK/ u/v/ENTER непрекинато да изберете ставка и
допрете ENTER да изберете дотерување.
Допрете MENU за исклучување на менито.
3
Мени листа
Фабричките дотерувања се подвлечени
Мени ставкиФункција
“LVL >”
(Level)
“SPK >”
(Speaker)
“AUD >”
(Audio)
“ATT”
(Attenuation
settings - Analog)
“DRC”
(Dynamic range
control)
“PLACE”
(Speaker
placement)
“DUAL”
(Dual mono)
“TV AU”
(TV audio)
“EFCT”
(Sound effect)
“STRM”
(Stream)
Може да се случи изобличување кога слушате на уред
поврзан во ANALOG IN приклучокот. Можете да го спечите
изобличувањето со намалување на влезно ниво на системот.
•“ON”: Го намалува влезното ниво. Излезното ниво во
ова дотерување.
• “OFF”: Нормално влезно ниво.
Корисно да уживате во филм при низок дон.DRC
се однесува на Dolby Digital извори.
•“ON”:Компримирање на звук во согласност со
информацијата содржана во содржината.
• “OFF”
: Звукот не е компримиран.
•“STDRD”: Изберете го ова дотерување ако Линискиотзвучник го инсталирате во стандардна позиција.
•“WALL”:Изберете го ова дотерување ако Линискиот
звучник го монтирате на ѕид (стр.19).
Може да уживате во мултиплекс емитување на звук кога
системот прима Dolby Digital мултиплекс сигнал.
•“M/S”: Се емитува мешан звук на два главни и еден
спореден јазик.
•“MAIN”:Се емитува звук од главен јазик.
•“SUB”:Се емитува звук од спореден јазик.
•“AUTO”: Изберете го ова дотерување кога системот еповрзан во HDMI (ARC) приклучок на ТВ со HDMI кабел.
•“OPT”:Изберете го ова дотерување кога системот еповрзан во ТВ со оптички дигитален кабел.
: Се репродуцира звук од избраното звучно поле
•“ON”
Се препорачува да го користите ова дотерување.
• “OFF”: Влезен извор е измешан со 2 канала.
Информација за моменталниот стриминг на звук.
Видете стр.27за поддржани аудио формати.
14
МК
К
ру
р
у
ени ставки
М
“HDMI>”
“BT >”
(BLUETOOTH) (BLUETOOTH
“WS >”
(Wireless
sound)
“USB >”
“SYS >”
(Sy
stem)
“CTRL”
(Control for HDMI)
“TVSTB”
(Standby Linked to
TV)
“COLOR”
(HDMI color)
“BTAAC”
Advanced
audio
ing
)
co
d
“BTSTB”
(BLUETOOTH
standby)
“INFO”
(BLUETOOTH
device information)
“LINK”
(Secure Link)
“REPT”
(Playb
ack mode)
“ASTBY”
tandby)
(Auto s
“VER”
(Version)
кција
Фун
•“ON”:Control forHDMIфункцијата еовозможена.Уреди
врзанисоHDMIкабел можедасеконтролираат меѓу себе.
по
•“OFF”:Исклучена.
Оваа функција е достапна кога ќе дотерате “CTRL” во
•“AUTO”: Ако
“ON”.
авт
оматски се исклучува кога ќе го исклучите ТВ.
•“ON”:Системот автоматски се исклучува кога ќе го
исклучите ТВ без оглед на влез
•“OFF”:Системот не се исклучува кога ќе го исклучите
ТВ.
•“AUTO”: Автоматски
надворешен уред и префрла во соодветно
дотерување на боја.
•“YCBCR”:Емитува YCB
•“RGB”: Емитува RGB видео сигнали.
Може да дотерате системот дали да користи или не
AAC преку BLUETOOTH.
•“ON”: Овоз
•“OFF”:Оневозможен AAC кодекс.
ле
шка
Забе
Ако го смените “BTAAC” дотерувањето кгоа
BLUETOOTH уред е поврзан, дотерувањето кодекс се
одразува само на следното поврзување.
Кога системот е спарен, системот е во
BLUETOOTH режим на мирување дури и кога е
•“ON”: Овозможен BLUETOOTH режим на мирување.
исклучен
• “OFF”: Оневозможен BLUETOOTH режим
На горниот панел се прикажува соодветно име и
адреса
на BLUETOOTH уредот.
“NO DEVICE” се прикажува ако системот не е поврзан
во BLUETOOTH уред.
•“ON”: Може да назначите безжично
поврзување з
во субвуфер преку Secure Link function (стр.20).
• “OFF”: Исклучено.
•“NONE”: Репро
•“ONE”: Повторување наеднапесна.
•“FLDER”: Повторување на сите песни во папка.
•“RANDM”: Повторување на сите песни во папка по
случаен редослед.
•“ALL”:Повторување на сите песни.
•“ON”: Вклучување на функција за автоматско
мирување
минути, автоматски се префрла во режим на
• “OFF”: Исклучено.
Во горниот панел се прикажува информација
за моменталната верзија на фирмварето.
влезот на системот е “TV”, системот
от.
открива тип на
CR видео сигнали.
мо
жен AAC кодекс.
.
а поврзување на Линискиот звучник
дукција на сите песни.
. Кога со системот не работитите околу 20
на мирување.
Доте
вања и п
илагод
вања
М
15
К
Други функции
Користење Controlfor HDMI функцијата
Со поврзување уред како ТВ или Blu-
ray Disc плеер компатибилен со
Control for HDMI function* преку HDMI
кабел (High Speed HDMI Cable со
Интернет, одделно се продава) ви
овозможува да работите со уред
преку далечинскиот управувач од ТВ.
Следниве функции може да се користат
со Control for HDMI функцијата.
• System Power Off функција
• System Audio Control функција
• Audio Return Channel
• One-Touch Play функција
* Control for HDMI е стандард користен
од CEC (Consumer Electronics Control)
за овозможување на HDMI (High-Definition Multimedia Interface) уреди
меѓусебно да се контролираат.
Забелешка
Овие функции може да работат со
уреди од други производители, но не
се гарантира.
Подготовка за користење на
Control for HDMI функција
Дотерајте “HDMI>”–“CTRL”на
системот во “ON” (стр.16).
Фабричкото дотерување е“ON”.
Овозможува дотерување на Controlfor HDMI функцијата за ТВ и друг
уред поврзан во системот.
Совет
Акојаовозможите Control for HDMI
(“BRAVIA” sync) функцијата кога користитеТВпроизведенод Sony, Control
for HDMI функцијата на системот
автоматски се овозможува. Кога
дотерувањето ќе заврши,“DONE” се
прикажува на екранот од горниот панел.
М
16
System Power Off функција
Кога ќе го исклучите ТВ, системот
автоматски се исклучува.
Дотерајте “HDMI>” – “TVSTB” на
системот во “ON” или “AUTO” (стр.16).
Фабричкото дотерување е “AUTO”.
System Audio Control
функција
Ако го вклучите системот додека
гледате ТВ, ТВ звукот ќе се емитува
од звучниците на системот. Тонот на
системот може да се прилагоди
преку далечинскиот управувач од ТВ.
Доколку ТВ звукот се емитува од
звучниците на систмот кога
претходно сте гледале ТВ, системот
автоматски ќе се вклучи кога
повторно ќе го вклучите ТВ.
Исто така, може да ракувате и преку
менито на ТВ. За детали видете во
упатството за употреба на ТВ.
Забелешки
• Звукот се емитува само од ТВ ако не
изберете “TV” влез кога користите
Twin Picture функција на ТВ. Кога ќе ја
оневозможите Twin Picture функцијата
звукот се емитува од системот.
• Нивото на тон на системот се
прикажува на ТВ екранот зависно од
ТВ. Може да се разликува од нивото
на тон на екранот на горниот панел.
• Во зависност од дотерувањата на ТВ,
System Audio Control функцијата може
да не е достапна. За детали, видете во
упатството за употреба на ТВ.
Audio Return Channel
Ако системот е поврзан во ТВ HDMI IN
приклучок копатибилен со AudioReturn Channel, може да слушате ТВ
звук од звучниците на системот без
да поврзете оптички дигитален кабел
На системот дотерајте “AUD>”–“TVAU” во “AUTO” (стр.15).Фабричкото
дотерување е “AUTO”.
К
ру
фу
Забелешка
Ако ТВ не е компатибилен со Audio
Return Channel, треба да поврзете
оптички дигитален кабел (Видете во
испорачаниот Водич за почеток).
One-Touch Play function
Кога репродуцирате содржина на
уред (Blu-ray Disc плеер,
“PlayStation®4” ит.н.) поврзан со ТВ,
системот и ТВ автоматски се
вклучуваат, влезот на системот се
префрлавовлеззаТВизвукотсе
емитува од звучниците на системот.
Забелешки
• Ако ТВ звукот се емитува од
звучниците на ТВ кога претходно сте
гледале ТВ, системот не се вклучува и
звукот и сликата се емитуваат од ТВ
дури и ако содржината се
репродуцира.
• Во зависност од ТВ, почетниот дел на
содржината што сте ја репродуцирале
може да не се репродуцира правилно.
Користење “BRAVIA”Sync функција
Освен функцијата Control for HDMI ,
може да ги користите и следниве
функции на уреди компатибилни со
“BRAVIA” sync функцијата.
• Scene Select функција
Забелешка
Оваа функција е сопственост на Sony.
Оваа функција не работи со производ
од други производители.
Scene Select функција
Звучното поле на системот
автоматски се менува во согласност
со дотерувањата на Scene Select или
Sound Mode функциите. За детали
видете во упатството за употреба на
ТВ. Дотерајте го звучното поле во
“CLEARAUDIO+ ” (стр. 11).
Забелешки за HDMI поврзувања
• Користете High Speed HDMI кабел.
Ако користите Standard HDMI
кабел, 1080p содржина може да не
се прикаже правилно.
• Користете HDMI-овластен кабел.
Користете Sony High Speed HDMI
кабел со Cable Type Logo.
• Не препорачуваме користење на
HDMI-DVI кабел за конверзија.
• Проверете го дотерувањето на
поврзаната опрема ако сликата е
слаба или звукот не се слуша од
поврзаната опрема преку HDMI
кабел.
• Аудио сигнали (примарна
фреквенција, дел од должина и т.н.
емитувани преку HDMI приклучок
може да се потиснати од
поврзаната опрема.
• Звукот може да е прекинат кога се
менува примарна фреквенција или
број на канали на аудио излезни
сигнали од опремата за
репродукција.
• Ако поврзаната опрема не е
компатибилна со технологијата за
авторски права (HDCP), сликата
и/или звукот од HDMI OUT
приклучокот на овој систем може
даеизобличенилиданесе
емитува. Во овој случај, проверете
ја спецификацијата на поврзаната
опрема.
Штедување енергија во
режим на мирување
Проверете дали сте ги направиле
следниве дотерувања:
–“CTRL”во “HDMI>” едотераново
“OFF” (стр.16).
–“BTSTB”во “BT >” едотераново
“OFF” (стр.16).
М
17
Д
ги
нкции
К
Инсталирање Линиски
звучник на ѕид
Линискиот звучник можете да го
инсталирате на ѕид.
Забелешки
• Припремете завртки (одделно се
продаваат) кои се соодветни за
материјалот и јачината на ѕидот.
Бидејќи ѕидот од гипс е премногу
кревок, завртките безбедно прикачете
ги на два стуба на ѕидот. Линискиот
звучник поставете го хоризонтално,
закачувајќи го за завртките на
столбовите рамно со ѕидот.
• Склучете договор за инсталација со
Sony продавачот или лиценцирани
изведувачи и обрнете внимание на
безбедноста при инсталирањето.
• Sony не е одговорен за несреќи или
оштетувања предизвикани од
неправилна инсталација, недоволна
јачина на ѕид, неправилно инсталирање
завртки или природни катастрофи и т.н.
1
Фиксирајте го испорачаниот дел
за монтирање на Конзолата со
фиксирање на отворите на
долниот дел од Линискиот
звучник со испорачаните
завртки исто како што е
прикажано на илустрацијата.
Фиксирајте две конзоли за
монтирање на ѕид на левиот и
десниот отвор на долниот дел од
Линискиот звучник.
Завртки (испорачни)
Конзола за држач
за ѕид (испорачано)
2 Подгответе ги завртките
(одделно се продаваат) кои
одговараат на отворите на
конзолата.
4mm
Повеќе од 30 mm
4.6 mm
10 mm
Отвори во конзолата
3
Зацврстете ги завртките на 2
столпчиња на ѕидот.
Завртките може да се испакнати
5mm до 6mm.
М
18
К
ру
фу
560 mm
5mm до
6mm
4 Закачете го Линискиот звучник
на завртките.
Израмнете ги отворите на
конзолатасозавртките, потоа
закачете го Линискиот звучник
на две завртки.
Инсталирање на
субвуферот хоризонтално
Ставете го субвуферот на десната
страна со “SONY” логото свртено
нанапред.
Прикачете ги испорачаните
подлошки за звучници.
Активирање безжичен
пренос меѓу одредени
уреди (Secure Link)
Може да назначите безжично
поврзување да го поврзете
Линискиот звучник со субвуфер
преку функцијата Secure Link .
Оваа функција може да спречи
мешање ако користите повеќе
безжични уреди или вашите соседи да
ги користат вашите безжични уреди.
Допрете MENU.
1
Допрете u/v да изберете “WS
2
>”, потоа допрете ENTER.
3
Кога на горниот панел ќе се
прикаже “LINK”, допрете ENTER.
Допрете u/v да изберете “ON”,
4
потоа допрете ENTER.
Кога на горниот панел ќе се
5
прикаже “START”, допрете ENTER.
“*****” се прикажува и Линискиот
звучник бара уред кој може да го
користи со Link. Продолжете до
следниот чекор во рок од 2 мин.
Допрете LINK на субвуферот.
6
Индикаторот за напојување на
субвуферот трепка портокалово.
7
Кога на горниот панел ќе се
прикаже “DONE”, допрете ENTER.
Субвуферот е поврзан со
Линискиот звучник и индикаторот
за напојување на субвуферот се
вклучува портокалово.
Ако се прикаже “FAIL”, проверете
дали е вклучен субвуферот и
допрете BACK да продолжите од
чекор 3.
8
Допрете MENU.
Менито се исклучува.
М
19
Д
ги
нкции
Прилагодување тон
на субвуферот
Субвуферот е дизајниран за
репродукција на бас или ниски тонови.
Допрете SW+/– за
прилагодување тон на субвуфер.
Забелешка
Кога влезниот извор не содржи многу
бас звук, како на пр. ТВ програми,
звукот од субвуферот можеби нема да
се слуша.
Дополнителни информации
Мерки на претпазливост
За безбедноста
• Доколку било каков цврст предмет
или течност паднат во системот,
откачете го од штекер и однесете го
во сервис на проверка.
• Не го допирајте кабелот за струја со
влажни раце. На таков начин може да
предизвикате електричен шок.
• Не се качувајте врз Линискиот звучник
или сабвуферот, може да паднете и да
се повредите самите или да го
оштетите системот.
За изворите за напојување
• Пред да почнете со работа со
системот, проверете дали работниот
напон е идентичен со локалната
мрежа. Работниот напон е прикажан
на името со плочката на задната
страна од системот.
• Ако системот не го користите подолго
време, откачете го од штекер. За да го
откачите кабелот за напојување,
повлечете го за приклучокот, не за
кабелот.
• Кабелот за напојување мора да се
менува само од страна на
квалификуван сервисер.
МК
20
За затоплувањето
Иако системот се загрева додека
работи, ова не е дефект. Ако
непрекинато го користите овој систем
на многу висок тон, температурата на
системот ќе се зголеми. Да не се
изгорите несакајќи, не го допирајте
системот.
За поставување
• Системот поставете го на место со
соодветна вентилација за заштита од
прегревање и продолжување на векот
на системот.
• Системот не го ставајте во близина на
топлотни извори, или на места изложени
на директна сончева светлина,
прекумерна прашина или механички шок
• Позади системот не ставајте ништо што
може да ги блокира отворите за
вентилација, може да предизвика дефект.
• Ако системот се користи во
комбинација со ТВ, видео или др.
може да се слуша бучава и да влијае
врз квалитетот на сликата. Во овој
случај, системот тргнете го настрана
од ТВ, видеото или др. уред.
• Внимавајте кога системот го ставате
на површини кои се специјално
третирани (со восок, масло, политура
ит.н.), бидејќи површината на
звучникот може да се обезбои или да
се појават дамки.
• Внимавајте да не се повредите од аглите
на Линискиот звучник и субвуферот.
• При закачување на ѕид оставете 3cm
или повеќе простор под Линискиот
звучник.
За работата
Пред да поврзете друга опрема, прво
исклучете го и откачете го системот.
Ако се појави неправилност на
боја на ТВ екранот
На одредени типови на ТВ може да се
појави неправилност на бојата.
• Ако забележите неправилност на боја..
Исклучете го ТВ, потоа по 15 до 30
минути повторно вклучете го.
• Ако повторно се појави неправилност
на бојата..
Системот тргнете го подалеку од ТВ.
.
К
ф
р
За чистење
Системот чистете го мека ткаенина. Не
користете абразивни средства, пудер
или разредувачи како алкохол или
безнзин.
Ако имате било какви прашања или
проблем со овој систем, обратете се
кај најблискиот Sony продавач.
Проблеми и решенија
Ако ви се случи нешто од следниве
потешкотии при користење на
системот, користете го водичот со
проблеми и можни решенија да се
обидете да го решите проблемот
пред да го однесете на поправка.
Ако проблемот се уште постои,
консултирајте се со Sony продавачот.
Општо
Системот не се вклучува.
→ Проверете дали кабелот за
напојување правилно е поврзан.
Системот не работи нормално.
→ Откачете го кабелот за
напојување од штекер, потоа
повторно поврзете го по
неколку минути.
Системот автоматски се исклучува.
→ Функцијата автоматско мирување
работи. Дотерајте “ASTBY” во
“SYS >” во “OFF” (стр.16).
Системот не се вклучува кога ТВ е
вклучен.
→ Дотерајте “HDMI>” – “CTRL” во “ON”
(стр.16).ТВ мора да поддржува Control
for HDMI (стр.17).За детали видете воупатството за употреба на ТВ.
→ Проверете го дотерувањето на
звучникот на ТВ. Синхронизирајте
го напојувањето на системот со
звучниците на ТВ. За детали видете
во упатството за употреба на ТВ.
→ Ако звукот се слуша од звучниците
на ТВ претходниот пат, системот не
се вклучува дури и кога ТВ е
вклучен.
автоматски се исклучува кога ќе го
исклучите ТВ без оглед на влезот.
Системот не се исклучува дури и
кога ТВ е исклучен.
→ Проверете го дотерувањето на
“HDMI>” – “TVSTB” (стр.16).За
автоматско исклучување на
системот без оглед на влезот
кога ќе го исклучите ТВ, дотерајте
“TVSTB” во “ON”. ТВ мора да
поддржува Control for HDMI (стр.
17). За детали видете во
упатството за употреба на ТВ.
Звук
Не се емитува ТВ звук од системот.
Проверете го типот и
→
рзувањето на HDMI кабелот,
пов
оптичкиот дигитален кабел или
аналогниот аудио кабел кој е
поврзан во системот и ТВ (видете
во испорачаниот Водич за почеток).
Ако вашиот ТВ е компатибилен со
→
AudioReturnChannel, проверете
дали системот е поврзан во ARC-
компатибилен HDMI влезен
приклучок на ТВ (видете во
испорачниот Водич за почеток).
Акозвукотсеуштенесеемитува
или ако звукот е испрекинат,
поврзете го испорачаниот оптички
дигитален кабел и дотерајте “AUD >”–“TVAU” во “OPT” (стр.15).
Дополнителни ин
о
мации
21
М
→
Ако Вашиот ТВ не е компатибилен
со Audio Return Channel, ТВ звукот
нема
да се емитува од системот
дури и ако системот е поврзан во
HDMI влезен приклучокнаТВ. За
емитување наТВ звук од системот,
поврзете го испорачаниот оптички
дигитален кабел (видете во
испорачаниот Водич за почеток).
Ако звукот не се емитува од системот
→
дури и ако системот и ТВ се поврзани
со оптички дигитален кабел или ако
ТВ нема оптички дигитален излезен
приклучокза звук,поврзан преку
аудио кабел (одделно се продава) и
префрлање влез на системот во
“ANALOG” (стр.9).
Сменете го влезот на системот во
→
“TV” (стр.9).
Зголемете го тонот на системот
→
или откажете го пригушувањето.
Зависно од редоследот по кој сте
→
ги поврзале ТВ и системот,
системот може да е пригушен и
“MUTING” се прикажува на
горниот панел на системот. Ако
се случи ова, вклучете го прво ТВ
потоа системот.
Дотерајте го дотерувањето на
→
звучниците на ТВ (BRAVIA) во Audio
System. Видете во упатството заупотреба на ТВ како да го дотерате.
Звукот е емитува и од системот и
од ТВ.
→ Пригушете го звукот на системот
или ТВ.
Нема звук или многу тивок звук
од уред поврзан со Линискиот
звучник се слуша од Линискиот
звучник.
Допрете+ и проверете го
→
нивото на звук (стр.8).
Допретеили+ за откажување
→
функцијазапригушување
(стр.8).
Проверете
→
правилно е избран. Може да се
обидете со друг влез со допирање
INPUT непрекинато (стр.9).
Проверете дали сите кабли и жици
→
на системот и поврзаниот уред
правилно се ставени.
Нема звук или од субвуферот се
слуша многу тивок звук.
→ Допрете SW+ за појачување тон
на субвуферот (стр. 8).
Проверете дали индикаторот за
→
напојување на субвуферот е зелено.
Во спротивно, видетево “Не се слуша
звук од субвуферот.” во “Безжичен
звук на субвуферот”(стр.25).
Сабвуферот служи за
→
репродуцирање на бас звук. Во овој
случај влезни извори кои содржат
многу малку компоненти за бас звук
(пр. ТВ емитување), звукот од
сабвуферот нема да се слуша.
→ Кога репродуцирате содржина
компатибилна со технологијата за
заштита на авторски права (HDCP),it не се емитува преку субвуферот.
дали влезниот извор
Не се добиваат сараунд ефекти.
→ Во зависност од влезниот сигнал и
SOUND MODE дотерувањето,
процесирањето сараунд звук
може да не работи ефикасно.
Сараунд ефектот може да е
суптилен во зависност од
програмот или дискот.
→ За репродукција на мултиканален
звук, проверете го дотерувањето
на дигитален аудио излез на
уредот поврзан со системот. За
детали, видете во упатството за
употреба испорачано со
поврзаниот уред.
22
МК
ф
р
USB уред
USB уредот не е препознат.
→ Обидете се со следново:
c Исклучете го системот.
d Извадете го и повторно
поврзете го USB уредот.
e Вклучете го системот.
→ Проверете дали USB уредот е
правилно поврзан во(USB)
портот.
→ Проверете дали USB уредот или
каблите се оштетени.
→ Проверете дали USB уредот е
вклучен.
Ако USB уредот е поврзан преку
→
USB хаб, откачете го и поврзете
го USB уредот директно во
Линискиот звучник.
BLUETOOTH уред
BLUETOOTH поврзувањето неможе да се заврши.
Проверете дали синиот LED
→
индикатор свети (стр.6).
Проверете дали поврзаниот
→
BLUETOOTH уред е вклучен и
овозможена е BLUETOOTH
функцијата.
BLUETOOTH уредот приближете
→
го до Линискиот звучник.
→
Спарете го повторно овој систем
и BLUETOOTH уредот. Може ќе
треба да се откаже спарувањето
со овој систем кога прво го
вклучувате BLUETOOTH уредот.
Не може да се направи спарување.
BLUETOOTH уредот приближете
→
го до Линискиот звучник.
Проверете системот да нема
→
пречки од LAN мрежата,
различни од 2.4 GHz безжични
уреди или микробранова печка.
Ако уред кој генерира
електромагнетна радијација е во
близина, тргнете го подалеку од
системот.
→
Спарување можеб
друг BLUETOOTH
околу Линискиот звучник. Во ваков
случај, исклучете го другиот
BLUETOOTH уред.
Не се емитува звук од поврзаниот
BLUETOOTH уред.
Проверете дали синиот LED
→
индикатор свети (стр.6).
BLUETOOTH уредот приближете
→
го до Линискиот звучник.
Ако уред кој генерира
→
електромагнетно зрачење, како
на пр. безжична LAN опрема,
различна од BLUETOOTH уред
или микробранов е во близина,
оддалечете го урдот од системот.
Отстранете ги сите пречки меѓу
→
системот и BLUETOOTH уредот
или системот тргнете го
подалеку од пречките.
Преместете го поврзаниот
→
BLUETOOTH уред.
→
Обидете се да ја смените
безжичната фреквенција на Wi-Fi
рутерот, компјутерот и т.н. во 5GHz.
→
Зголемете го тонот на
поврзаниот BLUETOOTH уред.
Звукот не е синхронизиран со сликата.
→Кога гледате филмови, може да го
слушате звукот од филмот со
мало задоцнување на сликата.
и не е можно ако
уред е присутен
Субвуфер безжичен звук
Не се слуша звук од субвуферот.
Индикаторот за напојување не
→
светнува.
• Проверете дали кабелот за
напојување на субвуферот
правилно е поврзан.
Допрете на субвуферот да
•
го вклучите напојувањето
МК
23
Дополнителни ин
о
мации
Индикаторот за напојување бавно
→
трепказеленоилисветицрвено.
• Субвуферот ставете го во
близина Линискиот звучник
така што индикаторот за
напојување да светне зелено.
• Следете ги чекорите во
“Активирање на безжичен
пренос меѓу одредени уреди
(Secure Link)” (стр.20).
→
Ако индикаторот за напојување
трепка црвено, допретена
субвуферот да се исклучи
напојувањето и проверете дали
отворите за вентилација на
субвуферот се блокирани или не.
Субвуферот е дизајниран за
→
репродукција на бас звук. Кога
влезниот извор не содржи многу
бас звук, како што е случај со
поголемиот дел на ТВ програми,
бас звукот нема да се слушне.
Допрете на SW
→
volume) + копчето на
далечинското за зголемување на
тонот на субвуферот (стр 21).
Звукот прескокнува или има шум.
Аковоблизинаимауредкој
→
генерира електромагнетни
бранови како на пр. безжичен
LAN или микробранова печка,
преместете го системот.
Ако има пречки меѓу Линискиот
→
звучник и субвуферот, преместете
го или остранете ги пречките.
Линискиот звучник и субвуферот
→
приближете ги поблиску.
Сменете ја безжичната LAN
→
фреквенција на сите блиски Wi-Fi
рутери или компјутер во 5GHz.
Сменете го ТВ,Blu-rayдиск
→
плеерот и т.н. од безжичен LAN
во жичан LAN.
(subwoofer
Далечински управувач
Далечинскиот управувач не работи.
Насочете го далечинскиот кон
→
сензорот за далечинско на
Линискиот звучник (стр.6).
Остранете ги пречките меѓу
→
далечинскиот управувач и
Линискиот звучник.
Заменете ги двете батерии во
→
далечинскиот управувач со нови,
ако батериите се слаби.
Проверете дали допирате на
→
правилното копче на
далечинскиот управувач.
ТВ далечинскиот управувач не работи.
→ Инсталирајте го Линискиот звучник
да нема пречки пред сензотор на ТВ.
Друго
Функцијата Control for HDMI не
работи правилно.
Проверете го поврзувањето со
→
истемот (видете во испорачаното
с
Водич за почеток).
Овозможете ја Control for HDMI
→
функцијата на ТВ. За детали, видете
во упатството за употреба на ТВ.
Почекајте малку и потоа обидете се
→
повторно. Ако го откачите системот, потребну е време пред да се
почне да работи. Почекајте 15
секунди или подолго и обидете се
повторно.
→
Проверете дали уредите поврзани
со системот ја поддржуваат HDMI
функцијата.
→
Овозможете Control for HDMI функција на уредите поврзани со системот. За детали видете во упатството
за употреб а испорачано со уредот.
Тип и број на уреди кои може да
→
секонтролираатсо Control for
HDMI функцијата се ограничени
од HDMI CEC стандардот на следен
начин:
24
МК
ф
р
• Уреди за снимање (Blu-ray Disc
рекордер,DVDрекордер и т.н.):
до 3 уреди
• Уреди за репродукција (Blu-ray
Disc плеер,DVDплеер и т.н..):
до 3 уреди
• Тјунер уреди: до 4 уреди
• Аудио систем (ресивер/
слушалки): до 1 уред
(употребуван од овој систем)
Ако “PRTCT” се прикаже на горниот
панел на Линискиот звучник.
→ Допретеда го исклучите
системот. Откако екранот ќе се
исклучи, откачете го кабелот за
напојување и потоа проверете
нешто да не ги блокира отворите за
вентилација на Линискиот звучник.
Горниот панел на Линискиот
звучник не свети.
Допрете DIMMER да го дотерате
→
осветленоста во “BRIGHT” или “DARK”
ако е дотеран во “OFF” (стр.8).
Сензорите на ТВ не работат правилно.
Линискиот звучник може да
→
блокира некои сензори (како на
пр. сензорот за светлина) и
приемникот за далечински на ТВ
или “емитер за 3D очила
(инфрацрвен пренос)” на 3D ТВ
кој поддржува систем за
инфрацрвени 3D очила или
безжична комуникација.
Линискиот звучник поместете го
подалеку од ТВ во опсег кој
овозможува овие делови
правилно да работат. За локација
на сензорите и далечинскиот
приемник видете во упатството за
употреба испорачано со ТВ.
Ресетирање
Акосистемотсеуштенеработи
правилно, ресетирајте го системот
како што следи. Користете ги
копчињата на допир на Линискиот
звучник да ја направите оваа
операција.
1
Додека држите на INPUT,
допрете VOL – и
истовремено 5 секунди.
“RESET” се прикажува на горниот
панел и дотерувањата на менито
и звучните полиња се враќаат во
почетниот статус.
Откачете го кабелот за
2
напојување.
Поврзете го кабелот за
3
напојување, потоа допрете
за вклучување на системот.
Поврзете го системот со
4
субвуферот (стр.20).
Тип на фајлови кои
се репродуцираат
КодексЕкстензија
(MPEG-1Audio
MP3
LayerIII)
AAC.m4a
WMA9
Standa
LPCM
.mp3
rd
.wma
.wav
Дополнителни ин
о
мации
25
МК
Забелешки
• Некои фајлови не може да се
репродуцираат зависно од форматот
на фајл, кодирањето или условите на
снимање.
• Некои фајлови уредувани на копјутер
може нема да се репродуцираат.
• Системот не репродуцира кодирани
фајлови како DRM и Lossless.
• Системот ги препознава следниве
фајлови и папки во USB уред:
– до 200 папки
– до 150 фајлови/папки во едно ниво
• Некои USB уреди може нема даработат со овој систем.
• Системот може да препознае до Mass
Storage Class (MSC) уреди.
Поддржани аудио
формати
Аудио формати поддржани од овој
систем се следните.
• Dolby Digital
•DTS
•LPCM2ch
• AAC
Спецификации
Линиски звучник (SA-CT390)
Засилувач
ИЗЛЕЗНА МОЌ (номинална) Предна Л +
Предна Д:50W+50W(at4ohms,1
kHz, 1% THD)
ИЗЛЕЗНА МОЌ (референтна)
Предна Л/Предна Д:100W(по
канал на
4ohms,1kHz)
Влез
USB
ANALOG IN
TV IN
OPTICAL
Излез
HDMI OUT TV (ARC)
HDMI дел
Конектор
Тип A(19pin)
USB дел
(USB) порт
Тип A
BLUETOOTH дел
Систем на комуникација
BLUETOOTH Specification version 4.2
Излез
BLUETOOTH Specification Power Class
1
Максимален опсег на комуникација
Линија на поглед приближ.25m
Фреквенција
2.4 GHz (2.4000 GHz –2.4835 GHz)
Метода на модулација
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Компатибилен BLUETOOTH профили
A2DP 1.2 (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP 1.6 (Audio Video Remote
Control Profile)
разликува во зависност од факторите
кои се пречка меѓу уредите, околното
магнетно поле, микробранова
печка, статичен електрицитет,
безжични телефони, осетливост на
прием, оперативен систем, софтвер
апликација и т.н.
2)
BLUETOOTH стандард профили ја
прикажуваат целта на BLUETOOTH
комуникацијата меѓу уредите.
3)
Кодек: Компресија на аудио сигнал и
формат на конверзија
4)
Подкодекс
5)
Напредно аудио кодирање
3)
5)
Преден Л/Преден Д звучник
Систем на звучници
Систем со широк опсег на звучник,
Акустична супсензија
Звучник
60 mm конусен тип
1)
2)
26
МК
ф
р
Општо
Моќност
Само за модели во Тајван:
120 V AC, 50/60 Hz
Другимодели:
220 V – 240
Потрошувачка
Вклучен:45W
Мирување:0.5Wили помалку
(Режим за штедење)
(Кога “CTRL” in “HDMI>” и “BTSTB” во
“BT >” се дотерани во “OFF”)
Мирување:2.8Wили помалку
(Кога “CTRL” во “HDMI>” или “BTSTB”
во “BT >” едотеранво“ON”)
Димензии (ш/в/д)(приближ.)
900 mm × 52 mm × 121 mm
(без конзола за држач за ѕид)
900 mm × 121 mm × 59 mm
(со конзола за држач за ѕид)
Маса (приближ.)
2.2 kg
6)
Системот автоматски се префрла во
Режим на штедење кога нема HDMI
поврзување и нема историја за
BLUETOOTH спарување, без оглед на
дотерувањата кои се направени за
“CTRL” во “HDMI>” и “BTSTB” во “BT >”.
Субвуфер (SA-WCT390)
ИЗЛЕЗНА МОЌ (референтна)
100 W (по канал на 4ohms,100Hz)
Систем на звучници
Субвуфер систем, Бас рефлекс
Звучник
130 mm конусен тип
Потребна моќ
Модели само за Тајв
120 V AC, 50/60 Hz
Другимодели:
220 V – 240 V AC,
Потрошувачка
Вклучено:20W
Мирување:0.5Wили помалку
Димензии (ш/в/д)(приближ.)
170 mm × 342 mm × 362 mm
(вертикално инсталирање)
342mm ×172mm ×362mm
(хоризонтално инсталирање)
Маса (приближ.)
6.5 kg
V AC, 50/60 Hz
ан:
50/60 Hz
Безжичен предавател/
ресивер
Фреквенција
2.4 GHz (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)
Метод на модулација
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Дизајнот и спецификацијата се предмет
на измена без претходна најава.
6)
Радиофреквенциски
опсези и максимална
излезна моќ
Безжичен LAN/BLUETOOTH
Фреквенција
2,400 MHz - 2,483.5 MHz
Максимален излезен напон
< 6.0 dBm
NFC
Фреквенција
13.56 MHz
Максимален излезен напон
< 60 dBμA/m at 10 m
Дополнителни ин
о
мации
За BLUETOOTH
комуникација
•BLUETOOTHуредите треба да се
користат на приближно 10 метри
(непречено растојание) еден од
друг. Опсег на ефективна
комуникација може да е помало
под следните услови.
– Кога меѓу уредите со BLUETOOTH
поврзување има човек, метален
предмет, ѕид или други пречки
–Местото каде е поставен
безжичниот LAN
– Околу микробранова печка
–Места каде има други
електромагнетни бранови
МК
27
•BL
UETOOTHуредите и безжниот
LAN (IEEE 802.11b/g) користат иста
фреквенција (2.4 GHz). Кога
користите BLUETOOTH уред во
близина на уред со безжичен LAN,
може да се појават
електромагнетни пречки. Ова ќе
резултира со помала брзина на
пренос, шум или нема да може да
се поврзете. Ако се случи ова
обидете се со следните мерки:
– Системот користете најмалку 10
метри подалеку од безжичен LAN
уред.
– Исклучете го напојувањето на
безжичниот LAN уред кога
користите BLUETOOTH уред на
растојание од 10 метри.
–Поставете ги системот и
BLUETOOTH уредот колку можепоблиску.
• Радио бранови емитувани од овој
систем може да пречат во работата
на некои медицински уреди.
Бидејќи овие пречки може да
резултираат со дефект, исклучете
го напојувањето на системот и
BLUETOOTH уредот на следните
места:
–Во болници, воз, авион, бензински
пумпи и места каде има запаливи
материјали
– Во близина на автоматски врати
или противпожарни аларми
• Овој систем поддржува
безбедносна функција која е во
согласност со BLUETOOTH
спецификацијата за овозможува
безбедна комуникација при
користење на BLUETOOTH. Но, оваа
безбедност може да не е доволна
во зависност од дотераната
содржина и други фактори, па така
секогаш бидете внимателни при
комуникација преку BLUETOOTH.
•Sonyне е одговорен за било какви
штети или губење на материјали за
време на комуникација преку
BLUETOOTH.
•BLUETOOTHкомуникација не се
гарантира со сите BLUETOOTH
уреди кои имаат ист профил како и
системот.
•BLUETOOTHуредиповрзанисоовој
систем мора да се во согласност со
BLUETOOTH спецификацијата
наведена од Bluetooth SIG, Inc. Но,
дури и кога уредот е во согласност
со BLUETOOTH спецификацијата
има случаеви кога
карактеристиките и
спецификациите на BLUETOOTH
уредот не овозможува поврзување
или имаат различни методи на
управување, приказ или работа.
• Може да се слуши шум или звукот
може да е испрекинат во зависност
од BLUETOOTH уредот поврзан со
системот, околината на
комуникација или околните услови.