For at reducere risikoen for brand må du
ikke dække ventilationsåbningen på
apparatet med aviser, duge, gardiner
osv.
Udsæt ikke apparatet for åben ild (f.eks.
tændte stearinlys).
For at forhindre brand eller elektrisk
stød må dette apparat ikke udsættes
for dryp eller sprøjt, og der må ikke
anbringes genstande, der indeholder
væsker, f.eks. vaser, på apparatet.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum,
f.eks. en bogreol eller et indbygget
skab.
Udsæt ikke batterier eller apparater,
der har batterier installeret, for kraftig
varme, som f.eks. solskin eller ild.
Hvis du vil forhindre skade, skal dette
apparat placeres sikkert på reolen eller
sæt eller monteres på væggen eller
placeres på gulvet i overensstemmelse
med installationsanvisningerne.
Kun til brug indendørs.
Strømkilder
•Enheden er stadig tilsluttet
strømkilden, så længe den er tilsluttet
stikkontakten i væggen, selvom selve
enheden er slukket.
•Da strømforsyningsstikket bruges
til at koble apparatet fra
strømforsyningsnettet, skal enheden
kobles til en stikkontakt med nem
adgang. Hvis enheden ikke reagerer
som forventet, skal du straks tage
stikket ud af stikkontakten i væggen.
Anbefalede kabler
Der skal anvendes korrekt afskærmede
kabler og stik til tilslutning
af værtscomputere og/eller
periferienheder.
For produkt med CE-mærkning
CE-mærkningen gælder kun for de
lande, hvor den håndhæves juridisk.
Det gælder hovedsageligt EØS-landene
(Europæisk Økonomisk
Samarbejdsområde).
Til bjælkehøjttaleren
Navnepladen er placeret nederst.
Til kunder i Europa
Bortskaffelse af
opbrugte batterier
og elektriske og
elektroniske produkter
(gælder i EU og
andre europæiske
lande med egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet
eller emballagen betyder, at produktet
og batteriet ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. På nogle batterier
bliver dette symbol muligvis brugt
sammen med et kemisk symbol.
Det kemiske symbol for kviksølv (Hg)
eller bly (Pb) er angivet, hvis batteriet
indeholder mere end 0,0005 % kviksølv
eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at sådanne
produkter og batterier bortskaffes
korrekt, forebygges der mod mulige
negative konsekvenser for sundhed og
miljø, som kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering. Genindvinding af
materialerne vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af
sikkerheds-, ydelses- eller
dataintegritetsmæssige årsager kræver
permanent tilslutning til et indbygget
batteri, må det pågældende batteri kun
udskiftes af en kvalificeret tekniker.
For at sikre en korrekt håndtering af
batteriet og elektriske og elektroniske
produkter må disse produkter kun
afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og
DA
2
elektroniske produkter. Oplysninger
om øvrige batterier findes i afsnittet
om sikker fjernelse af batterier.
Batteriet skal derefter afleveres på
et indsamlingssted beregnet til
affaldshåndtering og genbrug af
batterier. Yderligere oplysninger om
genindvinding af dette produkt eller
batteri kan fås ved at kontakte den
kommunale genbrugsstation eller den
butik, hvor produktet eller batteriet blev
købt.
Meddelelse til kunder: Følgende
oplysninger er kun gældende for
udstyr, der er solgt i lande, hvor
EU-direktiverne gælder.
Dette produkt er fremstillet af eller på
vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Forespørgsler i forbindelse med
produktoverholdelse baseret på
EU-lovgivning skal adresseres til den
godkendte repræsentant, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgien. Henvendelser
vedrørende service eller garanti skal
ske til de adresser, der står anført i de
særskilte service- eller
garantidokumenter.
Sony Corporation erklærer hermed, at
dette udstyr er i overensstemmelse med
direktivet 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af
EU-overensstemmelseserklæringen
findes på følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Dette radioudstyr er beregnet til brug
sammen med de(n) godkendte
softwareversion(er)/
firmwareversion(er), der er angivet i
EU-overensstemmelseserklæringen.
Den software/firmware, der ligger på
dette radioudstyr, er verificeret til at
overholde de nødvendige krav i
direktivet 2014/53 /EU.
Software-/firmwareversionen kan
findes via "VER>" (version) i "SYS>"
(system).
Denne lydbjælke er beregnet til
lydafspilning fra tilsluttede enheder,
musikstreaming fra en NFC-kompatibel
smartphone eller en BLUETOOTH-enhed.
Dette produkt er testet og fundet i
overensstemmelse med
grænseværdierne i EMC-bestemmelsen
ved brug af et forbindelseskabel på
højst 3 meter.
Copyrights og varemærker
•Dette system anvender Dolby* Digital
og DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby
Laboratories.
Dolby og det dobbelte D-symbol
er varemærker tilhørende Dolby
Laboratories.
•BLUETOOTH®-ordmærket og -logoer
er registrerede varemærker, der ejes
af Bluetooth SIG, Inc., og eventuel
brug af sådanne varemærker af Sony
Corporation er underlagt licens. Andre
varemærker og varemærkenavne
tilhører deres respektive ejere.
•Betegnelserne HDMI og HDMI
High-Definition Multimedia Interface,
og HDMI-logoet er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende
HDMI Licensing Administrator,
Inc. i USA og andre lande.
DA
3
•N-Mark er et varemærke eller et
registreret varemærke tilhørende NFC
Forum, Inc. i USA og i andre lande.
•Android™ er et varemærke tilhørende
Google LLC.
•Google Play er et varemærke
tilhørende Google LLC.
•"BRAVIA" er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
•"PlayStation" er et registreret
varemærke tilhørende Sony Computer
Entertainment Inc.
•MPEG Layer-3-teknologi til lydkodning
og patenter er licenseret fra
Fraunhofer IIS og Thomson.
•Windows Media er enten et registreret
varemærke eller et varemærke
tilhørende Microsoft Corporation i USA
og/eller andre lande.
•Dette produkt er beskyttet af
intellektuel ejendomsret for Microsoft
Corporation. Brug eller distribution af
denne teknologi uden for dette
produkt er forbudt uden licens fra
Microsoft eller et autoriseret Microsoftdatterselskab.
•"ClearAudio+" er et varemærke
tilhørende Sony Corporation.
•Apple, iPhone, iPod og iPod touch er
varemærker tilhørende Apple Inc., der
er registreret i USA og andre lande.
Mærket "Made for Apple" betyder, at
et tilbehør er blevet designet specifikt
til at blive tilsluttet det/de Apple
produkt(er), som identificeres på
mærket, og at det er blevet certificeret
af udvikleren til at opfylde Apples
standarder for ydeevne. Apple er ikke
ansvarlig for betjeningen af denne
enhed eller dens overensstemmelse
med sikkerheds- og
lovgivningsmæssige standarder.
Kompatible iPhone/
iPod-modeller
Kompatible iPhone/iPod-modeller er
som følger. Opdater din iPhone/iPod
med den nyeste software, før du
bruger den med systemet.
Fremstillet til:
– iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/
iPhone 5
– iPod touch (6. generation)/
iPod touch (5. generation)
•Navne på andre systemer og
produkter, der er angivet i denne
vejledning, er generelt varemærker
eller registrerede varemærker
tilhørende producenterne. I denne
vejledning er ™ og ikke angivet.
Om denne
betjeningsvejledning
•Instruktionerne i denne
betjeningsvejledning beskriver
knapperne på fjernbetjeningen.
Du kan også bruge knapperne på
bjælkehøjttaleren, hvis de har samme
eller tilsvarende navne som knapperne
på fjernbetjeningen.
•Nogle illustrationer vises som
tegninger og kan være anderledes end
det faktiske produkt.
•Standardindstillingen er understreget.
•Teksten, der vises i firkantede
parenteser ("--"), vises på
toppanelskærmen.
DA
4
Indholdsfortegnelse
Tilslutning
Om denne
betjeningsvejledning .......... 4
Vejledning i dele og knapper .... 6
Installationsvejledning (særskilt dokument)
Lytte
Lytte til lyd fra de tilsluttede
enheder ............................... 9
Lytte til musik fra en
USB-enhed ..........................10
Lydjustering
Opleve lydeffekter .....................11
BLUETOOTH Funktioner
Lytte til musik fra en
BLUETOOTH-enhed ............12
Styring af systemet ved brug
af en smartphone eller tablet
(Sony | Music Center) .........14
Indstillinger og justeringer
Brug af opsætningsskærmen ....15
Andre funktioner
Brug af funktionen Control for
HDMI ................................... 17
Brug af "BRAVIA" Sync-
funktionen .......................... 18
Spare strøm
i standbytilstand .................19
Montering af bjælkehøjttaleren
på en væg ...........................19
Installere subwooferen
vandret ............................... 20
Aktivering af trådløs transmission
mellem bestemte enheder
(Secure Link) ...................... 20
Justering af subwooferens
lydstyrke ............................. 21
Yderligere oplysninger
Forholdsregler .......................... 21
Fejlfinding .................................22
Filtyper, der kan afspilles .........27
Understøttede lydformater ......27
Specifikationer ..........................27
Radiofrekvensbånd og
maksimal udgangseffekt .... 28
Om BLUETOOTH-
kommunikation ................. 29
DA
5
Vejledning i dele og knapper
stik
Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du se på de sider, der er angivet i parenteser.
Bjælkehøjttaler
Top- og sidepanel
(tænd/sluk)-berøringstast
Tænder systemet eller sætter det
i standbytilstand.
INPUT-berøringstast
Vælger den enhed, du vil bruge.
PAIRING-berøringstast
VOL (lydstyrke) +/–-
berøringstast
(N-Mark) (side 13)
Placer den NFC-kompatible
enhed i nærheden af dette
mærke for at aktivere NFCfunktionen.
(USB)-port (side 10)
Placer en fingernegl i stikket
(nedefra) for at åbne dækslet.
DA
6
Blå LED-indikator
Viser BLUETOOTH-statussen på
følgende måde.
Under BLUETOOTHtilknytning
Systemet forsøger at
oprette tilslutning til en
BLUETOOTH-enhed
Systemet har etableret
tilslutning til en
BLUETOOTH-enhed
Blinker hurtigt
Blinker
Lyser
Toppanelskærm
Fjernbetjeningssensor
Om berøringstaster
Berøringstasterne fungerer, når du
trykker let på dem. Tryk ikke på dem
med for stor kraft.
Bagpanel
HDMI OUT TV (ARC)-stik
TV IN OPTICAL-stik
Subwoofer
Strømindikator
• Lyset er slukket: Der er slukket
for strømmen.
• Rød: Ikke tilsluttet
bjælkehøjttaleren
(standbytilstand).
• Grøn: Tilsluttet
bjælkehøjttaleren (Secure Linkforbindelse er ikke etableret).
• Orange: Secure Linkforbindelse er etableret.
ANALOG IN-stik
Vekselstrømsledning
LINK (side 21)
(tænd/sluk)
Tænder subwooferen eller sætter
den i standbytilstand.
Vekselstrømsledning
DA
7
Om standbytilstanden
Subwooferen skifter automatisk til
standbytilstand, og tænd/slukindikatoren lyser rødt, når
bjælkehøjttaleren er i standbytilstand,
eller trådløs transmission er deaktiveret.
Subwoofer tændes automatisk, når
bjælkehøjttaleren tændes og trådløs
transmission aktiveres.
Fjernbetjening
INPUT (side 9)
(tænd/sluk)
Tænder systemet eller sætter det
i standbytilstand.
DIMMER
Justerer lysstyrken for
toppanelskærmen.
"BRIGHT" "DARK" "OFF"
• Toppanelskærmen slukkes, hvis
der vælges "OFF". Den tændes
automatisk, når du trykker på
en vilkårlig knap, og slukkes
derefter igen, hvis du ikke
betjener systemet i adskillige
sekunder. Men i nogle tilfælde
slukkes toppanelskærmen ikke.
I denne situation er lysstyrken
på toppanelskærmen den
samme som "DARK".
MENU
Aktiverer/deaktiverer menuen på
toppanelskærmen.
/
Vælger menupunkterne.
ENTER
Angiver valget.
BACK
Vender tilbage til forrige skærm.
Stopper USB-afspilning.
(lydstyrke) +*/–
Regulerer lydstyrken.
SW (subwooferlydstyrke) +/–
(side 21)
Justerer lydstyrken på baslyden.
(afbrydelse af lyd)
Slår midlertidigt lyden fra.
CLEARAUDIO+
Vælger automatisk den egnede
lydindstilling for lydkilden.
SOUND FIELD (side 11)
Vælger en lydtilstand.
DA
8
Lytte
VOICE (side 11)
* (afspil/pause)
Sætter afspilning på pause og
genoptager afspilning.
NIGHT (side 11)
/ (forrige/næste/
tilbagespoling/hurtig fremad)
Tryk for at vælge forrige/næste
nummer eller fil.
Hold nede for at søge tilbage eller
fremad.
* Knapperne og + har en
blindfingermarkering. Brug
blindfingermarkeringen som
referencepunkt, når du betjener
fjernbetjeningen.
Lytte
Lytte til lyd fra de
tilsluttede enheder
Tryk på INPUT flere gange.
Når du trykker én gang på INPUT vises
den aktuelle enhed på toppanelskærmen.
Hver gang du trykker på INPUT igen,
skifter enheden cyklisk i følgende
rækkefølge.
"TV" "ANALOG" "BT" "USB"
"TV"
Enhed (TV osv.), der er tilsluttet til TV'ets IN
OPTICAL-stik, eller et TV, der er kompatibelt
med ARC-teknologien (Audio Return
Channel), der er tilsluttet til HDMI OUT TV
(ARC)-stikket.
"ANALOG"
Enhed (digital medieafspiller osv.), der er
tilsluttet ANALOG IN-stikket
"BT"
BLUETOOTH-enhed, der understøtter A2DP
(side 12)
"USB"
USB-enhed, der er tilsluttet (USB)-porten
(side 10)
DA
9
Lytte til musik fra en
USB-enhed
Du kan afspille musikfiler på en tilsluttet
USB-enhed.
Oplysninger om filtyper, der kan
afspilles, finder du i "Filtyper, der kan
afspilles" (side 27).
1 Tilslut USB-enheden til (USB)-
porten.
Læs den betjeningsvejledning, der
fulgte med USB-enheden, før den
tilsluttes.
2 Tryk på INPUT flere gange for at
vælge "USB".
USB-indholdslisten vises på
TV-skærmen.
3 Tryk på / for at vælge det
ønskede indhold, og tryk derefter
på ENTER.
Afspilning af det valgte indhold
starter.
4 Juster lydstyrken.
• Juster lydstyrken på
bjælkehøjttaleren ved at trykke på
+/–.
• Juster lydstyrken på subwooferen
ved at trykke på SW +/–.
Bemærk
Du må ikke fjerne USB-enheden under
betjening. Sluk systemet, før du fjerner
USB-enheden, for at undgå datafejl eller
beskadigelse af USB-enheden.
Oplysninger fra USBenheden på TV-skærmen.
Afspilningstid
Samlet afspilningstid
Bithastighed
Afspilningsstatus
Hastighed på tilbagespoling/hurtig
fremad
Status for gentaget afspilning
Valgt filindeks/filer i alt i mappen
Bemærkninger
• Afhængig af den kilde, der afspilles, vises
nogle oplysninger måske ikke.
• Afhængig af afspilningstilstanden kan de
viste oplysninger være anderledes.
10
DA
Lydjustering
Lydjustering
Opleve lydeffekter
Du kan nemt nyde lydfelter, der er
programmeret på forhånd, og som er
tilpasset til forskellige typer af lydkilder.
Valg af lydfeltet
Brug af funktionen
Nattilstand
Denne funktion er praktisk, hvis du ser
film sent om aftenen. Når du ser en film
sent om natten, vil du kunne høre
dialogen tydeligt, selv ved lav lydstyrke.
Tryk på NIGHT for at vælge "N.ON".
Hvis du vil inaktivere Nattilstand, skal du
trykke på NIGHT for at vælge "N.OFF".
Tryk på SOUND FIELD flere gange,
indtil det ønskede lydfelt vises på
toppanelskærmen.
"CLEARAUDIO+"
Du kan nyde lyden med lydfeltet, der
anbefales af Sony. Lydfeltet optimeres
automatisk i henhold til afspilningsindhold
og -funktion.
"MOVIE"
Lyde afspilles med surroundeffekter, og de
er realistiske og kraftige, hvilket gør dem
velegnede til film.
"MUSIC"
Lydeffekter optimeres for at lytte til musik.
"SPORTS"
Kommentarerne er tydelige, bifaldsråb høres
som surroundsound, og lydene er-realistiske.
"GAME"
Lydene er stærke og realistiske og velegnede
til spil.
"STANDARD"
Lyd, der svarer til alle kilder.
Tip
Du kan også trykke på CLEARAUDIO+ for at
vælge "CLEARAUDIO+".
Brug af funktionen Clear
Voice
Denne funktion gør samtaler tydeligere.
Tryk på VOICE flere gange.
• "UP OFF": Funktionen Clear Voice er
deaktiveret.
• "UP 1": Dialoginterval forbedres.
• "UP 2": Dialoginterval forbedres,
og dele af intervallet, der kan være
vanskeligt for ældre at opfatte,
forstærkes.
DA
11
BLUETOOTH Funktioner
Lytte til musik fra en
BLUETOOTH-enhed
Bemærkninger
• Hvis der kræves en adgangskode på
BLUETOOTH-enheden, skal du indtaste
"0000". Adgangskoden kan være
betegnet som "Passcode", "PIN code",
"PIN number" eller "Password" osv.
• Du kan tilknytte op til 9 BLUETOOTH-
enheder. Hvis den 10. BLUETOOTH-enhed
tilknyttes, bliver den senest tilsluttede
enhed erstattet med den nye.
Lytte til musik fra den
tilknyttede enhed
Tilknytning af dette system
til en BLUETOOTH-enhed
Tilknytning er en procedure, hvor
BLUETOOTH-enheder registrerer
hinanden i forvejen. Når tilknytningen er
gennemført, er det ikke nødvendigt at
udføre den igen.
1 Placer BLUETOOTH-enheden
inden for 1 meter fra
bjælkehøjttaleren.
2 Tryk påPAIRING på
bjælkehøjttaleren.
Den blå LED-indikator på
bjælkehøjttaleren blinker hurtigt
under BLUETOOTH-tilknytning.
3 Tænd for BLUETOOTH-funktionen,
og vælg derefter "HT-CT390" efter
at have søgt efter det på
BLUETOOTH-mobilenheden.
Udfør dette trin inden for
5 minutter, ellers kan
tilknytningstilstanden blive
annulleret.
Når BLUETOOTH-tilslutningen
er etableret, lyser den blå
LED-indikator.
1 Tænd for BLUETOOTH-funktionen
for den tilknyttede enhed.
2 Tryk på INPUT flere gange for at
vælge "BT".
Systemet opretter automatisk
tilslutning igen til den BLUETOOTHenhed, som den sidst var tilsluttet.
Når BLUETOOTH-tilslutningen er
etableret, lyser den blå LED-indikator.
3 Start afspilningen på BLUETOOTH-
enheden.
4 Juster lydstyrken.
• Juster lydstyrken på BLUETOOTHenheden.
• Juster lydstyrken på
bjælkehøjttaleren ved at trykke på
+/–.
• Juster lydstyrken på subwooferen
ved at trykke på SW +/–.
Bemærkninger
• Når systemet og BLUETOOTH-enheden er
tilsluttet, kan du styre afspilning ved at
trykke på og /.
• Du kan oprette tilslutning til systemet fra
en tilknyttet BLUETOOTH-enhed, selv når
systemet er i standbytilstand, hvis du
indstiller "BTSTB" til "ON" (side 16).
• Lydafspilningen på dette system kan være
forsinket i forhold til BLUETOOTH-enheden
på grund af de særlige karakteristika i
trådløs BLUETOOTH-teknologi.
12
DA
BLUETOOTH Funktioner
Tip
Du kan aktivere eller deaktivere codec AAC
fra BLUETOOTH-enheden (side 16).
Afbryde BLUETOOTH-enheden
Udfør et af følgende trin.
• Tryk påPAIRING på
bjælkehøjttaleren igen.
• Deaktiver BLUETOOTH-funktionen på
BLUETOOTH-enheden.
• Sluk for systemet eller BLUETOOTHenheden.
Tilslutning til en fjernenhed
med one-touch-funktion
(NFC)
NFC (Near Field Communication) er en
teknologi, der aktiverer kortrækkende,
trådløs kommunikation mellem
forskellige enheder.
Ved at holde en NFC-kompatibel
fjernenhed i nærheden af N-Mark på
bjælkehøjttaleren fortsætter systemet
og fjernenheden med at fuldføre
tilknytningen og BLUETOOTHtilslutningen automatisk.
Kompatible fjernenheder
Fjernbetjeningsenheder med
indbygget NFC-funktion
(OS: Android 2.3.3 eller senere,
eksklusive Android 3.x)
Bemærkninger
• Systemet kan kun genkende og oprette
tilslutning til en NFC-kompatibel enhed
ad gangen.
• Afhængig af din fjernenhed skal du
muligvis udføre følgende punkter på din
fjernenhed i forvejen.
– Aktiver NFC-funktionen. Yderligere
oplysninger finder du i
betjeningsvejledningen til
fjernenheden.
–
Hvis din fjernenhed har et ældre
OS-system end Android 4.1.x, skal du
downloade og starte programmet
"NFC Easy Connect". "NFC Easy Connect"
er et gratis program til Androidfjernenheder, som kan fås fra
Google Play™. (Programmet er
muligvis ikke tilgængeligt i alle lande
og/eller områder).
1 Hold fjernenheden nær ved
N-Mark på bjælkehøjttaleren,
indtil enheden vibrerer.
Følg anvisningerne, der vises på
fjernenheden, og udfør proceduren
for BLUETOOTH-tilslutningen.
Når BLUETOOTH-tilslutningen er
etableret, lyser den blå LEDindikator på bjælkehøjttaleren.
2 Start afspilning af en lydkilde på
din fjernenhed.
Se betjeningsvejledningen til din
fjernenhed for at få oplysninger om
afspilningsfunktioner.
3 Juster lydstyrken.
• Juster lydstyrken på BLUETOOTHenheden.
• Juster lydstyrken på
bjælkehøjttaleren ved at trykke på
+/–.
• Juster lydstyrken på subwooferen
ved at trykke på SW +/–.
13
DA
TipBemærkninger
Hvis tilknytning og BLUETOOTHtilslutningen mislykkes, skal du gøre
følgende.
– Hold fjernbetjeningsenheden nær ved
N-Mark på bjælkehøjttaleren igen.
– Fjern etuiet fra fjernbetjeningsenheden,
hvis du bruger et kommercielt
tilgængeligt enhedsetui.
– Start programmet "NFC Easy Connect"
igen.
• Sony | Music Center anvender
BLUETOOTH-funktionen på systemet.
• Hvad du kan kontrollere med
"Sony | Music Center" varierer afhængigt
af den tilsluttede enhed. Programmets
specifikation og design kan blive ændret
uden advarsel.
Brug af Sony | Music Center
Stoppe afspilning med
one-touch-funktion
Hold fjernbetjeningsenheden nær ved
N-Mark på bjælkehøjttaleren igen.
Styring af systemet
ved brug af en
smartphone eller
tablet (Sony | Music
Center)
Sony | Music Center er en app til styring
af kompatible lydenheder fra Sony ved
hjælp af den mobile enhed, f.eks. en
smartphone eller tablet.
Hvis du ønsker oplysninger om
Sony | Music Center, kan du se
følgende URL.
http://www.sony.net/smcqa/
Sony | Music Center giver dig mulighed
for at:
– nyde musik derhjemme uden problemer.
– ændre almindeligt anvendte
indstillinger, vælge indgangskilden på
systemet og justere lydstyrken.
– nyde musikindhold, der er lagret på en
smartphone med systemet.
– nyde musik visuelt med displayet på
din smartphone.
1 Download den gratis app
Sony | Music Center på den
mobile enhed.
2 Forbind systemet og
mobilenheden med BLUETOOTHtilslutningen (side 12).
3 Start Sony | Music Center.
4 Betjen ved at følge
Sony | Music Centerskærmbilledet.
Bemærk!
Brug den seneste version af
Sony | Music Center.
14
DA
Indstillinger og justeringer
Indstillinger og justeringer
Brug af opsætningsskærmen
Du kan indstille følgende elementer med menuen.
Dine indstillinger bevares, selvom du frakobler vekselstrømsledningen.
1 Tryk på MENU for at aktivere menuen på toppanelskærmen.
2 Tryk på BACK///ENTER flere gange for at vælge elementet, og tryk på
ENTER for at vælge den ønskede indstilling.
3 Tryk på MENU for at deaktivere menuen.
Menuliste
Standardindstillingerne er understreget.
MenupunkterFunktion
"LVL >"
(Niveau)
"SPK >"
(Højttaler)
"AUD >"
(Lyd)
"ATT"
(Dæmpningsindstill
inger - analog)
"DRC"
(Dynamic range
control)
"PLACE"
(Højttalerplacering)
"DUAL"
(Dual mono)
"TV AU"
(TV-lyd)
"EFCT"
(Lydeffekt)
"STRM"
(Stream)
Der kan forekomme forvrængning, når du lytter til en
enhed, der er tilsluttet ANALOG IN-stikket. Du kan undgå
forvrængning ved at dæmpe indgangsniveauet på sy stemet.
•"ON
": Dæmper indgangsniveauet. Udgangsniveauet
dæmpes til denne indstilling.
• "OFF": Normalt indgangsniveau.
Nyttig, hvis du vil lytte til film ved lav lydstyrke. DRC gælder
for Dolby Digital-kilder.
• "ON": Komprimerer lyden i overensstemmelse med de
oplysninger, der er i indholdet.
•"OFF
": Lyden komprimeres ikke.
•"STDRD
": Vælg denne indstilling, hvis du installerer
bjælkehøjttaleren i standardposition.
• "WALL": Vælg dette, hvis du monterer bjælkehøjttaleren
på en væg (side 19).
Dette system gør det muligt at høre multipleks
udsendelseslyd, når systemet modtager eller afspiller et
Dolby Digital-multipleks udsendelsessignal.
•"M/S
": Der udsendes en blanding af hoved- og
undersproget.
•"MAIN
": Lyden på hovedsproget udsendes.
• "SUB": Lyden på undersproget udsendes.
•"AUTO
": Vælg denne indstilling, når systemet er tilsluttet
et HDMI (ARC)-stik i TV'et med et HDMI-kabel.
• "OPT": Vælg denne indstilling, når systemet er tilsluttet et
TV med et optisk digitalt kabel.
•"ON
": Lyden af det valgte lydfelt afspilles. Det anbefales at
bruge denne indstilling.
• "OFF": Indgangskilden er mikset ned for 2 kanaler.
Viser de aktuelle oplysninger om lydstreamen.
Se side 27 om understøttede lydformater.
15
DA
MenupunkterFunktion
Bemærk
"HDMI>""CTRL"
"BT >"
(BLUETOOTH)
"WS >"
(Trådløs lyd)
"USB >""REPT"
"SYS >"
(System)
(Control for HDMI)
"TVSTB"
(Standby-linket til
TV)
"COLOR"
(HDMI-farve)
"BTAAC"
(BLUETOOTH
Advanced audio
coding)
"BTSTB"
(BLUETOOTHstandby)
"INFO "
(BLUETOOTHenhedsoplysninger)
"LINK"
(Secure Link)
(Afspilningstilstand)
"ASTBY"
(Automatisk
standby)
"VER"
(Version)
•"ON": Funktionen Control for HDMI er aktiveret. Enheder,
der er forbundet med et HDMI-kabel, kan styre hinanden.
• "OFF": Slået fra.
Denne funktion er kun tilgængelig, når du indstiller "CTRL"
til "ON".
•"AUTO
systemet automatisk, når du slukker TV'et.
• "ON": Systemet slukkes automatisk uanset indgangen, når
du slukker TV'et.
• "OFF": Systemet slukkes ikke, når du slukker TV'et.
•"AUTO
skifter til en passende farveindstilling.
• "YCBCR": Udsender YC
• "RGB": Udsender RGB-videosignaler.
Du kan angive, om systemet skal bruge AAC via
BLUETOOTH.
•"ON
": Aktiver AAC-codec.
• "OFF": Deaktiver AAC-codec.
Hvis du ændrer "BTAAC"-indstillingen, når der er en
BLUETOOTH-enhed tilsluttet, afspejles codec-indstillingen
først efter næste tilslutning.
Hvis systemet har tilknytningsoplysninger, er systemet
i BLUETOOTH-standbytilstand, selv når det er slukket.
•"ON
": BLUETOOTH-standbytilstand er aktiveret.
• "OFF": BLUETOOTH-standbytilstand er deaktiveret.
Det registrerede BLUETOOTH-enhedsnavn og enhedsadressen vises på toppanelskærmen.
Hvis systemet ikke er tilsluttet en BLUETOOTH-enhed, vises
"NO DEVICE".
• "ON": Du kan angive den trådløse forbindelse, der skal
sammenkæde lydbjælken med subwooferen ved hjælp af
funktionen Secure Link (side 20).
•"OFF
": Slået fra.
• "NONE
• "ONE": Gentager et nummer.
• "FLDER": Gentager alle numre i en mappe.
• "RANDM": Gentager alle numre i en mappe i tilfældig
rækkefølge.
• "ALL": Gentager alle numre.
•"ON"
: Aktiverer den automatiske standbyfunktion. Hvis
systemet ikke betjenes i ca. 20 minutter, skifter systemet
automatisk til standby.
• "OFF": Slået fra.
De aktuelle firmwareversionsoplysninger vises på
toppanelskærmen.
": Hvis indgangen til systemet er "TV", slukker
": Registrerer automatisk typen af ekstern enhed og
BCR-videosignaler.
": Afspiller alle numre.
16
DA
Andre funktioner
Andre funktioner
Brug af funktionen
Control for HDMI
Tip
Hvis du aktiverer funktionen Control for
HDMI ("BRAVIA" Sync), når du bruger et TV,
der er produceret af Sony, aktiveres
funktionen Control for HDMI også
automatisk. Når indstillingerne er fuldført,
vises der "DONE" på toppanelskærmen.
Hvis du tilslutter en enhed, f.eks. et TV
eller en Blu-ray Disc-afspiller, der er
kompatibel med Control for HDMIfunktionen*, med HDMI-kablet (High
Speed HDMI-kabel med Ethernet,
medfølger ikke), kan du nemt betjene
enheden med en TV-fjernbetjening.
Følgende funktioner kan bruges
sammen med Control for HDMIfunktionen.
• Funktion til slukning af systemet
• Funktionen Kontrol af systemlyd
• Audio Return Channel
• Funktionen Afspilning med et enkelt
tryk
* Control for HDMI er en standard, der
bruges af CEC (Consumer Electronics
Control) til at tillade HDMI-enheder
(High-Definition Multimedia Interface)
at styre hinanden.
Bemærk
Disse funktioner kan muligvis fungere med
enheder af andet fabrikat end Sony, men
der gives ingen garanti for funktionalitet.
Forberedelse til brug af
Control for HDMI-funktionen
Indstil "HDMI>" – "CTRL" på systemet til
"ON" (side 16). Standardindstillingen er
"ON".
Aktiver indstillingerne for funktionen
Control for HDMI for TV'et og andre
enheder, der er tilsluttet systemet.
Funktion til slukning af
systemet
Når du slukker TV'et, slukkes systemet
automatisk.
Indstil "HDMI>" – "TVSTB" på systemet til
"ON" eller "AUTO" (side 16).
Standardindstillingen er "AUTO".
Funktionen Kontrol af
systemlyd
Hvis du tænder systemet, mens du ser
TV, udsendes lyden fra TV'et gennem
systemets højttalere. Lydstyrken på
systemet kan justeres ved brug af
fjernbetjeningen til TV'et.
Hvis TV-lyden blev udsendt gennem
systemets højttalere, sidste gang du så
TV, tændes systemet automatisk, når du
tænder TV'et igen.
Det er også muligt at bruge TV-menuen
til betjening. Yderligere oplysninger
finder du i betjeningsvejledningen til
TV'et.
Bemærkninger
• Der udsendes kun lyd fra TV'et, hvis der er
valgt andet end "TV"-indgang, når Twin
Picture-funktionen på TV'et anvendes.
Når du deaktiverer Twin Picturefunktionen, udsendes lyden fra systemet.
• Systemets lydstyrkeniveau vises på TVskærmen, afhængigt af TV'et. Det kan
være anderledes end det lydstyrkeniveau,
der vises på toppanelskærmen.
• Afhængig af indstillingerne på TV'et er
funktionen Kontrol af systemlyd muligvis
ikke tilgængelig. Yderligere oplysninger
finder du i betjeningsvejledningen til TV'et.
DA
17
Audio Return Channel
Hvis systemet er tilsluttet TV'ets HDMI
IN-stik, der er kompatibelt med Audio
Return Channel, kan du lytte til TV-lyd
fra systemets højttalere uden at tilslutte
et optisk digitalt kabel.
Indstil "AUD >" – "TV AU" på systemet til
"AUTO" (side 15). Standardindstillingen
er "AUTO".
Bemærk
Hvis TV'et ikke er kompatibelt med ARC
(Audio Return Channel), skal du tilslutte et
optisk digitalt kabel (se i den medfølgende
installationsvejledning).
Funktionen Afspilning med
et enkelt tryk
Når du afspiller indhold på en enhed
(Blu-ray Disc-optager, "PlayStation®4"
osv.), der er tilsluttet TV'et, tændes
systemet og TV'et automatisk, og
systemets indgangssignal skifter til
indgangen for TV'et, og lyden udsendes
fra systemets højttalere.
Bemærkninger
• Hvis TV-lyden blev udsendt fra TV'ets
højttalere, sidste gang du så TV, tændes
systemet ikke, og lyden og billedet
udsendes fra TV'et, selv hvis du afspiller
indhold på enheden.
• Afhængigt af TV'et afspilles begyndelsen
af indholdet muligvis ikke korrekt.
Brug af "BRAVIA" Syncfunktionen
Udover funktionen Control for HDMI kan
du også bruge følgende funktion på
enheder, der er kompatible med
"BRAVIA" Sync-funktionen.
• Funktionen Scene Select
Bemærk
Denne funktion er Sonys egen funktion.
Denne funktion kan ikke bruges med
produkter af andet fabrikat end Sony.
Funktionen Scene Select
Lydfeltet på systemet skifter automatisk
i henhold til indstillingerne for
funktionen Scene Select eller Sound
Mode på TV'et. Yderligere oplysninger
finder du i betjeningsvejledningen til
TV'et.
Indstil lydfeltet til "CLEARAUDIO+"
(side 11).
Bemærkninger om HDMItilslutninger
• Brug et High Speed HDMI-kabel. Hvis
du bruger et HDMI-standardkabel,
vises 1080p- og 4K-indhold muligvis
ikke korrekt.
• Brug et godkendt HDMI-kabel.
Brug et Sony High Speed HDMI-kabel
med kabeltypelogoet.
• Brug af et HDMI-DVIkonverteringskabel anbefales ikke.
• Kontroller indstillingen for det
tilsluttede udstyr, hvis billedet er
dårligt, eller der ikke kommer lyd fra
det udstyr, som er tilsluttet via
HDMI-kablet.
• Lydsignaler (samplingsfrekvens,
bitlængde osv.), der udsendes fra et
HDMI-stik, kan blive undertrykt af det
tilsluttede udstyr.
18
DA
Andre funktioner
• Lyden kan blive afbrudt, når
Vægmonteringsbes
lag (medfølger)
Skrue (medfølger)
samplingsfrekvensen eller antallet
af kanaler for de udsendte
lydudgangssignaler fra
afspilningsudstyret ændres.
• Hvis det tilsluttede udstyr ikke er
kompatibelt med teknologien til
copyright-beskyttelse (HDCP), kan
billedet og/eller lyden fra HDMI
OUT-stikket på dette system blive
forvrænget eller sendes måske ikke
ud. Hvis det er tilfældet, skal du
kontrollere specifikationerne for
det tilsluttede udstyr.
Spare strøm
i standbytilstand
Kontroller, at du har foretaget følgende
indstillinger:
– "CTRL" i "HDMI>" er indstillet til "OFF"
(side 16).
– "BTSTB" i "BT >" er indstillet til "OFF"
(side 16).
Montering af
bjælkehøjttaleren på en
væg
Du kan montere bjælkehøjttaleren på
en væg.
Bemærkninger
• Find de skruer frem (medfølger ikke),
der passer til væggens materiale og
styrke. Da vægge af gipsplader er yderst
skrøbelige, skal du skrue skruerne fast
på to beslag på vægskinnen. Monter
bjælkehøjttaleren vandret hængende på
beslagene på et fladt stykke af væggen.
• Sørg for at få Sony-forhandlere eller
licenserede underleverandører til at
foretage monteringen, og vær især
opmærksom på sikkerheden under
monteringen.
• Sony kan ikke på nogen måde gøres
ansvarlig uheld eller skader, der skyldes
ukorrekt montering, utilstrækkelig
vægbæreevne eller ukorrekt iskruning
af skruer, naturkatastrofer osv.
1 Sæt de medfølgende
vægmonteringsbeslag fast
i hullerne nederst på
bjælkehøjttaleren med de
medfølgende skruer, så
overfladen på hver af
vægmonteringsbeslagene sidder
som vist på illustrationen.
Sæt de to vægmonteringsbeslag
fast i venstre og højre huller i
bunden af bjælkehøjttaleren.
19
DA
2 Find nogle skruer (medfølger
4mm
Mere end 30 mm
4,6 mm
Hul i beslaget
10 mm
560 mm
5 til 6 mm
Monter de medfølgende højttalerpuder.
ikke), der passer til hullerne
i beslagene.
3 Skru skruerne i de 2 beslag på
væggen.
Skruerne skal stikke 5 til 6 mm ud.
4 Hæng bjælkehøjttaleren på
skruerne.
Juster hullerne i beslagene med
skruerne, og hæng derefter
bjælkehøjttaleren på de to skruer.
Installere subwooferen
vandret
Placer subwooferen på højre side,
så "SONY"-logoet vender fremad.
Aktivering af trådløs
transmission mellem
bestemte enheder
(Secure Link)
Du kan angive den trådløse forbindelse,
der skal sammenkæde lydbjælken med
subwooferen ved hjælp af funktionen
Secure Link.
Denne funktion kan forhindre
interferens, hvis du bruger flere trådløse
produkter, eller hvis dine naboer bruger
trådløse produkter.
DA
20
1 Tryk på MENU.
2 Tryk på / for at vælge "WS >",
og tryk derefter på ENTER.
Yderligere oplysninger
3 Når der vises "LINK" på
toppanelskærmen, skal du trykke
på ENTER.
4 Tryk på / for at vælge "ON",
og tryk derefter på ENTER.
5 Når der vises "START" på
toppanelskærmen, skal du trykke
på ENTER.
Der vises "*****", og bjælkehøjttaleren
søger efter en enhed, der kan
bruges sammen med Link. Gå til
næste trin i løbet af to minutter.
6 Tryk på LINK på subwooferen.
Tænd/sluk-indikatoren på
subwooferen blinker orange.
7 Når der vises "DONE" på
toppanelskærmen, skal du trykke
på ENTER.
Subwooferen er linket til
bjælkehøjttaleren, og tænd/
sluk-indikatoren på subwooferen
skifter til orange.
Hvis der vises "FAIL", skal du
kontrollere, at subwooferen er
aktiveret og trykke på BACK for at
foretage processen igen fra trin 3.
8 Tryk på MENU.
Menuen slukkes.
Yderligere oplysninger
Forholdsregler
Om sikkerhed
• Hvis der tabes væske eller faste
genstande ned i systemet, skal du
afbryde strømmen til systemet og få det
kontrolleret af en kvalificeret tekniker,
før det bruges igen.
• Du må ikke berøre netledningen med
våde hænder. Dette kan medføre
elektrisk stød.
•Undlad at træde op på lydbjælken og
subwooferen, da du kan falde ned og
gøre skade på dig selv eller systemet.
Strømkilder
• Kontroller før betjening af systemet,
at driftsspændingen stemmer overens
med den lokale strømforsyning.
Driftsspændingen er angivet på
navnepladen nederst på
bjælkehøjttaleren.
• Hvis du ikke skal anvende systemet i
længere tid, skal du tage stikket ud af
stikkontakten i væggen. Hvis du vil tage
stikket ud af stikkontakten, skal du trække
i selve stikket, aldrig i ledningen.
• Vekselstrømsledningen må kun udskiftes
af faguddannet servicepersonale.
Justering af
subwooferens lydstyrke
Subwooferen er designet til at afspille
baslyd eller lyd ved lav frekvens.
Tryk på SW +/– for at justere
lydstyrken på subwooferen.
Bemærk
Når indgangskilden ikke indeholder megen
baslyd, som det er tilfældet med
TV-programmer, kan baslyden fra
subwooferen være vanskelig at høre.
Opvarmning
Selvom systemet bliver varmt under drift,
er dette ikke en fejl.
Hvis du uafbrudt anvender dette system
ved høj lydstyrke, kan temperaturen på
bagsiden og bunden stige betragteligt.
Lad være med at berøre systemet, så du
ikke brænder dig.
21
DA
Placering
• Anbring systemet på et sted med rigelig
ventilation for at undgå overophedning
og for at forlænge systemets levetid.
• Anbring ikke systemet på et sted i
nærheden af varmekilder eller på et sted
med direkte sollys, meget støv eller
mekaniske vibrationer.
• Placer ikke noget bagerst på
bjælkehøjttaleren og subwooferen, som
kan blokere ventilationsåbningerne og
forårsage fejl.
•Hvis systemet anvendes i kombination
med et TV, en videobåndoptager eller
kassetteafspiller, kan der opstå støj, og
billedkvaliteten kan blive forringet. I dette
tilfælde skal systemet flyttes væk fra
TV'et, videobåndoptageren eller
kassetteafspilleren.
• Vær forsigtig ved placering af systemet
på en overflade, der er specialbehandlet
(med voks, olie, polish osv.), da der kan
opstå pletter eller misfarvning af
overfladen.
• Pas på ikke at slå dig på hjørnerne af
bjælkehøjttaleren eller subwooferen.
• Sørg for, at der er mindst 3 cm plads
under bjælkehøjttaleren, når du hænger
den op på en væg.
Betjening
Før du tilslutter andet udstyr, skal du sørge
for at slukke systemet og tage stikket ud.
Hvis der opstår farveforstyrrelser
på en TV-skærm i nærheden
Der kan observeres farveforstyrrelser på
visse typer TV.
• Hvis du observerer farveforstyrrelser...
Sluk for TV'et, og tænd det igen efter 15 til
30 minutter.
• Hvis farveforstyrrelserne observeres igen...
Anbring systemet længere væk fra TV'et.
Rengøring
Rengør systemet med en blød tør klud. Du
må ikke bruge skuresvampe, skurepulver
eller opløsningsmidler, f.eks. sprit eller
rensebenzin.
Hvis du har eventuelle spørgsmål eller
problemer vedrørende dit system, skal du
kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Fejlfinding
Hvis du oplever nogle af følgende
problemer under afspilningen ved
brug af systemet, kan du bruge denne
fejlfindingsvejledning til selv at forsøge
at løse problemet, før du anmoder om
reparation. Hvis problemet fortsætter,
skal du kontakte nærmeste Sonyforhandler.
Generelt
Der tændes ikke for strømmen.
Sørg for, at netledningen er tilsluttet
korrekt.
Systemet fungerer ikke normalt.
Tag vekselstrømsledningen ud af
stikkontakten, og tilslut den igen
efter nogle minutter.
Systemet slukkes automatisk.
Den automatiske standbyfunktion
er aktiv. Indstil "ASTBY" i "SYS >"
til "OFF" (side 16).
Systemet tændes ikke, heller ikke når
TV'et tændes.
Indstil "HDMI>" – "CTRL" til "ON"
(side 16). TV'et skal understøtte
funktionen Control for HDMI
(side 17) . Yderligere oplysninger
finder du i betjeningsvejledningen
til TV'et.
Kontroller TV'ets
højttalerindstillinger. Systemet
synkroniseres med TV'ets
højttalerindstillinger. Yderligere
oplysninger finder du i
betjeningsvejledningen til TV'et.
Hvis lyden blev udsendt fra TV'ets
højttalere sidste gang, tændes
systemet ikke, heller ikke selvom
TV'et tændes.
22
DA
Yderligere oplysninger
Systemet slukkes, når TV'et slukkes.
Kontroller indstillingen for "HDMI>"
– "TVSTB" (side 16). Når "TVSTB" er
indstillet til "ON", slukker systemet
automatisk, når du slukker TV'et,
uanset indgangen.
Systemet slukkes ikke, heller ikke når
TV'et slukkes.
Kontroller indstillingen for "HDMI>"
– "TVSTB" (side 16). Hvis systemet
skal slukke automatisk uanset
indgangen, når du slukker TV'et,
skal du indstille "TVSTB" til "ON".
TV'et skal understøtte funktionen
Control for HDMI (side 17) .
Yderligere oplysninger finder du i
betjeningsvejledningen til TV'et.
Lyd
Der udsendes ingen TV-lyd fra systemet.
Kontroller typen og tilslutningen af
HDMI-kablet, det optiske digitale
kabel eller det analoge lydkabel,
der er tilsluttet systemet og TV'et
(se den medfølgende
installationsvejledning).
Når systemet er tilsluttet et TV,
der er kompatibelt med ARC (Audio
Return Channel), skal du sørge for,
at systemet er tilsluttet et ARCkompatibelt HDMI-indgangsstik
på TV'et (se i den medfølgende
installationsvejledning). Hvis lyden
stadig ikke udsendes eller afbrydes,
skal du tilslutte det medfølgende
optisk digitale kabel og indstille
"AUD >" – "TV AU" til "OPT" (side 15).
Hvis TV'et ikke er kompatibelt med
ARC (Audio Return Channel),
udsendes der ikke lyd fra systemet,
heller ikke selvom systemet er
tilsluttet TV'ets HDMI-indgangsstik.
Hvis du vil udsende TV-lyd fra
systemet, skal du tilslutte det
medfølgende optisk digitale kabel
(se i den medfølgende
installationsvejledning).
Hvis der ikke udsendes nogen lyd
fra systemet, selvom systemet og
TV'et er forbundet med et optisk
digitalt kabel, eller hvis TV'et ikke
har et optisk digitalt lydudgangsstik,
skal du tilslutte et analogt lydkabel
(medfølger ikke) og skifte indgang
på systemet til "ANALOG" (side 9).
Skift indgang på systemet til "TV"
(side 9).
Skru op for lydstyrken på systemet,
eller annuller funktionen til
afbrydelse af lyd.
Afhængig af den rækkefølge, som
du tilslutter TV'et og systemet, kan
lyden fra systemet blive afbrudt,
og der vises "MUTING" på
toppanelskærmen på systemet.
Hvis dette sker, skal du først tænde
TV'et og derefter systemet.
Indstil højttalerindstillingen på TV'et
(BRAVIA) til Audio System. Se
betjeningsvejledningen til dit TV for
at få oplysninger om, hvordan du
indstiller det.
Lyden udsendes fra både systemet og
TV'et.
Skru ned for lyden på systemet eller
TV'et.
Der høres ingen lyd eller kun en meget
svag lyd gennem bjælkehøjttaleren fra
den enhed, der er tilsluttet
bjælkehøjttaleren.
Tryk på +, og kontroller
lydstyrkeniveauet (side 8).
Tryk på eller + for at annullere
funktionen til afbrydelse af lyd
(side 8).
Kontroller, at indgangskilden er
valgt korrekt. Du kan prøve andre
indgangskilder ved at trykke på
knappen INPUT flere gange (side 9).
Kontroller, at alle kabler og
ledninger i systemet og den
tilsluttede enhed er sat helt ind
i stikkene.
23
DA
Der er ingen lyd eller kun en meget
svag-lyd fra subwooferen.
Tryk på SW + for at skrue op for
lydstyrken på subwooferen (side 8).
Kontroller, at tænd/sluk-indikatoren
på subwooferen lyser grønt. Hvis
ikke, kan du se “Der udsendes ingen
lyd fra subwooferen.” i "Trådløs lyd
fra subwoofer" (side 25).
En subwoofer bruges til at
producere baslyd. I tilfælde af
indgangskilder, der indeholder
meget små baslydskomponenter
(f.eks. en TV-udsendelse), kan lyden
fra subwooferen være svær at høre.
Når du afspiller lyd, der er
kompatibelt med teknologien til
beskyttelse af ophavsret (HDCP),
udsendes den ikke fra subwooferen.
Surroundeffekten kan ikke opnås.
Afhængigt af indgangssignalet og
indstillingen for lydfeltet fungerer
behandlingen af surroundsound
måske ikke effektivt.
Surroundeffekten kan være meget
diskret, afhængigt af programmet
eller disken.
Hvis der skal afspilles
multikanalslyd, skal du kontrollere
indstillingen for den digitale
lydudgang på den enhed, der er
tilsluttet systemet. Se den
betjeningsvejledning, der fulgte
med den tilsluttede enhed, hvis du
ønsker yderligere oplysninger.
USB-hub, skal du frakoble den og
tilslutte USB-enheden direkte til
bjælkehøjttaleren.
BLUETOOTH-enhed
BLUETOOTH-tilslutning kan ikke
fuldføres.
Kontroller, at den blå LED-indikator
lyser (side 6).
Sørg for, at den BLUETOOTH-enhed,
der skal tilsluttes, er tændt, og at
BLUETOOTH-funktionen er aktiveret.
Flyt BLUETOOTH-enheden tættere
på bjælkehøjttaleren.
Tilknyt dette system og
BLUETOOTH-enheden igen. Det kan
være nødvendigt at annullere
tilknytningen med dette system ved
brug af din BLUETOOTH-enhed først.
Tilknytning kan ikke foretages.
Flyt BLUETOOTH-enheden tættere
på bjælkehøjttaleren.
Sørg for, at dette system ikke
modtager interferens fra et trådløst
lokalnetværk, andre trådløse
2,4 GHz-enheder eller fra en
mikrobølgeovn. Hvis der er en
enhed, der skaber elektromagnetiske
bølger i nærheden, skal du flytte
enheden væk fra dette system.
Tilknytning er måske ikke mulig,
hvis der er andre BLUETOOTHenheder omkring
bjælkehøjttaleren. I dette tilfælde
skal du slukke for de andre
BLUETOOTH-enheder.
Der udsendes ingen lyd fra den
tilsluttede BLUETOOTH-enhed.
Kontroller, at den blå LED-indikator
lyser (side 6).
Flyt BLUETOOTH-enheden tættere
på bjælkehøjttaleren.
24
DA
Yderligere oplysninger
Hvis der er en enhed, der skaber
elektromagnetiske bølger, f.eks. et
trådløst lokalnetværksudstyr, andre
BLUETOOTH-enheder eller en
mikrobølgeovn i nærheden, skal du
flytte enheden væk fra dette system.
Fjern eventuelle forhindringer
mellem dette system og
BLUETOOTH-enheden, eller flyt
dette system væk fra forhindringen.
Placer den tilsluttede BLUETOOTH-
enhed på en anden måde.
Prøv at skifte den trådløse frekvens
for Wi-Fi-routeren, computeren osv.
til 5 GHz-bånd.
Skru op for lydstyrken på den
tilsluttede BLUETOOTH-enhed.
Lyden er ikke synkroniseret med
billedet.
Når du ser film, hører du måske
lyden med en lille forsinkelse
i forhold til billedet.
Trådløs lyd fra subwoofer
Der udsendes ingen lyd fra
subwooferen.
Tænd/sluk-indikatoren lyser ikke.
• Kontroller, at netledningen til
subwooferen er tilsluttet korrekt.
• Tryk på på subwooferen for at
tænde for strømmen.
Tænd/sluk-indikatoren blinker
langsomt grønt eller lyser rødt.
• Flyt subwoofer til en placering
i nærheden af bjælkehøjttaleren,
så tænd/sluk-indikatoren lyser
grønt.
• Følg trinene i "Aktivering af trådløs
transmission mellem bestemte
enheder (Secure Link)" (side 20).
Tryk på knappen på subwooferen
for at slukke for strømmen, hvis
tænd/sluk-indikatoren blinker rødt,
og kontroller at, der ikke er noget,
der blokerer ventilationshullerne
i subwooferen.
Subwooferen er designet til at
afspille baslyd. Når indgangskilden
ikke indeholder megen baslyd, som
det er tilfældet med de fleste TVprogrammer, kan baslyden muligvis
ikke høres.
Tryk på SW + for at skrue op for
lydstyrken på subwooferen (side 21).
Lyden springer eller udsender støj.
Hvis der er en enhed i nærheden,
der skaber elektromagnetiske
bølger, f.eks. et trådløst
lokalnetværk eller en igangværende
mikrobølgeovn, skal du flytte
systemet væk fra denne.
Hvis der er en forhindring mellem
dette bjælkehøjttaleren og
subwooferen, skal du flytte eller
fjerne den.
Placer bjælkehøjttaleren og
subwooferen så tæt på hinanden
som muligt.
Skift den trådløse LAN-frekvens for
en Wi-Fi-router i nærheden eller en
pc til 5 GHz-bånd.
Skift tilstand for TV, Blu-ray
Disc-afspiller osv. fra trådløst
lokalnetværk til kabelforbundet LAN.
Fjernbetjening
Fjernbetjeningen virker ikke.
Ret fjernbetjeningen mod
fjernbetjeningssensoren på
bjælkehøjttaleren (side 6).
Fjern eventuelle forhindringer
mellem fjernbetjeningen og
bjælkehøjttaleren.
Udskift begge batterier
i fjernbetjeningen med nye,
hvis de er svage.
Kontroller, at du trykker på den
rigtige knap på fjernbetjeningen.
TV-fjernbetjeningen fungerer ikke.
Installer bjælkehøjttaleren, så den
ikke blokerer fjernbetjeningssensoren
på TV'et.
25
DA
Andet
Funktionen Control for HDMI virker ikke
korrekt.
Kontroller tilslutningen til systemet
(se i den medfølgende
installationsvejledning).
Aktiver funktionen Control for HDMI
på TV'et. Yderligere oplysninger
finder du i betjeningsvejledningen
til TV'et.
Vent et øjeblik, og prøv derefter
igen. Hvis du frakobler systemet,
vil det tage noget tid, før der kan
udføres handlinger. Vent i mindst
15 sekunder, og prøv derefter igen.
Kontroller, at de enheder, der er
tilsluttet systemet, understøtter
funktionen Control for HDMI.
Aktiver funktionen Control for HDMI
på de enheder, der er tilsluttet
systemet. Yderligere oplysninger
finder du i betjeningsvejledningen
til enheden.
Typen og antallet af enheder, som
kan kontrolleres med Control for
HDMI-funktionen, er begrænset af
HDMI CEC-standarden på følgende
måde:
• Optagelsesenheder (Blu-ray Disc-
optager, DVD-optager osv.): op til
3 enheder
• Afspilningsenheder (Blu-ray Disc-
afspiller, DVD-afspiller osv.): op til
3 enheder
• Tunerrelaterede enheder: op til
4 enheder
• Lydsystem (receiver/
hovedtelefon): op til 1 enhed
(bruges af dette system)
Hvis der vises "PRTCT" på
toppanelskærmen på bjælkehøjttaleren.
Tryk på for at slukke for systemet.
Når skærmen slukker, skal du
frakoble netledningen og derefter
kontrollere, at der ikke er noget, der
blokerer ventilationshullerne på
bjælkehøjttaleren.
Skærmen på toppanelet på
bjælkehøjttaleren lyser ikke.
Tryk på DIMMER for at angive
lysstyrken til "BRIGHT" eller "DARK",
hvis den er indstillet til "OFF" (side 8).
Sensorerne på TV'et fungerer ikke
korrekt.
Bjælkehøjttaleren kan blokere
nogle sensorer (f.eks.
lysstyrkesensoren) og
fjernbetjeningsreceiveren på dit
TV eller "emitteren til 3D-briller
(infrarød transmission)" på et
3D-TV, der understøtter de
infrarøde 3D-briller eller trådløs
kommunikation. Flyt
bjælkehøjttaleren væk fra TV'et
inden for et område, der tillader
disse dele at fungere korrekt.
Se i betjeningsvejledningen til TV'et
angående placeringen af sensorerne
og fjernbetjeningsreceiveren.
Nulstil
Hvis systemet stadig ikke fungerer
korrekt, skal du nulstille systemet på
følgende måde.
Sørg for at bruge bjælkehøjttalerens
berøringstaster til at foretage denne
handling.
1 Mens du trykker på INPUT, skal du
trykke på VOL – og samtidigt
i 5 sekunder.
Der vises "RESET" på
toppanelskærmen, og
indstillingerne i menuen og
lydfelter osv. vender tilbage til
deres indledende status.
2 Frakobl netledningen.
3 Sæt vekselstrømsledningen i,
og tryk derefter på for at tænde
systemet.
4 Link systemet til subwooferen
(side 20).
26
DA
Yderligere oplysninger
Filtyper, der kan afspilles
Specifikationer
CodecFiltype
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
AAC.m4a
WMA9 Standard.wma
LPCM.wav
Bemærkninger
• Nogle filer kan måske ikke afspilles.
Det afhænger af filformatet, filkodningen
eller optagekvaliteten.
• Nogle filer, der er redigeret på en pc,
kan muligvis ikke afspilles.
• Systemet kan ikke afspille kodede filer,
f.eks. DRM og Lossless.
• Systemet kan genkende følgende filer
eller mapper på USB-enheder:
– op til 200 mapper
– op til 150 filer/mapper i et enkelt lag
• Nogle USB-enheder virker måske ikke på
dette system.
• Systemet kan genkende MSC (Mass
Storage Class).
.mp3
Understøttede
lydformater
Lydformater, der understøttes af dette
system, er følgende.
• Dolby Digital
•DTS
• LPCM 2ch
•AAC
Bjælkehøjttaler (SA-CT390)
Forstærkerafsnit
UDGANGSEFFEKT (nominel)
Front L + Front R:
50 watt + 50 watt (ved 4 ohm, 1 kHz,
1% THD)
UDGANGSEFFEKT (reference)
Front L/Front R: 100 watt (pr. ka nal ved
4ohm, 1kHz)
Indgange
USB
ANALOG IN
TV IN OPTICAL
Udgang
HDMI OUT TV (ARC)
HDMI-afsnit
Stik
Type A (19 ben)
USB-afsnit
(USB)-port
Type A
BLUETOOTH-afsnit
Kommunikationssystem
BLUETOOTH Specifikationsversion 4.2
Udgang
BLUETOOTH Specification Power Class 1
Maksimalt kommunikationsområde
Synslinje ca. 25 m
Frekvensbånd
2,4 GHz bånd (2,4000 GHz2,4835 GHz)
Moduleringsmetode
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatible BLUETOOTH-profiler
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.6 (Audio Video Remote
Control Profile)
Det faktiske område vil variere afhængigt
af faktorer som hindringer mellem
enheder, magnetiske bølger omkring en
mikrobølgeovn, statisk elektricitet,
trådløs telefon, modtagelsesfølsomhed,
antennens ydeevne, operativsystem,
softwareprogram osv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angiver
formålet med BLUETOOTHkommunikation mellem enheder.
3)
Codec: Komprimerings- og
konverteringsformat for lydsignaler
4)
Underbånds-codec
5)
Advanced Audio Coding
Front L/Front R-højttaler
Højttalersystem
Full range-højttalersystem, akustisk
afbrydelse
Højttaler
60 mm cone-type
Generelt
Strømkrav
Kun modeller i Taiwan:
120V vekselstrøm, 50/60Hz
Andre modeller:
220 V-240 V vekselstrøm, 50/60 Hz
Strømforbrug
Tændt: 45 watt
Standby: 0,5 watt eller mindre
(strømsparetilstand)
(når "CTRL" i "HDMI>" og "BTSTB"
i "BT >" er indstillet til "OFF")
Standby: 2,8 watt eller mindre
(når "CTRL" i "HDMI>" eller "BTSTB"
i "BT >" er indstillet til "ON")
Mål (b/h/d) (ca.)
900 mm × 52 mm × 121 mm
(uden vægmonteringsbeslag)
900 mm × 121 mm × 59 mm
(med vægmonteringsbeslag)
Vægt (ca.)
2,2 kg
6)
Systemet skifter automatisk til
strømsparetilstand, når der ikke er nogen
HDMI-tilslutning og ingen BLUETOOTHtilknytningshistorik, uanset de
indstillinger, du har valgt for "CTRL"
i "HDMI>" og "BTSTB" i "BT >".
6)
Subwoofer (SA-WCT390)
UDGANGSEFFEKT (reference)
100 watt (pr. kanal ved 4 ohm, 100 Hz)
Højttalersystem
Subwoofersystem, basrefleks
Højttaler
130 mm cone-type
Strømkrav
Kun modeller i Taiwan:
120 V vekselstrøm, 50/60 Hz
Andre modeller:
220V-240V vekselstrøm, 50/60Hz
Strømforbrug
Tændt: 20 watt
Standby: 0,5 watt eller mindre
Mål (b/h/d) (ca.)
170 mm × 342 mm × 362 mm
(lodret montering)
342mm × 172mm × 362mm
(vandret montering)
Vægt (ca.)
6,5 kg
Trådløs transmitter/
receiver-afsnit
Frekvensbånd
2,4 GHz (2,4000 GHz-2,4835 GHz)
Moduleringsmetode
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Design og specifikationer kan ændres
uden varsel.
Radiofrekvensbånd og
maksimal udgangseffekt
Trådløst LAN/BLUETOOTH
Frekvensbånd
2.400 MHz - 2.483,5 MHz
Maksimal udgangseffekt
< 6,0 dBm
NFC
Frekvensbånd
13,56 MHz
Maksimal udgangseffekt
< 60 dBμA/m ved 10 m
28
DA
Yderligere oplysninger
Om BLUETOOTHkommunikation
• BLUETOOTH-enheder bør bruges
inden for ca. 10 meters (uhindret)
afstand mellem dem. Det effektive
kommunikationsområde kan blive
kortere under følgende forhold.
– Når der er en person, et metalobjekt,
en væg eller anden hindring mellem
enheder med en BLUETOOTHforbindelse
– Placeringer, hvor der er installeret
et trådløst lokalnetværk
– I nærheden af mikrobølgeovne,
der er i brug
– Områder, hvor der forekommer
andre elektromagnetiske bølger
• BLUETOOTH-enheder og trådløst LAN
(IEEE 802.11b/g) bruger det samme
frekvensbånd (2,4 GHz). Når du bruger
din BLUETOOTH-enhed i nærheden af
en enhed med trådløst LAN, kan der
forekomme elektromagnetisk
interferens. Dette kan resultere i
lavere dataoverførselshastigheder,
støj eller manglende evne til at oprette
forbindelse. Hvis dette sker, kan du
prøve følgende løsninger:
– Brug dette system mindst 10 meter
væk fra den trådløse LAN-enhed.
– Sluk for strømmen til den trådløse
LAN-enhed, når du bruger din
BLUETOOTH-enhed inden for
10 meter.
– Installer dette system og
BLUETOOTH-enheden så tæt på
hinanden som muligt.
• De radiobølger, der udsendes af dette
system, kan forstyrre driften af
medicinsk udstyr. Da denne
interferens kan resultere i fejlfunktion,
skal du altid slukke for strømmen
på dette system og BLUETOOTHenheden på følgende placeringer:
– På hospitaler, på tog, i flyvemaskiner
og på benzinstationer samt på alle
steder, hvor der kan være åben ild
– I nærheden af automatiske døre eller
brandalarmer
• Dette system understøtter
sikkerhedsfunktioner, der overholder
BLUETOOTH-specifikationen for at
garantere sikkerhed under
kommunikation ved brug af
BLUETOOTH-teknologi. Denne
sikkerhed kan dog være utilstrækkelig
afhængig af indstillingsindholdet og
andre faktorer, så vær altid forsigtig,
når du foretager kommunikation ved
brug af BLUETOOTH-teknologi.
• Sony kan ikke på nogen måde gøres
ansvarlig for skader eller andet tab
som et resultat af informationslækager
under kommunikation ved brug af
BLUETOOTH-teknologi.
• BLUETOOTH-kommunikation er ikke
nødvendigvis garanteret med alle
BLUETOOTH-enheder, der har samme
profil som dette system.
• BLUETOOTH-enheder, der er tilsluttet
dette system, skal overholde
BLUETOOTH-specifikationerne, som
foreskrevet af Bluetooth SIG, Inc., og
skal være certificeret i henhold hertil.
Men selvom en enhed overholder
BLUETOOTH-specifikationerne, kan
der være situationer, hvor
karakteristika eller specifikationerne
i BLUETOOTH-enheden gør det
umuligt at oprette forbindelse,
eller kan resultere i forskellige
kontrolmetoder, visning eller
betjening.
• Der kan forekomme støj, eller lyden
kan blive afbrudt afhængig af den
BLUETOOTH-enhed, der er tilsluttet
dette system, kommunikationsmiljøet
eller omgivende forhold.
29
DA
VAROITUS
Tulipalon välttämiseksi älä peitä laitteen
tuuletusaukkoja sanomalehdillä,
pöytäliinoilla, verhoilla tai muilla
vastaavilla materiaaleilla.
Älä altista laitetta avotulen lähteelle
(esimerkiksi palaville kynttilöille).
Suojaa laite tippuvalta ja roiskuvalta
vedeltä äläkä sijoita laitteen päälle
maljakkoa tai muita nestettä sisältäviä
esineitä, jotta tulipalon tai sähköiskun
vaara voidaan välttää.
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan,
kuten kirjahyllyyn tai suljettuun
kaappiin.
Älä altista paristoja tai akun sisältäviä
laitteita kuumuudelle, kuten
auringonpaisteelle tai tulelle.
Vahinkojen estämiseksi tämä laite on
asetettava asennusohjeiden mukaisesti
turvallisesti kaappiin tai kiinnitettävä
lattiaan/seinään.
Vain sisäkäyttöön.
Tietoa virtalähteistä
•Laitetta ei ole irrotettu verkkovirrasta
niin kauan kuin se on kytketty
pistorasiaan, vaikka itse laitteen virta
olisi katkaistu.
•Laite irrotetaan verkkovirtalähteestä
poistamalla pistoke pistorasiasta. Lai te
tulee siksi kytkeä helposti
käsiteltävään pistorasiaan. Jos laite
toimii tavallisesta poikkeavalla tavalla,
irrota pistoke pistorasiasta
välittömästi.
Suositellut kaapelit
Tietokoneiden ja/tai oheislaitteiden
kytkentään isännöintiä varten täytyy
käyttää asianmukaisesti suojattuja ja
maadoitettuja kaapeleita ja liittimiä.
CE-merkinnällä varustetut tuotteet
CE-merkinnän voimassaolo on rajoitettu
niihin maihin, joissa se on
lainvoimainen, lähinnä Euroopan
talousalueeseen (EEA) kuuluviin maihin.
Kaiutinpalkki
Nimilaatta on pohjassa.
Euroopassa asuvat asiakkaat
Käytöstä poistettujen
akkujen, paristojen
sekä sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee
Euroopan unionia sekä
muita Euroopan maita,
joissa on erilliset
keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai
pakkauksessa oleva symboli ilmaisee,
että tuotetta ja akkua ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Joissakin akuissa
tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä
kemiallisen merkin kanssa. Elohopean
(Hg) tai lyijyn (Pb) kemiallinen merkki
lisätään akkuun, joka sisältää enemmän
kuin 0,0005 prosenttia elohopeaa tai
0,004 prosenttia lyijyä. Varmistamalla,
että nämä tuotteet ja akut hävitetään
asianmukaisesti, autat estämään
ympäristölle ja terveydelle haitalliset
vaikutukset, joita akkujen hävittäminen
väärällä tavalla saattaa aiheuttaa.
Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja.
Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai
tietojen säilyminen edellyttävät kiinteää
akkua, akun vaihto on annettava
koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi.
Varmista käytöstä poistettujen akkujen
sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
asianmukainen käsittely toimittamalla ne
soveltuviin kierrätys- ja keräyspisteisiin.
Jos kyse on muista akuista, katso
lisätietoja kohdasta, jossa annetaan
ohjeet akun turvalliseen irrottamiseen.
Toimita akku/paristo käytöstä
FI
2
poistettujen akkujen kierrätyksestä
huolehtivaan kierrätys- ja
keräyspisteeseen. Saat lisätietoja
tuotteiden ja akkujen kierrätyksestä
paikallisilta viranomaisilta,
jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta
tuote tai akku on ostettu.
Huomautus asiakkaille: seuraavat
tiedot koskevat ainoastaan
laitteita, joita myydään EU:n
direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japani. Euroopan
unionin lainsäädäntöön perustuvaa
vaatimustenmukaisuutta koskevissa
asioissa valtuutettu edustaja on Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgia. Huoltoa ja takuuta
koskevissa asioissa pyydämme
ottamaan yhteyttä erillisissä huolto- ja
takuuasiakirjoissa annettuihin
osoitteisiin.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että
tämä laite vastaa direktiivin 2014/53/EU
määräyksiä.
Teksti EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
löytyy kokonaisuudessaan oheiselta
verkkosivulta:
http://www.compliance.sony.de/
Tämä radiolaite on tarkoitettu
käytettäväksi vain EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksessa
ilmoitettujen hyväksyttyjen ohjelmisto-/
laiteohjelmistoversioiden kanssa.
Radiolaitteeseen asennettu ohjelmisto/
laiteohjelmisto vastaa 2014/53/EUdirektiivin olennaisia vaatimuksia.
Ohjelmisto-/laiteohjelmistoversion voi
tarkistaa kohdassa SYS> (Järjestelmä),
VER> (Versio).
Tämä äänipalkki on tarkoitettu
yhdistetyissä laitteissa olevan äänisisällön
toistoon sekä musiikin suoratoistoon
NFC-yhteensopivasta älypuhelimesta tai
BLUETOOTH-laitteesta.
Tämän laitteen on testeissä todettu
täyttävän EMC-direktiivin määräykset,
kun käytössä on enintään kolmen
metrin pituinen liitäntäkaapeli.
Tekijänoikeudet ja tavaramerkit
•Tämä järjestelmä käyttää Dolby*
Digital- ja DTS** Digital Surround
System -tekniikoita.
* Valmistettu Dolby Laboratoriesin
lisenssillä.
Dolby ja kaksois-D-symboli ovat
Dolby Laboratoriesin
tavaramerkkejä.
•BLUETOOTH®-sanamerkki ja -logot
ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia
rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita
Sony Corporation käyttää lisenssillä.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat
omistajiensa omaisuutta.
•HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface ja HDMI-logo
ovat HDMI Licensing Administrator
Inc:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
•N-merkki on NFC Forum, Inc:n
tavaramerkki tai rekisteröity
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
•Android™ on Google LLC:n
tavaramerkki.
•Google Play on Google LLC:n
tavaramerkki.
FI
3
•BRAVIA on Sony Corporationin
tavaramerkki.
•PlayStation on Sony Computer
Entertainment Inc:n rekisteröity
tavaramerkki.
•MPEG Layer-3 -äänikoodaustekniikkaa
ja -patentteja käytetään Fraunhofer
IIS:n ja Thomsonin luvalla.
•Windows Media on Microsoft
Corporationin rekisteröity
tavaramerkki tai tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
• Tätä tuotetta suojaavat tietyt Microsoft
Corporationin immateriaalioikeudet.
Näiden tekniikoiden käyttö ja jakelu
tämän tuotteen ulkopuolella on
kielletty ilman Microsoftin tai
valtuutetun Microsoft-tytäryhtiön
myöntämää lupaa.
•ClearAudio+ on Sony Corporationin
tavaramerkki.
•Apple, iPhone, iPod ja iPod touch ovat
Apple Inc:n rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
Made for Apple -merkintä tarkoittaa,
että lisävaruste on tarkoitettu
käytettäväksi erityisesti merkinnässä
mainittujen Apple-tuotteiden kanssa ja
että kehittäjä takaa lisävarusteen
olevan Applen suorituskykystandardien
mukainen. Apple ei vastaa tämän
laitteen toiminnasta tai siitä, että laite
on turvallisuusmääräysten ja muiden
lakisääteisten standardien mukainen.
Yhteensopivat iPhone- ja
iPod-mallit
Seuraavat iPhone- ja iPod-mallit ovat
yhteensopivia järjestelmän kanssa.
Päivitä iPhone- tai iPod-laitteeseen
uusin ohjelmisto ennen laitteen
käyttämistä järjestelmän kanssa.
Tehty seuraavia laitteita varten:
– iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/
iPhone 5
– iPod touch (6. sukupolvi) /
iPod touch (5. sukupolvi)
•Muut järjestelmien ja tuotteiden nimet
ovat yleensä valmistajiensa
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä. Tässä asiakirjassa ei
käytetä merkintöjä ™ ja .
Tietoja näistä
käyttöohjeista
•Näissä käyttöohjeiden ohjeissa
kuvataan kauko-ohjaimen säätimet.
Voit käyttää myös kaiutinpalkin
säätimiä, jos niillä on sama tai vastaava
nimi kuin kauko-ohjaimen painikkeilla.
•Jotkin kuvista ovat konseptipiirroksia,
ja ne saattavat poiketa todellisista
tuotteista.
•Oletusasetus on alleviivattu.
•Lainausmerkeissä oleva teksti (”--”)
näkyy yläpaneelin näytössä.
Järjestelmä yrittää
muodostaa yhteyttä
BLUETOOTH-laitteeseen
Järjestelmä on
muodostanut yhteyden
BLUETOOTH-laitteeseen
Vilkkuu
nopeasti
Vilkkuu
Palaa
Yläpaneelin näyttö
Kauko-ohjaimen tunnistin
Tietoa kosketuspainikkeista
Kosketuspainikkeet toimivat, kun
kosketat niitä kevyesti. Älä paina niitä
voimakkaasti.
Takapaneeli
HDMI OUT TV (ARC) -liitäntä
TV IN OPTICAL -liitäntä
Bassokaiutin
Virran merkkivalo
• Valo ei pala: virta on katkaistu.
• Punainen: ei ole yhdistetty
kaiutinpalkkiin (valmiustila).
• Vihreä: yhdistetty
kaiutinpalkkiin (Secure Link
-yhteyttä ei ole muodostettu).
• Oranssi: Secure Link -yhteys on
muodostettu.
LINK (sivu 21)
ANALOG IN -liitäntä
Verkkovirtajohto
(virta)
Kytkee bassokaiuttimeen virran
tai siirtää sen valmiustilaan.
Verkkovirtajohto
FI
7
Tietoja valmiustilasta
Bassokaiutin siirtyy automaattisesti
valmiustilaan ja virran merkkivalo
muuttuu punaiseksi, kun kaiutinpalkki
on valmiustilassa tai langaton yhteys
poistetaan käytöstä. Bassokaiuttimen
virta kytkeytyy automaattisesti, kun
kaiutinpalkkiin kytketään virta ja
langaton yhteys otetaan käyttöön.
Kauko-ohjain
INPUT (sivu 9)
(virta)
Kytkee järjestelmään virran tai
kytkee sen valmiustilaan.
• Yläpaneelin näyttö
sammutetaan, kun valitset
”OFF”-asetuksen. Näyttö
käynnistetään automaattisesti,
kun painat jotakin painiketta, ja
sammutetaan taas, jos et käytä
järjestelmää muutamaan
sekuntiin. Joissakin tapauksissa
yläpaneelin näyttö ei ehkä
kuitenkaan sammu. Tällöin
yläpaneelin näytön kirkkaus on
sama kuin ”DARK”-asetusta
käytettäessä.
MENU
Avaa/sulkee yläpaneelin
näytössä olevan valikon.
/
Valitsee valikkokohteet.
ENTER
Syöttää valinnan.
BACK
Palaa edelliseen näyttöön.
Lopettaa USB-toiston.
(äänenvoimakkuus) +*/–
Säätää äänenvoimakkuutta.
SW (bassokaiuttimen
äänenvoimakkuus) +/– (sivu 21)
Säätää bassoäänen
äänenvoimakkuutta.
(mykistys)
Kytkee äänen pois väliaikaisesti.
CLEARAUDIO+
Valitsee automaattisesti
äänilähteelle sopivan
ääniasetuksen.
FI
8
Kuunteleminen
SOUND FIELD (sivu 11)
Valitsee äänitilan.
VOICE (sivu 11)
* (toista/tauko)
Keskeyttää toiston tai jatkaa
toistoa.
NIGHT (sivu 11)
/ (edellinen/seuraava/
pikakelaus taaksepäin/
eteenpäin)
Tätä painiketta painamalla voit
valita edellisen/seuraavan
kappaleen tai tiedoston.
Pitämällä tätä painiketta
painettuna voit hakea taakse- tai
eteenpäin.
* - ja + -painikkeissa on
kosketuspiste. Käytä kosketuspistettä
apunasi, kun käytät kauko-ohjainta.
Kuunteleminen
Äänen kuunteleminen
liitetyistä laitteista
Paina toistuvasti INPUT.
Kun painat INPUT-painiketta kerran,
nykyinen laite ilmestyy yläpaneelin
näyttöön. Jokaisella INPUT-painikkeen
painalluksella laite vaihtuu
järjestyksessä seuraavasti.
“TV” “ANALOG” “BT” “USB”
“TV”
TV (IN OPTICAL) -liitäntään liitetty laite
(esimerkiksi televisio) tai HDMI OUT TV (ARC)
-liitäntään liitetty televisio, joka on
yhteensopiva Audio Return Channel
-toiminnon kanssa
“ANALOG”
ANALOG IN -liitäntään liitetty laite
(esimerkiksi digitaalinen mediasoitin)
“BT”
BLUETOOTH-laite, joka tukee A2DP:tä
(sivu 12)
“USB”
(USB) -liitäntään liitetty USB-laite (sivu 10)
FI
9
Musiikin kuunteleminen
USB-laitteesta
Laitteella voi toistaa liitetyssä USBlaitteessa olevia musiikkitiedostoja.
Lisätietoja toistettavista
tiedostotyypeistä on kohdassa
”Toistettavat tiedostotyypit” (sivu 27).
1 Liitä USB-laite (USB) -liitäntään.
Ennen kuin liität USB-laitteen,
tutustu sen mukana toimitettuihin
käyttöohjeisiin.
Älä irrota USB-laitetta laitteen käytön
aikana. Katkaise järjestelmästä virta ennen
USB-laitteen irrottamista, sillä muutoin
USB-laite tai sen sisältämät tiedot voivat
vaurioitua.
Toistuvan toiston tila
Valittu tiedostohakemisto /
kansiossa olevien tiedostojen
kokonaismäärä
Huomautuksia
• Toistettavasta lähteestä riippuen joitakin
tietoja ei ehkä näytetä.
• Näytettävät tiedot voivat vaihdella
toistotilan mukaan.
10
FI
Äänen säätäminen
Äänen säätäminen
Äänitehosteista
nauttiminen
Voit vaivattomasti nauttia
esiohjelmoiduista äänikentistä, jotka on
räätälöity erilaisille äänilähteille.
Äänikentän valitseminen
Paina SOUND FIELD -painiketta
toistuvasti, kunnes haluamasi
äänikenttä ilmestyy yläpaneelin
näyttöön.
“CLEARAUDIO+”
Voit nauttia äänestä käyttämällä Sonyn
suosittelemaa äänikenttää. Äänikenttä
optimoidaan automaattisesti toistettavan
sisällön ja toiminnon mukaan.
“MOVIE”
Ääni toistetaan elokuviin sopivilla
tilaäänitehosteilla, jotka ovat todenmukaisia
ja tehokkaita.
“MUSIC”
Äänitehosteet optimoidaan musiikin
kuuntelua varten.
“SPORTS”
Selostus on selkeää, kannustushuudot
kuuluvat tilaäänenä ja äänet ovat
todenmukaisia.
“GAME”
Äänet ovat tehokkaita ja todenmukaisia,
sopii pelien pelaamiseen.
“STANDARD”
Ääni vastaa jokaista lähdettä.
Yötilatoiminnon
käyttäminen
Tästä tilasta on hyötyä, jos haluat katsoa
elokuvia iltamyöhällä. Kuulet puheen
selkeästi pienelläkin
äänenvoimakkuudella.
Valitse N.ON painamalla NIGHT.
Voit poistaa Yötila-toiminnon käytöstä
valitsemalla ”N.OFF” NIGHTpainikkeella.
Clear Voice -toiminnon
käyttäminen
Tämä toiminto selkeyttää keskustelujen
ääntä.
Paina toistuvasti VOICE.
• “UP OFF”: Clear Voice -toiminto on
poistettu käytöstä.
• “UP 1”: Keskustelua selkeytetään.
• “UP 2”: Keskustelua selkeytetään ja
vanhusten vaikeasti kuulemia kohtia
voimistetaan.
Vihje
Voit valita ”CLEARAUDIO+” myös
painamalla CLEARAUDIO+.
FI
11
BLUETOOTH-toiminnot
Musiikin kuunteleminen
BLUETOOTH-laitteesta
Tämän järjestelmän ja
BLUETOOTH-laitteen
pariliitoksen
muodostaminen
Pariliitoksen muodostaminen on
toiminto, jossa BLUETOOTH-laitteet
rekisteröidään toisiinsa etukäteen. Kun
pariliitos on muodostettu, sitä ei tarvitse
muodostaa uudelleen.
1 Aseta BLUETOOTH-laite enintään
1 metrin päähän kaiutinpalkista.
2 Paina kaiutinpalkin PAIRING
-painiketta.
Kaiutinpalkin sininen LED-ilmaisin
vilkkuu nopeasti BLUETOOTHpariliitoksen muodostamisen
aikana.
3 Ota BLUETOOTH-toiminto
käyttöön, hae BLUETOOTHlaitteesta ”HT-CT390” ja valitse se.
Suorita tämä vaihe 5 minuutin
kuluessa. Muuten pariliitostila
voidaan sulkea.
Sininen LED-ilmaisin syttyy, kun
BLUETOOTH-yhteys on
muodostettu.
Huomautuksia
• Jos BLUETOOTH-laite vaatii salasanaa,
kirjoita ”0000”. Salasanaa saatetaan
kutsua laitteessa esimerkiksi nimellä
salausavain, PIN-koodi, PIN-numero tai
salalause.
• Voit muodostaa pariliitoksen enintään
yhdeksän BLUETOOTH-laitteeseen. Jos
pariliitos muodostetaan kymmenennen
BLUETOOTH-laitteen kanssa, uusi laite
korvaa ensimmäisen yhdistetyn laitteen.
Musiikin kuunteleminen
pariksi liitetystä laitteesta
1 Ota pariksi liitetyn laitteen
BLUETOOTH-toiminto käyttöön.
2 Paina toistuvasti INPUT ja
valitse ”BT”.
Järjestelmä muodostaa
automaattisesti uudelleen
yhteyden BLUETOOTH-laitteeseen,
johon se oli viimeksi yhdistetty.
Sininen LED-ilmaisin syttyy, kun
BLUETOOTH-yhteys on
muodostettu.
• Kun järjestelmä ja BLUETOOTH-laite on
yhdistetty, voit ohjata toistoa painamalla
ja /.
12
FI
BLUETOOTH-toiminnot
• Voit muodostaa pariksi liitetystä
BLUETOOTH-laitteesta yhteyden
järjestelmään myös silloin, kun
järjestelmä on valmiustilassa, jos määritä t
”BTSTB”-asetukseksi ”ON” (sivu 16).
•Järjestelmän äänentoistossa saattaa olla
viivettä BLUETOOTH-laitteeseen
verrattuna langattoman BLUETOOTHtekniikan ominaisuuksien vuoksi.
Vihje
Voit ottaa AAC-pakkausmuodon käyttöön
tai poistaa sen käytöstä BLUETOOTHlaitteessa (sivu 16).
BLUETOOTH-laitteen yhteyden
katkaiseminen
Suorita jokin seuraavista toiminnoista.
• Paina kaiutinpalkin PAIRING
-painiketta uudelleen.
• Poista BLUETOOTH-laitteen
BLUETOOTH-toiminto käytöstä.
• Sammuta järjestelmä tai BLUETOOTH-
laite.
Yhteyden muodostaminen
etälaitteeseen yhden
kosketuksen toiminnolla
(NFC)
Huomautuksia
• Järjestelmä tunnistaa vain yhden NFCyhteensopivan laitteen ja pystyy
muodostamaan yhteyden vain yhteen
NFC-yhteensopivaan laitteeseen
kerrallaan.
• Etälaitteesta riippuen sinun on
mahdollisesti suoritettava etälaitteessa
seuraavat toimenpiteet etukäteen.
– Ota NFC-toiminto käyttöön. Lisätietoja
on etälaitteen käyttöohjeissa.
– Jos etälaitteessa on vanhempi
käyttöjärjestelmäversio kuin Android
4.1.x, lataa ja käynnistä NFC Easy
Connect -sovellus. NFC Easy Connect
on Android-etälaitteisiin tarkoitettu
maksuton sovellus, joka voidaan
hankkia Google Play™ -kaupasta.
(Sovellus ei ehkä ole saatavilla tietyissä
maissa tai tietyillä alueilla.)
1 Pidä etälaitetta kaiutinpalkin
N-merkin lähellä, kunnes etälaite
värisee.
NFC (Near Field Communication) on
tekniikka, joka mahdollistaa lyhyen
matkan langattoman viestinnän eri
laitteiden välillä.
Kun pidät NFC-yhteensopivaa
etälaitetta kaiutinpalkin N-merkin
lähellä, järjestelmä ja etälaite
muodostavat automaattisesti
pariliitoksen ja BLUETOOTH-yhteyden.
Yhteensopivat etälaitteet
Etälaitteet, joissa on sisäänrakennettu
NFC-toiminto
(käyttöjärjestelmä: Android 2.3.3 tai
uudempi, paitsi Android 3.x)
Muodosta BLUETOOTH-yhteys
toimimalla etälaitteen näytössä
annettujen ohjeiden mukaan.
Kun BLUETOOTH-yhteys on
muodostettu, kaiutinpalkin sininen
LED-ilmaisin syttyy.
2 Käynnistä toisto etälaitteen
äänilähteestä.
Lisätietoja toistotoiminnoista on
etälaitteen käyttöohjeissa.
Jos pariliitoksen ja BLUETOOTH-yhteyden
muodostaminen epäonnistuvat, toimi
seuraavasti:
– Pidä etälaitetta taas kaiutinpalkin
N-merkin lähellä.
– Irrota kuori etälaitteesta, jos käytät
kaupallisesti saatavilla olevaa etälaitteen
kuorta.
– Käynnistä NFC Easy Connect -sovellus
uudelleen.
Toiston pysäyttäminen yhden
kosketuksen toiminnolla
Pidä etälaitetta taas kaiutinpalkin
N-merkin lähellä.
Järjestelmän
ohjaaminen
älypuhelimen tai
tablet-laitteen avulla
(Sony | Music Center)
– nauttia älypuhelimeen tallennetusta
musiikkisisällöstä järjestelmän kautta
– nauttia musiikista visuaalisesti
älypuhelimen näytössä.
Huomautuksia
• Sony | Music Center käyttää järjestelmän
BLUETOOTH-toimintoa.
• Sony | Music Centerissa tapahtuvan
ohjauksen mahdollisuudet vaihtelevat
liitetyn laitteen mukaan. Sovelluksen
tekniset ominaisuudet ja ulkonäkö voivat
muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Sony | Music Centerin
käyttäminen
1
Lataa maksuton Sony | Music Center
-sovellus mobiililaitteeseen.
2 Yhdistä järjestelmä ja mobiililaite
BLUETOOTH-yhteyden välityksellä
(sivu 12).
3 Käynnistä Sony | Music Center.
4 Käytä laitetta noudattamalla
Sony | Music Center -näytön
ohjeita.
Huomautus
Käytä Sony | Music Centerin uusinta
versiota.
Sony | Music Center on sovellus, jonka
avulla yhteensopivia Sony-äänilaitteita
voidaan ohjata mobiililaitteella, kuten
älypuhelimella tai tablet-laitteella.
Lisätietoja Sony | Music Centerista saat
seuraavasta URL-osoitteesta.
http://www.sony.net/smcqa/
Sony | Music Centerissa voit
– kuunnella musiikkia kotona
saumattomasti
– muuttaa yleisesti käytettyjä asetuksia,
valita järjestelmän tulon ja säätää
äänenvoimakkuutta
FI
14
Asetukset ja säädöt
Asetukset ja säädöt
Asetusnäytön käyttäminen
Voit määrittää valikossa seuraavat kohteet.
Määritetyt asetukset pysyvät, vaikka verkkovirtajohto irrotetaan.
1 Ota yläpaneelin näytön valikko käyttöön painamalla MENU-painiketta.
2 Valitse kohde painamalla toistuvasti BACK///ENTER ja valitse haluamasi
asetus painamalla ENTER.
3 Sulje valikko painamalla MENU-painiketta.
Valikkoluettelo
Oletusasetukset näkyvät alleviivattuina.
ValikkokohteetToiminto
“LVL >”
(Level)
“SPK >”
(Speaker)
“AUD >”
(Audio)
“ATT”
(Attenuation
settings - Analog)
“DRC”
(Dynamic range
control)
“PLACE”
(Speaker
placement)
“DUAL”
(Dual mono)
“TV AU”
(TV audio)
“EFCT”
(Sound effect)
“STRM”
(Stream)
Ääni voi vääristyä, kun kuuntelet ANALOG IN -liitäntään
liitettyä laitetta. Voit estää äänen vääristymisen
vaimentamalla järjestelmän tulotasoa.
•“ON”
: Vaimentaa tulotasoa. Tätä asetusta käytettäessä
lähtötasoa vähennetään.
• “OFF”: Normaali tulotaso.
Sopii elokuvien katselemiseen matalalla
äänenvoimakkuudella. DRC soveltuu Dolby Digital
-lähteisiin.
• “ON”: Pakkaa äänen sisällön sisältämien tietojen
mukaisesti.
• “OFF”
: Ääntä ei pakata.
• “STDRD”
: Valitse tämä asetus, jos haluat asentaa
kaiutinpalkin normaalisti.
• “WALL”: Valitse tämä asetus, jos haluat asentaa
kaiutinpalkin seinälle (sivu 19).
Voit kuunnella multiplex-lähetysääntä, jos järjestelmä
vastaanottaa Dolby Digital -multiplex-lähetyssignaalin.
•“M/S”
: Sekä pääkielen että alikielen ääni toistetaan.
• “MAIN”: Pääkielen ääni toistetaan.
• “SUB”: Alikielen ääni toistetaan.
•“AUTO”
: Valitse tämä asetus, kun järjestelmä on liitetty
television HDMI (ARC) -liitäntään HDMI-kaapelilla.
• “OPT”: Valitse tämä asetus, kun järjestelmä on liitetty
television optisella digitaalikaapelilla.
•“ON”
: Toistaa valitun äänikentän äänen. Tämän asetuksen
käyttäminen on suositeltavaa.
• “OFF”: Tulolähde on alasmiksattu kahdelle kanavalle.
Näyttää nykyisen äänen suoratoiston tiedot.
Lisätietoja tuetuista äänimuodoista on sivulla 27.
15
FI
ValikkokohteetToiminto
Huomautus
“HDMI>”“CTRL”
“BT >”
(BLUETOOTH)
“WS >”
(Wireless
sound)
“USB >”“REPT”
“SYS >”
(System)
(Control for HDMI)
“TVSTB”
(Standby Linked to
TV)
“COLOR”
(HDMI color)
“BTAAC”
(BLUETOOTH
Advanced audio
coding)
“BTSTB”
(BLUETOOTH
standby)
“INFO”
(BLUETOOTH
device information)
“LINK”
(Secure Link)
(Playback mode)
“ASTBY”
(Auto Standby)
“VER”
(Version)
•“ON”: Control for HDMI -toiminto otetaan käyttöön. HDMIkaapelilla yhdistetyt laitteet voivat ohjata toisiaan.
• “OFF”: Ei käytössä.
Tämä toiminto on käytettävissä, jos ”CTRL”-asetukseksi on
määritetty ”ON”.
•“AUTO”
sammuu automaattisesti, kun katkaiset television virran.
• “ON”: Järjestelmä sammuu automaattisesti tuloon
katsomatta, kun katkaiset television virran.
• “OFF”: Järjestelmä ei sammu, kun katkaiset television
virran.
•“AUTO”
tyypin ja vaihtaa väriasetusta sen mukaan.
•“YCBCR”: Toistaa YC
• “RGB”: Toistaa RGB-videosignaaleja.
Voit määrittää, käyttääkö järjestelmä AAC-koodausta
BLUETOOTH-yhteyden kautta.
•“ON
”: Ota AAC-pakkausmuoto käyttöön.
• “OFF”: Poista AAC-pakkausmuoto käytöstä.
Jos muutat ”BTAAC”-asetusta, kun BLUETOOTH-laite on
yhdistetty, pakkausmuotoasetus otetaan käyttöön vain
silloin, kun yhteys muodostetaan seuraavan kerran.
Kun järjestelmässä on pariliitostietoja, järjestelmä on
BLUETOOTH-valmiustilassa, vaikka siitä katkaistaan virta.
•“ON”
: BLUETOOTH-valmiustila on käytössä.
• “OFF”: BLUETOOTH-valmiustila ei ole käytössä.
Havaitun BLUETOOTH-laitteen nimi ja laitteen osoite
ilmestyvät yläpaneelin näyttöön.
Laitteen näyttöön tulee teksti ”NO DEVICE”, jos j ärjestelmää
ei ole yhdistetty BLUETOOTH-laitteeseen.
• “ON”: Voit määrittää kaiutinpalkin ja bassokaiuttimen
välisen langattoman yhteyden Secure Link -toiminnon
avulla (sivu 20).
• “OFF”
• “NONE”
• “ONE”: Toistaa yhtä kappaletta.
• “FLDER”: Toistaa kaikki kansion kappaleet.
• “RANDM”: Toistaa kaikki kansion kappaleet satunnaisessa
järjestyksessä.
• “ALL”: Toistaa kaikki kappaleet.
•“ON”
: Ottaa automaattisen valmiustilan toiminnon
käyttöön. Jos järjestelmää ei käytetä noin 20 minuuttiin,
se siirtyy automaattisesti valmiustilaan.
• “OFF”: Ei käytössä.
Nykyisen laiteohjelmistoversion tiedot näkyvät yläpaneelin
näytössä.
: Jos järjestelmän tulona on ”TV”, järjestelmä
: Tunnistaa automaattisesti ulkoisen laitteen
BCR-videosignaaleja.
: Ei käytössä.
: Toistaa kaikki kappaleet.
16
FI
Muut toiminnot
Muut toiminnot
Control for HDMI toiminnon käyttäminen
Kun liität Control for HDMI -toimintoa*
tukevan laitteen, kuten television tai
Blu-ray Disc -soittimen, HDMI-kaapelilla
(Ethernet-yhteyttä tukevalla High Speed
HDMI -kaapelilla, lisävaruste), voit
helposti ohjata laitetta television kaukoohjaimella.
Control for HDMI -toiminnon kanssa
voidaan käyttää seuraavia toimintoja:
• järjestelmän virrankatkaisutoiminto
• järjestelmän äänenhallintatoiminto
• Audio Return Channel -toiminto
• yhden kosketuksen toistotoiminto.
* Control for HDMI on CEC:n (Consumer
Electronics Control) käyttämä standardi,
jonka avulla HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) -laitteet voivat
ohjata toisiaan.
Huomautus
Nämä toiminnot saattavat toimia myös
muissa kuin Sonyn valmistamissa
laitteissa, mutta niiden toimivuutta ei
taata.
Control for HDMI -toiminnon
käytön valmisteleminen
Määritä järjestelmän ”HDMI>” – ”CTRL”
-asetukseksi ”ON” (sivu 16).
Oletusasetus on ”ON”.
Ota Control for HDMI -toiminnon
asetukset televisiossa ja järjestelmään
yhdistetyssä toisessa laitteessa
käyttöön.
Vihje
Jos otat Control for HDMI (BRAVIA Sync)
-toiminnon käyttöön, kun käytät Sonyn
valmistamaa televisiota, järjestelmän
Control for HDMI -toiminto otetaan myös
automaattisesti käyttöön. Kun asetukset
on määritetty, yläpaneelin näyttöön
ilmestyy ”DONE”.
Järjestelmän
virrankatkaisutoiminto
Kun katkaiset television virran,
järjestelmän virta katkeaa
automaattisesti.
Määritä järjestelmän ”HDMI>” – ”TVSTB”
-asetukseksi ”ON” tai ”AUTO” (sivu 16).
Oletusasetus on ”AUTO”.
Järjestelmän
äänenhallintatoiminto
Jos kytket järjestelmään virran katsoessasi
televisiota, television ääni toistetaan
järjestelmän kaiuttimista. Järjestelmän
äänenvoimakkuutta voidaan säätää
television kauko-ohjaimella.
Jos television ääni toistettiin edellisellä
katselukerralla järjestelmän kaiuttimista,
järjestelmään kytkeytyy automaattisesti
virta, kun kytket jälleen televisioon virran.
Toiminnot voidaan suorittaa myös
television valikosta. Lisätietoja on
television käyttöohjeissa.
Huomautuksia
•Jos valittuna on muu kuin ”TV”-tulo, ääni
toistetaan vain televisiosta, kun television
Twin Picture -toiminto on käytössä. Kun
poistat Twin Picture -toiminnon käytöstä,
ääni toistetaan järjestelmästä.
•TV-näytössä näkyvä järjestelmän
äänenvoimakkuustaso voi vaihdella
televisiokohtaisesti. Se voi poiketa
järjestelmän yläpaneelin näytössä
näytettävästä äänenvoimakkuustasosta.
FI
17
• Television asetuksista riippuen
järjestelmän äänenhallintatoiminto ei
ehkä ole käytettävissä. Lisätietoja on
television käyttöohjeissa.
BRAVIA Sync -toiminnon
käyttäminen
Audio Return Channel
-toiminto
Jos järjestelmä liitetään television Audio
Return Channel -toimintoa tukevaan
HDMI IN -liitäntään, voit kuunnella
television ääntä järjestelmän
kaiuttimista optista digitaalikaapelia
kytkemättä.
Määritä järjestelmän ”AUD >” – ”TV AU”
-asetukseksi ”AUTO” (sivu 15).
Oletusasetus on ”AUTO”.
Huomautus
Jos televisio ei tue Audio Return Channel
-toimintoa, siihen on liitettävä optinen
digitaalikaapeli (perehdy mukana
toimitettuun aloitusoppaaseen).
Yhden kosketuksen
toistotoiminto
Kun toistat televisioon liitetyssä
laitteessa (esimerkiksi Blu-ray Disc
-soittimessa tai PlayStation®4:ssä)
olevaa sisältöä, järjestelmään ja
televisioon kytketään automaattisesti
virta, järjestelmän tuloksi vaihdetaan
televisio ja ääni toistetaan järjestelmän
kaiuttimista.
Huomautuksia
• Jos television ääni toistettiin television
kaiuttimista, kun viimeksi katselit
televisiota, järjestelmä ei käynnisty, ja
ääni sekä kuva toistetaan televisiosta,
vaikka toistat laitteessa olevaa sisältöä.
• Televisiosta riippuen toistettavan sisällön
alkuosaa ei ehkä toisteta oikein.
Control for HDMI -toiminnon lisäksi voit
käyttää BRAVIA Sync -toimintoa
tukevissa laitteissa myös seuraavaa
toimintoa:
• Scene Select -toiminto.
Huomautus
Tämä toiminto on Sonyn kehittämä
toiminto. Se ei toimi muissa kuin Sonyn
valmistamissa tuotteissa.
Scene Select -toiminto
Järjestelmän äänikenttä vaihdetaan
automaattisesti television Scene Selecttai Sound Mode -toiminnon asetusten
mukaan. Lisätietoja on television
käyttöohjeissa.
Määritä äänikentäksi ”CLEARAUDIO+”
(sivu 11).
Huomautuksia HDMI-liitännöistä
• Käytä High Speed HDMI -kaapelia. Jos
käytössä on tavallinen HDMI-kaapeli,
1080p-sisällöt eivät välttämättä näy
oikein.
• Käytä hyväksyttyä HDMI-kaapelia.
Käytä Sony High Speed HDMI
-kaapelia, jossa on kaapelityypin logo.
• Emme suosittele HDMI-DVImuunnoskaapelin käyttöä.
• Tarkista liitetyn laitteen asetukset, jos
kuva on huono tai ääntä ei kuulu
HDMI-kaapelilla liitetystä laitteesta.
• Liitetty laite saattaa vaimentaa HDMIliittimestä lähetettyjä äänisignaaleja
(näytteenottotaajuus, bittipituus jne.).
• Ääni voi katketa, kun toistolaitteesta
muutetaan äänilähtösignaalin
näytetaajuutta tai kanavien määrää.
18
FI
Muut toiminnot
• Kun liitetty laite ei ole yhteensopiva
Seinäkiinnike (sisältyy
toimitukseen)
Ruuvi (sisältyy toimitukseen)
kopiosuojaustekniikan (HDCP) kanssa,
järjestelmän HDMI OUT -liitännän kuva
ja/tai ääni voi olla vääristynyt tai sitä ei
toisteta. Tarkista tässä tapauksessa
liitetyn laitteen tekniset tiedot.
Virransäästö
valmiustilassa
Tarkista, että olet määrittänyt seuraavat
asetukset:
– ”CTRL” -asetuksena on ”OFF”
kohdassa ”OFF” (sivu 16).
– ”BTSTB” -asetuksena on ”OFF”
kohdassa ”OFF” (sivu 16).
Kaiutinpalkin
asentaminen seinälle
Voit asentaa kaiutinpalkin seinälle.
Huomautuksia
• Käytä seinämateriaaliin sopivia ruuveja
(eivät sisälly toimitukseen). Kipsilevysei nä
on erityisen hauras, joten kiinnitä ruuvit
seinän tukirakenteeseen. Asenna
kaiutinpalkki vaakasuuntaisesti tasaiseen
seinän kohtaan roikkumaan
tukirakenteeseen kiinnitetyistä ruuveista.
•Pyydä asennuspalvelu Sonyjälleenmyyjältä tai pätevältä urakoitsijalta
ja huolehdi turvallisuudesta asennuksen
aikana.
•Sony ei vastaa onnettomuuksista tai
vahingoista, jotka aiheutuvat esimerkiksi
virheellisestä asennuksesta, heikosta
seinän rakenteesta, ruuvien virheellisestä
kiinnityksestä tai luonnonmullistuksesta.
1 Kiinnitä toimitetut
seinäkiinnikkeet kaiutinpalkin
alaosassa oleviin kiinnitysreikiin
toimitetuilla ruuveilla niin, että
kunkin seinäkiinnikkeen pinta on
kuvan mukaisesti.
Kiinnitä kaksi seinäkiinnikettä
vasemman- ja oikeanpuoleisiin
kiinnitysreikiin kaiutinpalkin
pohjassa.
19
FI
2 Käytä ruuveja (lisävaruste), jotka
4mm
Enemmän kuin 30 mm
4,6 mm
Kiinnikkeen reikä
10 mm
560 mm
5–6 mm
Kiinnitä mukana toimitetut kaiutintassut.
sopivat kiinnikkeissä oleviin
reikiin.
3 Kiinnitä ruuvit kahteen seinässä
olevaan tukitolppaan.
Ruuvien on työnnyttävä esille
5–6 mm.
4 Ripusta kaiutinpalkki ruuvien
varaan.
Kohdista kiinnikkeissä olevat reiät
ruuvien avulla ja ripusta sitten
kaiutinpalkki kahteen ruuviin.
Bassokaiuttimen
asentaminen vaakaasentoon
Sijoita bassokaiutin siten, että SONYlogo on oikealla puolella edessä.
Tiettyjen laitteiden
välisen langattoman
yhteyden aktivoiminen
(Secure Link)
Voit määrittää kaiutinpalkin ja
bassokaiuttimen välisen langattoman
yhteyden Secure Link -toiminnon avulla.
Tämä toiminto ehkäisee häiriöitä, jos
kotonasi tai naapurissasi on käytössä
useita langatonta yhteyttä käyttäviä
tuotteita.
1 Paina MENU.
2 Valitse ”WS >” painamalla / ja
paina sitten ENTER.
FI
20
Lisätietoja
3 Paina ENTER, kun yläpaneelin
näyttöön ilmestyy ”LINK”.
4 Valitse ”ON” painamalla / ja
paina sitten ENTER.
5 Paina ENTER, kun yläpaneelin
näyttöön ilmestyy ”START”.
”*****” tulee näkyviin ja kaiutinpalkki
hakee laitteita, joita voidaan käyttää
linkitystoiminnolla. Siirry seuraavaan
vaiheeseen 2 minuutin kuluttua.
Bassokaiutin yhdistetään
kaiutinpalkkiin, ja bassokaiuttimen
virran merkkivalo muuttuu
oranssiksi.
Jos ”FAIL” tulee näkyviin, tarkista, että
bassokaiuttimeen on kytketty virta, ja
suorita toimenpide uudelleen
vaiheesta 3 painamalla BACK.
8 Paina MENU.
Valikko sulkeutuu.
Lisätietoja
Varotoimet
Turvallisuusohjeita
•Jos järjestelmän sisään pääsee kiinteitä
esineitä tai nesteitä, keskeytä
järjestelmän käyttö, irrota virtajohto
pistorasiasta ja toimita järjestelmä
huoltoon.
• Älä kosketa verkkovirtajohtoa märin
käsin. Se saattaa aiheuttaa sähköiskun.
• Älä kiipeä kaiutinpalkin tai
bassokaiuttimen päälle, jottet putoa ja
loukkaa itseäsi tai vaurioita järjestelmää.
Tietoa virtalähteistä
•Tarkista ennen järjestelmän käyttöä, että
käyttöjännite vastaa paikallista
verkkovirtaa. Käyttöjännite on ilmoitettu
kaiutinpalkin pohjassa olevassa
nimilaatassa.
• Jos et käytä järjestelmää pitkään aikaan,
irrota järjestelmä pistorasiasta.
Verkkovirtajohdon irrottamista varten
pidä kiinni pistokkeesta, äläkä koskaan
vedä johdosta.
• Verkkovirtajohdon saa vaihtaa vain
pätevässä huoltoliikkeessä.
Bassokaiuttimen
äänenvoimakkuuden
säätäminen
Bassokaiutin on tarkoitettu
bassoäänten tai matalataajuisten
äänten toistamiseen.
Jos tulolähde ei sisällä paljon bassoääntä,
kuten televisio-ohjelmat, bassokaiuttimen
ääntä voi olla vaikea kuulla.
Tietoa lämmön kertymisestä
Vaikka järjestelmä lämpenee käytön
aikana, se ei ole toimintavirhe.
Jos käytät järjestelmää jatkuvasti suurella
äänenvoimakkuudella, järjestelmän takaja alaosan lämpötila nousee
huomattavasti. Jotta et polttaisi itseäsi, älä
kosketa järjestelmää.
21
FI
Tietoa sijoittamisesta
• Sijoita järjestelmä paikkaan, jossa on
riittävä tuuletus, jotta kuumuus ei kerry ja
jotta järjestelmän käyttöikä on pidempi.
• Älä sijoita järjestelmää lämmönlähteiden
lähelle tai paikkaan, missä se altistuu
suoralle auringonvalolle, suurelle
pölymäärälle tai mekaanisille
tärähdyksille.
•Älä sijoita kaiutinpalkin ja
bassokaiuttimen taakse mitään, mikä voi
tukkia tuuletusaukot ja aiheuttaa
toimintavirheitä.
• Jos järjestelmää käytetään yhdessä TV:n,
videonauhurin tai kasettinauhurin
kanssa, seurauksena voi olla häiriöitä ja
kuvanlaatu voi kärsiä. Siirrä järjestelmä
tässä tapauksessa kauemmas
televisiosta, videonauhurista tai
kasettinauhurista.
•Ole varovainen, jos sijoitat järjestelmän
erityisesti käsitellylle (vaha, öljy, kiillotus
jne.) pinnalle, koska pinta voi tahraantua
tai menettää väriään.
• Ole varovainen, etteivät kaiutinpalkin tai
bassokaiuttimen kulmat aiheuta
loukkaantumisia.
• Kun ripustat kaiutinpalkin seinälle, jätä
sen alle vähintään 3 cm tilaa.
Tietoa käytöstä
Ennen kuin liität muita laitteita, katkaise
järjestelmän virta ja irrota virtajohto.
Jos lähellä olevassa
televisioruudussa näkyy
värivirheitä
Värivirheitä saattaa esiintyä
tietyntyyppisissä televisioissa.
•Jos värivirheitä esiintyy...
Katkaise televisiosta virta, odota
15–30 minuuttia ja kytke virta takaisin.
•Jos värivirheitä esiintyy edelleen...
Sijoita järjestelmä kauemmas televisiosta.
Tietoa puhdistamisesta
Puhdista järjestelmä pehmeällä, kuivalla
liinalla. Älä käytä hankaustyynyjä,
tahranpoistoaineita tai liuottimia, kuten
alkoholia tai bensiiniä.
Jos sinulla on järjestelmään liittyviä
kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteyttä
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Vianmääritys
Jos jokin seuraavista ongelmista
ilmenee järjestelmän käytön aikana,
yritä ratkaista ongelma näiden
vianmääritysohjeiden avulla, ennen
kuin viet järjestelmän huoltoon. Jos
ongelma ei ratkea, ota yhteyttä
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Yleistä
Järjestelmään ei voi kytkeä virtaa.
Varmista, että verkkovirtajohto on
liitetty kunnolla.
Järjestelmä ei toimi normaalilla tavalla.
Irrota verkkovirtajohto
pistorasiasta, odota useita
minuutteja ja liitä virtajohto takaisin
pistorasiaan.
Järjestelmä ei käynnisty, vaikka
television virta kytketään.
Määritä ”HDMI>” – ”CTRL”
-asetukseksi ”ON” (sivu 16).
Television on tuettava Control for
HDMI -toimintoa (sivu 17).
Lisätietoja on television
käyttöohjeissa.
Tarkista television kaiutinasetukset.
Järjestelmä synkronoidaan
television kaiutinasetusten kanssa.
Lisätietoja on television
käyttöohjeissa.
22
FI
Lisätietoja
Jos ääni toistettiin edellisellä
kerralla television kaiuttimista,
järjestelmä ei käynnisty, vaikka
television virta kytketään.
Järjestelmä sammuu, kun television
virta katkaistaan.
Tarkista ”HDMI>” – ”TVSTB” -asetus
(sivu 16). Kun ”TVSTB”-asetuksena
on ”ON”, järjestelmä sammuu
automaattisesti tuloon katsomatta,
kun katkaiset television virran.
Järjestelmä ei sammu, vaikka
television virta katkaistaan.
Tarkista ”HDMI>” – ”TVSTB” -asetus
(sivu 16). Jos haluat sammuttaa
järjestelmän automaattisesti tuloon
katsomatta, kun katkaiset television
virran, määritä ”TVSTB”-asetukseksi
”ON”. Television on tuettava Control
for HDMI -toimintoa (sivu 17).
Lisätietoja on television
käyttöohjeissa.
Ääni
Television ääntä ei toisteta
järjestelmän kautta.
Tarkista järjestelmään ja televisioon
liitetyn HDMI-kaapelin, optisen
digitaalikaapelin tai analogisen
äänikaapelin tyyppi ja liitäntä
(perehdy mukana toimitettuun
aloitusoppaaseen).
Jos televisio tukee Audio Return
Channel -toimintoa, varmista, että
järjestelmä liitetään television ARCtoimintoa tukevaan HDMI-liitäntään
(perehdy mukana toimitettuun
aloitusoppaaseen). Jos ääntä ei
vieläkään kuulu tai se katkeaa, liitä
mukana toimitettu optinen
digitaalikaapeli ja määritä ”AUD >” –
”TV AU” -asetukseksi ”OPT”
(sivu 15).
Jos televisio ei tue Audio Return
Channel -toimintoa, television
ääntä ei toisteta järjestelmästä,
vaikka järjestelmä olisi liitetty
television HDMI-tuloliitäntään. Jos
haluat toistaa television äänen
järjestelmän kautta, liitä mukana
toimitettu optinen digitaalikaapeli
(perehdy mukana toimitettuun
aloitusoppaaseen).
Jos järjestelmästä ei vieläkään kuulu
ääntä, vaikka järjestelmä ja televisio
on yhdistetty optisella
digitaalikaapelilla, tai jos
televisiossa ei ole optista
digitaalista äänilähtöliitäntää, liitä
analoginen äänikaapeli (lisävaruste)
ja vaihda järjestelmän tuloksi
”ANALOG” (sivu 9).
Vaihda järjestelmän tuloksi ”TV”
(sivu 9).
Lisää järjestelmän
äänenvoimakkuutta tai poista
mykistys käytöstä.
Television ja järjestelmän
liittämisjärjestyksen mukaan
järjestelmä voidaan mykistää, ja
järjestelmän yläpaneelin näyttöön
ilmestyy teksti ”MUTING”. Käynnistä
tällöin ensin televisio ja sitten
järjestelmä.
Määritä television (BRAVIA)
kaiuttimien asetukseksi Audio
System. Lisätietoja television
määrittämisestä on television
käyttöohjeissa.
Ääni kuuluu sekä järjestelmästä että
televisiosta.
Mykistä järjestelmän tai television
ääni.
Kaiutinpalkista ei kuulu siihen liitetyn
laitteen ääntä, tai ääni kuuluu hyvin
hiljaisena.
Paina + ja tarkista
äänenvoimakkuuden taso (sivu 8).
Peruuta mykistystoiminto
painamalla tai + (sivu 8).
23
FI
Varmista, että oikea tulolähde on
valittuna. Voit kokeilla muita
tulolähteitä painamalla toistuvasti
INPUT (sivu 9).
Tarkista, että järjestelmän ja liitetyn
laitteen kaikki kaapelit ja johdot on
kytketty kunnolla.
Bassokaiuttimesta ei kuulu ääntä, tai
ääni on hyvin hiljainen.
Lisää bassokaiuttimen
äänenvoimakkuutta painamalla
SW + (sivu 8).
Varmista, että bassokaiuttimen
virran merkkivalo palaa vihreänä.
Jos ei, lisätietoja on
”Bassokaiuttimen langaton ääni”
(sivu 25) -osan kohdassa
“Bassokaiuttimesta ei kuulu ääntä.”
Bassokaiutinta käytetään
bassoäänten tuottamiseen. Jos
käytössä on tulolähde, joka sisältää
erittäin vähän bassoääniä (esim.
televisiolähetys), bassokaiuttimen
ääntä voi olla vaikea kuulla.
Kun toistat kopiosuojaustekniikan
(HDCP) kanssa yhteensopivaa
sisältöä, sitä ei toisteta
bassokaiuttimesta.
Tilaäänitehoste ei toimi.
Tulosignaalin ja äänikentän
asetuksen mukaan tilaäänen
käsittely ei välttämättä toimi
halutulla tavalla. Ohjelman tai levyn
tilaäänitehoste saattaa olla hyvin
hienovarainen.
Jos haluat toistaa monikanavaista
ääntä, tarkista järjestelmään liitetyn
laitteen digitaaliäänilähdön asetus.
Lisätietoja on liitettyjen laitteiden
mukana toimitetuissa
käyttöohjeissa.
USB-laite
Järjestelmä ei tunnista USB-laitetta.
Kokeile seuraavaa:
Katkaise järjestelmästä virta.
Irrota USB-laite ja liitä se
takaisin.
Kytke järjestelmään virta.
Varmista, että USB-laite on liitetty
kunnolla (USB) -liitäntään.
Tarkista, näkyykö USB-laitteessa tai
kaapelissa vaurioita.
Tarkista, onko USB-laite käytössä.
Jos USB-laite on liitetty USB-
keskittimen kautta, irrota USB-laite
ja liitä se suoraan kaiutinpalkkiin.
BLUETOOTH-laite
BLUETOOTH-yhteyttä ei voi
muodostaa.
Varmista, että sininen LED-ilmaisin
palaa (sivu 6).
Varmista, että liitettävässä
BLUETOOTH-laitteessa on virta ja
BLUETOOTH-toiminto on käytössä.
Siirrä BLUETOOTH-laite lähemmäs
kaiutinpalkkia.
Muodosta pariliitos järjestelmän ja
BLUETOOTH-laitteen välille
uudelleen. Sinun on ensin
mahdollisesti katkaistava pariliitos
BLUETOOTH-laitteesta tähän
järjestelmään.
Pariliitosta ei voi muodostaa.
Siirrä BLUETOOTH-laite lähemmäs
kaiutinpalkkia.
Varmista, ettei järjestelmä
vastaanota häiriötä langattomista
lähiverkkolaitteista, toisista
2,4 GHz:n langattomista laitteista
tai mikroaaltouunista. Jos lähistöllä
on sähkömagneettista säteilyä
tuottava laite, siirrä laite kauemmas
tästä järjestelmästä.
Pariliitos ei ehkä onnistu, jos
kaiutinpalkin lähellä on muita
BLUETOOTH-laitteita. Sammuta
silloin muut BLUETOOTH-laitteet.
24
FI
Lisätietoja
Liitetyn BLUETOOTH-laitteen ääntä ei
toisteta.
Varmista, että sininen LED-ilmaisin
palaa (sivu 6).
Siirrä BLUETOOTH-laite lähemmäs
kaiutinpalkkia.
Jos lähistöllä on sähkömagneettista
säteilyä tuottava laite, kuten
langaton lähiverkkolaite, muu
BLUETOOTH-laite tai
mikroaaltouuni, siirrä laite
kauemmas tästä järjestelmästä.
Poista kaikki esteet järjestelmän ja
BLUETOOTH-laitteen välistä tai siirrä
järjestelmä pois esteen läheltä.
Sijoita liitetty BLUETOOTH-laite
toiseen paikkaan.
Yritä muuttaa Wi-Fi-reitittimen,
tietokoneen tai muun laitteen
langattoman käytön taajuudeksi
5GHz:n kaista.
Lisää liitetyn BLUETOOTH-laitteen
äänenvoimakkuutta.
Ääni ei ole synkronissa kuvan kanssa.
Kun katsot elokuvia, saatat kuulla
äänen pienellä viiveellä kuvasta.
Bassokaiuttimen langaton
ääni
Bassokaiuttimesta ei kuulu ääntä.
Virran merkkivalo ei syty.
• Varmista, että bassokaiuttimen
virtajohto on kytketty kunnolla.
• Kytke bassokaiuttimeen virta
painamalla sen -painiketta.
Virran merkkivalo ilmaisin vilkkuu
hitaasti vihreänä tai palaa
punaisena.
• Siirrä bassokaiutin lähelle
kaiutinpalkkia niin, että virran
merkkivalo palaa vihreänä.
• Noudata vaiheita kohdassa
”Tiettyjen laitteiden välisen
langattoman yhteyden
aktivoiminen (Secure Link)”
(sivu 20).
Jos virran merkkivalo vilkkuu
punaisena, katkaise
bassokaiuttimesta virta painamalla
-painiketta ja tarkista, ettei
mikään peitä bassokaiuttimen
tuuletusaukkoja.
Bassokaiutin on tarkoitettu
bassoäänten toistamiseen. Jos
tulolähde ei sisällä paljon
bassoääntä, kuten televisioohjelmien kanssa usein on,
bassoääni ei ehkä kuulu.
Lisää bassokaiuttimen
äänenvoimakkuutta painamalla
SW + (sivu 21).
Ääni hyppii tai siinä on kohinaa.
Jos lähistöllä on sähkömagneettisia
aaltoja tuottava laite, kuten
langaton lähiverkkolaite tai
mikrouuni, sijoita järjestelmä
erilleen siitä.
Jos kaiutinpalkin ja bassokaiuttimen
välissä on jokin este, siirrä tai
poista se.
Sijoita kaiutinpalkki ja bassokaiutin
mahdollisimman lähelle toisiaan.
Vaihda lähistöllä olevan Wi-Fi-
reitittimen tai tietokoneen
langattoman lähiverkon taajuudeksi
5GHz:n alue.
Vaihda televisio, Blu-ray Disc -soitin
tai muut laitteet käyttämään
langallista lähiverkkoa langattoman
sijaan.
haittaa television kauko-ohjaimen
tunnistimen toimintaa.
Muuta
Control for HDMI -toiminto ei toimi
oikein.
Tarkista järjestelmään muodostettu
yhteys (perehdy mukana
toimitettuun aloitusoppaaseen).
Ota television Control for HDMI
-toiminto käyttöön. Lisätietoja on
television käyttöohjeissa.
Odota hetki ja yritä sitten uudelleen.
Jos irrotat järjestelmän, kestää
hetken, ennen kuin toimintoja voi
suorittaa. Odota vähintään
15 sekuntia ja yritä sitten uudelleen.
Varmista, että järjestelmään liitetyt
laitteet tukevat Control for HDMI toimintoa.
Ota Control for HDMI -toiminto
järjestelmään liitetyissä laitteissa
käyttöön. Lisätietoja on laitteen
käyttöohjeissa.
HDMI CEC -standardi rajoittaa
Control for HDMI -toiminnon avulla
ohjattavien laitteiden tyyppejä ja
määriä seuraavasti:
• tallennuslaitteet (esimerkiksi
Blu-ray Disc -tallentimet ja DVDtallentimet): enintään 3 laitetta
• toistolaitteet (esimerkiksi Blu-ray
Disc -soittimet ja DVD-soittimet):
enintään 3 laitetta
• virittimeen liittyvät laitteet:
enintään 4 laitetta
• äänijärjestelmä (vastaanotin/
kuulokkeet): enintään 1 laite
(tämän järjestelmän käytössä).
Jos kaiutinpalkin yläpaneelin näytössä
näkyy ”PRTCT”
Katkaise järjestelmän virta
painamalla -painiketta. Kun
näyttö sammuu, irrota
verkkovirtajohto ja tarkista, ettei
mikään peitä kaiutinpalkin
tuuletusaukkoja.
Kaiutinpalkin yläpaneelin näyttöön ei
syty valoa.
Säädä näytön kirkkaudeksi
”BRIGHT” tai ”DARK” painamalla
DIMMER-painiketta, jos asetuksena
on ”OFF” (sivu 8).
Television tunnistimet eivät toimi
oikein.
Kaiutinpalkki voi estää joidenkin
television tunnistimien (kuten
kirkkauden tunnistimen) ja kaukoohjaimen vastaanottimen toimintaa
tai 3D-infrapunalasijärjestelmää
tukevan 3D-television 3D-lasien
infrapunalähettimen toimintaa tai
langattoman yhteyden toimintaa.
Siirrä palkkikaiutin pois television
luota etäisyydelle, joka sallii näiden
osien toimimisen kunnolla. Voit
selvittää tunnistimien ja kaukoohjaimen vastaanottimen sijainnit
television mukana toimitetusta
käyttöohjeesta.
Palautus
Jos järjestelmä ei vieläkään toimi oikein,
palauta järjestelmä seuraavasti:
Käytä kaiutinpalkin kosketuspainikkeita
tämän toiminnon suorittamiseen.
1 Pidä INPUT-painiketta painettuna
ja kosketa VOL –- ja -painikkeita
samanaikaisesti 5 sekunnin ajan.
Yläpaneelin näyttöön tulee ”RESET”,
ja valikon, äänikenttien sekä
muiden kohteiden asetukset
palaavat alkuperäiseen tilaan.
26
FI
Lisätietoja
2 Irrota verkkovirtajohto.
3 Liitä verkkovirtajohto takaisin
pistorasiaan ja kytke sitten virta
järjestelmään painamalla .
4 Yhdistä järjestelmä
bassokaiuttimeen (sivu 20).
Toistettavat
tiedostotyypit
PakkausmuotoTunniste
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
AAC.m4a
WMA9 Standard.wma
LPCM.wav
Huomautuksia
• Tiedoston muoto, koodaus tai
tallennustapa saattaa estää tiedoston
toistamisen.
• Joitakin tietokoneella muokattuja
tiedostoja ei ehkä voi toistaa.
• Järjestelmä ei toista koodattuja
tiedostoja, kuten DRM- ja Losslesstiedostoja.
• Järjestelmä tunnistaa USB-laitteista
seuraavat tiedostot tai kansiot:
– enintään 200 kansiota
– enintään 150 tiedostoa/kansiota
samassa tasossa.
• Jotkin USB-laitteet eivät ehkä toimi tämän
järjestelmän kanssa.
• Järjestelmä tunnistaa massamuistiluokan
(MSC) laitteet.
.mp3
Tuetut äänimuodot
Tämä järjestelmä tukee seuraavia
äänimuotoja.
• Dolby Digital
•DTS
• LPCM 2ch
•AAC
Tekniset tiedot
Kaiutinpalkki (SA-CT390)
Vahvistinosio
LÄHTÖTEHO (nimellinen)
Vasen ja oikea etukanava:
50 W + 50 W (4 ohmia, 1 kHz,
kokonaissärö 1 %)
LÄHTÖTEHO (vertailu)
Vasen/oikea etukanava: 100 W
(kanavaa kohti tasolla 4 ohmia, 1 kHz)
Tulot
USB
ANALOG IN
TV IN OPTICAL
Lähtö
HDMI OUT TV (ARC)
HDMI-osio
Liitäntä
Tyyppi A (19-nastainen)
USB-osio
(USB) -liitäntä
Tyyppi A
BLUETOOTH-osio
Tietoliikennejärjestelmä
BLUETOOTH-määrityksen versio 4.2
Lähtö
BLUETOOTH-määrityksen teholuokka 1
Enimmäisyhteysalue
Näköetäisyydellä 25 m
Taajuuskaista
2,4 GHz:n kaista (2,4000–2,4835 GHz)
Modulaatiomenetelmä
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.6 (Audio Video Remote
Control Profile)
Todelliseen yhteysalueeseen vaikuttavat
useat tekijät, kuten laitteiden välissä
olevat esteet, mikroaaltouunin lähellä
olevat magneettikentät, staattinen
sähkö, langaton puhelin,
vastaanottoherkkyys, antennin teho,
käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
2)
BLUETOOTH-standardiprofiilit
määrittävät laitteiden välisen
BLUETOOTH-tiedonsiirron käyttötilan.
3)
Pakkausmuoto: äänisignaalin pakkaus ja
muuntomuoto
4)
Alikaistan koodekki
5)
Advanced Audio Coding
Vasen/oikea etukaiutinosio
Kaiutinjärjestelmä
Täysaluekaiutinjärjestelmä, akustinen
ripustus
Kaiutin
60 mm, kartiotyyppi
Yleistä
Tehontarve
Vain Taiwanin mallit:
120 V AC, 50/60 Hz
Muut mallit:
220–240 V AC, 50/60 Hz
Virrankulutus
Toiminnassa: 45 W
Valmiustilassa: enintään 0,5 W
(virransäästötila)
(Kun ”CTRL”-kohdan ”CTRL”asetuksena ja ”BTSTB”-kohdan
”BTSTB”-asetuksena on ”OFF”)
Valmiustilassa: enintään 2,8 W
(Kun ”CTRL”-kohdan ”CTRL”asetuksena tai ”BTSTB”-kohdan
”BTSTB”-asetuksena on ”ON”)
Mitat (l/k/s) (noin)
900 × 52 × 121 mm
(ilman seinäkiinnikkeitä)
900 × 121 × 59 mm
(seinäkiinnikkeiden kanssa)
Paino (noin)
2,2 kg
6)
Järjestelmä siirtyy ”HDMI”-kohdan
”CTRL”-asetukseen ja ”CTRL”-kohdan
”BTSTB”-asetukseen katsomatta
automaattisesti virransäästötilaan, kun
HDMI-yhteyttä ja BLUETOOTHpariliitoshistoriaa ei ole.
6)
Bassokaiutin (SA-WCT390)
LÄHTÖTEHO (vertailu)
100 W (kanavaa kohti tasolla 4 ohmia,
100 Hz)
Kaiutinjärjestelmä
Bassokaiutinjärjestelmä, bassorefleksi
Kaiutin
130 mm, kartiotyyppi
Tehontarve
Vain Taiwanin mallit:
120 V AC, 50/60 Hz
Muut mallit:
220–240 V AC, 50/60 Hz
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua
ilman erillistä ilmoitusta.
Radion taajuusalueet ja
huipputeho
Langaton lähiverkko/BLUETOOTH
Taajuusalue
2400–2483,5MHz
Huipputeho
<6,0dBm
NFC
Taajuusalue
13,56 MHz
Huipputeho
< 60 dBμA/m, 10 m
28
FI
Lisätietoja
Tietoja BLUETOOTHtiedonsiirrosta
• BLUETOOTH-laitteita on suositeltavaa
käyttää korkeintaan noin 10 metrin
etäisyydellä toisistaan (esteetön
etäisyys). Tehokas yhteysalue voi olla
lyhyempi seuraavissa tilanteissa.
– Kun BLUETOOTH-yhteydellä
käytettävien laitteiden välissä on
henkilö, metalliesine, seinä tai muu
este.
– Kun laitteita käytetään langattoman
lähiverkon alueella.
– Kun lähellä on käytössä
mikroaaltouuni.
– Kun lähellä on muita
sähkömagneettisia aaltoja.
• BLUETOOTH-laitteet ja langattomat
lähiverkot (IEEE 802.11b/g) käyttävät
samaa taajuusaluetta (2,4 GHz). Kun
BLUETOOTH-laitetta käytetään
langattoman lähiverkkolaitteen
lähellä, sähkömagneettista häiriötä
voi esiintyä. Seurauksena voi olla
tiedonsiirtonopeuden hidastuminen,
kohina tai yhteyshäiriöt. Kokeile tällöin
seuraavia toimia:
– Käytä järjestelmää vähintään
10 metrin etäisyydellä
langattomasta lähiverkkolaitteesta.
– Katkaise langattoman
lähiverkkolaitteen virta, kun käytät
BLUETOOTH-laitetta alle 10 metrin
etäisyydellä siitä.
– Asenna tämä järjestelmä ja
BLUETOOTH-laite mahdollisimman
lähelle toisiaan.
• Tämän järjestelmän lähettämät
radioaallot saattavat häiritä joidenkin
lääkinnällisten laitteiden toimintaa.
Koska tällainen häiriö voi johtaa
toimintahäiriöön, katkaise aina
järjestelmän ja BLUETOOTH-laitteen
virta seuraavissa ympäristöissä:
– sairaalat, junat, lentokoneet,
huoltoasemat ja muut paikat, joissa
on tulenarkoja kaasuja
– automaattisten ovien ja
palohälyttimien läheisyys.
• Tämä järjestelmä tukee BLUETOOTHmääritysten mukaisia
suojaustoimintoja, joilla varmistetaan
suojattu tiedonsiirto BLUETOOTHtekniikan käytön aikana. Suojaus ei
kuitenkaan välttämättä ole riittävä
asetusten ja muiden tekijöiden takia,
joten noudata varovaisuutta
tiedonsiirrossa BLUETOOTH-tekniikan
avulla.
• Sony ei ole vastuussa vahingoista tai
muista menetyksistä, jotka johtuvat
BLUETOOTH-tekniikan avulla tehdyn
tiedonsiirron aikana tapahtuneista
tietovuodoista.
• BLUETOOTH-yhteyden onnistumista ei
voida taata kaikkien tämän
järjestelmän kanssa samaa profiilia
käyttävien BLUETOOTH-laitteiden
kanssa.
• Tähän järjestelmään liitettyjen
BLUETOOTH-laitteiden on oltava
Bluetooth SIG, Inc:n ilmoittamien
BLUETOOTH-määritysten mukaisia,
ja niillä on oltava asianmukainen
hyväksyntä. Joissakin tapauksissa
BLUETOOTH-määritysten mukaista
laitetta ei voi liittää tähän
järjestelmään tai liitetyn laitteen
ohjausmenetelmät, näyttö tai hallinta
saattavat poiketa tavallisesta
BLUETOOTH-laitteen ominaisuuksien
tai määritysten takia.
• Liitetyn BLUETOOTH-laitteen,
yhteysympäristön tai ympäröivien
tekijöiden vuoksi äänentoistossa
saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja.
29
FI
ADVARSEL
Du kan redusere faren for brann ved å
sørge for at ventilasjonsåpningen på
enheten ikke er dekket med aviser,
duker, gardiner osv.
Ikke plasser apparatet nær noe med
åpen flamme (for eksempel brennende
stearinlys).
Du kan redusere faren for brann eller
elektrisk sjokk ved ikke å utsette
apparatet for drypping eller spruting, og
ikke plassere væskefylte gjenstander
som vaser o.l. på apparatet.
Ikke plasser enheten på et trangt sted,
for eksempel i en bokhylle eller et
innebygd kabinett.
Batterier og apparater som inneholder
batterier, skal ikke utsettes for sterk varme
(f.eks. fra direkte sollys eller åpen ild).
Hvis du vil hindre skade, må dette
apparatet plasseres sikkert på kabinettet
eller festet til gulvet/veggen i henhold
til monteringsinstruksjonene.
Bare for innendørs bruk.
Om strømkilder
•Selv om enheten er slått av, forblir den
likevel koblet til strømnettet så lenge
støpselet står i stikkontakten.
•Ettersom støpslet brukes til å koble
enheten fra strømmen, bør du koble
den til en lett tilgjengelig stikkontakt.
Hvis du legger merke til noe unormalt
i enheten, må du straks koble den fra
stikkontakten.
Anbefalte ledninger
Bruk bare skjermede og jordede
ledninger og kontakter når du skal koble
til datamaskiner og/eller eksterne
enheter.
Produkter med CE-merking
CE-merkingen gjelder bare i land der
denne merkingen er påbudt ved lov
(først og fremst i EØS-land).
For lydplanken
Navneplaten finnes på undersiden.
For kunder i Europa
Avhending av brukte
batterier og elektrisk
og elektronisk utstyr
(gjelder i EU og andre
europeiske land med
kildesorteringssystemer)
Dette symbolet på produktet, batteriet
eller innpakningen viser at produktet
og batteriet ikke skal håndteres som
husholdningsavfall. På noen batterier
kan dette symbolet brukes sammen
med et kjemisk symbol. Hvis batteriet
inneholder mer enn 0,0005 % kvikksølv
eller 0,004 % bly, er det også merket
med de kjemiske symbolene for
kvikksølv (Hg) eller bly (Pb). Hvis
du passer på å kvitte deg med slike
produkter og batterier på en riktig måte,
bidrar du til å forhindre potensielle
negative miljø- og helsekonsekvenser
som skyldes feilaktig avfallshåndtering.
Resirkulering av materialene bidrar til
å bevare naturressursene.
I tilfeller der produkter av sikkerhets-,
ytelses- eller dataintegritetsårsaker
krever en permanent tilkobling til et
innebygd batteri, må dette batteriet
bare skiftes av kvalifisert teknisk personell.
Lever disse produktene etter endt
levetid på et egnet innsamlingssted
for resirkulering av batterier og elektrisk
og elektronisk utstyr for å sikre at det
håndteres riktig. For alle andre batterier
kan du se avsnittet om hvordan du trygt
tar ut batteriet fra produktet. Lever
batteriet på et egnet innsamlingssted
for resirkulering av brukte batterier.
NO
2
Kommunen, det lokale
renovasjonsselskapet eller forretningen
hvor du kjøpte produktet eller batteriet,
kan gi mer informasjon om avhending
av dette.
Merknad til kunder: Informasjonen
nedenfor gjelder bare for
utstyr som er solgt i land hvor
EU-direktivene gjelder.
Dette produktet er produsert av eller på
vegne av Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Forespørsler knyttet til produktets
samsvar med EU-lovgivningen
skal rettes til den autoriserte
representanten, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
For spørsmål som gjelder service og
garanti, henvises det til adressene som er
angitt i de spesielle service- og
garantidokumentene.
Sony Corporation erklærer herved at dette
utstyret samsvarer med EU-direktivet
2014/53/EU.
Hele EU-samsvarserklæringen er
tilgjengelig på følgende Internettadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Dette radioutstyret er beregnet på å
brukes med godkjente versjoner av
programvaren/fastvaren som er angitt i
EUs samsvarserklæring. Programvaren/
fastvaren som er lastet inn på dette
utstyret, er bekreftet å være i samsvar
med de grunnleggende kravene i
direktivet 2014/53/EU.
Programvare-/fastvareversjonen du
finner via VER> (Versjon) i SYS>
(System).
Denne lydplanken er ment for
lydavspilling fra tilkoblede enheter,
musikkstrømming fra en NFC-
kompatibel smarttelefon eller fra en
BLUETOOTH-enhet.
Dette utstyret har blitt testet og er i
samsvar med grensene som er angitt i
forskriftene om elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC), når det brukes en
tilkoblingskabel på under 3 meter.
Opphavsrett og varemerker
•Dette systemet bruker Dolby* Digital
og DTS** Digital Surround System.
* Produsert under lisens fra Dolby
Laboratories.
Dolby og det doble D-symbolet er
varemerker som tilhører Dolby
Laboratories.
•BLUETOOTH®-merket og -logoene er
registrerte varemerker som tilhører
Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike
merker av Sony Corporation er under
lisens. Andre varemerker og -navn
tilhører de respektive eierne.
•Begrepene HDMI, HDMI HighDefinition Multimedia Interface og
HDMI-logoen er varemerker eller
registrerte varemerker som tilhører
HDMI Licensing Administrator, Inc. i
USA og andre land.
•N-merket er et varemerke eller
registrert varemerke som tilhører NFC
Forum, Inc. I USA og andre land.
• Android™ er et varemerke som tilhører
Google LLC.
•Google Play er et varemerke som
tilhører Google LLC.
•BRAVIA er et varemerke som tilhører
Sony Corporation.
• PlayStation er et varemerke som tilhører
Sony Computer Entertainment Inc.
NO
3
•MPEG Layer-3-lydkodingsteknologi og
-patenter er benyttet med lisens fra
Fraunhofer IIS og Thomson.
•Windows Media er enten et registrert
varemerke eller et varemerke som
tilhører Microsoft Corporation i USA
og/eller andre land.
•Dette produktet er beskyttet av visse
opphavsrettigheter tilhørende
Microsoft Corporation. Bruk eller
distribusjon av denne teknologien
utenfor dette produktet er forbudt
uten lisens fra Microsoft eller et
autorisert Microsoft-datterselskap.
•ClearAudio+ er et varemerke som
tilhører Sony Corporation.
•Apple, iPhone, iPod og iPod touch er
varemerker som tilhører Apple Inc. og
er registrert i USA og andre land.
Bruk av «Made for Apple»-merket
innebærer at tilbehør har blitt laget
spesielt for Apple-produktene som
spesifiseres i merket, og at
produsenten har sertifisert at det
oppfyller Apples ytelsesstandarder.
Apple er ikke ansvarlig for betjening av
denne enheten eller samsvaret med
sikkerhetsstandarder og
reguleringsstandarder.
Kompatible iPhone-/iPodmodeller
Nedenfor finner du kompatible
iPhone-/iPod-modeller. Oppdater din
iPhone/iPod med den nyeste
programvaren før du bruker den med
systemet.
Laget for:
– iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/
iPhone 5
– iPod touch (6. generasjon) /
iPod touch (5. generasjon)
•Andre system- og produktnavn
er vanligvis varemerker eller
registrerte varemerker som tilhører
produsentene. ™- og -merkene er
ikke angitt i dette dokumentet.
Om denne
bruksanvisningen
•Funksjonene på fjernkontrollen er
beskrevet i instruksjonene i denne
bruksanvisningen. Du kan også bruke
kontrollene på lydplanken hvis de har
samme eller lignende navn som dem
på fjernkontrollen.
•Enkelte av illustrasjonene er
prinsipptegninger og kan avvike fra de
faktiske produktene.
•Standardinnstillingen er understreket.
•Teksten i doble anførselstegn ("--")
vises på skjermen på lydplanken.
NO
4
Innholdsfortegnelse
Koble til
Om denne bruksanvisningen .... 4
Oversikt over deler og
kontroller ............................. 6
Startveiledning (eget dokument)
Lytte
Lytte til lyd fra tilkoblede
enheter ................................ 9
Lytte til musikk fra en
USB-enhet ...........................10
Lydjustering
Bruke lydeffekter .......................11
BLUETOOTH-funksjoner
Lytte til musikk fra en
BLUETOOTH-enhet .............12
Slik styrer du systemet ved
hjelp av en smarttelefon
eller et nettbrett (Sony |
Music Center) ......................14
Innstillinger og justeringer
Slik bruker du
oppsettskjermbildet ...........15
Andre funksjoner
Bruke funksjonen Control for
HDMI ................................... 17
Bruke BRAVIA Sync-
funksjonen .......................... 18
Spare strøm i standbymodus ... 19
Montere lydplanken på
veggen ................................ 19
Plassere basshøyttaleren
horisontalt ......................... 20
Aktivere trådløs overføring
mellom bestemte enheter
(Secure Link) ...................... 20
Justere volumet på
basshøyttaleren .................. 21
Ytterligere informasjon
Forholdsregler .......................... 21
Feilsøking ..................................22
Filtyper som kan spilles av .......27
Lydformater som støttes ..........27
Spesifikasjoner .........................27
Radiofrekvensbånd og
maksimal utgangseffekt ... 28
Om BLUETOOTH-
kommunikasjon ................. 29
NO
5
Oversikt over deler og kontroller
, spor
Du finner mer informasjon på sidene som er angitt i parenteser.
Lydplanke
Topp- og sidepanel
(på/av)
Slår på systemet eller setter det
i standbymodus.
INPUT
Velger enheten du vil bruke.
PAIRING
VOL (volum) +/–
(N-merke) (side 13)
Plasser den NFC-kompatible
enheten nær dette merket for
å aktivere NFC-funksjonen.
(USB)-port (side 10)
Åpne dekselet ved å br uke neglen
på fingeren i sporet (nedenifra).
NO
6
Blå LED-indikator
Viser BLUETOOTH-statusen på
følgende måte:
Under BLUETOOTHparing
Systemet prøver
å koble til en
BLUETOOTH-enhet
Systemet har opprettet
en tilkobling til en
BLUETOOTH-enhet
Blinker raskt
Blinker
Lyser
Skjerm
Fjernkontrollsensor
Om berøringstaster
Berøringstastene fungerer når du
berører dem lett. Ikke trykk hardt på
dem.
Bakpanel
HDMI OUT TV (ARC)-kontakt
TV IN OPTICAL-kontakt
Basshøyttaler
På/av-indikator
• Lyser ikke: Strømmen er av.
• Rødt: Ikke koblet til lydplanken
(standbymodus).
• Grønt: Koblet til lydplanken
(Secure Link-tilkobling er ikke
opprettet).
• Oransje: Secure Link-tilkobling
er opprettet.
LINK (side 21)
ANALOG IN-kontakt
Strømledning
(på/av)
Slår på basshøyttaleren eller
setter den i standbymodus.
Strømledning
NO
7
Om standbymodus
Basshøyttaleren går automatisk
i standbymodus og på/av-indikatoren
lyser rødt når lydplanken er
i standbymodus eller trådløs overføring
er deaktivert. Basshøyttaleren slås
automatisk på når lydplanken slås på og
trådløs overføring aktiveres.
Fjernkontroll
INPUT (side 9)
(på/av)
Slår på systemet eller setter det
i standbymodus.
DIMMER
Justerer lysstyrken på skjermen
på lydplanken.
"BRIGHT" "DARK" "OFF"
• Skjermen på lydplanken slås av
når "OFF" er valgt. Den slår seg
på automatisk når du trykker på
en knapp, og slår seg av igjen
hvis du ikke bruker systemet på
flere sekunder. I noen tilfeller er
det imidlertid ikke sikkert at
skjermen på lydplanken slås av.
I slike tilfeller er lysstyrken på
skjermen på lydplanken den
samme som "DARK".
MENU
Slår på/av menyen på skjermen
på lydplanken.
/
Velger menyelementene.
ENTER
Angir det valgte elementet.
BACK
Går tilbake til forrige skjerm.
Stopper USB-avspillingen.
(volum) +*/–
Justerer volumet.
SW (basshøyttalervolum) +/–
(side 21)
Justerer volumet på basslyden.
(demping)
Slår av lyden midlertidig.
CLEARAUDIO+
Velger automatisk riktig
lydinnstilling for lydkilden.
SOUND FIELD (side 11)
Velger en lydmodus.
NO
8
Lytte
VOICE (side 11)
* (spill av / stopp
midlertidig)
Stopper midlertidig eller
gjenopptar avspillingen.
NIGHT (side 11)
/ (forrige / neste / spol
tilbake / spol forover)
Trykk for å velge forrige/neste
spor eller fil.
Hold nede knappen for å søke
bakover eller forover.
* Knappene og + har en opphevet
prikk. Bruk den opphevede prikken som
referanse når du betjener fjernkontrollen.
Lytte
Lytte til lyd fra tilkoblede
enheter
Trykk på INPUT gjentatte ganger.
Når du trykker én gang på INPUT, vises
den aktuelle enheten på skjermen på
lydplanken. Deretter endres funksjonen
hver gang du trykker på INPUT på
følgende måte:
"TV" "ANALOG" "BT" "USB"
"TV"
Enhet (TV, osv.) som er koblet til IN OPTICALkontakten, eller en TV som er kompatibel
med ARC-funksjonen(Audio Return Channel)
og koblet til HDMI OUT TV (ARC)-kontakten.
"ANALOG"
Enhet (digital mediespiller osv.) som er koblet
til ANALOG IN-kontakten.
"BT"
BLUETOOTH-enhet som støtter A2DP
(side 12).
"USB"
USB-enhet som er koblet til (USB)-porten
(side 10).
NO
9
Lytte til musikk fra en
USB-enhet
Du kan spille av musikkfiler på en
tilkoblet USB-enhet.
Se Filtyper som kan spilles av (side 27)
for å se hvilke filtyper som kan spilles av.
Informasjon om USBenheten på TV-skjermen
1 Koble USB-enheten til (USB)-
porten.
Se bruksanvisningen som fulgte
med USB-enheten før du kobler til.
2 Trykk på INPUT gjentatte ganger
for å velge "USB".
USB-innholdet vises på TV-skjermen.
3 Trykk på / for å velge ønsket
innhold, og trykk deretter på
ENTER.
Det valgte innholdet spilles av.
4 Juster volumet.
• Juster volumet for lydplanken ved
å trykke på +/–.
• Juster volumet for
basshøyttaleren ved å trykke på
SW +/–.
Merk
Ikke fjern USB-enheten når den er i bruk.
Slå av systemet før du fjerner USB-enheten
for å unngå ødelagte data eller skade på
USB-enheten.
Avspillingstid
Samlet avspillingstid
Bithastighet
Avspillingsstatus
Hastighet for spoling forover/
bakover
Status for gjentakende avspilling
Valgt filindeks / samlet antall filer
imappen
Merknader
• Avhengig av kilden som spilles av, kan det
hende at noe informasjon ikke vises.
• Informasjonen som vises kan variere
avhengig av avspillingsmodus.
10
NO
Lydjustering
Lydjustering
Bruke lydeffekter
Du kan enkelt bruke forhåndsprogrammerte lydfelt som er skreddersydd for
ulike typer lydkilder.
Velge lydfelt
Trykk på SOUND FIELD gjentatte
ganger til ønsket lydfelt vises på
skjermen på lydplanken.
"CLEARAUDIO+"
Nyt lyden med Sony-anbefalt lydfelt. Lydfelt
optimaliseres automatisk i henhold til
avspillingsinnhold og funksjon.
"MOVIE"
Bruken av surroundeffekter gir en naturlig og
mektig lyd som er perfekt når du vil se film.
"MUSIC"
Lydeffektene optimaliseres for avspilling av
musikk.
"SPORTS"
Kommentarene er tydelige, jubelen høres
som surroundlyd, og lydgjengivelsen er
naturtro.
"GAME"
Lydene er kraftige og virkelighetstro og er
særlig egnet til spill.
"STANDARD"
Lyd for enhver kilde.
Bruke nattmodus
Denne funksjonen er nyttig når du ser
film sent om kvelden. Du kan høre
dialogen tydelig, også med et lavt
volumnivå.
Trykk på NIGHT for å velge "N.ON".
Du deaktiverer nattmodusen ved å
trykke på NIGHT for å velge "N.OFF".
Bruke Clear Voicefunksjonen
Denne funksjonen gjør talen tydeligere.
Trykk på VOICE gjentatte ganger.
• "UP OFF": Clear Voice-funksjonen
slås av.
• "UP 1": Talespekteret forbedres.
• "UP 2": Talespekteret forbedres, og de
delene av spekteret som er vanskelig
å oppfatte for eldre personer,
forsterkes.
Tips
Du kan også trykke på CLEARAUDIO+ for
å velge "CLEARAUDIO+".
NO
11
BLUETOOTH-funksjoner
Lytte til musikk fra en
BLUETOOTH-enhet
Merknader
• Hvis det kreves en tilgangskode på
BLUETOOTH-enheten, skriver du inn
"0000". Tilgangskode kan også kalles
tilgangsnøkkel, PIN-kode, PIN-nummer
eller passord.
• Du kan pare opptil ni BLUETOOTH-
enheter. Hvis du parer en tiende
BLUETOOTH-enhet, erstattes den første
enheten som ble koblet til, med den nye.
Lytte til musikk fra en paret
enhet
Pare systemet med en
BLUETOOTH-enhet
Paring er en prosess der BLUETOOTHenheter registreres med hverandre på
forhånd. Når enhetene er paret, trenger
du ikke utføre denne prosessen på nytt.
1 Plasser BLUETOOTH-enheten
mindre enn én meter fra
lydplanken.
2 Trykk påPAIRING på
lydplanken.
Den blå LED-indikatoren på
lydplanken blinker raskt under
BLUETOOTH-paringen.
3 Aktiver BLUETOOTH-funksjonen,
og velg deretter "HT-CT390" etter
at du har søkt etter den på
BLUETOOTH-enheten.
Utfør dette trinnet innen fem
minutter. Hvis ikke kan paringen
bli avbrutt.
Når BLUETOOTH-tilkoblingen er
opprettet, lyser den blå LEDindikatoren hele tiden.
1 Aktiver BLUETOOTH-funksjonen
på den parede enheten.
2 Trykk på INPUT gjentatte ganger
for å velge "BT".
Systemet kobler automatisk til den
sist tilkoblede BLUETOOTH-enheten.
Når BLUETOOTH-tilkoblingen er
opprettet, lyser den blå LEDindikatoren hele tiden.
3 Start avspilling på BLUETOOTH-
enheten.
4 Juster volumet.
• Juster volumet på BLUETOOTHenheten.
• Juster volumet for lydplanken ved
å trykke på +/–.
• Juster volumet for
basshøyttaleren ved å trykke på
SW +/–.
Merknader
• Når systemet og BLUETOOTH-enheten er
koblet sammen, kan du styre avspillingen
ved å trykke på og /.
• Du kan koble til systemet fra en paret
BLUETOOTH-enhet selv om systemet er
i standbymodus, hvis du setter "BTSTB" til
"ON" (side 16).
• Lydavspillingen på dette systemet kan ha
en forsinkelse sammenlignet med
avspillingen på BLUETOOTH-enheten på
grunn av egenskapene til den trådløse
BLUETOOTH-teknologien.
12
NO
BLUETOOTH-funksjoner
Tips
Du kan aktivere eller deaktivere AACkodeken fra BLUETOOTH-enheten (side 16).
Koble fra BLUETOOTH-enheten
Gjør ett av følgende:
• Trykk påPAIRING på lydplanken en
gang til
• Deaktiver BLUETOOTH-funksjonen på
BLUETOOTH-enheten.
• Slå av systemet eller BLUETOOTHenheten.
Koble til en ekstern enhet
ved hjelp av NFC-funksjonen
NFC (Near Field Communication) er en
teknologi som muliggjør trådløs
kommunikasjon med kort rekkevidde
mellom ulike enheter.
Når du holder en NFC-kompatibel
ekstern enhet inntil N-merket på
lydplanken, fullføres paringen av
systemet og den eksterne enheten og
BLUETOOTH-tilkoblingen automatisk.
Kompatible eksterne enheter
Eksterne enheter med innebygd NFCfunksjon
(OS: Android 2.3.3 eller nyere, bortsett
fra Android 3.x)
Merknader
• Systemet kan bare gjenkjenne og koble til
én NFC-kompatibel enhet om gangen.
• Avhengig av den eksterne enheten, må
du kanskje gjøre følgende på forhånd på
den eksterne enheten:
– Aktivere NFC-funksjonen. Se
bruksanvisningen til den eksterne
enheten for mer informasjon.
– Hvis den eksterne enheten har en
operativsystemversjon som er eldre
enn Android 4.1.x, laster du ned og
starter appen NFC Easy Connect.
NFC Easy Connect er en gratis app for
eksterne Android-enheter og kan lastes
ned fra Google Play™. (Det kan hende
at appen ikke er tilgjengelig i enkelte
land/områder.)
1 Hold den eksterne enheten inntil
N-merket på lydplanken til den
eksterne enheten vibrerer.
Følg instruksjonene som vises på
skjermen på den eksterne enheten,
og fullfør prosedyren for
BLUETOOTH-tilkobling.
Når BLUETOOTH-tilkoblingen er
opprettet, lyser den blå LEDindikatoren på lydplanken.
2 Start avspilling av en lydkilde på
den eksterne enheten.
Hvis du vil ha mer informasjon om
avspillingsoperasjoner, kan du lese
bruksanvisningen for den eksterne
enheten.
3 Juster volumet.
• Juster volumet på BLUETOOTHenheten.
• Juster volumet for lydplanken ved
å trykke på +/–.
• Juster volumet for
basshøyttaleren ved å trykke på
SW +/–.
13
NO
TipsMerknader
Hvis paringen og BLUETOOTH-tilkoblingen
mislykkes, kan du gjøre følgende:
– Hold den eksterne enheten inntil
N-merket på lydplanken en gang til.
– Ta etuiet av den eksterne enheten hvis
du bruker et vanlig etui på den.
– Start NFC Easy Connect-appen på nytt.
• Sony | Music Center bruker Bluetoothfunksjonen på systemet.
• Hvilke funksjoner som kan styres med
Sony | Music Center, varierer avhengig av
hvilken enhet som er koblet til.
Appspesifikasjonene og -designet kan bli
endret uten forhåndsvarsel.
Stoppe avspillingen med NFC
Hold den eksterne enheten inntil
N-merket på lydplanken en gang til.
Slik styrer du
systemet ved hjelp
av en smarttelefon
eller et nettbrett
(Sony | Music Center)
Sony | Music Center er en app du kan
kontrollere kompatible lydenheter fra
Sony med via en mobilenhet som en
smarttelefon eller et nettbrett.
Hvis du vil ha detaljert informasjon om
Sony | Music Center, kan du gå til
følgende nettadresse.
http://www.sony.net/smcqa/
Med Sony | Music Center kan du gjøre
følgende:
– lytte til musikk sømløst når du er
hjemme
– endre innstillinger som brukes ofte,
velge systeminngang og justere
volumet
– spille av musikk fra smarttelefon i
systemet
– nyte musikk visuelt på
smarttelefonskjermen
Slik bruker du
Sony | Music Center
1 Last ned den kostnadsfrie
Sony | Music Center-appen på
mobilenheten.
2 Koble til systemet og
mobilenheten med BLUETOOTHtilkoblingen (side 12).
3 Start opp Sony | Music Center.
4 Bruk den ved å følge
Sony | Music Center-skjermbildet.
Merknad
Bruk den nyeste versjonen av
Sony | Music Center.
14
NO
Innstillinger og justeringer
Innstillinger og justeringer
Slik bruker du oppsettskjermbildet
Du kan stille inn følgende elementer via menyen:
Innstillingene beholdes selv om du kobler fra strømledningen.
1 Trykk på MENU for å slå på menyen på skjermen på lydplanken.
2 Trykk på BACK///ENTER gjentatte ganger for å velge element, og trykk på
ENTER for å velge ønsket innstilling.
3 Trykk på MENU for å slå av menyen.
Menyliste
Standardinnstillingene er understreket.
MenyelementerFunksjon
"LVL >"
(Nivå)
"SPK >"
(Høyttaler)
"AUD >"
(Lyd)
"ATT"
(Dempeinnstillinger –
analog)
"DRC"
(Dynamisk
rekkevidde)
"PLACE"
(Høyttalerplassering)
"DUAL"
(Dobbel mono)
"TV AU"
(TV-lyd)
"EFCT"
(Lydeffekt)
Forvrengning kan forekomme når du lytter til en enhet
som er koblet til ANALOG IN-kontakten. Du kan hindre
forvrengning ved å dempe inngangsnivået på systemet.
•"ON"
: Demper inngangsnivået. Utgangsnivået blir
redusert med denne innstillingen.
• "OFF": Normalt inngangsnivå.
Nyttig når du vil se på film med lavt volum. DRC gjelder
for Dolby Digital-kilder.
• "ON": Komprimerer lyden i henhold til informasjonen
som finnes i innholdet.
• "OFF"
: Lyden blir ikke komprimert.
• "STDRD"
: Velg denne innstillingen hvis du installerer
lydplanken i standardposisjon.
• "WALL": Velg denne innstillingen hvis du monterer
lydplanken på en vegg (side 19).
Du kan nyte multiplekslyd når systemet mottar et
multiplekset Dolby Digital-signal.
•"M/S"
: Det kommer blandet lyd både for hoved- og
underspråket.
•"MAIN"
: Lyden for hovedspråket kommer ut.
• "SUB": Lyden for underspråket kommer ut.
•"AUTO"
: Velg denne innstillingen når systemet er koblet
til med en HDMI-kabel til HDMI (ARC)-kontakten på
TV-en.
• "OPT": Velg denne innstillingen hvis systemet er koblet
til TV-en med optisk digitalkabel.
•"ON"
: Lyden til det valgte lydfeltet spilles. Det anbefales
å bruke denne innstillingen.
• "OFF": Inngangskilden er nedmikset for to kanaler.
15
NO
MenyelementerFunksjon
Merk
"STRM"
(Direkteavspilling)
"HDMI>""CTRL"
"BT >"
(BLUETOOTH)
"WS >"
(Trådløs lyd)
"USB >""REPT"
"SYS >"
(System)
(Control for HDMI)
"TVSTB"
(Standby koblet til
TV-en)
"COLOR"
(HDMI-farge)
"BTAAC"
(BLUETOOTH
avansert lydkoding)
"BTSTB"
(BLUETOOTHstandby)
"INFO"
(Informasjon om
BLUETOOTHenheten)
"LINK"
(Secure Link)
(Avspillingsmodus)
"ASTBY"
(Auto standby)
"VER"
(Versjon)
Viser informasjon om aktuell direkteavspilling.
Se hvilke lydformater som støttes, på side 27.
•"ON"
: Funksjonen Control for HDMI er aktivert. Enheter
som er koblet til med en HDMI-kabel, kan styre
hverandre.
• "OFF": Av.
Denne funksjonen er tilgjengelig når du setter "CTRL" til
"ON".
•"AUTO"
av automatisk når du slår av TV-en.
• "ON": Systemet slår seg av automatisk når du slår av
TV-en, uavhengig av inngang.
• "OFF": Systemet slår seg ikke av når du slår av TV-en.
•"AUTO"
og veksler til den samsvarende fargeinnstillingen.
• "YCBCR": Sender YC
• "RGB": Sender RGB-videosignaler.
Du kan angi om systemet skal bruke AAC via BLUETOOTH
eller ikke.
•"ON"
: Aktiverer AAC-kodeken.
• "OFF": Deaktiverer AAC-kodeken.
Hvis du endrer innstillingen "BTAAC" når en BLUETOOTHenhet er tilkoblet, utføres kodekinnstillingen først etter
neste tilkobling.
Når systemet har paringsinformasjon, er systemet
i BLUETOOTH-standbymodus, selv om det er slått av.
•"ON"
: BLUETOOTH-standbymodus er aktivert.
• "OFF": BLUETOOTH-standbymodus er deaktivert.
Navnet og adressen til BLUETOOTH-enheten som er
registrert, vises på skjermen på lydplanken.
Hvis systemet ikke er koblet til en BLUETOOTH -enhet
vises "NO DEVICE".
• "ON": Du kan angi at den trådløse tilkoblingen skal
koble lydplanen til basshøyttaleren ved hjelp av Secure
Link-funksjonen (side 20).
• "OFF"
• "NONE"
• "ONE": Gjentar ett spor.
• "FLDER": Gjentar alle sporene i en mappe.
• "RANDM": Gjentar alle sporene i en mappe i tilfeldig
rekkefølge.
• "ALL": Gjentar alle sporene.
•"ON"
: Aktiverer auto standby-funksjonen. Når du ikke
bruker systemet på ca. 20 minutter, går systemet
automatisk i standbymodus.
• "OFF": Av.
Informasjon om den aktuelle fastvareversjonen vises på
skjermen på lydplanken.
: Hvis systeminngangen er "TV", slås systemet
: Registrerer automatisk typen ekstern enhet,
BCR-videosignaler.
: Av.
: Spiller av alle sporene.
16
NO
Andre funksjoner
Andre funksjoner
Bruke funksjonen Control
for HDMI
Tips
Hvis du aktiverer funksjonen Control for
HDMI (BRAVIA Sync) når du bruker en TV
fra Sony, blir Control for HDMI aktivert
automatisk i systemet. Når innstillingene
er fullført, vises "DONE" på skjermen på
lydplanken.
Når du kobler til en enhet, for eksempel
en TV eller Blu-ray-spiller som er
kompatibel med Control for HDMIfunksjonen*, ved hjelp av en HDMIkabel (High Speed HDMI-kabel med
Ethernet, medfølger ikke), kan du enkelt
betjene enheten ved hjelp av TVfjernkontroll.
Følgende funksjoner kan brukes med
funksjonen Control for HDMI:
• Funksjon for å slå av systemet
• Funksjon for systemlydkontroll
• Audio Return Channel
• Funksjon for ettrykksavspilling
* Control for HDMI er en standard som
brukes av CEC (Consumer Electronics
Control) for å tillate HDMI (High-Definition
Multimedia Interface)-enheter å styre
hverandre.
Merk
Disse funksjonene fungerer kanskje med
andre enheter enn enheter som er produsert
av Sony, men betjeningsfunksjonalitet er
ikke garantert.
Klargjøre for bruk av Control
for HDMI-funksjonen
Sett "HDMI>" – "CTRL" på systemet til
"ON" (side 16). Standardinnstillingen er
"ON".
Aktiver innstillinger for Control for
HDMI-funksjonen for TV-en og andre
enheter som er koblet til systemet.
Funksjon for å slå av systemet
Når du slår av TV-en, slås systemet av
automatisk.
Sett "HDMI>" – "TVSTB" på systemet til
"ON" eller "AUTO" (side 16).
Standardinnstillingen er "AUTO".
Funksjon for
systemlydkontroll
Hvis du slår på systemet mens du
ser på TV, vil TV-lyden komme fra
systemhøyttalerne. Systemets volum
kan justeres ved hjelp av TV-ens
fjernkontroll.
Hvis TV-lyden kom fra systemets
høyttalere forrige gang du så på TV, slås
systemet automatisk på neste gang du
slår på TV-apparatet.
Betjening kan også utføres ved hjelp
av TV-ens meny. Hvis du vil ha mer
informasjon, kan du se bruksanvisningen
for TV-en.
Merknader
• Lyd sendes fra TV-en bare hvis annet enn
"TV"-inngangen er valgt når du bruker
Twin Picture-funksjonen på TV-en. Når du
deaktiverer Twin Picture-funksjonen,
sendes lyden fra systemet.
• Systemets volumnivå vises på TVskjermen, avhengig av TV-apparatet. Det
kan være forskjellig fra volumnivået som
vises på skjermen på lydplanken.
• Det kan være System Audio Controlfunksjonen ikke er tilgjengelig. Det
avhenger av innstillingene for TV-en. Hvis
du vil ha mer informasjon, kan du se
bruksanvisningen for TV-en.
NO
17
Audio Return Channel
Hvis systemet er koblet til en HDMI INkontakt på TV-en som er kompatibel
med ARC (Audio Return Channel), kan
du lytte til TV-lyd fra systemhøyttalerne
uten å koble til en optisk digitalkabel.
Sett "AUD >" – "TV AU" på systemet til
"AUTO" (side 15). Standardinnstillingen
er "AUTO".
Merk
Hvis TV-en ikke er kompatibel med ARC
(Audio Return Channel), må det kobles til
en optisk digitalkabel (se den
medfølgende startveiledningen).
Bruke BRAVIA Syncfunksjonen
I tillegg til Control for HDMI-funksjonen
kan du også bruke følgende funksjon på
enheter som er kompatible med BRAVIA
Sync-funksjonen.
• Scene Select-funksjonen
Merk
Denne funksjonen er en proprietær Sonyfunksjon. Denne funksjonen kan ikke
brukes med andre produkter enn dem som
er produsert av Sony.
Funksjon for
ettrykksavspilling
Når du spiller av innhold på en enhet
(Blu-ray Disc-spiller, PlayStation®4 osv.)
som er koblet til TV-en, slås systemet og
TV-en på automatisk. Systeminngangen
endres til inngangen for TV-en, og det
kommer lyd fra systemhøyttalerne.
Merknader
• Hvis det kom TV-lyd kom fra TVhøyttalerne sist gang du så på TV, blir ikke
systemet slått på, og det kommer lyd og
bilde fra TV-en selv om du spiller av
innhold fra enheten.
• Avhengig av TV-en kan det hende at
første del av innholdet ikke blir spilt av
riktig.
Scene Select-funksjonen
Systemets lydfelt endres automatisk ut
fra innstillingene som er valgt for Scene
Select- eller Sound Mode-funksjonen på
TV-en. Hvis du vil ha mer informasjon,
kan du se bruksanvisningen for TV-en.
Still lydfeltet til "CLEARAUDIO+" (side 11).
Merknader om HDMI-tilkoblinger
• Bruk en High Speed HDMI-kabel. Hvis
du bruker en standard HDMI-kabel, er
det ikke sikkert at 1080p-innhold vises
riktig.
• Bruk en godkjent HDMI-kabel.
Bruk en Sony høyhastighets HDMIkabel med Cable Type-logoen.
• Vi anbefaler ikke å bruke en HDMI-DVIkonverteringskabel.
• Kontroller oppsettet til det tilkoblede
utstyret hvis bildet er dårlig eller det
ikke kommer lyd fra utstyret som er
tilkoblet via HDMI-kabelen.
• Lydsignaler (samplingfrekvens,
bitlengde osv.) som overføres fra en
HDMI-kontakt kan deaktiveres av det
tilkoblede utstyret.
18
NO
Andre funksjoner
• Lyden kan bli avbrutt hvis
Brakett for
veggmontering
(medfølger)
Skrue (medfølger)
samplingfrekvensen eller antall
kanaler med lydsignaler fra
avspillingsutstyret endres.
• Hvis det tilkoblede utstyret
ikke er kompatibelt med
opphavsrettsbeskyttede teknologier
(HDCP), kan det hende at bildet og/
eller lyden fra HDMI OUT-kontakten
i dette systemet forvrenges eller
blir borte. Kontroller i så fall
spesifikasjonene til utstyret som er
tilkoblet.
Spare strøm
i standbymodus
Kontroller at du har valgt følgende
innstillinger:
– "CTRL" i "HDMI>" er satt til "OFF"
(side 16).
– "BTSTB" i "BT >" er satt til "OFF"
(side 16).
Montere lydplanken på
veggen
Du kan montere lydplanken på en vegg.
Merknader
• Finn frem skruer (følger ikke med) som
passer til veggmaterialet og -bæreevnen.
Ettersom gipsplatevegger er spesielt
skjøre, må skruene festes i to av
spikerslagene i veggen. Monter
lydplanken vannrett, festet med skruer
i spikerslaget på et sammenhengende
plant område på veggen.
• Overlat monteringen til en Sony-
forhandler eller en godkjent montør,
og vær spesielt oppmerksom på de
sikkerhetsmessige forholdene.
• Sony er ikke ansvarlig for ulykker eller
skader som skyldes feil montering,
manglende veggstyrke eller feil bruk av
skruer, uhell, osv.
1 Fest de medfølgende brakettene
for veggmontering til festehullene
nederst på lydplanken med de
medfølgende skruene slik at
overflaten på hver av brakettene
blir som vist på illustrasjonen.
Fest de to veggmonteringsbrakettene
til de venstre og høyre festehullene
nederst på lydplanken.
19
NO
2 Bruk skruer (medfølger ikke) som
4mm
Mer enn 30 mm
4,6 mm
Hull i braketten
10 mm
560 mm
5–6 mm
Fest de medfølgende høyttalerputene.
passer til hullene i brakettene.
3 Fest skruene i to spikerslag
i veggen.
Skruene bør stikke ut 5–6 mm.
4 Heng lydplanken på skruene.
Juster hullene i brakettene slik at de
er i plan med skruene, og heng
lydplanken på de to skruene.
Plassere basshøyttaleren
horisontalt
Plasser basshøyttaleren på høyre side
slik at SONY-logoen peker fremover.
Aktivere trådløs
overføring mellom
bestemte enheter
(Secure Link)
Du kan angi at den trådløse tilkoblingen
skal koble lydplanken til
basshøyttaleren ved hjelp av
funksjonen Secure Link.
Denne funksjonen kan hindre
interferens hvis du bruker flere trådløse
produkter, eller hvis naboene bruker
trådløse produkter.
NO
20
1 Trykk på MENU.
2 Trykk på / for å velge "WS >",
og trykk deretter på ENTER.
Ytterligere informasjon
3 Når "LINK" vises på skjermen på
lydplanken, trykker du på ENTER.
4 Trykk på / for å velge "ON",
og trykk deretter på ENTER.
5 Når "START" vises på skjermen på
lydplanken, trykker du på ENTER.
"*****" vises og lydplanken søker
etter en enhet som kan brukes med
Link. Fortsett til neste trinn innen
to minutter.
6 Trykk på LINK på basshøyttaleren.
På/av-indikatoren på
basshøyttaleren blinker oransje.
7 Når "DONE" vises på skjermen på
lydplanken, trykker du på ENTER.
Basshøyttaleren er koblet til
lydplanken, og på/av-indikatoren
på basshøyttaleren lyser oransje.
Hvis "FAIL" vises, kontrollerer du at
basshøyttaleren er slått på og
trykker på BACK for å gjenta
prosessen på nytt fra trinn 3.
8 Trykk på MENU.
Menyen forsvinner.
Justere volumet på
basshøyttaleren
Basshøyttaleren er laget for avspilling
av basslyd eller lyder med lav frekvens.
Trykk på SW +/– for å justere
volumet på basshøyttaleren.
Merk
Hvis inngangskilden har lite basslyd
(f.eks. et TV-program), kan lyden fra
basshøyttaleren være vanskelig å høre.
Ytterligere informasjon
Forholdsregler
Om sikkerhet
• Hvis det har kommet fremmedlegemer
eller væske i systemet, må du trekke ut
strømkontakten og vente med å bruke
systemet til det har blitt undersøkt av
kvalifisert personell.
• Ikke ta i strømledningen med våte hender.
I så fall risikerer du å få elektrisk støt.
• Ikke klatre på lydplanken eller
basshøyttaleren. Du kan falle ned og
skade deg, eller det kan føre til skade på
systemet.
Om strømkilder
• Før du bruker systemet, må du kontrollere
at driftsspenningen er identisk med
strømforsyningen. Driftsspenningen er
angitt på navneplaten på undersiden av
lydplanken.
•Hvis du ikke skal bruke systemet på en
lang stund, bør du koble systemet fra
stikkontakten. Når du kobler fra
strømledningen, må du passe på at du
trekker i selve støpslet, og ikke
iledningen.
• Strømledningen må bare byttes av
kvalifisert personell.
Om varmeakkumulering
Selv om systemet blir varmt når det er
i bruk, er dette ikke en feil.
Hvis du regelmessig bruker høy lyd på
dette systemet, øker temperaturen
betraktelig på baksiden og nederst
i systemet. For å unngå å brenne deg,
må du ikke berøre systemet.
21
NO
Om plassering
• Plasser systemet på et sted med
tilstrekkelig ventilasjon for å hindre
varmeakkumulering og for å forlenge
systemets levetid.
• Ikke plasser systemet nær varmekilder
eller der det kan bli utsatt for direkte
sollys, mye støv eller mekaniske støt.
• Ikke plasser noe på baksiden av
lydplanken eller basshøyttaleren som kan
blokkere ventilasjonsåpningene og føre
til at systemet ikke fungerer som det skal.
•Hvis systemet brukes sammen med en
TV, videospiller eller kassettspiller, kan
det oppstå støy og føre til dårligere
bildekvalitet. I så fall plasserer du
systemet borte fra TV-en, videospilleren
eller kassettspilleren.
• Vær forsiktig når du plasserer systemet på
underlag som er behandlet med for
eksempel voks, olje eller poleringsmiddel,
da dette kan føre til flekker på eller
misfarging av overflaten.
• Vær forsiktig så du unngår skade
på hjørnene på lydplanken og
basshøyttaleren.
• Pass på at du har minst 3 cm fri avstand
under lydplanken når du fester den på
en vegg.
Om drift
Før du kobler til annet utstyr, må du passe
på å slå av og koble fra systemet.
Hvis det forekommer ujevne
farger på en TV-skjerm i nærheten
Ujevne farger kan forekomme på visse
typer TV-apparater.
• Hvis det forekommer ujevne farger...
Slå av TV-en, og slå den på igjen etter
15-30 minutter.
• Hvis det oppstår ujevne farger på nytt ...
Plasser systemet lenger unna TV-apparatet.
Om rengjøring
Rengjør systemet med en myk, tørr klut.
Ikke bruk noen form for skrubbesvamp,
skurepulver eller løsemidler, som for
eksempel alkohol eller rensebensin.
Hvis du har spørsmål angående systemet
eller problemer med det, kan du ta kontakt
med nærmeste Sony-forhandler.
Feilsøking
Hvis noen av disse problemene oppstår
når du bruker systemet, kan du prøve
å løse problemet ved hjelp av denne
feilsøkingsveiledningen før du ber om
service. Hvis problemet vedvarer, kan
du ta kontakt med nærmeste Sonyforhandler.
Generelt
Strømmen blir ikke slått på.
Kontroller at strømledningen er
ordentlig koblet til.
Systemet fungerer ikke som det skal.
Koble strømledningen fra
stikkontakten, og vent noen
minutter før du kobler den til igjen.
Systemet slås av automatisk.
Auto standby-funksjonen aktivert.
Sett "ASTBY" i "SYS >" til "OFF"
(side 16).
Systemet slås ikke på selv om TV-en
slås på.
Sett "HDMI>" – "CTRL" til "ON"
(side 16). TV-en må støtte Control
for HDMI-funksjonen (side 17). Hvis
du vil ha mer informasjon, kan du se
bruksanvisningen for TV-en.
Kontroller TV-ens
høyttalerinnstillinger.
Systemeffekten synkroniseres med
TV-ens høyttalerinnstillinger. Hvis
du vil ha mer informasjon, kan du se
bruksanvisningen for TV-en.
Hvis det kom lyd fra TV-ens
høyttalere forrige gang, vil systemet
ikke slå seg på selv når TV-en slås på.
22
NO
Ytterligere informasjon
Systemet slås av når TV-en slås av.
Kontroller innstillingen for "HDMI>"
– "TVSTB" (side 16). Når "TVSTB" er
satt til "ON", slås systemet av
automatisk når du slår av TV-en,
uavhengig av inngang.
Systemet slås ikke av selv om TV-en
slås av.
Kontroller innstillingen for "HDMI>"
– "TVSTB" (side 16). Hvis du vil at
systemet skal slås av automatisk
(uavhengig av inngang) når du slår
av TV-en, setter du "TVSTB" til "ON".
TV-en må støtte Control for HDMIfunksjonen (side 17). Hvis du vil ha
mer informasjon, kan du se
bruksanvisningen for TV-en.
Lyd
Det kommer ikke TV-lyd fra systemet.
Kontroller type og tilkobling for
HDMI-kabelen, den optiske digitale
kabelen eller den analoge
lydkabelen som er koblet til systemet
og TV-en (se den medfølgende
startveiledningen).
Hvis TV-en er kompatibel med ACR
(Audio Return Channel), må du
kontrollere at systemet er koblet
til en ARC-kompatibel HDMIinngangskontakt på TV-en (se den
medfølgende startveiledningen).
Hvis det fortsatt ikke kommer lyd,
eller hvis lyden blir avbrutt, kobler
du til den optiske digitalkabelen
som følger med, og setter "AUD >" –
"TV AU" til "OPT" (side 15).
Hvis TV-en ikke er kompatibel med
ARC-funksjonen (Audio Return
Channel), kommer det ikke TV-lyd
fra systemet selv om det er koblet til
HDMI-inngangskontakten på TV-en.
For å få TV-lyd fra systemet kobler
du til den optiske digitalkabelen
som følger med (se medfølgende
startveiledning).
Hvis det ikke kommer lyd fra
systemet selv om systemet og
TV-en er koblet til med en optisk
digitalkabel, eller hvis TV-en ikke
har optisk digital lydutgangskontakt,
kobler du til en analog lydkabel
(medfølger ikke) og endrer
systeminngangen til "ANALOG"
(side 9).
Bytt systemets inngang til "TV"
(side 9).
Øk volumet på systemet eller
opphev demping.
Avhengig av hvilken rekkefølge du
kobler til TV-en og systemet i, kan
systemet dempes og "MUTING"
vises på skjermen på lydplanken.
Hvis dette skjer, slår du på TV-en
først og deretter systemet.
Sett høyttalerinnstillingene på TV-
en (BRAVIA) til Audio System. Du
finner mer om hvordan du stiller inn
TV-en i den tilhørende
bruksanvisningen.
Lyden kommer fra både systemet og
TV-en.
Demp lyden på systemet eller TV-en.
Det kommer ingen lyd eller bare svært
lav lyd fra enheten som er koblet til
lydplanken.
Trykk på + og sjekk volumnivået
(side 8).
Trykk på eller + for å oppheve
dempingsfunksjonen (side 8).
Kontroller at inngangskilden er
valgt riktig. Prøv å bytte til en annen
inngangskilde ved å trykke på
INPUT gjentatte ganger (side 9).
Kontroller at alle kablene og
ledningene til systemet og den
tilkoblede enheten er satt skikkelig
inn.
Det kommer ingen lyd eller bare en
svært lav-lyd fra basshøyttaleren.
Trykk på SW + for å øke volumet
på basshøyttaleren (side 8).
23
NO
Kontroller at på/av-indikatoren på
basshøyttaleren lyser grønt. Hvis
ikke, kan du se “Det kommer ingen
lyd fra basshøyttaleren.” i Trådløs
lyd fra basshøyttaleren (side 25).
En basshøyttaler gjengir basslyd.
Når du bruker inngangskilder
som inneholder svært få
basslydkomponenter (f.eks. et TVprogram), kan det være vanskelig
å høre lyden fra basshøyttaleren.
Når du spiller av innhold som er
kompatibelt med opphavsrettsbeskyttede teknologier (HDCP),
kommer det noen ganger ikke lyd
fra basshøyttaleren.
Omgivelseslydeffekten fungerer ikke.
Avhengig av inngangssignalet og
innstillingen for lydfeltet, kan det
hende at behandlingen av
omgivelseslyden ikke fungerer som
den skal. Omgivelseslydeffekten
kan være svak, avhengig av
programmet eller platen.
Hvis du vil spille av digital lyd
fra flere kanaler, må du sjekke
innstillingene for digital lydutgang
på enheten som er koblet til
systemet. Les bruksanvisningen
som fulgte med den tilkoblede
enheten, hvis du vil ha mer
informasjon.
USB-enhet
USB-enheten gjenkjennes ikke.
Prøv følgende:
Slå av systemet.
Fjern og koble til USB-enheten
på nytt.
Slå på systemet.
Kontroller at USB-enheten eller
koblet ordentlig til (USB)-port.
Kontroller om USB-enheten eller en
kabel er skadet.
Kontroller om USB-enheten er
slått på.
Hvis USB-enheten er koblet til via en
USB-hub, kan du koble den fra og
koble USB-enheten direkte til
lydplanken.
BLUETOOTH-enhet
BLUETOOTH-tilkoblingen kan ikke
fullføres.
Kontroller at den blå LED-
indikatoren lyser (side 6).
Kontroller at BLUETOOTH-enheten
som skal tilkobles, er slått på og at
BLUETOOTH-funksjonen er aktivert.
Flytt BLUETOOTH-enheten
nærmere lydplanken.
Forsøk å pare systemet og
BLUETOOTH-enheten på nytt. Det
kan hende du må avbryte paringen
med dette systemet med
BLUETOOTH-enheten først.
Paring kan ikke utføres.
Flytt BLUETOOTH-enheten
nærmere lydplanken.
Kontroller at dette systemet ikke får
interferens fra en trådløs LANenhet, andre trådløse enheter med
2,4 GHz eller en mikrobølgeovn.
Hvis en enhet som genererer
elektromagnetisk stråling, befinner
seg i nærheten, må du flytte
systemet bort fra denne enheten.
Paring er kanskje ikke mulig på
grunn av andre BLUETOOTHenheter i nærheten av lydplanken.
Hvis dette er tilfelle, må du skru av
de andre BLUETOOTH-enhetene.
Det kommer ikke lyd fra den tilkoblede
BLUETOOTH-enheten.
Kontroller at den blå LED-indikatoren
lyser (side 6).
Flytt BLUETOOTH-enheten nærmere
lydplanken.
24
NO
Ytterligere informasjon
Hvis en enhet som genererer
elektromagnetisk stråling, for
eksempel en trådløs LAN-enhet,
andre BLUETOOTH-enheter eller
en mikrobølgeovn, befinner seg
i nærheten, må du flytte enheten
bort fra dette systemet.
Fjern eventuelle hindringer mellom
dette systemet og BLUETOOTHenheten, eller flytt systemet bort fra
hindringen.
Omplasser den tilkoblede
BLUETOOTH-enheten.
Prøv å bytte den trådløse
frekvensen for Wi-Fi-ruteren,
datamaskinen osv. til 5 GHz bånd.
Øk volumet på den tilkoblede
BLUETOOTH-enheten.
Lyden er ikke synkronisert med bildet.
Når du ser film, kan det hende du
hører lyden med en liten forsinkelse
i forhold til bildet.
Trådløs lyd fra
basshøyttaleren
Det kommer ingen lyd fra
basshøyttaleren.
På/av-indikatoren lyser ikke.
• Kontroller at strømledningen til
basshøyttaleren er riktig koblet til.
• Trykk på på basshøyttaleren for
å slå den på.
På/standby-indikatoren blinker
sakte grønt eller lyser rødt.
• Flytt basshøyttaleren i nærheten
av lydplanken slik at på/standbyindikatoren lyser grønt.
• Følg trinnene under Aktivere
trådløs overføring mellom
bestemte enheter (Secure Link)
(side 20).
Hvis på/av-indikatoren blinker rødt,
trykker du på på basshøyttaleren
for å slå den av, og kontroller om
ventilasjonsåpningen på
basshøyttaleren er blokkert.
Basshøyttaleren er laget for avspilling
av basslyd. Når inngangssignalet
ikke inneholder mye basslyd,
som er tilfelle med de fleste TVprogrammer, kan det hende at
basslyden ikke høres.
Trykk på SW + for å øke volumet
på basshøyttaleren (side 21).
Lyden hopper eller inneholder støy.
Hvis det er en enhet i nærheten som
genererer elektromagnetiske
bølger, for eksempel en trådløs
LAN-enhet eller en mikrobølgeovn
som er i bruk, må du flytte enheten
bort fra denne.
Hvis det er en hindring mellom
lydplanken og basshøyttaleren,
må du flytte den eller fjerne den.
Plasser lydplanken og
basshøyttaleren så nær hverandre
som mulig.
Skift den trådløse LAN-frekvensen
for eventuelle Wi-Fi-rutere eller
datamaskiner i nærheten til 5 GHz
bånd.
Flytt TV-apparatet, Blu-ray-spilleren
osv. fra trådløs LAN til kablet LAN.
Fjernkontroll
Fjernkontrollen fungerer ikke.
Rett fjernkontrollen mot
fjernkontrollsensoren på
lydplanken (side 6).
Fjern eventuelle hindringer mellom
fjernkontrollen og lydplanken.
Skift begge batteriene
i fjernkontrollen med nye hvis du
merker at de er utladet.
Kontroller at du trykker på riktig
knapp på fjernkontrollen.
Fjernkontrollen til TV-apparatet virker
ikke.
Plasser lydplanken slik at den
ikke hindrer signalene fra
fjernkontrollsensoren på TV-en.
25
NO
Annet
Control for HDMI-funksjonen virker
ikke slik den skal.
Kontroller tilkoblingen til systemet
(se den medfølgende
startveiledningen).
Aktiver Control for HDMI-
funksjonen på TV-en. Hvis du vil ha
mer informasjon, kan du se
bruksanvisningen for TV-en.
Vent litt, og prøv deretter på nytt.
Hvis du kobler fra systemet, tar det
en stund før betjening er mulig
igjen. Vent i 15 sekunder eller mer,
og prøv på nytt.
Kontroller at enhetene som er
koblet til systemet, støtter Control
for HDMI-funksjonen.
Aktiver Control for HDMI-funksjonen
på enhetene som er koblet til
systemet. Hvis du vil ha mer
informasjon, kan du lese
bruksanvisningen for enheten.
Typen og antall enheter som kan
styres med Control for HDMIfunksjonen er begrenset i henhold
til HDMI CEC-standarden:
• Opptaksenheter (Blu-ray Disc-
opptaker, DVD-opptaker osv.):
opptil 3 enheter
• Avspillingsenheter (Blu-ray Disc-
spiller, DVD-spiller osv.): opptil
3 enheter
• Tunerrelaterte enheter: opptil
4 enheter
• Lydanlegg (mottaker/hodetelefon):
opp til 1 enhet (som brukes av
dette systemet)
Hvis "PRTCT" vises på skjermen på
lydplanken.
Trykk på for å slå av systemet.
Når skjermen slår seg av, kobler du
fra strømledningen og kontrollerer
at det ikke er noe som blokkerer
ventilasjonsåpningene på
lydplanken.
Skjermen på lydplanken er mørk.
Trykk på DIMMER for å stille
lysstyrken til "BRIGHT" eller "DARK"
hvis den er satt til "OFF" (side 8).
Sensorene på TV-apparatet fungerer
ikke som de skal.
Det kan hende at lydplanken
blokkerer enkelte sensorer (for
eksempel sensoren for lysstyrke) og
fjernkontrollmottakeren på TVapparatet, eller senderen for 3Dbriller (infrarød overføring) på en 3D
TV som støtter det infrarøde 3Dbrillesystemet eller den trådløse
kommunikasjonen. Flytt lydplanken
bort fra TV-apparatet innen en
rekkevidde som lar disse delene
fungere som de skal. Se
bruksanvisningen som fulgte med
TV-apparatet for å finne
plasseringen av sensorene og
fjernkontrollmottakeren.
Tilbakestill
Hvis systemet fremdeles ikke virker som
det skal, tilbakestiller du systemet som
beskrevet nedenfor.
Bruk knappene på lydplanken til å utføre
denne handlingen.
1 Hold inne INPUT mens du
trykker på VOL – og samtidig
i fem sekunder.
"RESET" vises på skjermen på
lydplanken og innstillingene for
meny og lydfelt osv. tilbakestilles til
de opprinnelige innstillingene.
2 Koble fra strømledningen.
3 Koble til strømledningen, og trykk
deretter på for å slå på
systemet.
4 Koble til systemet til
basshøyttaleren (side 20).
26
NO
Ytterligere informasjon
Filtyper som kan spilles av
Spesifikasjoner
KodekFiltype
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
AAC.m4a
WMA9 Standard.wma
LPCM.wav
Merknader
• Avhengig av filformatet, filkodingen eller
opptaksforholdene kan det hende at
enkelte filer ikke kan spilles av.
• Enkelte filer som er redigert på
datamaskin, kan kanskje ikke spilles.
• Systemet kan ikke spille av kodede filer
(f.eks. DRM og Lossless).
• Systemet kan ikke gjenkjenne følgende
filer eller mapper i USB-enheter:
– opptil 200 mapper
– opptil 150 filer/mapper i et enkelt lag
• Noen USB-enheter fungerer kanskje ikke
med dette systemet.
• Systemet kan gjenkjenne MSC-enheter
(vektlagringsklasse).
.mp3
Lydformater som støttes
Følgende lydformater støttes av dette
systemet:
• Dolby Digital
•DTS
• LPCM 2-kanals
•AAC
Lydplanke (SA-CT390)
Forsterker
UTGANGSEFFEKT (nominell)
Front venstre + front høyre:
50 W + 50 W (ved 4 ohm, 1 kHz, total
harmonisk forvrengning på 1 %)
UTGANGSEFFEKT (referanse)
Front venstre/høyre: 100 W (per kanal
ved 4 ohm, 1 kHz)
Innganger
USB
ANALOG IN
TV IN OPTICAL
Utgang
HDMI OUT TV (ARC)
HDMI
Kontakt
Type A (19 pinner)
USB
(USB)-port
Type A
BLUETOOTH
Kommunikasjonssystem
BLUETOOTH-spesifikasjoner versjon 4.2
Utgang
BLUETOOTH-spesifikasjoner
strømklasse 1
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde
Siktlinje ca. 25 m
Frekvensbånd
2,4 GHz band (2,4000–2,4835 GHz)
Modulasjonsmåte
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatible BLUETOOTH-profiler
A2DP 1.2 (avansert
lyddistribusjonsprofil)
AVRCP 1.6 (Audio Video Remote
Control Profile)
Den faktiske rekkevidden varierer
avhengig av faktorer som for eksempel
hindringer mellom enhetene,
magnetiske felt rundt en mikrobølgeovn,
statisk elektrisitet, trådløs telefon,
mottaksfølsomhet, antenneytelse,
operativsystem og programvare.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angir
formålet med BLUETOOTHkommunikasjon mellom enheter.
3)
Kodek: Lydsignalkomprimering og
konverteringsformat
4)
Kodek for underbånd
5)
Avansert lydkoding
Front venstre / front høyre
Høyttalersystem
Høyttalersystem med full rekkevidde,
acoustic suspension
Høyttaler
60 mm konisk
Generelt
Strømkrav
Bare for modeller på Taiwan:
120V vekselstrøm, 50/60Hz
Andre modeller:
220–240 V vekselstrøm, 50/60 Hz
Strømforbruk
På: 45 W
Standby: 0,5 W eller mindre
(strømsparingsmodus)
(Når "CTRL" i "HDMI>" og "BTSTB"
i "BT >" er satt til "OFF")
Standby: 2,8 W eller mindre
(Når "CTRL" i "HDMI>" eller "BTSTB"
i "BT >" er satt til "ON")
Mål (ca.) (b/h/d)
900 × 52 × 121 mm
(uten braketter for veggmontering)
900 × 121 × 59 mm
(med braketter for veggmontering)
Vekt (ca.)
2,2 kg
6)
Systemet aktiverer strømsparingsmodus
automatisk når det ikke er noen HDMItilkobling og ingen BLUETOOTHparingshistorikk, uavhengig av hvilke
innstillinger du har valgt for "CTRL"
i "HDMI>" og "BTSTB" i "BT >".
6)
Basshøyttaler (SA-WCT390)
UTGANGSEFFEKT (referanse)
100 W (per kanal ved 4 ohm, 100 Hz)
Høyttalersystem
Basshøyttalersystem, bassrefleks
Høyttaler
130 mm konisk
Strømkrav
Bare for modeller på Taiwan:
120 V vekselstrøm, 50/60 Hz
Andre modeller:
220–240 V vekselstrøm, 50/60 Hz
Design og spesifikasjoner kan endres uten
nærmere varsel.
Radiofrekvensbånd og
maksimal utgangseffekt
Trådløst nettverk/BLUETOOTH
Frekvensbånd
2400–2483,5 MHz
Maksimal utgangseffekt
<6,0 dBm
NFC
Frekvensbånd
13,56 MHz
Maksimal utgangseffekt
< 60 dBμA/m på 10 m
28
NO
Ytterligere informasjon
Om BLUETOOTHkommunikasjon
• BLUETOOTH-enheter bør brukes
innenfor ca. 10 meter (fri avstand) av
hverandre. Rekkevidden for effektiv
kommunikasjon kan bli kortere under
følgende forhold:
– Når en person, metallgjenstand,
vegg eller annen hindring er mellom
enhetene med en BLUETOOTHtilkobling
– Steder der et trådløst nettverk er
installert
– Rundt mikrobølgeovner som er
i bruk
– Steder der det oppstår andre
elektromagnetiske bølger
• BLUETOOTH-enheter og trådløst
nettverk (IEEE 802.11 b/g) bruker
samme frekvensbånd (2,4 GHz).
Når du bruker BLUETOOTH-enheten
nær en enhet med funksjoner for
trådløst nettverk, kan det oppstå
elektromagnetisk interferens. Dette
kan føre til lavere
dataoverføringshastigheter, støy eller
til at det ikke er mulig å koble til. Hvis
dette skjer, kan du prøve følgende
løsninger:
– Plasser systemet minst 10 m fra
enheten med trådløst nettverk.
– Slå av enheten med det trådløse
nettverket når du bruker
BLUETOOTH-enheten innenfor
10 meter.
– Plasser systemet og BLUETOOTH-
enheten så nær hverandre som
mulig.
• Radiobølgene som dette systemet
sender, kan forstyrre driften til visse
typer medisinske enheter. Siden
denne interferensen kan føre til feil,
må du alltid slå av strømmen på dette
systemet og BLUETOOTH-enheten på
følgende steder:
– Sykehus, tog, fly, bensinstasjoner,
og ethvert sted der det kan
forekomme antennbare gasser
– Nær automatiske dører eller
brannalarmer
• Dette systemet støtter
sikkerhetsfunksjoner som overholder
BLUETOOTH-spesifikasjonen. Dette
skal sørge for sikker tilkobling under
kommunikasjon ved bruk av
BLUETOOTH-teknologi. Denne
sikkerheten kan imidlertid være
utilstrekkelig avhengig av innstillingene
og andre faktorer. Vær derfor alltid
forsiktig når du kommuniserer ved
bruk av BLUETOOTH-teknologi.
• Sony kan ikke under noen
omstendigheter holdes ansvarlig for
skader eller annet tap som følge av
informasjonslekkasjer under
kommunikasjon ved bruk av
BLUETOOTH-teknologi.
• BLUETOOTH-kommunikasjon er ikke
nødvendigvis garantert med alle
BLUETOOTH-enheter som har samme
profil på dette systemet.
• BLUETOOTH-enheter som er koblet til
dette systemet, må være i samsvar
med BLUETOOTH-spesifikasjonen fra
Bluetooth SIG, Inc., og hver enhet må
være sertifisert for overholdelse. Selv
om en enhet overholder BLUETOOTHspesifikasjonen, kan det likevel være
tilfeller der egenskapene eller
spesifikasjonene til BLUETOOTHenheten gjør det umulig å koble til,
eller kan føre til andre kontrollmetoder,
visninger eller annen betjening.
• Det kan oppstå støy eller lyden kan bli
kuttet av, avhengig av BLUETOOTHenheten som er tilkoblet systemet,
kommunikasjonsmiljøet eller
omgivende forhold.
29
NO
VARNING!
Täck inte över ventilationsöppningarna
på produkten med tidningar, dukar,
gardiner och liknande, eftersom det kan
förorsaka brand.
Utsätt inte enheten för öppen eld (till
exempel levande ljus).
Skydda enheten mot stänk och väta och
placera inte vätskefyllda föremål, till
exempel vaser, ovanpå enheten, så
undviker du risk för brand och elektriska
stötar.
Placera inte enheten där det är ont om
utrymme, till exempel i en bokhylla eller
inbyggnadslåda.
Batterier och enheter med batterier får
inte utsättas för hög värme, till exempel
direkt solljus och eld.
Undvik personskada genom att montera
enheten i skåpet eller mot väggen/
golvet enligt installationsanvisningarna.
Endast avsedd för användning inomhus.
Strömkällor
•Även om enheten är avstängd, är den
inte bortkopplad från elnätet så länge
den är ansluten till ett vägguttag.
•Huvudkontakten används för att
koppla bort enheten från elnätet.
Anslut därför enheten till ett
lättåtkomligt vägguttag. Dra
omedelbart ut huvudkontakten från
vägguttaget om du märker att enheten
fungerar onormalt.
Rekommenderade kablar
Korrekt skärmade och jordade kablar
och kontakter måste användas vid
anslutning till värddatorer och/eller
kringutrustning.
För produkter med CE-märkning
CE-märkningen är giltig endast i de
länder där den är obligatorisk enligt lag,
huvudsakligen i EEA-länderna
(europeiska ekonomiska
samarbetsområdet).
För högtalarpanelen
Typskylten är placerad på undersidan.
För kunder i Europa
Avfallshantering av
uttjänta batterier och
elektriska och
elektroniska produkter
(gäller i EU och andra
europeiska länder med
separata
insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten,
batteriet eller förpackningen anger att
produkten och batteriet inte får
behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om
batteriet innehåller mer än 0,0005 %
kvicksilver eller 0,004 % bly. När
produkterna och batterierna kasseras
på rätt sätt kan det förebygga de
potentiella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå vid
felaktig avfallshantering. Återvinning av
material hjälper till att bevara naturens
resurser.
För produkter som av säkerhets-,
prestanda- eller dataintegritetsskäl
kräver permanent anslutning till ett
inbyggt batteri, bör detta batteri endast
bytas av behörig servicetekniker. Lämna
det förbrukade batteriet och den
elektriska och elektroniska utrustningen
på en återvinningsstation för elektriska
och elektroniska produkter för att
garantera en korrekt hantering.
Information om övriga batterier finns
i avsnittet om hur du tar ut batterierna
SV
2
ur produkten på ett säkert sätt. Kassera
batteriet i behållaren för förbrukade
batterier på en återvinningsstation. Om
du vill ha mer information om
återvinning av produkten eller batteriet
kontaktar du ditt kommunkontor, den
lokala sophämtningstjänsten eller
återförsäljaren där du köpte produkten
eller batteriet.
Information till kunder: Följande
information gäller endast
utrustning som säljs i länder med
gällande EU-direktiv.
Denna produkt har tillverkats av eller på
uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Frågor gällande
produktöverensstämmelser enligt EU:s
lagar hänvisas till auktoriserad
representant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgien. Adresser och
kontaktinformation för service- och
garantiärenden finns i den separata
service- och garantidokumentationen.
Sony Corporation intygar härmed att
denna utrustning uppfyller kraven i
direktivet 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran
om överensstämmelse finns på följande
internetadress:
http://www.compliance.sony.de/
Den här radioutrustningen är avsedd att
användas med de godkända versioner
av programvara/inbyggd programvara
som anges i EU-försäkran om
överensstämmelse. Programvaran/den
inbyggda programvaran i den här
radioutrustningen uppfyller kraven i
direktivet 2014/53/EU.
Du kan ta reda på versionen av
programvaran/den inbyggda
programvaran via ”VER>” (Version) i
”SYS>” (System).
Denna högtalarpanel är avsedd för
ljuduppspelning från anslutna enheter,
strömmad musik från en NFC-kompatibel
smarttelefon eller en BLUETOOTH-enhet.
Utrustningen har testats och
överensstämmer med de begränsningar
som finns i EMC-direktivet, gällande
användning av en anslutningskabel
kortare än tre meter.
Upphovsrätt och varumärken
•Dolby* Digital och DTS** Digital
Surround System används
i anläggningen.
* Tillverkad under licens från Dolby
Laboratories.
Dolby och symbolen med dubbla
D:n är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
•BLUETOOTH®-ordmärket och
logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG,
Inc., och all användning av dessa
logotyper av Sony Corporation sker
under licens. Övriga varumärken och
märkesnamn tillhör respektive företag.
•Termerna HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface samt HDMIlogotypen är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
HDMI Licensing Administrator, Inc. i
USA och andra länder.
•N-Mark är ett varumärke eller
registrerat varumärke som tillhör NFC
Forum, Inc. i USA och andra länder.
•Android™ är ett varumärke som tillhör
Google LLC.
•Google Play är ett varumärke som
tillhör Google LLC.
•BRAVIA är ett varumärke som tillhör
Sony Corporation.
3
SV
•PlayStation är ett registrerat
varumärke som tillhör Sony Computer
Entertainment Inc.
•Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3
och patent licensieras från Fraunhofer
IIS och Thomson.
•Windows Media är ett varumärke eller
registrerat varumärke som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller
andra länder.
•Den här produkten skyddas av
immateriell egendomsrätt tillhörande
Microsoft Corporation. Användning
eller distribution av sådan teknik
utanför produkten är inte tillåten utan
licens från Microsoft eller ett
auktoriserat Microsoft-dotterbolag.
•ClearAudio+ är ett varumärke som
tillhör Sony Corporation.
•Apple, iPhone, iPod och iPod touch är
varumärken som tillhör Apple Inc. och
är registrerade i USA och andra länder.
Märket Made for Apple innebär att ett
tillbehör har utformats specifikt för
anslutning till Apple-produkterna som
avbildas på märket, samt att
produkterna har certifierats av
utvecklaren för att uppfylla
prestandakraven från Apple. Apple kan
inte hållas ansvariga för den här
enhetens funktion eller uppfyllande av
regulatoriska säkerhetsstandarder.
Kompatibla iPhone-/iPodmodeller
Kompatibla iPhone-/iPod-modeller är
följande. Uppdatera din iPhone/iPod
med den senaste
programvaruversionen innan du
använder den tillsammans med
anläggningen.
Made for
– iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/
iPhone 5
– iPod touch (sjätte generationen)/
iPod touch (femte generationen)
•Övriga system- och produktnamn är
vanligtvis varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
respektive tillverkare. Märkena™ och
anges inte i det här dokumentet.
Om denna
bruksanvisning
•Bruksanvisningen beskriver reglagen
på fjärrkontrollen. Du kan också
använda kontrollerna på
högtalarpanelen om de har samma
eller liknande namn som de på
fjärrkontrollen.
•Vissa bilder visas som
begreppsritningar och kan skilja sig
från de faktiska produkterna.
•Standardinställningen är
understruken.
•Text inom citattecken (”--”) visas
i teckenfönstret.
SV
4
Innehåll
Anslutning
Om denna bruksanvisning ........ 4
Guide till delar och kontroller ... 6
Snabbstartguide (separat dokument)
Lyssna
Lyssna på ljud från anslutna
enheter ................................ 9
Lyssna på musik från en
USB-enhet ...........................10
Ljudjustering
Använda ljudeffekter .................11
BLUETOOTH-funktioner
Lyssna på musik från en
BLUETOOTH-enhet .............12
Styra anläggningen via en
smartphone eller surfplatta
(Sony | Music Center) ......... 14
Inställningar och justeringar
Använda inställningsdisplayen .... 15
Övriga funktioner
Använda funktionen Control
for HDMI .............................. 17
Använda funktionen
BRAVIA Sync .......................18
Spara energi i viloläge ..............19
Montera högtalar-panelen
på en vägg .......................... 19
Installera subwoofern
horisontellt ........................ 20
Aktivera trådlös sändning mellan
särskilda enheter
(Secure Link) ...................... 20
Justera volymen på
subwoofern ........................21
Övrig information
Försiktighetsåtgärder ...............21
Felsökning ................................22
Uppspelningsbara filtyper ........27
Ljudformat som stöds ..............27
Specifikationer ..........................27
Frekvensband och högsta
uteffekt .............................. 28
Om BLUETOOTH-
kommunikation ................. 29
SV
5
Guide till delar och kontroller
, plats
Mer information finns på sidorna inom parentes.
Högtalarpanel
Paneler upptill och på sidorna
(ström)-touchknapp
Starta anläggningen eller sätt den
i viloläge.
INPUT-touchknapp
Välj önskad enhet.
PAIRING-touchknapp
VOL (volym) +/–-touchknapp
(N-Mark-märke) (sidan 13)
Placera den NFC-kompatibla
enheten nära märket för att
aktivera NFC-funktionen.
(USB)-port (sidan 10)
Öppna skyddet med hjälp av en
nagel i springan (underifrån).
SV
6
Blå LED-indikator
BLUETOOTH-anslutningens
tillstånd visas på följande sätt:
Under BLUETOOTHparkoppling
Anläggningen ansluter
till en BLUETOOTH-enhet
Anläggningen har
upprättat anslutning
med en BLUETOOTHenhet
Blinkar snabbt
Blinkar
Lyser
Teckenfönster
Fjärrkontrollsensor
Om touchknappar
Tryck lätt på touchknapparna. Tryck inte
på dem med kraft.
Bakpanel
HDMI OUT TV (ARC)-uttag
TV IN OPTICAL-uttag
Subwoofer
Strömindikator
• Släckt: Strömmen är avstängd.
• Röd: Inte ansluten till
högtalarpanelen (viloläge).
•Grön: Ansluten till
högtalarpanelen (Secure Linkanslutning är inte upprättad).
• Orange: Secure Link-anslutning
är upprättad.
LINK (sidan 21)
ANALOG IN-uttag
Nätströmskabel
(ström)
Starta subwoofern eller sätt den
iviloläge.
Nätströmskabel
SV
7
Om viloläget
Subwoofern sätts i viloläge automatiskt,
och strömindikatorn lyser röd när
högtalarpanelen är i viloläge eller
trådlös överföring är inaktiverad.
Subwoofern sätts på automatiskt när
högtalarpanelen sätts på och trådlös
överföring är aktiverad.
• Teckenfönstret släcks när du
väljer OFF. Det tänds
automatiskt när du trycker på en
knapp, och släcks igen om du
inte använder anläggningen
under flera sekunder. I vissa
situationer kan det hända att
teckenfönstret inte släcks.
Ljusstyrkan i teckenfönstret är
samma som med läget DARK.
MENU
Öppna/stäng alternativmenyn
iteckenfönstret.
/
Välj menyalternativ.
ENTER
Bekräfta valt alternativ.
BACK
Återgå till föregående display.
Stoppa USB-uppspelning.
(volym) +*/–
Ställ in volymen.
SW (subwoofervolym) +/–
(sidan 21)
Justera volymen på basljudet.
(ljud av)
Stäng av ljudet tillfälligt.
CLEARAUDIO+
En ljudinställning som är lämplig
för ljudkällan väljs automatiskt.
SOUND FIELD (sidan 11)
Välj ett ljudläge.
SV
8
Lyssna
VOICE (sidan 11)
* (spela upp/pausa)
Pausa eller återuppta
uppspelning.
NIGHT (sidan 11)
/ (föregående/nästa/
snabbspola bakåt/framåt)
Tryck för att välja föregående/
nästa spår eller fil.
Håll intryckt för att snabbspola
bakåt eller framåt.
* - och +-knapparna har en
upphöjd punkt. Använd punkten som
referens när du använder fjärrkontrollen.
Lyssna
Lyssna på ljud från
anslutna enheter
Tryck på INPUT upprepade gånger.
När du trycker på INPUT en gång, visas
den aktuella enheten i teckenfönstret.
Sedan ändras enheten i tur och ordning
på följande sätt varje gång du trycker på
INPUT:
TV ANALOG BT USB
TV
Enhet (tv osv.) som är ansluten till tv:ns IN
OPTICAL-uttag, eller tv som är kompatibel
med funktionen Audio Return Channel och
som är ansluten till HDMI OUT TV (ARC)uttaget
ANALOG
Enhet (digital mediespelare osv.) som är
ansluten till ANALOG IN-uttaget
BT
BLUETOOTH-enhet som har stöd för A2DP
(sidan 12)
USB
USB-enhet som är ansluten till (USB)porten (sidan 10)
SV
9
Lyssna på musik från en
USB-enhet
Du kan spela upp musikfiler på en
ansluten USB-enhet.
Spelbara filtyper beskrivs
i ”Uppspelningsbara filtyper” (sidan 27).
Information om USBenheten på tv-skärmen
1 Anslut USB-enheten till (USB)-
porten.
Läs bruksanvisningen till USBenheten innan du ansluter.
2 Tryck på INPUT upprepade gånger
för att välja USB.
USB-innehållslistan visas på tvskärmen.
3 Tryck på / för att välja önskat
innehåll, och tryck sedan på
ENTER.
Det valda innehållet börjar
spelas upp.
4 Ställ in volymen.
• Ställ in volymen på
högtalarpanelen genom att trycka
på +/–.
• Ställ in volymen på subwoofern
genom att trycka på SW +/–.
Obs!
Koppla inte från USB-enheten medan den
används. Undvik att skada data och USBenheten genom att stänga av
anläggningen innan du kopplar från
USB-enheten.
Uppspelningstid
Total uppspelningstid
Bithastighet
Uppspelningsstatus
Hastighet på snabbspolning bakåt/
framåt
Status för slumpläge
Valt filindex/totalt antal filer
imappen
Obs!
•Beroende på ljudkällan som spelas upp
kan det hända att viss information inte
visas.
• Vilken information som visas beror på
uppspelningsläget.
10
SV
Ljudjustering
Ljudjustering
Använda ljudeffekter
Du kan enkelt lyssna på
förprogrammerade ljudfält som är
skräddarsydda för olika typer av
ljudkällor.
Välja ljudfält
Använda funktionen Night
Mode
Den här funktionen är praktisk när du
tittar på film sent på kvällen. Du kan
höra dialogen tydligt och klart också på
låg volym.
Tryck på NIGHT och välj N.ON.
Inaktivera funktionen Night Mode
genom att trycka på NIGHT och välja
N.OFF.
Tryck på SOUND FIELD upprepade
gånger tills önskat ljudfält visas
i teckenfönstret.
CLEARAUDIO+
Du kan lyssna på ljud med ljudfält som
rekommenderas av Sony. Ljudfältet
optimeras automatiskt för det innehåll och
den funktion som spelas upp.
MOVIE
Ljudet spelas upp med surroundeffekter och
är realistiskt och kraftfullt och lämpligt för
film.
MUSIC
Ljudeffekterna är optimerade för musik.
SPORTS
Kommentatorröster är tydliga, applåder och
hejarop hörs som surroundljud och ljuden är
realistiska.
GAME
Ljudet är kraftfullt och realistiskt och lämpligt
för tv-spel.
STANDARD
Ljudet är lämpligt för alla källor.
Tips!
Du kan också trycka på CLEARAUDIO+ för
att välja CLEARAUDIO+.
Använda funktionen Clear
Voice
Den här funktionen ökar ljudskärpan
i dialogen.
Tryck på VOICE upprepade gånger.
• UP OFF: Funktionen Clear Voice
inaktiveras.
• UP 1: Dialogomfånget förstärks.
• UP 2: Dialogomfånget och de delar av
omfånget som är svåra att höra för
personer med hörselnedsättning
förstärks.
SV
11
BLUETOOTH-funktioner
Lyssna på musik från en
BLUETOOTH-enhet
Parkoppla anläggningen
med en BLUETOOTH-enhet
Parkoppling är en åtgärd där
BLUETOOTH-enheter registrerar
varandra i förväg. Parkopplingen
behöver bara utföras en enda gång.
1 Placera BLUETOOTH-enheten
inom en meter från
högtalarpanelen.
2 Tryck på PAIRING på
högtalarpanelen.
Den blå LED-indikatorn på
högtalarpanelen blinkar snabbt
under BLUETOOTH-parkoppling.
3 Aktivera BLUETOOTH-funktionen
och välj “HT-CT390” efter att ha
sökt efter den på BLUETOOTHenheten.
Utför det här steget inom fem
minuter, annars kanske
parkopplingsläget avbryts.
Den blå LED-indikatorn tänds när
BLUETOOTH-anslutningen är
upprättad.
Obs!
• Skriv ”0000” om du måste ange ett
lösenord på BLUETOOTH-enheten.
Lösenordet kan även kallas passkod,
pinkod eller PIN-nummer.
• Du kan parkoppla upp till nio BLUETOOTH-
enheter. Om du parkopplar en tionde
BLUETOOTH-enhet, ersätts den enhet
som anslöts först av den nya enheten.
Lyssna på musik från den
parkopplade enheten
1 Aktivera BLUETOOTH-funktionen
på den parkopplade enheten.
2 Tryck på INPUT upprepade gånger
för att välja BT.
Anläggningen ansluts automatiskt
till den BLUETOOTH-enhet som
anslöts senast.
Den blå LED-indikatorn tänds när
BLUETOOTH-anslutningen är
upprättad.
3 Starta uppspelningen på
BLUETOOTH-enheten.
4 Ställ in volymen.
• Ställ in volymen på BLUETOOTHenheten.
• Ställ in volymen på högtalarpanelen
genom att trycka på +/–.
• Ställ in volymen på subwoofern
genom att trycka på SW +/–.
Obs!
• När anläggningen och BLUETOOTHenheten är anslutna, kan du styra
uppspelningen genom att trycka på
och /.
•Du kan ansluta till anläggningen från en
parkopplad BLUETOOTH-enhet också när
anläggningen är i viloläge, om du ställer
in BTSTB på ON (sidan 16).
• Ljuduppspelningen på anläggningen kan
ske med fördröjning från BLUETOOTHenheten på grund av egenskaper hos den
trådlösa BLUETOOTH-tekniken.
12
SV
BLUETOOTH-funktioner
Tips!
Du kan aktivera eller inaktivera AAC från
BLUETOOTH-enheten (sidan 16).
Koppla från BLUETOOTH-enheten
Gör något av följande:
• Tryck på PAIRING på
högtalarpanelen igen.
• Inaktivera BLUETOOTH-funktionen på
BLUETOOTH-enheten.
• Stäng av anläggningen eller
BLUETOOTH-enheten.
Ansluta till en fjärrenhet via
One-touch-funktion (NFC)
NFC (Near Field Communication) är en
trådlös teknik för korta avstånd för
trådlös kommunikation mellan olika
enheter.
Genom att hålla en NFC-kompatibel
fjärrenhet intill N-Mark-märket på
högtalarpanelen, sker parkopplingen
mellan anläggningen och fjärrenheten
automatiskt och BLUETOOTHanslutningen upprättas.
Kompatibla fjärrenheter
Fjärrenheter med inbyggd NFCfunktion
(operativsystem: Android 2.3.3 eller
senare, utom Android 3.x)
Obs!
•Anläggningen kan bara identifiera och
ansluta till en NFC-kompatibel enhet åt
gången.
• Beroende på fjärrenheten kan du behöva
följa nedanstående steg på fjärrenheten
iförväg:
– Aktivera NFC-funktionen. Mer
information finns i bruksanvisningen till
fjärrenheten.
– Om fjärrenheten har en äldre
operativsystemversion än Android 4.1.x,
ska du hämta och starta appen NFC Easy
Connect. NFC Easy Connect är en
kostnadsfri app för Android-fjärrenheter
som kan hämtas från Google Play
(Appen kanske inte är tillgänglig i vissa
länder/regioner.)
1 Håll fjärrenheten intill N-Mark-
märket på högtalarpanelen tills
fjärrenheten börjar vibrera.
Följ anvisningarna på skärmen på
fjärrenheten och upprätta en
BLUETOOTH-anslutning.
När BLUETOOTH-anslutningen är
upprättad, tänds den blå LEDindikatorn på högtalarpanelen.
2 Starta uppspelningen av
ljudkällan på fjärrenheten.
Mer information om
uppspelningsfunktioner finns
i bruksanvisningen till fjärrenheten.
3 Ställ in volymen.
• Ställ in volymen på BLUETOOTHenheten.
• Ställ in volymen på
högtalarpanelen genom att trycka
på +/–.
• Ställ in volymen på subwoofern
genom att trycka på SW +/–.
™
.
13
SV
Tips!
Gör följande om parkopplingen och
BLUETOOTH-anslutningen misslyckas:
– Håll fjärrenheten intill N-Mark-märket
på högtalarpanelen igen.
– Ta ut fjärrenheten ur fodralet om du
använder ett sådant.
– Starta om appen NFC Easy Connect.
Stoppa uppspelning med Onetouch-funktion
Håll fjärrenheten intill N-Mark-märket
på högtalarpanelen igen.
Styra anläggningen
via en smartphone
eller surfplatta
(Sony | Music Center)
Sony | Music Center är ett program som
låter dig styra kompatibla ljudenheter
från Sony med mobila enheter som
smartphones och surfplattor.
Mer information om Sony | Music Center
finns på följande URL-adress.
http://www.sony.net/smcqa/
Använda Sony | Music Center
1 Hämta den kostnadsfria
Sony | Music Center-appen på din
mobila enhet.
2 Anslut systemet och den mobila
enheten med BLUETOOTHanslutningen (sidan 12).
3 Starta Sony | Music Center.
4 Följ anvisningarna på
Sony | Music Center-skärmen.
Obs!
Använd den senaste versionen av
Sony | Music Center.
Med Sony | Music Center kan du:
– lyssna på musik hemma sömlöst
– ändra vanliga inställningar, välja
insignal på anläggningen och justera
volymen
– lyssna på musik som är lagrad på en
smarttelefon via anläggningen
– se musiken visuellt på
smarttelefonens display.
Anmärkning
• Sony | Music Center använder
BLUETOOTH-funktionen i systemet.
• Vad du kan styra via Sony | Music Center
beror på den anslutna enheten. Appens
specifikation och utformning kan komma
att ändras utan föregående meddelande.
SV
14
Inställningar och justeringar
Inställningar och justeringar
Använda inställningsdisplayen
Följande funktioner kan konfigureras med menyn.
Inställningarna behålls även om du kopplar från nätströmskabeln.
1 Tryck på MENU för att öppna menyn i teckenfönstret.
2 Tryck på BACK///ENTER upprepade gånger för att välja alternativ och
tryck på ENTER för att välja önskad inställning.
3 Tryck på MENU för att stänga menyn.
Menylista
Standardinställningarna är understrukna.
MenyalternativFunktion
LVL >
(Nivå)
SPK >
(Högtalare)
AUD >
(Ljud)
ATT
(Dämpningsinställ-ningar –
analog)
DRC
(Styrning av
dynamiskt omfång)
PLACE
(Högtalarplacering)
DUAL
(Dubbel mono)
TV AU
(Tv-ljud)
EFCT
(Ljudeffekt)
STRM
(Strömning)
Distorsion kan förekomma när du lyssnar på en enhet som
är ansluten till ANALOG IN-uttaget. Du kan undvika
distorsion genom att dämpa anläggningens insignalnivå.
•ON
: Dämpar insignalnivån. Utmatningsnivån sänks med
denna inställning.
• OFF: Normal insignalnivå.
Funktionen är praktisk om du vill titta på film på låg volym.
DRC har effekt på Dolby Digital-källor.
• ON: Ljudet komprimeras i enlighet med typen av innehåll.
•OFF
: Ljudet komprimeras inte.
•STDRD
: Välj den här inställningen om du installerar
högtalarpanelen i standardposition.
• WALL: Välj den här inställningen om du monterar
högtalarpanelen på en vägg (sidan 19).
Du kan lyssna på multiplexsändningsljud när anläggningen
tar emot en Dolby Digital-multiplexsändningssignal.
•M/S
: Ljudet för både huvud- och underspråket används.
•MAIN
: Ljudet för huvudspråket används.
• SUB: Ljudet för underspråket används.
•AUTO
: Välj den här inställningen om anläggningen är
ansluten till HDMI (ARC)-uttaget på en tv via en HDMIkabel.
• OPT: Välj den här inställningen om anläggningen är
ansluten till en tv via en optisk digitalkabel.
•ON
: Ljudet för det valda ljudfältet spelas upp. Den här
inställningen rekommenderas.
• OFF: Insignalskällan mixas ned för två kanaler.
Visa aktuell ljudströmningsinformation.
På sidan 27 finns en lista med ljudformat som stöds.
15
SV
MenyalternativFunktion
Obs!
HDMI>CTRL
BT >
(BLUETOOTH)
WS >
(Trådlöst
ljud)
USB >REPT
SYS >
(anläggning)
(Control for HDMI)
TVSTB
(Viloläge kopplad
till tv)
COLOR
(HDMI-färg)
BTAAC
(BLUETOOTH
Advanced Audio
Coding)
BTSTB
(BLUETOOTHviloläge)
“INFO”
(BLUETOOTHenhetsinformation)
LINK
(Secure Link)
(Uppspelningsläge)
ASTBY
(Automatiskt
viloläge)
VER
(Version)
•ON: Aktivera funktionen Control for HDMI. Enheter som är
anslutna via en HDMI-kabel kan styra varandra.
•OFF: Av.
Funktionen är tillgänglig när CTRL är inställt på ON.
•AUTO
anläggningen av automatiskt när du stänger av tv:n.
• ON: Anläggningen stängs av automatiskt när du stänger
av tv:n, oberoende av insignal.
• OFF: Anläggningen stängs inte av när du stänger av tv:n.
•AUTO
och växlar till lämplig färginställning.
• YCBCR: Matar ut YC
• RGB: Matar ut RGB-videosignaler.
Du kan ange om anläggningen använder AAC via
BLUETOOTH.
•ON
: Aktivera AAC-kodek.
• OFF: Inaktivera AAC-kodek.
Om du ändrar inställningen BTAAC när en BLUETOOTHenhet är ansluten, får kodek-inställningen effekt först när
du gör om anslutningen.
När anläggningen har parkopplingsinformation, är den
i BLUETOOTH-viloläge även när den stängs av.
•ON
: BLUETOOTH-viloläge är aktiverat.
• OFF: BLUETOOTH-viloläge är inaktiverat.
Den identifierade BLUETOOTH-enhetens namn och adress
visas i teckenfönstret.
”NO DEVICE” visas om anläggningen inte är ansluten till en
BLUETOOTH-enhet.
• ON: Med funktionen Secure Link (sidan 20) kan du ange
vilken trådlös anslutning som ska länka högtalarpanelen
till subwoofern.
•OFF
: Av.
•NONE
• ONE: Repetera ett spår.
• FLDER: Repetera alla spår i en mapp.
• RANDM: Alla spår i en mapp spelas upp i slumpmässig
ordning.
• ALL: Alla spår repeteras.
•ON
: Aktivera den automatiska vilolägesfunktionen. Om du
inte använder anläggningen under 20 minuter, aktiveras
viloläget automatiskt.
•OFF: Av.
Versionsinformation om fast programvara visas
i teckenfönstret.
: Om insignalen till anläggningen är TV, stängs
: Identifierar automatiskt den externa enhetens typ
BCR-videosignaler.
: Alla spår spelas upp.
16
SV
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.