Sony HT-CT390 Users guide [sv, fi]

Lydbjælke
Betjeningsvejledning
DA
Äänipalkki Lydplanke Högtalarpanel
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Bruksanvisning
NO
SV
HT-CT390
ADVARSEL
For at reducere risikoen for brand må du ikke dække ventilationsåbningen på apparatet med aviser, duge, gardiner osv. Udsæt ikke apparatet for åben ild (f.eks. tændte stearinlys). For at forhindre brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes for dryp eller sprøjt, og der må ikke anbringes genstande, der indeholder væsker, f.eks. vaser, på apparatet. Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. en bogreol eller et indbygget skab. Udsæt ikke batterier eller apparater, der har batterier installeret, for kraftig varme, som f.eks. solskin eller ild. Hvis du vil forhindre skade, skal dette apparat placeres sikkert på reolen eller sæt eller monteres på væggen eller placeres på gulvet i overensstemmelse med installationsanvisningerne. Kun til brug indendørs.
Strømkilder
•Enheden er stadig tilsluttet strømkilden, så længe den er tilsluttet stikkontakten i væggen, selvom selve enheden er slukket.
•Da strømforsyningsstikket bruges til at koble apparatet fra strømforsyningsnettet, skal enheden kobles til en stikkontakt med nem adgang. Hvis enheden ikke reagerer som forventet, skal du straks tage stikket ud af stikkontakten i væggen.
Anbefalede kabler
Der skal anvendes korrekt afskærmede kabler og stik til tilslutning af værtscomputere og/eller periferienheder.
For produkt med CE-mærkning
CE-mærkningen gælder kun for de lande, hvor den håndhæves juridisk. Det gælder hovedsageligt EØS-landene (Europæisk Økonomisk Samarbejdsområde).
Til bjælkehøjttaleren
Navnepladen er placeret nederst.
Til kunder i Europa
Bortskaffelse af opbrugte batterier og elektriske og elektroniske produkter (gælder i EU og andre europæiske lande med egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På nogle batterier bliver dette symbol muligvis brugt sammen med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet, hvis batteriet indeholder mere end 0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at sådanne produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges der mod mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering. Genindvinding af materialerne vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og elektriske og elektroniske produkter må disse produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og
DA
2
elektroniske produkter. Oplysninger om øvrige batterier findes i afsnittet om sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingssted beregnet til affaldshåndtering og genbrug af batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet blev købt.
Meddelelse til kunder: Følgende oplysninger er kun gældende for udstyr, der er solgt i lande, hvor EU-direktiverne gælder.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler i forbindelse med produktoverholdelse baseret på EU-lovgivning skal adresseres til den godkendte repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Henvendelser vedrørende service eller garanti skal ske til de adresser, der står anført i de særskilte service- eller garantidokumenter.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
Dette radioudstyr er beregnet til brug sammen med de(n) godkendte softwareversion(er)/ firmwareversion(er), der er angivet i EU-overensstemmelseserklæringen. Den software/firmware, der ligger på dette radioudstyr, er verificeret til at
overholde de nødvendige krav i direktivet 2014/53 /EU. Software-/firmwareversionen kan findes via "VER>" (version) i "SYS>" (system).
Denne lydbjælke er beregnet til lydafspilning fra tilsluttede enheder, musikstreaming fra en NFC-kompatibel smartphone eller en BLUETOOTH-enhed. Dette produkt er testet og fundet i overensstemmelse med grænseværdierne i EMC-bestemmelsen ved brug af et forbindelseskabel på højst 3 meter.
Copyrights og varemærker
•Dette system anvender Dolby* Digital og DTS** Digital Surround System. * Fremstillet på licens fra Dolby
Laboratories. Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Hvis du ønsker oplysninger om
DTS-patenter, kan du se http://patents.dts.com. Fremstillet på licens fra DTS Licensing Limited. DTS, symbolet og DTS og symbolet sammen er registrerede varemærker, og DTS Digital Surround er et varemærke tilhørende DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
•BLUETOOTH®-ordmærket og -logoer er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og eventuel brug af sådanne varemærker af Sony Corporation er underlagt licens. Andre varemærker og varemærkenavne tilhører deres respektive ejere.
•Betegnelserne HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface, og HDMI-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing Administrator, Inc. i USA og andre lande.
DA
3
•N-Mark er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
•Android™ er et varemærke tilhørende Google LLC.
•Google Play er et varemærke tilhørende Google LLC.
•"BRAVIA" er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
•"PlayStation" er et registreret varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
•MPEG Layer-3-teknologi til lydkodning og patenter er licenseret fra Fraunhofer IIS og Thomson.
•Windows Media er enten et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
•Dette produkt er beskyttet af intellektuel ejendomsret for Microsoft Corporation. Brug eller distribution af denne teknologi uden for dette produkt er forbudt uden licens fra Microsoft eller et autoriseret Microsoft­datterselskab.
•"ClearAudio+" er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
•Apple, iPhone, iPod og iPod touch er varemærker tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande.
Mærket "Made for Apple" betyder, at et tilbehør er blevet designet specifikt til at blive tilsluttet det/de Apple produkt(er), som identificeres på mærket, og at det er blevet certificeret af udvikleren til at opfylde Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af denne enhed eller dens overensstemmelse med sikkerheds- og lovgivningsmæssige standarder.
Kompatible iPhone/ iPod-modeller
Kompatible iPhone/iPod-modeller er som følger. Opdater din iPhone/iPod med den nyeste software, før du bruger den med systemet. Fremstillet til: – iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/ iPhone 5
– iPod touch (6. generation)/
iPod touch (5. generation)
•Navne på andre systemer og produkter, der er angivet i denne vejledning, er generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende producenterne. I denne vejledning er ™ og ikke angivet.
Om denne betjeningsvejledning
•Instruktionerne i denne betjeningsvejledning beskriver knapperne på fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på bjælkehøjttaleren, hvis de har samme eller tilsvarende navne som knapperne på fjernbetjeningen.
•Nogle illustrationer vises som tegninger og kan være anderledes end det faktiske produkt.
•Standardindstillingen er understreget.
•Teksten, der vises i firkantede parenteser ("--"), vises på toppanelskærmen.
DA
4
Indholdsfortegnelse
Tilslutning
Om denne
betjeningsvejledning .......... 4
Vejledning i dele og knapper .... 6
Installationsvejledning (særskilt dokument)
Lytte
Lytte til lyd fra de tilsluttede
enheder ............................... 9
Lytte til musik fra en
USB-enhed ..........................10
Lydjustering
Opleve lydeffekter .....................11
BLUETOOTH Funktioner
Lytte til musik fra en
BLUETOOTH-enhed ............12
Styring af systemet ved brug
af en smartphone eller tablet
(Sony | Music Center) .........14
Indstillinger og justeringer
Brug af opsætningsskærmen ....15
Andre funktioner
Brug af funktionen Control for
HDMI ................................... 17
Brug af "BRAVIA" Sync-
funktionen .......................... 18
Spare strøm
i standbytilstand .................19
Montering af bjælkehøjttaleren
på en væg ...........................19
Installere subwooferen
vandret ............................... 20
Aktivering af trådløs transmission
mellem bestemte enheder
(Secure Link) ...................... 20
Justering af subwooferens
lydstyrke ............................. 21
Yderligere oplysninger
Forholdsregler .......................... 21
Fejlfinding .................................22
Filtyper, der kan afspilles .........27
Understøttede lydformater ......27
Specifikationer ..........................27
Radiofrekvensbånd og
maksimal udgangseffekt .... 28
Om BLUETOOTH-
kommunikation ................. 29
DA
5
Vejledning i dele og knapper
stik
Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du se på de sider, der er angivet i parenteser.
Bjælkehøjttaler
Top- og sidepanel
  (tænd/sluk)-berøringstast
Tænder systemet eller sætter det i standbytilstand.
INPUT-berøringstast
Vælger den enhed, du vil bruge.
PAIRING-berøringstastVOL (lydstyrke) +/–-
berøringstast
(N-Mark) (side 13)
Placer den NFC-kompatible enhed i nærheden af dette mærke for at aktivere NFC­funktionen.
(USB)-port (side 10)
Placer en fingernegl i stikket (nedefra) for at åbne dækslet.
DA
6
Blå LED-indikator
Viser BLUETOOTH-statussen på følgende måde.
Under BLUETOOTH­tilknytning
Systemet forsøger at oprette tilslutning til en BLUETOOTH-enhed
Systemet har etableret tilslutning til en BLUETOOTH-enhed
Blinker hurtigt
Blinker
Lyser
ToppanelskærmFjernbetjeningssensor
Om berøringstaster
Berøringstasterne fungerer, når du trykker let på dem. Tryk ikke på dem med for stor kraft.
Bagpanel
HDMI OUT TV (ARC)-stikTV IN OPTICAL-stik
Subwoofer
Strømindikator
• Lyset er slukket: Der er slukket for strømmen.
• Rød: Ikke tilsluttet bjælkehøjttaleren (standbytilstand).
• Grøn: Tilsluttet bjælkehøjttaleren (Secure Link­forbindelse er ikke etableret).
• Orange: Secure Link­forbindelse er etableret.
ANALOG IN-stikVekselstrømsledning
LINK (side 21)  (tænd/sluk)
Tænder subwooferen eller sætter den i standbytilstand.
Vekselstrømsledning
DA
7
Om standbytilstanden
Subwooferen skifter automatisk til standbytilstand, og tænd/sluk­indikatoren lyser rødt, når bjælkehøjttaleren er i standbytilstand, eller trådløs transmission er deaktiveret. Subwoofer tændes automatisk, når bjælkehøjttaleren tændes og trådløs transmission aktiveres.
Fjernbetjening
INPUT (side 9)  (tænd/sluk)
Tænder systemet eller sætter det i standbytilstand.
DIMMER
Justerer lysstyrken for toppanelskærmen. "BRIGHT"  "DARK"  "OFF"
• Toppanelskærmen slukkes, hvis der vælges "OFF". Den tændes automatisk, når du trykker på en vilkårlig knap, og slukkes derefter igen, hvis du ikke betjener systemet i adskillige sekunder. Men i nogle tilfælde slukkes toppanelskærmen ikke. I denne situation er lysstyrken på toppanelskærmen den samme som "DARK".
MENU
Aktiverer/deaktiverer menuen på toppanelskærmen.
/
Vælger menupunkterne.
ENTER
Angiver valget.
BACK
Vender tilbage til forrige skærm. Stopper USB-afspilning.
 (lydstyrke) +*/–
Regulerer lydstyrken.
SW (subwooferlydstyrke) +/–
(side 21)
Justerer lydstyrken på baslyden.
 (afbrydelse af lyd)
Slår midlertidigt lyden fra.
CLEARAUDIO+
Vælger automatisk den egnede lydindstilling for lydkilden.
SOUND FIELD (side 11)
Vælger en lydtilstand.
DA
8
Lytte
VOICE (side 11)
* (afspil/pause)
Sætter afspilning på pause og genoptager afspilning.
NIGHT (side 11) / (forrige/næste/
tilbagespoling/hurtig fremad)
Tryk for at vælge forrige/næste nummer eller fil. Hold nede for at søge tilbage eller fremad.
* Knapperne  og + har en
blindfingermarkering. Brug blindfingermarkeringen som referencepunkt, når du betjener fjernbetjeningen.
Lytte
Lytte til lyd fra de tilsluttede enheder
Tryk på INPUT flere gange.
Når du trykker én gang på INPUT vises den aktuelle enhed på toppanelskærmen. Hver gang du trykker på INPUT igen, skifter enheden cyklisk i følgende rækkefølge.
"TV" "ANALOG" "BT" "USB"
"TV"
Enhed (TV osv.), der er tilsluttet til TV'ets IN OPTICAL-stik, eller et TV, der er kompatibelt med ARC-teknologien (Audio Return Channel), der er tilsluttet til HDMI OUT TV (ARC)-stikket.
"ANALOG"
Enhed (digital medieafspiller osv.), der er tilsluttet ANALOG IN-stikket
"BT"
BLUETOOTH-enhed, der understøtter A2DP (side 12)
"USB"
USB-enhed, der er tilsluttet (USB)-porten (side 10)
DA
9
Lytte til musik fra en USB-enhed
Du kan afspille musikfiler på en tilsluttet USB-enhed. Oplysninger om filtyper, der kan afspilles, finder du i "Filtyper, der kan afspilles" (side 27).
1 Tilslut USB-enheden til (USB)-
porten.
Læs den betjeningsvejledning, der fulgte med USB-enheden, før den tilsluttes.
2 Tryk på INPUT flere gange for at
vælge "USB".
USB-indholdslisten vises på TV-skærmen.
3 Tryk på / for at vælge det
ønskede indhold, og tryk derefter på ENTER.
Afspilning af det valgte indhold starter.
4 Juster lydstyrken.
• Juster lydstyrken på bjælkehøjttaleren ved at trykke på +/–.
• Juster lydstyrken på subwooferen ved at trykke på SW +/–.
Bemærk
Du må ikke fjerne USB-enheden under betjening. Sluk systemet, før du fjerner USB-enheden, for at undgå datafejl eller beskadigelse af USB-enheden.
Oplysninger fra USB­enheden på TV-skærmen.
AfspilningstidSamlet afspilningstidBithastighedAfspilningsstatusHastighed på tilbagespoling/hurtig
fremad
Status for gentaget afspilningValgt filindeks/filer i alt i mappen
Bemærkninger
• Afhængig af den kilde, der afspilles, vises nogle oplysninger måske ikke.
• Afhængig af afspilningstilstanden kan de viste oplysninger være anderledes.
10
DA
Lydjustering
Lydjustering
Opleve lydeffekter
Du kan nemt nyde lydfelter, der er programmeret på forhånd, og som er tilpasset til forskellige typer af lydkilder.
Valg af lydfeltet
Brug af funktionen Nattilstand
Denne funktion er praktisk, hvis du ser film sent om aftenen. Når du ser en film sent om natten, vil du kunne høre dialogen tydeligt, selv ved lav lydstyrke.
Tryk på NIGHT for at vælge "N.ON".
Hvis du vil inaktivere Nattilstand, skal du trykke på NIGHT for at vælge "N.OFF".
Tryk på SOUND FIELD flere gange, indtil det ønskede lydfelt vises på toppanelskærmen.
"CLEARAUDIO+"
Du kan nyde lyden med lydfeltet, der anbefales af Sony. Lydfeltet optimeres automatisk i henhold til afspilningsindhold og -funktion.
"MOVIE"
Lyde afspilles med surroundeffekter, og de er realistiske og kraftige, hvilket gør dem velegnede til film.
"MUSIC"
Lydeffekter optimeres for at lytte til musik.
"SPORTS"
Kommentarerne er tydelige, bifaldsråb høres som surroundsound, og lydene er-realistiske.
"GAME"
Lydene er stærke og realistiske og velegnede til spil.
"STANDARD"
Lyd, der svarer til alle kilder.
Tip
Du kan også trykke på CLEARAUDIO+ for at vælge "CLEARAUDIO+".
Brug af funktionen Clear Voice
Denne funktion gør samtaler tydeligere.
Tryk på VOICE flere gange.
• "UP OFF": Funktionen Clear Voice er deaktiveret.
• "UP 1": Dialoginterval forbedres.
• "UP 2": Dialoginterval forbedres, og dele af intervallet, der kan være vanskeligt for ældre at opfatte, forstærkes.
DA
11
BLUETOOTH Funktioner
Lytte til musik fra en BLUETOOTH-enhed
Bemærkninger
• Hvis der kræves en adgangskode på
BLUETOOTH-enheden, skal du indtaste "0000". Adgangskoden kan være betegnet som "Passcode", "PIN code", "PIN number" eller "Password" osv.
• Du kan tilknytte op til 9 BLUETOOTH-
enheder. Hvis den 10. BLUETOOTH-enhed tilknyttes, bliver den senest tilsluttede enhed erstattet med den nye.
Lytte til musik fra den tilknyttede enhed
Tilknytning af dette system til en BLUETOOTH-enhed
Tilknytning er en procedure, hvor BLUETOOTH-enheder registrerer hinanden i forvejen. Når tilknytningen er gennemført, er det ikke nødvendigt at udføre den igen.
1 Placer BLUETOOTH-enheden
inden for 1 meter fra bjælkehøjttaleren.
2 Tryk på PAIRING på
bjælkehøjttaleren.
Den blå LED-indikator på bjælkehøjttaleren blinker hurtigt under BLUETOOTH-tilknytning.
3 Tænd for BLUETOOTH-funktionen,
og vælg derefter "HT-CT390" efter at have søgt efter det på BLUETOOTH-mobilenheden.
Udfør dette trin inden for 5 minutter, ellers kan tilknytningstilstanden blive annulleret. Når BLUETOOTH-tilslutningen er etableret, lyser den blå LED-indikator.
1 Tænd for BLUETOOTH-funktionen
for den tilknyttede enhed.
2 Tryk på INPUT flere gange for at
vælge "BT".
Systemet opretter automatisk tilslutning igen til den BLUETOOTH­enhed, som den sidst var tilsluttet. Når BLUETOOTH-tilslutningen er etableret, lyser den blå LED-indikator.
3 Start afspilningen på BLUETOOTH-
enheden.
4 Juster lydstyrken.
• Juster lydstyrken på BLUETOOTH­enheden.
• Juster lydstyrken på bjælkehøjttaleren ved at trykke på +/–.
• Juster lydstyrken på subwooferen ved at trykke på SW +/–.
Bemærkninger
• Når systemet og BLUETOOTH-enheden er tilsluttet, kan du styre afspilning ved at trykke på  og /.
• Du kan oprette tilslutning til systemet fra en tilknyttet BLUETOOTH-enhed, selv når systemet er i standbytilstand, hvis du indstiller "BTSTB" til "ON" (side 16).
• Lydafspilningen på dette system kan være forsinket i forhold til BLUETOOTH-enheden på grund af de særlige karakteristika i trådløs BLUETOOTH-teknologi.
12
DA
BLUETOOTH Funktioner
Tip
Du kan aktivere eller deaktivere codec AAC fra BLUETOOTH-enheden (side 16).
Afbryde BLUETOOTH-enheden
Udfør et af følgende trin.
• Tryk på PAIRING på bjælkehøjttaleren igen.
• Deaktiver BLUETOOTH-funktionen på BLUETOOTH-enheden.
• Sluk for systemet eller BLUETOOTH­enheden.
Tilslutning til en fjernenhed med one-touch-funktion (NFC)
NFC (Near Field Communication) er en teknologi, der aktiverer kortrækkende, trådløs kommunikation mellem forskellige enheder. Ved at holde en NFC-kompatibel fjernenhed i nærheden af N-Mark på bjælkehøjttaleren fortsætter systemet og fjernenheden med at fuldføre tilknytningen og BLUETOOTH­tilslutningen automatisk.
Kompatible fjernenheder
Fjernbetjeningsenheder med indbygget NFC-funktion (OS: Android 2.3.3 eller senere, eksklusive Android 3.x)
Bemærkninger
• Systemet kan kun genkende og oprette
tilslutning til en NFC-kompatibel enhed ad gangen.
• Afhængig af din fjernenhed skal du
muligvis udføre følgende punkter på din fjernenhed i forvejen. – Aktiver NFC-funktionen. Yderligere
oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til fjernenheden.
Hvis din fjernenhed har et ældre OS-system end Android 4.1.x, skal du downloade og starte programmet "NFC Easy Connect". "NFC Easy Connect" er et gratis program til Android­fjernenheder, som kan fås fra Google Play™. (Programmet er muligvis ikke tilgængeligt i alle lande og/eller områder).
1 Hold fjernenheden nær ved
N-Mark på bjælkehøjttaleren, indtil enheden vibrerer.
Følg anvisningerne, der vises på fjernenheden, og udfør proceduren for BLUETOOTH-tilslutningen. Når BLUETOOTH-tilslutningen er etableret, lyser den blå LED­indikator på bjælkehøjttaleren.
2 Start afspilning af en lydkilde på
din fjernenhed.
Se betjeningsvejledningen til din fjernenhed for at få oplysninger om afspilningsfunktioner.
3 Juster lydstyrken.
• Juster lydstyrken på BLUETOOTH­enheden.
• Juster lydstyrken på bjælkehøjttaleren ved at trykke på +/–.
• Juster lydstyrken på subwooferen ved at trykke på SW  +/–.
13
DA
Tip Bemærkninger
Hvis tilknytning og BLUETOOTH­tilslutningen mislykkes, skal du gøre følgende. – Hold fjernbetjeningsenheden nær ved
N-Mark på bjælkehøjttaleren igen.
– Fjern etuiet fra fjernbetjeningsenheden,
hvis du bruger et kommercielt tilgængeligt enhedsetui.
– Start programmet "NFC Easy Connect"
igen.
• Sony | Music Center anvender BLUETOOTH-funktionen på systemet.
• Hvad du kan kontrollere med "Sony | Music Center" varierer afhængigt af den tilsluttede enhed. Programmets specifikation og design kan blive ændret uden advarsel.
Brug af Sony | Music Center
Stoppe afspilning med one-touch-funktion
Hold fjernbetjeningsenheden nær ved N-Mark på bjælkehøjttaleren igen.
Styring af systemet ved brug af en smartphone eller tablet (Sony | Music Center)
Sony | Music Center er en app til styring af kompatible lydenheder fra Sony ved hjælp af den mobile enhed, f.eks. en smartphone eller tablet.
Hvis du ønsker oplysninger om Sony | Music Center, kan du se følgende URL. http://www.sony.net/smcqa/
Sony | Music Center giver dig mulighed for at: – nyde musik derhjemme uden problemer. – ændre almindeligt anvendte
indstillinger, vælge indgangskilden på systemet og justere lydstyrken.
– nyde musikindhold, der er lagret på en
smartphone med systemet.
– nyde musik visuelt med displayet på
din smartphone.
1 Download den gratis app
Sony | Music Center på den mobile enhed.
2 Forbind systemet og
mobilenheden med BLUETOOTH­tilslutningen (side 12).
3 Start Sony | Music Center. 4 Betjen ved at følge
Sony | Music Center­skærmbilledet.
Bemærk!
Brug den seneste version af Sony | Music Center.
14
DA
Indstillinger og justeringer
Indstillinger og justeringer
Brug af opsætningsskærmen
Du kan indstille følgende elementer med menuen. Dine indstillinger bevares, selvom du frakobler vekselstrømsledningen.
1 Tryk på MENU for at aktivere menuen på toppanelskærmen. 2 Tryk på BACK///ENTER flere gange for at vælge elementet, og tryk på
ENTER for at vælge den ønskede indstilling.
3 Tryk på MENU for at deaktivere menuen.
Menuliste
Standardindstillingerne er understreget.
Menupunkter Funktion "LVL >"
(Niveau)
"SPK >" (Højttaler)
"AUD >" (Lyd)
"ATT" (Dæmpningsindstill inger - analog)
"DRC" (Dynamic range control)
"PLACE" (Højttalerplacering)
"DUAL" (Dual mono)
"TV AU" (TV-lyd)
"EFCT" (Lydeffekt)
"STRM" (Stream)
Der kan forekomme forvrængning, når du lytter til en enhed, der er tilsluttet ANALOG IN-stikket. Du kan undgå forvrængning ved at dæmpe indgangsniveauet på sy stemet.
•"ON
": Dæmper indgangsniveauet. Udgangsniveauet
dæmpes til denne indstilling.
• "OFF": Normalt indgangsniveau. Nyttig, hvis du vil lytte til film ved lav lydstyrke. DRC gælder
for Dolby Digital-kilder.
• "ON": Komprimerer lyden i overensstemmelse med de oplysninger, der er i indholdet.
•"OFF
": Lyden komprimeres ikke.
•"STDRD
": Vælg denne indstilling, hvis du installerer
bjælkehøjttaleren i standardposition.
• "WALL": Vælg dette, hvis du monterer bjælkehøjttaleren på en væg (side 19).
Dette system gør det muligt at høre multipleks udsendelseslyd, når systemet modtager eller afspiller et Dolby Digital-multipleks udsendelsessignal.
•"M/S
": Der udsendes en blanding af hoved- og
undersproget.
•"MAIN
": Lyden på hovedsproget udsendes.
• "SUB": Lyden på undersproget udsendes.
•"AUTO
": Vælg denne indstilling, når systemet er tilsluttet
et HDMI (ARC)-stik i TV'et med et HDMI-kabel.
• "OPT": Vælg denne indstilling, når systemet er tilsluttet et TV med et optisk digitalt kabel.
•"ON
": Lyden af det valgte lydfelt afspilles. Det anbefales at
bruge denne indstilling.
• "OFF": Indgangskilden er mikset ned for 2 kanaler.
Viser de aktuelle oplysninger om lydstreamen. Se side 27 om understøttede lydformater.
15
DA
Menupunkter Funktion
Bemærk
"HDMI>" "CTRL"
"BT >" (BLUETOOTH)
"WS >" (Trådløs lyd)
"USB >" "REPT"
"SYS >" (System)
(Control for HDMI)
"TVSTB" (Standby-linket til TV)
"COLOR" (HDMI-farve)
"BTAAC" (BLUETOOTH Advanced audio coding)
"BTSTB" (BLUETOOTH­standby)
"INFO " (BLUETOOTH­enhedsoplysninger)
"LINK" (Secure Link)
(Afspilningstilstand)
"ASTBY" (Automatisk standby)
"VER" (Version)
•"ON": Funktionen Control for HDMI er aktiveret. Enheder, der er forbundet med et HDMI-kabel, kan styre hinanden.
• "OFF": Slået fra.
Denne funktion er kun tilgængelig, når du indstiller "CTRL" til "ON".
•"AUTO systemet automatisk, når du slukker TV'et.
• "ON": Systemet slukkes automatisk uanset indgangen, når du slukker TV'et.
• "OFF": Systemet slukkes ikke, når du slukker TV'et.
•"AUTO skifter til en passende farveindstilling.
• "YCBCR": Udsender YC
• "RGB": Udsender RGB-videosignaler.
Du kan angive, om systemet skal bruge AAC via BLUETOOTH.
•"ON
": Aktiver AAC-codec.
• "OFF": Deaktiver AAC-codec.
Hvis du ændrer "BTAAC"-indstillingen, når der er en BLUETOOTH-enhed tilsluttet, afspejles codec-indstillingen først efter næste tilslutning.
Hvis systemet har tilknytningsoplysninger, er systemet i BLUETOOTH-standbytilstand, selv når det er slukket.
•"ON
": BLUETOOTH-standbytilstand er aktiveret.
• "OFF": BLUETOOTH-standbytilstand er deaktiveret.
Det registrerede BLUETOOTH-enhedsnavn og ­enhedsadressen vises på toppanelskærmen. Hvis systemet ikke er tilsluttet en BLUETOOTH-enhed, vises "NO DEVICE".
• "ON": Du kan angive den trådløse forbindelse, der skal sammenkæde lydbjælken med subwooferen ved hjælp af funktionen Secure Link (side 20).
•"OFF
": Slået fra.
• "NONE
• "ONE": Gentager et nummer.
• "FLDER": Gentager alle numre i en mappe.
• "RANDM": Gentager alle numre i en mappe i tilfældig rækkefølge.
• "ALL": Gentager alle numre.
•"ON"
: Aktiverer den automatiske standbyfunktion. Hvis systemet ikke betjenes i ca. 20 minutter, skifter systemet automatisk til standby.
• "OFF": Slået fra. De aktuelle firmwareversionsoplysninger vises på
toppanelskærmen.
": Hvis indgangen til systemet er "TV", slukker
": Registrerer automatisk typen af ekstern enhed og
BCR-videosignaler.
": Afspiller alle numre.
16
DA
Andre funktioner
Andre funktioner
Brug af funktionen Control for HDMI
Tip
Hvis du aktiverer funktionen Control for HDMI ("BRAVIA" Sync), når du bruger et TV, der er produceret af Sony, aktiveres funktionen Control for HDMI også automatisk. Når indstillingerne er fuldført, vises der "DONE" på toppanelskærmen.
Hvis du tilslutter en enhed, f.eks. et TV eller en Blu-ray Disc-afspiller, der er kompatibel med Control for HDMI­funktionen*, med HDMI-kablet (High Speed HDMI-kabel med Ethernet, medfølger ikke), kan du nemt betjene enheden med en TV-fjernbetjening. Følgende funktioner kan bruges sammen med Control for HDMI­funktionen.
• Funktion til slukning af systemet
• Funktionen Kontrol af systemlyd
• Audio Return Channel
• Funktionen Afspilning med et enkelt tryk
* Control for HDMI er en standard, der
bruges af CEC (Consumer Electronics Control) til at tillade HDMI-enheder (High-Definition Multimedia Interface) at styre hinanden.
Bemærk
Disse funktioner kan muligvis fungere med enheder af andet fabrikat end Sony, men der gives ingen garanti for funktionalitet.
Forberedelse til brug af Control for HDMI-funktionen
Indstil "HDMI>" – "CTRL" på systemet til "ON" (side 16). Standardindstillingen er "ON". Aktiver indstillingerne for funktionen Control for HDMI for TV'et og andre enheder, der er tilsluttet systemet.
Funktion til slukning af systemet
Når du slukker TV'et, slukkes systemet automatisk. Indstil "HDMI>" – "TVSTB" på systemet til "ON" eller "AUTO" (side 16). Standardindstillingen er "AUTO".
Funktionen Kontrol af systemlyd
Hvis du tænder systemet, mens du ser TV, udsendes lyden fra TV'et gennem systemets højttalere. Lydstyrken på systemet kan justeres ved brug af fjernbetjeningen til TV'et. Hvis TV-lyden blev udsendt gennem systemets højttalere, sidste gang du så TV, tændes systemet automatisk, når du tænder TV'et igen. Det er også muligt at bruge TV-menuen til betjening. Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til TV'et.
Bemærkninger
• Der udsendes kun lyd fra TV'et, hvis der er valgt andet end "TV"-indgang, når Twin Picture-funktionen på TV'et anvendes. Når du deaktiverer Twin Picture­funktionen, udsendes lyden fra systemet.
• Systemets lydstyrkeniveau vises på TV­skærmen, afhængigt af TV'et. Det kan være anderledes end det lydstyrkeniveau, der vises på toppanelskærmen.
• Afhængig af indstillingerne på TV'et er funktionen Kontrol af systemlyd muligvis ikke tilgængelig. Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til TV'et.
DA
17
Audio Return Channel
Hvis systemet er tilsluttet TV'ets HDMI IN-stik, der er kompatibelt med Audio Return Channel, kan du lytte til TV-lyd fra systemets højttalere uden at tilslutte et optisk digitalt kabel. Indstil "AUD >" – "TV AU" på systemet til "AUTO" (side 15). Standardindstillingen er "AUTO".
Bemærk
Hvis TV'et ikke er kompatibelt med ARC (Audio Return Channel), skal du tilslutte et optisk digitalt kabel (se i den medfølgende installationsvejledning).
Funktionen Afspilning med et enkelt tryk
Når du afspiller indhold på en enhed (Blu-ray Disc-optager, "PlayStation®4" osv.), der er tilsluttet TV'et, tændes systemet og TV'et automatisk, og systemets indgangssignal skifter til indgangen for TV'et, og lyden udsendes fra systemets højttalere.
Bemærkninger
• Hvis TV-lyden blev udsendt fra TV'ets højttalere, sidste gang du så TV, tændes systemet ikke, og lyden og billedet udsendes fra TV'et, selv hvis du afspiller indhold på enheden.
• Afhængigt af TV'et afspilles begyndelsen af indholdet muligvis ikke korrekt.
Brug af "BRAVIA" Sync­funktionen
Udover funktionen Control for HDMI kan du også bruge følgende funktion på enheder, der er kompatible med "BRAVIA" Sync-funktionen.
• Funktionen Scene Select
Bemærk
Denne funktion er Sonys egen funktion. Denne funktion kan ikke bruges med produkter af andet fabrikat end Sony.
Funktionen Scene Select
Lydfeltet på systemet skifter automatisk i henhold til indstillingerne for funktionen Scene Select eller Sound Mode på TV'et. Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til TV'et. Indstil lydfeltet til "CLEARAUDIO+" (side 11).
Bemærkninger om HDMI­tilslutninger
• Brug et High Speed HDMI-kabel. Hvis du bruger et HDMI-standardkabel, vises 1080p- og 4K-indhold muligvis ikke korrekt.
• Brug et godkendt HDMI-kabel. Brug et Sony High Speed HDMI-kabel med kabeltypelogoet.
• Brug af et HDMI-DVI­konverteringskabel anbefales ikke.
• Kontroller indstillingen for det tilsluttede udstyr, hvis billedet er dårligt, eller der ikke kommer lyd fra det udstyr, som er tilsluttet via HDMI-kablet.
• Lydsignaler (samplingsfrekvens, bitlængde osv.), der udsendes fra et HDMI-stik, kan blive undertrykt af det tilsluttede udstyr.
18
DA
Andre funktioner
• Lyden kan blive afbrudt, når
Vægmonteringsbes lag (medfølger)
Skrue (medfølger)
samplingsfrekvensen eller antallet af kanaler for de udsendte lydudgangssignaler fra afspilningsudstyret ændres.
• Hvis det tilsluttede udstyr ikke er kompatibelt med teknologien til copyright-beskyttelse (HDCP), kan billedet og/eller lyden fra HDMI OUT-stikket på dette system blive forvrænget eller sendes måske ikke ud. Hvis det er tilfældet, skal du kontrollere specifikationerne for det tilsluttede udstyr.
Spare strøm i standbytilstand
Kontroller, at du har foretaget følgende indstillinger: – "CTRL" i "HDMI>" er indstillet til "OFF"
(side 16).
– "BTSTB" i "BT >" er indstillet til "OFF"
(side 16).
Montering af bjælkehøjttaleren på en væg
Du kan montere bjælkehøjttaleren på en væg.
Bemærkninger
• Find de skruer frem (medfølger ikke),
der passer til væggens materiale og styrke. Da vægge af gipsplader er yderst skrøbelige, skal du skrue skruerne fast på to beslag på vægskinnen. Monter bjælkehøjttaleren vandret hængende på beslagene på et fladt stykke af væggen.
• Sørg for at få Sony-forhandlere eller licenserede underleverandører til at foretage monteringen, og vær især opmærksom på sikkerheden under monteringen.
• Sony kan ikke på nogen måde gøres ansvarlig uheld eller skader, der skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig vægbæreevne eller ukorrekt iskruning af skruer, naturkatastrofer osv.
1 Sæt de medfølgende
vægmonteringsbeslag fast i hullerne nederst på bjælkehøjttaleren med de medfølgende skruer, så overfladen på hver af vægmonteringsbeslagene sidder som vist på illustrationen.
Sæt de to vægmonteringsbeslag fast i venstre og højre huller i bunden af bjælkehøjttaleren.
19
DA
2 Find nogle skruer (medfølger
4mm
Mere end 30 mm
4,6 mm
Hul i beslaget
10 mm
560 mm
5 til 6 mm
Monter de medfølgende højttalerpuder.
ikke), der passer til hullerne i beslagene.
3 Skru skruerne i de 2 beslag på
væggen.
Skruerne skal stikke 5 til 6 mm ud.
4 Hæng bjælkehøjttaleren på
skruerne.
Juster hullerne i beslagene med skruerne, og hæng derefter bjælkehøjttaleren på de to skruer.
Installere subwooferen vandret
Placer subwooferen på højre side, så "SONY"-logoet vender fremad.
Aktivering af trådløs transmission mellem bestemte enheder (Secure Link)
Du kan angive den trådløse forbindelse, der skal sammenkæde lydbjælken med subwooferen ved hjælp af funktionen Secure Link. Denne funktion kan forhindre interferens, hvis du bruger flere trådløse produkter, eller hvis dine naboer bruger trådløse produkter.
DA
20
1 Tryk på MENU. 2 Tryk på / for at vælge "WS >",
og tryk derefter på ENTER.
Yderligere oplysninger
3 Når der vises "LINK" på
toppanelskærmen, skal du trykke på ENTER.
4 Tryk på / for at vælge "ON",
og tryk derefter på ENTER.
5 Når der vises "START" på
toppanelskærmen, skal du trykke på ENTER.
Der vises "*****", og bjælkehøjttaleren søger efter en enhed, der kan bruges sammen med Link. Gå til næste trin i løbet af to minutter.
6 Tryk på LINK på subwooferen.
Tænd/sluk-indikatoren på subwooferen blinker orange.
7 Når der vises "DONE" på
toppanelskærmen, skal du trykke på ENTER.
Subwooferen er linket til bjælkehøjttaleren, og tænd/ sluk-indikatoren på subwooferen skifter til orange. Hvis der vises "FAIL", skal du kontrollere, at subwooferen er aktiveret og trykke på BACK for at foretage processen igen fra trin 3.
8 Tryk på MENU.
Menuen slukkes.
Yderligere oplysninger
Forholdsregler
Om sikkerhed
• Hvis der tabes væske eller faste genstande ned i systemet, skal du afbryde strømmen til systemet og få det kontrolleret af en kvalificeret tekniker, før det bruges igen.
• Du må ikke berøre netledningen med våde hænder. Dette kan medføre elektrisk stød.
•Undlad at træde op på lydbjælken og subwooferen, da du kan falde ned og gøre skade på dig selv eller systemet.
Strømkilder
• Kontroller før betjening af systemet, at driftsspændingen stemmer overens med den lokale strømforsyning. Driftsspændingen er angivet på navnepladen nederst på bjælkehøjttaleren.
• Hvis du ikke skal anvende systemet i længere tid, skal du tage stikket ud af stikkontakten i væggen. Hvis du vil tage stikket ud af stikkontakten, skal du trække i selve stikket, aldrig i ledningen.
• Vekselstrømsledningen må kun udskiftes af faguddannet servicepersonale.
Justering af subwooferens lydstyrke
Subwooferen er designet til at afspille baslyd eller lyd ved lav frekvens.
Tryk på SW +/– for at justere lydstyrken på subwooferen.
Bemærk
Når indgangskilden ikke indeholder megen baslyd, som det er tilfældet med TV-programmer, kan baslyden fra subwooferen være vanskelig at høre.
Opvarmning
Selvom systemet bliver varmt under drift, er dette ikke en fejl. Hvis du uafbrudt anvender dette system ved høj lydstyrke, kan temperaturen på bagsiden og bunden stige betragteligt. Lad være med at berøre systemet, så du ikke brænder dig.
21
DA
Placering
• Anbring systemet på et sted med rigelig ventilation for at undgå overophedning og for at forlænge systemets levetid.
• Anbring ikke systemet på et sted i nærheden af varmekilder eller på et sted med direkte sollys, meget støv eller mekaniske vibrationer.
• Placer ikke noget bagerst på bjælkehøjttaleren og subwooferen, som kan blokere ventilationsåbningerne og forårsage fejl.
•Hvis systemet anvendes i kombination med et TV, en videobåndoptager eller kassetteafspiller, kan der opstå støj, og billedkvaliteten kan blive forringet. I dette tilfælde skal systemet flyttes væk fra TV'et, videobåndoptageren eller kassetteafspilleren.
• Vær forsigtig ved placering af systemet på en overflade, der er specialbehandlet (med voks, olie, polish osv.), da der kan opstå pletter eller misfarvning af overfladen.
• Pas på ikke at slå dig på hjørnerne af bjælkehøjttaleren eller subwooferen.
• Sørg for, at der er mindst 3 cm plads under bjælkehøjttaleren, når du hænger den op på en væg.
Betjening
Før du tilslutter andet udstyr, skal du sørge for at slukke systemet og tage stikket ud.
Hvis der opstår farveforstyrrelser på en TV-skærm i nærheden
Der kan observeres farveforstyrrelser på visse typer TV.
• Hvis du observerer farveforstyrrelser... Sluk for TV'et, og tænd det igen efter 15 til 30 minutter.
• Hvis farveforstyrrelserne observeres igen... Anbring systemet længere væk fra TV'et.
Rengøring
Rengør systemet med en blød tør klud. Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, f.eks. sprit eller rensebenzin. Hvis du har eventuelle spørgsmål eller problemer vedrørende dit system, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Fejlfinding
Hvis du oplever nogle af følgende problemer under afspilningen ved brug af systemet, kan du bruge denne fejlfindingsvejledning til selv at forsøge at løse problemet, før du anmoder om reparation. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte nærmeste Sony­forhandler.
Generelt
Der tændes ikke for strømmen.
Sørg for, at netledningen er tilsluttet
korrekt.
Systemet fungerer ikke normalt.
Tag vekselstrømsledningen ud af
stikkontakten, og tilslut den igen efter nogle minutter.
Systemet slukkes automatisk.
Den automatiske standbyfunktion
er aktiv. Indstil "ASTBY" i "SYS >" til "OFF" (side 16).
Systemet tændes ikke, heller ikke når TV'et tændes.
Indstil "HDMI>" – "CTRL" til "ON"
(side 16). TV'et skal understøtte funktionen Control for HDMI (side 17) . Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til TV'et.
Kontroller TV'ets
højttalerindstillinger. Systemet synkroniseres med TV'ets højttalerindstillinger. Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til TV'et.
Hvis lyden blev udsendt fra TV'ets
højttalere sidste gang, tændes systemet ikke, heller ikke selvom TV'et tændes.
22
DA
Yderligere oplysninger
Systemet slukkes, når TV'et slukkes.
Kontroller indstillingen for "HDMI>"
– "TVSTB" (side 16). Når "TVSTB" er indstillet til "ON", slukker systemet automatisk, når du slukker TV'et, uanset indgangen.
Systemet slukkes ikke, heller ikke når TV'et slukkes.
Kontroller indstillingen for "HDMI>"
– "TVSTB" (side 16). Hvis systemet skal slukke automatisk uanset indgangen, når du slukker TV'et, skal du indstille "TVSTB" til "ON". TV'et skal understøtte funktionen Control for HDMI (side 17) . Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til TV'et.
Lyd
Der udsendes ingen TV-lyd fra systemet.
Kontroller typen og tilslutningen af
HDMI-kablet, det optiske digitale kabel eller det analoge lydkabel, der er tilsluttet systemet og TV'et (se den medfølgende installationsvejledning).
Når systemet er tilsluttet et TV,
der er kompatibelt med ARC (Audio Return Channel), skal du sørge for, at systemet er tilsluttet et ARC­kompatibelt HDMI-indgangsstik på TV'et (se i den medfølgende installationsvejledning). Hvis lyden stadig ikke udsendes eller afbrydes, skal du tilslutte det medfølgende optisk digitale kabel og indstille "AUD >" – "TV AU" til "OPT" (side 15).
Hvis TV'et ikke er kompatibelt med
ARC (Audio Return Channel), udsendes der ikke lyd fra systemet, heller ikke selvom systemet er tilsluttet TV'ets HDMI-indgangsstik. Hvis du vil udsende TV-lyd fra systemet, skal du tilslutte det medfølgende optisk digitale kabel (se i den medfølgende installationsvejledning).
Hvis der ikke udsendes nogen lyd
fra systemet, selvom systemet og TV'et er forbundet med et optisk digitalt kabel, eller hvis TV'et ikke har et optisk digitalt lydudgangsstik, skal du tilslutte et analogt lydkabel (medfølger ikke) og skifte indgang på systemet til "ANALOG" (side 9).
Skift indgang på systemet til "TV"
(side 9).
Skru op for lydstyrken på systemet,
eller annuller funktionen til afbrydelse af lyd.
Afhængig af den rækkefølge, som
du tilslutter TV'et og systemet, kan lyden fra systemet blive afbrudt, og der vises "MUTING" på toppanelskærmen på systemet. Hvis dette sker, skal du først tænde TV'et og derefter systemet.
Indstil højttalerindstillingen på TV'et
(BRAVIA) til Audio System. Se betjeningsvejledningen til dit TV for at få oplysninger om, hvordan du indstiller det.
Lyden udsendes fra både systemet og TV'et.
Skru ned for lyden på systemet eller
TV'et.
Der høres ingen lyd eller kun en meget svag lyd gennem bjælkehøjttaleren fra den enhed, der er tilsluttet bjælkehøjttaleren.
Tryk på +, og kontroller
lydstyrkeniveauet (side 8).
Tryk på eller + for at annullere
funktionen til afbrydelse af lyd (side 8).
Kontroller, at indgangskilden er
valgt korrekt. Du kan prøve andre indgangskilder ved at trykke på knappen INPUT flere gange (side 9).
Kontroller, at alle kabler og
ledninger i systemet og den tilsluttede enhed er sat helt ind i stikkene.
23
DA
Der er ingen lyd eller kun en meget svag-lyd fra subwooferen.
Tryk på SW + for at skrue op for
lydstyrken på subwooferen (side 8).
Kontroller, at tænd/sluk-indikatoren
på subwooferen lyser grønt. Hvis ikke, kan du se “Der udsendes ingen lyd fra subwooferen.” i "Trådløs lyd fra subwoofer" (side 25).
En subwoofer bruges til at
producere baslyd. I tilfælde af indgangskilder, der indeholder meget små baslydskomponenter (f.eks. en TV-udsendelse), kan lyden fra subwooferen være svær at høre.
Når du afspiller lyd, der er
kompatibelt med teknologien til beskyttelse af ophavsret (HDCP), udsendes den ikke fra subwooferen.
Surroundeffekten kan ikke opnås.
Afhængigt af indgangssignalet og
indstillingen for lydfeltet fungerer behandlingen af surroundsound måske ikke effektivt. Surroundeffekten kan være meget diskret, afhængigt af programmet eller disken.
Hvis der skal afspilles
multikanalslyd, skal du kontrollere indstillingen for den digitale lydudgang på den enhed, der er tilsluttet systemet. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med den tilsluttede enhed, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
USB-enhed
USB-enheden genkendes ikke.
Prøv følgende:
Sluk systemet.Fjern og tilslut USB-enheden igen.Tænd systemet.
Kontroller, at USB-enheden er
korrekt tilsluttet til (USB)-porten.
Kontroller, om USB-enheden eller et
kabel er beskadiget.
Kontroller, om USB-enheden er
tændt.
Hvis USB-enheden er tilsluttet via en
USB-hub, skal du frakoble den og tilslutte USB-enheden direkte til bjælkehøjttaleren.
BLUETOOTH-enhed
BLUETOOTH-tilslutning kan ikke fuldføres.
Kontroller, at den blå LED-indikator
lyser (side 6).
Sørg for, at den BLUETOOTH-enhed,
der skal tilsluttes, er tændt, og at BLUETOOTH-funktionen er aktiveret.
Flyt BLUETOOTH-enheden tættere
på bjælkehøjttaleren.
Tilknyt dette system og
BLUETOOTH-enheden igen. Det kan være nødvendigt at annullere tilknytningen med dette system ved brug af din BLUETOOTH-enhed først.
Tilknytning kan ikke foretages.
Flyt BLUETOOTH-enheden tættere
på bjælkehøjttaleren.
Sørg for, at dette system ikke
modtager interferens fra et trådløst lokalnetværk, andre trådløse 2,4 GHz-enheder eller fra en mikrobølgeovn. Hvis der er en enhed, der skaber elektromagnetiske bølger i nærheden, skal du flytte enheden væk fra dette system.
Tilknytning er måske ikke mulig,
hvis der er andre BLUETOOTH­enheder omkring bjælkehøjttaleren. I dette tilfælde skal du slukke for de andre BLUETOOTH-enheder.
Der udsendes ingen lyd fra den tilsluttede BLUETOOTH-enhed.
Kontroller, at den blå LED-indikator
lyser (side 6).
Flyt BLUETOOTH-enheden tættere
på bjælkehøjttaleren.
24
DA
Yderligere oplysninger
Hvis der er en enhed, der skaber
elektromagnetiske bølger, f.eks. et trådløst lokalnetværksudstyr, andre BLUETOOTH-enheder eller en mikrobølgeovn i nærheden, skal du flytte enheden væk fra dette system.
Fjern eventuelle forhindringer
mellem dette system og BLUETOOTH-enheden, eller flyt dette system væk fra forhindringen.
Placer den tilsluttede BLUETOOTH-
enhed på en anden måde.
Prøv at skifte den trådløse frekvens
for Wi-Fi-routeren, computeren osv. til 5 GHz-bånd.
Skru op for lydstyrken på den
tilsluttede BLUETOOTH-enhed.
Lyden er ikke synkroniseret med billedet.
Når du ser film, hører du måske
lyden med en lille forsinkelse i forhold til billedet.
Trådløs lyd fra subwoofer
Der udsendes ingen lyd fra subwooferen.
Tænd/sluk-indikatoren lyser ikke.
• Kontroller, at netledningen til subwooferen er tilsluttet korrekt.
• Tryk på på subwooferen for at tænde for strømmen.
Tænd/sluk-indikatoren blinker
langsomt grønt eller lyser rødt.
• Flyt subwoofer til en placering i nærheden af bjælkehøjttaleren, så tænd/sluk-indikatoren lyser grønt.
• Følg trinene i "Aktivering af trådløs transmission mellem bestemte enheder (Secure Link)" (side 20).
Tryk på knappen på subwooferen
for at slukke for strømmen, hvis tænd/sluk-indikatoren blinker rødt, og kontroller at, der ikke er noget, der blokerer ventilationshullerne i subwooferen.
Subwooferen er designet til at
afspille baslyd. Når indgangskilden ikke indeholder megen baslyd, som det er tilfældet med de fleste TV­programmer, kan baslyden muligvis ikke høres.
Tryk på SW + for at skrue op for
lydstyrken på subwooferen (side 21).
Lyden springer eller udsender støj.
Hvis der er en enhed i nærheden,
der skaber elektromagnetiske bølger, f.eks. et trådløst lokalnetværk eller en igangværende mikrobølgeovn, skal du flytte systemet væk fra denne.
Hvis der er en forhindring mellem
dette bjælkehøjttaleren og subwooferen, skal du flytte eller fjerne den.
Placer bjælkehøjttaleren og
subwooferen så tæt på hinanden som muligt.
Skift den trådløse LAN-frekvens for
en Wi-Fi-router i nærheden eller en pc til 5 GHz-bånd.
Skift tilstand for TV, Blu-ray
Disc-afspiller osv. fra trådløst lokalnetværk til kabelforbundet LAN.
Fjernbetjening
Fjernbetjeningen virker ikke.
Ret fjernbetjeningen mod
fjernbetjeningssensoren på bjælkehøjttaleren (side 6).
Fjern eventuelle forhindringer
mellem fjernbetjeningen og bjælkehøjttaleren.
Udskift begge batterier
i fjernbetjeningen med nye, hvis de er svage.
Kontroller, at du trykker på den
rigtige knap på fjernbetjeningen.
TV-fjernbetjeningen fungerer ikke.
Installer bjælkehøjttaleren, så den
ikke blokerer fjernbetjeningssensoren på TV'et.
25
DA
Andet
Funktionen Control for HDMI virker ikke korrekt.
Kontroller tilslutningen til systemet
(se i den medfølgende installationsvejledning).
Aktiver funktionen Control for HDMI
på TV'et. Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til TV'et.
Vent et øjeblik, og prøv derefter
igen. Hvis du frakobler systemet, vil det tage noget tid, før der kan udføres handlinger. Vent i mindst 15 sekunder, og prøv derefter igen.
Kontroller, at de enheder, der er
tilsluttet systemet, understøtter funktionen Control for HDMI.
Aktiver funktionen Control for HDMI
på de enheder, der er tilsluttet systemet. Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til enheden.
Typen og antallet af enheder, som
kan kontrolleres med Control for HDMI-funktionen, er begrænset af HDMI CEC-standarden på følgende måde:
• Optagelsesenheder (Blu-ray Disc-
optager, DVD-optager osv.): op til 3 enheder
• Afspilningsenheder (Blu-ray Disc-
afspiller, DVD-afspiller osv.): op til 3 enheder
• Tunerrelaterede enheder: op til
4 enheder
• Lydsystem (receiver/
hovedtelefon): op til 1 enhed (bruges af dette system)
Hvis der vises "PRTCT" på toppanelskærmen på bjælkehøjttaleren.
Tryk på for at slukke for systemet.
Når skærmen slukker, skal du frakoble netledningen og derefter kontrollere, at der ikke er noget, der blokerer ventilationshullerne på bjælkehøjttaleren.
Skærmen på toppanelet på bjælkehøjttaleren lyser ikke.
Tryk på DIMMER for at angive
lysstyrken til "BRIGHT" eller "DARK", hvis den er indstillet til "OFF" (side 8).
Sensorerne på TV'et fungerer ikke korrekt.
Bjælkehøjttaleren kan blokere
nogle sensorer (f.eks. lysstyrkesensoren) og fjernbetjeningsreceiveren på dit TV eller "emitteren til 3D-briller (infrarød transmission)" på et 3D-TV, der understøtter de infrarøde 3D-briller eller trådløs kommunikation. Flyt bjælkehøjttaleren væk fra TV'et inden for et område, der tillader disse dele at fungere korrekt. Se i betjeningsvejledningen til TV'et angående placeringen af sensorerne og fjernbetjeningsreceiveren.
Nulstil
Hvis systemet stadig ikke fungerer korrekt, skal du nulstille systemet på følgende måde. Sørg for at bruge bjælkehøjttalerens berøringstaster til at foretage denne handling.
1 Mens du trykker på INPUT, skal du
trykke på VOL – og samtidigt i 5 sekunder.
Der vises "RESET" på toppanelskærmen, og indstillingerne i menuen og lydfelter osv. vender tilbage til deres indledende status.
2 Frakobl netledningen. 3 Sæt vekselstrømsledningen i,
og tryk derefter på for at tænde systemet.
4 Link systemet til subwooferen
(side 20).
26
DA
Yderligere oplysninger
Filtyper, der kan afspilles
Specifikationer
Codec Filtype
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC .m4a WMA9 Standard .wma LPCM .wav
Bemærkninger
• Nogle filer kan måske ikke afspilles. Det afhænger af filformatet, filkodningen eller optagekvaliteten.
• Nogle filer, der er redigeret på en pc, kan muligvis ikke afspilles.
• Systemet kan ikke afspille kodede filer, f.eks. DRM og Lossless.
• Systemet kan genkende følgende filer eller mapper på USB-enheder: – op til 200 mapper – op til 150 filer/mapper i et enkelt lag
• Nogle USB-enheder virker måske ikke på dette system.
• Systemet kan genkende MSC (Mass Storage Class).
.mp3
Understøttede lydformater
Lydformater, der understøttes af dette system, er følgende.
• Dolby Digital
•DTS
• LPCM 2ch
•AAC
Bjælkehøjttaler (SA-CT390)
Forstærkerafsnit
UDGANGSEFFEKT (nominel)
Front L + Front R: 50 watt + 50 watt (ved 4 ohm, 1 kHz, 1% THD)
UDGANGSEFFEKT (reference)
Front L/Front R: 100 watt (pr. ka nal ved 4ohm, 1kHz)
Indgange
USB ANALOG IN TV IN OPTICAL
Udgang
HDMI OUT TV (ARC)
HDMI-afsnit
Stik
Type A (19 ben)
USB-afsnit
(USB)-port
Type A
BLUETOOTH-afsnit
Kommunikationssystem
BLUETOOTH Specifikationsversion 4.2
Udgang
BLUETOOTH Specification Power Class 1
Maksimalt kommunikationsområde
Synslinje ca. 25 m
Frekvensbånd
2,4 GHz bånd (2,4000 GHz­2,4835 GHz)
Moduleringsmetode
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatible BLUETOOTH-profiler
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.6 (Audio Video Remote Control Profile)
Understøttet codecs
SBC4), AAC
Transmissionsområde (A2DP)
20 Hz-20,000 Hz (samplingfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
2)
3)
5)
27
DA
1)
Det faktiske område vil variere afhængigt af faktorer som hindringer mellem enheder, magnetiske bølger omkring en mikrobølgeovn, statisk elektricitet, trådløs telefon, modtagelsesfølsomhed, antennens ydeevne, operativsystem, softwareprogram osv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angiver formålet med BLUETOOTH­kommunikation mellem enheder.
3)
Codec: Komprimerings- og konverteringsformat for lydsignaler
4)
Underbånds-codec
5)
Advanced Audio Coding
Front L/Front R-højttaler
Højttalersystem
Full range-højttalersystem, akustisk afbrydelse
Højttaler
60 mm cone-type
Generelt
Strømkrav
Kun modeller i Taiwan: 120V vekselstrøm, 50/60Hz Andre modeller: 220 V-240 V vekselstrøm, 50/60 Hz
Strømforbrug
Tændt: 45 watt Standby: 0,5 watt eller mindre (strømsparetilstand) (når "CTRL" i "HDMI>" og "BTSTB" i "BT >" er indstillet til "OFF") Standby: 2,8 watt eller mindre (når "CTRL" i "HDMI>" eller "BTSTB" i "BT >" er indstillet til "ON")
Mål (b/h/d) (ca.)
900 mm × 52 mm × 121 mm (uden vægmonteringsbeslag) 900 mm × 121 mm × 59 mm (med vægmonteringsbeslag)
Vægt (ca.)
2,2 kg
6)
Systemet skifter automatisk til strømsparetilstand, når der ikke er nogen HDMI-tilslutning og ingen BLUETOOTH­tilknytningshistorik, uanset de indstillinger, du har valgt for "CTRL" i "HDMI>" og "BTSTB" i "BT >".
6)
Subwoofer (SA-WCT390)
UDGANGSEFFEKT (reference)
100 watt (pr. kanal ved 4 ohm, 100 Hz)
Højttalersystem
Subwoofersystem, basrefleks
Højttaler
130 mm cone-type
Strømkrav
Kun modeller i Taiwan: 120 V vekselstrøm, 50/60 Hz Andre modeller: 220V-240V vekselstrøm, 50/60Hz
Strømforbrug
Tændt: 20 watt Standby: 0,5 watt eller mindre
Mål (b/h/d) (ca.)
170 mm × 342 mm × 362 mm (lodret montering) 342mm × 172mm × 362mm (vandret montering)
Vægt (ca.)
6,5 kg
Trådløs transmitter/ receiver-afsnit
Frekvensbånd
2,4 GHz (2,4000 GHz-2,4835 GHz)
Moduleringsmetode
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Radiofrekvensbånd og maksimal udgangseffekt
Trådløst LAN/BLUETOOTH
Frekvensbånd
2.400 MHz - 2.483,5 MHz
Maksimal udgangseffekt
< 6,0 dBm
NFC
Frekvensbånd
13,56 MHz
Maksimal udgangseffekt
< 60 dBμA/m ved 10 m
28
DA
Yderligere oplysninger
Om BLUETOOTH­kommunikation
• BLUETOOTH-enheder bør bruges
inden for ca. 10 meters (uhindret) afstand mellem dem. Det effektive kommunikationsområde kan blive kortere under følgende forhold. – Når der er en person, et metalobjekt,
en væg eller anden hindring mellem enheder med en BLUETOOTH­forbindelse
– Placeringer, hvor der er installeret
et trådløst lokalnetværk
– I nærheden af mikrobølgeovne,
der er i brug
– Områder, hvor der forekommer
andre elektromagnetiske bølger
• BLUETOOTH-enheder og trådløst LAN
(IEEE 802.11b/g) bruger det samme frekvensbånd (2,4 GHz). Når du bruger din BLUETOOTH-enhed i nærheden af en enhed med trådløst LAN, kan der forekomme elektromagnetisk interferens. Dette kan resultere i lavere dataoverførselshastigheder, støj eller manglende evne til at oprette forbindelse. Hvis dette sker, kan du prøve følgende løsninger: – Brug dette system mindst 10 meter
væk fra den trådløse LAN-enhed.
– Sluk for strømmen til den trådløse
LAN-enhed, når du bruger din BLUETOOTH-enhed inden for 10 meter.
– Installer dette system og
BLUETOOTH-enheden så tæt på hinanden som muligt.
• De radiobølger, der udsendes af dette
system, kan forstyrre driften af medicinsk udstyr. Da denne interferens kan resultere i fejlfunktion, skal du altid slukke for strømmen på dette system og BLUETOOTH­enheden på følgende placeringer:
– På hospitaler, på tog, i flyvemaskiner
og på benzinstationer samt på alle steder, hvor der kan være åben ild
– I nærheden af automatiske døre eller
brandalarmer
• Dette system understøtter sikkerhedsfunktioner, der overholder BLUETOOTH-specifikationen for at garantere sikkerhed under kommunikation ved brug af BLUETOOTH-teknologi. Denne sikkerhed kan dog være utilstrækkelig afhængig af indstillingsindholdet og andre faktorer, så vær altid forsigtig, når du foretager kommunikation ved brug af BLUETOOTH-teknologi.
• Sony kan ikke på nogen måde gøres ansvarlig for skader eller andet tab som et resultat af informationslækager under kommunikation ved brug af BLUETOOTH-teknologi.
• BLUETOOTH-kommunikation er ikke nødvendigvis garanteret med alle BLUETOOTH-enheder, der har samme profil som dette system.
• BLUETOOTH-enheder, der er tilsluttet dette system, skal overholde BLUETOOTH-specifikationerne, som foreskrevet af Bluetooth SIG, Inc., og skal være certificeret i henhold hertil. Men selvom en enhed overholder BLUETOOTH-specifikationerne, kan der være situationer, hvor karakteristika eller specifikationerne i BLUETOOTH-enheden gør det umuligt at oprette forbindelse, eller kan resultere i forskellige kontrolmetoder, visning eller betjening.
• Der kan forekomme støj, eller lyden kan blive afbrudt afhængig af den BLUETOOTH-enhed, der er tilsluttet dette system, kommunikationsmiljøet eller omgivende forhold.
29
DA
VAROITUS
Tulipalon välttämiseksi älä peitä laitteen tuuletusaukkoja sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla tai muilla vastaavilla materiaaleilla. Älä altista laitetta avotulen lähteelle (esimerkiksi palaville kynttilöille). Suojaa laite tippuvalta ja roiskuvalta vedeltä äläkä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai muita nestettä sisältäviä esineitä, jotta tulipalon tai sähköiskun vaara voidaan välttää. Älä asenna laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn tai suljettuun kaappiin. Älä altista paristoja tai akun sisältäviä laitteita kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle tai tulelle. Vahinkojen estämiseksi tämä laite on asetettava asennusohjeiden mukaisesti turvallisesti kaappiin tai kiinnitettävä lattiaan/seinään. Vain sisäkäyttöön.
Tietoa virtalähteistä
•Laitetta ei ole irrotettu verkkovirrasta niin kauan kuin se on kytketty pistorasiaan, vaikka itse laitteen virta olisi katkaistu.
•Laite irrotetaan verkkovirtalähteestä poistamalla pistoke pistorasiasta. Lai te tulee siksi kytkeä helposti käsiteltävään pistorasiaan. Jos laite toimii tavallisesta poikkeavalla tavalla, irrota pistoke pistorasiasta välittömästi.
Suositellut kaapelit
Tietokoneiden ja/tai oheislaitteiden kytkentään isännöintiä varten täytyy käyttää asianmukaisesti suojattuja ja maadoitettuja kaapeleita ja liittimiä.
CE-merkinnällä varustetut tuotteet
CE-merkinnän voimassaolo on rajoitettu niihin maihin, joissa se on lainvoimainen, lähinnä Euroopan talousalueeseen (EEA) kuuluviin maihin.
Kaiutinpalkki
Nimilaatta on pohjassa.
Euroopassa asuvat asiakkaat
Käytöstä poistettujen akkujen, paristojen sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Joissakin akuissa tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä kemiallisen merkin kanssa. Elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb) kemiallinen merkki lisätään akkuun, joka sisältää enemmän kuin 0,0005 prosenttia elohopeaa tai 0,004 prosenttia lyijyä. Varmistamalla, että nämä tuotteet ja akut hävitetään asianmukaisesti, autat estämään ympäristölle ja terveydelle haitalliset vaikutukset, joita akkujen hävittäminen väärällä tavalla saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen säilyminen edellyttävät kiinteää akkua, akun vaihto on annettava koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. Varmista käytöstä poistettujen akkujen sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden asianmukainen käsittely toimittamalla ne soveltuviin kierrätys- ja keräyspisteisiin. Jos kyse on muista akuista, katso lisätietoja kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/paristo käytöstä
FI
2
poistettujen akkujen kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Saat lisätietoja tuotteiden ja akkujen kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japani. Euroopan unionin lainsäädäntöön perustuvaa vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa valtuutettu edustaja on Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Huoltoa ja takuuta koskevissa asioissa pyydämme ottamaan yhteyttä erillisissä huolto- ja takuuasiakirjoissa annettuihin osoitteisiin.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa direktiivin 2014/53/EU määräyksiä. Teksti EU­vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy kokonaisuudessaan oheiselta verkkosivulta: http://www.compliance.sony.de/
Tämä radiolaite on tarkoitettu käytettäväksi vain EU­vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa ilmoitettujen hyväksyttyjen ohjelmisto-/ laiteohjelmistoversioiden kanssa. Radiolaitteeseen asennettu ohjelmisto/ laiteohjelmisto vastaa 2014/53/EU­direktiivin olennaisia vaatimuksia. Ohjelmisto-/laiteohjelmistoversion voi tarkistaa kohdassa SYS> (Järjestelmä), VER> (Versio).
Tämä äänipalkki on tarkoitettu yhdistetyissä laitteissa olevan äänisisällön toistoon sekä musiikin suoratoistoon NFC-yhteensopivasta älypuhelimesta tai BLUETOOTH-laitteesta. Tämän laitteen on testeissä todettu täyttävän EMC-direktiivin määräykset, kun käytössä on enintään kolmen metrin pituinen liitäntäkaapeli.
Tekijänoikeudet ja tavaramerkit
•Tämä järjestelmä käyttää Dolby* Digital- ja DTS** Digital Surround System -tekniikoita. * Valmistettu Dolby Laboratoriesin
lisenssillä. Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä.
** Tietoja DTS-patenteista on
osoitteessa http://patents.dts.com. Valmistettu DTS Licensing Limitedin lisenssillä. DTS, symboli sekä DTS ja symboli yhdessä ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä. DTS Digital Surround on DTS, Inc:n tavaramerkki. © DTS, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
•BLUETOOTH®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Sony Corporation käyttää lisenssillä. Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
•HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface ja HDMI-logo ovat HDMI Licensing Administrator Inc:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
•N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
•Android™ on Google LLC:n tavaramerkki.
•Google Play on Google LLC:n tavaramerkki.
FI
3
•BRAVIA on Sony Corporationin tavaramerkki.
•PlayStation on Sony Computer Entertainment Inc:n rekisteröity tavaramerkki.
•MPEG Layer-3 -äänikoodaustekniikkaa ja -patentteja käytetään Fraunhofer IIS:n ja Thomsonin luvalla.
•Windows Media on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
• Tätä tuotetta suojaavat tietyt Microsoft Corporationin immateriaalioikeudet. Näiden tekniikoiden käyttö ja jakelu tämän tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman Microsoftin tai valtuutetun Microsoft-tytäryhtiön myöntämää lupaa.
•ClearAudio+ on Sony Corporationin tavaramerkki.
•Apple, iPhone, iPod ja iPod touch ovat Apple Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Made for Apple -merkintä tarkoittaa, että lisävaruste on tarkoitettu käytettäväksi erityisesti merkinnässä mainittujen Apple-tuotteiden kanssa ja että kehittäjä takaa lisävarusteen olevan Applen suorituskykystandardien mukainen. Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta tai siitä, että laite on turvallisuusmääräysten ja muiden lakisääteisten standardien mukainen.
Yhteensopivat iPhone- ja iPod-mallit
Seuraavat iPhone- ja iPod-mallit ovat yhteensopivia järjestelmän kanssa. Päivitä iPhone- tai iPod-laitteeseen uusin ohjelmisto ennen laitteen käyttämistä järjestelmän kanssa. Tehty seuraavia laitteita varten: – iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/ iPhone 5
– iPod touch (6. sukupolvi) /
iPod touch (5. sukupolvi)
•Muut järjestelmien ja tuotteiden nimet ovat yleensä valmistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tässä asiakirjassa ei käytetä merkintöjä ™ ja .
Tietoja näistä käyttöohjeista
•Näissä käyttöohjeiden ohjeissa kuvataan kauko-ohjaimen säätimet. Voit käyttää myös kaiutinpalkin säätimiä, jos niillä on sama tai vastaava nimi kuin kauko-ohjaimen painikkeilla.
•Jotkin kuvista ovat konseptipiirroksia, ja ne saattavat poiketa todellisista tuotteista.
•Oletusasetus on alleviivattu.
•Lainausmerkeissä oleva teksti (”--”) näkyy yläpaneelin näytössä.
FI
4
Sisällys
Liittäminen
Tietoja näistä käyttöohjeista ..... 4
Osat ja painikkeet ...................... 6
Aloitusopas (erillinen asiakirja)
Kuunteleminen
Äänen kuunteleminen
liitetyistä laitteista ............... 9
Musiikin kuunteleminen
USB-laitteesta .....................10
Äänen säätäminen
Äänitehosteista nauttiminen ....11
BLUETOOTH-toiminnot
Musiikin kuunteleminen
BLUETOOTH-laitteesta ....... 12
Järjestelmän ohjaaminen
älypuhelimen tai tablet­laitteen avulla (Sony |
Music Center) ......................14
Asetukset ja säädöt
Asetusnäytön käyttäminen ...... 15
Muut toiminnot
Control for HDMI -toiminnon
käyttäminen ........................ 17
BRAVIA Sync -toiminnon
käyttäminen ........................ 18
Virransäästö valmiustilassa ...... 19
Kaiutinpalkin asentaminen
seinälle ................................ 19
Bassokaiuttimen asentaminen
vaaka-asentoon ................. 20
Tiettyjen laitteiden välisen
langattoman yhteyden aktivoiminen
(Secure Link) ...................... 20
Bassokaiuttimen
äänenvoimakkuuden
säätäminen ......................... 21
Lisätietoja
Varotoimet ................................21
Vianmääritys .............................22
Toistettavat tiedostotyypit .......27
Tuetut äänimuodot ..................27
Tekniset tiedot ..........................27
Radion taajuusalueet ja
huipputeho ........................ 28
Tietoja BLUETOOTH-
tiedonsiirrosta ................... 29
FI
5
Osat ja painikkeet
, paikka
Lisätietoja on sulkeissa mainituilla sivuilla.
Kaiutinpalkki
Ylä- ja sivupaneeli
  (virta) -kosketuspainike
Kytkee järjestelmään virran tai
kytkee sen valmiustilaan.
INPUT-kosketuspainike
Valitsee käytettävän laitteen.
PAIRING -kosketuspainikeVOL (äänenvoimakkuus) +/–
-kosketuspainike
(N-merkki) (sivu 13)
Kun haluat aktivoida NFC-
toiminnon, vie NFC-yhteensopiva
laite tämän merkin lähelle.
(USB) -liitäntä (sivu 10)
Avaa kansi asettamalla kyntesi
paikkaan (alhaalta).
FI
6
Sininen LED-ilmaisin
Näyttää BLUETOOTH-toiminnon tilan seuraavasti.
BLUETOOTH-pariliitosta muodostetaan
Järjestelmä yrittää muodostaa yhteyttä BLUETOOTH-laitteeseen
Järjestelmä on muodostanut yhteyden BLUETOOTH-laitteeseen
Vilkkuu nopeasti
Vilkkuu
Palaa
Yläpaneelin näyttöKauko-ohjaimen tunnistin
Tietoa kosketuspainikkeista
Kosketuspainikkeet toimivat, kun kosketat niitä kevyesti. Älä paina niitä voimakkaasti.
Takapaneeli
HDMI OUT TV (ARC) -liitäntäTV IN OPTICAL -liitäntä
Bassokaiutin
Virran merkkivalo
• Valo ei pala: virta on katkaistu.
• Punainen: ei ole yhdistetty kaiutinpalkkiin (valmiustila).
• Vihreä: yhdistetty kaiutinpalkkiin (Secure Link
-yhteyttä ei ole muodostettu).
• Oranssi: Secure Link -yhteys on muodostettu.
LINK (sivu 21)
ANALOG IN -liitäntäVerkkovirtajohto
 (virta)
Kytkee bassokaiuttimeen virran tai siirtää sen valmiustilaan.
Verkkovirtajohto
FI
7
Tietoja valmiustilasta
Bassokaiutin siirtyy automaattisesti valmiustilaan ja virran merkkivalo muuttuu punaiseksi, kun kaiutinpalkki on valmiustilassa tai langaton yhteys poistetaan käytöstä. Bassokaiuttimen virta kytkeytyy automaattisesti, kun kaiutinpalkkiin kytketään virta ja langaton yhteys otetaan käyttöön.
Kauko-ohjain
INPUT (sivu 9)  (virta)
Kytkee järjestelmään virran tai kytkee sen valmiustilaan.
DIMMER
Säätää yläpaneelin näytön kirkkautta. “BRIGHT” “DARK” “OFF”
• Yläpaneelin näyttö sammutetaan, kun valitset ”OFF”-asetuksen. Näyttö käynnistetään automaattisesti, kun painat jotakin painiketta, ja sammutetaan taas, jos et käytä järjestelmää muutamaan sekuntiin. Joissakin tapauksissa yläpaneelin näyttö ei ehkä kuitenkaan sammu. Tällöin yläpaneelin näytön kirkkaus on sama kuin ”DARK”-asetusta käytettäessä.
MENU
Avaa/sulkee yläpaneelin näytössä olevan valikon.
/
Valitsee valikkokohteet.
ENTER
Syöttää valinnan.
BACK
Palaa edelliseen näyttöön. Lopettaa USB-toiston.
 (äänenvoimakkuus) +*/–
Säätää äänenvoimakkuutta.
SW (bassokaiuttimen
äänenvoimakkuus) +/– (sivu 21)
Säätää bassoäänen äänenvoimakkuutta.
 (mykistys)
Kytkee äänen pois väliaikaisesti.
CLEARAUDIO+
Valitsee automaattisesti äänilähteelle sopivan ääniasetuksen.
FI
8
Kuunteleminen
SOUND FIELD (sivu 11)
Valitsee äänitilan.
VOICE (sivu 11)
* (toista/tauko)
Keskeyttää toiston tai jatkaa toistoa.
NIGHT (sivu 11) / (edellinen/seuraava/
pikakelaus taaksepäin/ eteenpäin)
Tätä painiketta painamalla voit valita edellisen/seuraavan kappaleen tai tiedoston. Pitämällä tätä painiketta painettuna voit hakea taakse- tai eteenpäin.
* - ja + -painikkeissa on
kosketuspiste. Käytä kosketuspistettä apunasi, kun käytät kauko-ohjainta.
Kuunteleminen
Äänen kuunteleminen liitetyistä laitteista
Paina toistuvasti INPUT.
Kun painat INPUT-painiketta kerran, nykyinen laite ilmestyy yläpaneelin näyttöön. Jokaisella INPUT-painikkeen painalluksella laite vaihtuu järjestyksessä seuraavasti.
“TV” “ANALOG” “BT” “USB”
“TV”
TV (IN OPTICAL) -liitäntään liitetty laite (esimerkiksi televisio) tai HDMI OUT TV (ARC)
-liitäntään liitetty televisio, joka on yhteensopiva Audio Return Channel
-toiminnon kanssa
“ANALOG”
ANALOG IN -liitäntään liitetty laite (esimerkiksi digitaalinen mediasoitin)
“BT”
BLUETOOTH-laite, joka tukee A2DP:tä (sivu 12)
“USB”
(USB) -liitäntään liitetty USB-laite (sivu 10)
FI
9
Musiikin kuunteleminen USB-laitteesta
Laitteella voi toistaa liitetyssä USB­laitteessa olevia musiikkitiedostoja. Lisätietoja toistettavista tiedostotyypeistä on kohdassa ”Toistettavat tiedostotyypit” (sivu 27).
1 Liitä USB-laite (USB) -liitäntään.
Ennen kuin liität USB-laitteen, tutustu sen mukana toimitettuihin käyttöohjeisiin.
2 Paina toistuvasti INPUT ja valitse
”USB”.
USB-sisältöluettelo tulee näkyviin TV-näyttöön.
3 Valitse haluamasi sisältö
painamalla / ja paina sitten ENTER.
Valitun sisällön toisto käynnistetään.
4 Säädä äänenvoimakkuutta.
• Säädä kaiutinpalkin äänenvoimakkuutta painamalla +/–.
• Säädä bassokaiuttimen äänenvoimakkuutta painamalla SW +/–.
Huomautus
Älä irrota USB-laitetta laitteen käytön aikana. Katkaise järjestelmästä virta ennen USB-laitteen irrottamista, sillä muutoin USB-laite tai sen sisältämät tiedot voivat vaurioitua.
USB-laitteen tiedot TV­näytössä
ToistoaikaKokonaistoistoaikaBittinopeusToistotilaTaaksepäin-/eteenpäinkelauksen
nopeus
Toistuvan toiston tilaValittu tiedostohakemisto /
kansiossa olevien tiedostojen kokonaismäärä
Huomautuksia
• Toistettavasta lähteestä riippuen joitakin tietoja ei ehkä näytetä.
• Näytettävät tiedot voivat vaihdella toistotilan mukaan.
10
FI
Äänen säätäminen
Äänen säätäminen
Äänitehosteista nauttiminen
Voit vaivattomasti nauttia esiohjelmoiduista äänikentistä, jotka on räätälöity erilaisille äänilähteille.
Äänikentän valitseminen
Paina SOUND FIELD -painiketta toistuvasti, kunnes haluamasi äänikenttä ilmestyy yläpaneelin näyttöön.
“CLEARAUDIO+”
Voit nauttia äänestä käyttämällä Sonyn suosittelemaa äänikenttää. Äänikenttä optimoidaan automaattisesti toistettavan sisällön ja toiminnon mukaan.
“MOVIE”
Ääni toistetaan elokuviin sopivilla tilaäänitehosteilla, jotka ovat todenmukaisia ja tehokkaita.
“MUSIC”
Äänitehosteet optimoidaan musiikin kuuntelua varten.
“SPORTS”
Selostus on selkeää, kannustushuudot kuuluvat tilaäänenä ja äänet ovat todenmukaisia.
“GAME”
Äänet ovat tehokkaita ja todenmukaisia, sopii pelien pelaamiseen.
“STANDARD”
Ääni vastaa jokaista lähdettä.
Yötilatoiminnon käyttäminen
Tästä tilasta on hyötyä, jos haluat katsoa elokuvia iltamyöhällä. Kuulet puheen selkeästi pienelläkin äänenvoimakkuudella.
Valitse N.ON painamalla NIGHT.
Voit poistaa Yötila-toiminnon käytöstä valitsemalla ”N.OFF” NIGHT­painikkeella.
Clear Voice -toiminnon käyttäminen
Tämä toiminto selkeyttää keskustelujen ääntä.
Paina toistuvasti VOICE.
• “UP OFF”: Clear Voice -toiminto on poistettu käytöstä.
• “UP 1”: Keskustelua selkeytetään.
• “UP 2”: Keskustelua selkeytetään ja vanhusten vaikeasti kuulemia kohtia voimistetaan.
Vihje
Voit valita ”CLEARAUDIO+” myös painamalla CLEARAUDIO+.
FI
11
BLUETOOTH-toiminnot
Musiikin kuunteleminen BLUETOOTH-laitteesta
Tämän järjestelmän ja BLUETOOTH-laitteen pariliitoksen muodostaminen
Pariliitoksen muodostaminen on toiminto, jossa BLUETOOTH-laitteet rekisteröidään toisiinsa etukäteen. Kun pariliitos on muodostettu, sitä ei tarvitse muodostaa uudelleen.
1 Aseta BLUETOOTH-laite enintään
1 metrin päähän kaiutinpalkista.
2 Paina kaiutinpalkin PAIRING
-painiketta.
Kaiutinpalkin sininen LED-ilmaisin vilkkuu nopeasti BLUETOOTH­pariliitoksen muodostamisen aikana.
3 Ota BLUETOOTH-toiminto
käyttöön, hae BLUETOOTH­laitteesta ”HT-CT390” ja valitse se.
Suorita tämä vaihe 5 minuutin kuluessa. Muuten pariliitostila voidaan sulkea. Sininen LED-ilmaisin syttyy, kun BLUETOOTH-yhteys on muodostettu.
Huomautuksia
• Jos BLUETOOTH-laite vaatii salasanaa,
kirjoita ”0000”. Salasanaa saatetaan kutsua laitteessa esimerkiksi nimellä salausavain, PIN-koodi, PIN-numero tai salalause.
• Voit muodostaa pariliitoksen enintään
yhdeksän BLUETOOTH-laitteeseen. Jos pariliitos muodostetaan kymmenennen BLUETOOTH-laitteen kanssa, uusi laite korvaa ensimmäisen yhdistetyn laitteen.
Musiikin kuunteleminen pariksi liitetystä laitteesta
1 Ota pariksi liitetyn laitteen
BLUETOOTH-toiminto käyttöön.
2 Paina toistuvasti INPUT ja
valitse ”BT”.
Järjestelmä muodostaa automaattisesti uudelleen yhteyden BLUETOOTH-laitteeseen, johon se oli viimeksi yhdistetty. Sininen LED-ilmaisin syttyy, kun BLUETOOTH-yhteys on muodostettu.
3 Aloita toisto BLUETOOTH-
laitteessa.
4 Säädä äänenvoimakkuutta.
• Säädä BLUETOOTH-laitteen äänenvoimakkuutta.
• Säädä kaiutinpalkin äänenvoimakkuutta painamalla +/–.
• Säädä bassokaiuttimen äänenvoimakkuutta painamalla SW +/–.
Huomautuksia
• Kun järjestelmä ja BLUETOOTH-laite on yhdistetty, voit ohjata toistoa painamalla  ja /.
12
FI
BLUETOOTH-toiminnot
• Voit muodostaa pariksi liitetystä BLUETOOTH-laitteesta yhteyden järjestelmään myös silloin, kun järjestelmä on valmiustilassa, jos määritä t ”BTSTB”-asetukseksi ”ON” (sivu 16).
•Järjestelmän äänentoistossa saattaa olla viivettä BLUETOOTH-laitteeseen verrattuna langattoman BLUETOOTH­tekniikan ominaisuuksien vuoksi.
Vihje
Voit ottaa AAC-pakkausmuodon käyttöön tai poistaa sen käytöstä BLUETOOTH­laitteessa (sivu 16).
BLUETOOTH-laitteen yhteyden katkaiseminen
Suorita jokin seuraavista toiminnoista.
• Paina kaiutinpalkin PAIRING
-painiketta uudelleen.
• Poista BLUETOOTH-laitteen
BLUETOOTH-toiminto käytöstä.
• Sammuta järjestelmä tai BLUETOOTH-
laite.
Yhteyden muodostaminen etälaitteeseen yhden kosketuksen toiminnolla (NFC)
Huomautuksia
• Järjestelmä tunnistaa vain yhden NFC­yhteensopivan laitteen ja pystyy muodostamaan yhteyden vain yhteen NFC-yhteensopivaan laitteeseen kerrallaan.
• Etälaitteesta riippuen sinun on mahdollisesti suoritettava etälaitteessa seuraavat toimenpiteet etukäteen. – Ota NFC-toiminto käyttöön. Lisätietoja
on etälaitteen käyttöohjeissa.
– Jos etälaitteessa on vanhempi
käyttöjärjestelmäversio kuin Android
4.1.x, lataa ja käynnistä NFC Easy Connect -sovellus. NFC Easy Connect on Android-etälaitteisiin tarkoitettu maksuton sovellus, joka voidaan hankkia Google Play™ -kaupasta. (Sovellus ei ehkä ole saatavilla tietyissä maissa tai tietyillä alueilla.)
1 Pidä etälaitetta kaiutinpalkin
N-merkin lähellä, kunnes etälaite värisee.
NFC (Near Field Communication) on tekniikka, joka mahdollistaa lyhyen matkan langattoman viestinnän eri laitteiden välillä. Kun pidät NFC-yhteensopivaa etälaitetta kaiutinpalkin N-merkin lähellä, järjestelmä ja etälaite muodostavat automaattisesti pariliitoksen ja BLUETOOTH-yhteyden.
Yhteensopivat etälaitteet
Etälaitteet, joissa on sisäänrakennettu NFC-toiminto (käyttöjärjestelmä: Android 2.3.3 tai uudempi, paitsi Android 3.x)
Muodosta BLUETOOTH-yhteys toimimalla etälaitteen näytössä annettujen ohjeiden mukaan. Kun BLUETOOTH-yhteys on muodostettu, kaiutinpalkin sininen LED-ilmaisin syttyy.
2 Käynnistä toisto etälaitteen
äänilähteestä.
Lisätietoja toistotoiminnoista on etälaitteen käyttöohjeissa.
3 Säädä äänenvoimakkuutta.
• Säädä BLUETOOTH-laitteen äänenvoimakkuutta.
13
FI
• Säädä kaiutinpalkin äänenvoimakkuutta painamalla +/–.
• Säädä bassokaiuttimen äänenvoimakkuutta painamalla SW +/–.
Vihje
Jos pariliitoksen ja BLUETOOTH-yhteyden muodostaminen epäonnistuvat, toimi seuraavasti: – Pidä etälaitetta taas kaiutinpalkin
N-merkin lähellä.
– Irrota kuori etälaitteesta, jos käytät
kaupallisesti saatavilla olevaa etälaitteen kuorta.
– Käynnistä NFC Easy Connect -sovellus
uudelleen.
Toiston pysäyttäminen yhden kosketuksen toiminnolla
Pidä etälaitetta taas kaiutinpalkin N-merkin lähellä.
Järjestelmän ohjaaminen älypuhelimen tai tablet-laitteen avulla (Sony | Music Center)
– nauttia älypuhelimeen tallennetusta
musiikkisisällöstä järjestelmän kautta
– nauttia musiikista visuaalisesti
älypuhelimen näytössä.
Huomautuksia
• Sony | Music Center käyttää järjestelmän BLUETOOTH-toimintoa.
• Sony | Music Centerissa tapahtuvan ohjauksen mahdollisuudet vaihtelevat liitetyn laitteen mukaan. Sovelluksen tekniset ominaisuudet ja ulkonäkö voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Sony | Music Centerin käyttäminen
1
Lataa maksuton Sony | Music Center
-sovellus mobiililaitteeseen.
2 Yhdistä järjestelmä ja mobiililaite
BLUETOOTH-yhteyden välityksellä (sivu 12).
3 Käynnistä Sony | Music Center. 4 Käytä laitetta noudattamalla
Sony | Music Center -näytön ohjeita.
Huomautus
Käytä Sony | Music Centerin uusinta versiota.
Sony | Music Center on sovellus, jonka avulla yhteensopivia Sony-äänilaitteita voidaan ohjata mobiililaitteella, kuten älypuhelimella tai tablet-laitteella.
Lisätietoja Sony | Music Centerista saat seuraavasta URL-osoitteesta. http://www.sony.net/smcqa/
Sony | Music Centerissa voit – kuunnella musiikkia kotona
saumattomasti
– muuttaa yleisesti käytettyjä asetuksia,
valita järjestelmän tulon ja säätää äänenvoimakkuutta
FI
14
Asetukset ja säädöt
Asetukset ja säädöt
Asetusnäytön käyttäminen
Voit määrittää valikossa seuraavat kohteet. Määritetyt asetukset pysyvät, vaikka verkkovirtajohto irrotetaan.
1 Ota yläpaneelin näytön valikko käyttöön painamalla MENU-painiketta. 2 Valitse kohde painamalla toistuvasti BACK///ENTER ja valitse haluamasi
asetus painamalla ENTER.
3 Sulje valikko painamalla MENU-painiketta.
Valikkoluettelo
Oletusasetukset näkyvät alleviivattuina.
Valikkokohteet Toiminto “LVL >”
(Level)
“SPK >” (Speaker)
“AUD >” (Audio)
“ATT” (Attenuation settings - Analog)
“DRC” (Dynamic range control)
“PLACE” (Speaker placement)
“DUAL” (Dual mono)
“TV AU” (TV audio)
“EFCT” (Sound effect)
“STRM” (Stream)
Ääni voi vääristyä, kun kuuntelet ANALOG IN -liitäntään liitettyä laitetta. Voit estää äänen vääristymisen vaimentamalla järjestelmän tulotasoa.
•“ON”
: Vaimentaa tulotasoa. Tätä asetusta käytettäessä
lähtötasoa vähennetään.
• “OFF”: Normaali tulotaso. Sopii elokuvien katselemiseen matalalla
äänenvoimakkuudella. DRC soveltuu Dolby Digital
-lähteisiin.
• “ON”: Pakkaa äänen sisällön sisältämien tietojen mukaisesti.
• “OFF”
: Ääntä ei pakata.
• “STDRD”
: Valitse tämä asetus, jos haluat asentaa
kaiutinpalkin normaalisti.
• “WALL”: Valitse tämä asetus, jos haluat asentaa kaiutinpalkin seinälle (sivu 19).
Voit kuunnella multiplex-lähetysääntä, jos järjestelmä vastaanottaa Dolby Digital -multiplex-lähetyssignaalin.
•“M/S”
: Sekä pääkielen että alikielen ääni toistetaan.
• “MAIN”: Pääkielen ääni toistetaan.
• “SUB”: Alikielen ääni toistetaan.
•“AUTO”
: Valitse tämä asetus, kun järjestelmä on liitetty
television HDMI (ARC) -liitäntään HDMI-kaapelilla.
• “OPT”: Valitse tämä asetus, kun järjestelmä on liitetty television optisella digitaalikaapelilla.
•“ON”
: Toistaa valitun äänikentän äänen. Tämän asetuksen
käyttäminen on suositeltavaa.
• “OFF”: Tulolähde on alasmiksattu kahdelle kanavalle.
Näyttää nykyisen äänen suoratoiston tiedot. Lisätietoja tuetuista äänimuodoista on sivulla 27.
15
FI
Valikkokohteet Toiminto
Huomautus
“HDMI>” “CTRL”
“BT >” (BLUETOOTH)
“WS >” (Wireless sound)
“USB >” “REPT”
“SYS >” (System)
(Control for HDMI)
“TVSTB” (Standby Linked to TV)
“COLOR” (HDMI color)
“BTAAC” (BLUETOOTH Advanced audio coding)
“BTSTB” (BLUETOOTH standby)
“INFO” (BLUETOOTH device information)
“LINK” (Secure Link)
(Playback mode)
“ASTBY” (Auto Standby)
“VER” (Version)
•“ON”: Control for HDMI -toiminto otetaan käyttöön. HDMI­kaapelilla yhdistetyt laitteet voivat ohjata toisiaan.
• “OFF”: Ei käytössä.
Tämä toiminto on käytettävissä, jos ”CTRL”-asetukseksi on määritetty ”ON”.
•“AUTO” sammuu automaattisesti, kun katkaiset television virran.
• “ON”: Järjestelmä sammuu automaattisesti tuloon katsomatta, kun katkaiset television virran.
• “OFF”: Järjestelmä ei sammu, kun katkaiset television virran.
•“AUTO” tyypin ja vaihtaa väriasetusta sen mukaan.
•“YCBCR”: Toistaa YC
• “RGB”: Toistaa RGB-videosignaaleja.
Voit määrittää, käyttääkö järjestelmä AAC-koodausta BLUETOOTH-yhteyden kautta.
•“ON
”: Ota AAC-pakkausmuoto käyttöön.
• “OFF”: Poista AAC-pakkausmuoto käytöstä.
Jos muutat ”BTAAC”-asetusta, kun BLUETOOTH-laite on yhdistetty, pakkausmuotoasetus otetaan käyttöön vain silloin, kun yhteys muodostetaan seuraavan kerran.
Kun järjestelmässä on pariliitostietoja, järjestelmä on BLUETOOTH-valmiustilassa, vaikka siitä katkaistaan virta.
•“ON”
: BLUETOOTH-valmiustila on käytössä.
• “OFF”: BLUETOOTH-valmiustila ei ole käytössä.
Havaitun BLUETOOTH-laitteen nimi ja laitteen osoite ilmestyvät yläpaneelin näyttöön. Laitteen näyttöön tulee teksti ”NO DEVICE”, jos j ärjestelmää ei ole yhdistetty BLUETOOTH-laitteeseen.
• “ON”: Voit määrittää kaiutinpalkin ja bassokaiuttimen välisen langattoman yhteyden Secure Link -toiminnon avulla (sivu 20).
• “OFF”
• “NONE”
• “ONE”: Toistaa yhtä kappaletta.
• “FLDER”: Toistaa kaikki kansion kappaleet.
• “RANDM”: Toistaa kaikki kansion kappaleet satunnaisessa järjestyksessä.
• “ALL”: Toistaa kaikki kappaleet.
•“ON”
: Ottaa automaattisen valmiustilan toiminnon käyttöön. Jos järjestelmää ei käytetä noin 20 minuuttiin, se siirtyy automaattisesti valmiustilaan.
• “OFF”: Ei käytössä. Nykyisen laiteohjelmistoversion tiedot näkyvät yläpaneelin
näytössä.
: Jos järjestelmän tulona on ”TV”, järjestelmä
: Tunnistaa automaattisesti ulkoisen laitteen
BCR-videosignaaleja.
: Ei käytössä.
: Toistaa kaikki kappaleet.
16
FI
Muut toiminnot
Muut toiminnot
Control for HDMI ­toiminnon käyttäminen
Kun liität Control for HDMI -toimintoa* tukevan laitteen, kuten television tai Blu-ray Disc -soittimen, HDMI-kaapelilla (Ethernet-yhteyttä tukevalla High Speed HDMI -kaapelilla, lisävaruste), voit helposti ohjata laitetta television kauko­ohjaimella. Control for HDMI -toiminnon kanssa voidaan käyttää seuraavia toimintoja:
• järjestelmän virrankatkaisutoiminto
• järjestelmän äänenhallintatoiminto
• Audio Return Channel -toiminto
• yhden kosketuksen toistotoiminto.
* Control for HDMI on CEC:n (Consumer
Electronics Control) käyttämä standardi, jonka avulla HDMI (High-Definition Multimedia Interface) -laitteet voivat ohjata toisiaan.
Huomautus
Nämä toiminnot saattavat toimia myös muissa kuin Sonyn valmistamissa laitteissa, mutta niiden toimivuutta ei taata.
Control for HDMI -toiminnon käytön valmisteleminen
Määritä järjestelmän ”HDMI>” – ”CTRL”
-asetukseksi ”ON” (sivu 16). Oletusasetus on ”ON”. Ota Control for HDMI -toiminnon asetukset televisiossa ja järjestelmään yhdistetyssä toisessa laitteessa käyttöön.
Vihje
Jos otat Control for HDMI (BRAVIA Sync)
-toiminnon käyttöön, kun käytät Sonyn valmistamaa televisiota, järjestelmän Control for HDMI -toiminto otetaan myös automaattisesti käyttöön. Kun asetukset on määritetty, yläpaneelin näyttöön ilmestyy ”DONE”.
Järjestelmän virrankatkaisutoiminto
Kun katkaiset television virran, järjestelmän virta katkeaa automaattisesti. Määritä järjestelmän ”HDMI>” – ”TVSTB”
-asetukseksi ”ON” tai ”AUTO” (sivu 16). Oletusasetus on ”AUTO”.
Järjestelmän äänenhallintatoiminto
Jos kytket järjestelmään virran katsoessasi televisiota, television ääni toistetaan järjestelmän kaiuttimista. Järjestelmän äänenvoimakkuutta voidaan säätää television kauko-ohjaimella. Jos television ääni toistettiin edellisellä katselukerralla järjestelmän kaiuttimista, järjestelmään kytkeytyy automaattisesti virta, kun kytket jälleen televisioon virran. Toiminnot voidaan suorittaa myös television valikosta. Lisätietoja on television käyttöohjeissa.
Huomautuksia
•Jos valittuna on muu kuin ”TV”-tulo, ääni toistetaan vain televisiosta, kun television Twin Picture -toiminto on käytössä. Kun poistat Twin Picture -toiminnon käytöstä, ääni toistetaan järjestelmästä.
•TV-näytössä näkyvä järjestelmän äänenvoimakkuustaso voi vaihdella televisiokohtaisesti. Se voi poiketa järjestelmän yläpaneelin näytössä näytettävästä äänenvoimakkuustasosta.
FI
17
• Television asetuksista riippuen järjestelmän äänenhallintatoiminto ei ehkä ole käytettävissä. Lisätietoja on television käyttöohjeissa.
BRAVIA Sync -toiminnon käyttäminen
Audio Return Channel
-toiminto
Jos järjestelmä liitetään television Audio Return Channel -toimintoa tukevaan HDMI IN -liitäntään, voit kuunnella television ääntä järjestelmän kaiuttimista optista digitaalikaapelia kytkemättä. Määritä järjestelmän ”AUD >” – ”TV AU”
-asetukseksi ”AUTO” (sivu 15).
Oletusasetus on ”AUTO”.
Huomautus
Jos televisio ei tue Audio Return Channel
-toimintoa, siihen on liitettävä optinen
digitaalikaapeli (perehdy mukana toimitettuun aloitusoppaaseen).
Yhden kosketuksen toistotoiminto
Kun toistat televisioon liitetyssä laitteessa (esimerkiksi Blu-ray Disc
-soittimessa tai PlayStation®4:ssä)
olevaa sisältöä, järjestelmään ja televisioon kytketään automaattisesti virta, järjestelmän tuloksi vaihdetaan televisio ja ääni toistetaan järjestelmän kaiuttimista.
Huomautuksia
• Jos television ääni toistettiin television kaiuttimista, kun viimeksi katselit televisiota, järjestelmä ei käynnisty, ja ääni sekä kuva toistetaan televisiosta, vaikka toistat laitteessa olevaa sisältöä.
• Televisiosta riippuen toistettavan sisällön alkuosaa ei ehkä toisteta oikein.
Control for HDMI -toiminnon lisäksi voit käyttää BRAVIA Sync -toimintoa tukevissa laitteissa myös seuraavaa toimintoa:
• Scene Select -toiminto.
Huomautus
Tämä toiminto on Sonyn kehittämä toiminto. Se ei toimi muissa kuin Sonyn valmistamissa tuotteissa.
Scene Select -toiminto
Järjestelmän äänikenttä vaihdetaan automaattisesti television Scene Select­tai Sound Mode -toiminnon asetusten mukaan. Lisätietoja on television käyttöohjeissa. Määritä äänikentäksi ”CLEARAUDIO+” (sivu 11).
Huomautuksia HDMI-liitännöistä
• Käytä High Speed HDMI -kaapelia. Jos käytössä on tavallinen HDMI-kaapeli, 1080p-sisällöt eivät välttämättä näy oikein.
• Käytä hyväksyttyä HDMI-kaapelia. Käytä Sony High Speed HDMI
-kaapelia, jossa on kaapelityypin logo.
• Emme suosittele HDMI-DVI­muunnoskaapelin käyttöä.
• Tarkista liitetyn laitteen asetukset, jos kuva on huono tai ääntä ei kuulu HDMI-kaapelilla liitetystä laitteesta.
• Liitetty laite saattaa vaimentaa HDMI­liittimestä lähetettyjä äänisignaaleja (näytteenottotaajuus, bittipituus jne.).
• Ääni voi katketa, kun toistolaitteesta muutetaan äänilähtösignaalin näytetaajuutta tai kanavien määrää.
18
FI
Muut toiminnot
• Kun liitetty laite ei ole yhteensopiva
Seinäkiinnike (sisältyy toimitukseen)
Ruuvi (sisältyy toimitukseen)
kopiosuojaustekniikan (HDCP) kanssa, järjestelmän HDMI OUT -liitännän kuva ja/tai ääni voi olla vääristynyt tai sitä ei toisteta. Tarkista tässä tapauksessa liitetyn laitteen tekniset tiedot.
Virransäästö valmiustilassa
Tarkista, että olet määrittänyt seuraavat asetukset: – ”CTRL” -asetuksena on ”OFF”
kohdassa ”OFF” (sivu 16).
– ”BTSTB” -asetuksena on ”OFF”
kohdassa ”OFF” (sivu 16).
Kaiutinpalkin asentaminen seinälle
Voit asentaa kaiutinpalkin seinälle.
Huomautuksia
• Käytä seinämateriaaliin sopivia ruuveja (eivät sisälly toimitukseen). Kipsilevysei nä on erityisen hauras, joten kiinnitä ruuvit seinän tukirakenteeseen. Asenna kaiutinpalkki vaakasuuntaisesti tasaiseen seinän kohtaan roikkumaan tukirakenteeseen kiinnitetyistä ruuveista.
•Pyydä asennuspalvelu Sony­jälleenmyyjältä tai pätevältä urakoitsijalta ja huolehdi turvallisuudesta asennuksen aikana.
•Sony ei vastaa onnettomuuksista tai vahingoista, jotka aiheutuvat esimerkiksi virheellisestä asennuksesta, heikosta seinän rakenteesta, ruuvien virheellisestä kiinnityksestä tai luonnonmullistuksesta.
1 Kiinnitä toimitetut
seinäkiinnikkeet kaiutinpalkin alaosassa oleviin kiinnitysreikiin toimitetuilla ruuveilla niin, että kunkin seinäkiinnikkeen pinta on kuvan mukaisesti.
Kiinnitä kaksi seinäkiinnikettä vasemman- ja oikeanpuoleisiin kiinnitysreikiin kaiutinpalkin pohjassa.
19
FI
2 Käytä ruuveja (lisävaruste), jotka
4mm
Enemmän kuin 30 mm
4,6 mm
Kiinnikkeen reikä
10 mm
560 mm
5–6 mm
Kiinnitä mukana toimitetut kaiutintassut.
sopivat kiinnikkeissä oleviin reikiin.
3 Kiinnitä ruuvit kahteen seinässä
olevaan tukitolppaan.
Ruuvien on työnnyttävä esille 5–6 mm.
4 Ripusta kaiutinpalkki ruuvien
varaan.
Kohdista kiinnikkeissä olevat reiät ruuvien avulla ja ripusta sitten kaiutinpalkki kahteen ruuviin.
Bassokaiuttimen asentaminen vaaka­asentoon
Sijoita bassokaiutin siten, että SONY­logo on oikealla puolella edessä.
Tiettyjen laitteiden välisen langattoman yhteyden aktivoiminen (Secure Link)
Voit määrittää kaiutinpalkin ja bassokaiuttimen välisen langattoman yhteyden Secure Link -toiminnon avulla. Tämä toiminto ehkäisee häiriöitä, jos kotonasi tai naapurissasi on käytössä useita langatonta yhteyttä käyttäviä tuotteita.
1 Paina MENU. 2 Valitse ”WS >” painamalla / ja
paina sitten ENTER.
FI
20
Lisätietoja
3 Paina ENTER, kun yläpaneelin
näyttöön ilmestyy ”LINK”.
4 Valitse ”ON” painamalla / ja
paina sitten ENTER.
5 Paina ENTER, kun yläpaneelin
näyttöön ilmestyy ”START”.
”*****” tulee näkyviin ja kaiutinpalkki hakee laitteita, joita voidaan käyttää linkitystoiminnolla. Siirry seuraavaan vaiheeseen 2 minuutin kuluttua.
6 Paina bassokaiuttimen LINK-
painiketta.
Bassokaiuttimen virran merkkivalo vilkkuu oranssina.
7 Paina ENTER, kun yläpaneelin
näyttöön ilmestyy ”DONE”.
Bassokaiutin yhdistetään kaiutinpalkkiin, ja bassokaiuttimen virran merkkivalo muuttuu oranssiksi. Jos ”FAIL” tulee näkyviin, tarkista, että bassokaiuttimeen on kytketty virta, ja suorita toimenpide uudelleen vaiheesta 3 painamalla BACK.
8 Paina MENU.
Valikko sulkeutuu.
Lisätietoja
Varotoimet
Turvallisuusohjeita
•Jos järjestelmän sisään pääsee kiinteitä esineitä tai nesteitä, keskeytä järjestelmän käyttö, irrota virtajohto pistorasiasta ja toimita järjestelmä huoltoon.
• Älä kosketa verkkovirtajohtoa märin käsin. Se saattaa aiheuttaa sähköiskun.
• Älä kiipeä kaiutinpalkin tai bassokaiuttimen päälle, jottet putoa ja loukkaa itseäsi tai vaurioita järjestelmää.
Tietoa virtalähteistä
•Tarkista ennen järjestelmän käyttöä, että käyttöjännite vastaa paikallista verkkovirtaa. Käyttöjännite on ilmoitettu kaiutinpalkin pohjassa olevassa nimilaatassa.
• Jos et käytä järjestelmää pitkään aikaan, irrota järjestelmä pistorasiasta. Verkkovirtajohdon irrottamista varten pidä kiinni pistokkeesta, äläkä koskaan vedä johdosta.
• Verkkovirtajohdon saa vaihtaa vain pätevässä huoltoliikkeessä.
Bassokaiuttimen äänenvoimakkuuden säätäminen
Bassokaiutin on tarkoitettu bassoäänten tai matalataajuisten äänten toistamiseen.
Säädä bassokaiuttimen äänenvoimakkuutta painamalla SW +/–.
Huomautus
Jos tulolähde ei sisällä paljon bassoääntä, kuten televisio-ohjelmat, bassokaiuttimen ääntä voi olla vaikea kuulla.
Tietoa lämmön kertymisestä
Vaikka järjestelmä lämpenee käytön aikana, se ei ole toimintavirhe. Jos käytät järjestelmää jatkuvasti suurella äänenvoimakkuudella, järjestelmän taka­ja alaosan lämpötila nousee huomattavasti. Jotta et polttaisi itseäsi, älä kosketa järjestelmää.
21
FI
Tietoa sijoittamisesta
• Sijoita järjestelmä paikkaan, jossa on riittävä tuuletus, jotta kuumuus ei kerry ja jotta järjestelmän käyttöikä on pidempi.
• Älä sijoita järjestelmää lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan, missä se altistuu suoralle auringonvalolle, suurelle pölymäärälle tai mekaanisille tärähdyksille.
•Älä sijoita kaiutinpalkin ja bassokaiuttimen taakse mitään, mikä voi tukkia tuuletusaukot ja aiheuttaa toimintavirheitä.
• Jos järjestelmää käytetään yhdessä TV:n, videonauhurin tai kasettinauhurin kanssa, seurauksena voi olla häiriöitä ja kuvanlaatu voi kärsiä. Siirrä järjestelmä tässä tapauksessa kauemmas televisiosta, videonauhurista tai kasettinauhurista.
•Ole varovainen, jos sijoitat järjestelmän erityisesti käsitellylle (vaha, öljy, kiillotus jne.) pinnalle, koska pinta voi tahraantua tai menettää väriään.
• Ole varovainen, etteivät kaiutinpalkin tai bassokaiuttimen kulmat aiheuta loukkaantumisia.
• Kun ripustat kaiutinpalkin seinälle, jätä sen alle vähintään 3 cm tilaa.
Tietoa käytöstä
Ennen kuin liität muita laitteita, katkaise järjestelmän virta ja irrota virtajohto.
Jos lähellä olevassa televisioruudussa näkyy värivirheitä
Värivirheitä saattaa esiintyä tietyntyyppisissä televisioissa.
•Jos värivirheitä esiintyy... Katkaise televisiosta virta, odota 15–30 minuuttia ja kytke virta takaisin.
•Jos värivirheitä esiintyy edelleen... Sijoita järjestelmä kauemmas televisiosta.
Tietoa puhdistamisesta
Puhdista järjestelmä pehmeällä, kuivalla liinalla. Älä käytä hankaustyynyjä, tahranpoistoaineita tai liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä.
Jos sinulla on järjestelmään liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Vianmääritys
Jos jokin seuraavista ongelmista ilmenee järjestelmän käytön aikana, yritä ratkaista ongelma näiden vianmääritysohjeiden avulla, ennen kuin viet järjestelmän huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Yleistä
Järjestelmään ei voi kytkeä virtaa.
Varmista, että verkkovirtajohto on
liitetty kunnolla.
Järjestelmä ei toimi normaalilla tavalla.
Irrota verkkovirtajohto
pistorasiasta, odota useita minuutteja ja liitä virtajohto takaisin pistorasiaan.
Järjestelmän virta katkeaa automaattisesti.
Automaattinen valmiustila toimii.
Määritä ”ASTBY”-kohdan ”ASTBY”­asetukseksi ”OFF” (sivu 16).
Järjestelmä ei käynnisty, vaikka television virta kytketään.
Määritä ”HDMI>” – ”CTRL”
-asetukseksi ”ON” (sivu 16). Television on tuettava Control for HDMI -toimintoa (sivu 17). Lisätietoja on television käyttöohjeissa.
Tarkista television kaiutinasetukset.
Järjestelmä synkronoidaan television kaiutinasetusten kanssa. Lisätietoja on television käyttöohjeissa.
22
FI
Lisätietoja
Jos ääni toistettiin edellisellä
kerralla television kaiuttimista, järjestelmä ei käynnisty, vaikka television virta kytketään.
Järjestelmä sammuu, kun television virta katkaistaan.
Tarkista ”HDMI>” – ”TVSTB” -asetus
(sivu 16). Kun ”TVSTB”-asetuksena on ”ON”, järjestelmä sammuu automaattisesti tuloon katsomatta, kun katkaiset television virran.
Järjestelmä ei sammu, vaikka television virta katkaistaan.
Tarkista ”HDMI>” – ”TVSTB” -asetus
(sivu 16). Jos haluat sammuttaa järjestelmän automaattisesti tuloon katsomatta, kun katkaiset television virran, määritä ”TVSTB”-asetukseksi ”ON”. Television on tuettava Control for HDMI -toimintoa (sivu 17). Lisätietoja on television käyttöohjeissa.
Ääni
Television ääntä ei toisteta järjestelmän kautta.
Tarkista järjestelmään ja televisioon
liitetyn HDMI-kaapelin, optisen digitaalikaapelin tai analogisen äänikaapelin tyyppi ja liitäntä (perehdy mukana toimitettuun aloitusoppaaseen).
Jos televisio tukee Audio Return
Channel -toimintoa, varmista, että järjestelmä liitetään television ARC­toimintoa tukevaan HDMI-liitäntään (perehdy mukana toimitettuun aloitusoppaaseen). Jos ääntä ei vieläkään kuulu tai se katkeaa, liitä mukana toimitettu optinen digitaalikaapeli ja määritä ”AUD >” – ”TV AU” -asetukseksi ”OPT” (sivu 15).
Jos televisio ei tue Audio Return
Channel -toimintoa, television ääntä ei toisteta järjestelmästä, vaikka järjestelmä olisi liitetty television HDMI-tuloliitäntään. Jos haluat toistaa television äänen järjestelmän kautta, liitä mukana toimitettu optinen digitaalikaapeli (perehdy mukana toimitettuun aloitusoppaaseen).
Jos järjestelmästä ei vieläkään kuulu
ääntä, vaikka järjestelmä ja televisio on yhdistetty optisella digitaalikaapelilla, tai jos televisiossa ei ole optista digitaalista äänilähtöliitäntää, liitä analoginen äänikaapeli (lisävaruste) ja vaihda järjestelmän tuloksi ”ANALOG” (sivu 9).
Vaihda järjestelmän tuloksi ”TV”
(sivu 9).
Lisää järjestelmän
äänenvoimakkuutta tai poista mykistys käytöstä.
Television ja järjestelmän
liittämisjärjestyksen mukaan järjestelmä voidaan mykistää, ja järjestelmän yläpaneelin näyttöön ilmestyy teksti ”MUTING”. Käynnistä tällöin ensin televisio ja sitten järjestelmä.
Määritä television (BRAVIA)
kaiuttimien asetukseksi Audio System. Lisätietoja television määrittämisestä on television käyttöohjeissa.
Ääni kuuluu sekä järjestelmästä että televisiosta.
Mykistä järjestelmän tai television
ääni.
Kaiutinpalkista ei kuulu siihen liitetyn laitteen ääntä, tai ääni kuuluu hyvin hiljaisena.
Paina + ja tarkista
äänenvoimakkuuden taso (sivu 8).
Peruuta mykistystoiminto
painamalla tai + (sivu 8).
23
FI
Varmista, että oikea tulolähde on
valittuna. Voit kokeilla muita tulolähteitä painamalla toistuvasti INPUT (sivu 9).
Tarkista, että järjestelmän ja liitetyn
laitteen kaikki kaapelit ja johdot on kytketty kunnolla.
Bassokaiuttimesta ei kuulu ääntä, tai ääni on hyvin hiljainen.
Lisää bassokaiuttimen
äänenvoimakkuutta painamalla SW + (sivu 8).
Varmista, että bassokaiuttimen
virran merkkivalo palaa vihreänä. Jos ei, lisätietoja on ”Bassokaiuttimen langaton ääni” (sivu 25) -osan kohdassa “Bassokaiuttimesta ei kuulu ääntä.”
Bassokaiutinta käytetään
bassoäänten tuottamiseen. Jos käytössä on tulolähde, joka sisältää erittäin vähän bassoääniä (esim. televisiolähetys), bassokaiuttimen ääntä voi olla vaikea kuulla.
Kun toistat kopiosuojaustekniikan
(HDCP) kanssa yhteensopivaa sisältöä, sitä ei toisteta bassokaiuttimesta.
Tilaäänitehoste ei toimi.
Tulosignaalin ja äänikentän
asetuksen mukaan tilaäänen käsittely ei välttämättä toimi halutulla tavalla. Ohjelman tai levyn tilaäänitehoste saattaa olla hyvin hienovarainen.
Jos haluat toistaa monikanavaista
ääntä, tarkista järjestelmään liitetyn laitteen digitaaliäänilähdön asetus. Lisätietoja on liitettyjen laitteiden mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.
USB-laite
Järjestelmä ei tunnista USB-laitetta.
Kokeile seuraavaa:
Katkaise järjestelmästä virta.
Irrota USB-laite ja liitä se
takaisin.
Kytke järjestelmään virta.
Varmista, että USB-laite on liitetty
kunnolla (USB) -liitäntään.
Tarkista, näkyykö USB-laitteessa tai
kaapelissa vaurioita.
Tarkista, onko USB-laite käytössä.Jos USB-laite on liitetty USB-
keskittimen kautta, irrota USB-laite ja liitä se suoraan kaiutinpalkkiin.
BLUETOOTH-laite
BLUETOOTH-yhteyttä ei voi muodostaa.
Varmista, että sininen LED-ilmaisin
palaa (sivu 6).
Varmista, että liitettävässä
BLUETOOTH-laitteessa on virta ja BLUETOOTH-toiminto on käytössä.
Siirrä BLUETOOTH-laite lähemmäs
kaiutinpalkkia.
Muodosta pariliitos järjestelmän ja
BLUETOOTH-laitteen välille uudelleen. Sinun on ensin mahdollisesti katkaistava pariliitos BLUETOOTH-laitteesta tähän järjestelmään.
Pariliitosta ei voi muodostaa.
Siirrä BLUETOOTH-laite lähemmäs
kaiutinpalkkia.
Varmista, ettei järjestelmä
vastaanota häiriötä langattomista lähiverkkolaitteista, toisista 2,4 GHz:n langattomista laitteista tai mikroaaltouunista. Jos lähistöllä on sähkömagneettista säteilyä tuottava laite, siirrä laite kauemmas tästä järjestelmästä.
Pariliitos ei ehkä onnistu, jos
kaiutinpalkin lähellä on muita BLUETOOTH-laitteita. Sammuta silloin muut BLUETOOTH-laitteet.
24
FI
Lisätietoja
Liitetyn BLUETOOTH-laitteen ääntä ei toisteta.
Varmista, että sininen LED-ilmaisin
palaa (sivu 6).
Siirrä BLUETOOTH-laite lähemmäs
kaiutinpalkkia.
Jos lähistöllä on sähkömagneettista
säteilyä tuottava laite, kuten langaton lähiverkkolaite, muu BLUETOOTH-laite tai mikroaaltouuni, siirrä laite kauemmas tästä järjestelmästä.
Poista kaikki esteet järjestelmän ja
BLUETOOTH-laitteen välistä tai siirrä järjestelmä pois esteen läheltä.
Sijoita liitetty BLUETOOTH-laite
toiseen paikkaan.
Yritä muuttaa Wi-Fi-reitittimen,
tietokoneen tai muun laitteen langattoman käytön taajuudeksi 5GHz:n kaista.
Lisää liitetyn BLUETOOTH-laitteen
äänenvoimakkuutta.
Ääni ei ole synkronissa kuvan kanssa.
Kun katsot elokuvia, saatat kuulla
äänen pienellä viiveellä kuvasta.
Bassokaiuttimen langaton ääni
Bassokaiuttimesta ei kuulu ääntä.
Virran merkkivalo ei syty.
• Varmista, että bassokaiuttimen virtajohto on kytketty kunnolla.
• Kytke bassokaiuttimeen virta painamalla sen -painiketta.
Virran merkkivalo ilmaisin vilkkuu
hitaasti vihreänä tai palaa punaisena.
• Siirrä bassokaiutin lähelle kaiutinpalkkia niin, että virran merkkivalo palaa vihreänä.
• Noudata vaiheita kohdassa ”Tiettyjen laitteiden välisen langattoman yhteyden aktivoiminen (Secure Link)” (sivu 20).
Jos virran merkkivalo vilkkuu
punaisena, katkaise bassokaiuttimesta virta painamalla -painiketta ja tarkista, ettei mikään peitä bassokaiuttimen tuuletusaukkoja.
Bassokaiutin on tarkoitettu
bassoäänten toistamiseen. Jos tulolähde ei sisällä paljon bassoääntä, kuten televisio­ohjelmien kanssa usein on, bassoääni ei ehkä kuulu.
Lisää bassokaiuttimen
äänenvoimakkuutta painamalla SW + (sivu 21).
Ääni hyppii tai siinä on kohinaa.
Jos lähistöllä on sähkömagneettisia
aaltoja tuottava laite, kuten langaton lähiverkkolaite tai mikrouuni, sijoita järjestelmä erilleen siitä.
Jos kaiutinpalkin ja bassokaiuttimen
välissä on jokin este, siirrä tai poista se.
Sijoita kaiutinpalkki ja bassokaiutin
mahdollisimman lähelle toisiaan.
Vaihda lähistöllä olevan Wi-Fi-
reitittimen tai tietokoneen langattoman lähiverkon taajuudeksi 5GHz:n alue.
Vaihda televisio, Blu-ray Disc -soitin
tai muut laitteet käyttämään langallista lähiverkkoa langattoman sijaan.
Kauko-ohjain
Kauko-ohjain ei toimi.
Osoita kauko-ohjaimella
kaiutinpalkin kauko-ohjaimen tunnistinta (sivu 6).
Poista mahdolliset esteet kauko-
ohjaimen ja kaiutinpalkin väliltä.
Vaihda molemmat kauko-ohjaimen
paristot uusiin, jos niiden virta on vähissä.
25
FI
Varmista, että painat kauko-
ohjaimen oikeaa painiketta.
Television kauko-ohjain ei toimi.
Asenna kaiutinpalkki siten, ettei se
haittaa television kauko-ohjaimen tunnistimen toimintaa.
Muuta
Control for HDMI -toiminto ei toimi oikein.
Tarkista järjestelmään muodostettu
yhteys (perehdy mukana toimitettuun aloitusoppaaseen).
Ota television Control for HDMI
-toiminto käyttöön. Lisätietoja on television käyttöohjeissa.
Odota hetki ja yritä sitten uudelleen.
Jos irrotat järjestelmän, kestää hetken, ennen kuin toimintoja voi suorittaa. Odota vähintään 15 sekuntia ja yritä sitten uudelleen.
Varmista, että järjestelmään liitetyt
laitteet tukevat Control for HDMI ­toimintoa.
Ota Control for HDMI -toiminto
järjestelmään liitetyissä laitteissa käyttöön. Lisätietoja on laitteen käyttöohjeissa.
HDMI CEC -standardi rajoittaa
Control for HDMI -toiminnon avulla ohjattavien laitteiden tyyppejä ja määriä seuraavasti:
• tallennuslaitteet (esimerkiksi
Blu-ray Disc -tallentimet ja DVD­tallentimet): enintään 3 laitetta
• toistolaitteet (esimerkiksi Blu-ray
Disc -soittimet ja DVD-soittimet): enintään 3 laitetta
• virittimeen liittyvät laitteet:
enintään 4 laitetta
• äänijärjestelmä (vastaanotin/
kuulokkeet): enintään 1 laite (tämän järjestelmän käytössä).
Jos kaiutinpalkin yläpaneelin näytössä näkyy ”PRTCT”
Katkaise järjestelmän virta
painamalla -painiketta. Kun näyttö sammuu, irrota verkkovirtajohto ja tarkista, ettei mikään peitä kaiutinpalkin tuuletusaukkoja.
Kaiutinpalkin yläpaneelin näyttöön ei syty valoa.
Säädä näytön kirkkaudeksi
”BRIGHT” tai ”DARK” painamalla DIMMER-painiketta, jos asetuksena on ”OFF” (sivu 8).
Television tunnistimet eivät toimi oikein.
Kaiutinpalkki voi estää joidenkin
television tunnistimien (kuten kirkkauden tunnistimen) ja kauko­ohjaimen vastaanottimen toimintaa tai 3D-infrapunalasijärjestelmää tukevan 3D-television 3D-lasien infrapunalähettimen toimintaa tai langattoman yhteyden toimintaa. Siirrä palkkikaiutin pois television luota etäisyydelle, joka sallii näiden osien toimimisen kunnolla. Voit selvittää tunnistimien ja kauko­ohjaimen vastaanottimen sijainnit television mukana toimitetusta käyttöohjeesta.
Palautus
Jos järjestelmä ei vieläkään toimi oikein, palauta järjestelmä seuraavasti: Käytä kaiutinpalkin kosketuspainikkeita tämän toiminnon suorittamiseen.
1 Pidä INPUT-painiketta painettuna
ja kosketa VOL –- ja -painikkeita samanaikaisesti 5 sekunnin ajan.
Yläpaneelin näyttöön tulee ”RESET”, ja valikon, äänikenttien sekä muiden kohteiden asetukset palaavat alkuperäiseen tilaan.
26
FI
Lisätietoja
2 Irrota verkkovirtajohto. 3 Liitä verkkovirtajohto takaisin
pistorasiaan ja kytke sitten virta järjestelmään painamalla .
4 Yhdistä järjestelmä
bassokaiuttimeen (sivu 20).
Toistettavat tiedostotyypit
Pakkausmuoto Tunniste
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC .m4a WMA9 Standard .wma LPCM .wav
Huomautuksia
• Tiedoston muoto, koodaus tai tallennustapa saattaa estää tiedoston toistamisen.
• Joitakin tietokoneella muokattuja tiedostoja ei ehkä voi toistaa.
• Järjestelmä ei toista koodattuja tiedostoja, kuten DRM- ja Lossless­tiedostoja.
• Järjestelmä tunnistaa USB-laitteista seuraavat tiedostot tai kansiot: – enintään 200 kansiota – enintään 150 tiedostoa/kansiota
samassa tasossa.
• Jotkin USB-laitteet eivät ehkä toimi tämän järjestelmän kanssa.
• Järjestelmä tunnistaa massamuistiluokan (MSC) laitteet.
.mp3
Tuetut äänimuodot
Tämä järjestelmä tukee seuraavia äänimuotoja.
• Dolby Digital
•DTS
• LPCM 2ch
•AAC
Tekniset tiedot
Kaiutinpalkki (SA-CT390)
Vahvistinosio
LÄHTÖTEHO (nimellinen)
Vasen ja oikea etukanava: 50 W + 50 W (4 ohmia, 1 kHz, kokonaissärö 1 %)
LÄHTÖTEHO (vertailu)
Vasen/oikea etukanava: 100 W (kanavaa kohti tasolla 4 ohmia, 1 kHz)
Tulot
USB ANALOG IN TV IN OPTICAL
Lähtö
HDMI OUT TV (ARC)
HDMI-osio
Liitäntä
Tyyppi A (19-nastainen)
USB-osio
(USB) -liitäntä
Tyyppi A
BLUETOOTH-osio
Tietoliikennejärjestelmä
BLUETOOTH-määrityksen versio 4.2
Lähtö
BLUETOOTH-määrityksen teholuokka 1
Enimmäisyhteysalue
Näköetäisyydellä 25 m
Taajuuskaista
2,4 GHz:n kaista (2,4000–2,4835 GHz)
Modulaatiomenetelmä
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.6 (Audio Video Remote Control Profile)
Tuetut pakkausmuodot
SBC4), AAC
Lähetysalue (A2DP)
20 – 20 000 Hz (näytteenottotaajuudet 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
5)
1)
3)
2)
27
FI
1)
Todelliseen yhteysalueeseen vaikuttavat useat tekijät, kuten laitteiden välissä olevat esteet, mikroaaltouunin lähellä olevat magneettikentät, staattinen sähkö, langaton puhelin, vastaanottoherkkyys, antennin teho, käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
2)
BLUETOOTH-standardiprofiilit määrittävät laitteiden välisen BLUETOOTH-tiedonsiirron käyttötilan.
3)
Pakkausmuoto: äänisignaalin pakkaus ja muuntomuoto
4)
Alikaistan koodekki
5)
Advanced Audio Coding
Vasen/oikea etukaiutinosio
Kaiutinjärjestelmä
Täysaluekaiutinjärjestelmä, akustinen ripustus
Kaiutin
60 mm, kartiotyyppi
Yleistä
Tehontarve
Vain Taiwanin mallit: 120 V AC, 50/60 Hz Muut mallit: 220–240 V AC, 50/60 Hz
Virrankulutus
Toiminnassa: 45 W Valmiustilassa: enintään 0,5 W (virransäästötila) (Kun ”CTRL”-kohdan ”CTRL”­asetuksena ja ”BTSTB”-kohdan ”BTSTB”-asetuksena on ”OFF”) Valmiustilassa: enintään 2,8 W (Kun ”CTRL”-kohdan ”CTRL”­asetuksena tai ”BTSTB”-kohdan ”BTSTB”-asetuksena on ”ON”)
Mitat (l/k/s) (noin)
900 × 52 × 121 mm (ilman seinäkiinnikkeitä) 900 × 121 × 59 mm (seinäkiinnikkeiden kanssa)
Paino (noin)
2,2 kg
6)
Järjestelmä siirtyy ”HDMI”-kohdan ”CTRL”-asetukseen ja ”CTRL”-kohdan ”BTSTB”-asetukseen katsomatta automaattisesti virransäästötilaan, kun HDMI-yhteyttä ja BLUETOOTH­pariliitoshistoriaa ei ole.
6)
Bassokaiutin (SA-WCT390)
LÄHTÖTEHO (vertailu)
100 W (kanavaa kohti tasolla 4 ohmia, 100 Hz)
Kaiutinjärjestelmä
Bassokaiutinjärjestelmä, bassorefleksi
Kaiutin
130 mm, kartiotyyppi
Tehontarve
Vain Taiwanin mallit: 120 V AC, 50/60 Hz Muut mallit: 220–240 V AC, 50/60 Hz
Virrankulutus
Toiminnassa: 20 W Valmiustilassa: enintään 0,5 W
Mitat (l/k/s) (noin)
170 × 342 × 362 mm (pystyasennus) 342× 172× 362mm (vaaka-asennus)
Paino (noin)
6,5 kg
Langaton lähetin-/ vastaanotinosio
Taajuuskaista
2,4 GHz (2,4000– 2,4835 GHz)
Modulaatiomenetelmä
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Radion taajuusalueet ja huipputeho
Langaton lähiverkko/BLUETOOTH
Taajuusalue
2400–2483,5MHz
Huipputeho
<6,0dBm
NFC
Taajuusalue
13,56 MHz
Huipputeho
< 60 dBμA/m, 10 m
28
FI
Lisätietoja
Tietoja BLUETOOTH­tiedonsiirrosta
• BLUETOOTH-laitteita on suositeltavaa
käyttää korkeintaan noin 10 metrin etäisyydellä toisistaan (esteetön etäisyys). Tehokas yhteysalue voi olla lyhyempi seuraavissa tilanteissa. – Kun BLUETOOTH-yhteydellä
käytettävien laitteiden välissä on henkilö, metalliesine, seinä tai muu este.
– Kun laitteita käytetään langattoman
lähiverkon alueella.
– Kun lähellä on käytössä
mikroaaltouuni.
– Kun lähellä on muita
sähkömagneettisia aaltoja.
• BLUETOOTH-laitteet ja langattomat
lähiverkot (IEEE 802.11b/g) käyttävät samaa taajuusaluetta (2,4 GHz). Kun BLUETOOTH-laitetta käytetään langattoman lähiverkkolaitteen lähellä, sähkömagneettista häiriötä voi esiintyä. Seurauksena voi olla tiedonsiirtonopeuden hidastuminen, kohina tai yhteyshäiriöt. Kokeile tällöin seuraavia toimia: – Käytä järjestelmää vähintään
10 metrin etäisyydellä langattomasta lähiverkkolaitteesta.
– Katkaise langattoman
lähiverkkolaitteen virta, kun käytät BLUETOOTH-laitetta alle 10 metrin etäisyydellä siitä.
– Asenna tämä järjestelmä ja
BLUETOOTH-laite mahdollisimman lähelle toisiaan.
• Tämän järjestelmän lähettämät
radioaallot saattavat häiritä joidenkin lääkinnällisten laitteiden toimintaa. Koska tällainen häiriö voi johtaa toimintahäiriöön, katkaise aina järjestelmän ja BLUETOOTH-laitteen virta seuraavissa ympäristöissä:
– sairaalat, junat, lentokoneet,
huoltoasemat ja muut paikat, joissa on tulenarkoja kaasuja
– automaattisten ovien ja
palohälyttimien läheisyys.
• Tämä järjestelmä tukee BLUETOOTH­määritysten mukaisia suojaustoimintoja, joilla varmistetaan suojattu tiedonsiirto BLUETOOTH­tekniikan käytön aikana. Suojaus ei kuitenkaan välttämättä ole riittävä asetusten ja muiden tekijöiden takia, joten noudata varovaisuutta tiedonsiirrossa BLUETOOTH-tekniikan avulla.
• Sony ei ole vastuussa vahingoista tai muista menetyksistä, jotka johtuvat BLUETOOTH-tekniikan avulla tehdyn tiedonsiirron aikana tapahtuneista tietovuodoista.
• BLUETOOTH-yhteyden onnistumista ei voida taata kaikkien tämän järjestelmän kanssa samaa profiilia käyttävien BLUETOOTH-laitteiden kanssa.
• Tähän järjestelmään liitettyjen BLUETOOTH-laitteiden on oltava Bluetooth SIG, Inc:n ilmoittamien BLUETOOTH-määritysten mukaisia, ja niillä on oltava asianmukainen hyväksyntä. Joissakin tapauksissa BLUETOOTH-määritysten mukaista laitetta ei voi liittää tähän järjestelmään tai liitetyn laitteen ohjausmenetelmät, näyttö tai hallinta saattavat poiketa tavallisesta BLUETOOTH-laitteen ominaisuuksien tai määritysten takia.
• Liitetyn BLUETOOTH-laitteen, yhteysympäristön tai ympäröivien tekijöiden vuoksi äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja.
29
FI
ADVARSEL
Du kan redusere faren for brann ved å sørge for at ventilasjonsåpningen på enheten ikke er dekket med aviser, duker, gardiner osv. Ikke plasser apparatet nær noe med åpen flamme (for eksempel brennende stearinlys). Du kan redusere faren for brann eller elektrisk sjokk ved ikke å utsette apparatet for drypping eller spruting, og ikke plassere væskefylte gjenstander som vaser o.l. på apparatet. Ikke plasser enheten på et trangt sted, for eksempel i en bokhylle eller et innebygd kabinett. Batterier og apparater som inneholder batterier, skal ikke utsettes for sterk varme (f.eks. fra direkte sollys eller åpen ild). Hvis du vil hindre skade, må dette apparatet plasseres sikkert på kabinettet eller festet til gulvet/veggen i henhold til monteringsinstruksjonene. Bare for innendørs bruk.
Om strømkilder
•Selv om enheten er slått av, forblir den likevel koblet til strømnettet så lenge støpselet står i stikkontakten.
•Ettersom støpslet brukes til å koble enheten fra strømmen, bør du koble den til en lett tilgjengelig stikkontakt. Hvis du legger merke til noe unormalt i enheten, må du straks koble den fra stikkontakten.
Anbefalte ledninger
Bruk bare skjermede og jordede ledninger og kontakter når du skal koble til datamaskiner og/eller eksterne enheter.
Produkter med CE-merking
CE-merkingen gjelder bare i land der denne merkingen er påbudt ved lov (først og fremst i EØS-land).
For lydplanken
Navneplaten finnes på undersiden.
For kunder i Europa
Avhending av brukte batterier og elektrisk og elektronisk utstyr (gjelder i EU og andre europeiske land med kildesorteringssystemer)
Dette symbolet på produktet, batteriet eller innpakningen viser at produktet og batteriet ikke skal håndteres som husholdningsavfall. På noen batterier kan dette symbolet brukes sammen med et kjemisk symbol. Hvis batteriet inneholder mer enn 0,0005 % kvikksølv eller 0,004 % bly, er det også merket med de kjemiske symbolene for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb). Hvis du passer på å kvitte deg med slike produkter og batterier på en riktig måte, bidrar du til å forhindre potensielle negative miljø- og helsekonsekvenser som skyldes feilaktig avfallshåndtering. Resirkulering av materialene bidrar til å bevare naturressursene. I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsårsaker krever en permanent tilkobling til et innebygd batteri, må dette batteriet bare skiftes av kvalifisert teknisk personell. Lever disse produktene etter endt levetid på et egnet innsamlingssted for resirkulering av batterier og elektrisk og elektronisk utstyr for å sikre at det håndteres riktig. For alle andre batterier kan du se avsnittet om hvordan du trygt tar ut batteriet fra produktet. Lever batteriet på et egnet innsamlingssted for resirkulering av brukte batterier.
NO
2
Kommunen, det lokale renovasjonsselskapet eller forretningen hvor du kjøpte produktet eller batteriet, kan gi mer informasjon om avhending av dette.
Merknad til kunder: Informasjonen nedenfor gjelder bare for utstyr som er solgt i land hvor EU-direktivene gjelder.
Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørsler knyttet til produktets samsvar med EU-lovgivningen skal rettes til den autoriserte representanten, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. For spørsmål som gjelder service og garanti, henvises det til adressene som er angitt i de spesielle service- og garantidokumentene.
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret samsvarer med EU-direktivet 2014/53/EU. Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett­adresse: http://www.compliance.sony.de/
Dette radioutstyret er beregnet på å brukes med godkjente versjoner av programvaren/fastvaren som er angitt i EUs samsvarserklæring. Programvaren/ fastvaren som er lastet inn på dette utstyret, er bekreftet å være i samsvar med de grunnleggende kravene i direktivet 2014/53/EU. Programvare-/fastvareversjonen du finner via VER> (Versjon) i SYS> (System).
Denne lydplanken er ment for lydavspilling fra tilkoblede enheter, musikkstrømming fra en NFC-
kompatibel smarttelefon eller fra en BLUETOOTH-enhet. Dette utstyret har blitt testet og er i samsvar med grensene som er angitt i forskriftene om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC), når det brukes en tilkoblingskabel på under 3 meter.
Opphavsrett og varemerker
•Dette systemet bruker Dolby* Digital og DTS** Digital Surround System. * Produsert under lisens fra Dolby
Laboratories. Dolby og det doble D-symbolet er varemerker som tilhører Dolby Laboratories.
** Du finner informasjon om DTS-
patenter på http://patents.dts.com. Produsert på lisens fra DTS Licensing Limited. DTS, symbolet og DTS og symbolet sammen er registrerte varemerker, og DTS Digital Surround er et varemerke som tilhører DTS, Inc. © DTS, Inc. Med enerett.
•BLUETOOTH®-merket og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike merker av Sony Corporation er under lisens. Andre varemerker og -navn tilhører de respektive eierne.
•Begrepene HDMI, HDMI High­Definition Multimedia Interface og HDMI-logoen er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører HDMI Licensing Administrator, Inc. i USA og andre land.
•N-merket er et varemerke eller registrert varemerke som tilhører NFC Forum, Inc. I USA og andre land.
• Android™ er et varemerke som tilhører Google LLC.
•Google Play er et varemerke som tilhører Google LLC.
•BRAVIA er et varemerke som tilhører Sony Corporation.
• PlayStation er et varemerke som tilhører Sony Computer Entertainment Inc.
NO
3
•MPEG Layer-3-lydkodingsteknologi og
-patenter er benyttet med lisens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
•Windows Media er enten et registrert varemerke eller et varemerke som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
•Dette produktet er beskyttet av visse opphavsrettigheter tilhørende Microsoft Corporation. Bruk eller distribusjon av denne teknologien utenfor dette produktet er forbudt uten lisens fra Microsoft eller et autorisert Microsoft-datterselskap.
•ClearAudio+ er et varemerke som tilhører Sony Corporation.
•Apple, iPhone, iPod og iPod touch er varemerker som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og andre land.
Bruk av «Made for Apple»-merket innebærer at tilbehør har blitt laget spesielt for Apple-produktene som spesifiseres i merket, og at produsenten har sertifisert at det oppfyller Apples ytelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for betjening av denne enheten eller samsvaret med sikkerhetsstandarder og reguleringsstandarder.
Kompatible iPhone-/iPod­modeller
Nedenfor finner du kompatible iPhone-/iPod-modeller. Oppdater din iPhone/iPod med den nyeste programvaren før du bruker den med systemet. Laget for: – iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/ iPhone 5
– iPod touch (6. generasjon) /
iPod touch (5. generasjon)
•Andre system- og produktnavn er vanligvis varemerker eller registrerte varemerker som tilhører produsentene. ™- og -merkene er ikke angitt i dette dokumentet.
Om denne bruksanvisningen
•Funksjonene på fjernkontrollen er beskrevet i instruksjonene i denne bruksanvisningen. Du kan også bruke kontrollene på lydplanken hvis de har samme eller lignende navn som dem på fjernkontrollen.
•Enkelte av illustrasjonene er prinsipptegninger og kan avvike fra de faktiske produktene.
•Standardinnstillingen er understreket.
•Teksten i doble anførselstegn ("--") vises på skjermen på lydplanken.
NO
4
Innholdsfortegnelse
Koble til
Om denne bruksanvisningen .... 4
Oversikt over deler og
kontroller ............................. 6
Startveiledning (eget dokument)
Lytte
Lytte til lyd fra tilkoblede
enheter ................................ 9
Lytte til musikk fra en
USB-enhet ...........................10
Lydjustering
Bruke lydeffekter .......................11
BLUETOOTH-funksjoner
Lytte til musikk fra en
BLUETOOTH-enhet .............12
Slik styrer du systemet ved
hjelp av en smarttelefon eller et nettbrett (Sony |
Music Center) ......................14
Innstillinger og justeringer
Slik bruker du
oppsettskjermbildet ...........15
Andre funksjoner
Bruke funksjonen Control for
HDMI ................................... 17
Bruke BRAVIA Sync-
funksjonen .......................... 18
Spare strøm i standbymodus ... 19 Montere lydplanken på
veggen ................................ 19
Plassere basshøyttaleren
horisontalt ......................... 20
Aktivere trådløs overføring
mellom bestemte enheter
(Secure Link) ...................... 20
Justere volumet på
basshøyttaleren .................. 21
Ytterligere informasjon
Forholdsregler .......................... 21
Feilsøking ..................................22
Filtyper som kan spilles av .......27
Lydformater som støttes ..........27
Spesifikasjoner .........................27
Radiofrekvensbånd og
maksimal utgangseffekt ... 28
Om BLUETOOTH-
kommunikasjon ................. 29
NO
5
Oversikt over deler og kontroller
, spor
Du finner mer informasjon på sidene som er angitt i parenteser.
Lydplanke
Topp- og sidepanel
  (på/av)
Slår på systemet eller setter det
i standbymodus.
INPUT
Velger enheten du vil bruke.
PAIRINGVOL (volum) +/–
(N-merke) (side 13)
Plasser den NFC-kompatible
enheten nær dette merket for
å aktivere NFC-funksjonen.
(USB)-port (side 10)
Åpne dekselet ved å br uke neglen
på fingeren i sporet (nedenifra).
NO
6
Blå LED-indikator
Viser BLUETOOTH-statusen på følgende måte:
Under BLUETOOTH­paring
Systemet prøver å koble til en BLUETOOTH-enhet
Systemet har opprettet en tilkobling til en BLUETOOTH-enhet
Blinker raskt
Blinker
Lyser
SkjermFjernkontrollsensor
Om berøringstaster
Berøringstastene fungerer når du berører dem lett. Ikke trykk hardt på dem.
Bakpanel
HDMI OUT TV (ARC)-kontaktTV IN OPTICAL-kontakt
Basshøyttaler
På/av-indikator
• Lyser ikke: Strømmen er av.
• Rødt: Ikke koblet til lydplanken (standbymodus).
• Grønt: Koblet til lydplanken (Secure Link-tilkobling er ikke opprettet).
• Oransje: Secure Link-tilkobling er opprettet.
LINK (side 21)
ANALOG IN-kontaktStrømledning
 (på/av)
Slår på basshøyttaleren eller setter den i standbymodus.
Strømledning
NO
7
Om standbymodus
Basshøyttaleren går automatisk i standbymodus og på/av-indikatoren lyser rødt når lydplanken er i standbymodus eller trådløs overføring er deaktivert. Basshøyttaleren slås automatisk på når lydplanken slås på og trådløs overføring aktiveres.
Fjernkontroll
INPUT (side 9)  (på/av)
Slår på systemet eller setter det i standbymodus.
DIMMER
Justerer lysstyrken på skjermen på lydplanken. "BRIGHT"  "DARK"  "OFF"
• Skjermen på lydplanken slås av når "OFF" er valgt. Den slår seg på automatisk når du trykker på en knapp, og slår seg av igjen hvis du ikke bruker systemet på flere sekunder. I noen tilfeller er det imidlertid ikke sikkert at skjermen på lydplanken slås av. I slike tilfeller er lysstyrken på skjermen på lydplanken den samme som "DARK".
MENU
Slår på/av menyen på skjermen på lydplanken.
/
Velger menyelementene.
ENTER
Angir det valgte elementet.
BACK
Går tilbake til forrige skjerm. Stopper USB-avspillingen.
 (volum) +*/–
Justerer volumet.
SW (basshøyttalervolum) +/–
(side 21)
Justerer volumet på basslyden.
 (demping)
Slår av lyden midlertidig.
CLEARAUDIO+
Velger automatisk riktig lydinnstilling for lydkilden.
SOUND FIELD (side 11)
Velger en lydmodus.
NO
8
Lytte
VOICE (side 11)
* (spill av / stopp
midlertidig)
Stopper midlertidig eller gjenopptar avspillingen.
NIGHT (side 11) / (forrige / neste / spol
tilbake / spol forover)
Trykk for å velge forrige/neste spor eller fil. Hold nede knappen for å søke bakover eller forover.
* Knappene  og + har en opphevet
prikk. Bruk den opphevede prikken som referanse når du betjener fjernkontrollen.
Lytte
Lytte til lyd fra tilkoblede enheter
Trykk på INPUT gjentatte ganger.
Når du trykker én gang på INPUT, vises den aktuelle enheten på skjermen på lydplanken. Deretter endres funksjonen hver gang du trykker på INPUT på følgende måte:
"TV" "ANALOG" "BT" "USB"
"TV"
Enhet (TV, osv.) som er koblet til IN OPTICAL­kontakten, eller en TV som er kompatibel med ARC-funksjonen(Audio Return Channel) og koblet til HDMI OUT TV (ARC)-kontakten.
"ANALOG"
Enhet (digital mediespiller osv.) som er koblet til ANALOG IN-kontakten.
"BT"
BLUETOOTH-enhet som støtter A2DP (side 12).
"USB"
USB-enhet som er koblet til (USB)-porten (side 10).
NO
9
Lytte til musikk fra en USB-enhet
Du kan spille av musikkfiler på en tilkoblet USB-enhet. Se Filtyper som kan spilles av (side 27) for å se hvilke filtyper som kan spilles av.
Informasjon om USB­enheten på TV-skjermen
1 Koble USB-enheten til (USB)-
porten.
Se bruksanvisningen som fulgte med USB-enheten før du kobler til.
2 Trykk på INPUT gjentatte ganger
for å velge "USB".
USB-innholdet vises på TV-skjermen.
3 Trykk på / for å velge ønsket
innhold, og trykk deretter på ENTER.
Det valgte innholdet spilles av.
4 Juster volumet.
• Juster volumet for lydplanken ved
å trykke på  +/–.
• Juster volumet for basshøyttaleren ved å trykke på SW +/–.
Merk
Ikke fjern USB-enheten når den er i bruk. Slå av systemet før du fjerner USB-enheten for å unngå ødelagte data eller skade på USB-enheten.
AvspillingstidSamlet avspillingstidBithastighetAvspillingsstatusHastighet for spoling forover/
bakover
Status for gjentakende avspillingValgt filindeks / samlet antall filer
imappen
Merknader
• Avhengig av kilden som spilles av, kan det hende at noe informasjon ikke vises.
• Informasjonen som vises kan variere avhengig av avspillingsmodus.
10
NO
Lydjustering
Lydjustering
Bruke lydeffekter
Du kan enkelt bruke forhåndsprogram­merte lydfelt som er skreddersydd for ulike typer lydkilder.
Velge lydfelt
Trykk på SOUND FIELD gjentatte ganger til ønsket lydfelt vises på skjermen på lydplanken.
"CLEARAUDIO+"
Nyt lyden med Sony-anbefalt lydfelt. Lydfelt optimaliseres automatisk i henhold til avspillingsinnhold og funksjon.
"MOVIE"
Bruken av surroundeffekter gir en naturlig og mektig lyd som er perfekt når du vil se film.
"MUSIC"
Lydeffektene optimaliseres for avspilling av musikk.
"SPORTS"
Kommentarene er tydelige, jubelen høres som surroundlyd, og lydgjengivelsen er naturtro.
"GAME"
Lydene er kraftige og virkelighetstro og er særlig egnet til spill.
"STANDARD"
Lyd for enhver kilde.
Bruke nattmodus
Denne funksjonen er nyttig når du ser film sent om kvelden. Du kan høre dialogen tydelig, også med et lavt volumnivå.
Trykk på NIGHT for å velge "N.ON".
Du deaktiverer nattmodusen ved å trykke på NIGHT for å velge "N.OFF".
Bruke Clear Voice­funksjonen
Denne funksjonen gjør talen tydeligere.
Trykk på VOICE gjentatte ganger.
• "UP OFF": Clear Voice-funksjonen slås av.
• "UP 1": Talespekteret forbedres.
• "UP 2": Talespekteret forbedres, og de delene av spekteret som er vanskelig å oppfatte for eldre personer, forsterkes.
Tips
Du kan også trykke på CLEARAUDIO+ for å velge "CLEARAUDIO+".
NO
11
BLUETOOTH-funksjoner
Lytte til musikk fra en BLUETOOTH-enhet
Merknader
• Hvis det kreves en tilgangskode på
BLUETOOTH-enheten, skriver du inn "0000". Tilgangskode kan også kalles tilgangsnøkkel, PIN-kode, PIN-nummer eller passord.
• Du kan pare opptil ni BLUETOOTH-
enheter. Hvis du parer en tiende BLUETOOTH-enhet, erstattes den første enheten som ble koblet til, med den nye.
Lytte til musikk fra en paret enhet
Pare systemet med en BLUETOOTH-enhet
Paring er en prosess der BLUETOOTH­enheter registreres med hverandre på forhånd. Når enhetene er paret, trenger du ikke utføre denne prosessen på nytt.
1 Plasser BLUETOOTH-enheten
mindre enn én meter fra lydplanken.
2 Trykk på PAIRING på
lydplanken.
Den blå LED-indikatoren på lydplanken blinker raskt under BLUETOOTH-paringen.
3 Aktiver BLUETOOTH-funksjonen,
og velg deretter "HT-CT390" etter at du har søkt etter den på BLUETOOTH-enheten.
Utfør dette trinnet innen fem minutter. Hvis ikke kan paringen bli avbrutt. Når BLUETOOTH-tilkoblingen er opprettet, lyser den blå LED­indikatoren hele tiden.
1 Aktiver BLUETOOTH-funksjonen
på den parede enheten.
2 Trykk på INPUT gjentatte ganger
for å velge "BT".
Systemet kobler automatisk til den sist tilkoblede BLUETOOTH-enheten. Når BLUETOOTH-tilkoblingen er opprettet, lyser den blå LED­indikatoren hele tiden.
3 Start avspilling på BLUETOOTH-
enheten.
4 Juster volumet.
• Juster volumet på BLUETOOTH­enheten.
• Juster volumet for lydplanken ved å trykke på +/–.
• Juster volumet for basshøyttaleren ved å trykke på SW +/–.
Merknader
• Når systemet og BLUETOOTH-enheten er koblet sammen, kan du styre avspillingen ved å trykke på  og /.
• Du kan koble til systemet fra en paret BLUETOOTH-enhet selv om systemet er i standbymodus, hvis du setter "BTSTB" til "ON" (side 16).
• Lydavspillingen på dette systemet kan ha en forsinkelse sammenlignet med avspillingen på BLUETOOTH-enheten på grunn av egenskapene til den trådløse BLUETOOTH-teknologien.
12
NO
BLUETOOTH-funksjoner
Tips
Du kan aktivere eller deaktivere AAC­kodeken fra BLUETOOTH-enheten (side 16).
Koble fra BLUETOOTH-enheten
Gjør ett av følgende:
• Trykk på PAIRING på lydplanken en gang til
• Deaktiver BLUETOOTH-funksjonen på BLUETOOTH-enheten.
• Slå av systemet eller BLUETOOTH­enheten.
Koble til en ekstern enhet ved hjelp av NFC-funksjonen
NFC (Near Field Communication) er en teknologi som muliggjør trådløs kommunikasjon med kort rekkevidde mellom ulike enheter. Når du holder en NFC-kompatibel ekstern enhet inntil N-merket på lydplanken, fullføres paringen av systemet og den eksterne enheten og BLUETOOTH-tilkoblingen automatisk.
Kompatible eksterne enheter
Eksterne enheter med innebygd NFC­funksjon (OS: Android 2.3.3 eller nyere, bortsett fra Android 3.x)
Merknader
• Systemet kan bare gjenkjenne og koble til
én NFC-kompatibel enhet om gangen.
• Avhengig av den eksterne enheten, må
du kanskje gjøre følgende på forhånd på den eksterne enheten: – Aktivere NFC-funksjonen. Se
bruksanvisningen til den eksterne enheten for mer informasjon.
– Hvis den eksterne enheten har en
operativsystemversjon som er eldre enn Android 4.1.x, laster du ned og starter appen NFC Easy Connect. NFC Easy Connect er en gratis app for eksterne Android-enheter og kan lastes ned fra Google Play™. (Det kan hende at appen ikke er tilgjengelig i enkelte land/områder.)
1 Hold den eksterne enheten inntil
N-merket på lydplanken til den eksterne enheten vibrerer.
Følg instruksjonene som vises på skjermen på den eksterne enheten, og fullfør prosedyren for BLUETOOTH-tilkobling. Når BLUETOOTH-tilkoblingen er opprettet, lyser den blå LED­indikatoren på lydplanken.
2 Start avspilling av en lydkilde på
den eksterne enheten.
Hvis du vil ha mer informasjon om avspillingsoperasjoner, kan du lese bruksanvisningen for den eksterne enheten.
3 Juster volumet.
• Juster volumet på BLUETOOTH­enheten.
• Juster volumet for lydplanken ved å trykke på +/–.
• Juster volumet for basshøyttaleren ved å trykke på SW +/–.
13
NO
Tips Merknader
Hvis paringen og BLUETOOTH-tilkoblingen mislykkes, kan du gjøre følgende: – Hold den eksterne enheten inntil
N-merket på lydplanken en gang til.
– Ta etuiet av den eksterne enheten hvis
du bruker et vanlig etui på den.
– Start NFC Easy Connect-appen på nytt.
• Sony | Music Center bruker Bluetooth­funksjonen på systemet.
• Hvilke funksjoner som kan styres med Sony | Music Center, varierer avhengig av hvilken enhet som er koblet til. Appspesifikasjonene og -designet kan bli endret uten forhåndsvarsel.
Stoppe avspillingen med NFC
Hold den eksterne enheten inntil N-merket på lydplanken en gang til.
Slik styrer du systemet ved hjelp av en smarttelefon eller et nettbrett (Sony | Music Center)
Sony | Music Center er en app du kan kontrollere kompatible lydenheter fra Sony med via en mobilenhet som en smarttelefon eller et nettbrett.
Hvis du vil ha detaljert informasjon om Sony | Music Center, kan du gå til følgende nettadresse. http://www.sony.net/smcqa/
Med Sony | Music Center kan du gjøre følgende: – lytte til musikk sømløst når du er
hjemme
– endre innstillinger som brukes ofte,
velge systeminngang og justere volumet
– spille av musikk fra smarttelefon i
systemet
– nyte musikk visuelt på
smarttelefonskjermen
Slik bruker du Sony | Music Center
1 Last ned den kostnadsfrie
Sony | Music Center-appen på mobilenheten.
2 Koble til systemet og
mobilenheten med BLUETOOTH­tilkoblingen (side 12).
3 Start opp Sony | Music Center. 4 Bruk den ved å følge
Sony | Music Center-skjermbildet.
Merknad
Bruk den nyeste versjonen av Sony | Music Center.
14
NO
Innstillinger og justeringer
Innstillinger og justeringer
Slik bruker du oppsettskjermbildet
Du kan stille inn følgende elementer via menyen: Innstillingene beholdes selv om du kobler fra strømledningen.
1 Trykk på MENU for å slå på menyen på skjermen på lydplanken. 2 Trykk på BACK///ENTER gjentatte ganger for å velge element, og trykk på
ENTER for å velge ønsket innstilling.
3 Trykk på MENU for å slå av menyen.
Menyliste
Standardinnstillingene er understreket.
Menyelementer Funksjon "LVL >"
(Nivå)
"SPK >" (Høyttaler)
"AUD >" (Lyd)
"ATT" (Dempeinnstillinger – analog)
"DRC" (Dynamisk rekkevidde)
"PLACE" (Høyttalerplassering)
"DUAL" (Dobbel mono)
"TV AU" (TV-lyd)
"EFCT" (Lydeffekt)
Forvrengning kan forekomme når du lytter til en enhet som er koblet til ANALOG IN-kontakten. Du kan hindre forvrengning ved å dempe inngangsnivået på systemet.
•"ON"
: Demper inngangsnivået. Utgangsnivået blir
redusert med denne innstillingen.
• "OFF": Normalt inngangsnivå. Nyttig når du vil se på film med lavt volum. DRC gjelder
for Dolby Digital-kilder.
• "ON": Komprimerer lyden i henhold til informasjonen som finnes i innholdet.
• "OFF"
: Lyden blir ikke komprimert.
• "STDRD"
: Velg denne innstillingen hvis du installerer
lydplanken i standardposisjon.
• "WALL": Velg denne innstillingen hvis du monterer lydplanken på en vegg (side 19).
Du kan nyte multiplekslyd når systemet mottar et multiplekset Dolby Digital-signal.
•"M/S"
: Det kommer blandet lyd både for hoved- og
underspråket.
•"MAIN"
: Lyden for hovedspråket kommer ut.
• "SUB": Lyden for underspråket kommer ut.
•"AUTO"
: Velg denne innstillingen når systemet er koblet til med en HDMI-kabel til HDMI (ARC)-kontakten på TV-en.
• "OPT": Velg denne innstillingen hvis systemet er koblet til TV-en med optisk digitalkabel.
•"ON"
: Lyden til det valgte lydfeltet spilles. Det anbefales
å bruke denne innstillingen.
• "OFF": Inngangskilden er nedmikset for to kanaler.
15
NO
Menyelementer Funksjon
Merk
"STRM" (Direkteavspilling)
"HDMI>" "CTRL"
"BT >" (BLUETOOTH)
"WS >" (Trådløs lyd)
"USB >" "REPT"
"SYS >" (System)
(Control for HDMI)
"TVSTB" (Standby koblet til TV-en)
"COLOR" (HDMI-farge)
"BTAAC" (BLUETOOTH avansert lydkoding)
"BTSTB" (BLUETOOTH­standby)
"INFO" (Informasjon om BLUETOOTH­enheten)
"LINK" (Secure Link)
(Avspillingsmodus)
"ASTBY" (Auto standby)
"VER" (Versjon)
Viser informasjon om aktuell direkteavspilling. Se hvilke lydformater som støttes, på side 27.
•"ON"
: Funksjonen Control for HDMI er aktivert. Enheter som er koblet til med en HDMI-kabel, kan styre hverandre.
• "OFF": Av. Denne funksjonen er tilgjengelig når du setter "CTRL" til
"ON".
•"AUTO" av automatisk når du slår av TV-en.
• "ON": Systemet slår seg av automatisk når du slår av TV-en, uavhengig av inngang.
• "OFF": Systemet slår seg ikke av når du slår av TV-en.
•"AUTO" og veksler til den samsvarende fargeinnstillingen.
• "YCBCR": Sender YC
• "RGB": Sender RGB-videosignaler.
Du kan angi om systemet skal bruke AAC via BLUETOOTH eller ikke.
•"ON"
: Aktiverer AAC-kodeken.
• "OFF": Deaktiverer AAC-kodeken.
Hvis du endrer innstillingen "BTAAC" når en BLUETOOTH­enhet er tilkoblet, utføres kodekinnstillingen først etter neste tilkobling.
Når systemet har paringsinformasjon, er systemet i BLUETOOTH-standbymodus, selv om det er slått av.
•"ON"
: BLUETOOTH-standbymodus er aktivert.
• "OFF": BLUETOOTH-standbymodus er deaktivert.
Navnet og adressen til BLUETOOTH-enheten som er registrert, vises på skjermen på lydplanken. Hvis systemet ikke er koblet til en BLUETOOTH -enhet vises "NO DEVICE".
• "ON": Du kan angi at den trådløse tilkoblingen skal koble lydplanen til basshøyttaleren ved hjelp av Secure Link-funksjonen (side 20).
• "OFF"
• "NONE"
• "ONE": Gjentar ett spor.
• "FLDER": Gjentar alle sporene i en mappe.
• "RANDM": Gjentar alle sporene i en mappe i tilfeldig rekkefølge.
• "ALL": Gjentar alle sporene.
•"ON"
: Aktiverer auto standby-funksjonen. Når du ikke bruker systemet på ca. 20 minutter, går systemet automatisk i standbymodus.
• "OFF": Av. Informasjon om den aktuelle fastvareversjonen vises på
skjermen på lydplanken.
: Hvis systeminngangen er "TV", slås systemet
: Registrerer automatisk typen ekstern enhet,
BCR-videosignaler.
: Av.
: Spiller av alle sporene.
16
NO
Andre funksjoner
Andre funksjoner
Bruke funksjonen Control for HDMI
Tips
Hvis du aktiverer funksjonen Control for HDMI (BRAVIA Sync) når du bruker en TV fra Sony, blir Control for HDMI aktivert automatisk i systemet. Når innstillingene er fullført, vises "DONE" på skjermen på lydplanken.
Når du kobler til en enhet, for eksempel en TV eller Blu-ray-spiller som er kompatibel med Control for HDMI­funksjonen*, ved hjelp av en HDMI­kabel (High Speed HDMI-kabel med Ethernet, medfølger ikke), kan du enkelt betjene enheten ved hjelp av TV­fjernkontroll. Følgende funksjoner kan brukes med funksjonen Control for HDMI:
• Funksjon for å slå av systemet
• Funksjon for systemlydkontroll
• Audio Return Channel
• Funksjon for ettrykksavspilling
* Control for HDMI er en standard som
brukes av CEC (Consumer Electronics Control) for å tillate HDMI (High-Definition Multimedia Interface)-enheter å styre hverandre.
Merk
Disse funksjonene fungerer kanskje med andre enheter enn enheter som er produsert av Sony, men betjeningsfunksjonalitet er ikke garantert.
Klargjøre for bruk av Control for HDMI-funksjonen
Sett "HDMI>" – "CTRL" på systemet til "ON" (side 16). Standardinnstillingen er "ON". Aktiver innstillinger for Control for HDMI-funksjonen for TV-en og andre enheter som er koblet til systemet.
Funksjon for å slå av systemet
Når du slår av TV-en, slås systemet av automatisk. Sett "HDMI>" – "TVSTB" på systemet til "ON" eller "AUTO" (side 16). Standardinnstillingen er "AUTO".
Funksjon for systemlydkontroll
Hvis du slår på systemet mens du ser på TV, vil TV-lyden komme fra systemhøyttalerne. Systemets volum kan justeres ved hjelp av TV-ens fjernkontroll. Hvis TV-lyden kom fra systemets høyttalere forrige gang du så på TV, slås systemet automatisk på neste gang du slår på TV-apparatet. Betjening kan også utføres ved hjelp av TV-ens meny. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se bruksanvisningen for TV-en.
Merknader
• Lyd sendes fra TV-en bare hvis annet enn "TV"-inngangen er valgt når du bruker Twin Picture-funksjonen på TV-en. Når du deaktiverer Twin Picture-funksjonen, sendes lyden fra systemet.
• Systemets volumnivå vises på TV­skjermen, avhengig av TV-apparatet. Det kan være forskjellig fra volumnivået som vises på skjermen på lydplanken.
• Det kan være System Audio Control­funksjonen ikke er tilgjengelig. Det avhenger av innstillingene for TV-en. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se bruksanvisningen for TV-en.
NO
17
Audio Return Channel
Hvis systemet er koblet til en HDMI IN­kontakt på TV-en som er kompatibel med ARC (Audio Return Channel), kan du lytte til TV-lyd fra systemhøyttalerne uten å koble til en optisk digitalkabel. Sett "AUD >" – "TV AU" på systemet til "AUTO" (side 15). Standardinnstillingen er "AUTO".
Merk
Hvis TV-en ikke er kompatibel med ARC (Audio Return Channel), må det kobles til en optisk digitalkabel (se den medfølgende startveiledningen).
Bruke BRAVIA Sync­funksjonen
I tillegg til Control for HDMI-funksjonen kan du også bruke følgende funksjon på enheter som er kompatible med BRAVIA Sync-funksjonen.
• Scene Select-funksjonen
Merk
Denne funksjonen er en proprietær Sony­funksjon. Denne funksjonen kan ikke brukes med andre produkter enn dem som er produsert av Sony.
Funksjon for ettrykksavspilling
Når du spiller av innhold på en enhet (Blu-ray Disc-spiller, PlayStation®4 osv.) som er koblet til TV-en, slås systemet og TV-en på automatisk. Systeminngangen endres til inngangen for TV-en, og det kommer lyd fra systemhøyttalerne.
Merknader
• Hvis det kom TV-lyd kom fra TV­høyttalerne sist gang du så på TV, blir ikke systemet slått på, og det kommer lyd og bilde fra TV-en selv om du spiller av innhold fra enheten.
• Avhengig av TV-en kan det hende at første del av innholdet ikke blir spilt av riktig.
Scene Select-funksjonen
Systemets lydfelt endres automatisk ut fra innstillingene som er valgt for Scene Select- eller Sound Mode-funksjonen på TV-en. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se bruksanvisningen for TV-en. Still lydfeltet til "CLEARAUDIO+" (side 11).
Merknader om HDMI-tilkoblinger
• Bruk en High Speed HDMI-kabel. Hvis du bruker en standard HDMI-kabel, er det ikke sikkert at 1080p-innhold vises riktig.
• Bruk en godkjent HDMI-kabel. Bruk en Sony høyhastighets HDMI­kabel med Cable Type-logoen.
• Vi anbefaler ikke å bruke en HDMI-DVI­konverteringskabel.
• Kontroller oppsettet til det tilkoblede utstyret hvis bildet er dårlig eller det ikke kommer lyd fra utstyret som er tilkoblet via HDMI-kabelen.
• Lydsignaler (samplingfrekvens, bitlengde osv.) som overføres fra en HDMI-kontakt kan deaktiveres av det tilkoblede utstyret.
18
NO
Andre funksjoner
• Lyden kan bli avbrutt hvis
Brakett for veggmontering (medfølger)
Skrue (medfølger)
samplingfrekvensen eller antall kanaler med lydsignaler fra avspillingsutstyret endres.
• Hvis det tilkoblede utstyret ikke er kompatibelt med opphavsrettsbeskyttede teknologier (HDCP), kan det hende at bildet og/ eller lyden fra HDMI OUT-kontakten i dette systemet forvrenges eller blir borte. Kontroller i så fall spesifikasjonene til utstyret som er tilkoblet.
Spare strøm i standbymodus
Kontroller at du har valgt følgende innstillinger: – "CTRL" i "HDMI>" er satt til "OFF"
(side 16).
– "BTSTB" i "BT >" er satt til "OFF"
(side 16).
Montere lydplanken på veggen
Du kan montere lydplanken på en vegg.
Merknader
• Finn frem skruer (følger ikke med) som
passer til veggmaterialet og -bæreevnen. Ettersom gipsplatevegger er spesielt skjøre, må skruene festes i to av spikerslagene i veggen. Monter lydplanken vannrett, festet med skruer i spikerslaget på et sammenhengende plant område på veggen.
• Overlat monteringen til en Sony-
forhandler eller en godkjent montør, og vær spesielt oppmerksom på de sikkerhetsmessige forholdene.
• Sony er ikke ansvarlig for ulykker eller skader som skyldes feil montering, manglende veggstyrke eller feil bruk av skruer, uhell, osv.
1 Fest de medfølgende brakettene
for veggmontering til festehullene nederst på lydplanken med de medfølgende skruene slik at overflaten på hver av brakettene blir som vist på illustrasjonen.
Fest de to veggmonteringsbrakettene til de venstre og høyre festehullene nederst på lydplanken.
19
NO
2 Bruk skruer (medfølger ikke) som
4mm
Mer enn 30 mm
4,6 mm
Hull i braketten
10 mm
560 mm
5–6 mm
Fest de medfølgende høyttalerputene.
passer til hullene i brakettene.
3 Fest skruene i to spikerslag
i veggen.
Skruene bør stikke ut 5–6 mm.
4 Heng lydplanken på skruene.
Juster hullene i brakettene slik at de er i plan med skruene, og heng lydplanken på de to skruene.
Plassere basshøyttaleren horisontalt
Plasser basshøyttaleren på høyre side slik at SONY-logoen peker fremover.
Aktivere trådløs overføring mellom bestemte enheter (Secure Link)
Du kan angi at den trådløse tilkoblingen skal koble lydplanken til basshøyttaleren ved hjelp av funksjonen Secure Link. Denne funksjonen kan hindre interferens hvis du bruker flere trådløse produkter, eller hvis naboene bruker trådløse produkter.
NO
20
1 Trykk på MENU. 2 Trykk på / for å velge "WS >",
og trykk deretter på ENTER.
Ytterligere informasjon
3 Når "LINK" vises på skjermen på
lydplanken, trykker du på ENTER.
4 Trykk på / for å velge "ON",
og trykk deretter på ENTER.
5 Når "START" vises på skjermen på
lydplanken, trykker du på ENTER.
"*****" vises og lydplanken søker etter en enhet som kan brukes med Link. Fortsett til neste trinn innen to minutter.
6 Trykk på LINK på basshøyttaleren.
På/av-indikatoren på basshøyttaleren blinker oransje.
7 Når "DONE" vises på skjermen på
lydplanken, trykker du på ENTER.
Basshøyttaleren er koblet til lydplanken, og på/av-indikatoren på basshøyttaleren lyser oransje. Hvis "FAIL" vises, kontrollerer du at basshøyttaleren er slått på og trykker på BACK for å gjenta prosessen på nytt fra trinn 3.
8 Trykk på MENU.
Menyen forsvinner.
Justere volumet på basshøyttaleren
Basshøyttaleren er laget for avspilling av basslyd eller lyder med lav frekvens.
Trykk på SW +/– for å justere volumet på basshøyttaleren.
Merk
Hvis inngangskilden har lite basslyd (f.eks. et TV-program), kan lyden fra basshøyttaleren være vanskelig å høre.
Ytterligere informasjon
Forholdsregler
Om sikkerhet
• Hvis det har kommet fremmedlegemer eller væske i systemet, må du trekke ut strømkontakten og vente med å bruke systemet til det har blitt undersøkt av kvalifisert personell.
• Ikke ta i strømledningen med våte hender. I så fall risikerer du å få elektrisk støt.
• Ikke klatre på lydplanken eller basshøyttaleren. Du kan falle ned og skade deg, eller det kan føre til skade på systemet.
Om strømkilder
• Før du bruker systemet, må du kontrollere at driftsspenningen er identisk med strømforsyningen. Driftsspenningen er angitt på navneplaten på undersiden av lydplanken.
•Hvis du ikke skal bruke systemet på en lang stund, bør du koble systemet fra stikkontakten. Når du kobler fra strømledningen, må du passe på at du trekker i selve støpslet, og ikke iledningen.
• Strømledningen må bare byttes av kvalifisert personell.
Om varmeakkumulering
Selv om systemet blir varmt når det er i bruk, er dette ikke en feil. Hvis du regelmessig bruker høy lyd på dette systemet, øker temperaturen betraktelig på baksiden og nederst i systemet. For å unngå å brenne deg, må du ikke berøre systemet.
21
NO
Om plassering
• Plasser systemet på et sted med tilstrekkelig ventilasjon for å hindre varmeakkumulering og for å forlenge systemets levetid.
• Ikke plasser systemet nær varmekilder eller der det kan bli utsatt for direkte sollys, mye støv eller mekaniske støt.
• Ikke plasser noe på baksiden av lydplanken eller basshøyttaleren som kan blokkere ventilasjonsåpningene og føre til at systemet ikke fungerer som det skal.
•Hvis systemet brukes sammen med en TV, videospiller eller kassettspiller, kan det oppstå støy og føre til dårligere bildekvalitet. I så fall plasserer du systemet borte fra TV-en, videospilleren eller kassettspilleren.
• Vær forsiktig når du plasserer systemet på underlag som er behandlet med for eksempel voks, olje eller poleringsmiddel, da dette kan føre til flekker på eller misfarging av overflaten.
• Vær forsiktig så du unngår skade på hjørnene på lydplanken og basshøyttaleren.
• Pass på at du har minst 3 cm fri avstand under lydplanken når du fester den på en vegg.
Om drift
Før du kobler til annet utstyr, må du passe på å slå av og koble fra systemet.
Hvis det forekommer ujevne farger på en TV-skjerm i nærheten
Ujevne farger kan forekomme på visse typer TV-apparater.
• Hvis det forekommer ujevne farger... Slå av TV-en, og slå den på igjen etter 15-30 minutter.
• Hvis det oppstår ujevne farger på nytt ... Plasser systemet lenger unna TV-apparatet.
Om rengjøring
Rengjør systemet med en myk, tørr klut. Ikke bruk noen form for skrubbesvamp, skurepulver eller løsemidler, som for eksempel alkohol eller rensebensin.
Hvis du har spørsmål angående systemet eller problemer med det, kan du ta kontakt med nærmeste Sony-forhandler.
Feilsøking
Hvis noen av disse problemene oppstår når du bruker systemet, kan du prøve å løse problemet ved hjelp av denne feilsøkingsveiledningen før du ber om service. Hvis problemet vedvarer, kan du ta kontakt med nærmeste Sony­forhandler.
Generelt
Strømmen blir ikke slått på.
Kontroller at strømledningen er
ordentlig koblet til.
Systemet fungerer ikke som det skal.
Koble strømledningen fra
stikkontakten, og vent noen minutter før du kobler den til igjen.
Systemet slås av automatisk.
Auto standby-funksjonen aktivert.
Sett "ASTBY" i "SYS >" til "OFF" (side 16).
Systemet slås ikke på selv om TV-en slås på.
Sett "HDMI>" – "CTRL" til "ON"
(side 16). TV-en må støtte Control for HDMI-funksjonen (side 17). Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se bruksanvisningen for TV-en.
Kontroller TV-ens
høyttalerinnstillinger. Systemeffekten synkroniseres med TV-ens høyttalerinnstillinger. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se bruksanvisningen for TV-en.
Hvis det kom lyd fra TV-ens
høyttalere forrige gang, vil systemet ikke slå seg på selv når TV-en slås på.
22
NO
Ytterligere informasjon
Systemet slås av når TV-en slås av.
Kontroller innstillingen for "HDMI>"
– "TVSTB" (side 16). Når "TVSTB" er satt til "ON", slås systemet av automatisk når du slår av TV-en, uavhengig av inngang.
Systemet slås ikke av selv om TV-en slås av.
Kontroller innstillingen for "HDMI>"
– "TVSTB" (side 16). Hvis du vil at systemet skal slås av automatisk (uavhengig av inngang) når du slår av TV-en, setter du "TVSTB" til "ON". TV-en må støtte Control for HDMI­funksjonen (side 17). Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se bruksanvisningen for TV-en.
Lyd
Det kommer ikke TV-lyd fra systemet.
Kontroller type og tilkobling for
HDMI-kabelen, den optiske digitale kabelen eller den analoge lydkabelen som er koblet til systemet og TV-en (se den medfølgende startveiledningen).
Hvis TV-en er kompatibel med ACR
(Audio Return Channel), må du kontrollere at systemet er koblet til en ARC-kompatibel HDMI­inngangskontakt på TV-en (se den medfølgende startveiledningen). Hvis det fortsatt ikke kommer lyd, eller hvis lyden blir avbrutt, kobler du til den optiske digitalkabelen som følger med, og setter "AUD >" – "TV AU" til "OPT" (side 15).
Hvis TV-en ikke er kompatibel med
ARC-funksjonen (Audio Return Channel), kommer det ikke TV-lyd fra systemet selv om det er koblet til HDMI-inngangskontakten på TV-en. For å få TV-lyd fra systemet kobler du til den optiske digitalkabelen som følger med (se medfølgende startveiledning).
Hvis det ikke kommer lyd fra
systemet selv om systemet og TV-en er koblet til med en optisk digitalkabel, eller hvis TV-en ikke har optisk digital lydutgangskontakt, kobler du til en analog lydkabel (medfølger ikke) og endrer systeminngangen til "ANALOG" (side 9).
Bytt systemets inngang til "TV"
(side 9).
Øk volumet på systemet eller
opphev demping.
Avhengig av hvilken rekkefølge du
kobler til TV-en og systemet i, kan systemet dempes og "MUTING" vises på skjermen på lydplanken. Hvis dette skjer, slår du på TV-en først og deretter systemet.
Sett høyttalerinnstillingene på TV-
en (BRAVIA) til Audio System. Du finner mer om hvordan du stiller inn TV-en i den tilhørende bruksanvisningen.
Lyden kommer fra både systemet og TV-en.
Demp lyden på systemet eller TV-en.
Det kommer ingen lyd eller bare svært lav lyd fra enheten som er koblet til lydplanken.
Trykk på + og sjekk volumnivået
(side 8).
Trykk på eller + for å oppheve
dempingsfunksjonen (side 8).
Kontroller at inngangskilden er
valgt riktig. Prøv å bytte til en annen inngangskilde ved å trykke på INPUT gjentatte ganger (side 9).
Kontroller at alle kablene og
ledningene til systemet og den tilkoblede enheten er satt skikkelig inn.
Det kommer ingen lyd eller bare en svært lav-lyd fra basshøyttaleren.
Trykk på SW + for å øke volumet
på basshøyttaleren (side 8).
23
NO
Kontroller at på/av-indikatoren på
basshøyttaleren lyser grønt. Hvis ikke, kan du se “Det kommer ingen lyd fra basshøyttaleren.” i Trådløs lyd fra basshøyttaleren (side 25).
En basshøyttaler gjengir basslyd.
Når du bruker inngangskilder som inneholder svært få basslydkomponenter (f.eks. et TV­program), kan det være vanskelig å høre lyden fra basshøyttaleren.
Når du spiller av innhold som er
kompatibelt med opphavsrettsbe­skyttede teknologier (HDCP), kommer det noen ganger ikke lyd fra basshøyttaleren.
Omgivelseslydeffekten fungerer ikke.
Avhengig av inngangssignalet og
innstillingen for lydfeltet, kan det hende at behandlingen av omgivelseslyden ikke fungerer som den skal. Omgivelseslydeffekten kan være svak, avhengig av programmet eller platen.
Hvis du vil spille av digital lyd
fra flere kanaler, må du sjekke innstillingene for digital lydutgang på enheten som er koblet til systemet. Les bruksanvisningen som fulgte med den tilkoblede enheten, hvis du vil ha mer informasjon.
USB-enhet
USB-enheten gjenkjennes ikke.
Prøv følgende:
Slå av systemet.Fjern og koble til USB-enheten
på nytt.
Slå på systemet.
Kontroller at USB-enheten eller
koblet ordentlig til (USB)-port.
Kontroller om USB-enheten eller en
kabel er skadet.
Kontroller om USB-enheten er
slått på.
Hvis USB-enheten er koblet til via en
USB-hub, kan du koble den fra og koble USB-enheten direkte til lydplanken.
BLUETOOTH-enhet
BLUETOOTH-tilkoblingen kan ikke fullføres.
Kontroller at den blå LED-
indikatoren lyser (side 6).
Kontroller at BLUETOOTH-enheten
som skal tilkobles, er slått på og at BLUETOOTH-funksjonen er aktivert.
Flytt BLUETOOTH-enheten
nærmere lydplanken.
Forsøk å pare systemet og
BLUETOOTH-enheten på nytt. Det kan hende du må avbryte paringen med dette systemet med BLUETOOTH-enheten først.
Paring kan ikke utføres.
Flytt BLUETOOTH-enheten
nærmere lydplanken.
Kontroller at dette systemet ikke får
interferens fra en trådløs LAN­enhet, andre trådløse enheter med 2,4 GHz eller en mikrobølgeovn. Hvis en enhet som genererer elektromagnetisk stråling, befinner seg i nærheten, må du flytte systemet bort fra denne enheten.
Paring er kanskje ikke mulig på
grunn av andre BLUETOOTH­enheter i nærheten av lydplanken. Hvis dette er tilfelle, må du skru av de andre BLUETOOTH-enhetene.
Det kommer ikke lyd fra den tilkoblede BLUETOOTH-enheten.
Kontroller at den blå LED-indikatoren
lyser (side 6).
Flytt BLUETOOTH-enheten nærmere
lydplanken.
24
NO
Ytterligere informasjon
Hvis en enhet som genererer
elektromagnetisk stråling, for eksempel en trådløs LAN-enhet, andre BLUETOOTH-enheter eller en mikrobølgeovn, befinner seg i nærheten, må du flytte enheten bort fra dette systemet.
Fjern eventuelle hindringer mellom
dette systemet og BLUETOOTH­enheten, eller flytt systemet bort fra hindringen.
Omplasser den tilkoblede
BLUETOOTH-enheten.
Prøv å bytte den trådløse
frekvensen for Wi-Fi-ruteren, datamaskinen osv. til 5 GHz bånd.
Øk volumet på den tilkoblede
BLUETOOTH-enheten.
Lyden er ikke synkronisert med bildet.
Når du ser film, kan det hende du
hører lyden med en liten forsinkelse i forhold til bildet.
Trådløs lyd fra basshøyttaleren
Det kommer ingen lyd fra basshøyttaleren.
På/av-indikatoren lyser ikke.
• Kontroller at strømledningen til basshøyttaleren er riktig koblet til.
• Trykk på på basshøyttaleren for å slå den på.
På/standby-indikatoren blinker
sakte grønt eller lyser rødt.
• Flytt basshøyttaleren i nærheten av lydplanken slik at på/standby­indikatoren lyser grønt.
• Følg trinnene under Aktivere trådløs overføring mellom bestemte enheter (Secure Link) (side 20).
Hvis på/av-indikatoren blinker rødt,
trykker du på på basshøyttaleren for å slå den av, og kontroller om ventilasjonsåpningen på basshøyttaleren er blokkert.
Basshøyttaleren er laget for avspilling
av basslyd. Når inngangssignalet ikke inneholder mye basslyd, som er tilfelle med de fleste TV­programmer, kan det hende at basslyden ikke høres.
Trykk på SW + for å øke volumet
på basshøyttaleren (side 21).
Lyden hopper eller inneholder støy.
Hvis det er en enhet i nærheten som
genererer elektromagnetiske bølger, for eksempel en trådløs LAN-enhet eller en mikrobølgeovn som er i bruk, må du flytte enheten bort fra denne.
Hvis det er en hindring mellom
lydplanken og basshøyttaleren, må du flytte den eller fjerne den.
Plasser lydplanken og
basshøyttaleren så nær hverandre som mulig.
Skift den trådløse LAN-frekvensen
for eventuelle Wi-Fi-rutere eller datamaskiner i nærheten til 5 GHz bånd.
Flytt TV-apparatet, Blu-ray-spilleren
osv. fra trådløs LAN til kablet LAN.
Fjernkontroll
Fjernkontrollen fungerer ikke.
Rett fjernkontrollen mot
fjernkontrollsensoren på lydplanken (side 6).
Fjern eventuelle hindringer mellom
fjernkontrollen og lydplanken.
Skift begge batteriene
i fjernkontrollen med nye hvis du merker at de er utladet.
Kontroller at du trykker på riktig
knapp på fjernkontrollen.
Fjernkontrollen til TV-apparatet virker ikke.
Plasser lydplanken slik at den
ikke hindrer signalene fra fjernkontrollsensoren på TV-en.
25
NO
Annet
Control for HDMI-funksjonen virker ikke slik den skal.
Kontroller tilkoblingen til systemet
(se den medfølgende startveiledningen).
Aktiver Control for HDMI-
funksjonen på TV-en. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se bruksanvisningen for TV-en.
Vent litt, og prøv deretter på nytt.
Hvis du kobler fra systemet, tar det en stund før betjening er mulig igjen. Vent i 15 sekunder eller mer, og prøv på nytt.
Kontroller at enhetene som er
koblet til systemet, støtter Control for HDMI-funksjonen.
Aktiver Control for HDMI-funksjonen
på enhetene som er koblet til systemet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese bruksanvisningen for enheten.
Typen og antall enheter som kan
styres med Control for HDMI­funksjonen er begrenset i henhold til HDMI CEC-standarden:
• Opptaksenheter (Blu-ray Disc-
opptaker, DVD-opptaker osv.): opptil 3 enheter
• Avspillingsenheter (Blu-ray Disc-
spiller, DVD-spiller osv.): opptil 3 enheter
• Tunerrelaterte enheter: opptil
4 enheter
• Lydanlegg (mottaker/hodetelefon):
opp til 1 enhet (som brukes av dette systemet)
Hvis "PRTCT" vises på skjermen på lydplanken.
Trykk på for å slå av systemet.
Når skjermen slår seg av, kobler du fra strømledningen og kontrollerer at det ikke er noe som blokkerer ventilasjonsåpningene på lydplanken.
Skjermen på lydplanken er mørk.
Trykk på DIMMER for å stille
lysstyrken til "BRIGHT" eller "DARK" hvis den er satt til "OFF" (side 8).
Sensorene på TV-apparatet fungerer ikke som de skal.
Det kan hende at lydplanken
blokkerer enkelte sensorer (for eksempel sensoren for lysstyrke) og fjernkontrollmottakeren på TV­apparatet, eller senderen for 3D­briller (infrarød overføring) på en 3D TV som støtter det infrarøde 3D­brillesystemet eller den trådløse kommunikasjonen. Flytt lydplanken bort fra TV-apparatet innen en rekkevidde som lar disse delene fungere som de skal. Se bruksanvisningen som fulgte med TV-apparatet for å finne plasseringen av sensorene og fjernkontrollmottakeren.
Tilbakestill
Hvis systemet fremdeles ikke virker som det skal, tilbakestiller du systemet som beskrevet nedenfor. Bruk knappene på lydplanken til å utføre denne handlingen.
1 Hold inne INPUT mens du
trykker på VOL – og samtidig i fem sekunder.
"RESET" vises på skjermen på lydplanken og innstillingene for meny og lydfelt osv. tilbakestilles til de opprinnelige innstillingene.
2 Koble fra strømledningen. 3 Koble til strømledningen, og trykk
deretter på for å slå på systemet.
4 Koble til systemet til
basshøyttaleren (side 20).
26
NO
Ytterligere informasjon
Filtyper som kan spilles av
Spesifikasjoner
Kodek Filtype
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC .m4a WMA9 Standard .wma LPCM .wav
Merknader
• Avhengig av filformatet, filkodingen eller opptaksforholdene kan det hende at enkelte filer ikke kan spilles av.
• Enkelte filer som er redigert på datamaskin, kan kanskje ikke spilles.
• Systemet kan ikke spille av kodede filer (f.eks. DRM og Lossless).
• Systemet kan ikke gjenkjenne følgende filer eller mapper i USB-enheter: – opptil 200 mapper – opptil 150 filer/mapper i et enkelt lag
• Noen USB-enheter fungerer kanskje ikke med dette systemet.
• Systemet kan gjenkjenne MSC-enheter (vektlagringsklasse).
.mp3
Lydformater som støttes
Følgende lydformater støttes av dette systemet:
• Dolby Digital
•DTS
• LPCM 2-kanals
•AAC
Lydplanke (SA-CT390)
Forsterker
UTGANGSEFFEKT (nominell)
Front venstre + front høyre: 50 W + 50 W (ved 4 ohm, 1 kHz, total harmonisk forvrengning på 1 %)
UTGANGSEFFEKT (referanse)
Front venstre/høyre: 100 W (per kanal ved 4 ohm, 1 kHz)
Innganger
USB ANALOG IN TV IN OPTICAL
Utgang
HDMI OUT TV (ARC)
HDMI
Kontakt
Type A (19 pinner)
USB
(USB)-port
Type A
BLUETOOTH
Kommunikasjonssystem
BLUETOOTH-spesifikasjoner versjon 4.2
Utgang
BLUETOOTH-spesifikasjoner strømklasse 1
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde
Siktlinje ca. 25 m
Frekvensbånd
2,4 GHz band (2,4000–2,4835 GHz)
Modulasjonsmåte
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatible BLUETOOTH-profiler
A2DP 1.2 (avansert lyddistribusjonsprofil) AVRCP 1.6 (Audio Video Remote Control Profile)
Støttede kodeker
SBC4), AAC
Overføringsrekkevidde (A2DP)
20–20000 Hz (samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
2)
3)
5)
27
NO
1)
Den faktiske rekkevidden varierer avhengig av faktorer som for eksempel hindringer mellom enhetene, magnetiske felt rundt en mikrobølgeovn, statisk elektrisitet, trådløs telefon, mottaksfølsomhet, antenneytelse, operativsystem og programvare.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angir formålet med BLUETOOTH­kommunikasjon mellom enheter.
3)
Kodek: Lydsignalkomprimering og konverteringsformat
4)
Kodek for underbånd
5)
Avansert lydkoding
Front venstre / front høyre
Høyttalersystem
Høyttalersystem med full rekkevidde, acoustic suspension
Høyttaler
60 mm konisk
Generelt
Strømkrav
Bare for modeller på Taiwan: 120V vekselstrøm, 50/60Hz Andre modeller: 220–240 V vekselstrøm, 50/60 Hz
Strømforbruk
På: 45 W Standby: 0,5 W eller mindre (strømsparingsmodus) (Når "CTRL" i "HDMI>" og "BTSTB" i "BT >" er satt til "OFF") Standby: 2,8 W eller mindre (Når "CTRL" i "HDMI>" eller "BTSTB" i "BT >" er satt til "ON")
Mål (ca.) (b/h/d)
900 × 52 × 121 mm (uten braketter for veggmontering) 900 × 121 × 59 mm (med braketter for veggmontering)
Vekt (ca.)
2,2 kg
6)
Systemet aktiverer strømsparingsmodus automatisk når det ikke er noen HDMI­tilkobling og ingen BLUETOOTH­paringshistorikk, uavhengig av hvilke innstillinger du har valgt for "CTRL" i "HDMI>" og "BTSTB" i "BT >".
6)
Basshøyttaler (SA-WCT390)
UTGANGSEFFEKT (referanse)
100 W (per kanal ved 4 ohm, 100 Hz)
Høyttalersystem
Basshøyttalersystem, bassrefleks
Høyttaler
130 mm konisk
Strømkrav
Bare for modeller på Taiwan: 120 V vekselstrøm, 50/60 Hz Andre modeller: 220–240 V vekselstrøm, 50/60 Hz
Strømforbruk
På: 20 W Standby: 0,5 W eller mindre
Mål (ca.) (b/h/d)
170 × 342 × 362 mm (vertikal plassering) 342× 172× 362mm (horisontal plassering)
Vekt (ca.)
6,5 kg
Trådløs sender/mottaker
Frekvensbånd
2,4 GHz (2,4000–2,4835 GHz)
Modulasjonsmåte
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Design og spesifikasjoner kan endres uten nærmere varsel.
Radiofrekvensbånd og maksimal utgangseffekt
Trådløst nettverk/BLUETOOTH
Frekvensbånd
2400–2483,5 MHz
Maksimal utgangseffekt
<6,0 dBm
NFC
Frekvensbånd
13,56 MHz
Maksimal utgangseffekt
< 60 dBμA/m på 10 m
28
NO
Ytterligere informasjon
Om BLUETOOTH­kommunikasjon
• BLUETOOTH-enheter bør brukes
innenfor ca. 10 meter (fri avstand) av hverandre. Rekkevidden for effektiv kommunikasjon kan bli kortere under følgende forhold: – Når en person, metallgjenstand,
vegg eller annen hindring er mellom enhetene med en BLUETOOTH­tilkobling
– Steder der et trådløst nettverk er
installert
– Rundt mikrobølgeovner som er
i bruk
– Steder der det oppstår andre
elektromagnetiske bølger
• BLUETOOTH-enheter og trådløst
nettverk (IEEE 802.11 b/g) bruker samme frekvensbånd (2,4 GHz). Når du bruker BLUETOOTH-enheten nær en enhet med funksjoner for trådløst nettverk, kan det oppstå elektromagnetisk interferens. Dette kan føre til lavere dataoverføringshastigheter, støy eller til at det ikke er mulig å koble til. Hvis dette skjer, kan du prøve følgende løsninger: – Plasser systemet minst 10 m fra
enheten med trådløst nettverk.
– Slå av enheten med det trådløse
nettverket når du bruker BLUETOOTH-enheten innenfor 10 meter.
– Plasser systemet og BLUETOOTH-
enheten så nær hverandre som mulig.
• Radiobølgene som dette systemet
sender, kan forstyrre driften til visse typer medisinske enheter. Siden denne interferensen kan føre til feil, må du alltid slå av strømmen på dette systemet og BLUETOOTH-enheten på følgende steder:
– Sykehus, tog, fly, bensinstasjoner,
og ethvert sted der det kan forekomme antennbare gasser
– Nær automatiske dører eller
brannalarmer
• Dette systemet støtter sikkerhetsfunksjoner som overholder BLUETOOTH-spesifikasjonen. Dette skal sørge for sikker tilkobling under kommunikasjon ved bruk av BLUETOOTH-teknologi. Denne sikkerheten kan imidlertid være utilstrekkelig avhengig av innstillingene og andre faktorer. Vær derfor alltid forsiktig når du kommuniserer ved bruk av BLUETOOTH-teknologi.
• Sony kan ikke under noen omstendigheter holdes ansvarlig for skader eller annet tap som følge av informasjonslekkasjer under kommunikasjon ved bruk av BLUETOOTH-teknologi.
• BLUETOOTH-kommunikasjon er ikke nødvendigvis garantert med alle BLUETOOTH-enheter som har samme profil på dette systemet.
• BLUETOOTH-enheter som er koblet til dette systemet, må være i samsvar med BLUETOOTH-spesifikasjonen fra Bluetooth SIG, Inc., og hver enhet må være sertifisert for overholdelse. Selv om en enhet overholder BLUETOOTH­spesifikasjonen, kan det likevel være tilfeller der egenskapene eller spesifikasjonene til BLUETOOTH­enheten gjør det umulig å koble til, eller kan føre til andre kontrollmetoder, visninger eller annen betjening.
• Det kan oppstå støy eller lyden kan bli kuttet av, avhengig av BLUETOOTH­enheten som er tilkoblet systemet, kommunikasjonsmiljøet eller omgivende forhold.
29
NO
VARNING!
Täck inte över ventilationsöppningarna på produkten med tidningar, dukar, gardiner och liknande, eftersom det kan förorsaka brand. Utsätt inte enheten för öppen eld (till exempel levande ljus). Skydda enheten mot stänk och väta och placera inte vätskefyllda föremål, till exempel vaser, ovanpå enheten, så undviker du risk för brand och elektriska stötar. Placera inte enheten där det är ont om utrymme, till exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda. Batterier och enheter med batterier får inte utsättas för hög värme, till exempel direkt solljus och eld. Undvik personskada genom att montera enheten i skåpet eller mot väggen/ golvet enligt installationsanvisningarna. Endast avsedd för användning inomhus.
Strömkällor
•Även om enheten är avstängd, är den inte bortkopplad från elnätet så länge den är ansluten till ett vägguttag.
•Huvudkontakten används för att koppla bort enheten från elnätet. Anslut därför enheten till ett lättåtkomligt vägguttag. Dra omedelbart ut huvudkontakten från vägguttaget om du märker att enheten fungerar onormalt.
Rekommenderade kablar
Korrekt skärmade och jordade kablar och kontakter måste användas vid anslutning till värddatorer och/eller kringutrustning.
För produkter med CE-märkning
CE-märkningen är giltig endast i de länder där den är obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i EEA-länderna (europeiska ekonomiska samarbetsområdet).
För högtalarpanelen
Typskylten är placerad på undersidan.
För kunder i Europa
Avfallshantering av uttjänta batterier och elektriska och elektroniska produkter (gäller i EU och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver eller 0,004 % bly. När produkterna och batterierna kasseras på rätt sätt kan det förebygga de potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig avfallshantering. Återvinning av material hjälper till att bevara naturens resurser. För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri, bör detta batteri endast bytas av behörig servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet och den elektriska och elektroniska utrustningen på en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter för att garantera en korrekt hantering. Information om övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar ut batterierna
SV
2
ur produkten på ett säkert sätt. Kassera batteriet i behållaren för förbrukade batterier på en återvinningsstation. Om du vill ha mer information om återvinning av produkten eller batteriet kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där du köpte produkten eller batteriet.
Information till kunder: Följande information gäller endast utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv.
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor gällande produktöverensstämmelser enligt EU:s lagar hänvisas till auktoriserad representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Adresser och kontaktinformation för service- och garantiärenden finns i den separata service- och garantidokumentationen.
Sony Corporation intygar härmed att denna utrustning uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: http://www.compliance.sony.de/
Den här radioutrustningen är avsedd att användas med de godkända versioner av programvara/inbyggd programvara som anges i EU-försäkran om överensstämmelse. Programvaran/den inbyggda programvaran i den här radioutrustningen uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Du kan ta reda på versionen av programvaran/den inbyggda programvaran via ”VER>” (Version) i ”SYS>” (System).
Denna högtalarpanel är avsedd för ljuduppspelning från anslutna enheter, strömmad musik från en NFC-kompatibel smarttelefon eller en BLUETOOTH-enhet. Utrustningen har testats och överensstämmer med de begränsningar som finns i EMC-direktivet, gällande användning av en anslutningskabel kortare än tre meter.
Upphovsrätt och varumärken
•Dolby* Digital och DTS** Digital Surround System används i anläggningen. * Tillverkad under licens från Dolby
Laboratories. Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
** Information om DTS-patent finns på
http://patents.dts.com. Tillverkas under licens från DTS Licensing Limited. DTS, DTS, symbolen och DTS, Inc. och symbolen tillsammans är registrerade varumärken, och DTS Digital Surround är ett varumärke som tillhör © DTS, Inc. med ensamrätt.
•BLUETOOTH®-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av dessa logotyper av Sony Corporation sker under licens. Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive företag.
•Termerna HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface samt HDMI­logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing Administrator, Inc. i USA och andra länder.
•N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
•Android™ är ett varumärke som tillhör Google LLC.
•Google Play är ett varumärke som tillhör Google LLC.
•BRAVIA är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
3
SV
•PlayStation är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Computer Entertainment Inc.
•Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 och patent licensieras från Fraunhofer IIS och Thomson.
•Windows Media är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
•Den här produkten skyddas av immateriell egendomsrätt tillhörande Microsoft Corporation. Användning eller distribution av sådan teknik utanför produkten är inte tillåten utan licens från Microsoft eller ett auktoriserat Microsoft-dotterbolag.
•ClearAudio+ är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
•Apple, iPhone, iPod och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder.
Märket Made for Apple innebär att ett tillbehör har utformats specifikt för anslutning till Apple-produkterna som avbildas på märket, samt att produkterna har certifierats av utvecklaren för att uppfylla prestandakraven från Apple. Apple kan inte hållas ansvariga för den här enhetens funktion eller uppfyllande av regulatoriska säkerhetsstandarder.
Kompatibla iPhone-/iPod­modeller
Kompatibla iPhone-/iPod-modeller är följande. Uppdatera din iPhone/iPod med den senaste programvaruversionen innan du använder den tillsammans med anläggningen. Made for – iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/ iPhone 5
– iPod touch (sjätte generationen)/
iPod touch (femte generationen)
•Övriga system- och produktnamn är vanligtvis varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive tillverkare. Märkena™ och anges inte i det här dokumentet.
Om denna bruksanvisning
•Bruksanvisningen beskriver reglagen på fjärrkontrollen. Du kan också använda kontrollerna på högtalarpanelen om de har samma eller liknande namn som de på fjärrkontrollen.
•Vissa bilder visas som begreppsritningar och kan skilja sig från de faktiska produkterna.
•Standardinställningen är understruken.
•Text inom citattecken (”--”) visas i teckenfönstret.
SV
4
Innehåll
Anslutning
Om denna bruksanvisning ........ 4
Guide till delar och kontroller ... 6
Snabbstartguide (separat dokument)
Lyssna
Lyssna på ljud från anslutna
enheter ................................ 9
Lyssna på musik från en
USB-enhet ...........................10
Ljudjustering
Använda ljudeffekter .................11
BLUETOOTH-funktioner
Lyssna på musik från en
BLUETOOTH-enhet .............12
Styra anläggningen via en
smartphone eller surfplatta
(Sony | Music Center) ......... 14
Inställningar och justeringar
Använda inställningsdisplayen .... 15
Övriga funktioner
Använda funktionen Control
for HDMI .............................. 17
Använda funktionen
BRAVIA Sync .......................18
Spara energi i viloläge ..............19
Montera högtalar-panelen
på en vägg .......................... 19
Installera subwoofern
horisontellt ........................ 20
Aktivera trådlös sändning mellan
särskilda enheter
(Secure Link) ...................... 20
Justera volymen på
subwoofern ........................21
Övrig information
Försiktighetsåtgärder ...............21
Felsökning ................................22
Uppspelningsbara filtyper ........27
Ljudformat som stöds ..............27
Specifikationer ..........................27
Frekvensband och högsta
uteffekt .............................. 28
Om BLUETOOTH-
kommunikation ................. 29
SV
5
Guide till delar och kontroller
, plats
Mer information finns på sidorna inom parentes.
Högtalarpanel
Paneler upptill och på sidorna
  (ström)-touchknapp
Starta anläggningen eller sätt den
i viloläge.
INPUT-touchknapp
Välj önskad enhet.
PAIRING-touchknappVOL (volym) +/–-touchknapp
(N-Mark-märke) (sidan 13)
Placera den NFC-kompatibla
enheten nära märket för att
aktivera NFC-funktionen.
(USB)-port (sidan 10)
Öppna skyddet med hjälp av en
nagel i springan (underifrån).
SV
6
Blå LED-indikator
BLUETOOTH-anslutningens tillstånd visas på följande sätt:
Under BLUETOOTH­parkoppling
Anläggningen ansluter till en BLUETOOTH-enhet
Anläggningen har upprättat anslutning med en BLUETOOTH­enhet
Blinkar snabbt
Blinkar
Lyser
TeckenfönsterFjärrkontrollsensor
Om touchknappar
Tryck lätt på touchknapparna. Tryck inte på dem med kraft.
Bakpanel
HDMI OUT TV (ARC)-uttagTV IN OPTICAL-uttag
Subwoofer
Strömindikator
• Släckt: Strömmen är avstängd.
• Röd: Inte ansluten till högtalarpanelen (viloläge).
•Grön: Ansluten till högtalarpanelen (Secure Link­anslutning är inte upprättad).
• Orange: Secure Link-anslutning är upprättad.
LINK (sidan 21)
ANALOG IN-uttagNätströmskabel
 (ström)
Starta subwoofern eller sätt den iviloläge.
Nätströmskabel
SV
7
Om viloläget
Subwoofern sätts i viloläge automatiskt, och strömindikatorn lyser röd när högtalarpanelen är i viloläge eller trådlös överföring är inaktiverad. Subwoofern sätts på automatiskt när högtalarpanelen sätts på och trådlös överföring är aktiverad.
Fjärrkontroll
INPUT (sidan 9)  (ström)
Starta anläggningen eller sätt den i viloläge.
DIMMER
Justera ljusstyrkan iteckenfönstret. “BRIGHT” “DARK” “OFF”
• Teckenfönstret släcks när du väljer OFF. Det tänds automatiskt när du trycker på en knapp, och släcks igen om du inte använder anläggningen under flera sekunder. I vissa situationer kan det hända att teckenfönstret inte släcks. Ljusstyrkan i teckenfönstret är samma som med läget DARK.
MENU
Öppna/stäng alternativmenyn iteckenfönstret.
/
Välj menyalternativ.
ENTER
Bekräfta valt alternativ.
BACK
Återgå till föregående display. Stoppa USB-uppspelning.
 (volym) +*/–
Ställ in volymen.
SW (subwoofervolym) +/–
(sidan 21)
Justera volymen på basljudet.
 (ljud av)
Stäng av ljudet tillfälligt.
CLEARAUDIO+
En ljudinställning som är lämplig för ljudkällan väljs automatiskt.
SOUND FIELD (sidan 11)
Välj ett ljudläge.
SV
8
Lyssna
VOICE (sidan 11)
* (spela upp/pausa)
Pausa eller återuppta uppspelning.
NIGHT (sidan 11) / (föregående/nästa/
snabbspola bakåt/framåt)
Tryck för att välja föregående/ nästa spår eller fil. Håll intryckt för att snabbspola bakåt eller framåt.
* - och +-knapparna har en
upphöjd punkt. Använd punkten som referens när du använder fjärrkontrollen.
Lyssna
Lyssna på ljud från anslutna enheter
Tryck på INPUT upprepade gånger.
När du trycker på INPUT en gång, visas den aktuella enheten i teckenfönstret. Sedan ändras enheten i tur och ordning på följande sätt varje gång du trycker på INPUT:
TV ANALOG BT USB
TV
Enhet (tv osv.) som är ansluten till tv:ns IN OPTICAL-uttag, eller tv som är kompatibel med funktionen Audio Return Channel och som är ansluten till HDMI OUT TV (ARC)­uttaget
ANALOG
Enhet (digital mediespelare osv.) som är ansluten till ANALOG IN-uttaget
BT
BLUETOOTH-enhet som har stöd för A2DP (sidan 12)
USB
USB-enhet som är ansluten till (USB)­porten (sidan 10)
SV
9
Lyssna på musik från en USB-enhet
Du kan spela upp musikfiler på en ansluten USB-enhet. Spelbara filtyper beskrivs i ”Uppspelningsbara filtyper” (sidan 27).
Information om USB­enheten på tv-skärmen
1 Anslut USB-enheten till (USB)-
porten.
Läs bruksanvisningen till USB­enheten innan du ansluter.
2 Tryck på INPUT upprepade gånger
för att välja USB.
USB-innehållslistan visas på tv­skärmen.
3 Tryck på / för att välja önskat
innehåll, och tryck sedan på ENTER.
Det valda innehållet börjar spelas upp.
4 Ställ in volymen.
• Ställ in volymen på högtalarpanelen genom att trycka på +/–.
• Ställ in volymen på subwoofern genom att trycka på SW +/–.
Obs!
Koppla inte från USB-enheten medan den används. Undvik att skada data och USB­enheten genom att stänga av anläggningen innan du kopplar från USB-enheten.
UppspelningstidTotal uppspelningstidBithastighetUppspelningsstatusHastighet på snabbspolning bakåt/
framåt
Status för slumplägeValt filindex/totalt antal filer
imappen
Obs!
•Beroende på ljudkällan som spelas upp kan det hända att viss information inte visas.
• Vilken information som visas beror på uppspelningsläget.
10
SV
Ljudjustering
Ljudjustering
Använda ljudeffekter
Du kan enkelt lyssna på förprogrammerade ljudfält som är skräddarsydda för olika typer av ljudkällor.
Välja ljudfält
Använda funktionen Night Mode
Den här funktionen är praktisk när du tittar på film sent på kvällen. Du kan höra dialogen tydligt och klart också på låg volym.
Tryck på NIGHT och välj N.ON.
Inaktivera funktionen Night Mode genom att trycka på NIGHT och välja N.OFF.
Tryck på SOUND FIELD upprepade gånger tills önskat ljudfält visas i teckenfönstret.
CLEARAUDIO+
Du kan lyssna på ljud med ljudfält som rekommenderas av Sony. Ljudfältet optimeras automatiskt för det innehåll och den funktion som spelas upp.
MOVIE
Ljudet spelas upp med surroundeffekter och är realistiskt och kraftfullt och lämpligt för film.
MUSIC
Ljudeffekterna är optimerade för musik.
SPORTS
Kommentatorröster är tydliga, applåder och hejarop hörs som surroundljud och ljuden är realistiska.
GAME
Ljudet är kraftfullt och realistiskt och lämpligt för tv-spel.
STANDARD
Ljudet är lämpligt för alla källor.
Tips!
Du kan också trycka på CLEARAUDIO+ för att välja CLEARAUDIO+.
Använda funktionen Clear Voice
Den här funktionen ökar ljudskärpan i dialogen.
Tryck på VOICE upprepade gånger.
• UP OFF: Funktionen Clear Voice inaktiveras.
• UP 1: Dialogomfånget förstärks.
• UP 2: Dialogomfånget och de delar av omfånget som är svåra att höra för personer med hörselnedsättning förstärks.
SV
11
BLUETOOTH-funktioner
Lyssna på musik från en BLUETOOTH-enhet
Parkoppla anläggningen med en BLUETOOTH-enhet
Parkoppling är en åtgärd där BLUETOOTH-enheter registrerar varandra i förväg. Parkopplingen behöver bara utföras en enda gång.
1 Placera BLUETOOTH-enheten
inom en meter från högtalarpanelen.
2 Tryck på PAIRING på
högtalarpanelen.
Den blå LED-indikatorn på högtalarpanelen blinkar snabbt under BLUETOOTH-parkoppling.
3 Aktivera BLUETOOTH-funktionen
och välj “HT-CT390” efter att ha sökt efter den på BLUETOOTH­enheten.
Utför det här steget inom fem minuter, annars kanske parkopplingsläget avbryts. Den blå LED-indikatorn tänds när BLUETOOTH-anslutningen är upprättad.
Obs!
• Skriv ”0000” om du måste ange ett
lösenord på BLUETOOTH-enheten. Lösenordet kan även kallas passkod, pinkod eller PIN-nummer.
• Du kan parkoppla upp till nio BLUETOOTH-
enheter. Om du parkopplar en tionde BLUETOOTH-enhet, ersätts den enhet som anslöts först av den nya enheten.
Lyssna på musik från den parkopplade enheten
1 Aktivera BLUETOOTH-funktionen
på den parkopplade enheten.
2 Tryck på INPUT upprepade gånger
för att välja BT.
Anläggningen ansluts automatiskt till den BLUETOOTH-enhet som anslöts senast. Den blå LED-indikatorn tänds när BLUETOOTH-anslutningen är upprättad.
3 Starta uppspelningen på
BLUETOOTH-enheten.
4 Ställ in volymen.
• Ställ in volymen på BLUETOOTH­enheten.
• Ställ in volymen på högtalarpanelen genom att trycka på  +/–.
• Ställ in volymen på subwoofern genom att trycka på SW +/–.
Obs!
• När anläggningen och BLUETOOTH­enheten är anslutna, kan du styra uppspelningen genom att trycka på  och /.
•Du kan ansluta till anläggningen från en parkopplad BLUETOOTH-enhet också när anläggningen är i viloläge, om du ställer in BTSTB på ON (sidan 16).
• Ljuduppspelningen på anläggningen kan ske med fördröjning från BLUETOOTH­enheten på grund av egenskaper hos den trådlösa BLUETOOTH-tekniken.
12
SV
BLUETOOTH-funktioner
Tips!
Du kan aktivera eller inaktivera AAC från BLUETOOTH-enheten (sidan 16).
Koppla från BLUETOOTH-enheten
Gör något av följande:
• Tryck på PAIRING på högtalarpanelen igen.
• Inaktivera BLUETOOTH-funktionen på BLUETOOTH-enheten.
• Stäng av anläggningen eller BLUETOOTH-enheten.
Ansluta till en fjärrenhet via One-touch-funktion (NFC)
NFC (Near Field Communication) är en trådlös teknik för korta avstånd för trådlös kommunikation mellan olika enheter. Genom att hålla en NFC-kompatibel fjärrenhet intill N-Mark-märket på högtalarpanelen, sker parkopplingen mellan anläggningen och fjärrenheten automatiskt och BLUETOOTH­anslutningen upprättas.
Kompatibla fjärrenheter
Fjärrenheter med inbyggd NFC­funktion (operativsystem: Android 2.3.3 eller senare, utom Android 3.x)
Obs!
•Anläggningen kan bara identifiera och
ansluta till en NFC-kompatibel enhet åt gången.
• Beroende på fjärrenheten kan du behöva
följa nedanstående steg på fjärrenheten iförväg: – Aktivera NFC-funktionen. Mer
information finns i bruksanvisningen till fjärrenheten.
– Om fjärrenheten har en äldre
operativsystemversion än Android 4.1.x, ska du hämta och starta appen NFC Easy Connect. NFC Easy Connect är en kostnadsfri app för Android-fjärrenheter som kan hämtas från Google Play (Appen kanske inte är tillgänglig i vissa länder/regioner.)
1 Håll fjärrenheten intill N-Mark-
märket på högtalarpanelen tills fjärrenheten börjar vibrera.
Följ anvisningarna på skärmen på fjärrenheten och upprätta en BLUETOOTH-anslutning. När BLUETOOTH-anslutningen är upprättad, tänds den blå LED­indikatorn på högtalarpanelen.
2 Starta uppspelningen av
ljudkällan på fjärrenheten.
Mer information om uppspelningsfunktioner finns i bruksanvisningen till fjärrenheten.
3 Ställ in volymen.
• Ställ in volymen på BLUETOOTH­enheten.
• Ställ in volymen på högtalarpanelen genom att trycka på +/–.
• Ställ in volymen på subwoofern genom att trycka på SW +/–.
.
13
SV
Tips!
Gör följande om parkopplingen och BLUETOOTH-anslutningen misslyckas: – Håll fjärrenheten intill N-Mark-märket
på högtalarpanelen igen.
– Ta ut fjärrenheten ur fodralet om du
använder ett sådant.
– Starta om appen NFC Easy Connect.
Stoppa uppspelning med One­touch-funktion
Håll fjärrenheten intill N-Mark-märket på högtalarpanelen igen.
Styra anläggningen via en smartphone eller surfplatta (Sony | Music Center)
Sony | Music Center är ett program som låter dig styra kompatibla ljudenheter från Sony med mobila enheter som smartphones och surfplattor.
Mer information om Sony | Music Center finns på följande URL-adress. http://www.sony.net/smcqa/
Använda Sony | Music Center
1 Hämta den kostnadsfria
Sony | Music Center-appen på din mobila enhet.
2 Anslut systemet och den mobila
enheten med BLUETOOTH­anslutningen (sidan 12).
3 Starta Sony | Music Center. 4 Följ anvisningarna på
Sony | Music Center-skärmen.
Obs!
Använd den senaste versionen av Sony | Music Center.
Med Sony | Music Center kan du: – lyssna på musik hemma sömlöst – ändra vanliga inställningar, välja
insignal på anläggningen och justera volymen
– lyssna på musik som är lagrad på en
smarttelefon via anläggningen
– se musiken visuellt på
smarttelefonens display.
Anmärkning
• Sony | Music Center använder BLUETOOTH-funktionen i systemet.
• Vad du kan styra via Sony | Music Center beror på den anslutna enheten. Appens specifikation och utformning kan komma att ändras utan föregående meddelande.
SV
14
Inställningar och justeringar
Inställningar och justeringar
Använda inställningsdisplayen
Följande funktioner kan konfigureras med menyn. Inställningarna behålls även om du kopplar från nätströmskabeln.
1 Tryck på MENU för att öppna menyn i teckenfönstret. 2 Tryck på BACK///ENTER upprepade gånger för att välja alternativ och
tryck på ENTER för att välja önskad inställning.
3 Tryck på MENU för att stänga menyn.
Menylista
Standardinställningarna är understrukna.
Menyalternativ Funktion LVL >
(Nivå)
SPK > (Högtalare)
AUD > (Ljud)
ATT (Dämpnings­inställ-ningar – analog)
DRC (Styrning av dynamiskt omfång)
PLACE (Högtalarplacering)
DUAL (Dubbel mono)
TV AU (Tv-ljud)
EFCT (Ljudeffekt)
STRM (Strömning)
Distorsion kan förekomma när du lyssnar på en enhet som är ansluten till ANALOG IN-uttaget. Du kan undvika distorsion genom att dämpa anläggningens insignalnivå.
•ON
: Dämpar insignalnivån. Utmatningsnivån sänks med
denna inställning.
• OFF: Normal insignalnivå. Funktionen är praktisk om du vill titta på film på låg volym.
DRC har effekt på Dolby Digital-källor.
• ON: Ljudet komprimeras i enlighet med typen av innehåll.
•OFF
: Ljudet komprimeras inte.
•STDRD
: Välj den här inställningen om du installerar
högtalarpanelen i standardposition.
• WALL: Välj den här inställningen om du monterar högtalarpanelen på en vägg (sidan 19).
Du kan lyssna på multiplexsändningsljud när anläggningen tar emot en Dolby Digital-multiplexsändningssignal.
•M/S
: Ljudet för både huvud- och underspråket används.
•MAIN
: Ljudet för huvudspråket används.
• SUB: Ljudet för underspråket används.
•AUTO
: Välj den här inställningen om anläggningen är ansluten till HDMI (ARC)-uttaget på en tv via en HDMI­kabel.
• OPT: Välj den här inställningen om anläggningen är ansluten till en tv via en optisk digitalkabel.
•ON
: Ljudet för det valda ljudfältet spelas upp. Den här
inställningen rekommenderas.
• OFF: Insignalskällan mixas ned för två kanaler.
Visa aktuell ljudströmningsinformation. På sidan 27 finns en lista med ljudformat som stöds.
15
SV
Menyalternativ Funktion
Obs!
HDMI> CTRL
BT > (BLUETOOTH)
WS > (Trådlöst ljud)
USB > REPT
SYS > (anläggning)
(Control for HDMI)
TVSTB (Viloläge kopplad till tv)
COLOR (HDMI-färg)
BTAAC (BLUETOOTH Advanced Audio Coding)
BTSTB (BLUETOOTH­viloläge)
“INFO” (BLUETOOTH­enhetsinformation)
LINK (Secure Link)
(Uppspelningsläge)
ASTBY (Automatiskt viloläge)
VER (Version)
•ON: Aktivera funktionen Control for HDMI. Enheter som är anslutna via en HDMI-kabel kan styra varandra.
•OFF: Av.
Funktionen är tillgänglig när CTRL är inställt på ON.
•AUTO anläggningen av automatiskt när du stänger av tv:n.
• ON: Anläggningen stängs av automatiskt när du stänger av tv:n, oberoende av insignal.
• OFF: Anläggningen stängs inte av när du stänger av tv:n.
•AUTO och växlar till lämplig färginställning.
• YCBCR: Matar ut YC
• RGB: Matar ut RGB-videosignaler.
Du kan ange om anläggningen använder AAC via BLUETOOTH.
•ON
: Aktivera AAC-kodek.
• OFF: Inaktivera AAC-kodek.
Om du ändrar inställningen BTAAC när en BLUETOOTH­enhet är ansluten, får kodek-inställningen effekt först när du gör om anslutningen.
När anläggningen har parkopplingsinformation, är den i BLUETOOTH-viloläge även när den stängs av.
•ON
: BLUETOOTH-viloläge är aktiverat.
• OFF: BLUETOOTH-viloläge är inaktiverat.
Den identifierade BLUETOOTH-enhetens namn och adress visas i teckenfönstret. ”NO DEVICE” visas om anläggningen inte är ansluten till en BLUETOOTH-enhet.
• ON: Med funktionen Secure Link (sidan 20) kan du ange vilken trådlös anslutning som ska länka högtalarpanelen till subwoofern.
•OFF
: Av.
•NONE
• ONE: Repetera ett spår.
• FLDER: Repetera alla spår i en mapp.
• RANDM: Alla spår i en mapp spelas upp i slumpmässig ordning.
• ALL: Alla spår repeteras.
•ON
: Aktivera den automatiska vilolägesfunktionen. Om du inte använder anläggningen under 20 minuter, aktiveras viloläget automatiskt.
•OFF: Av. Versionsinformation om fast programvara visas
i teckenfönstret.
: Om insignalen till anläggningen är TV, stängs
: Identifierar automatiskt den externa enhetens typ
BCR-videosignaler.
: Alla spår spelas upp.
16
SV
Loading...