Sony HT-CT380B User manual

Page 1
Sound Bar
Инструкции по эксплуатации
RU
Посібник з експлуатації
UA
HT-CT380
Page 2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание в озникновения пожара не накрывайте вентиляционные отверстия устройства газетами, скатертями, шторами и т. д. Не ставьте на устройство источники открытого огня, например зажженные свечи.
Во избежание поражения электрическим током не подвергайте устройство воздействию случайных капель и брызг и не ставьте на устройство предметы, наполненные жидкостями, например вазы.
Пока устройство включено в электрическую розетку переменного тока, на него подается электропитание, даже если само устройство выключено.
Так как кабель питания используется для отключения устройства от электрической розетки, следует подключать устройство к легкодоступной электрической розетке. В случае обнаружения признаков неправильной работы устройства немедленно отключите его от электрической розетки.
Сами батареи или батареи, установленные в аппарат, запрещается подвергать чрезмерному нагреванию, например воздействию прямых солнечных лучей, огня и т. д.
Рекомендуемые кабели
Для подключения к главным компьютерам и/или периферийному оборудованию необходимо использовать надлежащим образом экранированные и заземленные кабели.
Для звуковой панели
Заводская табличка расположена на нижней поверхности.
Импортер на территории стран Таможенного союза –ЗАО «Сони Электроник с», Россия, 1231 03, Москва, Карамышевский проезд, 6
Звуковая панель HT-CT380 предназначена для воспроизведения звука с подключенных устройств.
Дата изготовления указана на изделии и упаковке на этикетке со штрих-кодом в следующем формате: MM-YYYY, где MM - месяц, YYYY - год изготовления.
Страна происхождения: Малайзия
Звуковая панель
Для покупателей в Казахстане
050010, Республика Казахстан, г. Алматы, пр. Достык, дом 117/7
Устройство предназначено только для использования в помещениях.
RU
2
Page 3
Информация для покупателей в Украине
Уполномоченный представитель в Украине по вопросам соответствия требованиям технических регламентов: ООО «Сони Украина», ул. Спасская 30, г.Киев, 04070, Украина.
Оборудование отвечает требованиям: Технического регламента по
электромагнитной совместимости оборудования (постановление КМУ от 29.07.2009 № 785);
Технического регламента
безопасности низковольтного электрического оборудования (постановление КМУ от 29.10.2009 № 1149).
Производитель Сони Корпорейшн этим декларирует, что оборудование HT-CT380/Звуковая панель отвечает требованиям и другим применимым положениям Технического регламента радиооборудования и телекоммуникационного конечного (терминального) оборудования. Получить декларацию соответствия можно по адресу ООО «Сони Украина», ул. Спасская 30, г.Киев, 04070, Украина, e-maіl іnfo@sony.ua.
Условия хранения.
По возможности храните эту систему в оригинальной картонной упаковке в темном и сухом и хорошо вентилируемом помещении, в котором отсутствуют кислотные и щелочные испарения. Температура хранения: от –15°C до +50°C (без образования конденсата). Рабочая температура: от 5°C до 40°C.
Рабочая влажность: от 40% до 60% (без образования конденсата). Оборудование отвечает требованиям Технического регламента ограничения использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (постановление КМУ от 03.12.2008 № 1057)
Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива
применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских
странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Авторские права и товарные знаки
B данную подставку интегрированы Dolby* Digital и DTS** Digital Surround System. * Изготовлено по лицензии Dolby
Laboratories. Dolby и символ в виде двойной буквы D являются товарными знаками Dolby Laboratories.
** Сведения о патентах DTS см. на
сайте http://patents.dts.com.
RU
RU
3
Page 4
Произведено по лицензии DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, символ, а также сочетание DTS и символа являются зарегистрированными товарными знаками компании DTS, Inc. © DTS, Inc. Все права защищены.
®
Марка и логотип BLUETOOTH являются собственностью корпорации Bluetooth SIG, Inc. и используются Sony Corporation по лицензии. Дpyгиe товapныe знaки и тоpговыe нaзвaния являютcя товapными знaкaми и тоpговыми нaзвaниями иx cоотвeтcтвyющиx влaдeльцeв.
Эта система использует технологию мультимедийного интерфейса высокой четкост High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Термины HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface и лого HDMI являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing LLC в США и других странах.
N Mark является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком NFC Forum, Inc. в США и других странах.
Android™ и Google Play™ являются товарными знаками Google Inc.
Apple, логотип Apple, iPhone, iPod и iPod touch являются товарными
знаками зарегистрированными в США и других странах. App Store является сервисным знаком Apple Inc.
“Made for iPod” и “Made for iPhone” означают, что электронная принадлежность была разработана специально для подключения к iPod или iPhone, соответственно, и была сертифицирована разработчиком на соответствие эксплуатационных стандартов Apple. Компания Apple не несет ответственности за работу такого устройства или за его соответствие стандартам безопасности и нормативным требованиям. Заметьте, что использование такой принадлежности с iPod или iPhone может повлиять на беспроводные характеристики устройств.
Apple Inc.,
Изготовлено для моделей iPod/iPhone
Совместимые модели iPod/iPhone указаны ниже. Перед использованием с системой обновите iPod/iPhone до самого последнего программного обеспечения.
Технология BLUETOOTH работает со следующими моделями: iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/ iPhone 4/iPhone 3GS iPod touch (5 поколение)/ iPod touch (4 поколение)
RU
4
Page 5
Логотип “BRAVIA” является товарным знаком Sony Corporation.
“DSEE” является товарным знаком Sony Corporation.
“ClearAudio+” является товарным знаком Sony Corporation.
“x.v.Colour” и логотип “x.v.Colour” являются товарными знаками Sony Corporation.
“PlayStation зарегистрированным товарным знаком Sony Computer Entertainment Inc.
Другие товарные знаки и торговые наименования являются собственностью их соответствующих владельцев.
” является
®

О настоящей Инструкции по эксплуатации

•В настоящей Инструкции по
эксплуатации приводится описание органов управления на пульте дистанционного управления. Вы также можете использовать органы управления на основном блоке, если они имеют такие же или похожие названия, что и названия органов управления на пульте дистанционного управления.
•Некоторые иллюстрации
представлены в виде концептуальных изображений и могут отличаться от реальных изделий.
RU
5
Page 6
Содержание
Подключение
О настоящей Инструкции по
эксплуатации ......................5
Руководство по началу работы (отдельный
документ)
Прослушивание
Прослушивание звука с
телевизора, проигрывателя дисков Blu-ray Disc™, ресивера кабельного/ спутникового
телевидения и т. д. .............7
Прослушивание музыки с
устройства BLUETOOTH ...... 7
Регулировка звука
Наслаждение звуковыми
эффектами (режим спортивных трансляций
и т. д.) ................................. 10
Функции BLUETOOTH
Управление системой с
использованием смартфона или планшетного компьютера
(SongPal) ............................ 12
Настройки и регулировки
Использование настроек на
дисплее ........................... 14
Прочие функции
Использование функции
управления по HDMI .........17
Использование функций
“BRAVIA” Sync .................... 19
Использование функции
родительского
контроля ............................ 21
Экономия энергии в режиме
ожидания .......................... 21
Монтаж звуковой панели на
стене .................................. 22
Горизонтальная установка
сабвуфера .........................24
Связывание системы
(Соединение с
сабвуфером) .....................24
Дополнительная информация
Меры предосторожности ......25
Поиск и устранение
неисправностей ................26
Компоненты и органы
управления ....................... 33
Поддерживаемые
аудиоформаты ..................37
Технические
характеристики ................39
О связи по технологии
BLUETOOTH ....................... 40
ЛИЦЕНЗИОННОЕ
СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ .............42
RU
6
Page 7

Прослушивание

Прослушивание

Прослушивание звука с телевизора, проигрывателя дисков Blu-ray Disc™, ресивера кабельного/ спутникового телевидения и т. д.

Последовательно нажимайте INPUT.
При однократном нажатии INPUT на дисплее передней панели появляется индикация текущего устройства. При каждом следующем нажатии INPUT устройства сменяются в цикле в следующем порядке.
[TV] [HDMI 1] [HDMI 2] [HDMI 3] [ANALOG] [BT]
[TV]
Цифровое устройство, подключенное к гнезду DIGITAL IN (TV), или телевизор, совместимый с функцией канала возврата аудио и подключенный к гнезду HDMI OUT (ARC)
[HDMI 1] [HDMI 2] [HDMI 3]
Проигрыватель дисков Blu-ray Disc и т. д., подключенный к гнезду HDMI IN 1, 2 или 3
[ANALOG]
Аналоговое устройство, подключенное к гнезду ANALOG IN
[BT]
Устройство BLUETOOTH, которое поддерживает A2DP
Совет
• Если функции BLUETOOTH отключены, вместо [BT] отображается [BT OFF].

Прослушивание музыки с устройства BLUETOOTH

Сопряжение данной системы с устройством BLUETOOTH
Сопряжение — это процесс, необходимый для создания связи между устройствами BLUETOOTH в целях обеспечения возможности установления беспроводного соединения. Перед началом использования системы требуется выполнить сопряжение какого-либо устройства с системой. После того как устройства BLUETOOTH будут сопряжены, выполнять их повторное сопряжение больше не потребуется.
1 Нажмите PAIRING на системе.
Во время сопряжения BLUETOOTH индикатор BLUETOOTH (синий) будет быстро мигать.
2 Включите функцию BLUETOOTH
на устройстве BLUETOOTH, выполните поиск устройств и выберите “HT-CT380”.
При запросе на ввод пароля введите “0000”.
RU
7
Page 8
3 Убедитесь, что индикатор
BLUETOOTH (синий) горит.
Соединение было установлено.
Примечание
• Можно выполнить сопряжение не более 9 устройств BLUETOOTH. При сопряжении 10-го устройства BLUETOOTH устройство, которое не подключалось к системе дольше всего, будет заменено новым.
Совет
• После установления соединения BLUETOOTH на дисплее появится индикация с рекомендациями, какое приложение следует загрузить в соответствии с подключенным вами оборудованием. После появления инструкций на дисплее можно загрузить приложение “SongPal”, которое позволит вам работать с этой системой. См. “Управление системой с использованием смартфона или планшетного компьютера (SongPal)” (стр. 12).
Прослушивание музыки с зарегистрированного устройства
1 Последовательно нажимайте
INPUT, пока на дисплее не появится индикация [BT].
Во время попытки сопряжения BLUETOOTH индикатор BLUETOOTH (синий) будет мигать.
2 На устройстве BLUETOOTH
выберите “HT-CT380”.
3 Убедитесь, что индикатор
BLUETOOTH (синий) горит.
4 Начните воспроизведение на
устройстве BLUETOOTH.
Подключение к устройству BLUETOOTH с использованием функций в одно касание (NFC)
Если удерживать совместимое с NFC удаленное устройство рядом с меткой N на системе, система и удаленное устройство автоматически перейдут к выполнению сопряжения и установлению соединения по технологии BLUETOOTH.
Совместимые удаленные устройства
Удаленные устройства со встроенной функцией NFC (ОС: Android 2.3.3 или более поздней версии, исключая Android 3.x)
1 Загрузите, установите и
запустите приложение “Быстро подключить NFC”.
Примечание
• В некоторых странах/регионах данное приложение может быть недоступно.
RU
8
Page 9
Прослушивание
2 Удерживайте удаленное
устройство рядом с меткой N на системе, пока удаленное устройство не начнет вибрировать.
3 Убедитесь, что индикатор
BLUETOOTH (синий) горит.
Соединение было установлено.
Примечания
• Единовременно можно подключить только одно устройство.
• В зависимости от модели смартфона, возможно, потребуется предварительно включить на нем функцию NFC. Обратитесь к инструкции по эксплуатации смартфона.
Совет
• Если выполнить сопряжение и установить соединение по технологии BLUETOOTH не удается, сделайте следующее. – Перезапустите приложение “Быстро
подключить NFC” и медленно проводите удаленным устройством перед меткой N.
– Если удаленное устройство
находится в покупном футляре, снимите его.
RU
9
Page 10

Регулировка звука

Наслаждение звуковыми эффектами (режим спортивных трансляций и т. д.)

Вы можете с легкостью наслаждаться предварительно запрограммированными звуковыми полями, адаптированными к различным видам источников звука.
Выбор звукового поля
Последовательно нажимайте SOUND FIELD, пока на дисплее передней панели не появится индикация требуемого звукового поля.
[CLEARAUDIO+]
Подходящая настройка звука выбирается автоматически для источника звука.
[STANDARD]
Соответствует любому источнику.
[MOVIE]
Звуки воспроизводятся с эффектами объемного звучания, звуки реалистичные и мощные, что делает этот режим пригодным для просмотра фильмов.
[SPORTS]
Комментарии четко слышны, аплодисменты слышны как окружающее звучание, звуки реалистичные.
[GAME]
Звуки мощные и реалистичные, подходит для игр.
[MUSIC]
Звуки воспроизводятся в соответствии с музыкальной программой, музыкальными дисками Blu-ray Disc или DVD.
[P.AUDIO (портативный аудиопроигрыватель)]
Звуки воспроизводятся в соответствии с портативным музыкальным плеером с использованием DSEE*.
* DSEE — это сокращение от Digita l Sound
Enhancement Engine (технология улучшения цифрового звука). Данная технология, самостоятельно разработанная компанией Sony, восстанавливает высокие частоты, обеспечивая воспроизведение более естественного звука, близкого к исходному источнику.
Настройка ночного режима
Звуки воспроизводятся со звуковыми эффектами, диалоги четко слышны.
Нажмите NIGHT, чтобы на дисплее появилась индикация [N. ON].
Для выключения ночного режима снова нажмите NIGHT, чтобы на дисплее появилась индикация [N. OFF].
10
RU
Page 11
Регулировка звука
Настройка речевого режима
Речевой режим помогает сделать диалоги четче.
Последовательно нажимайте VOICE, пока на дисплее не появится индикация требуемого типа.
[TYPE 1]
Частоты диалогов выводятся в точном соответствии с источником.
[TYPE 2]
Частоты диалогов выделяются.
[TYPE 3]
Частоты диалогов выделяются, а в областях верхних частот с низкой громкостью, в которых диалоги трудно расслышать пожилым людям, производится усиление.
RU
11
Page 12

Функции BLUETOOTH

Управление системой с использованием смартфона или планшетного компьютера (SongPal)

“SongPal” — это приложение для управления системой при помощи вашего смартфона, планшетного компьютера и т. д. Приложение “SongPal” доступно в Google Play и App Store. Для включения данной функции требуется установить для параметра [BT PWR] значение [ON] (стр. 15). Установка по умолчанию — [ON].
При использовании устройства с операционной системой Android
1 Нажмите / (включение/
режим ожидания) на пульте дистанционного управления.
Дисплей звуковой панели начнет светиться.
2 Выполните поиск приложения
“SongPal” при помощи устройства с операционной системой Android и загрузите это приложение.
3 Запустите “SongPal” и следуйте
инструкциям на экране.
Совет
• Если на дисплее появляется экран для подключения NFC, см “Соединение в одно касание с использованием устройства с операционной системой Android со встроенной функцией NFC (NFC)”.
4 После появления экрана
подключения BLUETOOTH на дисплее устройства с операционной системой Android нажмите PAIRING.
Во время сопряжения BLUETOOTH индикатор BLUETOOTH (синий) будет быстро мигать.
5 Выберите “HT-CT380” в списке
устройств BLUETOOTH на устройстве с операционной системой Android.
После установления соединения индикатор BLUETOOTH (синий) будет гореть.
6 Управляйте системой с дисплея
подключенного устройства с операционной системой Android.
Соединение в одно касание с использованием устройства с операционной системой Android со встроенной функцией NFC (NFC)
1 Выполните шаги 1–3, описанные
в разделе “При использовании устройства с операционной системой Android”.
12
RU
Page 13
Функции BLUETOOTH
2 После появления экрана
подключения BLUETOOTH на дисплее устройства с операционной системой Android коснитесь устройством с операционной системой Android метки N на звуковой панели.
После установления соединения индикатор BLUETOOTH (синий) будет гореть.
3 Управляйте системой с дисплея
устройства с операционной системой Android.
При использовании устройства iPhone/iPod touch
1 Нажмите / (включение/
режим ожидания) на пульте дистанционного управления.
Дисплей звуковой панели начнет светиться.
2 Нажмите PAIRING.
Во время сопряжения BLUETOOTH индикатор BLUETOOTH (синий) будет быстро мигать.
3 Установите iPhone/iPod touch в
режим сопряжения и выберите “HT-CT380” в списке устройств BLUETOOTH на устройстве iPhone/iPod touch.
После установления соединения индикатор BLUETOOTH (синий) звуковой панели будет гореть.
4 Выполните поиск приложения
“SongPal” при помощи устройства iPhone/iPod touch и загрузите это приложение.
5 Запустите “SongPal” и
управляйте системой с дисплея устройства iPhone/iPod touch.
13
RU
Page 14

Настройки и регулировки

Использование настроек на дисплее

С помощью меню можно настроить указанные ниже параметры. Ваши настройки будут сохраняться даже при отключении шнура питания переменного тока.
1 Нажмите MENU, чтобы включить меню на дисплее передней панели. 2 Последовательно нажимайте BACK/  (выбор)/ENTER, чтобы выбрать
требуемый параметр, затем нажмите ENTER, чтобы выбрать настройку.
3 Для выключения меню снова нажмите MENU.
Список пунктов меню
Установки по умолчанию подчеркнуты.
Пункты меню Функция [LEVEL]
(Уровень)
[TONE] (Тембр)
[AUDIO] (Аудио)
[DRC] (Управление динамическим диапазоном)
[BASS] (Нижние звуковые частоты)
[TREBLE] (Верхние звуковые частоты)
[SYNC] (Синхронизация звука и изображения)
[DUAL] (Двойной монофонический)
Предназначается для наслаждения просмотром фильмов при низкой громкости звука. DRC применяется к источникам Dolby Digital.
• [ON]: Сжатие звука в соответствии с информацией, содержащейся в контенте.
]: Автоматическое сжатие звука,
•[AUTO закодированного в формате Dolby TrueHD.
• [OFF]: Звук не сжимается.
Регулировка уровня нижних звуковых частот.
• Диапазон настроек — от [–6] до [+6] с шагом 1.
Регулировка уровня верхних звуковых частот.
• Диапазон настроек — от [–6] до [+6] с шагом 1.
Вы можете отрегулировать звук, когда изображение и звук не синхронизированы.
• [ON]: Включение функции синхронизации звука и изображения.
]: Выключение функции синхронизации звука и
•[OFF изображения.
Вы можете наслаждаться звуком трансляции с разделением каналов, когда система получает сигнал трансляции с разделением каналов Dolby Digital.
• [M/S]: Основной звук выводится из левого динамика, а вспомогательный звук — из правого динамика.
]: Выводится только основной канал.
•[MAIN
• [SUB]: Выводится только вспомогательный канал.
14
RU
Page 15
Настройки и регулировки
Пункты меню Функция
Примечание
Примечание
Примечание
Примечание
[AUDIO] (Аудио)
[HDMI] [CTRL]
[EFFECT] (Звуковой эффект)
[STREAM] (Поток)
(Управление по HDMI)
[S. THRU] (Продолжение передачи сигналов в режиме ожидания)
[ARC] (Канал возврата аудио)
•[ON]: Воспроизводится звук выбранного звукового поля. Рекомендуется использовать данную настройку.
• [OFF]: Выполняет понижение микширования входного источника для 2 каналов.
• Даже если для параметра [EFFECT] выбрана установка [OFF], при изменении настройки звукового поля для параметра [EFFECT] автоматически выбирается установка [ON].
Отображение информации о текущем аудиопотоке. Для ознакомления с информацией о поддерживаемых аудиоформатах см. стр. 38.
]: Включение функции управления по HDMI.
•[ON
• [OFF]: Выключение функции. Выбирайте эту установку, если собираетесь подключить какое-либо устройство, которое не совместимо с функцией управления по HDMI.
Вы можете настроить режим экономии энергии для функции продолжения передачи сигналов HDMI в режиме ожидания.
]: Вывод сигналов через гнездо HDMI OUT
•[AUTO системы в режиме ожидания в соответствии с состоянием телевизора. Эта настройка позволяет экономить электроэнергию в режиме ожидания по сравнению с настройкой [ON].
• [ON]: В режиме ожидания сигналы через гнездо HDMI OUT выводятся всегда. При подключении любого телевизора, кроме “BRAVIA”, используйте систему с настройкой [ON].
• Данный пункт отображается, только когда для параметра [CTRL] выбрана установка [ON].
Выбирайте этот параметр для прослушивания цифрового звука с телевизора, совместимого с технологией канала возврата аудио (ARC) и подключенного п ри помощи высокоскоростного кабеля HDMI.
]: Включение функции ARC.
•[ON
• [OFF]: Выключение функции ARC.
[SET BT] (Настройка BLUETOOTH)
[BT PWR] (Питание BLUETOOTH)
• Данный пункт отображается, только когда для параметра [CTRL] выбрана установка [ON].
Включение и выключение функции BLUETOOTH данной системы.
]: Включение функции BLUETOOTH.
•[ON
• [OFF]: Выключение функции BLUETOOTH.
• При выборе установки [OFF] функция BLUETOOTH будет отключена.
15
RU
Page 16
Пункты меню Функция
Примечание
Примечание
[SET BT] (Настройка BLUETOOTH)
[SYSTEM] (Система)
[WS] (Беспроводная передача звука)
[BT.STBY] (Режим ожидания BLUETOOTH)
[AAC] (Расширенное кодирование аудио)
[A. STBY] (Автоматический режим ожидания)
[VER] (В ерсия) Вывод информации о текущей верс ии микропрограммы
[SYS.RST] (Восстановление первоначальных настроек системы)
[LINK] Вы можете выполнить повторное связывание системы
[RF CHK] (Проверка РЧ­связи)
Когда в системе имеется информация о сопряжении, система будет находиться в режиме ожидания BLUETOOTH, даже если она выключена.
]: Режим ожидания BLUETOOTH включен.
•[ON
• [OFF]: Режим ожидания BLUETOOTH отключен.
• Если в системе отсутствует информация о сопряжении, включить режим ожидания BLUETOOTH нельзя.
Вы можете установить, должна ли система использовать AAC через BLUETOOTH.
]: Система использует AAC через BLUETOOTH.
•[ON
• [OFF]: Система не использует эту функцию.
• Если вы изменяете настройку, когда система подключена к устройству BLUETOOTH, система будет отключена от устройства.
Вы можете уменьшить потребление мощности. Система автоматически переходит в режим ожидания, если вы не используете ее в течение примерно 20 минут и система не получает входной сигнал.
]: Включение функции автоматического режима
•[ON ожидания.
• [OFF]: Выключение функции.
на дисплее передней панели. Вы можете восстановить меню и настройки (звуковые
поля и т. д.) системы в первоначальное состояние, если система не работает должным образом (стр. 32).
беспроводной передачи звука (стр. 24). Вы можете проверить, способна ли система
беспроводной передачи звука данной системы осуществлять обмен данными.
• [OK]: Система беспроводной передачи звука работает.
• [NG]: Система беспроводной передачи звука не работает.
16
RU
Page 17

Прочие функции

Прочие функции

Использование функции управления по HDMI

Благодаря использованию функции управления по HDMI и подключению устройства, совместимого с фун кцией управления по HDMI при помощи кабеля HDMI (высокоскоростного типа), пользование системой станет проще благодаря описанным ниже функциям. Для включения функции управления по HDMI требуется выбрать для параметра [CTRL (Управление по HDMI)] установку [ON] (стр. 15). Установка по умолчанию — [ON].
Управление по HDMI — это стандарт для функций взаимного контроля, который используется шиной HDMI CEC (управление бытовой электроникой) для управления по HDMI (мультимедийному интерфейсу высокой четкости).
Выключение питания системы
При выключении телевизора система и подключенное устройство выключатся автоматически.
Управление аудио системы
При включении системы во время просмотра телевизора звук телевизора будет автоматически воспроизводиться на колонках системы. Громкость системы будет регулироваться при регулировании громкости при помощи пульта дистанционного управления телевизора.
Если звук телевизора воспроизводился через колонки системы во время последнего просмотра телевизора, система автоматически включится, когда вы снова включите телевизор.
Канал возврата аудио (ARC)
Когда телевизор, совместимый с технологией канала возврата аудио (ARC), подключен при помощи кабеля HDMI, вы сможете воспроизводить звук с телевизора через динамики системы. Для включения функции ARC требуется выбрать для параметра [ARC (Канал возврата аудио)] установку [ON] (стр. 15). Установка по умолчанию — [ON].
Воспроизведение одним касанием
При включении устройства (проигрывателя дисков Blu-ray Disc, “PlayStation к системе с использованием высокоскоростного кабеля HDMI, подключенный телевизор автоматически включается, и входной сигнал системы переключается на соответствующий вход HDMI.
4” и т. д.), подключенного
®
Управление домашним кинотеатром
Если к системе подключен телевизор, совместимый с функ цией управления домашним кинотеатром, меню системы отображается на подключенном телевизоре. Вы можете переключать входы системы и звуковые поля с помощью пульта дистанционного управления своего телевизора. Вы также можете регулировать настройки уровня громкости речи, громкости сабвуфера, верхних звуковых частот, нижних звуковых частот, ночного
RU
17
Page 18
режима, двойного монофонического режима и синхронизации звука и изображения. Для использования функции управления домашним кинотеатром требуется, чтобы ваш телевизор был подключен к интернету посредством широкополосного доступа.
Примечания
• Указанные выше функции могут работать не со всеми устройствами.
• В зависимости от настроек подключенного устройства функция управления по HDMI может работать некорректно. Обратитесь к инструкции по эксплуатации устройства.
18
RU
Page 19
Прочие функции

Использование функций “BRAVIA” Sync

Оригинальные функции Sony, указанные ниже, также могут использоваться с изделиями, совместимыми с “BRAVIA” Sync.
Энергосбережение
При подключении к системе телевизора, совместимого с “BRAVIA” Sync, энергопотребление будет снижаться в режиме ожидания за счет прекращения передачи сигнала HDMI, когда телевизор выключается при помощи функции продолжения передачи сигналов HDMI в режиме ожидания* данной системы, настроенной на работу в режиме [AUTO] (стр. 15). Установка по умолчанию — [AUTO]. При подключении любого телевизора, кроме “BRAVIA”, выбирайте для данного параметра установку [ON] (стр. 15).
* Функция продолжения передачи
сигналов HDMI в режиме ожидания используется для вывода сигналов через гнездо HDMI OUT данной системы, даже если она находится в режиме ожидания.
Замечания о соединениях HDMI
• Используйте высокоскоростной кабель HDMI. При использовании стандартного кабеля HD MI контент в форматах 1080p, Deep Color, 3D и 4K может не отображаться должным образом.
• Используйте утвержденный кабель HDMI. Используйте высокоскоростной кабель HDMI компании Sony с логотипом типа кабеля.
•Не рекомендуется использовать переходной кабель HDMI-DVI.
• Если качество изображения низкое или звук не воспроизводится с оборудования, подключенного при помощи кабеля HDMI, проверьте настройку подключенного оборудования.
• Аудиосигналы (частота дискретизации, длина в битах и т. д.), передаваемые через гнездо HDMI, могут подавляться подключенным оборудованием.
• Звук может прерываться при переключении частоты дискретизации или количества каналов сигналов аудиовыхода оборудования воспроизведения.
• Если подключенное оборудование не совместимо с технологией защиты авторских прав (HDCP), изображение и/или звук, передаваемые через гнездо HDMI OUT данной системы, могут искажаться или не подаваться на выход. В таком случае посмотрите технические характеристики подключенного оборудования.
19
RU
Page 20
• Когда в качестве источника входа системы выбран параметр “TV”, видеосигналы через одно из гнезд HDMI IN 1/2/3, которое было выбрано в последний раз, будут подаваться на выход через гнездо HDMI OUT.
• Данная система поддерживает передачу сигналов Deep Color, “x.v.Colour”, 3D и 4K.
• Для просмотра контента в формате 3D подключите телевизор, совместимый с 3D, и видеооборудование (проигрыватель дисков Blu-ray Disc, “PlayStation использованием высокоскоростных
4” и т. д.) к системе с
®
кабелей HDMI, наденьте очки 3D, а затем включите воспроизведение совместимого с форматом 3D диска Blu-ray Disc и т. п.
• Для просмотра контента в формате 4K телевизор и проигрыватели, подключенные к системе, должны быть совместимы с контентом в формате 4K.
20
RU
Page 21
Прочие функции

Использование функции родительского контроля

Кнопки на звуковой панели, за исключением кнопки (включение/режим ожидания), действовать не будут.
Удерживайте нажатой кнопку INPUT на звуковой панели в течение примерно 5 секунд, когда система включена.
На дисплее появится индикация [LOCKED]. Чтобы отменить работу функции родительского контроля, снова удерживайте нажатой кнопку INPUT в течение примерно 5 секунд, пока на дисплее не появится индикация [UNLOCK].
/

Экономия энергии в режиме ожидания

Убедитесь, что выбраны следующие настройки: – Для параметра [CTRL] в разделе
[HDMI] выбрана установка [OFF] (стр. 15).
– Для параметра [S. THRU] в разделе
[HDMI] выбрана установка [AUTO] (стр. 15).
RU
21
Page 22
Монтаж звуковой
Шнур питания переменного тока
Винт (прилагается)
Кронштейн для установки на стене (прилагается)
панели на стене
Вы можете смонтировать звуковую панель на стене.
Примечания
• Подготовьте шурупы (не прилагаются),
соответствующие материалу и прочности стены. Поскольку гипсокартон является исключительно хрупким материалом, надежно вверните шурупы в две стойки в стенной балке. Разместите звуковую панель горизонтально, подвесив ее на винты в стойках на ровной поверхности стены.
• Поручите установку дилерам Sony или
лицензированным подрядчикам, уделив особое внимание безопасности во время установки.
• Компания Sony не будет нести
ответственности за несчастные случаи или ущерб вследствие неправильной установки, недостаточной прочности стены, неправильной установки шурупов, стихийных бедствий и т. д.
1 Закрепите прилагаемые
кронштейны для установки на стене к отверстиям крепления кронштейнов на нижней стороне звуковой панели при помощи прилагаемых винтов так, чтобы поверхность каждого кронштейна установки на стене располагалась так, как показано на иллюстрации.
Прикрепите два кронштейна для установки на стене к левому и правому отверстиям крепления на нижней стороне звуковой панели.
RU
22
Page 23
Прочие функции
2 Подготовьте шурупы (не
4 мм
Более 30 мм
4,5 мм
Отверстие в кронштейне
10 мм
777,5 мм
5мм–6мм
прилагаются), подходящие к отверстиям в кронштейнах.
3 Вверните шурупы в 2 стойки в
стене.
Шурупы должны выступать на 5 мм–6 мм.
4 Подвесьте звуковую панель на
шурупы.
Совместите отверстия в кронштейнах с шурупами, а затем подвесьте звуковую панель на два шурупа.
23
RU
Page 24
Горизонтальная
Прикрепите прилагаемые подкладки.
установка сабвуфера
Положите сабвуфер на правый бок логотипом “SONY” вперед.

Связывание системы (Соединение с сабвуфером)

Повторная установка соединения беспроводного сабвуфера.
1 Нажмите MENU. 2 Выберите [WS] с помощью  
(выбор), затем нажмите ENTER.
3 Выберите [LINK] с помощью
(выбор), затем нажмите ENTER.
4 Когда на дисплее появится
индикация [START], нажмите ENTER.
На дисплее появится индикация [SEARCH], и звуковая панель выполнит поиск устройства, которое может использоваться с помощью связывания. В течение 1 минуты перейдите к следующему действию. Чтобы отменить работу функции связывания во время поиска устройства, нажмите BACK.
5 Нажмите LINK на сабвуфере.
Индикатор включения/режима ожидания на сабвуфере загорится зеленым светом. На дисплее звуковой панели появится индикация [OK]. При появлении индикации [FAILED] убедитесь, что сабвуфер включен, и выполните процедуру еще раз, начиная с шага 1.
6 Нажмите MENU.
Меню выключится.
24
RU
Page 25

Дополнительная информация

Дополнительная информация

Меры предосторожности

О безопасности
• При попадании какого-либо твердого предмета или жидкости внутрь системы выньте вилку системы из розетки и не эксплуатируйте систему, пока она не будет проверена квалифицированным персоналом.
• Не становитесь на звуковую панель и сабвуфер, так как вы можете упасть и получить травму или повредить систему.
Об источниках питания
• Перед эксплуатацией системы убедитесь, что ее рабочее напряжение совпадает с напряжением местной электросети. Рабочее напряжение указано на заводской табличке на нижней стороне звуковой панели.
• Если система не будет использоваться в течение длительного периода времени, не забудьте отключить ее от сетевой розетки. При отключении шнура питания переменного тока беритесь непосредственно за его вилку; никогда не тяните за шнур.
• Поскольку один контактный штырь вилки шире другого, обеспечивается безопасность и вилка может вставляться в розетку только в одном положении. Если вилка вставляется в розетку не полностью, обратитесь к дилеру.
• Шнур питания переменного тока следует заменять только в авторизованном сервисном центре.
О выделении тепла
Несмотря на то, что система нагревается во время эксплуатации, это не является неисправностью. Продолжительная
эксплуатация системы на большой громкости приводит к существенному повышению ее температуры в задней и нижней части. Во избежание ожогов не прикасайтесь к системе.
О размещении
•Во избежание перегрева и в целях продления срока службы системы располагайте ее в местах с достаточной вентиляцией.
• Не ставьте систему рядом с источниками тепла или в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, чрезмерного количества пыли или механических ударов.
•Не устанавливайте позади звуковой панели и сабвуфера предметы, которые могут перекрыть вентиляционные отверстия и привести к неполадкам.
• Использование системы вместе с телевизором, видеомагнитофоном или кассетной декой может привести к появлению шума и снижению качества изображения. В таком случае расположите систему на расстоянии от телевизора, видеомагнитофона или кассетной деки.
•Соблюдайте осторожность при размещении системы на специально обработанной (воском, маслом, мастикой и т.п.) поверхности, так как при этом возможно появление пятен или обесцвечивание поверхности.
•Будьте осторожны, чтобы не пораниться об углы звуковой панели и сабвуфера.
• При подвешивании звуковой панели на стене оставляйте под ней не менее 3 см свободного пространства.
Об эксплуатации
Перед подключением другого оборудования не забудьте выключить и отсоединить от розетки систему.
25
RU
Page 26
В случае искажения цвета на экране рядом расположенного телевизора
Возможно искажение цвета на экране телевизоров некоторых типов.
• Если наблюдается искажение цвета... Выключите телевизор и затем включите его снова через промежуток времени от 15 до 30 минут.
• Если снова наблюдается искажение цвета... Отодвиньте систему дальше от телевизора.
О чистке
Протирайте систему мягкой сухой тканью. Не используйте абразивные губки, чистящий порошок или растворители, такие как спирт или бензин.
При возникновении вопросов или неполадок, связанных с системой, обращайтесь к ближайшему дилеру Sony.

Поиск и устранение неисправностей

Если в ходе эксплуатации системы возникают нижеуказанные неполадки, попробуйте устранить их, руководствуясь приведенными инструкциями, прежде чем обращаться с просьбой о ремонте. Если неполадки не прекращаются, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Общая часть
Не включается питание.
Проверьте надежность
подключения шнура питания переменного тока.
Система не работает должным образом.
Отключите шнур питания
переменного тока от настенной (сетевой) розетки, а через несколько минут подключите шнур питания снова.
Система автоматически выключается.
Работает функция
автоматического режима ожидания. Выберите для параметра [A. STBY] в разделе [SYSTEM] установку [OFF] (стр. 16).
26
Звук
Система не воспроизводит звук с телевизора.
Последовательно нажимайте
кнопку INPUT на пульте дистанционного управления, пока на дисплее не появится индикация [TV] (см. прилагаемое Руководство по началу работы).
RU
Page 27
Дополнительная информация
Сначала включите телевизор, а
затем включите систему. В качестве динамиков телевизора (BRAVIA) выберите аудиосистему. Для настройки телевизора см. инструкцию по эксплуатации телевизора.
Проверьте подключение кабеля
HDMI, цифрового оптического кабеля или аудиокабеля, подсоединенного к системе и телевизору (см. прилагаемое Руководство по началу работы).
Увеличьте громкость телевизора
или отмените отключение звука.
Когда телевизор, совместимый с
технологией канала возврата аудио (ARC) подключен при помощи кабеля HDMI, убедитесь, что кабель подключен к вход ному разъему HDMI (ARC) телевизора. Если звук все равно не выводится или периодически пропадает, подключите прилагаемый цифровой оптический кабель и выберите для параметра [ARC] установку [OFF] в меню (стр. 15). (Для ознакомления с информацией о порядке подключения см. прилагаемое Руководство по началу работы.)
Если телевизор не совместим с
технологией канала возврата аудио (ARC), подключите цифровой оптический кабель. При использовании соединения по интерфейсу HDMI звук с телевизора не выводится (см. прилагаемое Руководство по началу работы).
Если звук через гнездо
цифрового оптического выхода не выводится, или если на телевизоре нет гнезда цифровог о оптического выхода, подключите ресивер кабельного или спутникового телевидения напрямую к гнезду DIGITAL IN (TV) системы.
Звук воспроизводится одновременно системой и телевизором.
Выключите звук телевизора.
Звук телевизора из данной системы отстает от изображения.
Если для параметра [SYNC]
выбрана установка [ON], выберите установку [OFF] (стр. 14).
При просмотре фильмов
возможно запаздывание звука относительно изображения.
Звуковая панель не воспроизводит звук с подключенного устройства или он воспроизводится очень тихо.
Нажмите кнопку
на пульте дистанционного управления и проверьте уровень громкости (стр. 33).
Нажмите кнопку
звука) или пульте дистанционного управления, чтобы отменить работу функции выключения звука (стр. 33).
Убедитесь в правильном выборе
источника входа. Следует попробовать выбрать другие источники входного сигнала, несколько раз нажимая другие кнопки INPUT на пульте дистанционного управления (стр. 7).
Убедитесь, что разъемы всех
кабелей и шнуров системы и подключенного устройства надежно подключены.
Сабвуфер не воспроизводит звук или он воспроизводится очень тихо.
Нажмите кнопку SW
сабвуфера) + на пульте дистанционного управления, чтобы увеличить громкость сабвуфера (стр. 33).
Убедитесь, что индикатор
включения/режима ожидания на
(громкость) +
(выключение
(громкость) + на
(громкость
27
RU
Page 28
сабвуфере горит зеленым светом. Если это не так, см. “Звук не воспроизводится через сабвуфер.” в разделе “Беспроводная передача звука в сабвуфер” (стр. 29).
Сабвуфер предназначен для
воспроизведения звука низких частот. В случае, если источник входа содержит небольшое количество низкочастотных компонентов (например, телевизионные передачи), звук из сабвуфера будет слабо слышен.
При воспроизведении контента,
совместимого с технологией защиты авторских прав (HDCP), он не будет воспроизводиться сабвуфером.
Нет эффекта окружающего звучания.
Окружающий звук может
обрабатываться недостаточно эффективно ввиду особенностей входного сигнала и настройки звукового поля. Для некоторых программ или дисков эффект окружающего звучания может быть малозаметным.
Для воспроизведения
многоканального аудиосигнала проверьте настройку цифрового аудиовыхода устройства, подключенного к системе. Для ознакомления с дополнительной информацией см. инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к подключенному устройству.
Устройство BLUETOOTH
Не удается выполнить подключение BLUETOOTH.
Убедитесь, что индикатор
BLUETOOTH (синий) горит (стр. 33).
Состояние системы Индикатор
Во время сопряжения BLUETOOTH
Система пытается соединиться с устройством BLUETOOTH
Система установила соединение с устройством BLUETOOTH
Система находится в режиме ожидания BLUETOOTH (когда система выключена)
BLUETOOTH (синий)
Быстрое мигание
Мигание
Свечение
Отсутствие свечения
Убедитесь, что подключаемое
устройство BLUETOOTH включено и что функция BLUETOOTH также включена.
Расположите данную систему и
устройство BLUETOOTH ближе друг к другу.
Выполните повторное
сопряжение данной системы и устройства BLUETOOTH. Возможно, вам придется отменить сопряжение с данной системой, используя сначала ваше устройство BLUETOOTH.
Если для параметра [BT PWR]
системы выбрана установка [OFF], выберите установку [ON] (стр. 15).
Не удается выполнить сопряжение.
Расположите данную систему и
устройство BLUETOOTH ближе друг к другу (стр. 7).
Убедитесь, что система не
подвергается воздействию помех от оборудования беспроводной локальной сети, других беспроводных устройств с частотой 2,4 ГГц или микроволновой печи. Если в непосредственной близости располагается устройство,
28
RU
Page 29
Дополнительная информация
генерирующее электромагнитное излучение, переместите его подальше от системы.
Не воспроизводится звук с подключенного устройства BLUETOOTH.
Убедитесь, что индикатор
BLUETOOTH (синий) горит (стр. 33).
Расположите данную систему и
устройство BLUETOOTH ближе друг к другу.
Если поблизости находится
устройство, генерирующее электромагнитное излучение, например оборудование беспроводной локальной сети, другие устройства BLUETOOTH или микроволновая печь, переместите устройство подальше от данной системы.
Удалите любые препятствия
между данной системой и устройством BLUETOOTH или отодвиньте систему от препятствия.
Переместите подключенное
устройство BLUETOOTH.
Попробуйте изменить частоту
беспроводной связи маршрутизатора Wi-Fi, компьютера и т. д. на диапазон 5ГГц.
Увеличьте громкость на
подключенном устройстве BLUETOOTH.
Звук не синхронизирован с изображением.
При просмотре фильмов
возможно запаздывание звука относительно изображения.
Беспроводная передача звука в сабвуфер
Звук не воспроизводится через сабвуфер.
Убедитесь в надежном
подключении шнура питания переменного тока сабвуфера.
Индикатор включения/режима
ожидания не горит.
– Убедитесь в надежном
подключении шнура питания переменного тока сабвуфера.
–Нажмите кнопку /
(включение/режим ожидания) сабвуфера для включения питания.
Индикатор включения/режима
ожидания медленно мигает зеленым светом или горит красным светом.
– Переместите сабвуфер ближе
к звуковой панели, чтобы индикатор включения/ режима ожидания горел зеленым светом.
– Выполните действия,
описанные в разделе “Связывание системы (Соединение с сабвуфером)” (стр. 24).
– Проверьте состояние связи
системы беспроводной передачи звука при помощи параметра [RF CHK] меню (стр. 16).
Индикатор включения/режима
ожидания быстро мигает зеленым светом.
– Обратитесь к ближайшему
дилеру Sony.
Индикатор включения/режима
ожидания мигает красным светом.
–Нажмите кнопку /
(включение/режим ожидания) сабвуфера для выключения
29
RU
Page 30
питания и убедитесь, что вентиляционное отверстие сабвуфера не заблокировано.
Сабвуфер предназначен для
воспроизведения низкочастотных звуков. Когда источник входа не содержит большого количества низкочастотных звуков, как например, в большинстве телевизионных программ, низкочастотный звук может быть не слышен.
Нажмите кнопку SW
(громкость сабвуфера) + на пульте дистанционного управления, чтобы увеличить громкость сабвуфера (стр. 36).
Звук прерывается или воспроизводится с помехами.
При наличии поблизости
устройства, генерирующего электромагнитные волны, подобно беспроводной ЛВС или используемой микроволновой печи, установите систему на расстоянии от такого устройства.
При наличии препятствия между
звуковой панелью и сабвуфером, переместите или удалите препятствие.
Расположите звуковую панель и
сабвуфер ка к можно ближе друг к другу.
Переключите частоту
беспроводной локальной сети любого ближайшего маршрутизатора Wi-Fi или персонального компьютера на диапазон 5 ГГц.
Переключите телевизор,
проигрыватель дисков Blu-ray Disc и т. д. с беспроводной локальной сети на проводную локальную сеть.
Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления не работает.
Направьте пульт дистанционного
управления в центр передней панели (на датчик пульта дистанционного управления) системы (стр. 33).
Уберите все препятствия между
пультом дистанционного управления и системой.
Замените обе батареи в пульте
дистанционного управления на новые, если они разряжены.
Убедитесь в нажатии правильной
кнопки на пульте дистанционного управления.
Пульт дистанционного управления телевизора не работает.
Установите звуковую панель так,
чтобы она не загораживала датчик пульта дистанционного управления телевизора.
Прочее
Функция управления по HDMI не работает должным образом.
Проверьте соединение по
интерфейсу HDMI (см. прилагаемое Руководство по началу работы).
Настройте функцию управления
по HDMI на телевизоре. Для настройки телевизора обратитесь к инструкциям по эксплуатации, прилагаемым к телевизору.
Если вы подключили/отключили
шнур питания переменного тока, подождите более 15 секунд перед последующим использованием системы.
30
RU
Page 31
Дополнительная информация
Убедитесь, что любое
подключенное устройство совместимо с функцией “BRAVIA” Sync.
Проверьте настройки управления
по HDMI на подключенном устройстве. Обратитесь к инструкции по эксплуатации, прилагаемой к подключенному устройству.
Если вы подключите аудиовыход
видеоустройства к системе с использованием любого другого кабеля, кроме кабеля HDMI, звук может не воспроизводиться из-з а работы функции управления по HDMI. В таком случае выберите для параметра [CTRL (Упра вление по HDMI)] в разделе [HDMI] установку [OFF] (стр. 15) или подключите кабель от гнезда аудиовыхода видеоустройства напрямую к телевизору.
Тип и количество устройств,
которые могут контролироваться функцией “BRAVIA” Sync, ограничиваются стандартом HDMI CEC следующим образом:
– Записывающие устройства
(устройство записи дисков Blu­ray Disc, устройство записи дисков DVD и т. д.): не более 3
– Устройства воспроизведения
(проигрыватель дисков Blu-ray Disc, проигрыватель дисков DVD и т. д.): не более 3
– Устройства, связанные с
тюнерами: не более 4
– Аудиосистема (приемник/
наушники): не более 1 (включая данную систему)
С телевизора не выводится изображение, когда звуковая панель находится в режиме ожидания.
Убедитесь, что для [S. THRU]
выбрана установка [ON] (стр. 15).
Если на дисплее передней панели звуковой панели отображается индикация [PRTECT (защита)]
Нажмите кнопку / (включение/
режим ожидания) на звуковой панели, чтобы выключить систему. Когда дисплей перестанет мигать, отключите шнур питания переменного тока, а затем убедитесь, что вентиляционные отверстия звуковой панели ничем не заблокированы.
Дисплей передней панели звуковой панели не светится.
Если яркость выключена,
нажмите DIMMER, чтобы выбрать высокую или низкую яркость (стр. 36).
Датчики телевизора не работают нормально.
Звуковая панель может
блокировать некоторые датчики (например, датчик яркости) и приемник пульта дистанционного управления вашего телевизора или “излучатель для очков 3D (инфракрасная передача)” телевизора 3D, который поддерживает систему инфракрасных очков 3D или беспроводную связь. Удалите звуковую панель от телевизора на расстояние, позволяющее нормальную работу этих компонентов. Для информации о расположении датчиков и приемника пульта дистанционного управления обратитесь к инструкциям по эксплуатации, прилагаемым к телевизору.
RU
31
Page 32
Восстановление первоначальных настроек
Если неполадки в работе системы не были устранены, сбросьте настройки системы следующим образом:
1 Нажмите / (включение/
режим ожидания), чтобы включить систему.
2 Нажмите MENU. 3 Выберите [SYSTEM] с помощью
(выбор), затем нажмите ENTER.
4 Выберите [SYS.RST] с помощью
(выбор), затем нажмите ENTER.
5 Когда на дисплее звуковой
панели появится индикация [START], нажмите ENTER.
На дисплее появится индикация [RESET], и будет восстановлено первоначальное состояние настроек меню, звуковых полей и т. д.
6 Когда индикация [RESET]
исчезнет, отключите шнур питания переменного тока.
7 Подключите шнур питания
переменного тока, затем нажмите / (включение / режим ожидания), чтобы включить систему.
8 Подключите сабвуфер к системе
(стр. 24).
32
RU
Page 33
Дополнительная информация

Компоненты и органы управления

Для ознакомления с дополнительной информацией см. страницы, указанные в скобках.
Звуковая панель
Передняя и верхняя панели
Датчик пульта
дистанционного управления
Дисплей передней панелиКнопка / (включение/
режим ожидания)
Кнопка INPUT (стр. 7, 21)Кнопка PAIRING (стр. 7)Кнопки VOLUME +/–
Метка N (стр. 8)
При использовании функции NFC коснитесь своим совместимым устройством NFC данной метки.
Индикатор BLUETOOTH
(синий)
Состояние BLUETOOTH – Во время сопряжения
BLUETOOTH: быстрое мигание
– Производится попытка
установления соединения по технологии BLUETOOTH: Мигание
– Соединение BLUETOOTH было
установлено: Свечение
– Режим ожидания BLUETOOTH
(когда система выключена): Отсутствие свечения
33
RU
Page 34
Задняя панель
Шнур питания переменного
тока
Гнездо ANALOG INГнездо DIGITAL IN (TV)Гнездо HDMI IN 3
Гнездо HDMI IN 1Гнездо HDMI IN 2Гнездо HDMI OUT (ARC)
34
RU
Page 35
Дополнительная информация
Сабвуфер
Индикатор включения/
режима ожидания
Кнопка / (включение/
режим ожидания)
Кнопка LINK (стр. 24)Шнур питания переменного
тока
35
RU
Page 36
Пульт дистанционного управления
Кнопка INPUT (стр. 7)Кнопка / (включение/
режим ожидания)
Кнопка DIMMER
Яркость дисплея можно изменять. “Bright” (“Высокая”) “Dark” (“Низкая”) “Off” (“Выкл.”)
• Когда яркость дисплея установлена на “Выкл.”, дисплей выключается после отображения рабочего состояния в течение нескольких секунд.
Кнопки MENU/ (выбор)/
ENTER/BACK (стр. 14)
Нажимайте или для выбора пунктов меню. Затем нажмите ENTER для доступа к настройкам выбранного параметра. Для возврата к предыдущей индикации на дисплее нажмите BACK.
Кнопки (громкость) +*/–
Регулировка громкости.
Кнопки SW (громкость
сабвуфера) +/–
Регулировка громкости басового звука.
Кнопка (выключение звука)
Временное выключение звука.
Кнопка CLEARAUDIO+
Подходящая настройка звука выбирается автоматически в соответствии с источником звука.
Кнопка SOUND FIELD (стр. 10)
Выбор режима звука.
Кнопка VOICE (стр. 11)Кнопка PAIRING (стр. 7)Кнопка NIGHT (стр. 10)
* На кнопке + имеется тактильная
точка. Это позволяет удобнее пользоваться устройством.
36
RU
Page 37
Дополнительная информация

Поддерживаемые аудиоформаты

Форматы входного цифрового аудио, поддерживаемые системой
Данная система поддерживает следующие аудиоформаты.
•Dolby Digital
•Dolby Digital Plus*
•Dolby TrueHD*
•DTS
• DTS96/24
• DTS-HD Master Audio*
• DTS-HD High Resolution Audio*
• DTS-HD Low Bit Rate*
• Linear PCM, 2 канала, 48 кГц или менее
• Linear PCM, не более 7,1 каналов, 192 кГц или менее*
* Подача на вход этих форматов
возможна только при подключении по интерфейсу HDMI.
37
RU
Page 38
Форматы видео, поддерживаемые системой
Вход/выход (блок повторителя HDMI)
3D
Файл 2D
4096 × 2160p при 59,94/60 Гц 4096 × 2160p при 50 Гц 4096 × 2160p при 23,98/24 Гц 3840 × 2160p при 59,94/60 Гц 3840 × 2160p при 50 Гц 3840 × 2160p при 29,97/30 Гц 3840 × 2160p при 25 Гц 3840 × 2160p при 23,98/24 Гц
*
*
**
*
*
**
**
**
Размещение
кадра
              
1920 × 1080p при 59,94/60 Гц  1920 × 1080p при 50 Гц  1920 × 1080p при 29,97/30 Гц  1920 × 1080p при 25 Гц  1920 × 1080p при 23,98/24 Гц  1920 × 1080i при 59,94/60 Гц  1920 × 1080i при 50 Гц  1280 × 720p при 59,94/60 Гц  1280 × 720p при 50 Гц  1280 × 720p при 29,97/30 Гц  1280 × 720p при 23,98/24 Гц  720 × 480p при 59,94/60 Гц  720 × 576p при 50 Гц  640 × 480p при 59,94/60 Гц 
* YCbCr 4:2:0/поддерживается только 8-битный формат ** Поддерживается только 8-битный формат
Рядом друг с
другом (по
сторонам)
Сверху и снизу
(друг над другом)
38
RU
Page 39
Дополнительная информация

Технические характеристики

Звуковая панель (SA-CT380)
Секция усилителя
ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ (номинальная)
Фронтальный L + фронтальный R: 50 Вт + 50 Вт (при 4 Ом, 1 кГц, суммарном коэффициенте гармонических искажений 1%)
ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ (опорная)
Фронтальный L/Фронтальный R: 100 Вт (на канал при 4 омах, 1 кГц)
Входы
HDMI IN* 1/2/3 ANALOG IN DIGITAL IN (TV)
Выходы
HDMI OUT (ARC)
* Гнезда 1, 2 и 3 идентичны. Можно
использовать любой из них.
Секция HDMI
Разъем
Тип A (19-контактный)
Секция BLUETOOTH
Система связи
Спецификация BLUETOOTH версии
3.0
Выход
Спецификация мощности BLUETOOTH класса 2
Максимальная дальность связи
В пределах прямой видимости приблизительно 10 м
Максимальное количество
регистрируемых устройств 9 устройств
Частотный диапазон
Полоса 2,4 ГГц (2,4000 ГГц – 2,4835 ГГц)
Метод модуляции
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Совместимые профили BLUETOOTH
A2DP 1.2 (Advanced Audio Dis tr ibution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Поддерживаемые кодеки
SBC4), AAC
Диапазон передачи (A2DP)
20 Гц – 20000 Гц (частота дискретизации 44,1 кГц)
1)
Наличие препятствий между устройствами, магнитные поля вокруг микроволновой печи, статическое электричество, беспроводной телефон, чувствительность приемника, операционная система, программное приложение и т. д.
2)
Стандартные профили BLUETOOTH определяют назначение связи BLUETOOTH между устройствами.
3)
Кодек: Формат сжатия и преобразования аудиосигнала
4)
Кодек поддиапазона
5)
Расширенное кодирование аудио
5)
3)
2)
Секция колонок фронтальная L/ фронтальная R
Акустическая система
широкополосная акустическая система, акустическая подвеска
Динамик
60 мм, конусного типа
Общая часть
Требования к питанию
220 В - 240 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц
Потребляемая мощность
Вкл.: 37 Вт Режим ожидания: 0,3 Вт или менее
1)
(в режиме экономии энергии, см. стр. 21) Режим ожидания: 0,5 Вт или менее (Когда для параметра [S. THRU] выбрана установка [ON]: 6 Вт или менее)
Размеры (прибл.) (ш/в/г)
900 мм × 51 мм × 117 мм (без кронштейнов для настенного монтажа) 900 мм × 120 мм × 72 мм (с кронштейнами для настенного монтажа)
39
RU
Page 40
Вес (прибл.)
2,4 кг
Сабвуфер (SA-WCT380)
ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ (опорная)
100 Вт (на канал при 4 Ом, 100 Гц)
Акустическая система
Система сабвуфера, фазоинвертор
Динамик
13 см, конусного типа
Требования к питанию
220 В - 240 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц
Потребляемая мощность
Вкл.: 20 Вт Режим ожидания: 0,5 Вт или менее
Размеры (прибл.) (ш/в/г)
170 мм × 342 мм × 381 мм (при вертикальной установке) 342 мм × 172 мм × 381 мм (при горизонтальной установке)
Вес (прибл.)
6,6 кг
Секция беспроводного передатчика/приемника
Акустическая система
Беспроводная передача звука, версия 2.0
Частотный диапазон
2,4 ГГц (2,4000 ГГц – 2,4835 ГГц)
Метод модуляции
Pi / 4 DQPSK
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.

О связи по технологии BLUETOOTH

• Устройства BLUETOOTH следует располагать в пределах расстояния около 10 метров (без препятствий) друг от друга. Эффективная дальность связи может уменьшаться при следующих условиях. –При нахождении человека,
металлического предмета, стены или другого препятствия между устройствами, поддерживающими связь по технологии BLUETOOTH
– В местах, где установлена
беспроводная локальная сеть
– Вокруг работающих
микроволновых печей
– В местах излучения других
электромагнитных волн
• Устройства BLUETOOTH и оборудование беспроводной локальной сети (IEEE 802.11b/g) работают в одном частотном диапазоне (2,4 ГГц). При использовании устройства BLUETOOTH рядом с устройствами беспроводной локальной сети возможны электромагнитные помехи. Это может привести к снижению скорости передачи данных, шуму или сбоям при подключении. В таких случаях попробуйте принять следующие меры: – Используйте данную систему на
расстоянии не менее 10 метров от устройства беспроводной локальной сети.
– Выключайте питание устройства
беспроводно й локальной сети при использовании устройства BLUETOOTH на расстоянии менее 10 метров.
40
RU
Page 41
Дополнительная информация
– Устанавливайте данную систему и
устройство BLUETOOTH как можно ближе друг к другу.
• Радиоволн ы, передаваемые данной системой, могут создавать помехи в работе некоторых медицинских устройств. Поскольку эти помехи могут привести к неполадкам, обязательно выключайте питание данной системы и устройства BLUETOOTH в следующих местах: –В медицинских учреждениях,
поездах, самолетах, на автозаправочных станциях и в других местах, где могут присутствовать горючие газы
– Рядом с автоматическими
дверями или пожарной сигнализацией.
• Данная система поддерживает функции безопасности, совместимые со спецификацией BLUETOOTH, для обеспечения установления защищенного соединения во время связи по технологии BLUETOOTH. Однако данных средств обеспечения безопасности может оказаться недостаточно в зависимости от настроек и других факторов, поэтому всегда соблюдайте осторожность при осуществлении обмена данными с использованием технологии BLUETOOTH.
• Компания Sony не будет нести какой-либо ответственности за любые убытки или иной ущерб вследствие утечки информации во время использования связи по технологии BLUETOOTH.
• Не гарантируется связь BLUETOOTH со всеми устройствами BLUETOOTH, имеющими такой же профиль, как данная система.
• Устройства BLUETOOTH, подключаемые к данной системе, должны соответствовать спецификации BLUETOOTH, установленной организацией
Bluetooth SIG, Inc., и должны иметь свидетельство о соответствии. Однако возможны ситуации, в которых подключение будет невозможным или приведет к отклонениям в методах управления, отображения или в работе ввиду особенностей или технических характеристик устройства BLUETOOTH, даже если оно соответствует спецификации BLUETOOTH.
• В зависимости от устройства BLUETOOTH, подключенного к данной системе, условий связи или окружающей среды возможны шумы или перебои в воспроизведении звука.
При возникновении вопросов или проблем, связанных с системой, обращайтесь к ближайшему дилеру Sony.
41
RU
Page 42

ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ

ВНИМАНИЕ!
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННЫЙ ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ, ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЯЩИМ ЛИЦЕНЗИОННЫМ СОГЛАШЕНИЕМ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ («ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ»). ИСПОЛЬЗУЯ ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ, ВЫ ПРИНИМАЕТЕ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ. ЕС ЛИ ВЫ НЕ ПРИНИМАЕТЕ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ, ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ.
Настоящее Лицензионное соглашение является юридически обязывающим соглашением между Вами и «Сони Корпорэйшн» («СОНИ»). Настоящее Лицензионное соглашение определяет Ваши права и обязательства в отношении СОНИ программного продукта СОНИ и (или) её сторонних лицензиаров (включая аффилированных лиц СОНИ) и их соответствующих аффилированных лиц (совместно - «СТОРОННИЕ ПОСТАВЩИКИ»), вместе со всеми обновлениями/новыми версиями, предоставленными СОНИ, и любой печатной документацией, документацией в режиме онлайн и иной электронной документацией в отношении такого программного продукта, а также любыми файлами данных, созданных при работе такого программного продукта (совместно ­«ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ»).
Несмотря на вышесказанное, любой программный продукт в составе ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА, на который имеется отдельное лицензионное соглашение с конечным пользователем (включая, но не ограничиваясь этим, Стандартную общественную лицензию GNU и Стандартную общественную лицензию ограниченного применения/ библиотечную общедоступную лицензию), подпадает под действие такого применимого отдельного лицензионного соглашения с конечным пользователем вместо условий настоящего Лицензионного соглашения, в тех пределах, в которых это требуется таким отдельным лицензионным соглашением с конечным пользователем («ИСКЛЮЧЁННЫЙ ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ»).
ЛИЦЕНЗИЯ НА ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ
ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ предоставляется в пользование на условиях лицензии, а не продается. ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ защищён законодательством об авторском праве и другими законами об интеллектуальной собственности и международными договорами.
АВТОРСКИЕ ПРАВА
Все права и титул на ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ (в том числе, не ограничиваясь этим, на любые изображения, фотографии, анимацию, видео, аудио, музыку, тексты и апплеты, встроенные в ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ) принадлежат СОНИ или одному или нескольким СТОРОННИМ ПОСТАВЩИКАМ.
42
RU
Page 43
Дополнительная информация
ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ЛИЦЕНЗИИ
СОНИ предоставляет Вам ограниченную лицензию на использование ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА исключительно в связи с Вашим совместимым устройством («УСТРОЙСТВО») и только для Вашего личного некоммерческого пользования. СОНИ и СТОРОННИЕ ПОСТАВЩИКИ особо сохраняют за собой все права, титул и правовые основания (в том числе, не ограничиваясь этим, все права интеллектуальной собственности) на ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ, которые настоящим Лицензионным соглашением прямо не предоставлены Вам.
ТРЕБОВАНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ
Вы не можете копировать, публиковать, адаптировать, перепродавать, пытаться получить исходный код, модифицировать, осуществлять вскрытие технологии, декомпилировать или дизассемблировать какой-либо ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ полностью или частично или создавать какие-либо производные продукты на основе ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА, если такие производные продукты не создаются целенаправленно самим ПРОГРАММНЫМ ПРОДУКТОМ. Вы не можете изменять или пытаться вскрыть какие-либо функции управления цифровыми правами ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА. Вы не можете обходить, изменять, отключать какие-либо функции или средства защиты или избегать каких-либо функций или средств защиты ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА или любые механизмы, оперативно связанные с ПРОГРАММНЫМ ПРОДУКТОМ. Вы не можете разделять индивидуальные компоненты ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА для использования более чем на одном УСТРОЙСТВЕ без особого разрешения со стороны СОНИ. Вы не можете удалять, изменять, скрывать или повреждать какие-либо товарные знаки или предупреждения о правах,
нанесенные на ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ. Вы не можете предоставлять ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ в совместное пользование, распространять его, сдавать его в аренду или прокат, предоставлять сублицензию на него, уступать, передавать или продавать ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ. Программное обеспечение, сетевые услуги и другие товары кроме ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА, от которых зависит работа ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА, могут испытывать перебои в работе, и их работа может быть прекращена по усмотрению поставщиков (поставщиков программного обеспечения, поставщиков услуг или СОНИ). СОНИ и такие поставщики не гарантируют, что ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ, сетевые услуги, контент или другие товары будут по-прежнему доступны или будут работать без перебоев или изменений.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА С МАТЕРИАЛАМИ, ОХРАНЯЕМЫМИ АВТОРСКИМ ПРАВОМ
ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ может использоваться Вами для просмотра, хранения, обработки и (или) использования контента, созданного Вами и (или) третьими лицами. Такой контент может охраняться авторским правом, другими законами и (или) соглашениями об интеллектуальной собственности. Вы соглашаетесь использовать ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ только в соответствии со всеми такими законами и соглашениями, применимыми к такому контенту. Вы признаёте и соглашаетесь, что СОНИ может предпринять соответствующие меры по охране авторских прав на контент, который хранится в ПРОГРАММНОМ ПРОДУКТЕ, обрабатывается или используется им. Такие меры включают, не ограничиваясь этим, подсчет периодичности производимых Вами
43
RU
Page 44
операций резервирования и восстановления с помощью определенных функций ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА, отказ в удовлетворении Вашего запроса на разрешение восстановления данных и расторжение настоящего Лицензионного соглашения в случае противозаконного использования Вами ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА.
СЛУЖБА ПЕРЕДАЧИ КОНТЕНТА
ПОЖАЛУЙСТА, ТАКЖЕ ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ, ЧТО ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ МОЖЕТ БЫТЬ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ С КОНТЕНТОМ, ДОСТУПНЫМ ЧЕРЕЗ ОДНУ ИЛИ НЕСКОЛЬКО СЛУЖБ ПЕРЕДАЧИ КОНТЕНТА («СЛУЖБА ПЕРЕДАЧИ КОНТЕНТА»). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАКИХ СЛУЖБ И ТАКОГО КОНТЕНТА ПОДЧИНЯЕТСЯ УСЛОВИЯМ, УСТАНОВЛЕННЫМ ТАКИМИ СЛУЖБАМИ ПЕРЕДАЧИ КОНТЕНТА. ЕСЛИ ВЫ ОТКАЖЕТЕСЬ ПРИНИМАТЬ ТАКИЕ УСЛОВИЯ, ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАМИ ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА БУДУТ ОГРАНИЧЕНЫ. Вы признаёте и соглашаетесь, что определённый контент и сервисы, доступные через ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ, могут предоставляться третьими лицами, неподконтрольными СОНИ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЛУЖБЫ ПЕРЕДАЧИ КОНТЕНТА ТРЕБУЕТ ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ИНТЕРНЕТУ. РАБОТА СЛУЖБЫ ПЕРЕДАЧИ КОНТЕНТА МОЖЕТ БЫТЬ ПРЕРВАНА В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИНТЕРНЕТУ И УСЛУГИ ТРЕТЬИХ ЛИЦ
Вы признаёте и соглашаетесь, что доступ к определённым функциям ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА может потребовать подключения к Интернету, за которое ответственность несёте только Вы. Кроме того, Вы единолично отвечаете за оплату любых услуг третьих лиц, связанных с Вашим подключением к Интернету, в том числе, не
ограничиваясь этим, за оплату услуг Интернет-провайдера или эфирного времени. Функциональность ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА может быть ограничена или сокращена в зависимости от возможностей, полосы или технических ограничений Вашего подключения к Интернету и обслуживания. Ответственность за предоставление, качество и безопасность такого подключения к Интернету несёт единолично третья сторона, оказывающая такие услуги.
ЭКСПОРТНЫЙ КОНТРОЛЬ И ИНЫЕ НОРМЫ
Вы соглашаетесь соблюдать все применимые ограничения и нормы касательно экспорта и реэкспорта, действующие в стране Вашего проживания, и не передавать и не позволять кому-либо передавать ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ в страну, на которую распространяется запрет, или иным образом в нарушение любых таких ограничений или норм.
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, СВЯЗАННАЯ С ВЫСОКИМ УРОВНЕМ РИСКА
ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ не является помехоустойчивым и не разрабатывался, не производился и не предназначен для использования или перепродажи в качестве средства онлайнового контроля в опасных условиях, требующих безотказной работы, таких как работа на ядерных объектах, в авиационных навигационных системах или системах связи, средствах управления воздушным движением, средствах непосредственного обеспечения жизнедеятельности или в оружейных системах, в которых сбой работы ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА мог бы повлечь смерть, вред физическому лицу или причинение существенного физического или экологического ущерба («ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, СВЯЗАННАЯ С ВЫСОКИМ РИСКОМ»). СОНИ, каждый из СТОРОННИХ ПОСТАВЩИКОВ и каждое из
44
RU
Page 45
Дополнительная информация
их соответствующих аффилированных лиц особо отказываются от каких-либо прямых или подразумеваемых гарантий, обязательств или условий пригодности для ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, СВЯЗАННОЙ С ВЫСОКИМ РИСКОМ.
ИСКЛЮЧЕНИЕ ГАРАНТИИ НА ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ
Вы признаёте и соглашаетесь, что используете ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ на свой собственный риск и отвечаете за использование ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА. ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ поставляется «КАК ЕСТЬ», без гарантий, обязательств или условий какого-либо рода.
СОНИ И КАЖДЫЙ ИЗ СТОРОННИХ ПОСТАВЩИКОВ (для целей настоящего раздела СОНИ и каждый из СТОРОННИХ ПОСТАВЩИКОВ совместно именуются «СОНИ») ПРЯМО ОГОВАРИВАЮТ СВОЙ ОТКАЗ ОТ ВСЕХ ПРЯМО ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ОБЯЗАТЕЛЬСТВ И УСЛОВИЙ, В ТОМ ЧИСЛЕ, НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ТОВАРНОГО КАЧЕСТВА, ПАТЕНТНОЙ ЧИСТОТЫ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОГО НАЗНАЧЕНИЯ. СОНИ НЕ ДАЁТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ И НЕ ДЕЛАЕТ НИКАКИХ УСЛОВИЙ И ЗАВЕРЕНИЙ ОТНОСИТЕЛЬНО (А) ТОГО, ЧТО ФУНКЦИИ ЛЮБОГО ИЗ ПРОГРАММНЫХ ПРОДУКТОВ БУДУТ ОТВЕЧАТЬ ВАШИМ ТРЕБОВАНИЯМ ИЛИ БУДУТ ОБНОВЛЯТЬСЯ, (B) ТОГО, ЧТО РАБОТА ЛЮБОГО ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА БУДЕТ БЕЗОШИБОЧНОЙ ИЛИ ЧТО ЛЮБЫЕ ДЕФЕКТЫ БУДУТ УСТРАНЕНЫ, (C) ТОГО, ЧТО ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ НЕ НАНЕСЕТ ВРЕДА ДРУГИМ ПРОГРАММНЫМ ПРОДУКТАМ, ОБОРУДОВАНИЮ ИЛИ ДАННЫМ, (D) ТОГО, ЧТО КАКИЕ-ЛИБО ПРОГРАММНЫЕ ПРОДУКТЫ, СЕТЕВЫЕ УСЛУГИ (ВКЛЮЧАЯ ИНТЕРНЕТ) ИЛИ ТОВАРЫ (КРОМЕ ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА), ОТ КОТОРЫХ ЗАВИСИТ РАБОТА ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА, БУДУТ
ОСТАВАТЬСЯ ДОСТУПНЫМИ, БЕСПЕРЕБОЙНЫМИ ИЛИ НЕИЗМЕНЁННЫМИ, И (E) ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ РЕЗУЛЬТАТОВ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ИХ ПРАВИЛЬНОСТИ, ТОЧНОСТИ, НАДЁЖНОСТИ ИЛИ В ИНОМ ОТНОШЕНИИ.
НИКАКИЕ УСТНЫЕ ИЛИ ПИСЬМЕННЫЕ СВЕДЕНИЯ ИЛИ РЕКОМЕНДАЦИИ, ПОЛУЧЕННЫЕ ОТ СОНИ ИЛИ УПОЛНОМОЧЕННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ СОНИ, НЕ СОЗДАЮТ ГАРАНТИИ, ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ИЛИ УСЛОВИЯ И НИКОИМ ОБРАЗОМ НЕ УВЕЛИЧИВАЮТ РАЗМЕР ДАННОЙ ГАРАНТИИ. ЕСЛИ ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ ОКАЗЫВАЕТСЯ ДЕФЕКТНЫМ, ВЫ НЕСЁТЕ ВСЕ ЗАТРАТЫ ПО НЕОБХОДИМОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ, РЕМОНТУ ИЛИ УС ТРАНЕНИЮ ДЕФЕКТА. В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ОТКАЗ ОТ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ПОЭТОМУ ЭТИ ИСКЛЮЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ.
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
СОНИ И КАЖДЫЙ ИЗ СТОРОННИХ ПОСТАВЩИКОВ (для целей настоящего раздела СОНИ и каждый из СТОРОННИХ ПОСТАВЩИКОВ совместно именуются «СОНИ») НЕ НЕСУТ О ТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОСВЕННЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЕ УБЫТКИ, СВЯЗАННЫЕ С НАРУШЕНИЕМ ЛЮБОЙ ПРЯМО ВЫРАЖЕННОЙ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, НАРУШЕНИЕМ ДОГОВОРА, ХАЛАТНОСТЬЮ, ДОКТРИНОЙ АБСОЛЮТНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ ЛЮБОЙ ИНОЙ ПРАВОВОЙ ДОКТРИНОЙ, В СВЯЗИ С ПРОГРАММНЫМ ПРОДУКТОМ, В ТОМ ЧИСЛЕ, НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ, ЛЮБЫЕ УБЫТКИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ИЗ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ, НЕПОЛУЧЕНИЯ ДОХОДОВ, УТРАТЫ ДАННЫХ, НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА ИЛИ ЛЮБОГО СВЯЗАННОГО С НИМ ОБОРУДОВАНИЯ, ПРОСТОЯ ИЛИ
45
RU
Page 46
ПОТЕРИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГО ВРЕМЕНИ, ДАЖЕ ЕСЛИ ЛЮБОМУ ИЗ НИХ БЫЛО ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ. В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ СОВОКУПНЫЙ РАЗМЕР ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИХ ВСЕХ И КАЖДОГО ИЗ НИХ ПО ЛЮБОМУ ИЗ ПОЛОЖЕНИЙ НАСТОЯЩЕГО ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ ФАКТИЧЕСКИ УПЛАЧЕННОЙ ЗА ПРОДУКТ СУММОЙ. В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ИСКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ КОСВЕННЫХ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИХ УБЫТКОВ, ПОЭТОМУ ПРИВЕДЁННОЕ ВЫШЕ ИСКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ МОЖЕТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ.
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОБНОВЛЕНИЯ ВЕРСИЙ
СОНИ или СТОРОННИЕ ПОСТАВЩИКИ могут периодически производить автоматическое обновление или иную модификацию ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА, например, не ограничиваясь этим, с целью усиления функций безопасности, исправления ошибок и развития функциональности, во время Вашего взаимодействия с серверами СОНИ или третьих лиц или в другие моменты. При таких обновлениях или модификациях могут исключаться определенные функции или изменяться характер функций или другие аспекты ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА, включая, но не ограничиваясь этим, используемые Вами функции. Вы признаёте и соглашаетесь с тем, что такие действия могут производиться по единоличному усмотрению СОНИ и что СОНИ может в качестве условия сохранения за Вами права на использование ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА требовать от Вас полностью установить или принять такие обновления или модификации. Любые обновления/модификации считаются частью и составляют часть ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА для целей настоящего Лицензионного соглашения. Принимая настоящее
Лицензионное соглашение, Вы соглашаетесь на такие обновления/ модификации.
ПОЛНОТА СОГЛАШЕНИЯ. ОТКАЗ ОТ ПРАВ. ЧАСТИЧНАЯ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ
Настоящее Лицензионное соглашение и правила СОНИ в отношении охраны персональных данных с изменениями и дополнениями, вносимыми в них в тот или иной момент, вместе взятые представляют собой полный объём договорённостей между Вами и СОНИ в отношении ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА. Если СОНИ не осуществляет какое-либо право по настоящему Лицензионному соглашению или не добивается исполнения какого-либо положения настоящего Лицензионного соглашения, это не является её отказом от такого права или положения. Если какая-либо часть настоящего Лицензионного соглашения признаётся недействительной, незаконной или не имеющей силы, такое положение исполняется в максимальной допустимой степени с тем, чтобы сохранить намерения настоящего Лицензионного соглашения, а остальные части остаются в полной силе и действии.
ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО И ПОДСУДНОСТЬ
Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров не применяется к настоящему Лицензионному соглашению. Настоящее Лицензионное соглашение регулируется правом Японии без учета его норм коллизионного права. Любой спор, возникающий из настоящего Лицензионного соглашения, подсуден исключительно окружному суду Токио, Япония, и стороны настоящим соглашаются на такую подсудность и на полномочия таких судов.
46
RU
Page 47
Дополнительная информация
СРЕДСТВА СУДЕБНОЙ ЗАЩИТЫ ПО ПРАВУ СПРАВЕДЛИВОСТИ
Несмотря ни на какие положения настоящего Лицензионного соглашения, предусматривающие противоположное, Вы признаёте и соглашаетесь, что любое нарушение или несоблюдение Вами настоящего Лицензионного соглашения причинит непоправимый ущерб СОНИ, при котором денежное возмещение убытков не будет достаточной мерой защиты, и Вы соглашаетесь, что СОНИ вправе добиваться введения любых запретительных мер или средств судебной защиты по праву справедливости, которые СОНИ сочтёт необходимыми или целесообразными в таких обстоятельствах. СОНИ также может предпринять любые правовые и технические меры защиты, направленные на пресечение нарушения и (или) на обеспечение принудительного исполнения положений настоящего Лицензионного соглашения, в том числе, не ограничиваясь этим, незамедлительно прекратить использование Вами ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА, если СОНИ по своему единоличному усмотрению сочтёт, что Вы нарушаете или намерены нарушить настоящее Лицензионное соглашение. Такие меры защиты дополняют любые другие средства защиты прав, которые СОНИ может иметь на основании закона, права справедливости или по договору.
РАСТОРЖЕНИЕ
Без ущерба другим своим правам СОНИ может расторгнуть настоящее Лицензионное соглашение, если Вы не будете соблюдать какие-либо его условия. В случае такого расторжения Вы обязаны прекратить любое использование ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА и уничтожить все его копии.
ИЗМЕНЕНИЯ
СОНИ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ИЗМЕНЯТЬ ЛЮБЫЕ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ ПО СВОЕМУ ЕДИНОЛИЧНОМУ УСМОТРЕНИЮ ПУТЁМ РАЗМЕЩЕНИЯ УВЕДОМЛЕНИЯ НА ВЕБСАЙТЕ, УКАЗАННОМ СОНИ, ПО ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЕ НА СООБЩЁННЫЙ ВАМИ АДРЕС, ПУТЁМ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ УВЕДОМЛЕНИЯ В ТОМ ЖЕ ПОРЯДКЕ, В КОТОРОМ ВЫ ПОЛУЧАЕТЕ ОБНОВЛЕНИЯ/НОВЫЕ ВЕРСИИ, ИЛИ ЛЮБЫМ ДРУГИМ ЗАКОННЫМ И ПРИЗНАННЫМ СПОСОБОМ УВЕДОМЛЕНИЯ. Если Вы не согласны с изменениями, Вам следует сразу же связаться с СОНИ и получить инструкции. Если после даты вступления в силу уведомления об изменении Вы продолжаете пользоваться ПРОГРАММНЫМ ПРОДУКТОМ, считается, что Вы согласились с таким изменением.
СТОРОННИЕ БЕНЕФИЦИАРЫ
Каждый СТОРОННИЙ ПОСТАВЩИК является целевым сторонним бенефициаром настоящего Лицензионного соглашения и имеет право добиваться исполнения каждого из положений настоящего Лицензионного соглашения в отношении ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА такого лица.
Со всеми вопросами касательно настоящего Лицензионного соглашения обращайтесь к СОНИ в письменной форме по соответствующему контактному адресу, имеющемуся для каждого региона или каждой страны.
Охраняется авторским правом © 2014 «Сони Корпорэйшн».
47
RU
Page 48
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не встановлюйте цей прилад в замкненому просторі, такому як книжкова шафа або вбудована шафа­купе.
Для зниження ризику займання не накривайте вентиляційний отвір цього пристрою газетами, скатертиною, шторами тощо. Також не ставте на пристрій джерело відкритого вогню, таке як запалені свічки.
Для зниження ризику займання або ураження електричним струмом не допускайте потрапляння на пристрій бризок або крапель рідини, а також не ставте на пристрій ємності з рідиною, такі як вази.
Рекомендовані кабелі
Для з’єднання з головними комп’ютерами та/або периферійним обладнанням слід використовувати належним чином екрановані та заземлені кабелі.
Для звукової панелі
Паспортна табличка розміщена на нижній панелі.
Дата виготовлення зазначена на виробі та упаковці на етикетці зі штрих-кодом у наступному форматі: MM-YYYY, де MM – місяць, YYYY – рік виготовлення.
Країна походження: Малайзія
Цей прилад підключено до джерела живлення змінного струму, доки він приєднаний до стінної р озетки, навіть якщо сам прилад вимкнено.
Оскільки штепсель використовується для від’єднання пристрою від джерела живлення, приєднайте пристрій до доступної розетки змінного струму. Негайно від’єднайте штепсель від розетки змінного струму, якщо помітите у пристрої якусь аномалію.
Не слід піддавати ел ементи живлення або прилад зі вставленими елементами живлення впливу високих температур, наприклад, прямих променів сонця, вогню тощо.
Експлуатувати тільки у приміщеннях.
UA
2
Звукова панель
Уповноважений представник в Україні з питань відповідності вимогам технічних регламентів: ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, Україна.
Обладнання відповідає вимогам: Технічного регламенту безпеки
низьковольтного електричного обладнання (постанова КМУ від
29.10.2009 № 1149);
Технічного регламенту з
електромагнітної сумісності обладнання (постанова КМУ від
29.07.2009 № 785).
Page 49
Виробник Соні Корпорейшн цим оголошує, що пристрій HT-CT380/ Звукова панель відповідає вимогам та іншим застосовним положенням Технічного регламенту радіообладнання і телекомунікаційного кінцевого (термінального) обладнання. Отримати декларацію відповідності можна за адресою ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, Україна, e-mail info@sony.ua.
Умови зберігання.
Якщо можливо, зберігайте систему в оригінальній упаковці, у темному та сухому місці, що має достатню вентиляцію та не містить кислотної або лужної пари. Температура зберігання: від –15°C до +50°C (без конденсату). Робоча температура: від 5°C до 40°C. Робоча вологість: від 40% до 60% (без конденсату).
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057).
Утилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується в Європейському союзі
та інших європейських країнах із системами роздільного збирання сміття)
Переробка використаних елементів живлення (директива діє у межах країн Європейськог о Союзу
та інших країн Європи зі системами роздільного збору відходів)
Авторські права
Ця система використовує технології Dolby* Digital і DTS** Digital Surround System. * Виготовлено за ліцензією Dolby
Laboratories. Dolby і символ подвійної літери D є товарними знаками Dolby Laboratories.
** Докладну інформацію про патенти
DTS див. на веб-сайті http://patents.dts.com. Продукт виготовлено відповідно до ліцензії, виданої компанією DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, Символ, а також DTS і Символ (разом) є зареєстрованими торговельними марками корпорації DTS, Inc. © DTS, Inc. Усі права захищено.
Текстовий товарний знак і емблема BLUETOOTH Inc. і будь-яке використання цих знаків корпорацією Sony здійснюється згідно з ліцензією.
Ця система використовує технологію High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Терміни HDMI та HDMI High-Definition Multimedia Interface, а також логотип HDMI є товарними знаками або зареєстрованими то варними знаками HDMI Licensing LLC у США та інших країнах.
®
належать Bluetooth SIG,
UA
UA
3
Page 50
Знак N є товарним знаком або зареєстрованим товарним знаком NFC Forum, Inc. у США та інших країнах.
Android™ і Google Play™ є товарними знаками Google Inc.
Apple, логотип Apple, iPhone, iPod та iPod touch є товарними знаками Apple Inc., зареєстрованими у США та
інших країнах App Store є сервісною позначкою Apple Inc.
«Made for iPod» та «Made for iPhone» означає, що електронне обладнання розроблено спеціально для iPod або iPhone, відповідно, і сертифіковано розробником на відповідність стандартам Apple. Apple не несе відповідальності за роботу такого пристрою чи його відповідність нормам і стандартам безпеки. Зауважте, що використання цього обладнання з iPod або iPhone може негативно впливати на роботу бездротового зв’язку.
Моделі iPod/iPhone
Підтримуються описані нижче моделі iPod/iPhone. Перш ніж користуватися системою, оновіть iPod/iPhone до найновішого програмного забезпечення.
Логотип «BRAVIA» є товарним знаком Sony Corporation.
Логотип «DSEE» є товарним знаком Sony Corporation.
«ClearAudio+» є товарним знаком Sony Corporation.
«x.v.Colour» і логотип «x.v.Colour» є товарними знаками Sony Corporation.
Логотип «PlayStation зареєстрованим товарним знаком Sony Computer Entertainment Inc.
Інші товарні знаки та товарні назви належать їх відповідним власникам.
®
» є
Технологія BLUETOOTH підтримує такі моделі: iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/ iPhone 4/iPhone 3GS iPod touch (5-го покоління)/ iPod touch (4-го покоління)
UA
4
Page 51

Відомості про ці інструкції з експлуатації

•У цих інструкціях з експлуатації описано елементи керування, розташовані на пульті дистанційного керування. Можна також використовувати елементи керування на головному пристрої, якщо вони мають однакові або подібні назви з елементами керування на пульті дистанційного керування.
•Деякі ілюстрації є концептуальними зображеннями та можуть відрізнятися від реальних пристроїв.
UA
5
Page 52
Зміст
Підключення
Відомості про ці інструкції з
експлуатації .........................5
Посібник із початку роботи (окремий документ)
Прослуховування
Прослуховування звуку з
телевізора, програвача Blu-ray Disc™, блока кабельного/супутникового
телебачення тощо .............. 7
Прослуховування музики з
пристрою BLUETOOTH ........ 7
Регулювання звуку
Використання акустичних
ефектів (спортивного
режиму тощо) ................... 10
BLUETOOTH Функції
Управління системою за
допомогою смартфону чи
планшета (SongPal) ...........11
Налаштування та регулювання
Використання дисплея
налаштувань ...................13
Інші функції
Використання функції
управління з’єднанням
HDMI ................................... 16
Робота з функціями «BRAVIA»
Sync .....................................17
Використання функції
батьківського
контролю ........................... 18
Енергозбереження в режимі
очікування ......................... 19
Встановлення звукової панелі
на стіні ................................20
Горизонтальне встановлення
сабвуфера .........................22
Під’єднання системи
(Підключення до
сабвуфера) ........................22
Додаткова інформація
Застережні заходи .................23
Усунення несправностей .......24
Огляд деталей та елементів
керування ..........................30
Підтримувані
аудіоформати ...................34
Технічні характеристики ........36
Щодо зв’язку BLUETOOTH ...... 37
ЛІЦЕНЗІЙНИЙ ДОГОВІР З
КІНЦЕВИМ
КОРИСТУВАЧЕМ ................39
UA
6
Page 53

Прослуховування

Прослуховування

Прослуховування звуку з телевізора, програвача Blu-ray Disc™, блока кабельного/ супутникового телебачення тощо

Натисніть кнопку INPUT декілька разів.
Після першого натискання кнопки INPUT на передньому дисплеї відображається поточний пристрій. Після кожного наступного натискання кнопки INPUT пристрої відображаються циклічно у вказаному нижче порядку.
[TV] [HDMI 1] [HDMI 2] [HDMI 3] [ANALOG] [BT]
[TV]
Цифровий пристрій, що підключено до роз’єму DIGITAL IN (TV) або телевізору, що сумісний із функцією реверсивного звукового каналу, що під єднано до роз’єму HDMI OUT (ARC)
[HDMI 1] [HDMI 2] [HDMI 3]
Програвач Blu-ray Disc або інший пристрій, під’єднаний до 1, 2 або 3 роз’єму HDMI IN
[ANALOG]
Аналоговий пристрій, під’єднаний до роз’єму ANALOG IN
[BT]
Пристрій BLUETOOTH, що підтримує A2DP
Порада
• Якщо функції BLUETOOTH вимкнено, то замість [BT] відображується [BT OFF].

Прослуховування музики з пристрою BLUETOOTH

З’єднання цієї системи із зовнішнім пристроєм BLUETOOTH
З’єднання — це процес встановлення бездротового зв’я зку між пристроями BLUETOOTH. Перед початком використання цієї системи необхідно з’єднати з нею зовнішній пристрій. Після встановлення з’єднання між пристроями BLUETOOTH немає потреби створювати це з’єднання знову.
1 Натисніть кнопку PAIRING на
системі.
Під час з’єднання BLUETOOTH індикатор BLUETOOTH (синій) швидко блимає.
2 Увімкніть функцію BLUETOOTH
на пристрої BLUETOOTH, потім виконайте пошук пристроїв та виберіть «HT-CT380».
Якщо з’явиться запит ввести ключ доступу, введіть «0000».
3 Впевніться, що загорівся
індикатор BLUETOOTH (синій).
Підключення встановлено.
UA
7
Page 54
Примітка
•Можна зареєструвати до 9 пристроїв BLUETOOTH. У разі реєстрації десятого пристрою BLUETOOTH перший з під’єднаних пристроїв буде замінено новим.
Порада
• Після встановлення з’єднання BLUETOOTH з’явиться індикація з рекомендаціями щодо того, яку програму слід завантажити відповідно до під’єднаного обладнання. Дотримуючись вказівок, завантажте програму «SongPal», яка дозволить управляти цією системою. Див. «Управління системою за допомогою смартфону чи планшета (SongPal)» (стор. 11).
Прослуховування музики на зареєстрованому пристрої.
1 Декілька разів натисніть INPUT,
щоб відобразився напис [BT].
Під час спроби з’єднання BLUETOOTH індикатор BLUETOOTH (синій) швидко блимає.
2 На пристрої BLUETOOTH,
виберіть «HT-CT380».
3 Впевніться, що загорівся
індикатор BLUETOOTH (синій).
4 Розпочніть відтворення на
пристрої BLUETOOTH.
Підключення до пристрою BLUETOOTH за допомогою функцій одним дотиком (NFC)
Після наближення пристрою, сумісного з NFC, до позначки N, розташованої на системі, розпочнеться автоматична процедура з’єднання та підключення BLUETOOTH між системою та віддаленим пристроєм.
Сумісні віддалені пристрої
Віддалені пристрої з вбудованою функцією NFC (ОС: Android 2.3.3 або пізнішої версії за винятком Android 3.x)
1 Завантажте, інсталюйте та
запустіть програму «Швидкий зв’язок NFC».
Примітка
• Цей застосунок може бути недоступним в окремих країнах та/ або регіонах.
UA
8
Page 55
Прослуховування
2 Тримайте віддалений пристрій
впритул до позначки N, розташованої на системі, поки віддалений пристрій не почне вібрувати.
3 Впевніться, що загорівся
індикатор BLUETOOTH (синій).
Підключення встановлено.
Примітки
• За один раз можна під’єднати лише один пристрій.
• У залежності від смартфону, може потребуватися завчасне налаштування функції NFC. Див. інструкції з експлуатації смартфона.
Порада
• Якщо не вдається встановити з’єднання та підключення BLUETOOTH, виконайте такі дії. – Знову запустіть програму «Швидкий
зв’язок NFC» та повільно проведіть віддаленим пристроєм над позначкою N.
– Якщо віддалений пристрій
знаходиться в окремо придбаному чохлі, зніміть цей чохол.
UA
9
Page 56

Регулювання звуку

покращання якості звучання шляхом відновлення високих частот звуку, розроблена незалежно компанією Sony.

Використання акустичних ефектів (спортивного режиму тощо)

Можна використовувати стандартні акустичні поля, спеціально призначені для різних джерел звуку.
Вибір акустичного поля
Декілька разів натисніть кнопку SOUND FIELD, доки потрібне акустичне поле не з’явиться на дисплеї передньої панелі.
[CLEARAUDIO+]
Налаштування звуку вибираються автоматично відповідно до джерела звуку.
[STANDARD]
Відповідає кожному джерелу сигналу.
[MOVIE]
Звуки відтворюються з ефектом об’ємного звучання. Через реалістичність та потужність вони придатні для фільмів.
[SPORTS]
Коментар чіткий, вигуки лунають у фоновому режимі, а звук реалістичний.
[GAME]
Звуки потужні та реалістичні, підходять для ігор.
[MUSIC]
Звуки придатні для відтворення музичних програм, а також музики на Blu-ray Disc або DVD.
[P.AUDIO (переносне аудіо)]
Звуки відтворюються відповідно до портативного музичного програвача із функцією DSEE*.
* DSEE, скорочення від Digital Sound
Enhancement Engine – технологія
Налаштування нічного режиму
Звуки відтворюються з покращеними акустичними ефектами та чіткістю діалогу.
Натисніть NIGHT, щоб відобразився напис [N. ON].
Для вимкнення нічного режиму натисніть NIGHT, щоб відобразився напис [N. OFF].
Налаштування голосового режиму
У голосовому режимі діалоги стають чіткішими.
Для відображення бажаного типу, натисніть VOICE кілька разів.
[TYPE 1]
Діалоги виводяться напряму.
[TYPE 2]
Наголос на діалогах.
[TYPE 3]
Діапазон діалогів підкреслено, а високі звуки при низькій гучності, які люди похилого віку важко розрізняють, підсилено.
10
UA
Page 57

BLUETOOTH Функції

BLUETOOTH Функції

Управління системою за допомогою смартфону чи планшета (SongPal)

«SongPal» – це програма для управління системою за допомогою смартфону чи планшета тощо. «SongPal» можна отримати з Google Play або App Store. Щоб увімкнути цю функцію, встановіть для параметра [BT PWR] значення [ON] (стор. 14). Налаштування за замовчуванням: [ON].
Якщо у вас пристрій Android
1 Натисніть / (увімкнення/
режим очікування) на пульті дистанційного керування.
Засвітиться дисплей звукової панелі.
2 Знайдіть за допомогою
пристрою Android програму «SongPal» і завантажте її.
3 Виконайте програму «SongPal»,
тоді дотримуйтеся вказівок на екрані.
Порада
• Якщо відобразиться дисплей для з єднання NFC, див. «З’єднання одним дотиком за допомогою пристрою Android із вбудованою функцією NFC (NFC)».
4 Після з єднання BLUETOOTH,
дисплей відобразиться на пристрої Android. Натисніть PAIRING.
Під час з’єднання BLUETOOTH індикатор BLUETOOTH (синій) швидко блимає.
5 Виберіть «HT-CT380» у списку
пристроїв BLUETOOTH на пристрої Android.
Після встановлення з’єднання, засвітиться індикатор BLUETOOTH (синій).
6 Управляйте системою з дисплея
підключеного пристрою Android.
З’єднання одним дотиком за допомогою пристрою Android із вбудованою функцією NFC (NFC)
1 Виконайте кроки 1–3 розділу
«Якщо у вас пристрій Android».
2 Після того, як на пристрої
Android з’явиться дисплей з’єднання BLUETOOTH, торкніться пристрою Android позначкою N на звуковій панелі.
Після встановлення з’єднання, засвітиться індикатор BLUETOOTH (синій).
3 Управляйте системою з дисплея
пристрою Android.
Якщо у вас пристрій iPhone/iPod touch
1 Натисніть / (увімкнення/
режим очікування) на пульті дистанційного керування.
Засвітиться дисплей звукової панелі.
UA
11
Page 58
2 Натисніть PAIRING.
Під час з’єднання BLUETOOTH індикатор BLUETOOTH (синій) швидко блимає.
3 Встановіть iPhone/iPod touch у
режим створення пари та виберіть «HT-CT380» у списку пристроїв BLUETOOTH на iPhone/iPod touch.
Після встановлення підключення на звуковій панелі засвітиться індикатор BLUETOOTH (синій).
4 Знайдіть програму «SongPal» на
під’єднаному пристрої iPhone/ iPod touch і завантажте її.
5 Запустіть «SongPal» та керуйте
системою з дисплея iPhone/iPod touch.
12
UA
Page 59

Налаштування та регулювання

Налаштування та регулювання

Використання дисплея налаштувань

Можна налаштувати такі елементи меню. Введені налаштування зберігаються, навіть якщо від’єднати кабель живлення змінного струму.
1 Натисніть MENU, щоб увімкнути меню на дисплеї передньої панелі. 2 Натисніть BACK/  (вибір)/ENTER декілька разів, щоб обрати
необхідний елемент, а потім натисніть ENTER, щоб встановити налаштування.
3 Натисніть MENU, щоб вимкнути меню.
Список меню
Налаштування за замовчуванням виділені підкресленням.
Елементи меню Функція [LEVEL]
(Рівень)
[TONE] (Тон)
[AUDIO] (Аудіо)
[DRC] (Регулювання динамічного діапазону)
[BASS] (Низькі частоти)
[TREBLE] (Високі частоти)
[SYNC] (аудіовідеосинхро нізація)
[DUAL] (Подвійний режим)
Підходить для перегляду фільмів з низьким рівнем гучності. DRC можна застосовувати до джерел Dolby Digital.
• [ON]: стиснення звуку відповідно до інформації, що міститься у файлах.
]: автоматичне стиснення звуку, закодованого у
•[AUTO форматі Dolby TrueHD.
• [OFF]: звук не стискається.
Регулювання рівня низьких частот.
• Параметри варіюються від [–6] до [+6] з інкрементом в 1крок.
Регулювання рівня високих частот.
• Параметри варіюються від [–6] до [+6] з інкрементом в 1крок.
Якщо зображення і звук не синхронізовані, можна налаштувати звук.
• [ON]: увімкнення функції аудіовідеосинхронизації.
]: вимкнення функції аудіовідеосинхронизації.
•[OFF
Звук багатоканальної трансляції можна використовувати, коли система отримує сигнал багатоканальної трансляції Dolby Digital.
• [M/S]: основний звук виводиться з лівого динаміка, а додатковий — з правого.
]: виведення лише основного каналу.
•[MAIN
• [SUB]: виведення лише додаткового каналу.
13
UA
Page 60
Елементи меню Функція
Примітка
Примітка
Примітка
Примітка
[AUDIO] (Аудіо)
[HDMI] [CTRL]
[EFFECT] (Звуковий ефект)
[STREAM] (Потік)
(Управління з’єднанням HDMI)
[S. THRU] (Наскрізне підключення в режимі очікування)
[ARC] (Реверсивний звуковий канал)
•[ON]: відтворюється звук вибраного акустичного поля. Рекомендовано використовувати це налаштування.
• [OFF]: кількість каналів вхідного сигналу автоматично зменшується до 2.
• Навіть якщо для [EFFECT] вибрано значення[OFF], [EFFECT] автоматично налаштовується на [ON] під час зміни налаштувань акустичного поля.
Інформація щодо поточного потоку звуку. Підтримувані аудіоформати див. на стор. 35.
]: увімкнення функції управління з’єднанням HDMI.
•[ON
• [OFF]: вимкнення функції. Оберіть це налаштування, якщо необхідно підключити пристрій, не сумісний з функцією управління з’єднанням HDMI.
Налаштування режиму заощадження електроенергії для функції наскрізного підключення в режимі очікування для HDMI.
•[AUTO системи в режимі очікування відповідно до стану телевізора. Це налаштування заощаджує електроенергію в режимі очікування у порівнянні з режимом [ON].
• [ON]: постійне виведення сигналу з роз’єму HDMI OUT в режимі очікування. Якщо підключено інший телевізор, відмінний від «BRAVIA», використовуйте систему із налаштуванням [ON].
• З’являється, лише коли для параметра [CTRL] встановлено значення [ON].
Увімкніть цей параметр для прослуховування цифрового звуку з телевізора, сумісного з технологією реверсивного звукового каналу (ARC) та під’єднаного за допомогою високошвидкісного кабелю HDMI.
]: увімкнення функції ARC.
•[ON
• [OFF]: вимкнення функції ARC.
]: виведення сигналів із роз’єму HDMI OUT
[SET BT] (Налаштування BLUETOOTH)
UA
14
[BT PWR] (Живлення BLUETOOTH)
• З’являється, лише коли для параметра [CTRL] встановлено значення [ON].
Увімкнення або вимкнення функції BLUETOOTH цієї системи.
]: увімкнення функції BLUETOOTH.
•[ON
• [OFF]: вимкнення функції BLUETOOTH.
• Функцію BLUETOOTH буде відключено, якщо змінити це налаштування на [OFF].
Page 61
Налаштування та регулювання
Елементи меню Функція
Примітка
Примітка
[SET BT] (Налаштування BLUETOOTH)
[BT.STBY] (Режим очікування BLUETOOTH)
[AAC] (Розширений профіль кодування аудіо)
[SYSTEM] (Система)
[WS] (Бездротовий звук)
[A. STBY] (Автоматичний режим очікування)
[VER] (Версія) Інформація про поточну версію мікропрограми
[SYS.RST] (Скидання налаштувань системи)
[LINK] Повторне з’єднання з бездротовою акустичною
[RF CHK] (Перевірка радіочастоти)
Якщо в системі є інформація про з’єднання, то вона знаходиться в режимі очікування BLUETOOTH, навіть якщо її вимкнено.
]: режим очікування BLUETOOTH увімкнено.
•[ON
• [OFF]: режим очікування BLUETOOTH вимкнено.
• Якщо в системі немає інформації про з’єднання, то режим очікування BLUETOOTH встановити не можна.
Встановлення можливості використання системою AAC через BLUETOOTH.
]: Система використовує AAC через BLUETOOTH.
•[ON
• [OFF]: Система не використовує цю функцію.
• Якщо змінити налаштування, коли система підключена до пристрою BLUETOOTH, систему буде відключено від цього пристрою.
Дозволяє знизити енергоспоживання. Система автоматично переходить до режиму очікування, якщо вона не використовується протягом приблизно 20 хвилин та не отримує вхідний сигнал.
]: увімкнення функції автоматичного переходу до
•[ON режиму очікування.
• [OFF]: вимкнення функції.
з’являється на дисплеї передньої панелі. Скидання меню та налаштувань (полів звуку тощо)
системи до початкового стану, якщо вона не працює належним чином (стор. 29).
системою (стор. 22). Перевірка наявності зв’язку з бездротовою акустичною
системою цієї системи.
• [OK]: система бездротового звуку працює.
• [NG]: система бездротового звуку не працює.
15
UA
Page 62

Інші функції

Використання функції управління з’єднанням HDMI

Наведені нижче можливості дозволяють спростити використання функції управління з’єднанням HDMI та підключення пристрою, сумісного з функцією управління з’єднанням HDMI, за допомогою високошвидкісного кабелю HDMI. Щоб увімкнути функцію управління з’єднанням HDMI, встановіть для параметра [CTRL (управління з’єднанням HDMI)] значення [ON] (стор. 14). Налаштування за замовчуванням: [ON].
Управління з’єднанням HDMI — це стандарт взаємного керування, що використовується для HDMI CEC (керування побутовою електронікою) через HDMI (мультимедійний інтерфейс високої чіткості).
Вимкнення системи
Після вимикання телевізора система та під єднаний пристрій вимикаються автоматично.
Регулювання звуку системи
Якщо увімкнути систему під час перегляду телевізійних програм, звук із телевізора автоматично виводитиметься через гучномовці системи. Гучність системи можна відрегулювати за допомогою пульта дистанційного керування телевізора. Якщо, коли ви востаннє переглядали телевізійні програми, звук телевізора виводився через гучномовці системи,
з увімкненням телевізора система увімкнеться автоматично.
Реверсивний звуковий канал (ARC)
Якщо телевізор сумісний із технологією реверсивного звукового каналу (ARC), з єднання за допомогою кабелю HDMI дозволить прослуховувати звук телевізора з динаміків системи. Щоб увімкнути функцію ARC, встановіть для параметра [ARC (реверсивний звуковий канал)] значення [ON] (стор. 14). Налаштування за замовчуванням: [ON].
Відтворення одним натисненням
Під час активації пристрою (програвача Blu-ray Disc, «PlayStation до системи за допомогою високошвидкісного кабелю HDMI, підключений телевізор автоматично вмикається, а вхідний сигнал системи перемикається на відповідний вхід HDMI.
4» тощо), підключеного
®
Прилад керування домашнім кінотеатром
Якщо до системи підключено телевізор, сумісний із приладом керування домашнім кінотеатром, то меню системи з явиться на підключеному телевізорі. За допомогою пульта дистанційного керування телевізора можна перемикати вхідний сигнал для системи або звукові поля. Також можна налаштовувати рівень голосу, гучність сабвуфера, високі та низькі частоти, нічний режим, подвійний режим або аудіовідеосинхронізацію. Щоб використовувати функцію Прилад керування домашнім
16
UA
Page 63
Інші функції
кінотеатром, ваш телевізор має мати доступ до служби широкосмугового передавання.
Примітки
• Наведені вище функції можуть не працювати з певними пристроями.
• Залежно від налаштування під’єднаного пристрою, функція управління з’єднанням HDMI може працювати некоректно. Див. інструкції з експлуатації смартфона.

Робота з функціями «BRAVIA» Sync

Оригінальні функції Sony, описані нижче, можна також використовувати з виробами, сумісними з технологією «BRAVIA» Sync.
Заощадження електроенергії
Якщо до системи під’єднано телевізор, сумісний із технологією «BRAVIA» Sync, споживання електроенергії в режимі очікування зменшується шляхом припинення передачі сигналу HDMI, коли телевізор вимкнено, а для функції наскрізного підключення в режимі очікування HDMI* встановлено значення [AUTO] (стор. 14). Налаштування за замовчуванням: [AUTO]. Якщо підключено телевізор, відмінний від «BRAVIA», встановіть для цього параметра значення [ON] (стор. 14).
* Функція наскрізного підключення в
режимі очікування HDMI використовується для виведення сигналів із роз’єму HDMI OUT цієї системи, навіть коли вона перебуває в режимі очікування.
Примітки щодо з’єднань HDMI
• Використовуйте високошвидкісний кабель HDMI. Якщо використовується стандартний кабель HDMI, зображення формату 1080p, Deep Color, 3D та 4К можуть не відтворюватися належним чином.
• Використовуйте схвалений кабель HDMI. Використовуйте високошвидкісний кабель HDMI від Sony з логотипом, на якому зазначено тип кабелю.
17
UA
Page 64
• Не рекомендовано використовувати перехідн ий кабель HDMI-DVI.
• Якщо зображення має низьку якість або з обладнання, під’єднаного за допомогою кабелю HDMI, не лунає звук, перевірте налаштування підключеного обладнання.
•Аудіосигнали (частота вибірки, довжина в бітах тощо), які передаються з роз’єму HDMI, можуть заглушуватися під’єднаним обладнанням.
• Звук може перериватися, коли змінюється частота вибірки чи кількість каналів вихідних аудіосигналів, що надходять з пристрою відтворенння.
• Якщо під’єднане обладнання не сумісне з технологією захисту авторських прав (HDCP), зображення та/або звук із роз’єму HDMI OUT системи може спотворюватися чи не виводитися взагалі. У такому разі перевірте технічні характеристики обладнання.
• Якщо як джерело вхідного сигналу системи вибрано TV, відеосигнали з одного з роз’ємів HDMI IN 1/2/3, вибраних минулого разу, виводяться через роз’єм HDMI OUT.
• Ця система підтримує передавання сигналу Deep Color, «x.v.Colour», 3D та 4K.
•Щоб переглядати вміст 3D, під’єднайте телевізор і відеообладнання (програвач Blu-ray Disc, PlayStation 3D, до системи за допомогою високошвидкісних кабелів HDMI, одягніть окуляри 3D і відтворіть вміст 3D-сумісних дисків Blu-ray Disc тощо.
•Щоб переглядати вміст 4K, телевізор і програвачі, під’єднані до системи, мають бути сумісними з форматом 4K.
4 тощо), сумісні з
®

Використання функції батьківського контролю

Усі кнопки на звуковій панелі, крім
/ (увімкнення/режим
кнопки очікування), буде відключено.
Коли систему ввімкнено, натисніть та утримуйте INPUT на звуковій панелі протягом 5 секунд.
На дисплеї з явиться [LOCKED]. Для того щоб відключити функцію батьківського контролю, знову натисніть та утримуйте INPUT протягом 5 секунд, доки не з явиться [UNLOCK].
18
UA
Page 65
Інші функції

Енергозбереження в режимі очікування

Перевірте, що встановлено такі налаштування: – [CTRL] в [HDMI] встановлено на [OFF]
(стор. 14).
– [S. THRU] у [HDMI] має значення
[AUTO] (стор. 14).
19
UA
Page 66
Встановлення звукової
Кабель живлення змінного струму
Гвинт (постачається в комплекті)
Настінний кронштейн (постачається в комплекті)
панелі на стіні
Звукову панель можна прикріпити на стіну.
Примітки
• Приготуйте гвинти (не постачаються в
комплекті) виходячи з матеріалу стіни та його міцності. Оскільки гіпсова стіна особливо крихка, обережно закрутіть гвинти у дві розпірки у стіновому брусі. Встановіть звукову панель горизонтально, підвісивши її за гвинти у розпірках на пласкій частині стіни.
• Упевніться, що з дилерами компанії
Sony або ліцензійними підрядниками укладено договір субпідряду про встановлення, і під час роботи особливу увагу приділяйте безпеці.
• Компанія Sony не несе відповідальності
за нещасні випадки або пошкодження, зумовлені неправильним встановленням, недостатньою міцністю стіни, неналежною фіксацією гвинтів або стихійним лихом тощо.
1 Закріпіть настінні кронштейни
(постачаються в комплекті) до отворів для фіксації кронштейнів у нижній частині звукової панелі за допомогою гвинтів (постачаються в комплекті), так щоб поверхня кожного настінного кронштейну була розташована, як показано на ілюстрації.
Закріпіть два настінні кронштейни до отворів зліва і справа в нижній частині звукової панелі.
UA
20
Page 67
Інші функції
2 Приготуйте гвинти (не
4мм
Більше 30 мм
4,5 мм
Отвір у кронштейні
10 мм
777,5 мм
5мм–6мм
постачаються в комплекті), які підходять для отворів в кронштейнах.
3 Закрутіть гвинти у дві розпірк и в
стіні.
Гвинти мають проникати на 5 мм– 6 мм.
4 Підвішування звукової панелі
на гвинтах.
Вирівняйте отвори на кронштейнах із гвинтами, тоді підвісьте звукову панель на ці два гвинти.
21
UA
Page 68
Горизонтальне
Встановіть подушечки для динаміків, що постачаються в комплекті.
встановлення сабвуфера

Під’єднання системи (Підключення до сабвуфера)

Покладіть сабвуфер на правий бік, так щоб логотип «SONY» був спереду.
Налаштуйте повторно з’єднання з бездротовим сабвуфером.
1 Натисніть MENU. 2 Оберіть [WS] за допомогою  
(вибір), а потім натисніть ENTER.
3 Оберіть [LINK] за допомогою
(вибір), а потім натисніть ENTER.
4 Коли на дисплеї з явиться
[START], натисніть ENTER.
Після відображення повідомлення [SEARCH] звукова панель почне шукати пристрій, який можна використовувати з каналом зв’язку. Перейдіть до наступного кроку через 1хвилину. Для виходу з функції каналу зв язку під час пошуку пристрою натисніть BACK.
5 Натисніть кнопку LINK на
сабвуфері.
Індикатор увімкнення/режиму очікування на сабвуфері засвітиться зеленим. На дисплеї звукової панелі з’явиться напис [OK]. Якщо з’явиться напис [FAILED], впевніться, що сабвуфер увімкнено, та повторіть процедуру з кроку 1.
6 Натисніть MENU.
Меню вимкнеться.
22
UA
Page 69

Додаткова інформація

Додаткова інформація

Застережні заходи

Щодо техніки безпеки
• Якщо в систему потрапить будь-який твердий предмет або рідина, відключіть її від мережі та здайте на перевірку кваліфікованим працівникам перед подальшою експлуатацією.
• Не залазьте на звукову панель або сабвуфер, оскільки ви можете впасти та поранитися, або це може призвести до пошкодження системи.
Щодо джерел живлення
• Перед експлуатацією системи переконайтеся, що робоча напруга системи відповідає напрузі місцевого джерела живлення. Робочу напругу вказано на паспортній табличці, розташованій у нижній частині звукової панелі.
• Якщо система не буде використовуватися протягом тривалого періоду часу, обов’язково витягніть штекер шнура живлення з настінної розетки. Щоб відключити кабель живлення змінного струму, потрібно братися за штекер, а не за кабель.
• З метою підвищення рівня безпеки одну лопать штекера зроблено ширшою за іншу, тому штекер входить у настінну розетку тільки в одному положенні. Якщо не вдається повністю вставити штекер в розетку, зверніться до дилера.
• Кабель живлення змінного струму можна замінити тільки у спеціалізованій майстерні.
Щодо нагрівання
Нагрівання системи під час експлуатації не є неполадкою. Якщо протягом тривалого періоду часу система використовується з високим рівнем гучності, температура задньої та нижньої панелі значно зростає. Щоб уникнути отримання опіку, не торкайтеся системи.
Щодо розміщення
•Щоб уникнути нагрівання системи та забезпечити її довготривале функціонування, установіть систему в добре провітрюваному приміщенні.
•Не розміщуйте систему поблизу джерел тепла, в місці, на яке потрапляє світло прямих сонячних променів, у сильно запиленому місці чи в місці, яке зазнає механічних ударів.
•Не кладіть на задню стінку звукової панелі і сабвуфера предмети, які можуть заблокувати вентиляційні отвори та призвести до виникнення неполадок.
• Якщо система використовується разом із телевізором, відеомагнітофоном або магнітофоном, можуть виникнути шумові перешкоди та спотворення зображення. У цьому випадку розташуйте систему подалі від телевізора, відеомагнітофона або магнітофона.
•Обережно розміщуйте систему на поверхнях, оброблених спеціальними засобами (наприклад, воском, масляною фарбою, полірувальним засобом тощо), щоб уникнути плям або знебарвлення поверхні.
•Зважайте на кути звукової панелі або сабвуфера, щоб уникнути травмування.
•Якщо звукова панель висить на стіні, під нею має бути не менше 3 см вільного простору.
Щодо експлуатації
Перед підключенням іншої апаратури вимкніть систему та витягніть штекер шнура живлення з настінної розетки.
23
UA
Page 70
Неоднорідність кольору на екрані телевізора, який стоїть поруч
Проблема неоднорідності кольору може виникати в певних типах телевізорів.
• Якщо спостерігається неоднорідність кольору... Вимкніть телевізор, потім знову увімкніть його через 15-30 хвилин.
• Якщо проблема неоднорідності кольору виникає знову... Установіть систему подалі від телевізора.
Щодо чищення
Для чищення системи використовуйте м’яку суху ганчірку. Заборонено використовувати абразивні ганчірки, порошки для чищення або розчинники, зокрема спирт чи бензин.
У разі виникнення будь-яких запитань або проблем із системою, зверніться до найближчого дилера компанії Sony.

Усунення несправностей

Якщо під час використання системи виникають будь-які з описаних нижче ускладнень, перш ніж подавати запит на ремонт до сервісного центру, спробуйте вирішити проблему за допомогою цього посібника з виправлення неполадок. Якщо проблему не вдається усунути, зверніться до найближчого дилера компанії Sony.
Загальні відомості
Неможливо увімкнути живлення.
Перевірте, чи надійно під’єднано
кабель живлення змінного струму.
Система не працює, як належно.
Відключіть кабель живлення
змінного струму від електричної розетки, а тоді знову його підключіть через декілька хвилин.
Система вимикається автоматично.
Працює функція автоматичного
переходу до режиму очікування. Встановіть для параметра [A. STBY] в розділі [SYSTEM] значення [OFF] (стор. 15).
24
Звук
Із системи не надходить звук телевізора.
На пульті дистанційного
керування кілька разів натисніть кнопку INPUT, після чого на дисплеї має відобразитися [TV] (див. Посібник із початку роботи, що входить в комплект постачання).
UA
Page 71
Додаткова інформація
Спочатку ввімкніть телевізор, а
потім систему. Установіть налаштування динаміків телевізора (BRAVIA) на аудіосистему. Щоб налаштувати телевізор, перегляньте інструкції з експлуатації телевізора.
Перевірте з єднання кабелю
HDMI, оптичного цифрового кабелю або аудіокабелю, який під єднано до системи та телевізора (див. Посібник із початку роботи, що входить в комплект постачання).
Збільште гучність телевізора або
вимкніть функцію тимчасового вимкнення звуку.
Якщо телевізор, сумісний із
технологією реверсивного звукового каналу (ARC), під’єднано за допомогою кабелю HDMI, впевніться, що кабель під’єднано до входу HDMI (ARC) телевізора. Якщо звук не відтворюється або переривається, підключіть цифровий кабель, що входить до комплекту постачання, та налаштуйте функцію [ARC] на [OFF] в меню (стор. 14). (Див. відомості щодо підключення в Посібнику із початку роботи, що входить в комплект постачання.)
Якщо телевізор не підтримує
технологію реверсивного звукового каналу (ARC), то для зєднання використовуйте оптичний цифровий кабель. Звук телевізора не відтворюється через з єднання HDMI (див. Посібник із початку роботи, що входить в комплект постачання).
Якщо звук не виводиться з
оптичного цифрового вихідного роз’єму або телевізор не має оптичного цифрового вихідного роз’єму, підключіть блок кабельного або супутникового
телебачення безпосередньо до роз’єму DIGITAL IN (TV) системи.
Звук одночасно надходить із системи та з телевізора.
Вимкнення звуку телевізора.
Звук телевізора відтворюється системою із затримкою у порівнянні з зображенням.
Якщо параметр [SYNC]
встановлено на [ON], встановіть його на [OFF] (стор. 13).
Під час перегляду фільмів звук
може відтворюватися з невеликою затримкою у порівнянні з зображенням.
Зі звукової панелі зовсім не чутно або ледь чутно звук від під’єднаного до неї пристрою.
Натисніть кнопку (гуч ність) + на
пульті дистанційного керування та перевірте рівень гучності (стор. 30).
Натисніть кнопку (вимкнення
звуку) або (гучність) + на пульті дистанційного керування для відміни функції вимкнення звуку (стор. 30).
Упевніться, що належним чином
вибрано джерело вхідного сигналу. Спробуйте інші джерела вхідного сигналу. Для цього натисніть кнопку INPUT на пульті дистанційного керування кілька разів (стор. 7).
Перевірте, чи всі кабелі та шнури
системи та під’єднаного пристрою надійно вставлено.
Із сабвуфера зовсім не чутно або ледь чутно звук.
Натисніть кнопку SW
сабвуфера) + на пульті дистанційного керування, щоб збільшити гучність сабвуфера (стор. 30).
Упевніться, що індикатор
увімкнення/режиму очікування
(гучність
25
UA
Page 72
на сабвуфері світиться зеленим світлом. Якщо ні, то див. секцію «Із сабвуфера не лунає звук.» в розділі «Бездротовий звук сабвуфера» (стор. 27).
Сабвуфер призначений для
відтворення низьки х частот. Якщо джерело сигналу містить незначний відсоток низьких частот (наприклад, телевізійне мовлення), звук із сабвуфера може бути погано чути.
Вміст, сумісний із технологією
захисту авторських прав (HDCP), не виводиться через сабвуфер.
Неможливо досягти ефекту об’ємного звуку.
Залежно від вхідного сигналу і
налаштування звукового поля обробка об’ємного звуку може не виконуватися належним чином. Залежно від програми або диска ефект об’ємного звуку може бути непомітним. Для відтворення багатоканального
цифрового аудіо перевірте цифровий аудіовихід під’єднаного до системи обладнання. Докладну інформацію див. в інструкції з експлуатації під’єднаного пристрою.
Пристрій BLUETOOTH
Не вдається встановити з’єднання BLUETOOTH.
Впевніться, що індикатор
BLUETOOTH (синій) світиться (стор. 30).
Стан системи Індикатор
Під час з’єднання через BLUETOOTH
Система намагається встановити зв’язок із пристроєм BLUETOOTH
BLUETOOTH (синій)
Швидко блимає
Блимає
Стан системи Індикатор
Система встановила зв’язок із пристроєм BLUETOOTH
Система знаходиться в режимі очікування BLUETOOTH (коли систему вимкнено)
BLUETOOTH (синій)
Світиться
Не світиться
Впевніться, що ввімкнено
пристрій BLUETOOTH, що під’єднується, та включено функцію BLUETOOTH.
Зменьшіть відстань між системою
та пристроєм BLUETOOTH.
Знову з’єднайте систему та
пристрій BLUETOOTH. Спочатку може бути необхідно відмінити з’єднання цієї системи з пристроєм BLUETOOTH.
Якщо параметр [BT PWR] системи
встановлено на [OFF], встановіть його на [ON] (стор. 14).
Не вдається виконати спарення.
Зменште відстань між системою
та пристроєм BLUETOOTH (стор. 7).
Переконайтеся, що роботі
системи не перешкоджає обладнання локальної мережі, інші бездротові пристрої, що працюють на частоті 2,4 ГГц, або мікрохвильова піч. Якщо пристрій, який створює електромагнітні перешкоди, знаходиться поруч, відсуньте такий пристрій подалі від системи.
Не чутно звуку з під’єднаного пристрою BLUETOOTH.
Впевніться, що індикатор
BLUETOOTH (синій) світиться (стор. 30).
Зменьшіть відстань між системою
та пристроєм BLUETOOTH.
26
UA
Page 73
Додаткова інформація
Якщо поблизу знаходиться
пристрій, який генерує електромагнітне випромінювання, наприклад обладнання бездротової мережі, інші пристрої BLUETOOTH або мікрохвильова піч, переставте цей пристрій подалі від системи.
Усуньте всі перешкоди між
системою та пристроєм BLUETOOTH або перемістіть систему подалі від перешкоди.
Перемістіть під’єднаний пристрій
BLUETOOTH.
Спробуйте змінити бездротову
частоту маршрутизатора Wi-Fi, комп’ютера тощо, на 5 ГГц.
Збільште гучність на під’єднаному
пристрої BLUETOOTH.
Звук не синхронізовано із зображенням.
Під час перегляду фільмів звук
може відтворюватися з невеликою затримкою у порівнянні з зображенням.
Бездротовий звук сабвуфера
Із сабвуфера не лунає звук.
Перевірте, чи надійно під’єднано
кабель живлення зм інного струму сабвуфера.
Індикатор увімкнення/режиму
очікування не світиться.
–Перевірте, чи надійно
під’єднано кабель живлення змінного струму сабвуфера.
– Натисніть кнопку /
(увімкнення/режим очікування) на сабвуфері, щоб увімкнути живлення.
Індикатор увімкнення/режиму
очікування повільно миготить зеленим світлом або світиться червоним світлом.
– Пересуньте сабвуфер ближче
до звукової панелі, щоб індикатор увімкнення/режиму очікування засвітився зеленим світлом.
– Виконуйте кроки, вказані в
розділі «Під’єднання системи (Підключення до сабвуфера)» (стор. 22).
– Перевірте стан з’єднання
бездротової звукової системи за допомогою функції [RF CHK] у меню (стор. 15).
Індикатор увімкнення/режиму
очікування швидко миготить зеленим світлом.
–Зверніться до найближчого
дилера Sony.
Індикатор увімкнення/режиму
очікування миготить червоним світлом.
– Натисніть кнопку /
(увімкнення/режим очікування) на сабвуфері, щоб вимкнути живлення і перевірити, чи не заблоковано вентиляційний отвір сабвуфера.
Сабвуфер призначено для
відтворення низьких ч астот. Якщо джерело сигналу містить невеликий відсоток низьких частот, як більшість телевізійних програм, низькі частоти може бути погано чути.
Натисніть кнопку SW
сабвуфера) + на пульті дистанційного керування, що збільшити гучність сабвуфера (стор. 33).
Звук переривається або лунає з перешкодами.
Якщо поблизу є пристрій, який
генерує електромагнітні хвилі, як­от бездротова локальна мережа або мікрохвильова піч, розмістіть систему подалі.
(гучність
27
UA
Page 74
Якщо між звуковою панеллю і
сабвуфером є перешкода, відсуньте її або усуньте взагалі.
Розташуйте звукову панель і
сабвуфер якомога ближче один до одного.
Змініть частоту бездротової
локальної мережі або маршрутизатора Wi-Fi чи ПК на 5 ГГц.
Перемкніть телевізор, програвач
Blu-ray Disc, тощо з бездротової локальної мережі на дротову.
Пульт дистанційного керування
Пульт дистанційного керування не працює.
Спрямуйте пульт дистанційного
керування на центр передньої панелі системи (сенсор сигналів пульта дистанційного керування) (стор. 30).
Усуньте всі перешкоди між
пультом дистанційного керування та системою.
Якщо батарейки в пульті
дистанційного керування розрядились, замініть обидва ці елементи на нові.
Упевніться, що на пульті
дистанційного керування натиснуто правильну кнопку.
Пульт дистанційного керування телевізором не працює.
Розташуйте звукову панель таким
чином, щоб вона не заважала сенсору сигналів пульта дистанційного керування телевізора.
Інше
Функція управління з’єднанням HDMI не працює належним чином.
Перевірте з’єднання HDMI (див.
Посібник із початку роботи, що входить в комплект постачання).
Налаштування функції управління
з’єднанням HDMI на телевізорі. Докладніше про налаштування читайте у посібнику з експлуатації, який постачається з телевізором.
Під’єднавши/від’єднавши кабель
живлення змінного струму, зачекайте не менше 15 секунд, перш ніж вмикати систему.
Упевніться, що всі під’єднані
пристрої сумісні з технологією BRAVIA Sync.
Перевірте налаштування функції
управління з’єднанням HDMI на підключеному пристрої. Див. інструкції з експлуатації, якi постачаються в комплекті з підключеним пристроєм.
Якщо аудіовихід відеопристрою
з’єднано з системою за допомогою кабелю, відмінного від кабелю HDMI, то звук може не відтворюватися через функцію управління з’єднанням HDMI. У такому разі налаштуйте [CTRL (управління з єднанням HDMI)] у [HDMI] на [OFF] (стор. 14) або під’єднайте кабель з роз’єму аудіовиводу відеопристрою безпосередньо до телевізора.
Тип та кількість пристроїв,
контрольованих функцією «BRAVIA», обмежені стандартом HDMI CEC описаним нижче чином.
– Записуючі пристрої
(записуючий пристрій Blu-ray Disc, записуючий пристрій DVD тощо): до 3 одиниць.
– Пристрої для програвання
(програвач Blu-ray Disc,
28
UA
Page 75
Додаткова інформація
програвач DVD тощо): до 3одиниць.
– Пристрої, що відносяться до
тюнера: до 4 одиниць.
– Аудіосистема (приймач/
навушники): до 1 одиниці (включаючи цю систему).
Якщо звукова панель знаходиться в режимі очікування, зображення з телевізора не виводиться.
Впевніться, що [S. THRU]
налаштовано на [ON] (стор. 14).
На дисплеї звукової панелі відображається індикація [PRTECT (захист)].
Натисніть кнопку /
(увімкнення/режим очікування) на звуковій панелі, щоб вимкнути систему. Після того як дисплей припинить блимати, від’єднайте кабель живлення змінного струму, а потім впевніться, що ніщо не закриває вентиляційні отвори звукової панелі.
Дисплей передньої частини звукової панелі не світиться.
Натисніть DIMMER, щоб
відрегулювати яскравість дисплею, якщо його вимкнено (стор. 33).
Сенсори чи датчики на телевізорі не працюють належним чином.
Звукова панель може блокувати
роботу окремих сенсорів чи датчиків (наприклад, датчика яскравості), приймача сигналів пульта дистанційного керування телевізора, «випромінювача окулярів 3D (інфрачервоний сигнал)» телевізора 3D, який підтримує інфрачервону систему передачі з окулярами 3D або бездротовий зв язок. Пересуньте звукову панель подалі від телевізора, проте в межах робочого діапазону. Відомості
щодо розташування сенсорів і датчиків, а також приймача сигналів пульта дистанційного керування читайте в посібнику з експлуатації, який постачається в комплекті з телевізором.
Скидання налаштувань
Якщо система не працює належним чином, скиньте систему описаним нижче чином.
1
Натисніть кнопку / (увімкнення/режим очікування), щоб увімкнути систему.
2 Натисніть MENU. 3 Оберіть [SYSTEM] за допомогою
(вибір), а потім натисніть ENTER.
4 Оберіть [SYS.RST] за допомогою
(вибір), а потім натисніть ENTER.
5 Коли на дисплеї звукової панелі
з’явиться напис [START], натисніть кнопку ENTER.
На дисплеї з’явиться напис [RESET], а налаштування меню, звукових полів та інших параметрів повернуться до первинних значень.
6 Коли зникне [RESET],
від’єднайте кабель живлення змінного струму.
7 Щоб увімкнути систему,
під’єднайте кабель живлення змінного струму й натисніть кнопку / (увімкнення / режим очікування).
8 З’єднайте систему із
сабвуфером (стор. 22).
29
UA
Page 76

Огляд деталей та елементів керування

Більш детальні відомості див. на сторінках, вказаних у дужках.
Звукова панель
Передня та верхня панелі
Сенсор сигналів пульта
дистанційного керування
Дисплей передньої панеліКнопка/ (увімкнення/
режим очікування)
Кнопка INPUT (стор. 7, 18)Кнопка PAIRING (стор. 7)Кнопки VOLUME +/–
UA
30
Позначка N (стор. 8)
У разі використання функції NFC торкніться NFC-сумісним пристроєм цієї позначки.
Індикатор BLUETOOTH (синій)
Стан BLUETOOTH – під час з’єднання через
BLUETOOTH: Швидко блимає
– під час спроби встановити
з’єднання BLUETOOTH: Блимає
– з’єднання BLUETOOTH
встановлено: Світиться
– режим очікування BLUETOOTH
(коли систему вимкнено): Не світиться
Page 77
Додаткова інформація
Задня панель
Кабель живлення змінного
струму
Роз’єм ANALOG INPоз’єм DIGITAL IN (TV)Роз’єм HDMI IN 3
Роз’єм HDMI IN 1Роз’єм HDMI IN 2Роз’єм HDMI OUT (ARC)
31
UA
Page 78
Cабвуфер
Кнопка увімкнення/режим
очікування
Кнопка / (увімкнення/
режим очікування)
UA
32
Кнопка LINK (стор. 22)Кабель живлення змінного
струму
Page 79
Додаткова інформація
Пульт дистанційного керування
Кнопка INPUT (стор. 7)Кнопка / (увімкнення/
режим очікування)
Кнопка DIMMER
Дозволяє перемикати яскравість дисплея.
Bright (Яскравий) Dark (Темний) Off (Вимкнений).
• Якщо для налаштування яскравості дисплея встановлено значення «Вимк.», зображення вимикається відразу після того, як на дисплеї на кілька секунд з’являться відомості про робочий стан.
Кнопки MENU/ (вибір)/
ENTER/BACK (стор. 13)
Натисніть кнопку або для вибору елементів меню. Потім натисніть кнопку ENTER, щоб увійти до обраного елемента. Щоб повернутися до попереднього екрана, натисніть BACK.
Кнопки (гучність) +*/–
Регулювання гучності.
Кнопки SW (гучність
сабвуфера) +/–
Регулювання гучності звуку на низьких частотах.
Кнопка (вимкнення звуку)
Тимчасове вимкнення звуку.
Кнопка CLEARAUDIO+
Автоматичне обрання відповідних налаштувань звуку для джерела звуку.
Кнопка SOUND FIELD (стор. 10)
Вибір режиму звуку.
Кнопка VOICE (стор. 10)Кнопка PAIRING (стор. 7)Кнопка NIGHT (стор. 10)
*Кнопка  + має тактильну точку.
Використовуйте її у якості помічника під час виконання операцій.
33
UA
Page 80

Підтримувані аудіоформати

Цифрові аудіоформати вхідного сигналу, підтримувані системою
Система підтримує такі аудіоформати:
•Dolby Digital
•Dolby Digital Plus*
•Dolby TrueHD*
•DTS
• DTS96/24
• DTS-HD Master Audio*
• DTS-HD High Resolution Audio*
• DTS-HD Low Bit Rate*
• Linear PCM 2ch, не більше 48 кГц
• Linear PCM Maximum 7,1ch, не більше 192 кГц*
*Ці формати підтримуються лише зі
з’єднанням HDMI.
34
UA
Page 81
Додаткова інформація
Відеоформати, підтримувані системою
Вхід/вихід (блок транслятора HDMI)
3D
Файл 2D
4096 × 2160p @ 59,94/60 Гц 4096 × 2160p @ 50 Гц 4096 × 2160p @ 23,98/24 Гц 3840 × 2160p @ 59,94/60 Гц 3840 × 2160p @ 50 Гц 3840 × 2160p @ 29,97/30 Гц 3840 × 2160p @ 25 Гц 3840 × 2160p @ 23,98/24 Гц 1920 × 1080p @ 59,94/60 Гц  1920 × 1080p @ 50 Гц 
*
*
**
*
*
**
**
**
Упаковані
кадри
Бік-о-бік
(половина)
              
1920 ×1080p @ 29,97/30 Гц  1920 ×1080p @ 25 Гц  1920 × 1080p @ 23,98/24 Гц  1920 × 1080i @ 59,94/60 Гц  1920 × 1080i @ 50 Гц  1280 × 720p @ 59,94/60 Гц  1280 × 720p @ 50 Гц  1280 × 720p @ 29,97/30 Гц  1280 × 720p @ 23,98/24 Гц  720 × 480p @ 59,94/60 Гц  720 × 576p @ 50 Гц  640 × 480p @ 59,94/60 Гц 
* YCbCr 4:2:0/Підтримується лише 8-бітний ** Підтримується лише 8-бітний
Один під одним
(верхній та
нижній)
35
UA
Page 82

Технічні характеристики

Звукова панель (SA-CT380)
Зона підсилювача
ВИХІДНА ПОТУЖНІСТЬ (номінальна)
Фронтальна Л + фронтальна П: 50 Вт + 50 Вт (за 4 Ом, 1 кГц, КГС 1%)
ВИХІДНА ПОТУЖНІСТЬ (стабілізована)
Фронтальна Л/Фронтальна П: 100 Вт (на канал за 4 Ом, 1 кГц)
Вхідні сигнали
HDMI IN* 1/2/3 ANALOG IN DIGITAL IN (TV)
Вихідні сигнали
HDMI OUT (ARC)
* Роз’єми 1, 2 та 3 є ідентичними. Можна
користуватися будь-яким із них.
Секція HDMI
Роз’єм
Тип A (19 контактів)
Секція BLUETOOTH
Система зв’язку
Специфікація BLUETOOTH версії 3.0
Вихід
Клас потужності 2 за специфікацією BLUETOOTH
Максимальний діапазон зв’язку
У межах прямої видимості прибл.
1)
10 м
Максимальна кількість пристроїв, які
можна зареєструвати 9 пристроїв
Частотний діапазон
Діапазон 2,4 ГГц (2,4000 ГГц – 2,4835 ГГц)
Метод модуляції
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Профілі, що сумісні з BLUETOOTH
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Підтримувані кодеки
SBC4), AAC
3)
5)
2)
Діапазон передачі (A2DP)
20 Гц – 20000 Гц (частота вибірки 44,1 кГц)
1)
Дійсний діапазон залежить від таких факторів, як перешкоди між пристроями, магнітні поля довкола мікрохвильових печей, статична електрика, радіотелефон, чутливість прийому, операційна система, програмне забезпечення тощо.
2)
Стандартні профілі BLUETOOTH вказують на мету з’єднання BLUETOOTH між пристроями.
3)
Кодек: Формат стиснення та перетворення аудіосигналу.
4)
Кодек із багатосмуговим кодуванням
5)
Розширений профіль кодування аудіо
Секція динаміків спереду ліворуч/ спереду праворуч
Система динаміків
повнодіапазонна акустична система, акустична підвіска
Динамік
60 мм, конічного типу
Загальні відомості
Вимоги до живлення
220 В - 240 В змінного струму, 50 Гц/60 Гц
Енергоспоживання
Увімкнено: 37 Вт Режим очікування: 0,3 Вт або менше (дані для режиму енергозбереження див. у стор. 19) Режим очікування: 0,5 Вт або менше (Якщо [S. THRU] має значення [ON]: 6Вт або менше)
Габарити (прибл.) (ш/в/г)
900 мм × 51 мм × 117 мм (без настінних кронштейнів) 900мм×120мм×72мм (з настінними кронштейнами)
Вага (прибл.)
2,4 кг
36
UA
Page 83
Додаткова інформація
Cабвуфер (SA-WCT380)
ВИХІДНА ПОТУЖНІСТЬ (стабілізована)
100 Вт (на канал за 4 Ом, 100 Гц)
Система динаміків
Сабвуфер, із функцією відбиття басів
Динамік
13 см, конічного типу
Вимоги до живлення
220 В - 240 В змінного струму, 50 Гц/60 Гц
Енергоспоживання
Увімкнено: 20 Вт Режим очікування: 0,5 Вт або менше
Габарити (прибл.) (ш/в/г)
170мм×342мм×381мм (вертикальне встановлення) 342мм×172мм×381мм (горизонтальне встановлення)
Вага (прибл.)
6,6 кг
Бездротовий передавач/ приймач
Система динаміків
Специфікація бездротового звуку версії 2.0
Частотний діапазон
2,4 ГГц (2,4000 ГГц – 2,4835 ГГц)
Метод модуляції
Pi / 4 DQPSK
Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.

Щодо зв’язку BLUETOOTH

•Відстань між пристроями BLUETOOTH має становити приблизно до 10 метрів (відстань без перешкод). За наведених нижче умов ефективна відстань для обміну даними може скоротитися; – між пристроями, що обмінюються
даними через BLUETOOTH, знаходиться людина, металевий об’єкт або інша перешкода;
– у розташуваннях з інстальованою
бездротовою локальною мережею;
– поруч з увімкненими
мікрохвильовими печами;
– місця, де є інше електромагнітне
випромінювання.
• Пристрої BLUETOOTH та бездротова локальна комп’ютерна мережа (IEEE 802.11b/g) використовують один частотний діапазон (2,4 ГГц). Під час використання пристрою BLUETOOTH біля пристрою з підтримкою бездротової локальної мережі можуть виникати електромагнітні перешкоди. Це може призвести до зменшення швидкості передачі даних, появи шуму або неможливості встановити з’єднання. У цьому випадку спробуйте вжити вказані нижче заходи. – Використовуйте цю систему на
відстані принаймні 10 метрів від пристрою з підтримкою бездротової локальної мережі.
– Вимкніть живлення пристрою
бездротової ЛКМ, коли пристрій BLUETOOTH використовується на відстані менше 10 метрів.
–Максимально близько розташуйте
цю систему та пристрій BLUETOOTH одне від одного.
37
UA
Page 84
• Радіохвилі, які передаються цією системою, можуть створювати перешкоди для функціонування деяких медичних пристроїв. Оскільки це може призвести до неправильної роботи медичних пристроїв, завжди вимикайте цю систему та пристрій BLUETOOTH у перелічених нижче місцях: – у лікарнях, потягах, літаках,
автозаправних пунктах та інших місцях, де можуть бути в наявності горючі гази;
– біля автоматичних дверей і систем
пожежної сигналізації.
• Ця система підтримує функції безпеки, що відповідають специфікаціям стандарту BLUETOOTH, для встановлення захищеного з’єднання під час обміну даними за допомогою технології BLUETOOTH. Однак, в залежності від певних налаштувань та інших факторів, цього захисту може бути недостатньо, тому слід бути обачним під час обміну даними з використанням технології BLUETOOTH.
•Корпорація Sony не несе відповідальності за збитки та інші втрати, що стали наслідком витоку інформації під час обміну даними з використанням технології BLUETOOTH.
• Обмін даними через BLUETOOTH не гарантується для всіх пристроїв BLUETOOTH, що мають той самий профіль, що і ця система.
• Пристрої BLUETOOTH, що з’єднуються з цією системою, мають відповідати специфікаціям BLUETOOTH, в казаним Bluetooth SIG , Inc.; їх відповідність стандарту має бути сертифікована. Навіть коли пристрій відповідає специфікації BLUETOOTH, можливі випадки, у яких через певні характеристики або властивості пристрою BLUETOOTH з’єднання неможливе
або відрізняються принципи керування, відображення чи роботи.
• У залежності від пристрою BLUETOOTH, з’єднаного з цією системою, умов обміну даними та навколишнього середовища, можуть виникати шуми або перерви у відтворенні аудіо.
У разі виникнення будь-яких запитань або проблем, пов’язаних із системою, звертайтеся до найближчого дилера компанії Sony.
38
UA
Page 85
Додаткова інформація

ЛІЦЕНЗІЙНИЙ ДОГОВІР З КІНЦЕВИМ КОРИСТУВАЧЕМ

ВАЖЛИВО:
ПРОСИМО УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ ІЗ ЦИМ ЛІЦЕНЗІЙНИМ ДОГОВОРОМ З КІНЦЕВИМ КОРИСТУВАЧЕМ (НАДАЛІ ­«ДОГОВІР») ПЕРЕД ТИМ, ЯК ВИКОРИСТОВУВАТИ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ. ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ОЗНАЧАЄ ВАШУ ЗГОДУ З УМОВАМИ ЦЬОГО ДОГОВОРУ. ВИ НЕ МОЖЕТЕ ВИКОРИСТОВУВАТИ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ У РАЗІ, ЯКЩО ВИ НЕ ПОГОДИТЕСЯ З УМОВАМИ ЦЬОГО ДОГОВОРУ.
Цей Договір є юридичним договором між Вами та «Sony Corporation» (надалі ­«SONY»). Цей Договір регулює Ваші права та обов’язки стосовно програмного забезпечення SONY компанії SONY та/або її ліцензіарів­третіх осіб (у тому числі афілійованих осіб SONY) та їх афілійованих осіб (надалі разом - «ПОСТАЧАЛЬНИКИ-ТРЕТІ ОСОБИ»), включаючи будь-яке оновлення/модернізацію, здійснену SONY, будь-які документи в друкованій формі, в режимі он-лайн або інші електронні документи стосовно такого програмного забезпечення, а також будь-які інформаційні файли створені внаслідок функціонування такого програмного забезпечення (надалі разом - «ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ»).
Незважаючи на попереднє положення, будь-яке програмне забезпечення у складі ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, щодо якого існує окремий ліцензійний договір з кінцевим користувачем (включаючи, без обмеження, Універсальну загальнодоступну ліцензію GNU та Стандартну суспільну ліцензію обмеженого використання GNU
(раніше Стандартна суспільна ліцензія GNU для бібліотек)), є предметом такого чинного окремого ліцензійного договору з кінцевим користувачем замість умов цього Договору у тій мірі, в якій це вимагається таким окремим ліцензійним договором з кінцевим користувачем (надалі - «ВИКЛЮЧЕНЕ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ»).
ЛІЦЕНЗІЯ НА ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ надається на умовах ліцензії, а не продажу. ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ охороняється законодавством про авторське право, а також іншим законодавством про захист інтелектуальної власності та міжнародними договорами.
АВТОРСЬКЕ ПРАВО
Всі права та майнові права на ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ (у тому числі, без обмежень, на будь-які графічні об’єкти, фотографії, анімацію, відео, аудіо, музику, тексти та програмні компоненти, включені в ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ) належать компанії SONY або одному чи декільком ПОСТАЧАЛЬНИКАМ-ТРЕТІМ ОСОБАМ.
НАДАННЯ ЛІЦЕНЗІЇ
SONY надає Вам обмежену ліцензію на використання ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ виключно у зв’язку з Вашим відповідним пристроєм (надалі ­«ПРИСТРІЙ»), а також виключно для Ваших особистих некомерційних потреб. Компанія SONY та ПОСТАЧАЛЬНИКИ-ТРЕТІ ОСОБИ прямо зберігають за собою всі права, права власності та майнові права (у тому числі, але не обмежуючись цим, всі права інтелектуальної власності) на ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, які окремо не надаються Вам згідно з цим Договором.
39
UA
Page 86
ВИМОГИ ТА ОБМЕЖЕННЯ
Ви не маєте права копіювати, публікувати, адаптувати, перерозподіляти, намагатися отримати вихідний код, вносити зміни, здійснювати зворотне проектування, декомпіляцію або дизасемблювання будь-якого ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, повністю або частково, або створювати будь-які похідні роботи на основі ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ або з нього, за винятком, якщо такі похідні роботи цілеспрямовано передбачені ПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ. Ви не маєте права змінювати або підробляти будь-які функції управління цифровими правами ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ. Ви не маєте права ігнорувати, змінювати, відхиляти або обходити будь-які функції або засоби захисту ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ чи будь-які механізми, функціонально пов’язані з ПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ. Ви не маєте права відокремлювати будь-які окремі компоненти ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ для використання більше ніж на одному ПРИСТРОЇ, за винятком, якщо компанія SONY прямо надала свій дозвіл на це. Ви не маєте права знищувати, змінювати, закривати або спотворювати будь-які торгові марки або повідомлення, що містяться на ПРОГРАМНОМУ ЗАБЕЗПЕЧЕННІ. Ви не маєте права розподіляти, поширювати, надавати в оренду або користування, субліцензувати, відступати, передавати або продавати ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ. Надання програмного забезпечення, мережевих послуг або інших продуктів, окрім ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, від яких залежить функціонування ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, може бути призупинене або припинене на розсуд постачальників (постачальників програмного забезпечення, постачальників послуг або SONY). Компанія SONY та такі постачальники не гарантують, що ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, мережеві послуги,
контент або інші продукти продовжуватимуть бути доступними або функціонуватимуть безперебійно та без змін.
КОРИСТУВАННЯ ПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ З МАТЕРІАЛАМИ, ЩО ОХОРОНЯЮТЬСЯ АВТОРСЬКИМ ПРАВОМ
ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ може використовуватися Вами з метою перегляду, зберігання, обробки та/або використання контенту, створеного Вами та/або третіми особами. Такий контент може охоронятися авторським правом, іншими законами у сфері захисту інтелектуальної власності та/або договорами. Ви погоджуєтеся користуватися ПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ виключно відповідно до всіх таких законів та договорів, що застосовуються до такого контенту. Ви підтверджуєте та погоджуєтеся, що SONY може вживати відповідних заходів з метою захисту авторського права на контент, що зберігається, обробляється або використовується в рамках ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ. Такі заходи включають, без обмежень, підрахунок частоти створення Вами резервних копій та відновлення за допомогою певних опцій ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, відмову прийняти Ваш запит на можливість відновлення даних та припинення цього Договору у разі Вашого незаконного користування ПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ.
СЕРВІС ПЕРЕДАЧІ КОНТЕНТУ
ПРОСИМО ТАКОЖ ЗВЕРНУТИ УВАГУ НА ТЕ, ЩО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ МОЖЕ ПРИЗНАЧАТИСЯ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ РАЗОМ З КОНТЕНТОМ, ЩО НАДАЄТЬСЯ ЧЕРЕЗ ОДИН АБО ДЕКІЛЬКА СЕРВІСІВ ПЕРЕДАЧІ КОНТЕНТУ (НАДАЛІ - «СЕРВІС ПЕРЕДАЧІ КОНТЕНТУ»). ВИКОРИСТАННЯ ПОСЛУГ ТА ТАКОГО КОНТЕНТУ РЕГУЛЮЄТЬСЯ УМОВАМИ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТАКОГО
40
UA
Page 87
Додаткова інформація
СЕРВІСУ ПЕРЕДАЧІ КОНТЕНТУ. ЯКЩО ВИ ВІДМОВЛЯЄТЕСЯ ПРИЙНЯТИ ТАКІ УМОВИ, ТО ВАШЕ КОРИСТУВАННЯ ПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ БУДЕ ОБМЕЖЕНИМ. Ви підтверджуєте та погоджуєтеся з тим, що деякий контент та сервіси, доступ до яких надається через ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, можуть надаватися третіми особами, щодо яких SONY не має контролю. ДЛЯ КОРИСТУВАННЯ СЕРВІСОМ ПЕРЕДАЧІ КОНТЕНТУ НЕОБХІДНЕ ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ ІНТЕРНЕТ. НАДАННЯ СЕРВІСУ ПЕРЕДАЧІ КОНТЕНТУ МОЖЕ БУТИ ЗУПИНЕНО В БУДЬ-ЯКИЙ ЧАС.
МОЖЛИВІСТЬ ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ ІНТЕРНЕТ ТА СЕРВІСИ ТРЕТІХ ОСІБ
Ви підтверджуєте та погоджуєтеся з тим, що для отримання доступу до деяких функцій ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ може вимагатися підключення до мережі Інтернет, за яке Ви несете одноосібну відповідальність. Також Ви несете одноосібну відповідальність за здійснення будь-яких платежів третім особам у зв’язку з підключенням до мережі Інтернет, у тому числі, без обмежень, платежів Інтернет­провайдеру або плати за ефірний час. Функціонування ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ може бути обмеженим або нормованим, залежно від можливостей, пропускної здатності або технічних обмежень Вашого підключення до мережі Інтернет та сервісу. Третя особа, що надає такий сервіс, несе одноосібну відповідальність за надання, якість та безпеку такого підключення до мережі Інтернет.
ЕКСПОРТНІ ПРАВИЛА ТА ІНШІ ПОЛОЖЕННЯ
Ви погоджуєтеся дотримуватися всіх чинних обмежень та правил щодо експорту та реекспорту, які діють на території або в країні Вашого проживання, а також погоджуєтеся не здійснювати передачу та не надавати
дозволу на передачу ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ у будь-яку заборонену країну або іншим чином на порушення будь-яких таких обмежень або правил.
ДІЯЛЬНІСТЬ, ПОВ’ЯЗАНА З ПІДВИЩЕНИМ РИЗИКОМ
ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ не є відмовостійким та не було розроблене, виготовлене і не призначене для використання або перепродажу в якості обладнання для управління в реальному часі в небезпечних умовах, які вимагають надійної роботи, таких як в управлінні атомними об’єктами, бортових системах навігації або зв’язку, системах управління повітряним рухом, апаратах прямого життєзабезпечення або в системах озброєння, де відмова ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ може призвести до смерті, завдання тілесних ушкоджень, завдання значної фізичної або екологічної шкоди (надалі ­«ДІЯЛЬНІСТЬ, ПОВ’ЯЗАНА З ПІДВИЩЕНИМ РИЗИКОМ»). SONY, кожен з ПОСТАЧАЛЬНИКІВ-ТРЕТІХ ОСІБ, а також кожна з їх відповідних афілійованих осіб прямо відмовляються від будь-яких прямих або непрямих гарантій, обов’язків або умов придатності стосовно ДІЯЛЬНОСТІ, ПОВ’ЯЗАНОЇ З ПІДВИЩЕНИМ РИЗИКОМ.
ВИКЛЮЧЕННЯ ГАРАНТІЇ НА ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
Ви підтверджуєте та погоджуєтеся з тим, що користування ПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ здійснюється виключно на Ваш власний ризик, і що Ви несете відповідальність за користування ПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ. ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ надається «ЯК Є», без будь-яких гарантій, обов’язків або умов.
SONY ТА КОЖЕН З ПОСТАЧАЛЬНИКІВ­ТРЕТІХ ОСІБ (для цілей цього розділу, SONY та кожен з ПОСТАЧАЛЬНИКІВ­ТРЕТІХ ОСІБ надалі разом - «SONY») ПРЯМО ВІДМОВЛЯЮТЬСЯ ВІД УСІХ ПРЯМИХ АБО НЕПРЯМИХ ГАРАНТІЙ,
41
UA
Page 88
ОБОВ’ЯЗКІВ АБО УМОВ, У ТОМУ ЧИСЛІ, БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ, ВІД НЕПРЯМИХ ГАРАНТІЙ НАЛЕЖНОГО ТОВАРНОГО СТАНУ, ВІДСУТНОСТІ ПОРУШЕНЬ ТА ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ. SONY НЕ НАДАЄ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, НЕ ВСТАНОВЛЮЄ ЖОДНИХ УМОВ ТА НЕ РОБИТЬ ЖОДНИХ ЗАЯВ СТОСОВНО ТОГО, (А) ЩО ФУНКЦІЇ, ЯКІ МІСТЯТЬСЯ В БУДЬ-ЯКОМУ ПРОГРАМНОМУ ЗАБЕЗПЕЧЕННІ, ВІДПОВІДАТИМУТЬ ВАШИМ ВИМОГАМ, АБО ЩО ВОНИ БУДУТЬ ОНОВЛЕНІ, (В) ЩО ФУНКЦІОНУВАННЯ БУДЬ-ЯКОГО ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ БУДЕ ПРАВИЛЬНИМ ТА БЕЗПОМИЛКОВИМ, АБО ЩО БУДЬ-ЯКІ НЕДОЛІКИ БУДУТЬ ВИПРАВЛЕНІ, (С) ЩО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ НЕ ПОШКОДИТЬ БУДЬ­ЯКЕ ІНШЕ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, АПАРАТНІ ЗАСОБИ АБО ДАНІ, (D) ЩО БУДЬ-ЯКЕ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, МЕРЕЖЕВІ ПОСЛУГИ (ВКЛЮЧАЮЧИ ІНТЕРНЕТ) АБО ПРОДУКТИ (ОКРІМ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ), ВІД ЯКИХ ЗАЛЕЖИТЬ ФУНКЦІОНУВАННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, ПРОДОВЖУВАТИМУТЬ НАДАВАТИСЯ БЕЗПЕРЕБІЙНО ТА В НЕЗМІНЕНОМУ ВИГЛЯДІ, ТА (Е) СТОСОВНО ВИКОРИСТАННЯ АБО РЕЗУЛЬТАТІВ ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ В ЧАСТИНІ ЙОГО ПРАВИЛЬНОСТІ, ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ АБО ІНШИХ ХАРАКТЕРИСТИК.
БУДЬ-ЯКА УСНА АБО ПИСЬМОВА ІНФОРМАЦІЯ ЧИ КОНСУЛЬТАЦІЯ, НАДАНА SONY АБО УПОВНОВАЖЕНИМ ПРЕДСТАВНИКОМ SONY, НЕ СТВОРЮЄ ЖОДНОЇ ГАРАНТІЇ, ОБОВ’ЯЗКУ АБО УМОВИ, ТА ЖОДНИМ ЧИНОМ НЕ РОЗШИРЮЄ ОБСЯГ ЦІЄЇ ГАРАНТІЇ. У РАЗІ ВИЯВЛЕННЯ НЕДОЛІКІВ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВИ ПРИЙМАЄТЕ НА СЕБЕ В ПОВНОМУ ОБСЯЗІ ВСІ ВИТРАТИ У ЗВ’ЯЗКУ З УСІМ НЕОБХІДНИМ ОБСЛУГОВУВАННЯМ, РЕМОНТОМ АБО УСУНЕННЯМ НЕДОЛІКІВ. У ДЕЯКИХ ЮРИСДИКЦІЯХ ВИКЛЮЧЕННЯ НЕПРЯМИХ ГАРАНТІЙ НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ, А ТОМУ
ТАКІ ВИКЛЮЧЕННЯ МОЖУТЬ НЕ ПОШИРЮВАТИСЯ НА ВАС.
ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
SONY ТА КОЖЕН З ПОСТАЧАЛЬНИКІВ­ТРЕТІХ ОСІБ (для цілей цього розділу, SONY та кожен з ПОСТАЧАЛЬНИКІВ­ТРЕТІХ ОСІБ надалі разом - «SONY») НЕ НЕСУТЬ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА БУДЬ-ЯКІ ВИПАДКОВІ АБО НЕПРЯМІ ЗБИТКИ В РЕЗУЛЬТАТІ ПОРУШЕННЯ БУДЬ-ЯКОЇ ПРЯМОЇ АБО НЕПРЯМОЇ ГАРАНТІЇ, ПОРУШЕННЯ УМОВ ДОГОВОРУ, НЕОБЕРЕЖНОСТІ, НАСТАННЯ ОБ’ЄКТИВНОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ АБО ЗА БУДЬ-ЯКОЮ ІНШОЮ ТЕОРІЄЮ ПРАВА, ПОВ’ЯЗАНОЮ З ПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ, ВКЛЮЧАЮЧИ, БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ, БУДЬ-ЯКІ ЗБИТКИ, ЩО ВИНИКАЮТЬ ВНАСЛІДОК УПУЩЕНОЇ ВИГОДИ, НЕДООТРИМАНИХ ПРИБУТКІВ, ВТРАТИ ДАНИХ, ВТРАТИ МОЖЛИВОСТІ ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ АБО БУДЬ-ЯКИХ ПОВ’ЯЗАНИХ АПАРАТНИХ ЗАСОБІВ, ПРОСТОЮ ТА ЧАСУ КОРИСТУВАЧА, НАВІТЬ В ТОМУ ВИПАДКУ, ЯКЩО БУДЬ­ЯКА З ВИЩЕЗАЗНАЧЕНИХ ОСІБ БУЛА ПОПЕРЕДЖЕНА ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ. В БУДЬ-ЯКОМУ ВИПАДКУ, ВЕСЬ БЕЗ ВИКЛЮЧЕННЯ ОБСЯГ ЇХ СУКУПНОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКИМ ПОЛОЖЕННЯМ ЦЬОГО ДОГОВОРУ ОБМЕЖУЄТЬСЯ СУМОЮ, ФАКТИЧНО СПЛАЧЕНОЮ ЗА ПРОДУКТ. У ДЕЯКИХ ЮРИСДИКЦІЯХ ВИКЛЮЧЕННЯ АБО ОБМЕЖЕННЯ ВИПАДКОВИХ АБО НЕПРЯМИХ ЗБИТКІВ НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ, А ТОМУ ВИЩЕЗАЗНАЧЕНЕ ВИКЛЮЧЕННЯ АБО ОБМЕЖЕННЯ МОЖЕ НЕ ПОШИРЮВАТИСЯ НА ВАС.
ФУНКЦІЯ АВТОМАТИЧНОГО ОНОВЛЕННЯ
Час від часу SONY або ПОСТАЧАЛЬНИКИ­ТРЕТІ ОСОБИ можуть автоматично оновлювати або іншим чином модифікувати ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, в тому числі, але не обмежуючись цим, для цілей
42
UA
Page 89
Додаткова інформація
підвищення якості функцій безпеки, виправлення помилок та вдосконалення функцій, в такий час, коли Ви взаємодієте з серверами SONY або третіх осіб, або в інший спосіб. Такі оновлення або модифікації можуть видаляти або змінювати характер функцій або інших аспектів ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, в тому числі, без обмежень, функцій, на які Ви можете покладатися. Ви підтверджуєте та погоджуєтеся, що такі дії можуть відбуватися на виключний розсуд SONY, і що SONY може визначати умови безперервного використання ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ після Вашої повної інсталяції або прийняття такого оновлення чи модифікацій. Будь­які оновлення/модифікації вважаються ПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ і становлять його складову частину для цілей цього Договору. Погоджуючись з умовами цього Договору, Ви надаєте згоду на таке оновлення/модифікацію.
ВИЧЕРПНИЙ ХАРАКТЕР ДОГОВОРУ, ВІДМОВА ВІД ПРАВА, АВТОНОМНІСТЬ ПОЛОЖЕНЬ ДОГОВОРУ
Цей Договір та політика конфіденційності SONY, з урахуванням змін та доповнень, що час від часу вносяться до них, разом становлять повний договір між Вами та SONY стосовно ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ. Відсутність з боку SONY реалізації або виконання у примусовому порядку будь-якого права або положення цього Договору не становить відмову від такого права або положення. Якщо будь-яке положення цього Договору визнане недійсним, незаконним або таким, що не може бути виконаним в примусовому порядку, таке положення повинно бути виконане в максимально допустимому обсязі таким чином, щоб відобразити намір цього Договору, при цьому решта положень зберігають повну юридичну силу та чинність.
ПРАВО, ЩО ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ, ТА ЮРИСДИКЦІЯ
Конвенція ООН про договори міжнародної купівлі-продажу товарів не застосовується до цього Договору. Цей Договір регулюється законодавством Японії, без врахування норм колізійного права. Будь-який спір, що виникає з цього Договору, підлягає виключній юрисдикції Токійського окружного суду Японії, і сторони цим погоджуються на таке місце розгляду та юрисдикцію такого суду.
ЗАСОБИ СУДОВОГО ЗАХИСТУ ЗА ПРАВОМ СПРАВЕДЛИВОСТІ
Незважаючи на будь-яке положення про протилежне, що міститься у цьому Договорі, Ви підтверджуєте та погоджуєтеся, що будь-яке порушення або невиконання цього Договору з Вашого боку спричинить завдання непоправної шкоди компанії SONY, за яку відшкодування грошових збитків буде недостатньою компенсацією, і Ви погоджуєтеся з тим, що SONY отримає будь-який засіб судового захисту у формі заборони або засіб судового захисту за правом справедливості, який SONY вважатиме за необхідне або належне за таких обставин. SONY також має право отримувати будь-які засоби судового та технічного захисту з метою запобігання порушенню цього Договору та/або з метою виконання цього Договору у примусовому порядку, у тому числі, без обмежень, має право негайно припинити використання Вами ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ у разі, якщо SONY на власний розсуд вважає, що Ви порушуєте або маєте намір порушити цей Договір. Такі засоби захисту права є додатковими до будь­яких інших засобів захисту права, які SONY може мати за законодавством, за правом справедливості або за договором.
43
UA
Page 90
ПРИПИНЕННЯ ДОГОВОРУ
Без обмеження будь-яких інших своїх прав, SONY має право припинити дію цього Договору у разі невиконання Вами будь-яких його умов. У випадку такого припинення Ви повинні: припинити будь-яке використання та знищити будь-які копії ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ.
ВНЕСЕННЯ ЗМІН І ДОПОВНЕНЬ
SONY ЗБЕРІГАЄ ЗА СОБОЮ ПРАВО ВНОСИТИ ЗМІНИ ДО БУДЬ-ЯКИХ УМОВ ЦЬОГО ДОГОВОРУ, НА ВЛАСНИЙ РОЗСУД, ШЛЯХОМ РОЗМІЩЕННЯ ПОВІДОМЛЕННЯ НА ВЕБ-САЙТІ, ЗАЗНАЧЕНОМУ SONY, ШЛЯХОМ НАДАННЯ ЕЛЕКТРОННОГО ПОВІДОМЛЕННЯ НА НАДАНУ ВАМИ АДРЕСУ ЕЛЕКТРОННОЇ ПОШТИ, ШЛЯХОМ НАДАННЯ ПОВІДОМЛЕННЯ В РАМКАХ ПРОЦЕДУРИ ОТРИМАННЯ ВАМИ ОНОВЛЕННЯ/МОДЕРНІЗАЦІЇ АБО ШЛЯХОМ НАДАННЯ ПОВІДОМЛЕННЯ В БУДЬ-ЯКІЙ ІНШІЙ ЮРИДИЧНО ВИЗНАНІЙ ФОРМІ. Якщо Ви не погоджуєтеся із змінами, Ви повинні негайно звернутися до SONY за отриманням інструкцій. Продовження використання Вами ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ після фактичної дати отримання будь-якого повідомлення вважатиметься Вашою згодою на обов’язкову силу таких змін.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
СТОРОННІ ВИГОДОНАБУВАЧІ
Кожний ПОСТАЧАЛЬНИК-ТРЕТЯ ОСОБА є прямим запланованим стороннім вигодонабувачем за цим Договором та має право вимагати виконання в примусовому порядку кожного положення цього Договору стосовно ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ такої особи.
У разі виникнення будь-яких питань стосовно цього Договору Ви можете звертатися до SONY шляхом направлення письмового повідомлення SONY на відповідну контактну адресу кожної території або країни.
UA
44
Page 91
Додаткова інформація
UA
45
Page 92
©2015 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-565-124-32(1)
Loading...