Sony HT-CT380, HT-CT381, HT-CT780 User Manual

Sound Bar
FR
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
ES
NL
©2015 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-565-123-33(1)
HT-CT380/CT381/CT780
AVERTISSEMENT
N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
Utilisation en intérieur uniquement.
Câbles recommandés
Des câbles et des connecteurs blindés et mis à la terre correctement doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques.
Pour l’enceinte-barre
La plaque signalétique se situe sur la partie inférieure.
Pour les clients en Europe
Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland Gmbh, He delfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans les directives EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres.
FR
2
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute informatio n complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetteri e locale ou le po int d e ven te où vous a vez a cheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de collecte sélective
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs
)
fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute informatio n complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
FR
FR
3
Droits d’auteur et marques commerciales
Ce système intègre les technologies Dolby* Digital et DTS** Digital Surround System. * Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Pour les brevets DTS, visitez le site
http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le symbole, & DTS et le symbole sont des marques déposées de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
®
La marque et les logos BLUETOOTH sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony Corporation s’effectue sous licence.
Ce système intègre la technologie High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). Les termes HDMI et HDMI High­Definition Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android™ et Google Play™ sont des marques commerciales de Google Inc.
Apple, le logo Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple In c., déposées au États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de serv ice d’Apple Inc.
« M ade for iPod » et « Made for iPhone » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter de manière spécifique respectivement à un iPod ou un iPhone, et que son développeur a certifié qu’il était conforme aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce périphérique ou de sa conformité avec les normes de sécurité ou réglementaires. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une influence sur les performances sans fil.
Conçu pour les modèles iPod/ iPhone
Les modèles iPod/iPhone compatibles sont répertoriés ci-dessous. Effectuez la mise à jour de votre iPod/iPhone vers le logiciel le plus récent avant de l’utiliser avec ce système.
La technologie BLUETOOTH fonctionne avec les appareils suivants : iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/ iPhone 4/iPhone 3GS iPod touch (5e génération)/ iPod touch (4e génération)
FR
4
Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
« DSEE » est une marque commerciale de Sony Corporation.
« ClearAudio+ » est une marque commerciale de Sony Corporation.
« x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
«PlayStation déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
» est une marque
®

À propos de ce mode d’emploi

•Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’unité principa le si elles ont les mê mes noms ou des noms similaires que ceux sur la télécommande.
•Des illustrations sont présentées comme des dessins conceptuels, et peuvent être différentes des produits réels.
FR
5
Table des matières
Raccordement
À propos de ce mode
d’emploi ...............................5
Guide de démarrage (document séparé)
Écoute
Écoute d’un son provenant
d’un téléviseur, d’un lecteur Blu-ray Disc™,
d’un décodeur, etc. .............. 7
Écoute de la musique depuis
un périphérique
BLUETOOTH ..........................7
Réglage du son
Appréciation des effets
sonores
(mode Sports, etc.) .............10
Fonctions BLUETOOTH
Contrôle du système à l’aide
d’un smartphone ou d’une
tablette (SongPal) .............. 12
Visionner du contenu 4K protégé par des droits d’auteur (HT-CT780 uniquement)
Connexion à un
téléviseur 4K et à des
périphériques 4K ............. 14
Réglages et ajustements
Utilisation de l’affichage de
configuration ................... 16
Autres fonctions
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI ...... 19
Utilisation des fonctions de
« BRAVIA » Sync .................20
Utilisation de la fonction de
verrouillage parental .......... 21
Économie d’énergie en mode
veille ................................... 21
Fixation de l’enceinte-barre sur
un mur ................................22
Installation du caisson de
graves à l’horizontale (HT-CT380/CT381
uniquement) .......................24
Établissement d’une liaison
avec le système (Lien vers
le caisson de graves) ..........24
Informations supplémentaires
Précautions ..............................25
Dépannage ...............................26
Guide des pièces et
commandes .......................32
Formats audio pris en
charge .................................36
Spécifications ...........................38
À propos de la communication
BLUETOOTH ....................... 40
CONTRAT DE LICENCE
D’UTILISATEUR FINAL ......... 41
FR
6

Écoute

Écoute

Écoute d’un son provenant d’un téléviseur, d’un lecteur Blu-ray Disc™, d’un décodeur, etc.

Appuyez plusieurs fois sur INPUT.
Lorsque vous appuyez une fois sur INPUT, le périphérique actuel apparaît sur l’affichage avant, puis, chaque fois que vous appuyez sur INPUT, le périphérique change de façon cyclique comme suit.
[TV] [HDMI 1] [HDMI 2] [HDMI 3] [ANALOG] [BT]
[TV]
Périphérique numérique qui est raccordé à la prise DIGITAL IN (TV) ou téléviseur compatible avec la fonction Canal de retour audio qui est raccordé à la prise HDMI OUT (ARC)
[HDMI 1] [HDMI 2] [HDMI 3]
Lecteur Blu-ray Disc, etc. qui est raccordé à la prise HDMI IN 1, 2 ou 3
[ANALOG]
Périphérique analogique qui est raccordé à l a prise ANALOG IN
[BT]
Périphérique BLUETOOTH qui prend en charge A2DP
Conseil
• Si les fonctions BLUETOOTH sont désactivées, [BT OFF] apparaît au lieu de [BT].

Écoute de la musique depuis un périphérique BLUETOOTH

Appariement de ce système avec un périphérique BLUETOOTH
L’appariement est le processus nécessaire pour créer un lien entre des périphériques BLUETOOTH pour permettre une connexion sans fil. Vous devez apparier un périphérique avec le système avant de commencer à utiliser le système. Une fois que les périphériques BLUETOOTH sont appariés, il n’y a plus besoin de le faire.
1 Appuyez sur PAIRING sur le
système.
Le voyant BLUETOOTH (bleu) clignote rapidement pendant l’appariement BLUETOOTH.
2 Activez la fonction BLUETOOTH
sur le périphérique BLUETOOTH, recherchez des périphériques et sélectionnez ce système (HT-CT380, HT-CT381 ou HT-CT780).
Si un code est demandé, saisissez «0000».
3 Assurez-vous que le voyant
BLUETOOTH (bleu) s’allume.
La connexion a été établie.
FR
7
Remarque
• Vous pouvez apparier jusqu’à 9 périphériques BLUETOOTH. Si le 10e périphérique BLUETOOTH est apparié, le périphérique qui a été connecté le moins récemment sera remplacé par le nouveau.
Conseil
• Une fois que la connexion BLUETOOTH est établie, un message recommandant l’application à télécharger s’affiche, en fonction de l’équipement que vous avez connecté. Lorsque vous suivez les instructions affichées, vous pouvez télécharger une application nommée « SongPal », qui vous permet d’utiliser ce système. Reportez-vous à la section « Contrôle du système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (SongPal) » (page 12).
Écoute de la musique du périphérique enregistré
1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour afficher [BT].
Le voyant BLUETOOTH (bleu) clignote pendant la tentative d’appariement BLUETOOTH.
2 Sur le périphérique BLUETOOTH,
sélectionnez ce système (HT-CT380, HT-CT381 ou HT-CT780).
3 Assurez-vous que le voyant
BLUETOOTH (bleu) s’allume.
4 Lancez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH.
Connexion à un périphérique BLUETOOTH par fonctions par simple contact (NFC)
En tenant un périphérique à distance compatible avec NFC près de la marque N sur le système, le système et le périphérique à distance effectuent automatiquement l’appariement complet et la connexion BLUETOOTH.
Périphériques à distance compatibles
Périphériques à distance disposant d’une fonction NFC intégrée. (SE : Android 2.3.3 ou supérieur, à l’exception d’Android 3.x)
1 Téléchargez, installez et lancez
l’application « Connexion NFC facile ».
Remarque
• L’application peut ne pas être disponible dans certains pays/ régions.
2 Tenez le périphérique à distance
près de la marque N sur le système jusqu’à ce que le périphérique à distance vibre.
FR
8
Écoute
3 Assurez-vous que le voyant
BLUETOOTH (bleu) s’allume.
La connexion a été établie.
Remarques
• Vous ne pouvez connecter qu’un seul périphérique à la fois.
• En fonction du smartphone, il se peut que vous deviez d’abord activer la fonction NFC. Reportez-vous au mode d’emploi du smartphone.
Conseil
• Si l’appariement et la connexion BLUETOOTH échouent, effectuez les étapes suivantes. – Relancez « Connexion NFC facile » et
placez doucement le périphérique à distance au-dessus de la marque N.
– Retirez l’étui du périphérique si vous
utilisez un étui en vente dans le commerce.
FR
9

Réglage du son

Appréciation des effets sonores (mode Sports, etc.)

Vous pouvez facilement profiter des champs acoustiques préprogrammés qui sont personnalisés sur différents types de sources sonores.
Sélection du champ acoustique
Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD jusqu’à ce que le champ acoustique souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau avant.
[CLEARAUDIO+]
Le réglage du son approprié est sélectionné automatiquement pour la source sonore.
[STANDARD]
Correspond à toutes les sources.
[MOVIE]
Les sons sont lus avec des effets surround . Ils sont réalistes et puissants et sont adaptés aux films.
[SPORTS]
Les commentaires sont nets, les applaudissements sont émis en son surround et les sons sont réalistes.
[GAME]
Les sons sont puissants et réalistes et sont adaptés aux jeux.
[MUSIC]
La lecture des sons est adaptée aux programmes musicaux, aux Blu-ray Disc musicaux ou aux DVD.
[P.AUDIO (Audio portable)]
La lecture des sons est adaptée à un lecteur de musique portable utilisant la technologie DSEE*.
* DSEE signifie Digital Sound Enhancement
Engine, technologie permettant une compensation des hautes fréquences et une restauration d’un son de qualité, développée de manière indépendante par Sony.
10
FR
Réglage du son
Réglage du mode Nuit
La lecture des sons est améliorée avec des effets sonores et le dialogue est clarifié.
Appuyez sur NIGHT pour afficher [N. ON].
Pour désactiver le mode Nuit, appuyez sur NIGHT pour afficher [N. OFF].
Réglage du mode Voix
Le mode Voix permet de clarifier les dialogues.
Appuyez plusieurs fois sur VOICE pour afficher le type souhaité.
[TYPE 1]
La plage de dialogue est émise directement.
[TYPE 2]
La plage de dialogue est accentuée.
[TYPE 3]
La plage de dialogue est accentuée, et les parties aiguës à bas volume difficiles à percevoir par les personnes âgées sont augmentées.
FR
11

Fonctions BLUETOOTH

Contrôle du système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (SongPal)

« SongPal » est l’application qui permet d’utiliser le système avec votre smartphone, tablette, etc. « SongPal » est disponible sur Google Play et l’App Store. Cette fonction est activée en réglant [BT PWR] sur [ON] (page 17). Le réglage par défaut est [ON].
4 Après l’apparition de l’affichage
pour la connex ion BLUETOOTH sur le périphérique Android, appuyez sur PAIRING.
Le voyant BLUETOOTH (bleu) clignote rapidement pendant l’appariement BLUETOOTH.
5 Sélectionnez ce système
(HT-CT380, HT-CT381 ou HT-CT780) dans la liste des périphériques BLUETOOTH du périphérique Android.
Lorsque la connexion a été établie, le voyant BLUETOOTH (bleu) s’allume.
6 Utilisez le système avec
l’affichage du périphérique Android raccordé.
Utilisation d’un périphérique Android
1 Appuyez sur / (marche/veille)
sur la télécommande.
L’affichage de l’enceinte-barre s’allume.
2 Recherchez « SongPal » sur le
périphérique Android et téléchargez cette application.
3 Exécutez « SongPal », puis suivez
les instructions à l’écran.
Conseil
• Si l’affichage pour la connexion NFC apparaît, consultez « Connexion par simple contact en utilisant le périphériq ue Android disp osant de la fonction intégrée NFC (NFC) ».
FR
12
Connexion par simple contact en utilisant le périphérique Android disposant de la fonction intégrée NFC (NFC)
1 Effectuez les étapes 1 à 3 de la
section « Utilisation d’un périphérique Android ».
2 Lorsque l’affichage de connexion
BLUETOOTH s’affiche sur le périphérique Android, touchez le périphérique Android avec la marque N sur l’enceinte-barre.
Lorsque la connexion a été établie, le voyant BLUETOOTH (bleu) s’allume.
3 Utilisez le système avec
l’affichage du périphérique Android.
Fonctions BLUETOOTH
Utilisation d’un iPhone/iPod touch
1 Appuyez sur / (marche/veille)
sur la télécommande.
L’affichage de l’enceinte-barre s’allume.
2 Appuyez sur PAIRING.
Le voyant BLUETOOTH (bleu) clignote rapidement pendant l’appariement BLUETOOTH.
3 Réglez l’iPhone/iPod touch en
mode appariement et sélectionnez ce système (HT-CT380, HT-CT381 ou HT-CT780) dans la liste des périphériques BLUETOOTH sur l’iPhone/iPod touch.
Lorsque la connexion a été établie, le voyant BLUETOOTH (bleu) de l’enceinte-barre s’allume.
4 Recherchez « SongPal » sur
l’iPhone/iPod touch connecté et téléchargez cette application.
5 Exécutez « SongPal », puis utilisez
le système avec l’affichage de l’iPhone/iPod touch.
13
FR
Visionner du contenu 4K protégé par des droits d’auteur (HT-CT780
Prise HDMI compatible avec HDCP 2.2
Lecteur Blu-ray Disc, décodeur câble ou satellite, etc.
Câble HDMI (Type High Speed, non
fourni)
Câble HDMI (Type High Speed, non
fourni)
Prise HDMI compatible avec HDCP 2.2
uniquement)

Connexion à un téléviseur 4K et à des périphériques 4K

Pour consulter du contenu 4K protégé par des droits d’auteur, connectez les périphériques via une prise HDMI compatible avec HDCP 2.2 à chaque extrémité. Le contenu 4K protégé par des droits d’auteur peut être consulté uniquement par une connexion via des prises HDMI compatibles avec HDCP 2.2. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour savoir si la prise HDMI sur le téléviseur est compatible avec HDCP 2.2.
Lorsque la prise HDMI du téléviseur est compatible avec HDCP
2.2 et est étiquetée avec ARC
14
FR
Visionner du contenu 4K protégé par des droits d’auteur (HT-CT780 uniquement)
Conseils
Câble numérique optique (fourni) Câble HDMI (Type High Speed, non fourni) Câble HDMI (Type High Speed, non fourni)
Prise HDMI compatible avec HDCP 2.2
Lecteur Blu-ray Disc, décodeur câble ou satellite, etc.
Prise HDMI compatible avec HDCP 2.2
• La prise HDMI 1 INPUT de l’enceinte-barre est compatible avec HDCP 2.2.
• La fonction ARC (Canal de retour audio) envoie un son numérique du téléviseur vers ce système ou un amplificateur AV à l’aide d’un simple câble HDMI.
Lorsque la prise HDMI du téléviseur est compatible avec HDCP
2.2 et n’est pas étiquetée avec ARC
Connectez le câble numérique optique à la prise de sortie optique du téléviseur et un câble HDMI à la prise d’entrée HDMI compatible avec HDCP 2.2.
Conseil
• La prise HDMI 1 INPUT de l’enceinte-barre est compatible avec HDCP 2.2.
15
FR

Réglages et ajustements

Utilisation de l’affichage de configuration

Vous pouvez régler les éléments suivants avec le menu. Vos réglages sont conservés, même si vous débranchez le cordon d’alimentation.
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu sur l’affichage du panneau avant. 2 Appuyez plusieurs fois sur BACK/  (sélection)/ENTER pour sélectionner
l’élément et appuyez sur ENTER pour définir le réglage.
3 Appuyez sur MENU pour fermer le menu.
Liste du menu
Les réglages par défaut sont soulignés.
Éléments de menu Fonction [LEVEL]
(Niveau)
[TONE] (Sonorité)
[AUDIO] (Audio)
[DRC] (Contrôle de plage dynamique)
[BASS] (Basse)
[TREBLE] (Aigu)
[SYNC] (Synchronisation AV)
[DUAL] (Dual mono)
Utile pour profiter des films à un faible volume sonore. DRC s’applique aux sources Dolby Digital.
• [ON] : Compresse le son en fonction des informations présentes dans le contenu.
] : Compresse automatiquement le son encodé en
•[AUTO Dolby TrueHD.
• [OFF] : Le son n’est pas compressé.
Règle le niveau des basses.
• Les paramètres se classent de [–6] à [+6] par incrément de
1.
Règle le niveau des aigus.
• Les paramètres se classent de [–6] à [+6] par incrément de
1.
Vous pouvez ajuster le son lorsque l’image et le son ne sont pas synchronisés.
• [ON] : Active la fonction de synchronisation AV.
] : Désactive la fonction de synchronisation AV.
•[OFF
Vous pouvez profiter d’un son de diffusion multiplex lorsque le système reçoit un signal de diffusion multiplex Dolby Digital.
• [M/S] : Le son principal est émis par l’enceinte gauche et le son secondaire est émis par l’enceinte droite.
] : Émet uniquement le canal principal.
•[MAIN
• [SUB] : Émet uniquement le canal secondaire.
16
FR
Réglages et ajustements
Éléments de menu Fonction
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
[AUDIO] (Audio)
[HDMI] [CTRL]
[SET BT] (Régler le BLUETOOTH)
[EFFECT] (Effet sonore)
[STREAM] (Flux)
(Commande pour HDMI)
[S. THRU] (Veille prolongée)
[ARC] (Canal de retour audio)
[BT PWR] (Alimentation BLUETOOTH)
•[ON] : Le son du champ acoustique sélectionné est lu. Il est recommandé d’utiliser ce réglage.
• [OFF] : La source d’entrée est réduite par mixage pour 2 canaux.
• Même si [EFFECT] est réglé sur [OFF], [EFFECT] est automatiquement réglé sur [ON] lorsque vous modifiez le réglage du champ acoustique.
Montre les informations du flux audio actuel. Consultez la page 37 sur les formats audio pris en charge.
] : Active la fonction de Commande pour HDMI.
•[ON
• [OFF] : Désactive la fonction. Sélectionnez ce réglage lorsque vous voulez connecter un périphérique qui n’est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI.
Vous pouvez régler le mode d’économie d’énergie de la fonction veille prolongée HDMI.
] : Émet des signaux de la prise HDMI OUT du
•[AUTO système en mo de veille en fonction de l’état du téléviseur. Ce réglage permet d’économiser de l’énergie en mode veille par rapport au réglage [ON].
• [ON] : Émet toujours les signaux de la prise HDMI OUT en mode veille. Si un autre téléviseur que « BRAVIA » est raccordé, utilisez le système avec le réglage [ON] .
• Cet élément ne s’affiche que lorsque [CTRL] est réglé sur [ON].
Pour écouter un son numérique provenant d’un téléviseur compatible avec la technologie du canal de retour audio (ARC) raccordé à l’aide d’un câble HDMI High Speed.
] : Active la fonction ARC.
•[ON
• [OFF] : Désactive la fonction ARC.
• Cet élément ne s’affiche que lorsque [CTRL] est réglé sur [ON].
Active ou désactive la fonction BLUETOOTH de ce système.
] : Active la fonction BLUETOOTH.
•[ON
• [OFF] : Désactive la fonction BLUETOOTH.
[BT.STBY] (Veille BLUETOOTH)
• Si vous changez le réglage sur [OFF], la fonction BLUETOOTH est désactivée.
Lorsque le système dispose d’informations d’appariement, le système est en mode veille BLUETOOTH même lorsqu’il est éteint.
] : Le mode veille BLUETOOTH est activé.
•[ON
• [OFF] : Le mode veille BLUETOOTH est désactivé.
• Si le système ne dispose pas d’informations d’appariement, le mode veille BLUETOOTH ne peut pas être réglé.
17
FR
Éléments de menu Fonction
Remarque
[SET BT] (Régler le BLUETOOTH)
[SYSTEM] (Système)
[WS] (Son sans fil)
[AAC] (Codage audio avancé)
[A. STBY] (Veille automatique)
[VER] (Version) Les informations sur la version du micrologiciel actuel
[SYS.RST] (Réinitialisation du système)
[UPDATE]* (Mise à jour)
[LINK] Vous pouvez rétablir la liaison avec le système audio sans fil
[RF CHK] (Vérification RF)
Vous pouvez définir si le système utilisera ou non AAC par l’intermédiaire du BLUETOOTH.
] : Le système utilise AAC par l’intermédiaire du
•[ON BLUETOOTH.
• [OFF] : Le système ne l’utilise pas.
• Si vous modifiez le réglage alors que le système est connecté à un périphérique BLUETOOTH, le système se déconnecte du périphérique.
Vous pouvez réduire la consommation d’énergie. Le système entre automatiquement en mode veille lorsque vous n’utilisez pas le système pendant environ 20 minutes et que le système ne reçoit pas de signal d’entrée.
] : Active la fonction de veille automatique.
•[ON
• [OFF] : Désactive la fonction.
apparaissent sur l’affichage du panneau avant. Vous pouvez réinitialiser les menus et les paramètres
(champs acoustiques, etc.) du système à son état initial lorsqu’il ne fonctionne pas correctement (page 31).
Les mises à jour seront annoncées sur le site internet de Sony. Mettez à jour le systè me en suivant les instructions sur le site internet.
(page 24). Vous pouvez vérifier si le système audio sans fil du système
peut communiquer ou non.
• [OK] : Le système audio sans fil fonctionne.
• [NG] : Le système audio sans fil ne fonctionne pas.
* HT-CT780 uniquement
18
FR

Autres fonctions

Autres fonctions

Utilisation de la fonction Commande pour HDMI

En utilisant la fonction Commande pour HDMI et en connectant un périphérique compatible avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI (type High Speed), le fonctionnement est simplifié avec les fonctions ci­dessous. La fonction Commande pour HDMI est activée en réglant [CTRL (Commande pour HDMI)] sur [ON] (page 17). Le réglage par défaut est [ON].
La Commande pour HDMI est une fonction de commande commune standard utilisée par HDMI CEC (Consumer Electronics Control) pour HDMI (Interface Multimédia Haute Définition).
Mise hors tension du système
Lorsque vous éteignez le téléviseur, le système et le périphérique raccordé s’éteignent automatiquement.
Commande du son du système
Si vous mettez le système sous tension pendant que vous regardez le téléviseur, le son du té léviseur sera émis automatiquement par les enceintes du système. Le volume du système sera ajusté lorsque vous ajustez le volume en utilisant la télécommande du téléviseur. Si le son du téléviseur était émis par les enceintes du système la dernière fois que vous avez regardé le téléviseur, le système sera mis sous tension automatiquement lorsque vous mettrez de nouveau le téléviseur sous tension.
Canal de retour audio (ARC)
Si le téléviseur est compatible avec la technologie de Canal de retour audio (ARC), une connexion avec un câble HDMI vous permettra d’écouter le son du téléviseur depuis les enceintes du système. Pour activer la fonction ARC, réglez [ARC (Canal de retour audio)] sur [ON] (page 17). Le réglage par défaut est [ON].
Lecture une seule touche
Lorsque vous activez le périphérique (lecteur Blu-ray Disc, « PlayStation etc.) raccordé au système avec un câble HDMI High Speed, le téléviseur raccordé se met automatiquement sous tension et le signal d’entrée du sy stème se place sur l’entrée HDMI appropriée.
4, »
®
Commande Home Cinéma
Si un téléviseur compatible avec la Commande Home Cinéma est raccordé au système, le menu du système s’affiche sur le téléviseur raccordé. Vous pouvez commuter une entrée du système ou commuter les champs acoustiques à l’aide de la télécommande de votre téléviseur. Vous pouvez également régler les paramètres du niveau de voix, du volume du caisson de graves, des aigus, des basses, du mode nuit, du Dual Mono ou de la synchronisation A/V. Votre téléviseur doit pouvoir accéder à un service à large bande pour utiliser la fonction Commande Home Cinéma.
Remarques
• Il se peut que les fonctions ci-dessus ne fonctionnent pas avec certains périphériques.
• En fonction des réglages du périphérique raccordé, la fonction Commande pour HDMI peut ne pas fonctionner correctement. Reportez-vous au mode d’emploi du périphérique.
19
FR

Utilisation des fonctions de « BRAVIA » Sync

Les fonctions Sony originales répertoriées ci-dessous peuvent également être utilisées avec des produits compatibles avec « BRAVIA » Sync.
Économie d’énergie
Si un téléviseur compatible avec la fonction « BRAVIA » Sync est raccordé au système, la consommation d’énergie sera réduite en mode veille en arrêtant la transmission du signal HDMI lorsque le téléviseur est éteint avec la fonction de veille prolongée HDMI* du système définie sur [AUTO] (page 17). Le réglage par défaut est [AUTO]. Si un autre télévise ur que « BRAVIA » est raccordé, définissez l’élément sur [ON] (page 17).
* La fonction de veille prolongée HDMI est
utilisée pour sortir les signaux par la prise HDMI OUT de ce système, même s’il est en mode veille.
Remarques sur les connexions HDMI
• Utilisez un câble HDMI High Speed. Si vous utilisez un câble HDMI standard, le contenu 1080p, Deep Color, 3D et 4K risque de ne pas s’afficher correctement.
• Utilisez un câble agréé HDMI. Utilisez un câble HDMI High Speed Sony portant le logo du type de câble.
• Il est déconseillé d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI.
• Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas émis par l’appareil raccordé à l’aide du câble HDMI, vérifiez la configuration de l’appareil.
• Il est possible que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur en bits, etc.) transmis par
une prise HDMI soient supprimés par l’appareil raccordé.
• Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio provenant de l’appareil utilisé pour la lecture.
• Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI OUT de ce système peuvent être déformés ou absents. Dans ce cas, vérifiez les spécifications de l’appareil raccordé.
• Lorsque « TV » est sélectionné comme source d’entrée du système, les signaux vidéo émis par l’intermédiaire de l’une des prises HDMI IN 1/2/3 sélectionnée la dernière fois sont émis depuis la prise HDMI OUT.
• Ce système prend en charge les transmissions Deep Color, « x.v.Colour », 3D et 4K.
• Pour profiter d’images 3D, raccordez un téléviseur compatible 3D et un appareil vidéo (lecteur Blu-ray Disc, « PlayStation l’aide de câbles HDMI High Speed, mettez des lunettes 3D, puis activez la lecture d’un Blu-ray Disc compatible 3D.
• Pour profiter d’un contenu 4K, le téléviseur et les lecteurs raccordés au système doivent être compatibles avec le contenu 4K.
4 », etc.) au système à
®
20
FR
Autres fonctions

Utilisation de la fonction de verrouillage parental

Économie d’énergie en mode veille

Les boutons sur l’enceinte-barre, à l’exception du bouton / (marche/ veille), seront désactivés.
Appuyez sur INPUT sur l’enceinte­barre pendant environ 5 secondes lorsque le système est sous tension.
[LOCKED] apparaît sur l’affichage. Pour annuler la fonction de verrouillage parental, appuyez de nouveau sur INPUT pendant env iron 5 secondes po ur afficher [UNLOCK].
Vérifiez que vous avez effectué les réglages suivants : – [CTRL] dans [HDMI] est réglé sur [OFF]
(page 17).
– [S. THRU] dans [HDMI] sur [AUTO]
(page 17).
FR
21
Fixation de l’enceinte-
Cordon d’alimentation
Vis (fournie)
Support pour fixation murale (fourni)
barre sur un mur
Vous pouvez fixer l’enceinte-barre sur un mur.
Remarques
• Préparez des vis (non fournies) adaptées au matériau et à la robustesse du mur. Les plaques de plâtre étant particulièrement fragiles, fixez solidement les vis à deux goujons dans la poutre cloison. Installez l’enceinte-barre à l’horizontale, suspendue par des vis dans des goujons dans une zone plane continue du mur.
• Veillez à sous-traiter l’installation à des revendeurs Sony ou des entrepreneurs qualifiés et soyez particulièrement vigilant quant à la sécurité pendant l’installation.
• Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégâts occasionnés par une mauvaise installation, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
1 Placez les supports de fixation
muraux fournis dans les orifices de fixation des supports sur la partie inférieure de l’enceinte­barre à l’aide des vis fournies, de sorte que la surface de chaque support pour fixation murale se présente comme sur l’illustration.
Installez les deux supports pour fixation murale dans les orifices de fixation gauche et droit sur la partie inférieure de l’enceinte-barre.
Exemple illustratif : HT-CT780
FR
22
Autres fonctions
2 Préparez des vis (non fournies)
4 mm
Plus de 30 mm
4,5 mm
Orifice dans le support
10 mm
777,5 mm (HT-CT380/CT381) 876 mm (HT-CT780)
5 mm à 6mm
adaptées aux orifices dans les supports.
3 Serrez les vis sur 2 goujons dans le
mur.
Les vis doivent dépasser de 5 mm à 6 mm.
4 Suspendez l’enceinte-barre sur
les vis.
Alignez les orifices dans les supports avec les vis, puis suspendez l’enceinte-barre sur les deux vis.
23
FR
Installation du caisson de
Fixez les patins pour enceintes fournis.
graves à l’horizontale (HT-CT380/CT381 uniquement)

Établissement d’une liaison avec le système (Lien vers le caisson de graves)

Placez le caisson de graves à droite avec le logo « SONY » à l’avant.
Configurez à nouveau la connexion du caisson de graves sans fil.
1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [WS] avec  
(Sélection), puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez [LINK] avec
(Sélection), puis appuyez sur ENTER.
4 Lorsque [START] apparaît sur
l’affichage, appuyez sur ENTER.
[SEARCH] apparaît et l’enceinte­barre cherche un périphérique qui peut être utilisé avec Link. Passez à l’étape suivante en moins d’1 minute. Pour quitter la fonction Link tout en cherchant un périphérique, appuyez sur BACK.
5 Appuyez sur LINK sur le caisson de
graves.
Le voyant marche/veille vert sur le caisson de graves s’allume. [OK] apparaît sur l’affichage de l’enceinte-barre. Si [FAILED] apparaît, vérifiez que le caisson de graves est allumé et exécutez à nouveau la procédure à partir de l’étape 1.
6 Appuyez sur MENU.
Le menu s’éteint.
24
FR

Informations supplémentaires

Informations supplémentaires

Précautions

Concernant la sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche.
• Ne grimpez pas sur l’enceinte-barre et le caisson de graves, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore d’endommager le système.
Concernant les sources d’alimentation
• Avant de mettre en marche le système, vérifiez que la tension de fonctionnement est identique à celle de votre source d’alimentation locale. La tension de fonctionnement est indiquée sur l’étiquette dans la partie inférieure de l’enceinte-barre.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée, assurez-vous de le débrancher de la prise murale. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
• Une broche de la fiche est plus large que l’autre pour des raisons de sécurité et il n’y a qu’une seule façon de la brancher dans la prise murale. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche entièrement dans la prise, contactez votre revendeur.
• Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente qualifié.
Concernant l’accumulation de chaleur
Bien que le système chauffe lors du fonctionnement, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si vous utilisez le système en permanence à un volume élevé, la température augmente considérablement au niveau de ses faces
arrière et inférieure. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le système.
Concernant l’emplacement
•Installez le système dans un endroit correctement ventilé pour éviter l’accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie de votre système.
•N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
•À l’arrière de l’enceinte-barre et du caisson de graves, ne placez aucun objet qui pourrait obstruer les orifices de ventilation et provoquer des dysfonctionnements.
•Si le système est utilisé conjointement avec un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone, cela peut provoquer des parasites et altérer la qualité de l’image. Dans ce cas, éloignez le système du téléviseur, du magnétoscope ou du magnétophone.
•Faites attention lorsque vous installez le système sur une surface traitée (avec de la cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de la tacher ou de la décolorer.
• Évitez de vous blesser sur les angles de l’enceinte-barre et du caisson de graves.
• G ar de z 3 cm o u p lu s s ou s l ’e nc ei nt e- ba rr e lorsque vous la suspendez à un mur.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder un autre appareil, assurez-vous d’éteindre et de débrancher le système.
Si l’écran du téléviseur situé à proximité présente des irrégularités de couleurs
Des irrégularités de couleurs peuvent être constatées sur certains types de téléviseurs.
• En cas d’irrégularités de couleurs... Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.
25
FR
• En cas d’irrégularités de couleurs persistantes... Éloignez davantage le système du téléviseur.
Concernant l’entretien
Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou de la benzine.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Dépannage

Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation du système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Caractéristiques générales
Le système ne se met pas sous tension.
Vérifiez que le cordon
d’alimentation est raccordé correctement.
Le système ne fonctionne pas normalement.
Débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale, puis rebranchez-le après quelques minutes.
Le système se met automatiquement hors tension.
La fonction veille automatique est
activée. Réglez [A. STBY] dans [SYSTEM] sur [OFF] (page 18).
26
Son
Le système n’émet aucun son provenant du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur le
bouton INPUT de la télécommande pour afficher [TV] sur l’affichage (reportez-vous au guide de démarrage fourni).
Mettez d’abord le téléviseur sous
tension, puis le système. Paramétrez le réglage des enceintes du téléviseur (BRAVIA) sur Système Audio. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour les réglages du téléviseur.
FR
Informations supplémentaires
Vérifiez le raccordement du câble
HDMI, du câble numérique optique ou du câble audio connecté au système et au téléviseur (reportez­vous au guide de démarrage fourni).
Augmentez le volume sur le
téléviseur ou annulez la coupure du son.
Lorsqu’un téléviseur compatible
avec la technologie Canal de retour audio (ARC) est raccordé avec un câble HDMI, assurez-vous que le câble est connecté à la borne (ARC) d’entrée HDMI du téléviseur. Si le son n’est toujours pas émis ou est diminué, connectez le câble numérique optique fourni et réglez [ARC] sur [OFF] dans le menu (page 17). (Reportez-vous au guide de démarrage fourni en ce qui concerne la connexion.)
Si le téléviseur n’est pas compatible
avec la technologie Canal de retour audio (ARC), connectez le câble numérique optique. Le son du téléviseur n’est pas émis via une connexion HDMI (reportez-vous au guide de démarrage fourni).
Si aucun son n’est émis d’une prise
de sortie numérique optiqu e ou que le téléviseur n’a pas de prise de sortie numérique optique, branchez le décodeur directement sur la prise DIGITAL IN (TV) du système.
Le système et le téléviseur reproduisent le son.
Coupez le son du téléviseur.
Le son du téléviseur provenant du système a du retard par rapport à l’image.
Si [SYNC] est réglé sur [ON], réglez-
le sur [OFF] (page 16).
Lorsque vous regardez des films, il
peut arriver que le son soit perçu avec un léger retard par rapport à l’image.
Le système ne reproduit aucun son ou ne reproduit que très faiblement le son provenant du périphérique raccordé à l’enceinte-barre depuis cette dernière.
Appuyez sur le bouton
+ de la télécommande et vérifiez le niveau de volume (page 32).
Appuyez sur le bouton
du son) ou télécommande pour annuler la fonction de coupure du son (page 32).
Assurez-vous que la source
d’entrée est sélectionnée correctement. Vous devez essayer d’autres sources d’entrée en appuyant plusieurs fois sur le bouton INPUT de la télécommande (page 7).
Vérifiez que tous les câbles et
cordons du système et du périphérique raccordé sont insérés fermement.
Aucun son ou un son très faible est émis par le caisson de graves.
Appuyez sur le bouton SW
(volume du caisson de graves) + de la télécommande pour augmenter le volume du caisson de graves (page 32).
Assurez-vous que le voyant
marche/veille vert sur le caisson de graves est allumé. Si non, reportez­vous à la section « Aucun son n’est audible depuis le caisson de graves. » du chapitre « Son sans fil du caisson de graves » (page 29).
Un caisson de graves permet de
reproduire des sons graves. En cas de sources d’entrée contenant très peu de composants sonores graves (par exemple, une émission de télévision), il peut s’avérer difficile d’entendre le son du caisson de graves.
Lorsque vous lisez du contenu
compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur
(volume) + de la
(volume)
(coupure
27
FR
(HDCP), celui-ci n’est pas émis depuis le caisson de graves.
Vous n’arrivez pas à obtenir l’effet surround.
Selon le signal d’entrée et le régla ge
du champ acoustique, le traitement du son surround peut ne pas fonctionner correctement. L’effet surround peut être subtil, selon le programme ou le disque en cours de lecture.
Pour émettre un son multicanaux,
vérifiez le réglage de sortie du son numérique sur le périphérique raccordé au système. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le périphérique raccordé.
Périphérique BLUETOOTH
Impossible d’établir la connexion BLUETOOTH.
Assurez-vous que le voyant
BLUETOOTH (bleu) s’allume (page 32).
État du système Voyant
Au cours de l’appariement BLUETOOTH
Le système tente de se connecter à l’aide d’un périphérique BLUETOOTH
Le système a établi une connexion avec un périphérique BLUETOOTH
Le système est en mode veille BLUETOOTH (lorsque le système est hors tension)
Assurez-vous que le périphérique
BLUETOOTH à connecter est allumé
BLUETOOTH (bleu)
Clignote rapidement
Clignote
Allumé
Éteint
et que la fonction BLUETOOTH est activée.
Rapprochez ce système du
périphérique BLUETOOTH.
Appariez de nouveau ce système
avec le périphérique BLUETOOTH. Vous devrez peut-être d’abord annuler l’appariement avec ce système à l’aide de votre périphérique BLUETOOTH.
Si [BT PWR] du système est réglé sur
[OFF], réglez-le sur [ON] (page 17).
Impossible de réaliser l’appariement.
Rapprochez ce système du
périphérique BLUETOOTH (page 7).
Assurez-vous que ce système n’est
pas exposé à des interférences provenant d’un appareil de réseau local sans fil, d’autres périphériques sans fil utilisant la fréquence 2,4 G Hz o u d ’u n f ou r m ic ro -o nd es . S i u n périphérique qui génère un rayonnement électroma gnétique se trouve à proximité, éloignez-le de ce système.
Aucun son n’est émis par le périphérique BLUETOOTH raccordé.
Assurez-vous que le voyant
BLUETOOTH (bleu) s’allume (page 32).
Rapprochez ce système du
périphérique BLUETOOTH.
Si un périphérique qui génère un
rayonnement électromagnétique, par exemple un appareil de réseau local sans fil, d’autres périphériques BLUETOOTH ou un four micro­ondes se trouve à proximité, éloignez le périphérique de ce système.
Retirez tous les obstacles entre ce
système et le périphérique BLUETOOTH ou éloignez ce système de l’obstacle.
Repositionnez le périphérique
BLUETOOTH raccordé.
28
FR
Informations supplémentaires
Essayez de modifier la fréquence
sans fil du routeur Wi-Fi, de l’ordinateur, etc. vers la bande 5GHz.
Augmentez le volume du
périphérique BLUETOOTH raccordé.
Le son n’est pas synchronisé avec l’image.
Lorsque vous regardez des films, il
peut arriver que le son soit perçu avec un léger retard par rapport à l’image.
Son sans fil du caisson de graves
Aucun son n’est audible depuis le caisson de graves.
Vérifiez que le cordon
d’alimentation du caisson de graves est raccordé correctement.
Le voyant marche/veille ne s’allu me
pas.
– Vérifiez que le cordon
d’alimentation du caisson de graves est raccordé correctement.
– Appuyez sur le bouton /
(marche/veille) du caisson de graves pour mettre le système sous tension.
Le voyant marche/veille vert
clignote lentement ou le voyant rouge s’allume.
– Rapp rochez le caisson de graves
de l’enceinte-barre afin que le voyant marche/veille vert s’allume.
– Suivez les étapes de la section
« Établissement d’une liaison avec le système (Lien vers le caisson de graves) » (page 24).
– Vérifiez l’état de la
communication du système audio sans fil avec la fonction [RF CHK] du menu (page 18).
Le voyant marche/veille vert
clignote rapidement.
– Contactez votre revendeur Sony
le plus proche.
Le voyant marche/veille rouge
clignote.
– Appuyez sur le bouton /
(marche/veille) du caisson de graves pour mettre le système hors tension et vérifiez si l’ouverture d’aération du caisson de graves est obstruée ou non.
Le caisson de graves est destiné à
lire des sons graves. Lorsque la source d’entrée contient peu de sons graves, comme c’est le cas de la plupart des programmes télévisés, les sons graves peuvent ne pas être audibles.
Appuyez sur le bouton SW
(volume du caisson de graves) + de la télécommande pour augmenter le volume du caisson de graves (page 35).
Le son saute ou présente des parasites.
Si un périphérique générant un
rayonnement électromagnétique se trouve à proximité, tel qu’un réseau local sans fil ou un four micro-ondes en fonctionnement, éloignez-le de ce système.
Retirez tous les obstacles entre
l’enceinte-barre et le caisson de graves, déplacez-le ou retirez-le.
Disposez l’enceinte-barre et le
caisson de graves aussi près que possible.
Modifiez la fréquence du réseau
local sans fil du routeur Wi-Fi ou de l’ordinateur situé à proximité vers la bande 5 GHz.
Commutez le téléviseur, le lecteur
Blu-ray Disc, etc. du réseau local sans fil sur le réseau local câblé.
29
FR
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
Dirigez la télécommande vers le
centre du panneau avant (capteur de télécommande) du système (page 32).
Retirez tous les obstacles se
trouvant entre la télécommande et le système.
Si les piles de la télécomm ande sont
usées, remplacez-les.
Assurez-vous de presser le bouton
correct sur la télécommande.
La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas.
Installez l’enceinte-barre de sorte
qu’elle n’obstrue pas le capteur de la télécommande du téléviseur.
Autres
La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement.
Vérifiez la connexion HDMI
(reportez-vous au guide de démarrage fourni).
Configurez la fonction Commande
pour HDMI sur le téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur pour le réglage du téléviseur.
Si vous branchez/débranchez le
cordon d’alimentation, attendez plus de 15 secondes avant d’utiliser le système.
Assurez-vous que les périphériques
raccordés sont compatibles avec «BRAVIA» Sync.
Vérifiez les réglages de la
Commande pour HDMI du périphérique raccordé. Reportez­vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique raccordé.
Si vous raccordez la sortie audio du
périphérique vidéo et le système à l’aide d’un câble autre que HDMI,
aucun son ne peut être émis en raison de la fonction Commande pour HDMI. Dans ce cas, réglez [CTRL (Commande pour HDMI)] dans [HDMI] sur [OFF] (page 17) ou raccordez le câble de la prise de sortie audio du périphérique vidéo directement sur le téléviseur.
Le type et le nombre de
périphériques qui peuvent être contrôlés par la fonction « BRAVIA » Sync est limité par la norme CEC HDMI comme suit :
– Périphériques d’enregistrement
(enregistreur Blu-ray Disc, enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à 3
– Pé riphériques de lecture (lecteur
Blu-ray Disc, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à 3
– Périphériques liés à la radio :
jusqu’à 4
– Système audio (récepteur/
casque) : jusqu’à 1 (y compris ce système)
Aucune image n’est émise du téléviseur lorsque l’enceinte-barre est en mode veille.
Assurez-vous que [S. THRU] est
réglé sur [ON] (page 17).
Si [PRTECT (protection)] apparaît sur l’affichage du panneau avant de l’enceinte-barre
Appuyez sur le bouton /
(marche/veille) de l’enceinte-barre pour mettre le système hors tension. Lorsque l’affichage arrête de clignoter, débranchez le cordon d’alimentation, puis vérifiez qu’aucun élément ne bloque les orifices d’aération de l’enceinte­barre.
L’affichage du panneau avant de l’enceinte-barre n’est pas allumé.
Appuyez sur DIMMER pour régler la
luminosité sur éclairé ou sombre s’il
30
FR
Loading...
+ 108 hidden pages