Sony HT-CT380, HT-CT381, HT-CT780 User Manual [pt]

Sound Bar
Instruções de funcionamento
HT-CT380/CT381/CT780
AVISO
Não instale o aparelho num espaço exíguo, como uma estante ou um armário embutido.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objetos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
A unidade continua ligada à corrente elétrica enquanto não a desligar da tomada de CA, mesmo que desligue a unidade.
Uma vez que a ficha é utilizada para desligar a unidade da corrente elétrica, ligue a unidade a uma tomada de CA de fácil acesso. Se notar alguma anomalia no aparelho, desligue imediatamente a ficha da tomada de CA.
Não exponha pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas a calor excessivo, como luz solar direta e fogo.
Apenas para utilização em interiores.
Cabos recomendados
Têm de ser utilizados cabos e conectores adequadamente blindados e ligados à terra para ligação aos computadores anfitriões e/ou periféricos.
Sound Bar
A placa de características está localizada na parte inferior.
Para os clientes na Europa
Aviso para os clientes: As informações seguintes aplicam-se apenas a equipamento comercializado em países onde sejam aplicadas as diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. Quaisquer consultas relacionadas com a conformidade do produto baseada na legislação da União Europeia deverão ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com assistência técnica ou garantia, contacte as moradas indicadas nos documentos sobre assistência técnica ou garantia.
Pela presente, a Sony Corp. declara que este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/CE. Para obter detalhes, aceda ao seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos no regulamento CEM, utilizando um cabo de ligação de comprimento inferior a 3 metros.
PT
2
Eliminação de
Apenas para
a Europa
equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este produto não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Em vez disso, deve ser colocado num ponto de recolha destinado à reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao garantir que este produto é eliminado de forma correta, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pela eliminação inadequada deste produto. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Eliminação de pilhas usadas (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que a pilha fornecida com este produto não deve ser tratada como resíduo urbano indiferenciado.
Em determinadas pilhas, este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005 % de mercúrio ou 0,004 % de chumbo. Ao garantir que estas pilhas são eliminadas de forma correta, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pela eliminação inadequada das pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Para garantir o tratamento adequado da pilha após o final da vida útil do produto, coloque-o num ponto de recolha destinado à reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. Relativamente a todas as outras pilhas, consulte a secção sobre a remoção segura das pilhas do produto. Deposite a pilha num ponto de recolha destinado à reciclagem de pilhas e baterias usadas. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou das pilhas, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
PT
3
Direitos de autor e marcas comerciais
Este sistema está equipado com as tecnologias Dolby* Digital e DTS** Digital Surround System. * Fabricado sob licença da
Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
** Para aceder às patentes de DTS,
consulte http://patents.dts.com. Fabricado sob licença da DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, o Símbolo e DTS e o símbolo em conjunto são marcas registadas da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
A marca e os logótipos de BLUETOOTH® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas pela Sony Corporation é efetuada sob licença.
Este sistema está equipado com a tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Os termos HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, assim como o logótipo HDMI são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e noutros países.
A marca N é uma marca comercial ou uma marca registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
Android™ e Google Play™ são marcas comerciais da Google Inc.
Apple, o logótipo Apple, iPhone, iPod e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significam que um acessório eletrónico foi concebido para ligar especificamente ao iPod ou ao iPhone, respetivamente, e que foi certificado pelo fabricante para satisfazer os padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela utilização deste dispositivo ou pela conformidade do mesmo com as normas de segurança e regulamentares. Note que a utilização deste acessório com um iPod ou iPhone pode afetar o desempenho da rede sem fios.
Modelos de iPod/iPhone compatíveis
Os modelos de iPod/iPhone compatíveis são os seguintes. Atualize o iPod/iPhone com o software mais recente antes de o utilizar com o sistema.
A tecnologia BLUETOOTH funciona com: iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/ iPhone 4/iPhone 3GS iPod touch (5.ª geração)/ iPod touch (4.ª geração)
O logótipo “BRAVIA” é uma marca comercial da Sony Corporation.
“DSEE” é uma marca comercial da Sony Corporation.
PT
4
“ClearAudio+” é uma marca comercial da Sony Corporation.
“x.v.Colour” e o logótipo “x.v.Colour” são marcas comerciais da Sony Corporation.
“PlayStation®” é uma marca registada da Sony Computer Entertainment Inc.
Outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respetivos detentores.

Acerca destas instruções de funcionamento

•As informações contidas nestas Instruções de funcionamento descrevem os controlos do telecomando. Também pode utilizar os controlos da unidade principal se estes tiverem o mesmo nome ou nomes semelhantes aos do telecomando.
•Algumas ilustrações são apresentadas como desenhos concetuais e podem ser diferentes dos produtos reais.
PT
5
Índice
Ligar
Acerca destas instruções
Guia de início (documento separado)
de funcionamento ...............5
Ouvir
Ouvir som a partir de uma TV,
leitor Blu-ray Disc™, caixa de televisão por cabo ou
satélite, etc. ..........................7
Ouvir música a partir de um
dispositivo BLUETOOTH .......7
Ajuste do som
Desfrutar de efeitos sonoros
(Modo de desporto, etc.) ... 10
Funções BLUETOOTH
Controlar o sistema utilizando
um smartphone ou tablet
(SongPal) ............................ 12
Ver conteúdo 4K protegido por direitos de autor (apenas HT-CT780)
Ligar a um televisor 4K
e dispositivos 4K ............. 14
Definições e ajustes
Utilizar o visor de
configuração ................... 16
Outras funções
Utilizar a função Control
for HDMI ............................. 19
Utilizar as funcionalidades
do “BRAVIA” Sync ...............20
Utilizar a função Parental Lock
(bloqueio parental) ............ 21
Poupar energia no modo
standby ............................... 21
Montar o Sound Bar
numa parede ......................22
Instalar o subwoofer
horizontalmente (apenas
HT-CT380/CT381) ...............24
Ligar o sistema (ligação ao
subwoofer) .........................24
Informações adicionais
Precauções ............................... 25
Resolução de problemas .........26
Guia de peças e controlos ....... 32
Formatos de áudio
suportados .........................36
Caraterísticas técnicas .............38
Comunicação BLUETOOTH ..... 40
CONTRATO DE LICENÇA DO
UTILIZADOR FINAL ..............41
PT
6

Ouvir

Ouvir

Ouvir som a partir de uma TV, leitor Blu-ray Disc™, caixa de televisão por cabo ou satélite, etc.

Prima INPUT repetidamente.
Quando prime INPUT uma vez, o dispositivo atual é apresentado no painel frontal e, em seguida, sempre que premir INPUT, o dispositivo muda ciclicamente do modo seguinte.
[TV] [HDMI 1] [HDMI 2] [HDMI 3] [ANALOG] [BT]
[TV]
Dispositivo digital ligado à tomada DIGITAL IN (televisor) ou televisor compatível com a tecnologia Audio Return Channel, ligado à tomada HDMI OUT (ARC)
[HDMI 1] [HDMI 2] [HDMI 3]
Leitor Blu-ray Disc, etc., ligado à tomada HDMI IN 1, 2 ou 3
[ANALOG]
Dispositivo analógico ligado à tomada ANALOG IN
[BT]
Dispositivo BLUETOOTH que suporta A2DP
Sugestão
• Se as funções BLUETOOTH estiverem desativadas, é apresentado [BT OFF] em vez de [BT].

Ouvir música a partir de um dispositivo BLUETOOTH

Emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH
O emparelhamento é o processo necessário para criar uma ligação entre os dispositivos BLUETOOTH que permite uma ligação sem fios. Tem de emparelhar um dispositivo com o sistema antes de começar a utilizar o sistema. Quando os dispositivos BLUETOOTH estiverem emparelhados, não será necessário emparelhá-los novamente.
1 Prima PAIRING no sistema.
O indicador BLUETOOTH (azul) pisca rapidamente durante o emparelhamento BLUETOOTH.
2 Ative a função BLUETOOTH no
dispositivo BLUETOOTH, procure dispositivos e selecione este sistema (HT-CT380, HT-CT381 ou HT-CT780).
Se lhe for pedida uma chave de acesso, introduza “0000”.
3 Certifique-se de que o indicador
BLUETOOTH (azul) se acende.
A ligação foi estabelecida.
PT
7
Nota
• É possível emparelhar até 9 dispositivos BLUETOOTH. Se for emparelhado um 10.º dispositivo BLUETOOTH, o dispositivo ligado há mais tempo será substituído pelo novo.
Sugestão
• Após estabelecer a ligação BLUETOOTH, será apresentada uma indicação a recomendar que aplicação transferir, consoante o equipamento que tiver ligado. Se seguir as instruções apresentadas, poderá transferir uma aplicação chamada “SongPal” que lhe permitirá controlar este sistema. Consulte “Controlar o sistema utilizando um smartphone ou tablet (SongPal)” (página 12).
Ouvir música do dispositivo registado
1 Prima INPUT repetidamente para
apresentar [BT].
O indicador BLUETOOTH (azul) pisca durante a tentativa de emparelhamento BLUETOOTH.
2 No dispositivo BLUETOOTH,
selecione este sistema (HT-CT380, HT-CT381 ou HT-CT780).
3 Certifique-se de que o indicador
BLUETOOTH (azul) se acende.
4 Inicie a reprodução no dispositivo
BLUETOOTH.
Ligar a um dispositivo BLUETOOTH através de Funções com um só toque (NFC)
Se mantiver um dispositivo remoto compatível com NFC perto da Marca N do sistema, o sistema e o dispositivo remoto prosseguem com a conclusão do emparelhamento e da ligação BLUETOOTH automaticamente.
Dispositivos remotos compatíveis
Dispositivos remotos com uma função NFC incorporada (SO: Android 2.3.3 ou posterior, excluindo Android 3.x)
1 Transfira, instale e inicie a
aplicação “NFC Easy Connect”.
Nota
•A aplicação poderá não estar disponível em alguns países/regiões.
2 Mantenha o dispositivo remoto
perto da Marca N do sistema até este vibrar.
3 Certifique-se de que o indicador
BLUETOOTH (azul) se acende.
A ligação foi estabelecida.
PT
8
Ouvir
Notas
• Só pode ligar um dispositivo de cada vez.
• A função NFC poderá ter de ser ativada previamente consoante o smartphone. Consulte as instruções de funcionamento do smartphone.
Sugestão
• Se o emparelhamento e a ligação BLUETOOTH falharem, efetue o seguinte procedimento. – Reinicie o “NFC Easy Connect” e mova
o dispositivo remoto lentamente sobre a Marca N.
– Se estiver a utilizar um estojo comprado
para o dispositivo remoto, remova-o.
PT
9

Ajuste do som

Desfrutar de efeitos sonoros (Modo de desporto, etc.)

Pode facilmente desfrutar de campos sonoros pré-programados, personalizados para os diferentes tipos de fontes de áudio.
Selecionar o campo sonoro
Prima SOUND FIELD repetidamente até o campo sonoro pretendido aparecer no visor do painel frontal.
[CLEARAUDIO+]
A definição de som adequada é selecionada automaticamente para a fonte de som.
[STANDARD]
Corresponde a cada fonte.
[MOVIE]
Os sons são reproduzidos com efeitos surround e são realistas e poderosos, o que os torna adequados para filmes.
[SPORTS]
Os comentários ouvem-se com nitidez, o apoio do público ouve-se com som-surround e os sons são realistas.
[GAME]
Os sons são poderosos e realistas, adequados para jogar jogos.
[MUSIC]
Os sons reproduzidos adequam-se a um programa de música, Blu-ray Disc de música ou DVD.
[P.AUDIO (áudio portátil)]
Os sons reproduzidos adequam-se a um leitor de música portátil com DSEE*.
* DSEE significa Digital Sound
Enhancement Engine, uma tecnologia de compensação das gamas altas e de restauro de som com precisão desenvolvida independentemente pela Sony.
10
PT
Ajuste do som
Definir o Modo noturno
A reprodução dos sons é melhorada com efeitos sonoros e nitidez do diálogo.
Prima NIGHT para apresentar [N. ON].
Para desativar o Modo noturno, prima NIGHT para apresentar [N. OFF].
Definir o Modo de voz
O Modo de voz ajuda a tornar os diálogos mais nítidos.
Prima VOICE repetidamente até apresentar o tipo pretendido.
[TYPE 1]
A gama dos diálogos é emitida diretamente.
[TYPE 2]
A gama de diálogos é destacada.
[TYPE 3]
A gama de diálogos é realçada e os agudos de volume baixo mais difíceis de compreender por idosos são reforçados.
PT
11

Funções BLUETOOTH

Controlar o sistema utilizando um smartphone ou tablet (SongPal)

“SongPal” é a aplicação que permite controlar o sistema com um smartphone ou tablet, etc. “SongPal” está disponível na Google Play ou App Store. Esta função só está disponível quando definir [BT PWR] como [ON] (página 17). A predefinição é [ON].
Quando utilizar um dispositivo Android
1 Prima / (ligado/standby) no
telecomando.
O visor do Sound Bar acende-se.
2 Procure “SongPal” no dispositivo
Android e transfira essa aplicação.
3 Execute “SongPal” e siga as
instruções apresentadas no ecrã.
Sugestão
• Se o ecrã da ligação NFC for apresentado, consulte “Ligação com um toque utilizando o dispositivo Android com a função NFC incorporada (NFC).”
4 Quando o ecrã da ligação
BLUETOOTH for apresentado no dispositivo Android, prima PAIRING.
O indicador BLUETOOTH (azul) pisca rapidamente durante o emparelhamento BLUETOOTH.
5 Selecione este sistema (HT-CT380,
HT-CT381 ou HT-CT780) na lista de dispositivos BLUETOOTH do dispositivo Android.
Quando a ligação é estabelecida, o indicador BLUETOOTH (azul) acende-se.
6 Controle o sistema através do
visor do dispositivo Android ligado.
Ligação com um toque utilizando o dispositivo Android com a função NFC incorporada (NFC)
1 Efetue os passos 1 a 3 de “Quando
utilizar um dispositivo Android”.
2 Quando o ecrã da ligação
BLUETOOTH for apresentado no dispositivo Android, toque com o dispositivo Android na Marca N do Sound Bar.
Quando a ligação é estabelecida, o indicador BLUETOOTH (azul) acende-se.
3 Controle o sistema através do
visor do dispositivo Android.
12
PT
Funções BLUETOOTH
Quando utilizar um iPhone/ iPod touch
1 Prima / (ligado/standby) no
telecomando.
O visor do Sound Bar acende-se.
2 Prima PAIRING.
O indicador BLUETOOTH (azul) pisca rapidamente durante o emparelhamento BLUETOOTH.
3 Coloque o iPhone/iPod touch em
modo de emparelhamento e selecione este sistema (HT-CT380, HT-CT381 ou HT-CT780) na lista de dispositivos BLUETOOTH do iPhone/iPod touch.
Quando a ligação é estabelecida, o indicador BLUETOOTH (azul) do Sound Bar acende-se.
4 Procure “SongPal” no iPhone/
iPod touch ligado e transfira essa aplicação.
5 Execute o “SongPal” para
controlar o sistema através do visor do iPhone/iPod touch.
13
PT

Ver conteúdo 4K protegido por direitos de autor (apenas HT-CT780)

Tomada HDMI compatível com HDCP 2.2
Leitor Blu-ray Disc, caixa de televisão por cabo ou satélite, etc.
Cabo HDMI (tipo de alta velocidade,
não fornecido)
Cabo HDMI (tipo de alta velocidade,
não fornecido)
Tomada HDMI compatível com HDCP 2.2

Ligar a um televisor 4K e dispositivos 4K

Para ver conteúdo 4K protegido por direitos de autor, ligue os dispositivos através de uma tomada HDMI compatível com HDCP 2.2 em cada extremidade. O conteúdo 4K protegido por direitos de autor só pode ser visualizado por uma ligação efetuada através de tomadas HDMI compatíveis com HDCP 2.2. Consulte as instruções de funcionamento do televisor para se certificar se a tomada HDMI do televisor é compatível com HDCP 2.2.
Quando a tomada HDMI do televisor é compatível com HDCP 2.2 e está marcada com a designação ARC
Sugestões
• A tomada HDMI 1 INPUT do Sound Bar é compatível com HDCP 2.2.
• A função ARC (Audio Return Channel) envia áudio digital de um televisor para este sistema ou para um amplificador AV utilizando um cabo HDMI.
PT
14
Loading...
+ 32 hidden pages