Nemojte postavljati uređaj u zatvoreni prostor kao što je polica za knjige
ili ugrađena vitrina.
Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacijski otvor
uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd.
Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima vatre (na primjer, upaljene svijeće).
Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, uređaj ne izlažite
kapanju ili polijevanju i na njega ne stavljajte predmete napunjene
tekućinom kao što su vaze.
Uređaj nije isključen iz struje ako je priključen u strujnu utičnicu, čak i ako
je sam uređaj isključen.
Budući da se uređaj isključuje iz električne mreže izvlačenjem utikača,
uređaj priključite u pristupačnu utičnicu. Ako primijetite neuobičajeno
ponašanje jedinice, odmah isključite glavni utikač iz strujne utičnice.
Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim baterijama prekomjernoj
toplini, poput sunčeve svjetlosti i vatre.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Za tanki zvučnik
Nazivna pločica nalazi se na dnu.
Preporučeni kabeli
Za spajanje s računalima hostovima i/ili perifernim jedinicama moraju
se upotrebljavati pravilno zaštićeni i uzemljeni kabeli i priključci.
Obavijest za korisnike: sljedeće informacije odnose
se samo na opremu koja se prodaje u državama
koje primjenjuju EU direktive.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je proizvela tvrtka
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Upiti koji se odnose na usklađenost proizvoda sa zakonodavstvom
Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom predstavniku,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Njemačka. Ako imate pitanja vezana uz servis ili jamstvo, obratite se
na adrese navedene u zasebnim dokumentima o servisu i jamstvu.
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim
zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ.
Dodatne informacije potražite na sljedećoj URL adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Savršen zvuk
Sound Bar s bežičnim subwooferom – poboljšajte iskustvo gledanja
filmova i slušanja glazbe.
Ova oprema s kabelom za povezivanje kabelom kraćim od 3 metra
ispitana je i u skladu je s ograničenjima navedenim u EMC direktivi.
HR
2
Samo Europa
Odlaganje stare električne
i elektroničke opreme (primjenjivo
u Europskoj uniji i drugim europskim
državama sa sustavima za odvojeno
prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakiranju
označava da se proizvod ne smije odlagati kao kućni
otpad. Umjesto toga mora se odložiti na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje električne i elektroničke
opreme. Ispravnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprječavanju
mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih
bi moglo doći neispravnim odlaganjem ovog proizvoda. Recikliranje
materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa. Dodatne informacije
o recikliranju ovog proizvoda zatražite od lokalne gradske uprave,
komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste
kupili proizvod.
Odlaganje iskorištenih baterija
(primjenjivo u Europskoj uniji i drugim
europskim državama sa sustavima
za odvojeno prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili na pakiranju označava da
se baterija priložena s proizvodom ne smije odlagati
kao kućni otpad.
Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji
s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan
je ako baterija sadrži više od 0,0005 % žive ili 0,004 % olova.
Ispravnim odlaganjem baterija pomažete u sprječavanju mogućih
negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo
doći neispravnim odlaganjem baterije. Recikliranje materijala pomaže
u očuvanju prirodnih resursa.
U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih, izvedbenih ili razloga integriteta
podataka zahtijevaju trajno povezivanje s baterijom, tu bateriju može
zamijeniti samo ovlašteno servisno osoblje.
Da biste osigurali ispravno postupanje s baterijom, proizvod nakon isteka
trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne
i elektroničke opreme.
Za sve ostale baterije pogledajte odjeljak o tome kako sigurno ukloniti
bateriju iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište
za recikliranje iskorištenih baterija.
Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite
od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje otpada
ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
HR
3
Sadržaj
Korisne funkcije
Postavljanje tankog zvučnika na zid .....................................5
Upotreba funkcije Control for HDMI ......................................7
Upotreba značajki funkcije „BRAVIA” Sync ...........................8
Upravljanje sustavom pomoću pametnog telefona
ili tableta (SongPal) ..........................................................9
Pogledajte isporučeni Vodič za početak za informacije
o postavljanju i osnovne radnje.
HR
4
Korisne funkcije
Vijak (isporučeno)
Nosač za montažu na zid (isporučeno)
Kabel za napajanje (mrežni vod)
nastavak
Postavljanje tankog zvučnika na zid
Tanki zvučnik možete postaviti na zid.
Napomene
Pripremite vijke (nije priloženo) koji odgovaraju materijalu i čvrstoći
zida. Budući da je zid od gipsanih ploča osobito slab, vijke čvrsto
pričvrstite u dvije zaglavice u nosivoj gredi. Postavite tanki zvučnik
vodoravno, pričvršćen vijcima u zaglavicama u kontinuiranom ravnom
dijelu zida.
Postavljanje obavezno prepustite Sony dobavljačima ili ovlaštenim
izvođačima te tijekom postavljanja posebnu pozornost posvetite
sigurnosti.
Tvrtka Sony neće biti odgovorna za nezgode ili oštećenja uzrokovana
neispravnim postavljanjem, nedostatnom čvrstoćom zida ili
nepravilnim pričvršćivanjem vijaka, prirodnim nepogodama itd.
1 Pričvrstite zidne nosače u utore za pričvršćivanje nosača na
dnu tankog zvučnika s priloženim vijcima tako da je površina
svakog zidnog nosača jednaka onoj prikazanoj na crtežu.
Pričvrstite dva zidna nosača u lijevi i desni utor za pričvršćivanje
na dnu tankog zvučnika.
Korisne funkcije
HR
5
2 Pripremite vijke (nisu isporučeni) koji odgovaraju utorima
Utor na nosaču za montažu na zid
4mm
Više od 25 mm
4,4 mm
9,8 mm
od 6 do 7 mm
HT-CT370: 652 mm
HT-CT770: 605 mm
na stražnjem dijelu nosača za montažu na zid.
3 Pričvrstite vijke u dvije zaglavice u zidu.
Vijci bi trebali viriti iz zida od 6 do 7 mm.
4 Objesite nosače za montažu na zid pričvršćene na tanki
zvučnik na vijke.
Poravnajte rupe u nosačima za montažu na zid s vijcima,
a zatim objesite tanki zvučnik na dva vijka.
Savjet
Tanki zvučnik automatski otkriva je li montiran na zid ili postavljen
ravno te optimizira zvuk za svoj položaj.
HR
6
Upotreba funkcije Control for HDMI
Upotrebom funkcije Control for HDMI i povezivanjem opreme
kompatibilne s funkcijom Control for HDMI putem HDMI kabela
velike brzine, rukovanje se pojednostavljuje na način opisan
unastavku.
Funkcija Control for HDMI se omogućuje tako da se „CTRL (Control
for HDMI)” postavi na „ON” (str. 12). Zadana postavka je „ON”.
Isključivanje sustava
Kada isključite TV, sustav i priključena oprema automatski će se
isključiti.
Upravljanje zvukom sustava
Ako uključite sustav dok gledate TV, zvuk TV-a automatski će se
emitirati kroz zvučnike sustava. Jačina zvuka sustava prilagodit će se
kada prilagodite jačinu zvuka pomoću daljinskog upravljača TV-a.
Ako se za posljednjeg gledanja TV-a zvuk emitirao iz zvučnika
sustava, sustav će se automatski uključiti kada ponovno uključite TV.
Audio Return Channel (ARC)
Ako je TV kompatibilan s tehnologijom Audio Return Channel (ARC),
veza HDMI kabelom velike brzine će omogućiti i slanje digitalnih
audio signala s TV-a na sustav. Ne morate uspostavljati zasebnu
audio vezu za slušanje TV zvuka sa sustava.
Funkcija ARC se omogućuje tako da se „ARC (Audio return channel)”
postavi na „ON” (str. 12). Zadana postavka je „ON”.
Reprodukcija jednim dodirom
Kada aktivirate opremu (Blu-ray Disc™ uređaj za reprodukciju,
„PlayStation
brzine, povezani TV automatski se uključuje, a ulazni signal sustava
prebacuje se na odgovarajući HDMI ulaz.
Napomene
Navedene značajke možda neće funkcionirati s određenom opremom.
Ovisno o postavkama povezane opreme, funkcija Control for HDMI
možda neće ispravno raditi. Informacije potražite u uputama za
upotrebu opreme.
4” itd.) priključenu na sustav preko HDMI kabela velike
®
Korisne funkcije
HR
7
Upotreba značajki funkcije „BRAVIA” Sync
Izvorne Sony funkcije navedene u nastavku mogu se upotrebljavati
i s proizvodima koji su kompatibilni sa značajkom „BRAVIA” Sync.
Štednja energije
Ako se na sustav priključi TV koji je kompatibilan sa značajkom
„BRAVIA” Sync, potrošnja energije smanjit će se u načinu
pripravnosti zaustavljanjem prijenosa HDMI signala kada je TV
isključen s funkcijom pass-through* sustava postavljenom na
„AUTO” (str. 12).
Zadana postavka je „AUTO”.
Ako je povezan neki drugi model TV-a osim „BRAVIA”, postavite
stavku na „ON” (str. 12).
* Funkcija pass-through za HDMI signale koristi se za emitiranje signala
iz priključka HDMI OUT ovog sustava čak i ako je u stanju pripravnosti.
Napomene o HDMI vezama
Upotrebljavajte HDMI kabel velike brzine. Ako upotrebljavate
standardni HDMI kabel, slike 1080p, Deep Color, 3D i 4K možda
se neće ispravno prikazivati.
Upotrijebite kabel odobren za HDMI upotrebu.
Upotrijebite Sony HDMI kabel velike brzine s logotipom koji
označava vrstu kabela.
Ne preporučujemo upotrebu HDMI-DVI kabela za konverziju.
Provjerite postavke povezane opreme ako je slika loša ili ako
se zvuk ne emitira iz opreme priključene putem HDMI kabela.
Povezana oprema može prigušiti audio signale (frekvenciju
uzorkovanja, duljinu bita itd.) koji se emitiraju iz HDMI priključka.
Zvuk se može prekinuti prilikom promjene frekvencije uzorkovanja
ili broja kanala izlaznih audio signala iz opreme za reprodukciju.
Ako povezana oprema nije kompatibilna s tehnologijom za zaštitu
autorskih prava (HDCP), slika i/ili zvuk iz HDMIOUT priključka ovog
sustava mogu biti iskrivljeni ili se neće emitirati. U tom slučaju
provjerite specifikacije povezane opreme.
Kada se za ulazni izvor sustava odabere „TV”, video signali koji
izlaze putem jednog od HDMI IN 1/2/3 priključaka koji je odabran
posljednji put emitiraju se iz HDMI OUT priključka.
Ovaj sustav podržava značajku Deep Color, „x.v.Colour”,
3D i 4K prijenos.
Za uživanje u 3D slikama na sustav priključite 3D-kompatibilnu
TV i video opremu (Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju,
„PlayStation
stavite 3D naočale i reproducirajte Blu-ray Disc koji je
4” itd.) pomoću HDMI kabela velike brzine,
®
kompatibilan s 3D tehnologijom itd.
Za uživanje u 4K slikama TV i uređaji za reprodukciju priključeni
na sustav moraju biti kompatibilni s 4K slikama.
HR
8
Upravljanje sustavom pomoću pametnog
PAIRING
nastavak
telefona ili tableta (SongPal)
„SongPal” je aplikacija za upravljanje sustavom pomoću pametnog
telefona ili tableta i sl.
„SongPal” je dostupan u internetskim trgovinama Google Play™
i App Store.
Ta se funkcija omogućuje tako da se „BT PWR (BLUETOOTH
napajanje)” postavi na „ON” (str. 12). Zadana postavka je „ON”.
Ako upotrebljavate Android™ uređaj
1 Pritisnite (uključeno/pripravnost) na daljinskom
upravljaču.
Zaslon tankog zvučnika će zasvijetliti.
2 Potražite „SongPal” pomoću Android uređaja i preuzmite
aplikaciju.
3 Pokrenite „SongPal” i slijedite upute na zaslonu.
4 Nakon što se pojavi zaslon za BLUETOOTH vezu na Android
uređaju, pritisnite gumb PAIRING na daljinskom upravljaču.
Žaruljica (plava) brzo treperi tijekom BLUETOOTH uparivanja.
5 Odaberite „SONY:HT-CT370” ili „SONY:HT-CT770” na popisu
BLUETOOTH uređaja na Android uređaju.
Kada se veza uspostavi, upalit će se žaruljica (plava) tankog
zvučnika.
6 Upravljajte sustavom pomoću zaslona povezanog Android
uređaja.
Korisne funkcije
HR
9
Povezivanje jednim dodirom pomoću Android uređaja
Žaruljica (plava)
s ugrađenom funkcijom NFC (NFC)
1 Ponovite korake od 1 do 3 iz odjeljka „Ako upotrebljavate
Android uređaj”.
2 Nakon što se prikaže zaslon za BLUETOOTH vezu na Android
uređaju, dodirnite Android uređaj oznakom N na tankom
zvučniku.
Kada se veza uspostavi, upalit će se žaruljica (plava) tankog
zvučnika.
3 Upravljajte sustavom pomoću zaslona Android uređaja.
Ako upotrebljavate iPhone/iPod touch
1 Pritisnite (uključeno/pripravnost) na daljinskom
upravljaču.
Zaslon tankog zvučnika će zasvijetliti.
2 Pritisnite gumb PAIRING na daljinskom upravljaču.
Žaruljica (plava) na tankom zvučniku brzo treperi tijekom
BLUETOOTH uparivanja.
3 Postavite iPhone/iPod touch u način rada za uparivanje
i odaberite „SONY:HT-CT370” ili „SONY:HT-CT770” na popisu
BLUETOOTH uređaja na uređaju iPhone/iPod touch.
Kada se veza uspostavi, upalit će se žaruljica (plava) tankog
zvučnika.
4 Potražite „SongPal” pomoću povezanog uređaja iPhone/
iPod touch i preuzmite aplikaciju.
5 Pokrenite aplikaciju „SongPal” i upravljajte sustavom
putem zaslona povezanog uređaja iPhone/iPod touch.
HR
10
Namještanje postavki
AMP MENU
(povratak)/
(odabir)/
(nastavak)/
(unos)
nastavak
Pomoću gumba AMP MENU na daljinskom upravljaču možete postaviti sljedeće stavke.
Vaše će se postavke zadržati čak i ako isključite kabel za napajanje.
1 Pritisnite gumb AMP MENU na daljinskom upravljaču za prikaz prozora izbornika pojačala na zaslonu
tankog zvučnika.
2 Odaberite željenu postavku pomoću gumba (povratak)/ (odabir)/ (nastavak) i pritisnite gumb
(unos).
3 Pritisnite gumb AMP MENU za izlaz iz prozora izbornika pojačala.
IzbornikFunkcijaZadano
LEVELDRC
TONEBASSMala jačina zvuka je naglašena. Postavku je moguće promijeniti
AUDIOSYNC
(Kontrola dinamičkog
raspona)
TREBLEVisoka jačina zvuka je naglašena. Postavku je moguće promijeniti
(AV sinkronizacija)
DUAL
(Dual mono)
AAV
(Napredna automatska
jačina zvuka)
EFFECT
(Zvučni efekt)
Možete uživati u Dolby Digital zvuku na niskim razinama glasnoće.
(ON/AUTO/OFF)
ON: kompresija zvuka u skladu s podacima o kompresiji iz sadržaja.
AUTO: automatska kompresija zvuka kodiranog tehnologijom
Dolby TrueHD.
OFF: zvuk se ne komprimira.
od –6 do +6 u rasponima po 1.
od –6 do +6 u rasponima po 1.
Pomoću te funkcije možete prilagoditi zvuk kada slika i zvuk nisu
sinkronizirani. (ON/OFF)
Možete uživati u višekanalnom zvuku Dolby Digital. (M/S
(glavni kanali i podkanali)/MAIN (glavni kanal)/SUB (podkanal))
Smanjuje neusklađenost jačine zvuka različitih programa ili
različitih programa i reklama. (ON/OFF)OFF
ON: reproducira se zvuk odabranog zvučnog polja. Preporučujemo
upotrebu te postavke.
OFF: ulazni izvor je preoblikovan za 2 kanala.
Napomena: kada je „EFFECT (zvučni efekt)” postavljen na „OFF”,
„EFFECT (zvučni efekt)” automatski se postavlja na „ON” kada
promijenite postavku SOUND FIELD.
AUTO
OFF
MAIN
ON
Korisne funkcije
0
0
HR
11
AMP MENU
(povratak)/
(odabir)/
(nastavak)/
(unos)
IzbornikFunkcijaZadano
HDMICTRL
SET BTBT PWR
SYSTEMA. STBY
WSLINKSluži za ponovno povezivanje bežičnog zvučnog sustava (str. 13).–
(Control for HDMI)
P. THRU
(propusnost)
ARC
(Kanal za povrat zvuka)
(BLUETOOTH napajanje)
BT.STBY
(BLUETOOTH
pripravnost)
AAC
(Napredno audio
kodiranje)
(Automatsko stanje
pripravnosti)
VER
(Verzija)
SYS.RST
(Ponovno postavljanje
sustava)
RF CHKSluži za provjeru može li bežični zvučni sustav sustava
Za uključivanje ili isključivanje funkcije Control for HDMI. (ON/OFF)
Pogledajte „Upotreba funkcije Control for HDMI” (str. 7) za
pojedinosti.
Za postavljanje načina rada za uštedu energije funkcije
passthrough za HDMI signale. (AUTO/ON)
AUTO: služi za emitiranje signala iz HDMI OUT priključka
sustava u stanju pripravnosti u skladu sa statusom TV-a.
Ta postavka štedi energiju u stanju pripravnosti u usporedbi
s postavkom „ON”.
ON: uvijek služi za emitiranje signala iz HDMI OUT priključka
u stanju pripravnosti. Ako je povezan neki drugi model TV-a
osim „BRAVIA”, koristite sustav pomoću postavke „ON”.
Napomena: ta se stavka prikazuje samo kada je funkcija „CTRL
(Control for HDMI)” postavljena na „ON”.
Za slušanje digitalnog zvuka kada je TV kompatibilan
s tehnologijom Audio Return Channel (ARC) spojen
pomoću HDMI kabela velike brzine. (ON/OFF)
Napomena: ta se stavka prikazuje samo kada je funkcija
„CTRL (Control for HDMI)” postavljena na „ON”.
Za uključivanje i isključivanje funkcije BLUETOOTH na sustavu.
(ON/OFF)
Napomena: ako promijenite postavku na „OFF”, funkcija
BLUETOOTH i funkcija NFC bit će onemogućene.
Kada sustav ima informacije o uparivanju, nalazi se u BLUETOOTH
stanju pripravnosti čak i ako je isključen. (ON/OFF)ON
Služi određivanju toga hoće li sustav upotrebljavati AAC putem
BLUETOOTH veze. (ON/OFF)
Napomena: ako postavku promijenite dok je sustav povezan
s BLUETOOTH uređajem, sustav će se odspojiti s uređaja.
Postupak za uključivanje ili isključivanje funkcije AUTO POWER O FF.
(ON/OFF) Ako sustavom ne rukujete u određenom vremenu
(otprilike 20 minuta) i ako ne prima ulazni signal, sustav će se
automatski isključiti.
Za prikaz trenutačne verzije ugrađene opreme.
Služi za ponovno postavljanje izbornika i postavki (zvučnih
polja itd.) sustava na početni status kada ne radi ispravno.
Pogledajte „Rješavanje problema” (str. 20) za pojedinosti.
1 Pritisnite gumb AMP MENU na daljinskom upravljaču.
2 Odaberite „WS” pomoću gumba (odabir) i zatim
pritisnite gumb (unos) ili (nastavak).
3 Odaberite „LINK” pomoću gumba (odabir) i zatim
pritisnite gumb (unos) ili (nastavak).
4 Kada se na zaslonu tankog zvučnika pojavi „START”,
pritisnite gumb (unos).
Pojavljuje se poruka „SEARCH” i tanki zvučnik traži opremu koja
se može upotrijebiti s funkcijom Link. Prijeđite na sljedeći korak
u roku od 1 minute.
Da biste otkazali funkciju Link tijekom traženja opreme, pritisnite
gumb (nastavak).
5 Pritisnite gumb LINK na subwooferu vrhom olovke ili sl.
Žaruljica uključeno/pripravnost na subwooferu zasvijetlit će
u zelenoj boji. Na zaslonu tankog zvučnika prikazat će se „OK”.
Pojavi li se poruka „FAILED”, provjerite je li subwoofer uključen
i ponovite postupak od koraka 1.
6 Pritisnite gumb AMP MENU.
Isključit će se izbornik pojačala.
Korisne funkcije
13
HR
Razno
Mjere opreza
O sigurnosti
Ako u sustav dospije neki predmet ili tekućina, isključite sustav
i odnesite ga na provjeru u ovlašteni servis prije no što ga nastavite
upotrebljavati.
Ne penjite se na tanki zvučnik i subwoofer jer možete pasti i ozlijediti
se ili oštetiti sustav.
O izvorima napajanja
Prije nego što uključite sustav, provjerite odgovara li radni napon
sustava naponu lokalne električne mreže. Radni napon naveden
je na nazivnoj pločici na dnu tankog zvučnika.
Ako sustav ne planirate upotrebljavati dulje vrijeme, isključite ga iz
zidne utičnice. Pri isključivanju kabela za napajanje uhvatite utikač
i nemojte povlačiti kabel.
Iz sigurnosnih razloga jedan je kontakt utikača malo širi od drugog
pa treba paziti na položaj prilikom priključivanja u zidnu utičnicu.
U slučaju da utikač ne možete u potpunosti gurnuti u utičnicu,
obratite se dobavljaču.
Kabel za napajanje moguće je promijeniti samo u ovlaštenom servisu.
O zagrijavanju
Iako se sustav grije za vrijeme rada, to ne znači da je došlo do kvara.
Ako sustav neprekidno upotrebljavate pri visokoj glasnoći, temperatura
sustava na stražnjoj i donjoj strani značajno raste. Ne dirajte sustav kako
se ne biste opekli.
O postavljanju
Postavite sustav na mjesto s dobrom ventilacijom kako ne bi došlo do
pretjeranog zagrijavanja te kako biste produžili vijek trajanja sustava.
Ne stavljajte sustav u blizinu izvora topline ili na mjesta izložena izravnoj
sunčevoj svjetlosti, prekomjernoj prašini ili mehaničkim udarima.
Na stražnji dio tankog zvučnika i subwoofera ne stavljajte ništa što
bi moglo blokirati otvore za ventilaciju i na taj način prouzročiti kvar.
Ako se sustav upotrebljava u kombinaciji s TV-om, VCR-om ili
kasetofonom, mogu nastati šumovi i kvaliteta slike može se pogoršati.
U takvom slučaju postavite sustav dalje od TV-a, VCR-a ili kasetofona.
Budite oprezni prilikom postavljanja sustava na posebno tretiranu
površinu (ulaštenu, nauljenu, poliranu itd.), jer mogu nastati mrlje ili
oštećenja boje na površini.
Pazite da se ne ozlijedite o kutove tankog zvučnika i subwoofera.
O radu sustava
Prije nego što priključite ostalu opremu provjerite jeste li isključili sustav.
Nepravilnosti u prikazu boja na obližnjem TV zaslonu
Na određenim vrstama TV-a može doći do nepravilnosti u prikazu boja.
Ako uočite da se boje ne prikazuju pravilno...
Isključite TV pa ga ponovno uključite nakon 15 do 30 minuta.
Ako i dalje uočavate nepravilnosti u prikazu boja...
Postavite sustav dalje od TV-a.
O čišćenju
Sustav čistite suhom mekom krpom za brisanje. Ne upotrebljavajte
nikakvu abrazivnu krpu, prašak za ribanje ili otapalo, primjerice alkohol
ili benzin.
Ako imate pitanja ili problema u vezi sa sustavom, obratite se najbližem
prodavaču tvrtke Sony.
14
HR
Autorska prava
Ovaj sustav podržava tehnologije Dolby* Digital i DTS** Digital Surround
System.
* Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby Laboratories.
Dolby i dvostruko D zaštitni su znaci tvrtke Dolby Laboratories.
** Proizvedeno pod licencom Američkog ureda za patente U.S. Patent
Zaštitna riječ BLUETOOTH® i logotipi registrirani su zaštitni znaci tvrtke
Bluetooth SIG, Inc. i svako korištenje takvih oznaka od strane tvrtke
Sony Corporation u skladu je s licencom.
Ovaj sustav sadrži tehnologiju High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Izrazi HDMI i HDMI multimedijsko sučelje visoke rezolucije te logotip
HDMI zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke HDMI Licensing
LLC u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Logotip „BRAVIA” je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation.
„DSEE” je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation.
„x.v.Colour” i logotip „x.v.Colour” zaštitni su znaci tvrtke
Sony Corporation.
„PlayStation®” je registrirani zaštitni znak tvrtke Sony Computer
Entertainment Inc.
Oznaka N zaštitni je znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke NFC Forum,
Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
Android i Google Play zaštitni su znaci tvrtke Google Inc.
„ClearAudio+” je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation.
Apple, logotip Apple, iPhone, iPod i iPod touch zaštitni su znaci tvrtke
Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim državama. App Store servisna
je oznaka tvrtke Apple Inc.
Razno
„Made for iPod” i „Made for iPhone” znače da je elektronička oprema
osmišljena za povezivanje s uređajem iPod odnosno iPhone te da
razvojni inženjer potvrđuje da oprema zadovoljava Appleove standarde
rada. Apple ne odgovara za rad ovog uređaja ni za njegovu usklađenost
sa sigurnosnim i regulatornim standardima. Napominjemo da upotreba
ove dodatne opreme s uređajima iPod ili iPhone može utjecati na bežičnu
izvedbu.
Izrađeno za modele iPod/iPhone
Kompatibilni su modeli iPod/iPhone sljedeći. Ažurirajte svoj uređaj
iPod/iPhone najnovijim softverom prije upotrebe sustava.
Ostali zaštitni znaci i trgovački nazivi u vlasništvu su svojih vlasnika.
15
HR
BLUETOOTH bežična tehnologija
Podržane BLUETOOTH verzije i profili
Profil se odnosi na standardni skup funkcija za razne značajke
proizvoda BLUETOOTH. Pogledajte „Specifikacije” (str. 27) u vezi
s BLUETOOTH verzijama i profilima koje podržava ovaj sustav.
Napomene
Da biste upotrebljavali funkciju BLUETOOTH, BLUETOOTH uređaj koji
želite priključiti mora podržavati isti profil kao i sustav. Čak i ako uređaj
podržava isti profil, funkcije se mogu razlikovati ovisno o specifikacijama
BLUETOOTH uređaja.
Reprodukcija zvuka na ovom sustavu može kasniti za onom na
BLUETOOTH uređaju zbog svojstava BLUETOOTH bežične tehnologije.
Efektivni komunikacijski raspon
BLUETOOTH uređaji trebali bi se upotrebljavati na međusobnoj
udaljenosti od najviše 10 metara (udaljenost bez prepreka). Efektivni
komunikacijski raspon može se smanjiti zbog sljedećih okolnosti;
Kada se neka osoba, metalni predmet, zid ili druga prepreka
nađu između uređaja s BLUETOOTH vezom
Na mjestima na kojima je instaliran bežični LAN
Oko mikrovalnih pećnica koje su u upotrebi
Na mjestima na kojima se stvaraju drugi elektromagnetski valovi
Učinci drugih uređaja
BLUETOOTH
frekvencijski pojas (2,4 GHz). Kada se
blizu uređaja s mogućnošću bežičnog LAN-a, može doći do
elektromagnetskih smetnji.
To može izazvati smanjenje brzina prijenosa podataka, šum ili
nemogućnost povezivanja. Ako se to dogodi, pokušajte nešto
od sljedećeg:
Povežite ovaj sustav s BLUETOOTH mobilnim telefonom ili
BLUETOOTH uređajem uz udaljenost od najmanje 10 metara
od bežične LAN opreme.
uređaji i bežična LAN oprema (IEEE 802.11b/g) koristi isti
BLUETOOTH
uređaj upotrebljava
Isključite struju na bežičnoj LAN opremi kada upotrebljavate
BLUETOOTH uređaj na udaljenosti manjoj od 10 metara.
Učinci na druge uređaje
Radio valovi koje emitira ovaj sustav mogu ometati rad nekih
medicinskih uređaja. Budući da takvo ometanje može izazvati kvar,
uvijek isključite napajanje ovog sustava, BLUETOOTH mobilnog
telefona i BLUETOOTH uređaja na sljedećim mjestima:
U bolnicama, vlakovima ili zrakoplovima, benzinskim crpkama
te na bilo kojem mjestu na kojem može biti zapaljivih plinova
U blizini automatskih vrata ili požarnih alarma
Napomene
Ovaj sustav podržava sigurnosne funkcije koje su u skladu s BLUETOOTH
specifikacijom radi postizanja sigurnosti tijekom komunikacije
BLUETOOTH tehnologijom. Ipak, ta sigurnost može biti nedostatna,
ovisno o postavkama i ostalim čimbenicima. Stoga uvijek budite oprezni
prilikom uspostavljanja komunikacije pomoću BLUETOOTH tehnologije.
Tvrtka Sony ni na koji način neće se smatrati odgovornom za štete ili
druge gubitke nastale kao posljedica curenja informacija tijekom
komunikacije BLUETOOTH tehnologijom.
Mogućnost BLUETOOTH komunikacije sa svim BLUETOOTH uređajima
istog profila kao ovaj sustav nije nužno zajamčena.
BLUETOOTH uređaji koji se priključuju na ovaj sustav moraju biti
usklađeni s BLUETOOTH specifikacijom koju propisuje tvrtka Bluetooth
SIG, Inc. te moraju imati potvrdu o suglasnosti. No čak i kad je uređaj
u skladu s BLUETOOTH specifikacijom, mogu postojati slučajevi kada
povezivanje nije moguće zbog karakteristika ili specifikacija
BLUETOOTH uređaja ili kada one mogu rezultirati drukčijim načinima
kontrole, prikaza ili rada.
Ovisno o vrsti BLUETOOTH uređaja priključenog na ovaj sustav,
komunikacijskom okruženju ili okolnim uvjetima, može doći do
šuma ili prekida zvuka.
16
HR
Rješavanje problema
nastavak
Ako imate sljedećih poteškoća tijekom upotrebe sustava, pokušajte
riješiti problem pomoću ovog priručnika za rješavanje problema prije
nego što zatražite popravak. Ako je problem i dalje prisutan, obratite
se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Svakako ponesite tanki zvučnik i subwoofer, čak i ako izgleda
da samo jedan od njih ima problem, kada zatražite popravak.
POWER
Napajanje sustava se ne uključuje.
Provjerite je li kabel za napajanje čvrsto priključen.
Sustav se automatski isključuje.
Uključena je funkcija „A. STBY”. Postavite „A. STBY (Auto standby)”
na „OFF” (str. 12).
SOUND
Iz sustava se ne čuje zvuk TV-a.
Pritišćite gumb na daljinskom upravljaču da biste prikazali „TV”
na zaslonu (pogledajte „Slušanje zvuka TV-a” u priloženoj knjižici
Vodič za početak).
Provjerite vezu HDMI kabela, digitalnog optičkog kabela ili audio
kabela povezanih na sustav i TV (pogledajte poglavlje „Veza”
u priloženoj knjižici Vodič za početak).
Provjerite izlaz zvuka iz TV-a. Postavke TV-a potražite u uputama
za upotrebu TV-a.
Pojačajte jačinu zvuka na TV-u ili poništite isključivanje zvuka.
Kada je TV kompatibilan s tehnologijom Audio Return Channel
(ARC) povezan putem HDMI kabela, provjerite je li kabel priključen
u terminal HDMI ulaza (ARC) TV-a (pogledajte poglavlje „Veza”
u priloženoj knjižici Vodič za početak).
Ako TV nije kompatibilan s tehnologijom Audio Return Channel
(ARC) , uz HDMI kabel priključite i digitalni optički kabel kako bi
se zvuk mogao emitirati (pogledajte poglavlje „Veza” u priloženoj
knjižici Vodič za početak).
Zvuk se istodobno čuje iz sustava i iz televizora.
Isključite zvuk sustava ili TV-a.
Zvuk TV-a iz ovog sustava kasni za slikom.
Postavite „SYNC (AV sinkronizacija)” na „OFF” ako je postavljen na
„ON” (str. 11).
Zvuk opreme povezane s tankim zvučnikom ne čuje se iz tankog
zvučnika ili je zvuk vrlo tih.
Pritisnite gumb + na daljinskom upravljaču i provjerite jačinu
zvuka (pogledajte poglavlje „Dijelovi i kontrole” (str. 21)).
Pritisnite gumb ili + na daljinskom upravljaču za
poništavanje funkcije isključivanja zvuka (pogledajte poglavlje
„Dijelovi i kontrole” (str. 25)).
Osigurajte da ulazni izvor bude pravilno odabran. Trebali biste
isprobati druge ulazne izvore pritiskanjem gumba na
daljinskom upravljaču (pogledajte „Slušanje zvuka” u priloženoj
knjižici Vodič za početak).
Provjerite jesu li svi kabeli čvrsto umetnuti u priključke na sustavu
i priključenoj opremi.
Nema zvuka ili se čuje samo vrlo tihi zvuk iz subwoofera.
Pritisnite gumb SW + na daljinskom upravljaču za pojačanje
jačine zvuka subwoofera (pogledajte poglavlje „Dijelovi i kontrole”
(str. 25)).
Provjerite svijetli li žaruljica uključeno/pripravnost na subwooferu
zeleno. Ako ne svijetli, pogledajte „Nema zvuka iz subwoofera.”
u odjeljku „BEŽIČNI ZVUK” (str. 18).
Subwoofer služi za reprodukciju zvuka basa. Ako ulazni izvori
sadrže malo sastavnih dijelova sa zvukom basa (odnosno ako se
radi o televizijskom emitiranju), možda će se zvuk iz subwoofera
slabo čuti.
Kada reproducirate sadržaj kompatibilan s tehnologijom za zaštitu
autorskih prava (HDCP), ne emitira se iz subwoofera.
Nije moguće postići surround efekt.
Ovisno o ulaznom signalu i postavci zvučnog polja, obrada
surround zvuka možda neće raditi. Ovisno o programu ili disku,
surround efekt će možda biti prigušen.
Razno
HR
17
Za reproduciranje višekanalnog zvuka provjerite postavku
digitalnog audio izlaza na uređaju spojenom na sustav.
Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu povezane opreme.
BLUETOOTH
Nije moguće dovršiti uspostavljanje BLUETOOTH veze.
Provjerite svijetli li žaruljica (plavo) tankog zvučnika (pogledajte
„Slušanje zvuka s BLUETOOTH uređaja” u priloženoj knjižici Vodič
za početak).
Status sustavaStatus žaruljice (plavo)
Tijekom BLUETOOTH uparivanjaBrzo treperi
Sustav se pokušava povezati
s BLUETOOTH uređajem
Sustav je uspostavio vezu
s BLUETOOTH uređajem
Na sustavu je funkcija BLUETOOTH
u stanju pripravnosti (ako je sustav
isključen)
Provjerite je li BLUETOOTH uređaj koji treba spojiti uključen i je li
omogućena funkcija BLUETOOTH.
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj jedan drugom.
Ponovno uparite ovaj sustav i BLUETOOTH uređaj. Možda ćete
prethodno morati poništiti uparivanje sustava pomoću
BLUETOOTH uređaja.
Nije moguće provesti uparivanje.
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj bliže jedan drugome
(pogledajte „Slušanje zvuka s BLUETOOTH uređaja” u priloženoj
knjižici Vodič za početak).
Provjerite da na sustavu nema smetnji iz bežične LAN opreme,
s drugih bežičnih uređaja tehnologije 2,4 GHz ili mikrovalne
pećnice. Ako se u blizini nalazi uređaj koji generira
elektromagnetsko zračenje, udaljite takav uređaj od sustava.
Treperi
Svijetli
Ne svijetli
Ne čuje se zvuk iz priključenog BLUETOOTH uređaja.
Provjerite svijetli li žaruljica (plavo) tankog zvučnika (pogledajte
„Slušanje zvuka s BLUETOOTH uređaja” u priloženoj knjižici Vodič
za početak).
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj jedan drugom.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji generira elektromagnetsko
zračenje, primjerice bežična LAN oprema, drugi BLUETOOTH
uređaji ili mikrovalna pećnica, odmaknite takve uređaje od
sustava.
Uklonite sve prepreke između ovog sustava i BLUETOOTH uređaja
Pojačajte jačinu zvuka na povezanom BLUETOOTH uređaju.
Zvuk nije sinkroniziran sa slikom.
Gledajući filmove možda ćete čuti zvuk s malim zakašnjenjem
u odnosu na sliku.
BEŽIČNI ZVUK
Ne čuje se zvuk iz subwoofera.
Provjerite je li kabel za napajanje subwoofera pravilno priključen.
(Pogledajte „Uključivanje sustava” u priloženom vodiču za početak.)
Žaruljica uključeno/pripravnost ne svijetli.
Provjerite je li kabel za napajanje subwoofera pravilno
priključen.
Pritisnite gumb (uključeno/pripravnost) na subwooferu
da biste uključili napajanje.
Žaruljica uključeno/pripravnost polako treperi u zelenoj boji ili
svijetli crveno.
Premjestite subwoofer u blizinu tankog zvučnika tako
da žaruljica uključeno/pripravnost svijetli zeleno.
Slijedite korake u poglavlju „Povezivanje sustava (LINK)”
(str. 13).
Provjerite status komunikacije bežičnog zvučnog sustava
sa stavkom „RF CHK” izbornika pojačala (str. 12).
Žaruljica uključeno/pripravnost brzo treperi u zelenoj boji.
Obratite se najbližem prodavaču tvrtke Sony.
18
HR
Žaruljica uključeno/pripravnost treperi u crvenoj boji.
nastavak
Pritisnite gumb (uključeno/pripravnost) na subwooferu
za isključivanje napajanja i provjerite je li ventilacijski otvor
subwoofera blokiran.
Subwoofer je napravljen za reprodukciju zvuka basa. Kada ulazni
izvor sadrži malo zvuka basa, kao što je slučaj s većinom TV
programa, zvuk basa možda se neće čuti.
Pritisnite gumb SW + na daljinskom upravljaču za pojačanje
jačine zvuka subwoofera (pogledajte poglavlje „Dijelovi i kontrole”
(str. 25)).
Zvuk preskače ili se čuje šum.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji generira elektromagnetske
valove kao što je bežični LAN ili elektronička pećnica koja je
u upotrebi, premjestite sustav podalje od njih.
Ako postoji prepreka između tankog zvučnika i subwoofera,
odmaknite ili uklonite je.
Smjestite tanki zvučnik i subwoofer što je bliže moguće.
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a bilo kojeg Wi-Fi usmjerivača
ili osobnog računala u blizini u raspon od 5-GHz.
DALJINSKI UPRAVLJAČ
Daljinski upravljač ovog sustava ne funkcionira.
Usmjerite daljinski upravljač prema senzoru daljinskog upravljača
na tankom zvučniku (pogledajte poglavlje „Dijelovi i kontrole”
(str. 25)).
Uklonite sve prepreke između daljinskog upravljača i sustava.
Zamijenite obje baterije u daljinskom upravljaču novima ako
su slabe.
Provjerite jeste li pritiskali ispravan gumb daljinskom upravljaču.
OSTALO
Funkcija Control for HDMI ne radi ispravno.
Provjerite HDMI vezu (pogledajte poglavlje „Veza” u priloženoj
knjižici Vodič za početak).
Postavite funkciju Control for HDMI na TV-u. Informacije
o postavci TV-a potražite u uputama za upotrebu koje su
isporučene s TV-om.
Provjerite je li sva priključena oprema kompatibilna s funkcijom
„BRAVIA” Sync.
Provjerite postavke funkcije Control for HDMI na priključenoj
opremi. Pogledajte upute za upotrebu isporučene s priključenom
opremom.
Ako uključite/isključite kabel za napajanje, pričekajte duže
od 15 sekundi prije upravljanja sustavom.
Ako povežete audio izlaz video opreme sa sustavom pomoću
kabela koji nije HDMI kabel, možda se neće emitirati nikakav
zvuk zbog funkcije „BRAVIA” Sync. U tom slučaju postavite
„CTRL (Control for HDMI)” na „OFF” (str. 12) ili povežite kabel
iz priključka audio izlaza video opreme izravno na TV.
Na zaslonu tankog zvučnika prikazuje se „PRTECT (zaštita)”.
Pritisnite gumb (uključeno/pripravnost) kako biste isključili
sustav. Kada indikator nestane, isključite kabel za napajanje,
a zatim provjerite blokira li što ventilacijske otvore sustava.
Senzori TV-a ne rade ispravno.
Tanki zvučnik može blokirati neke senzore (primjerice senzor
svjetline) i prijemnika daljinskog upravljača TV-a ili „odašiljača za
3D naočale (infracrveni prijenos)” 3D TV-a koji podržava infracrveni
sustav 3D stakla. Premjestite tanki zvučnik dalje od TV-a u dometu
koji omogućuje ispravno funkcioniranje tih dijelova. Položaj
senzora i prijemnika daljinskog upravljača potražite u uputama
za upotrebu koje su isporučene s TV-om.
Razno
19
HR
RESET
Ako sustav i dalje ne radi ispravno, vratite ga na zadane postavke
na sljedeći način:
1 Pritisnite gumb (uključeno/pripravnost) na daljinskom
upravljaču da biste uključili tanki zvučnik.
2 Pritisnite gumb AMP MENU na daljinskom upravljaču.
3 Pritišćite gumb (odabir) sve dok se ne prikaže „SYSTEM”,
a zatim pritisnite gumb (unos).
4 Pritišćite gumb (odabir) sve dok se ne prikaže „SYS.RST”,
a zatim pritisnite gumb (unos) (str. 12).
5 Pritisnite gumb (unos) nakon što se prikaže „START”.
Na zaslonu se prikazuje „RESET”, a postavke izbornika i zvučnih
polja itd. vraćaju se na početne statuse.
6 Isključite kabel za napajanje.
20
HR
Dijelovi i kontrole
nastavak
HT-CT370
Tanki zvučnik
Prednja/gornja strana
Gumb (uključeno/pripravnost)
Gumb INPUT
Gumb PAIRING
Gumbi VOL (jačina zvuka) +/–
Oznaka N
Ako upotrebljavate funkciju NFC, NFC uređajem dodirnite
oznaku.
Senzor daljinskog upravljača
Žaruljica
Bijelo: kada je zaslon tankog zvučnika isključen.
Plavo: način rada BLUETOOTH (str. 18)
Zaslon
Stražnja/donja strana
Kabel za napajanje (mrežni vod)
Priključak ANALOG IN
Priključak DIGITAL IN (OPT (TV))
Priključci HDMI IN 1/2/3
Priključak HDMI OUT (TV (ARC))
Razno
HR
21
Subwoofer
Žaruljica uključeno/pripravnost
Gumb LINK
Gumb (uključeno/pripravnost)
Kabel za napajanje (mrežni vod)
22
HR
HT-CT770
nastavak
Tanki zvučnik
Prednja/gornja strana
Gumb (uključeno/pripravnost)
Gumb INPUT
Gumb PAIRING
Gumbi VOL (jačina zvuka) +/–
Oznaka N
Ako upotrebljavate funkciju NFC, NFC uređajem dodirnite
oznaku.
Senzor daljinskog upravljača
Žaruljica
Bijelo: kada je zaslon tankog zvučnika isključen.
Plavo: način rada BLUETOOTH (str. 18)
Zaslon
Stražnja/donja strana
Kabel za napajanje (mrežni vod)
Priključak ANALOG IN
Priključak DIGITAL IN (OPT (TV))
Priključci HDMI IN 1/2/3
Priključak HDMI OUT (TV (ARC))
Razno
23
HR
Subwoofer
Žaruljica uključeno/pripravnost
Kabel za napajanje (mrežni vod)
Gumb (uključeno/pripravnost)
Gumb LINK
24
HR
Daljinski upravljač
nastavak
Pomoću priloženog daljinskog upravljača možete upravljati
sustavom i povezanim uređajima. No, pomoću njega možda nekim
uređajima nećete moći upravljati. U tom slučaju upotrijebite daljinski
upravljač dotičnog uređaja.
Napomena
Daljinskim upravljačem upravljajte tako da ga usmjerite prema senzoru
daljinskog upravljača na tankom zvučniku.
1) Stvarni raspon ovisit će o čimbenicima kao što su prepreke između
uređaja, magnetska polja oko mikrovalne pećnice, statički elektricitet,
bežični telefon, osjetljivost prijema, operacijski sustav, softverski
program itd.
2) BLUETOOTH standardni profili upućuju na namjenu BLUETOOTH
komunikacije između uređaja.
3) Kodek: format kompresije i konverzije audio signala
SA-CT370: Sustav zvučnika punog raspona s akustičnom
suspenzijom
SA-CT770: 2-smjerni sustav zvučnika, Akustička suspenzija
Zvučnik
SA-CT370: 60 mm, stožasti
SA-CT770: 60 mm, konusni woofer
Nazivna impedancija
4 oma
„balance drive” visokotonac, 20 mm
Razno
27
HR
Općenito
Preduvjeti napajanja
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 34 W
Stanje pripravnosti (kontrola za HDMI je uključena): 0,5 W ili manje
Stanje pripravnosti (kontrola za HDMI je isključena): 0,3 W ili manje
BLUETOOTH Stanje pripravnosti: 0,5 W ili manje
Dimenzije (pribl.) (š/v/d)
SA-CT370:
900 mm × 50 mm × 113 mm
(bez nosača za montažu na zid)
900 mm × 113 mm × 72 mm
(s nosačima za montažu na zid)
SA-CT770:
1030 mm × 50 mm × 113 mm
(bez nosača za montažu na zid)
1030 mm × 113 mm × 72 mm
(s nosačima za montažu na zid)
Težina (pribl.)
SA-CT370: 2,4 kg
SA-CT770: 2,6 kg
Subwoofer (SA-WCT370, SA-WCT770)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
SA-WCT370: 100 W (po kanalu pri 4 oma, 100 Hz)
SA-WCT770: 120 W (po kanalu pri 4 oma, 100 Hz)
Sustav zvučnika
Sustav subwoofera, Bass Reflex
Zvučnik
SA-WCT370: 100 mm × 150 mm, stožasti
SA-WCT770: 160 mm, stožasti
Nazivna impedancija
4 oma
Preduvjeti napajanja
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 30 W
Stanje pripravnosti: 0,5 W ili manje
Dimenzije (pribl.) (š/v/d)
SA-WCT370: 135 mm × 361,5 mm × 394 mm (okomito)
SA-WCT770: 271 mm × 404 mm × 271 mm
Težina (pribl.)
SA-WCT370: 7,0 kg
SA-WCT770: 8,8 kg
361,5 mm × 135 mm × 394 mm (vodoravno)
Odjeljak Bežični prijenos/prijemnik
Sustav zvučnika
Specifikacija bežičnog zvuka, verzija 2.0
Frekvencijski pojas
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Način modulacije
Pi / 4 DQPSK
Digitalni ulazni audio formati koje podržava sustav
Dolby DigitalDTS-HD Master Audio*
Dolby Digital Plus*DTS-HD High Resolution Audio*
Dolby TrueHD*DTS-HD Low Bit Rate*
DTSLinear PCM 2-kanalni, 48 kHz ili manje
DTS 96/24Linear PCM, maksimalno 7.1-kanalni, 192 kHz ili manje*
* Te je formate moguće reproducirati samo putem HDMI veze.
28
HR
Video formati koje sustav podržava
Ulaz/izlaz (blok HDMI pojačivača)
3D
Datoteka2D
4096 × 2160p na 59,94/60 Hz
4096 × 2160p na 50 Hz
4096 × 2160p na 23,98/24 Hz
3840 × 2160p na 59,94/60 Hz
3840 × 2160p na 50 Hz
3840 × 2160p na 29,97/30 Hz
3840 × 2160p na 25 Hz
3840 × 2160p na 23,98/24 Hz
*1
*1
*2
*1
*1
*2
*2
*2
Združena
slika
Slika uz
sliku
(polovica)
1920 × 1080p na 59,94/60 Hz
1920 × 1080p na 50 Hz
1920 × 1080p na 29,97/30 Hz
1920 × 1080p na 25 Hz
1920 × 1080p na 23,98/24 Hz
1920 × 1080i na 59,94/60 Hz
1920 × 1080i na 50 Hz
1280 × 720p na 59,94/60 Hz
1280 × 720p na 50 Hz
1280 × 720p na 29,97/30 Hz
1280 × 720p na 23,98/24 Hz
720 × 480p na 59,94/60 Hz
720 × 576p na 50 Hz
640 × 480p na 59,94/60 Hz
*1
Samo podržani YCbCr 4:2:0/8-bitni
*2
Samo podržani 8-bitni
Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne obavijesti.