Não instale o aparelho num espaço exíguo, como uma estante ou um
armário embutido.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação
do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Também não deve expor o aparelho a chamas (por exemplo,
velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha
o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objetos com líquidos,
como jarras, em cima do aparelho.
A unidade continua ligada à corrente elétrica enquanto não a desligar
da tomada de CA, mesmo que desligue a unidade.
Uma vez que a ficha é utilizada para desligar a unidade da corrente
elétrica, ligue a unidade a uma tomada de CA de fácil acesso. Se notar
alguma anomalia no aparelho, desligue imediatamente a ficha da
tomada de CA.
Não exponha as pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas a calor
excessivo, como luz solar direta e fogo.
Apenas para utilização em interiores.
Sound Bar
A placa de características está localizada na parte inferior.
Cabos recomendados
Têm de ser utilizados cabos e conectores adequadamente blindados
e ligados à terra para ligação aos computadores anfitriões e/ou
periféricos.
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites
definidos na Diretiva CEM, utilizando um cabo de ligação de comprimento
inferior a 3 metros.
Aviso para os clientes: as informações seguintes
aplicam-se apenas a equipamento comercializado
em países onde sejam aplicadas as diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation,
171 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. Quaisquer consultas
relacionadas com a conformidade do produto baseada na legislação
da União Europeia deverão ser dirigidas ao representante autorizado,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com assistência técnica
ou garantia, contacte as moradas indicadas nos documentos sobre
assistência técnica ou garantia.
Pela presente, a Sony Corp. declara que este equipamento está
em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões
relevantes da Diretiva 1999/5/CE.
Para mais informações, aceda ao URL seguinte:
http://www.compliance.sony.de/
Som da melhor qualidade
Sound Bar com subwoofer sem fios – Torne os filmes que vê
e a música que ouve reais.
PT
2
Apenas para
a Europa
Eliminação de equipamentos elétricos
e eletrónicos no final da sua vida útil
(aplicável na União Europeia e noutros
países europeus com sistemas de
recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este produto não deve
ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Em vez disso, deve ser colocado num ponto de
recolha destinado à reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos.
Ao garantir que este produto é eliminado de forma correta, ajudará
a prevenir potenciais consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas
pela eliminação inadequada deste produto. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter
informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos
da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Eliminação de pilhas usadas (aplicável
na União Europeia e noutros países
europeus com sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem,
indica que a pilha fornecida com este produto não deve
ser tratada como resíduo urbano indiferenciado.
Em determinadas pilhas, este símbolo pode ser utilizado em combinação
com um símbolo químico. Os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou
chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005 % de
mercúrio ou 0,004 % de chumbo.
Ao garantir que estas pilhas são eliminadas de forma correta, ajudará
a prevenir potenciais consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas
pela eliminação inadequada das pilhas. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados,
os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha
integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados.
Para garantir o tratamento adequado da pilha após o final da vida útil
do produto, coloque-o num ponto de recolha destinado à reciclagem
de equipamentos elétricos e eletrónicos.
Relativamente a todas as outras pilhas, consulte a secção sobre
a remoção segura das pilhas do produto. Deposite a pilha num
ponto de recolha destinado à reciclagem de pilhas e baterias usadas.
Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste
produto ou das pilhas, contacte o município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
PT
3
Índice
Funções úteis
Instalar o Sound Bar numa parede ........................................5
Utilizar a função Controlo para HDMI ....................................7
Utilizar as funcionalidades do “BRAVIA” Sync ......................8
Controlar o sistema utilizando um smartphone
ou tablet (SongPal) ...........................................................9
Ajustar as definições .............................................................11
Associar o sistema (LINK) ..................................................... 13
Consulte o Guia de início fornecido para saber como efetuar
a configuração e ficar a conhecer o funcionamento básico.
PT
4
Funções úteis
Parafuso (fornecido)
Suporte de fixação na parede (fornecido)
Cabo de alimentação CA
continua
Instalar o Sound Bar numa parede
Pode instalar o Sound Bar numa parede.
Notas
Prepare parafusos (não fornecidos) adequados ao material de
construção e à resistência da parede. Uma parede com estuque
é particularmente frágil, pelo que deve fixar os parafusos a duas
cavilhas na viga. Instale o Sound Bar horizontalmente, preso por
parafusos em cavilhas, numa secção sempre plana da parede.
Deverá subcontratar a instalação junto de um agente Sony ou de
um empreiteiro licenciado e prestar especial atenção à segurança
durante a instalação.
A Sony não será responsável por acidentes ou danos causados por uma
instalação inadequada, por resistência insuficiente da parede, por uma
fixação incorreta dos parafusos, por calamidades naturais, etc.
1 Coloque os suportes de fixação na parede fornecidos
nos orifícios de encaixe dos suportes na parte inferior do
Sound Bar, com os parafusos fornecidos, por forma a que
a superfície de cada suporte de fixação na parede fique
conforme mostrado na ilustração.
Coloque os dois suportes de fixação na parede nos orifícios de
encaixe da esquerda e da direita na parte inferior do Sound Bar.
Funções úteis
PT
5
2 Prepare parafusos (não fornecidos) adequados para os
Orifício do suporte de fixação na parede
4mm
Mais de 25 mm
4,4 mm
9,8 mm
6 a 7 mm
HT-CT370: 652 mm
HT-CT770: 605 mm
orifícios localizados na parte posterior dos suportes de
fixação na parede.
3 Fixe os parafusos a duas cavilhas na parede.
Os parafusos devem projetar-se 6 a 7 mm.
4 Pendure os suportes de fixação na parede encaixados no
Sound Bar nos parafusos.
Alinhe os orifícios dos suportes de fixação na parede com
os parafusos e pendure o Sound Bar nos dois parafusos.
Sugestão
O Sound Bar deteta automaticamente se está montado numa parede
ou colocado numa superfície plana e otimiza o som em função da sua
orientação.
PT
6
Utilizar a função Controlo para HDMI
Se utilizar a função Controlo para HDMI e ligar equipamento
compatível com a função Controlo para HDMI através de um cabo
HDMI de alta velocidade, o funcionamento é simplificado graças
às funcionalidades descritas abaixo.
A função Controlo para HDMI é ativada ao definir “CTRL (Controlo
para HDMI)” como “ON” (página 12). A predefinição é “ON”.
Desligamento do sistema
Quando desliga o televisor, o sistema e o equipamento ligado
desligam-se automaticamente.
Controlo de áudio do sistema
Se ligar o sistema quando estiver a ver televisão, o som do televisor
será automaticamente emitido pelos altifalantes do sistema.
O volume do sistema é ajustado quando ajusta o volume do
televisor utilizando o telecomando do televisor.
Se o som do televisor estava a ser emitido pelos altifalantes
do sistema da última vez que o desligou, o sistema será ligado
automaticamente quando ligar o televisor de novo.
Audio Return Channel (ARC)
Se o televisor for compatível com a tecnologia Audio Return Channel
(ARC), uma ligação por cabo HDMI de alta velocidade também
permite enviar sinais de áudio digitais do televisor para o sistema.
Não é necessário efetuar uma ligação de áudio separada para ouvir
o som do televisor a partir do sistema.
A função ARC é ativada ao definir “ARC (Audio Return Channel)”
como “ON” (página 12). A predefinição é “ON”.
Reprodução com um só toque
Quando ativa o equipamento (leitor Blu-ray Disc™, “PlayStation
etc.) ligado ao sistema por um cabo HDMI de alta velocidade,
o televisor é automaticamente ligado e o sinal de entrada do
sistema é comutado para a entrada HDMI adequada.
Notas
As funcionalidades descritas acima poderão não funcionar com alguns
equipamentos.
Dependendo das definições do equipamento ligado, a função Controlo
para HDMI poderá não funcionar corretamente. Consulte as instruções
de funcionamento do equipamento.
®
4”,
Funções úteis
PT
7
Utilizar as funcionalidades do “BRAVIA” Sync
As funções Sony originais listadas abaixo também podem ser
utilizadas com produtos compatíveis com “BRAVIA” Sync.
Poupança de energia
Se um televisor compatível com “BRAVIA” Sync estiver ligado ao
sistema, o consumo de energia é reduzido no modo standby através
da interrupção da transmissão do sinal HDMI quando o televisor
é desligado com a função de Pass Through* do sistema definida
como “AUTO” (página 12).
A predefinição é “AUTO”.
Se estiver ligado um televisor que não seja “BRAVIA”, defina o item
como “ON” (página 12).
* A função de Pass Through dos sinais HDMI é utilizada para emitir os
sinais da entrada HDMI OUT deste sistema, mesmo quando está no
modo standby.
Notas sobre ligações HDMI
Utilize um cabo HDMI de alta velocidade. Se utilizar um cabo HDMI
padrão, as imagens de 1080p, Deep Color, 3D e 4K poderão não ser
apresentadas corretamente.
Utilize um cabo HDMI autorizado.
Utilize um cabo HDMI Sony de alta velocidade com o logótipo
de tipo de cabo.
Não recomendamos a utilização de um cabo de conversão
HDMI-DVI.
Verifique a configuração do equipamento ligado se a qualidade da
imagem for fraca ou se o som não for emitido pelo equipamento
ligado através do cabo HDMI.
Os sinais de áudio (frequência de amostragem, número de bits,
etc.) transmitidos a partir de uma entrada HDMI poderão ser
suprimidos pelo equipamento ligado.
O som poderá ser interrompido quando a frequência de
amostragem ou o número de canais de saída de sinais
de áudio do equipamento de reprodução for alterado.
Se o equipamento ligado não for compatível com a tecnologia
de proteção de direitos de autor (HDCP), a imagem e/ou som da
entrada HDMIOUT deste sistema poderão ser distorcidos ou não
ser emitidos. Nesse caso, verifique as especificações do
equipamento ligado.
Quando “TV” é selecionado como fonte de entrada do sistema,
os sinais de vídeo emitidos pela entrada HDMI IN 1/2/3 selecionada
da última vez são emitidos pela entrada HDMI OUT.
Este sistema suporta a transmissão Deep Color, “x.v.Colour”,
3D e 4K.
Para desfrutar de imagens 3D, ligue um televisor e equipamento
de vídeo compatível com 3D (leitor Blu-ray Disc, “PlayStation
etc.) ao sistema utilizando cabos HDMI de alta velocidade, coloque
®
4”,
óculos 3D e, em seguida, reproduza o Blu-ray Disc ou outro
conteúdo compatível com 3D.
Para desfrutar de imagens 4K, o televisor e os leitores ligados
ao sistema devem ser compatíveis com imagens 4K.
PT
8
Controlar o sistema utilizando um
PAIRING
continua
smartphone ou tablet (SongPal)
“SongPal” é a aplicação que permite controlar o sistema com
um smartphone ou tablet, etc.
“SongPal” está disponível na Google Play™ ou App Store.
Esta função só está disponível quando definir “BT PWR (Energia
BLUETOOTH)” como “ON” (página 12). A predefinição é “ON”.
Quando utilizar um dispositivo Android™
1 Prima o botão (ligado/standby) do telecomando.
O visor do Sound Bar acende-se.
2 Procure “SongPal” no dispositivo Android e transfira essa
aplicação.
3 Execute “SongPal” e siga as instruções apresentadas no ecrã.
4 Quando o ecrã da ligação BLUETOOTH for apresentado no
dispositivo Android, prima o botão PAIRING do telecomando.
O lâmpada (azul) pisca rapidamente durante o emparelhamento
BLUETOOTH.
5 Selecione “SONY:HT-CT370” ou “SONY:HT-CT770” na lista
de dispositivos BLUETOOTH do dispositivo Android.
Quando a ligação é estabelecida, a lâmpada (azul) do Sound Bar
acende-se.
6 Controle o sistema através do visor do dispositivo Android
ligado.
Funções úteis
PT
9
Ligação com um toque utilizando o dispositivo Android
Lâmpada (azul)
com a função NFC incorporada (NFC)
1 Efetue os passos 1 a 3 de “Quando utilizar um dispositivo
Android”.
2 Quando o ecrã da ligação BLUETOOTH for apresentado
no dispositivo Android, toque com o dispositivo Android
na marca N do Sound Bar.
Quando a ligação é estabelecida, a lâmpada (azul) do Sound Bar
acende-se.
3 Controle o sistema através do visor do dispositivo Android.
Quando utilizar um iPhone/iPod touch
1 Prima o botão (ligado/standby) do telecomando.
O visor do Sound Bar acende-se.
2 Prima o botão PAIRING do telecomando.
O lâmpada (azul) do Sound Bar pisca rapidamente durante
o emparelhamento BLUETOOTH.
3 Coloque o iPhone/iPod touch em modo de emparelhamento
e selecione “SONY:HT-CT370” ou “SONY:HT-CT770” na lista
de dispositivos BLUETOOTH do iPhone/iPod touch.
Quando a ligação é estabelecida, a lâmpada (azul) do Sound Bar
acende-se.
4 Procure “SongPal” no iPhone/iPod touch ligado e transfira
essa aplicação.
5 Execute a “SongPal” para controlar o sistema através do visor
do iPhone/iPod touch.
PT
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.