Sony HT-CT350 User Manual [sk]

4-181-486-65(1)
Home Theatre System
HT-CT350
©2010 Sony Corporation
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции за работа
PL
SK
RO
BG
3
OSTRZEŻENIE
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półka na książki lub zabudowana szafka.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami itp.
Na urządzeniu nie wolno również umieszczać źródeł otwartego ognia, czyli np. zapalonych świeczek.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, należy chronić urządzenie przed cieknącą wodą lub zachlapaniem, a także nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.
Urządzenie pozostaje podłączone do gniazda ściennego, dopóki nie zostanie odłączony przewód zasilający, nawet jeśli samo urządzenie jest wyłączone.
Ponieważ urządzenie wyłącza się poprzez wyciągnięcie wtyczki ze źródła zasilania, należy podłączyć je do łatwo dostępnego gniazdka zasilającego. Jeśli urządzenie nie pracuje poprawnie, należy natychmiast odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka.
Baterii ani urzą dzenia z zainstalowanymi bateri ami nie należy narażać na działanie zbyt wysokich temperatur, na przykład działanie promieni słonecznych, ognia itp.
Tylko do użytku wewnętrznego.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten, dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
PL
2
zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają zastosowanie wyłącznie do urządzeń, które zostały wprowadzone do sprzedaży w krajach stosujących dyrektywy Unii Europejskiej.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa
58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Zalecenia dotyczące eksploatacji
Bezpieczeństwo
•Jeśli do zestawu dostanie się jakikolwiek przedmiot lub płyn, należy odłączyć przewód zasilający i przed dalszym użytkowaniem zestawu zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanej osobie.
•Nie wolno wspinać się na subwoofer, ponieważ grozi to upadkiem i obrażeniami ciała lub uszkodzeniem zestawu.
Zasilanie
•Przed rozpoczęciem użytkowania zestawu należy sprawdzić, czy napięcie robocze jest zgodne z zasilaniem lokalnym. Napięcie robocze zostało podane na tabliczce znamionowej z tyłu subwoofera.
•Jeśli nie planuje się używania zestawu przez dłuższy czas, należy odłączyć go od gniazda ściennego. Odłączając przewód zasilający, należy chwytać za wtyczkę; nigdy za przewód.
•Wymianę przewodu zasilającego należy zlecać tylko specjalistycznym punktom serwisowym.
Nagrzewanie
Zestaw może nagrzewać się podczas pracy, ale nie oznacza to uszkodzenia. Jeśli zestaw jest ciągle używany przy wysokim poziomie głośności, temperatura zestawu z tyłu i boku obudowy znacznie rośnie. Aby uniknąć oparzenia, nie należy dotykać zestawu.
Usytuowanie
•Zestaw należy ustawić w miejscu o odpowiedniej wentylacji, aby zapobiec przegrzewaniu i zwiększyć jego trwałość.
•Nie należy instalować zestawu w pobliżu źródeł ciepła, ani w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmierny kurz lub wstrząsy mechaniczne.
•Z tyłu subwoofera nie należy umieszczać żadnych przedmiotów, które mogłyby zablokować otwory wentylacyjne i spowodować nieprawidłowe działanie.
•Zestawu nie należy umieszczać w pobliżu takich urządzeń jak telewizor, magnetowid lub magnetofon. (Jeśli zestaw jest używany w połączeniu z telewizorem, magnetowidem lub magnetofonem i zostanie u mieszczony zbyt blisko tego sprzętu, mogą wystąpić zakłócenia, a jakość obrazu może ulec pogorszeniu. Dotyczy to szczególnie korzystania z anteny pokojowej. Z tego powodu zalecane jest użycie anteny zewnętrznej.)
•Zachować ostrożność, stawiając zestaw na powierzchniach o specjalnym wykończeniu (woskiem, olejem, politurą itp.), ponieważ mogą ulec poplamieniu lub odbarwieniu.
•Należy zachować ostrożność, aby uniknąć skaleczenia o narożniki subwoofera.
Działanie
Przed podłączeniem innych elementów należy wyłączyć zestaw i odłączyć przewód zasilający.
W przypadku wystąpienia nieregularności kolorów na pobliskim ekranie telewizora
Zestaw jest ekranowany magnetycznie, aby umożliwić instalację w pobliżu telewizora. Jednak w przypadku niektórych typów telewizorów mogą wystąpić nieregularności kolorów.
W przypadku wystąpienia nieregularności kolorów...
Wyłącz telewizor, a następnie włącz go ponownie po upływie 15-30 minut.
PL
ciąg dalszy
PL
3
Jeśli nieregularność kolorów jest ciągle widoczna...
Odsuń zestaw od telewizora.
Czyszczenie
Zestaw należy czyścić miękką, suchą ściereczką. Nie używać szorstkich ściereczek, proszku czyszczącego ani rozpuszczalników, takich jak alkohol lub benzyna.
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących zestawu należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Sony.
Prawa autorskie
Zestaw wyposażono w systemy Dolby* Digital i Pro Logic Surround oraz DTS** Digital Surround System. * Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
**Wyprodukowano na mocy patentu
zarejestrowanego w USA pod numerem: 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 487 535 i innych patentów zarejestrowanych i oczekujących na zarejestrowanie w USA i na całym świecie. Logo DTS i Symbol są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a logo DTS Digital Surround i DTS są znakami towarowymi firmy DTS, Inc. Produkt zawiera oprogramowanie. © DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
„x.v.Colour (x.v.Color)” i logo „x.v.Colour (x.v.Color)” są znakami handlowymi firmy Sony Corporation.
Zestaw wyposażono w technologię High­Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Nazwa HDMI, logo HDMI oraz nazwa High­Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
„BRAVIA Sync” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
„PlayStation” jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sony Computer Entertainment Inc.
PL
4
Spis treści
Zalecenia dotyczące eksploatacji.........3
Czynności podstawowe
Rozpakowywanie...................................6
Ustawianie zestawu...............................8
Ostrzeżenie dotyczące instalacji
głośnika zestawu na stoliku TV lub
ścianie .............................................10
Podłączanie głośnika ...........................23
Podłączanie telewizora i odtwarzacza
itp.....................................................24
Podłączanie innych urządzeń .............26
Podłączanie anteny..............................27
Podłączanie przewodu zasilania.........28
Konfigurowanie odtwarzania
dźwięków podłączonego
urządzenia ......................................29
Opcje odtwarzania
Indeks części i elementów sterujących
urządzenia ......................................30
Oglądanie telewizji..............................32
Odtwarzanie dźwięku z innych
urządzeń .........................................33
Funkcje tunera
Strojenie bezpośrednie........................35
Programowanie stacji radiowych .......36
Słuchanie radia.....................................37
Nadawanie nazw zaprogramowanym
stacjom radiowym..........................38
Wyświetlanie nazwy lub częstotliwości
stacji radiowej na wyświetlaczu na
przednim panelu............................39
Używanie systemu Radio Data System
(RDS) .............................................39
Funkcja dźwięku przestrzennego
Odtwarzanie dźwięku
przestrzennego...............................40
Funkcje „BRAVIA” Sync
Czym jest funkcja „BRAVIA”
Sync?...............................................42
Przygotowanie do używania funkcji
„BRAVIA” Sync.......................... 42
Odtwarzanie płyt Blu-ray
Disc/DVD...................................... 44
(Odtwarzanie jednym przyciskiem)
Odtwarzanie dźwięku telewizyjnego
poprzez zestaw..............................44
(Sterowanie opcjami audio zestawu)
Wyłączanie zestawu, telewizora i
podłączonych urządzeń................ 45
(Wyłączanie zestawu)
Używanie funkcji oszczędzania
energii............................................. 46
(HDMI SIGNAL PASS THRU)
Wyłączanie funkcji Audio Return
Channel.......................................... 47
Ustawienia zaawansowane
Sterowanie podłączonymi
urządzeniami firmy Sony za pomocą pilota zdalnego
sterowania...................................... 48
Zmiana przypisania przycisków
urządzeń wejściowych na
pilocie.............................................52
Ustawienia w menu wzmacniacza..... 54
Informacje dodatkowe
Wykrywanie i usuwanie usterek........ 58
Dane techniczne.................................. 61
Indeks...................................................63
PL
5
Czynności podstawowe
Rozpakowywanie
• Subwoofer (SA-WCT350)
(1)
• Głośnik (SS-CT350) (1)
• Antena ramowa fal średnich
(AM) (1)
• Antena UKF (FM) (1)
lub
• Przewód głośnikowy (1)
• Pilot zdalnego sterowania (RM-AAU074) (1)
• Baterie R6 (AA) (2)
• WS-CT350EB
• Wspornik rozszerzenia (1)
•Pokrywa tylna A (1)
• Pokrywa tylna B (1)
• Śruby ws pornika rozszerzenia (duże, +PSW5 × 16 mm) (6)
• Śruby pokrywy tylnej (małe, M3 × 8 mm) (1)
• Pas podtrzymujący (1)
• Śruba pasa podtrzymującego (+PSW4 × 20 mm) (1)
• Wkręt do drewna dla pasa podtrzymującego (M3,8 × 20 mm) (1)
• Śruba zaciskowa (2)
• Cyfrowy przewód optyczny do telewizora (2,5 m) (1)
PL
6
• Podkładka (4)
• Pokrywa tylna C (1)
• Śruby do zestawu do montażu na ścianie (+PSW6 × 22 mm) (4)
• Pokrywa telewizora (1)
• Gwarancja (1)
• Instrukcja obsługi (1)
Wkładanie baterii do pilota
Włożyć dwie baterie R6 (AA) (wchodzą w skład zestawu), dopasowując bieguny 3 i # baterii do oznaczeń w komorze baterii. Aby użyć pilota, skieruj go w stronę czujnika zdalnego sterowania na wyświetlaczu na przednim panelu subwoofera.
Uwagi
•Nie zostawiać pilota w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności.
•Nie używać starych baterii razem z nowymi.
•Uważać, aby do obudowy pilota nie dostały się ciała obce, szczególnie podczas wymiany baterii.
•Chronić czujnik zdalnego sterowania przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub silnego światła sztucznego. Może to spowodować awarię.
•Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu spowodowanemu ewentualnym wyciekiem elektrolitu i korozją.
Czynności podstawowe
PL
7
Ustawianie zestawu
Poniższe ilustracje stanowią przykłady sposobu instalacji subwoofera i głośnika.
Uwaga
•Nie należy blokować wentylacji ciepła na tylnym panelu subwoofera.
Instalacja głośnika na telewizorze
Głośnik można zainstalować z następującymi modelami telewizorów (nie wchodzą w skład zestawu):
KDL-40LX90s, KDL-40NX80s, KDL-40/46NX70s, KDL-40/46HX80s, KDL-40/46EX70s, KDL-40/46EX71s, KDL-40EX60s
* W rzeczywistych nazwach modeli znak „s”
wskazuje cyfry i/lub znaki specyficzne dla każdego modelu.
• Instalacja głośnika na stoliku TV (strona 14)
• Zawieszanie głośnika i telewizora na ścianie (strona 17)
Instalacja głośnika oddzielnie od telewizora
Jeśli nie można zainstalować głośnika na telewizorze, zainstaluj głośnik tak, jak to pokazano poniżej.
• Instalacja głośnika w szafce
• Instalacja głośnika na ścianie (strona 22)
PL
8
Podłączanie przewodu głośnikowego do głośnika
Złącza przewodu głośnikowego są oznaczone kolorami w zależności od typu głośnika. Złącza przewodu głośnikowego należy podłączyć zgodnie z kolorami gniazd głośnikowych.
1 Wykręć śrubę pokrywy z tyłu głośnika, a następnie zdejmij pokrywę.
2 Podłącz przewód głośnikowy.
Czynności podstawowe
Zielony
Biały
Czerwony
A
A Przewód
głośnikowy (wchodzi w skład zestawu)
Tylna część głośnika
R CENTER L
3 Poprowadź przewód głośnikowy przez kwadratowe wycięcie na dole pokrywy, a
następnie zamocuj ponownie pokrywę do głośnika i przykręć ją śrubą, która została wykręcona w kroku 1.
W przypadku mocowania głośnika do telewizora nie należy zakładać ponownie pokrywy. Wykonaj czynności opisane w rozdziale „Instalacja głośnika na stoliku TV” (strona 14) lub „Zawieszanie głośnika i telewizora na ścianie” (strona 17).
Uwagi
•Podczas instalacji głośnika lub telewizora na ścianie należy zachować ostrożność, aby nie potknąć się o przewód podłączony do głośnika.
•Uważać, aby nie przyciąć przewodu głośnikowego podczas zakładania pokrywy.
PL
9
Ostrzeżenie dotyczące instalacji głośnika zestawu na stoliku TV lub ścianie
Uwaga dla klientów
W celu zainstalowania tego produktu wymagane jest odpowiednie doświadczenie. Instalację należy zlecić sprzedawcom firmy Sony lub licencjonowanym wykonawcom. Podczas instalacji zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo. Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub obrażenia ciała wynikające z nieprawidłowej obsługi lub instalacji bądź instalacji innych urządzeń niż określony produkt. Nie ma to wpływu na prawa ustawowe użytkownika.
Bezpieczeństwo
Produkty firmy Sony są zaprojektowane z myślą o bezpieczeństwie użytkownika. Nieprawidłowe użytkowanie produktu może spowodować poważne uszkodzenia ciała w wyniku pożaru, porażenia prądem elektrycznym, przewrócenia lub upadku produktu. Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa w celu uniknięcia wypadków.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie poniższych środków ostrożności może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub śmierci w wyniku pożaru, porażenia prądem elektrycznym, przewrócenia lub upadku produktu.
Nie należy upuszczać produktów ani instalować ich w miejscu, w których występuje ryzyko ich upadku.
• Instalację, przenoszenie lub demontaż produktów należy zlecić licencjonowanym wykonawcom. Podczas tej procedury małe dzieci powinny trzymać się z daleka.
• Nieautoryzowana instalacji może być przyczyną poważnych obrażeń ciała lub strat majątkowych.
• Przenoszenie lub demontaż głośnika SS-CT350 lub telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 przez nieautoryzowanego sprzedawcę może spowodować upadek produktów, co może być przyczyną poważnych obrażeń ciała lub strat majątkowych. Produkty powinny być przenoszone lub demontowane przez co najmniej dwie osoby.
• Po zamontowaniu głośnika SS-CT350 lub telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 nie należy wykręcać śrub itp.
• Podczas czyszczenia lub konserwacji produktu nie należy stosować nadmiernej siły.
• Jeśli głośnik SS-CT350 lub telewizor z zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 zostanie zawieszony na delikatnej ścianie lub ścianie, której powierzchnia nie jest płaska lub równoległa, produkty mogą upaść, co może być przyczyną obrażeń ciała lub strat majątkowych.
• Jeśli głośnik SS-CT350 lub telewizor z zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 nie zostanie zamontowany odpowiednio na ścianie, produkty mogą upaść, co może być przyczyną obrażeń ciała lub strat majątkowych.
10
PL
Na produktach nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów.
• Nie należy umieszczać niczego na produktach. Może to być przyczyną obrażeń ciała lub strat majątkowych.
Nie opierać się ani nie zwieszać się z produktów.
• Nie należy opierać się ani zwieszać się z produktów, ponieważ mogą spaść na użytkownika i spowodować poważne obrażenia.
• Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Nie wylewać żadnych płynów na produkty. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
• Nigdy nie należy umieszczać produktów w gorących, wilgotnych lub nadmiernie zakurzonych miejscach, ani w miejscach narażonych na wibracje mechaniczne. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
• Trzymać obiekty łatwopalne lub z otwartym płomieniem (np. świece) z dala od produktów.
• Nie instalować produktów nad lub pod klimatyzatorem. Wystawienie produktów na dłuższe działanie strumienia powietrza z klimatyzatora lub zawilgocenie produktów przez wodę kapiącą z klimatyzatora może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie.
Czynności podstawowe
Zwracać uwagę na położenie.
• Nie instalować produktów na powierzchni ściany, takich jak filar, gdzie narożniki lub krawędzie produktów mogą odstawać od powierzchni ściany. Uderzenie osoby lub przedmiotu w wystający narożnik lub krawędź produktów może być przyczyną obrażeń ciała lub strat majątkowych.
Należy uważać, aby nie przytrzasnąć przewodów.
• Jeśli przewód zasilania lub przewody połączeniowe zostaną przytrzaśnięte między produktami a ścianą, podłogą lub innym obiektem albo przekrzywione lub przekręcone przy użyciu siły, wewnętrzne przewodniki mogą zostać odsłonięte, powodując zwarcie lub przerwanie połączenia elektrycznego. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
• Podczas przenoszenia produktów należy uważać, aby nie nadepnąć przewodu zasilania lub przewodów połączeniowych. Może to spowodować uszkodzenie przewodu, co może prowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
ciąg dalszy
11
PL
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych produktów.
• W przypadku zakrycia otworów wentylacyjnych (np. tkaniną) zbyt duża temperatura wewnątrz urządzenia może spowodować pożar.
Należy uważać, aby nie potknąć się o przewody.
• Grozi to przewróceniem się lub przewróceniem produktów i w konsekwencji obrażeniami ciała.
UWAGA
Nieprzestrzeganie poniższych środków ostrożności może prowadzić do uszkodzeń ciała lub strat majątkowych.
Nie należy instalować żadnych urządzeń innych niż określony produkt.
• Akcesoria produktu WS-CT350EB (wchodzą w skład zestawu) zostały zaprojektowane do użytku tylko z określonym sprzętem. Jeśli zostaną zainstalowane inne urządzenia niż określone, grozi to upadkiem lub uszkodzeniem, co może spowodować uszkodzenia ciała.
• Nie należy modyfikować produktów.
• Bezpośrednio na produktach nie wolno umieszczać żadnych gorących przedmiotów. Ciepło może spowodować odbarwienie lub deformację produktów.
Należy pamiętać o przymocowaniu głośnika zestawu i telewizora.
• W przypadku wspólnej instalacji głośnika SS-CT350 i telewizora należy je prawidłowo przymocować. Następnie należy przymocować telewizor z zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 do stolika lub ściany. Jeśli głośnik SS-CT350 i telewizor nie zostaną zainstalowane bezpiecznie, mogą upaść lub przewrócić się, powodując obrażenia ciała.
Nie należy obciążać produktów ani wystawiać ich na działanie wstrząsów.
• Podczas instalowania głośnika SS-CT350 do stolika TV lub zawieszania telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 na ścianie nie należy przyciskać rękami głośnika lub telewizora. Nie należy uderzać głośnika lub telewizora twardymi przedmiotami, takimi jak śrubokręt itp.
Podczas przenoszenia telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT350
Użycie siły podczas przenoszenia produktów grozi uszkodzeniem lub obrażeniami ciała. Należy przestrzegać odpowiednich procedur i porad przedstawionych poniżej.
12
PL
• Telewizor z zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 powinien być przenoszony przez co najmniej dwie osoby. Telewizor należy przenosić po wyłączeniu i odłączeniu podłączonych urządzeń.
• Należy zachować ostrożność, aby nie przytrzasnąć rok lub stóp pod dolną częścią telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT350.
• Podczas przenoszenia telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 nie należy trzymać go za głośnik SS-CT350. Może to spowodować uszkodzenie lub obrażenia ciała.
• Nie należy przeciągać telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT350. Podstawa może się odłączyć i uszkodzić podłogę.
Uwagi dotyczące instalacji
• Podczas montażu należy rozłożyć tkaninę na podłodze, aby uniknąć jej uszkodzenia.
• Produkty należy instalować na stabilnym i płaskim podłożu.
• Produkty powinny być instalowane przez co najmniej dwie osoby. Wykonywanie prac instalacyjnych przez tylko jedną osobę grozi wypadkiem lub obrażeniami ciała.
• Podczas tej procedury dzieci powinny trzymać się z dala.
Produkty należy zainstalować bezpiecznie zgodnie z instrukcjami.
• Należy dokręcić śruby. Jeśli głośnik SS­CT350 nie zostanie zainstalowany bezpiecznie, może upaść, powodując straty lub obrażenia ciała.
• Uważać, aby nie przyciąć sobie palców podczas montażu produktów.
Uwagi dotyczące instalacji na ścianie
• Dłuższe korzystanie z produktów zainstalowanych na ścianie może spowodować odbarwienie ściany poniżej lub powyżej produktów bądź odklejenie tapety, zależnie od materiału, z którego wykonana jest ściana.
• Zdemontowanie produktów zainstalowanych na ścianie powoduje pozostawienie otworów na śruby.
• Przed rozpoczęciem instalacji należy skontaktować się z licencjonowanym wykonawcą w celu wybrania odpowiedniego miejsca (wolnego od zakłóceń radiowych itp.).
Czynności podstawowe
ciąg dalszy
13
PL
Instalacja głośnika na stoliku TV
Głośnik można zainstalować z następującymi modelami telewizorów (nie wchodzą w skład zestawu):
• KDL-40LX90s, KDL-40NX80s, KDL-40/46NX70s, KDL-40/46HX80s, KDL-40/46EX70s, KDL-40/46EX71s, KDL-40EX60s
* W rzeczywistych nazwach modeli znak „s” wskazuje cyfry i/lub znaki specyficzne dla każdego modelu.
Choć kształt podstawy stolika TV różni się w zależności od modelu telewizora, głośnik można zainstalować na stoliku TV zgodnie z poniższą procedurą.
1 Zdejmij pokrywy 1 i 2 z tylnej ścianki telewizora.
Szczegółowe informacje na temat zdejmowania pokryw zawarto w instrukcji obsługi telewizora.
Uwaga
•Niektóre telewizory Sony nie mają pokrywy 2.
Pokrywa 2
Pokrywa 1
2 Wykręć śruby z telewizora, a następnie odłącz telewizor od stolika TV.
Uwaga
•Telewizor należy umieścić ekranem do dołu na miękkiej, grubej tkaninie, aby uniknąć uszkodzenia wyświetlacza LCD.
PL
14
3 Przykręć wspornik rozszerzenia (wchodzi w skład zestawu) do stolika TV przy użyciu
dużych śrub (+PSW5 × 16 mm) (wchodzą w skład zestawu).
Wspornik rozszerzenia
4 Przykręć głośnik do wspornika rozszerzenia przy użyciu dużych śrub (+PSW5 × 16 mm)
(wchodzą w skład zestawu).
5 Zamontuj ponownie telewizor.
Czynności podstawowe
ciąg dalszy
15
PL
6 Przykręć telewizor śrubami, które zostały wykręcone w kroku 2.
7 Załóż pokrywy tylne A, B i C (wchodzą w skład zestawu).
Przykręć tylną pokrywę A do wspornika rozszerzenia przy użyciu małej śruby (M3 × 8 mm) (wchodzi w skład zestawu). Poprowadź przewód głośnikowy przez prostokątne wycięcie w pokrywie tylnej B, a następnie wprowadź trzy wystające części pokrywy tylnej B do otworów na wsporniku rozszerzenia i w głośniku. Wprowadź trzy wystające części pokrywy tylnej C do otworów na wsporniku rozszerzenia i w głośniku.
Uwagi
•Podczas przenoszenia telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 nie należy trzymać go za głośnik SS-CT350. Może to spowodować uszkodzenie lub obrażenia ciała.
•Pokrywa tylna A jest stosowana tylko w następujących modelach telewizorów: KDL-40LX90s, KDL-40NX80s, KDL-40NX70s.
* W rzeczywistych nazwach modeli znak „s” wskazuje cyfry i/lub znaki specyficzne dla każdego
modelu.
16
Pokrywa tylna A
Pokrywa tylna C
Pokrywa tylna B
PL
8 Załóż pokrywę telewizora (wchodzi w skład zestawu) i pokrywę 1 zdemontowaną w
kroku 1.
Wprowadź dwie wystające części pokrywy telewizora do otworów w telewizorze. Szczegółowe informacje na temat zakładania pokrywy 1 zawarto w instrukcji obsługi telewizora.
Uwaga
•Pokrywa telewizora jest stosowana tylko w następujących modelach telewizorów: KDL-40LX90s, KDL-40NX80s (Zamiennie można zamontować pokrywę 2 jeśli została dostarczona z telewizorem).
* W rzeczywistych nazwach modeli znak „s” wskazuje cyfry i/lub znaki specyficzne dla każdego
modelu.
Pokrywa telewizora
Pokrywa 1
Uwaga
•W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy zabezpieczyć telewizor. Szczegółowe informacje zawiera rozdział „Zabezpieczenie przed przewróceniem telewizora” (strona 20).
Zawieszanie głośnika i telewizora na ścianie
Głośnik można zawiesić na ścianie z następującymi modelami telewizorów (nie wchodzą w skład zestawu):
• KDL-40LX90s, KDL-40NX80s, KDL-40/46NX70s, KDL-40/46HX80s,
KDL-40/46EX70s, KDL-40/46EX71s, KDL-40EX60s
* W rzeczywistych nazwach modeli znak „s” wskazuje cyfry i/lub znaki specyficzne dla każdego modelu.
Uwaga
•Szczegółowe informacje na temat zawieszania telewizora na ścianie zawarto w instrukcji obsługi telewizora i zestawu do montażu na ścianie.
1 Zdejmij pokrywy 1 i 2 z tylnej ścianki telewizora.
Szczegółowe informacje na temat zdejmowania pokryw zawarto w instrukcji obsługi telewizora.
Uwaga
•Niektóre telewizory Sony nie mają pokrywy 2.
Czynności podstawowe
Pokrywa 2
Pokrywa 1
ciąg dalszy
17
PL
2 Wykręć śruby z telewizora, a następnie odłącz telewizor od stolika TV.
3 Przykręć głośnik do wspornika rozszerzenia przy użyciu dużych śrub (+PSW5 × 16 mm)
(wchodzą w skład zestawu).
4 Zamontuj ponownie telewizor.
Uwaga
•Telewizor należy umieścić ekranem do dołu na miękkiej, grubej tkaninie, aby uniknąć uszkodzenia wyświetlacza LCD.
18
Tkanina
PL
5 Przykręć telewizor śrubami, które zostały wykręcone w kroku 2.
6 Zawieś telewizor na ścianie.
Szczegółowe informacje na temat zawieszania telewizora na ścianie zawarto w instrukcji obsługi telewizora.
Uwaga
•Podczas zawieszania na ścianie telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 lub zdejmowania telewizora ze ściany nie należy trzymać go za głośnik SS-CT350. Może to spowodować uszkodzenie lub obrażenia ciała.
Podczas wieszania modeli telewizora KDL-40/46HX80s, KDL-40/46EX70s, KDL-40/46EX71s, KDL-40EX60s przy użyciu zestawu do wieszania na ścianie (SU-WL500, nie wchodzi w skład zestawu)
W przypadku telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 istnieje możliwość regulacji kąta wyłącznie na 0° lub 5°. Ustawienie kąta telewizora na 10°, 15° lub 20° w dół wymaga instalacji głośnika SS-CT350 bezpośrednio na ścianie.
Podczas wieszania modeli telewizora KDL-40LX90s, KDL-40NX80s, KDL-40/ 46NX70s przy użyciu zestawu do wieszania na ścianie (SU-WL700, nie wchodzi w skład zestawu)
Umieść podkładki (wchodzą w skład zestawu) między telewizorem i zestawem do montażu na ścianie i zabezpiecz je przy użyciu śrub do zestawu do montażu na ścianie (wchodzą w skład zestawu). Użyj podkładek i śrub do zestawu do montażu na ścianie dołączonych do zestawu. Nie używaj podkładek dostarczanych z niektórymi telewizorami.
Czynności podstawowe
Podkładka
ciąg dalszy
19
PL
Zabezpieczenie przed przewróceniem telewizora
W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy zabezpieczyć telewizor. W przeciwnym razie telewizor może przewrócić się, powodując poważne obrażenia.
Ostrzeżenie
•Aby uniknąć obrażeń, należy ustawić telewizor z zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 w odległości maksymalnie 25 cm od ściany i zabezpieczyć telewizor, mocując go do ściany.
Uwagi
•Podczas przygotowywania telewizora lub szafki należy zwrócić uwagę na palce, aby ich nie przygnieść.
•Telewizor należy zainstalować tak, aby między nim i ścianą był odstęp maks. 25 cm. W ten sposób telewizor nie upadnie, nawet jeśli przechyli się do ściany.
Podczas instalacji telewizora na szafce
Śruba pasa podtrzymującego (+PSW4 × 20 mm)
Wkręt do drewna dla pasa podtrzymującego (M3,8 × 20 mm)
1 Ustaw telewizor na środku szafki. 2 Przymocuj pas podtrzymujący (wchodzi w skład zestawu) do telewizora, a następnie
przykręć go śrubą pasa podtrzymującego (+PSW4 × 20 mm) (wchodzi w skład zestawu), używając śrubokrętu.
3 Przymocuj pas podtrzymujący do szafki wkrętem do drewna dla pasa podtrzymującego
(M3,8 × 20 mm) (wchodzi w skład zestawu).
PL
20
Zabezpieczenie telewizora na ścianie
Przygotuj mocny sznurek lub łańcuch (nie wchodzi w skład zestawu) oraz uchwyt (nie wchodzi w skład zestawu) do mocowania do ściany. Przymocuj uchwyt do wzmocnionej ściany. Nawet po przymocowaniu telewizora do szafki warto zapewnić dodatkowe zabezpieczenie i przymocować go do ściany.
1 Przykręć śruby zaciskowe (wchodzą w skład zestawu) z tyłu telewizora.
Śruba zaciskowa
2 Przymocuj uchwyt do ściany (1), a następnie przewlecz sznurek lub łańcuch przez
otwory śrub zaciskowych i uchwytu (2). Zwiąż mocno oba końce sznurka lub łańcucha.
Czynności podstawowe
Mniej niż 25 cm
Telewizor zainstalowany na podłodze
1
2
Mniej niż 25 cm
Telewizor zainstalowany na szafce
ciąg dalszy
21
PL
Instalacja głośnika na ścianie
Głośnik można zainstalować na ścianie.
Uwagi
•Należy użyć śrub odpowiednich dla materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ ściany z okładziny tynkowej są szczególnie delikatne, należy przykręcić odpowiednio śruby do dźwigara. Głośnik należy zainstalować na pionowym i płaskim wzmocnionym fragmencie ściany.
•Instalację należy zlecić sprzedawcom firmy Sony lub licencjonowanym wykonawcom. Podczas instalacji zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo.
•Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody spowodowane nieprawidłową instalacją, nieodpowiednią wytrzymałością ściany, nieprawidłowym montażem śrub, katastrofy naturalne itp.
1 Należy przygotować śruby (nie wchodzą w skład zestawu), które będą pasowały do
otworów na tylnej ściance głośnika. Patrz ilustracje poniżej.
4mm
Ponad 25 mm
5mm
10 mm
Otwory na tylnej ściance głośnika
2 Wkręć śruby w ścianę. Śruby powinny wystawać ze ściany na 6 do 7 mm.
265 mm
6 do 7 mm
3 Zawieś głośnik na śrubach.
Wyrównaj otwory na tylnej ściance głośnika ze śrubami, a następnie zawieś głośnik na dwóch śrubach.
PL
22
Podłączanie głośnika
Złącza przewodu głośnikowego są oznaczone kolorami w zależności od typu głośnika. Złącza przewodu głośnikowego należy podłączyć zgodnie z kolorami gniazd SPEAKERS.
Tylna część subwoofera
Zielony
Czerwony
Głośnik
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
L
ONLY FOR SS-CT350
A
AUDIO I N
SA-CD/CD
SAT/CATV INBD INDVD IN
Biały
HDMI
L
R
AUDIO I N
ANTENNA
FM
75 COAXIAL
OPT IN
TV OUT
TVSAT/CATVR CENTER
AM
ARC
COAX IN
VIDEO
TV
DIGITALSPEAKERS
Czynności podstawowe
A Przewód głośnikowy (wchodzi w skład zestawu)
23
PL
Podłączanie telewizora i odtwarzacza itp.
Podłącz gniazda HDMI telewizora i/lub odtwarzacza do zestawu przy użyciu kabla HDMI. Podłączając urządzenia zgodne z funkcją Sony „BRAVIA” Sync przy użyciu kabli HDMI, można uprościć obsługę po ustawieniu za pośrednictwem telewizora funkcji Sterowanie przez HDMI dla każdego podłączonego urządzenia. Patrz „Funkcje „BRAVIA” Sync” (strona 42).
Odtwarzacz
Odtwarzacz DVD itd.
HDMI OUT
Tylna część subwoofera
Kabel HDMI (nie wchodzi w skład zestawu)
ONLY FOR SS-CT350
AUDIO I N
SA-CD/CD
SAT/CATV INBD INDVD I N
HDMI
L
R
AUDIO I N
TV
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
L
Kabel HDMI (nie wchodzi w skład zestawu)
ANTENNA
FM
75 COAXIAL
ARC
TV OUT
DIGITALSPEAKERS
COAX IN
OPT IN
VIDEO
TVSAT/CATVR CENTER
AM
Cyfrowy przewód optyczny do telewizora (wchodzi w skład zestawu)
Telewizor
HDMI IN
Wyjście (optyczne) OUT cyfrowego sygnału audio
Tuner telewizji satelitarnej lub tuner telewizji kablowej itp. z gniazdem HDMI
Odtwarzacz Blu-ray Disc itd.
HDMI OUT
PL
24
Kabel HDMI (nie wchodzi w skład zestawu)
Cyfrowy przewód optyczny (nie wchodzi w skład zestawu)
Kabel HDMI (nie wchodzi w skład zestawu)
Wyjście (optyczne) OUT cyfrowego sygnału audio
HDMI OUT
Uwagi
•Zestaw jest zgodny z funkcją Audio Return Channel (ARC). Po podłączeniu zestawu do telewizora zgodnego z funkcją ARC do gniazda HDMI przy użyciu kabla HDMI nie ma potrzeby podłączania telewizora do zestawu za pomocą cyfrowego przewodu optycznego (strona 47).
•Z boku gniazda HDMI, które jest zgodne z funkcją ARC, znajduje się symbol „ARC”. Jeśli kabel HDMI zostanie podłączony do gniazda wejściowego, które nie jest zgodne z funkcją ARC, nie można z niej korzystać.
•Funkcja ARC jest dostępna tylko wtedy, gdy włączono funkcję Sterowanie przez HDMI.
•W zależności od modelu tunera telewizji satelitarnej może nie być odtwarzany dźwięk wielokanałowy. W takim wypadku oprócz kabla HDMI należy podłączyć cyfrowy przewód optyczny i w menu AMP dla opcji „INPUT MODE” wybrać ustawienie „OPT” (strona 56).
•Konsolę „PlayStation 3” itd. można podłączyć do dowolnego dostępnego gniazda HDMI. Wszystkie gniazda HDMI w zestawie działają identycznie.
•W przypadku podłączenia urządzeń za pośrednictwem gniazd INPUT OPT/INPUT COAX i HDMI, gniazdo HDMI ma pierwszeństwo.
•W przypadku podłączenia telewizora bez gniazda optycznego wyjścia cyfrowego sygnału audio należy podłączyć telewizor do zestawu przy użyciu przewodu analogowego audio (nie wchodzi w skład zestawu).
Wskazówka
•Nawet jeżeli zestaw jest wyłączony (aktywny tryb czuwania), sygnał HDMI będzie wysyłany z podłączonego urządzenia do złącza telewizora za pomocą połączenia HDMI. Można odtwarzać obraz i dźwięk z urządzenia za pomocą telewizora.
Uwagi dotyczące połączeń HDMI
• Należy używać kabla HDMI High Speed. Jeśli będzie używany standardowy kabel HDMI,
obrazy o rozdzielczości 1080p, Deep Colour lub 3D mogą być wyświetlane nieprawidłowo.
• Firma Sony zaleca stosowanie certyfikowanych kabli HDMI lub kabla HDMI firmy Sony.
• W przypadku słabej jakości obrazu lub braku dźwięku należy sprawdzić konfigurację
urządzenia podłączonego przy użyciu kabla HDMI.
• Sygnały audio (częstotliwość próbkowania, długość bitu itp.) przesyłane z gniazda HDMI
mogą być tłumione przez podłączone urządzenie.
• W przypadku zmiany częstotliwości próbkowania lub kanałów sygnałów wyjściowych audio
w podłączonym urządzeniu dźwięk może być przerywany.
• Jeżeli podłączone urządzenie nie obsługuje technologii ochrony praw autorskich (HDCP),
obraz i/lub dźwięk z gniazda HDMI TV OUT mogą być zniekształcone lub nie będą odtwarzane. W takim przypadku należy sprawdzić specyfikację podłączonego urządzenia.
• Nie zalecamy stosowania kabla z przejściówką HDMI-DVI.
• Po wybraniu opcji „TV”, „DMPORT”, „SA-CD/CD”, „VIDEO”, „TUNER FM” lub
„TUNER AM” jako źródła sygnału wejściowego zestawu z gniazda HDMI TV OUT odtwarzane będą sygnały wideo wybrane ostatnio dla gniazda HDMI (BD, DVD, SAT/ CATV).
• Ten system obsługuje transmisję Deep Colour, „x.v.Colour” i 3D.
• Aby oglądać obrazy 3D, podłącz telewizor i urządzenia obsługujące format 3D (odtwarzacz
Blu-ray Disc, nagrywarkę Blu-ray Disc, konsolę „PlayStation 3” itp.) do systemu za pomocą kabli High Speed HDMI, załóż okulary 3D i rozpocznij odtwarzanie materiałów 3D.
Czynności podstawowe
25
PL
Podłączanie innych urządzeń
Gdy podłączane są urządzenia, które nie mają gniazda HDMI — jak np. konsola „PlayStation 2” lub odtwarzacz DVD, opcję „CTRL HDMI” w menu AMP zestawu należy ustawić na „OFF” (strona 43).
Inne urządzenia audio itp.
Odtwarzacz DVD itd.
Wyjście OUT
Przewód audio (nie wchodzi w skład zestawu)
Cyfrowy przewód koncentryczny (nie wchodzi w skład zestawu)
Wyjście (koncentryczne) OUT cyfrowego sygnału audio
sygnału audio
VIDEO OUT
Do wejścia VIDEO IN telewizora.
Tylna część subwoofera
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
L
ONLY FOR SS-CT350
AUDIO I N
SA-CD/CD
SAT/CATV INBD INDVD IN
HDMI
L
ANTENNA
R
FM
AUDIO I N
75 COAXIAL
DIGITALSPEAKERS
OPT IN
TV OUT
TVSAT/CATVR CENTER
AM
ARC
COAX IN
VIDEO
TV
Tuner telewizji satelitarnej lub tuner telewizji kablowej itp. bez gniazda HDMI
Wyjście (optyczne) OUT cyfrowego sygnału audio
Adapter DIGITAL MEDIA PORT
VIDEO OUT
Cyfrowy przewód optyczny (nie wchodzi w skład zestawu)
Uwagi
Do wejścia VIDEO IN telewizora.
•Nie wolno podłączać lub odłączać adaptera DIGITAL MEDIA PORT przy włączonym zestawie.
•Przy podłączaniu adaptera DIGITAL MEDIA PORT należy upewnić się, że złącze jest wsuwane ze strzałką skierowaną w stronę strzałki na gnieździe DMPORT. Żeby odłączyć adapter DIGITAL MEDIA PORT, naciśnij i przytrzymaj element A, a następnie wyciągnij złącze.
26
A
PL
Podłączanie anteny
Podłączanie anteny ramowej fal średnich (AM)
Kształt i długość anteny są dopasowane do odbioru sygnałów AM. Nie wolno demontować ani rozciągać anteny.
1 Z plastikowej podstawy należy zdjąć tylko pętlę. 2 Ustaw antenę ramową fal średnich (AM).
3 Podłącz przewody do złączy anteny.
Włóż część (*) przewodów, dociskając w dół zaczep złącza. Przewody można podłączyć do dowolnego złącza.
Tylna część subwoofera
ONLY FOR SS-CT350
AUDIO I N
SA-CD/CD
SAT/CATV INBD IN
HDMI
L
R
AUDIO I N
TV
ANTENNA
FM
75 COAXIAL
DIGITAL
OPT IN
TV OUT
TVSAT/CATV
*
AM
ARC
COAX IN
VIDEO
Czynności podstawowe
Uwaga
•Anteny ramowej fal średnich (AM) nie należy umieszczać w pobliżu zestawu ani innego urządzenia
audio-wideo, ponieważ mogą wystąpić zakłócenia.
Wskazówka
•Dostosuj kierunek anteny ramowej fal średnich (AM) w celu uzyskania najlepszego dźwięku.
4 Upewnij się, że antena ramowa fal średnich (AM) została odpowiednio zamocowana
przez delikatne pociągnięcie za jej przewód.
ciąg dalszy
27
PL
Podłączanie anteny UKF (FM)
Podłącz antenę UKF (FM) do gniazda FM 75 Ω COAXIAL.
Tylna część subwoofera
Uwagi
ONLY FOR SS-CT350
AUDIO I N
SA-CD/CD
SAT/CATV INBD IN
HDMI
L
ANTENNA
R
FM
AUDIO I N
75 COAXIAL
DIGITAL
OPT IN
TV OUT
TVSAT/CATV
AM
ARC
Antena UKF (FM)
COAX IN
VIDEO
(wchodzi w skład zestawu)
TV
•Dopilnuj zupełnego rozsunięcia anteny UKF (FM).
•Po podłączeniu anteny UKF (FM) należy utrzymywać ją w jak najbardziej poziomej pozycji.
•Nie należy używać zwiniętej anteny UKF (FM).
•Antenę UKF (FM) należy prawidłowo umieścić w złączu.
Wskazówka
•W razie słabego odbioru na falach UKF użyj 75-omowego przewodu koncentrycznego (nie wchodzi w skład zestawu) w celu podłączenia subwoofera do zewnętrznej anteny UKF (FM) w sposób przedstawiony poniżej.
Gniazdo FM 75 Ω COAXIAL
lub
Tylna część
ANTENNA
subwoofera
FM
75 COAXIAL
Zewnętrzna antena
AM
UKF (FM)
Podłączanie przewodu zasilania
Przed podłączeniem przewodu zasilania zestawu do gniazda ściennego należy podłączyć inne urządzenia i telewizor do zestawu.
Uwagi
•Po podłączeniu przewodu zasilania należy odczekać około 20 sekund przed włączeniem zasilania przez naciśnięcie przycisku ?/1.
•Zestaw należy podłączyć do łatwo dostępnego gniazda ściennego. Jeśli zestaw nie pracuje poprawnie, należy natychmiast odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazda ściennego.
PL
28
Konfigurowanie odtwarzania dźwięków podłączonego urządzenia
Aby słuchać dźwięku w formacie wielokanałowym (DTS, Dolby Digital, wielokanałowy format LPCM), należy dokonać odpowiednich ustawień wyjścia audio w połączonym urządzeniu. Ustaw połączone urządzenie tak, by sygnał wyjściowy był w formacie wielokanałowym. Szczegółowe informacje na temat ustawień odtwarzania dźwięków są dostępne w instrukcji obsługi dołączonej do podłączonego urządzenia.
Czynności podstawowe
29
PL
Opcje odtwarzania
Indeks części i elementów sterujących urządzenia
Bardziej szczegółowe informacje znajdują się na stronach wskazanych w nawiasach.
Subwoofer
Widok z góry
INPUT
VOLUME VOLUME
SELECTOR
POWER/
ACTIVE STANDBY
A ?/1 (włączony/tryb gotowości) B INPUT SELECTOR
Służy do wybierania źródła sygnału wejściowego do odtwarzania.
Po każdym naciśnięciu przycisku źródło sygnału wejściowego zmieni się cyklicznie jak poniżej: TV t BD t DVD t SAT/CATV t VIDEO t SA-CD/CD t TUNER FM t TUNER AM t DMPORT t TV……
PL
30
C VOLUME – D VOLUME + E Wyświetlacz na przednim panelu
Loading...
+ 214 hidden pages