Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach o
ograniczonej przestrzeni, takich jak półka na
książki lub zabudowana szafka.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie należy
zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, obrusami, zasłonami itp.
Na urządzeniu nie wolno również umieszczać
źródeł otwartego ognia, czyli np. zapalonych
świeczek.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem, należy chronić urządzenie przed cieknącą
wodą lub zachlapaniem, a także nie należy stawiać
na urządzeniu przedmiotów wypełnionych
płynami, takich jak wazony.
Urządzenie pozostaje podłączone do gniazda
ściennego, dopóki nie zostanie odłączony przewód
zasilający, nawet jeśli samo urządzenie jest
wyłączone.
Ponieważ urządzenie wyłącza się poprzez
wyciągnięcie wtyczki ze źródła zasilania, należy
podłączyć je do łatwo dostępnego gniazdka
zasilającego. Jeśli urządzenie nie pracuje
poprawnie, należy natychmiast odłączyć wtyczkę
zasilającą z gniazdka.
Baterii ani urzą dzenia z zainstalowanymi bateri ami
nie należy narażać na działanie zbyt wysokich
temperatur, na przykład działanie promieni
słonecznych, ognia itp.
Tylko do użytku wewnętrznego.
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu
zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego
produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych
baterii (stosowane w
krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu
oznacza, że bateria nie może być traktowana jako
odpad komunalny.
Symbol ten, dla pewnych baterii może być
stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są
dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005%
rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami,
możesz zapobiec potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling
baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w
zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu
zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię należy
dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
PL
2
zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje
mają zastosowanie wyłącznie do
urządzeń, które zostały wprowadzone do
sprzedaży w krajach stosujących
dyrektywy Unii Europejskiej.
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej,
uprawnionym do dokonywania i potwierdzania
oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa
58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych
należy kontaktować się z podmiotami, których
adresy podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym
sprzedawcą produktów Sony.
Zalecenia dotyczące
eksploatacji
Bezpieczeństwo
•Jeśli do zestawu dostanie się jakikolwiek
przedmiot lub płyn, należy odłączyć przewód
zasilający i przed dalszym użytkowaniem zestawu
zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanej osobie.
•Nie wolno wspinać się na subwoofer, ponieważ
grozi to upadkiem i obrażeniami ciała lub
uszkodzeniem zestawu.
Zasilanie
•Przed rozpoczęciem użytkowania zestawu należy
sprawdzić, czy napięcie robocze jest zgodne z
zasilaniem lokalnym. Napięcie robocze zostało
podane na tabliczce znamionowej z tyłu
subwoofera.
•Jeśli nie planuje się używania zestawu przez
dłuższy czas, należy odłączyć go od gniazda
ściennego. Odłączając przewód zasilający, należy
chwytać za wtyczkę; nigdy za przewód.
•Wymianę przewodu zasilającego należy zlecać
tylko specjalistycznym punktom serwisowym.
Nagrzewanie
Zestaw może nagrzewać się podczas pracy, ale nie
oznacza to uszkodzenia. Jeśli zestaw jest ciągle
używany przy wysokim poziomie głośności,
temperatura zestawu z tyłu i boku obudowy
znacznie rośnie. Aby uniknąć oparzenia, nie należy
dotykać zestawu.
Usytuowanie
•Zestaw należy ustawić w miejscu o odpowiedniej
wentylacji, aby zapobiec przegrzewaniu i
zwiększyć jego trwałość.
•Nie należy instalować zestawu w pobliżu źródeł
ciepła, ani w miejscu wystawionym na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
nadmierny kurz lub wstrząsy mechaniczne.
•Z tyłu subwoofera nie należy umieszczać żadnych
przedmiotów, które mogłyby zablokować otwory
wentylacyjne i spowodować nieprawidłowe
działanie.
•Zestawu nie należy umieszczać w pobliżu takich
urządzeń jak telewizor, magnetowid lub
magnetofon. (Jeśli zestaw jest używany w
połączeniu z telewizorem, magnetowidem lub
magnetofonem i zostanie u mieszczony zbyt blisko
tego sprzętu, mogą wystąpić zakłócenia, a jakość
obrazu może ulec pogorszeniu. Dotyczy to
szczególnie korzystania z anteny pokojowej. Z
tego powodu zalecane jest użycie anteny
zewnętrznej.)
•Zachować ostrożność, stawiając zestaw na
powierzchniach o specjalnym wykończeniu
(woskiem, olejem, politurą itp.), ponieważ mogą
ulec poplamieniu lub odbarwieniu.
•Należy zachować ostrożność, aby
uniknąć skaleczenia o narożniki
subwoofera.
Działanie
Przed podłączeniem innych elementów należy
wyłączyć zestaw i odłączyć przewód zasilający.
W przypadku wystąpienia nieregularności
kolorów na pobliskim ekranie telewizora
Zestaw jest ekranowany magnetycznie, aby
umożliwić instalację w pobliżu telewizora. Jednak
w przypadku niektórych typów telewizorów mogą
wystąpić nieregularności kolorów.
W przypadku wystąpienia nieregularności
kolorów...
Wyłącz telewizor, a następnie włącz go ponownie
po upływie 15-30 minut.
PL
ciąg dalszy
PL
3
Jeśli nieregularność kolorów jest ciągle
widoczna...
Odsuń zestaw od telewizora.
Czyszczenie
Zestaw należy czyścić miękką, suchą ściereczką.
Nie używać szorstkich ściereczek, proszku
czyszczącego ani rozpuszczalników, takich jak
alkohol lub benzyna.
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów
dotyczących zestawu należy skontaktować się z
lokalnym przedstawicielem firmy Sony.
Prawa autorskie
Zestaw wyposażono w systemy Dolby* Digital i
Pro Logic Surround oraz DTS** Digital Surround
System.
* Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic oraz symbol podwójnego D są
znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
„x.v.Colour (x.v.Color)” i logo „x.v.Colour
(x.v.Color)” są znakami handlowymi firmy Sony
Corporation.
Zestaw wyposażono w technologię HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Nazwa HDMI, logo HDMI oraz nazwa HighDefinition Multimedia Interface są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy HDMI Licensing LLC w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
„BRAVIA Sync” jest znakiem towarowym firmy
Sony Corporation.
„PlayStation” jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Sony Computer Entertainment
Inc.
• Wkręt do drewna dla pasa
podtrzymującego
(M3,8 × 20 mm) (1)
• Śruba zaciskowa (2)
• Cyfrowy przewód optyczny
do telewizora (2,5 m) (1)
PL
6
• Podkładka (4)
• Pokrywa tylna C (1)
• Śruby do zestawu do montażu na
ścianie (+PSW6 × 22 mm) (4)
• Pokrywa telewizora (1)
• Gwarancja (1)
• Instrukcja obsługi (1)
Wkładanie baterii do pilota
Włożyć dwie baterie R6 (AA) (wchodzą w skład zestawu), dopasowując bieguny 3 i # baterii
do oznaczeń w komorze baterii. Aby użyć pilota, skieruj go w stronę czujnika zdalnego
sterowania na wyświetlaczu na przednim panelu subwoofera.
Uwagi
•Nie zostawiać pilota w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności.
•Nie używać starych baterii razem z nowymi.
•Uważać, aby do obudowy pilota nie dostały się ciała obce, szczególnie podczas wymiany baterii.
•Chronić czujnik zdalnego sterowania przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub silnego
światła sztucznego. Może to spowodować awarię.
•Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu
spowodowanemu ewentualnym wyciekiem elektrolitu i korozją.
Czynności podstawowe
PL
7
Ustawianie zestawu
Poniższe ilustracje stanowią przykłady sposobu instalacji subwoofera i głośnika.
Uwaga
•Nie należy blokować wentylacji ciepła na tylnym panelu subwoofera.
Instalacja głośnika na telewizorze
Głośnik można zainstalować z następującymi
modelami telewizorów (nie wchodzą w skład
zestawu):
wskazuje cyfry i/lub znaki specyficzne dla
każdego modelu.
• Instalacja głośnika na stoliku TV
(strona 14)
• Zawieszanie głośnika i telewizora na
ścianie (strona 17)
Instalacja głośnika oddzielnie od
telewizora
Jeśli nie można zainstalować głośnika na
telewizorze, zainstaluj głośnik tak, jak to
pokazano poniżej.
• Instalacja głośnika w szafce
• Instalacja głośnika na ścianie (strona 22)
PL
8
Podłączanie przewodu głośnikowego do głośnika
Złącza przewodu głośnikowego są oznaczone kolorami w zależności od typu głośnika. Złącza
przewodu głośnikowego należy podłączyć zgodnie z kolorami gniazd głośnikowych.
1 Wykręć śrubę pokrywy z tyłu głośnika, a następnie zdejmij pokrywę.
2 Podłącz przewód głośnikowy.
Czynności podstawowe
Zielony
Biały
Czerwony
A
A Przewód
głośnikowy
(wchodzi w
skład zestawu)
Tylna część głośnika
R CENTER L
3 Poprowadź przewód głośnikowy przez kwadratowe wycięcie na dole pokrywy, a
następnie zamocuj ponownie pokrywę do głośnika i przykręć ją śrubą, która została
wykręcona w kroku 1.
W przypadku mocowania głośnika do telewizora nie należy zakładać ponownie pokrywy.
Wykonaj czynności opisane w rozdziale „Instalacja głośnika na stoliku TV” (strona 14) lub
„Zawieszanie głośnika i telewizora na ścianie” (strona 17).
Uwagi
•Podczas instalacji głośnika lub telewizora na ścianie należy zachować ostrożność, aby nie potknąć się o
przewód podłączony do głośnika.
•Uważać, aby nie przyciąć przewodu głośnikowego podczas zakładania pokrywy.
PL
9
Ostrzeżenie dotyczące instalacji głośnika zestawu
na stoliku TV lub ścianie
Uwaga dla klientów
W celu zainstalowania tego produktu
wymagane jest odpowiednie doświadczenie.
Instalację należy zlecić sprzedawcom firmy
Sony lub licencjonowanym wykonawcom.
Podczas instalacji zwracać szczególną uwagę
na bezpieczeństwo. Firma Sony nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
lub obrażenia ciała wynikające z
nieprawidłowej obsługi lub instalacji bądź
instalacji innych urządzeń niż określony
produkt. Nie ma to wpływu na prawa
ustawowe użytkownika.
Bezpieczeństwo
Produkty firmy Sony są zaprojektowane z
myślą o bezpieczeństwie użytkownika.
Nieprawidłowe użytkowanie produktu może
spowodować poważne uszkodzenia ciała w
wyniku pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, przewrócenia lub upadku
produktu. Należy przestrzegać zasad
bezpieczeństwa w celu uniknięcia
wypadków.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie poniższych środków
ostrożności może prowadzić do poważnych
uszkodzeń ciała lub śmierci w wyniku pożaru,
porażenia prądem elektrycznym,
przewrócenia lub upadku produktu.
Nie należy upuszczać produktów ani instalować
ich w miejscu, w których występuje ryzyko ich
upadku.
• Instalację, przenoszenie lub demontaż
produktów należy zlecić licencjonowanym
wykonawcom. Podczas tej procedury małe
dzieci powinny trzymać się z daleka.
• Nieautoryzowana instalacji może być
przyczyną poważnych obrażeń ciała lub
strat majątkowych.
• Przenoszenie lub demontaż głośnika
SS-CT350 lub telewizora z zainstalowanym
głośnikiem SS-CT350 przez
nieautoryzowanego sprzedawcę może
spowodować upadek produktów, co może
być przyczyną poważnych obrażeń ciała lub
strat majątkowych. Produkty powinny być
przenoszone lub demontowane przez co
najmniej dwie osoby.
• Po zamontowaniu głośnika SS-CT350 lub
telewizora z zainstalowanym głośnikiem
SS-CT350 nie należy wykręcać śrub itp.
• Podczas czyszczenia lub konserwacji
produktu nie należy stosować nadmiernej
siły.
• Jeśli głośnik SS-CT350 lub telewizor z
zainstalowanym głośnikiem SS-CT350
zostanie zawieszony na delikatnej ścianie
lub ścianie, której powierzchnia nie jest
płaska lub równoległa, produkty mogą
upaść, co może być przyczyną obrażeń ciała
lub strat majątkowych.
• Jeśli głośnik SS-CT350 lub telewizor z
zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 nie
zostanie zamontowany odpowiednio na
ścianie, produkty mogą upaść, co może być
przyczyną obrażeń ciała lub strat
majątkowych.
10
PL
Na produktach nie wolno umieszczać żadnych
przedmiotów.
• Nie należy umieszczać niczego na
produktach. Może to być przyczyną
obrażeń ciała lub strat majątkowych.
Nie opierać się ani nie zwieszać się z produktów.
• Nie należy opierać się ani zwieszać się z
produktów, ponieważ mogą spaść na
użytkownika i spowodować poważne
obrażenia.
• Nie wystawiać urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci. Nie wylewać żadnych
płynów na produkty. Może to spowodować
pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
• Nigdy nie należy umieszczać produktów w
gorących, wilgotnych lub nadmiernie
zakurzonych miejscach, ani w miejscach
narażonych na wibracje mechaniczne.
Może to spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
• Trzymać obiekty łatwopalne lub z
otwartym płomieniem (np. świece) z dala
od produktów.
• Nie instalować produktów nad lub pod
klimatyzatorem. Wystawienie produktów
na dłuższe działanie strumienia powietrza z
klimatyzatora lub zawilgocenie produktów
przez wodę kapiącą z klimatyzatora może
spowodować pożar, porażenie prądem
elektrycznym lub uszkodzenie.
Czynności podstawowe
Zwracać uwagę na położenie.
• Nie instalować produktów na powierzchni
ściany, takich jak filar, gdzie narożniki lub
krawędzie produktów mogą odstawać od
powierzchni ściany. Uderzenie osoby lub
przedmiotu w wystający narożnik lub
krawędź produktów może być przyczyną
obrażeń ciała lub strat majątkowych.
Należy uważać, aby nie przytrzasnąć przewodów.
• Jeśli przewód zasilania lub przewody
połączeniowe zostaną przytrzaśnięte
między produktami a ścianą, podłogą lub
innym obiektem albo przekrzywione lub
przekręcone przy użyciu siły, wewnętrzne
przewodniki mogą zostać odsłonięte,
powodując zwarcie lub przerwanie
połączenia elektrycznego. Może to
spowodować pożar lub porażenie prądem
elektrycznym.
• Podczas przenoszenia produktów należy
uważać, aby nie nadepnąć przewodu
zasilania lub przewodów połączeniowych.
Może to spowodować uszkodzenie
przewodu, co może prowadzić do pożaru
lub porażenia prądem elektrycznym.
ciąg dalszy
11
PL
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych
produktów.
• W przypadku zakrycia otworów
wentylacyjnych (np. tkaniną) zbyt duża
temperatura wewnątrz urządzenia może
spowodować pożar.
Należy uważać, aby nie potknąć się o przewody.
• Grozi to przewróceniem się lub
przewróceniem produktów i w
konsekwencji obrażeniami ciała.
UWAGA
Nieprzestrzeganie poniższych środków
ostrożności może prowadzić do uszkodzeń
ciała lub strat majątkowych.
Nie należy instalować żadnych urządzeń innych
niż określony produkt.
• Akcesoria produktu WS-CT350EB
(wchodzą w skład zestawu) zostały
zaprojektowane do użytku tylko z
określonym sprzętem. Jeśli zostaną
zainstalowane inne urządzenia niż
określone, grozi to upadkiem lub
uszkodzeniem, co może spowodować
uszkodzenia ciała.
• Nie należy modyfikować produktów.
• Bezpośrednio na produktach nie wolno
umieszczać żadnych gorących
przedmiotów. Ciepło może spowodować
odbarwienie lub deformację produktów.
Należy pamiętać o przymocowaniu głośnika
zestawu i telewizora.
• W przypadku wspólnej instalacji głośnika
SS-CT350 i telewizora należy je
prawidłowo przymocować. Następnie
należy przymocować telewizor z
zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 do
stolika lub ściany. Jeśli głośnik SS-CT350 i
telewizor nie zostaną zainstalowane
bezpiecznie, mogą upaść lub przewrócić się,
powodując obrażenia ciała.
Nie należy obciążać produktów ani wystawiać ich
na działanie wstrząsów.
• Podczas instalowania głośnika SS-CT350
do stolika TV lub zawieszania telewizora z
zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 na
ścianie nie należy przyciskać rękami
głośnika lub telewizora. Nie należy uderzać
głośnika lub telewizora twardymi
przedmiotami, takimi jak śrubokręt itp.
Podczas przenoszenia telewizora z
zainstalowanym głośnikiem SS-CT350
Użycie siły podczas przenoszenia produktów
grozi uszkodzeniem lub obrażeniami ciała.
Należy przestrzegać odpowiednich procedur
i porad przedstawionych poniżej.
12
PL
• Telewizor z zainstalowanym głośnikiem
SS-CT350 powinien być przenoszony przez
co najmniej dwie osoby. Telewizor należy
przenosić po wyłączeniu i odłączeniu
podłączonych urządzeń.
• Należy zachować ostrożność, aby nie
przytrzasnąć rok lub stóp pod dolną częścią
telewizora z zainstalowanym głośnikiem
SS-CT350.
• Podczas przenoszenia telewizora z
zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 nie
należy trzymać go za głośnik SS-CT350.
Może to spowodować uszkodzenie lub
obrażenia ciała.
• Nie należy przeciągać telewizora z
zainstalowanym głośnikiem SS-CT350.
Podstawa może się odłączyć i uszkodzić
podłogę.
Uwagi dotyczące instalacji
• Podczas montażu należy rozłożyć tkaninę
na podłodze, aby uniknąć jej uszkodzenia.
• Produkty należy instalować na stabilnym i
płaskim podłożu.
• Produkty powinny być instalowane przez
co najmniej dwie osoby. Wykonywanie
prac instalacyjnych przez tylko jedną osobę
grozi wypadkiem lub obrażeniami ciała.
• Podczas tej procedury dzieci powinny
trzymać się z dala.
Produkty należy zainstalować bezpiecznie
zgodnie z instrukcjami.
• Należy dokręcić śruby. Jeśli głośnik SSCT350 nie zostanie zainstalowany
bezpiecznie, może upaść, powodując straty
lub obrażenia ciała.
• Uważać, aby nie przyciąć sobie palców
podczas montażu produktów.
Uwagi dotyczące instalacji na ścianie
• Dłuższe korzystanie z produktów
zainstalowanych na ścianie może
spowodować odbarwienie ściany poniżej
lub powyżej produktów bądź odklejenie
tapety, zależnie od materiału, z którego
wykonana jest ściana.
• Zdemontowanie produktów
zainstalowanych na ścianie powoduje
pozostawienie otworów na śruby.
• Przed rozpoczęciem instalacji należy
skontaktować się z licencjonowanym
wykonawcą w celu wybrania
odpowiedniego miejsca (wolnego od
zakłóceń radiowych itp.).
Czynności podstawowe
ciąg dalszy
13
PL
Instalacja głośnika na stoliku TV
Głośnik można zainstalować z następującymi modelami telewizorów (nie wchodzą w skład
zestawu):
* W rzeczywistych nazwach modeli znak „s” wskazuje cyfry i/lub znaki specyficzne dla każdego modelu.
Choć kształt podstawy stolika TV różni się w zależności od modelu telewizora, głośnik można
zainstalować na stoliku TV zgodnie z poniższą procedurą.
1 Zdejmij pokrywy 1 i 2 z tylnej ścianki telewizora.
Szczegółowe informacje na temat zdejmowania pokryw zawarto w instrukcji obsługi
telewizora.
Uwaga
•Niektóre telewizory Sony nie mają pokrywy 2.
Pokrywa 2
Pokrywa 1
2 Wykręć śruby z telewizora, a następnie odłącz telewizor od stolika TV.
Uwaga
•Telewizor należy umieścić ekranem do dołu na miękkiej, grubej tkaninie, aby uniknąć uszkodzenia
wyświetlacza LCD.
PL
14
3 Przykręć wspornik rozszerzenia (wchodzi w skład zestawu) do stolika TV przy użyciu
dużych śrub (+PSW5 × 16 mm) (wchodzą w skład zestawu).
Wspornik rozszerzenia
4 Przykręć głośnik do wspornika rozszerzenia przy użyciu dużych śrub (+PSW5 × 16 mm)
(wchodzą w skład zestawu).
5 Zamontuj ponownie telewizor.
Czynności podstawowe
ciąg dalszy
15
PL
6 Przykręć telewizor śrubami, które zostały wykręcone w kroku 2.
7 Załóż pokrywy tylne A, B i C (wchodzą w skład zestawu).
Przykręć tylną pokrywę A do wspornika rozszerzenia przy użyciu małej śruby (M3 × 8 mm)
(wchodzi w skład zestawu).
Poprowadź przewód głośnikowy przez prostokątne wycięcie w pokrywie tylnej B, a
następnie wprowadź trzy wystające części pokrywy tylnej B do otworów na wsporniku
rozszerzenia i w głośniku.
Wprowadź trzy wystające części pokrywy tylnej C do otworów na wsporniku rozszerzenia
i w głośniku.
Uwagi
•Podczas przenoszenia telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 nie należy trzymać go za
głośnik SS-CT350. Może to spowodować uszkodzenie lub obrażenia ciała.
•Pokrywa tylna A jest stosowana tylko w następujących modelach telewizorów: KDL-40LX90s,
KDL-40NX80s, KDL-40NX70s.
* W rzeczywistych nazwach modeli znak „s” wskazuje cyfry i/lub znaki specyficzne dla każdego
modelu.
16
Pokrywa tylna A
Pokrywa tylna C
Pokrywa tylna B
PL
8 Załóż pokrywę telewizora (wchodzi w skład zestawu) i pokrywę 1 zdemontowaną w
kroku 1.
Wprowadź dwie wystające części pokrywy telewizora do otworów w telewizorze.
Szczegółowe informacje na temat zakładania pokrywy 1 zawarto w instrukcji obsługi
telewizora.
Uwaga
•Pokrywa telewizora jest stosowana tylko w następujących modelach telewizorów: KDL-40LX90s,
KDL-40NX80s (Zamiennie można zamontować pokrywę 2 jeśli została dostarczona z telewizorem).
* W rzeczywistych nazwach modeli znak „s” wskazuje cyfry i/lub znaki specyficzne dla każdego
modelu.
Pokrywa telewizora
Pokrywa 1
Uwaga
•W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy zabezpieczyć telewizor. Szczegółowe informacje zawiera
rozdział „Zabezpieczenie przed przewróceniem telewizora” (strona 20).
Zawieszanie głośnika i telewizora na ścianie
Głośnik można zawiesić na ścianie z następującymi modelami telewizorów (nie wchodzą w
skład zestawu):
* W rzeczywistych nazwach modeli znak „s” wskazuje cyfry i/lub znaki specyficzne dla każdego modelu.
Uwaga
•Szczegółowe informacje na temat zawieszania telewizora na ścianie zawarto w instrukcji obsługi telewizora
i zestawu do montażu na ścianie.
1 Zdejmij pokrywy 1 i 2 z tylnej ścianki telewizora.
Szczegółowe informacje na temat zdejmowania pokryw zawarto w instrukcji obsługi
telewizora.
Uwaga
•Niektóre telewizory Sony nie mają pokrywy 2.
Czynności podstawowe
Pokrywa 2
Pokrywa 1
ciąg dalszy
17
PL
2 Wykręć śruby z telewizora, a następnie odłącz telewizor od stolika TV.
3 Przykręć głośnik do wspornika rozszerzenia przy użyciu dużych śrub (+PSW5 × 16 mm)
(wchodzą w skład zestawu).
4 Zamontuj ponownie telewizor.
Uwaga
•Telewizor należy umieścić ekranem do dołu na miękkiej, grubej tkaninie, aby uniknąć uszkodzenia
wyświetlacza LCD.
18
Tkanina
PL
5 Przykręć telewizor śrubami, które zostały wykręcone w kroku 2.
6 Zawieś telewizor na ścianie.
Szczegółowe informacje na temat zawieszania telewizora na ścianie zawarto w instrukcji
obsługi telewizora.
Uwaga
•Podczas zawieszania na ścianie telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 lub zdejmowania
telewizora ze ściany nie należy trzymać go za głośnik SS-CT350. Może to spowodować uszkodzenie lub
obrażenia ciała.
Podczas wieszania modeli telewizora KDL-40/46HX80s, KDL-40/46EX70s,
KDL-40/46EX71s, KDL-40EX60s przy użyciu zestawu do wieszania na ścianie
(SU-WL500, nie wchodzi w skład zestawu)
W przypadku telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 istnieje możliwość regulacji
kąta wyłącznie na 0° lub 5°. Ustawienie kąta telewizora na 10°, 15° lub 20° w dół wymaga
instalacji głośnika SS-CT350 bezpośrednio na ścianie.
Podczas wieszania modeli telewizora KDL-40LX90s, KDL-40NX80s, KDL-40/
46NX70s przy użyciu zestawu do wieszania na ścianie (SU-WL700, nie wchodzi w
skład zestawu)
Umieść podkładki (wchodzą w skład zestawu) między telewizorem i zestawem do montażu na
ścianie i zabezpiecz je przy użyciu śrub do zestawu do montażu na ścianie (wchodzą w skład
zestawu).
Użyj podkładek i śrub do zestawu do montażu na ścianie dołączonych do zestawu. Nie używaj
podkładek dostarczanych z niektórymi telewizorami.
Czynności podstawowe
Podkładka
ciąg dalszy
19
PL
Zabezpieczenie przed przewróceniem telewizora
W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy zabezpieczyć telewizor. W przeciwnym razie
telewizor może przewrócić się, powodując poważne obrażenia.
Ostrzeżenie
•Aby uniknąć obrażeń, należy ustawić telewizor z zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 w odległości
maksymalnie 25 cm od ściany i zabezpieczyć telewizor, mocując go do ściany.
Uwagi
•Podczas przygotowywania telewizora lub szafki należy zwrócić uwagę na palce, aby ich nie przygnieść.
•Telewizor należy zainstalować tak, aby między nim i ścianą był odstęp maks. 25 cm. W ten sposób telewizor
nie upadnie, nawet jeśli przechyli się do ściany.
Podczas instalacji telewizora na szafce
Śruba pasa
podtrzymującego
(+PSW4 × 20 mm)
Wkręt do drewna dla pasa
podtrzymującego (M3,8 × 20 mm)
1 Ustaw telewizor na środku szafki.
2 Przymocuj pas podtrzymujący (wchodzi w skład zestawu) do telewizora, a następnie
przykręć go śrubą pasa podtrzymującego (+PSW4 × 20 mm) (wchodzi w skład zestawu),
używając śrubokrętu.
3 Przymocuj pas podtrzymujący do szafki wkrętem do drewna dla pasa podtrzymującego
(M3,8 × 20 mm) (wchodzi w skład zestawu).
PL
20
Zabezpieczenie telewizora na ścianie
Przygotuj mocny sznurek lub łańcuch (nie wchodzi w skład zestawu) oraz uchwyt (nie wchodzi
w skład zestawu) do mocowania do ściany. Przymocuj uchwyt do wzmocnionej ściany.
Nawet po przymocowaniu telewizora do szafki warto zapewnić dodatkowe zabezpieczenie i
przymocować go do ściany.
1 Przykręć śruby zaciskowe (wchodzą w skład zestawu) z tyłu telewizora.
Śruba zaciskowa
2 Przymocuj uchwyt do ściany (1), a następnie przewlecz sznurek lub łańcuch przez
otwory śrub zaciskowych i uchwytu (2). Zwiąż mocno oba końce sznurka lub łańcucha.
Czynności podstawowe
Mniej niż
25 cm
Telewizor zainstalowany na
podłodze
1
2
Mniej niż
25 cm
Telewizor zainstalowany
na szafce
ciąg dalszy
21
PL
Instalacja głośnika na ścianie
Głośnik można zainstalować na ścianie.
Uwagi
•Należy użyć śrub odpowiednich dla materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ ściany z okładziny
tynkowej są szczególnie delikatne, należy przykręcić odpowiednio śruby do dźwigara. Głośnik należy
zainstalować na pionowym i płaskim wzmocnionym fragmencie ściany.
•Instalację należy zlecić sprzedawcom firmy Sony lub licencjonowanym wykonawcom. Podczas instalacji
zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo.
•Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody spowodowane nieprawidłową instalacją,
nieodpowiednią wytrzymałością ściany, nieprawidłowym montażem śrub, katastrofy naturalne itp.
1 Należy przygotować śruby (nie wchodzą w skład zestawu), które będą pasowały do
otworów na tylnej ściance głośnika. Patrz ilustracje poniżej.
4mm
Ponad 25 mm
5mm
10 mm
Otwory na tylnej ściance głośnika
2 Wkręć śruby w ścianę. Śruby powinny wystawać ze ściany na 6 do 7 mm.
265 mm
6 do 7 mm
3 Zawieś głośnik na śrubach.
Wyrównaj otwory na tylnej ściance głośnika ze śrubami, a następnie zawieś głośnik na
dwóch śrubach.
PL
22
Podłączanie głośnika
Złącza przewodu głośnikowego są oznaczone kolorami w zależności od typu głośnika. Złącza
przewodu głośnikowego należy podłączyć zgodnie z kolorami gniazd SPEAKERS.
Tylna część
subwoofera
Zielony
Czerwony
Głośnik
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
L
ONLY FOR
SS-CT350
A
AUDIO I N
SA-CD/CD
SAT/CATV INBD INDVD IN
Biały
HDMI
L
R
AUDIO I N
ANTENNA
FM
75 COAXIAL
OPT IN
TV OUT
TVSAT/CATVRCENTER
AM
ARC
COAX IN
VIDEO
TV
DIGITALSPEAKERS
Czynności podstawowe
A Przewód głośnikowy (wchodzi w skład zestawu)
23
PL
Podłączanie telewizora i odtwarzacza itp.
Podłącz gniazda HDMI telewizora i/lub odtwarzacza do zestawu przy użyciu kabla HDMI.
Podłączając urządzenia zgodne z funkcją Sony „BRAVIA” Sync przy użyciu kabli HDMI,
można uprościć obsługę po ustawieniu za pośrednictwem telewizora funkcji Sterowanie przez
HDMI dla każdego podłączonego urządzenia. Patrz „Funkcje „BRAVIA” Sync” (strona 42).
Odtwarzacz
Odtwarzacz DVD itd.
HDMI OUT
Tylna część
subwoofera
Kabel HDMI (nie wchodzi w
skład zestawu)
ONLY FOR
SS-CT350
AUDIO I N
SA-CD/CD
SAT/CATV INBD INDVD I N
HDMI
L
R
AUDIO I N
TV
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
L
Kabel HDMI (nie
wchodzi w skład
zestawu)
ANTENNA
FM
75 COAXIAL
ARC
TV OUT
DIGITALSPEAKERS
COAX IN
OPT IN
VIDEO
TVSAT/CATVRCENTER
AM
Cyfrowy przewód optyczny do
telewizora (wchodzi w skład
zestawu)
Telewizor
HDMI IN
Wyjście (optyczne)
OUT cyfrowego
sygnału audio
Tuner telewizji satelitarnej
lub tuner telewizji kablowej
itp. z gniazdem HDMI
Odtwarzacz Blu-ray Disc itd.
HDMI OUT
PL
24
Kabel HDMI
(nie wchodzi
w skład zestawu)
Cyfrowy przewód
optyczny (nie wchodzi w
skład zestawu)
Kabel HDMI (nie wchodzi
w skład zestawu)
Wyjście (optyczne)
OUT cyfrowego
sygnału audio
HDMI OUT
Uwagi
•Zestaw jest zgodny z funkcją Audio Return Channel (ARC). Po podłączeniu zestawu do telewizora
zgodnego z funkcją ARC do gniazda HDMI przy użyciu kabla HDMI nie ma potrzeby podłączania
telewizora do zestawu za pomocą cyfrowego przewodu optycznego (strona 47).
•Z boku gniazda HDMI, które jest zgodne z funkcją ARC, znajduje się symbol „ARC”. Jeśli kabel HDMI
zostanie podłączony do gniazda wejściowego, które nie jest zgodne z funkcją ARC, nie można z niej
korzystać.
•Funkcja ARC jest dostępna tylko wtedy, gdy włączono funkcję Sterowanie przez HDMI.
•W zależności od modelu tunera telewizji satelitarnej może nie być odtwarzany dźwięk wielokanałowy. W
takim wypadku oprócz kabla HDMI należy podłączyć cyfrowy przewód optyczny i w menu AMP dla opcji
„INPUT MODE” wybrać ustawienie „OPT” (strona 56).
•Konsolę „PlayStation 3” itd. można podłączyć do dowolnego dostępnego gniazda HDMI. Wszystkie
gniazda HDMI w zestawie działają identycznie.
•W przypadku podłączenia urządzeń za pośrednictwem gniazd INPUT OPT/INPUT COAX i HDMI,
gniazdo HDMI ma pierwszeństwo.
•W przypadku podłączenia telewizora bez gniazda optycznego wyjścia cyfrowego sygnału audio należy
podłączyć telewizor do zestawu przy użyciu przewodu analogowego audio (nie wchodzi w skład zestawu).
Wskazówka
•Nawet jeżeli zestaw jest wyłączony (aktywny tryb czuwania), sygnał HDMI będzie wysyłany z
podłączonego urządzenia do złącza telewizora za pomocą połączenia HDMI. Można odtwarzać obraz i
dźwięk z urządzenia za pomocą telewizora.
Uwagi dotyczące połączeń HDMI
• Należy używać kabla HDMI High Speed. Jeśli będzie używany standardowy kabel HDMI,
obrazy o rozdzielczości 1080p, Deep Colour lub 3D mogą być wyświetlane nieprawidłowo.
• Firma Sony zaleca stosowanie certyfikowanych kabli HDMI lub kabla HDMI firmy Sony.
• W przypadku słabej jakości obrazu lub braku dźwięku należy sprawdzić konfigurację
urządzenia podłączonego przy użyciu kabla HDMI.
• Sygnały audio (częstotliwość próbkowania, długość bitu itp.) przesyłane z gniazda HDMI
mogą być tłumione przez podłączone urządzenie.
• W przypadku zmiany częstotliwości próbkowania lub kanałów sygnałów wyjściowych audio
w podłączonym urządzeniu dźwięk może być przerywany.
• Jeżeli podłączone urządzenie nie obsługuje technologii ochrony praw autorskich (HDCP),
obraz i/lub dźwięk z gniazda HDMI TV OUT mogą być zniekształcone lub nie będą
odtwarzane.
W takim przypadku należy sprawdzić specyfikację podłączonego urządzenia.
• Nie zalecamy stosowania kabla z przejściówką HDMI-DVI.
• Po wybraniu opcji „TV”, „DMPORT”, „SA-CD/CD”, „VIDEO”, „TUNER FM” lub
„TUNER AM” jako źródła sygnału wejściowego zestawu z gniazda HDMI TV OUT
odtwarzane będą sygnały wideo wybrane ostatnio dla gniazda HDMI (BD, DVD, SAT/
CATV).
• Ten system obsługuje transmisję Deep Colour, „x.v.Colour” i 3D.
• Aby oglądać obrazy 3D, podłącz telewizor i urządzenia obsługujące format 3D (odtwarzacz
Blu-ray Disc, nagrywarkę Blu-ray Disc, konsolę „PlayStation 3” itp.) do systemu za pomocą
kabli High Speed HDMI, załóż okulary 3D i rozpocznij odtwarzanie materiałów 3D.
Czynności podstawowe
25
PL
Podłączanie innych urządzeń
Gdy podłączane są urządzenia, które nie mają gniazda HDMI — jak np. konsola „PlayStation
2” lub odtwarzacz DVD, opcję „CTRL HDMI” w menu AMP zestawu należy ustawić na
„OFF” (strona 43).
Inne urządzenia audio itp.
Odtwarzacz DVD itd.
Wyjście OUT
Przewód audio
(nie wchodzi w
skład zestawu)
Cyfrowy przewód
koncentryczny
(nie wchodzi w
skład zestawu)
Wyjście
(koncentryczne) OUT
cyfrowego sygnału
audio
sygnału audio
VIDEO OUT
Do wejścia VIDEO
IN telewizora.
Tylna część
subwoofera
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
L
ONLY FOR
SS-CT350
AUDIO I N
SA-CD/CD
SAT/CATV INBD INDVD IN
HDMI
L
ANTENNA
R
FM
AUDIO I N
75 COAXIAL
DIGITALSPEAKERS
OPT IN
TV OUT
TVSAT/CATVRCENTER
AM
ARC
COAX IN
VIDEO
TV
Tuner telewizji satelitarnej
lub tuner telewizji kablowej
itp. bez gniazda HDMI
Wyjście (optyczne)
OUT cyfrowego
sygnału audio
Adapter DIGITAL MEDIA
PORT
VIDEO OUT
Cyfrowy przewód
optyczny (nie wchodzi
w skład zestawu)
Uwagi
Do wejścia VIDEO IN telewizora.
•Nie wolno podłączać lub odłączać adaptera DIGITAL MEDIA PORT przy włączonym zestawie.
•Przy podłączaniu adaptera DIGITAL MEDIA PORT należy upewnić się, że złącze jest wsuwane ze
strzałką skierowaną w stronę strzałki na gnieździe DMPORT. Żeby odłączyć adapter DIGITAL MEDIA
PORT, naciśnij i przytrzymaj element A, a następnie wyciągnij złącze.
26
A
PL
Podłączanie anteny
Podłączanie anteny ramowej fal średnich (AM)
Kształt i długość anteny są dopasowane do odbioru sygnałów AM. Nie wolno demontować ani
rozciągać anteny.
1 Z plastikowej podstawy należy zdjąć tylko pętlę.
2 Ustaw antenę ramową fal średnich (AM).
3 Podłącz przewody do złączy anteny.
Włóż część (*) przewodów, dociskając w dół zaczep złącza.
Przewody można podłączyć do dowolnego złącza.
Tylna część
subwoofera
ONLY FOR
SS-CT350
AUDIO I N
SA-CD/CD
SAT/CATV INBD IN
HDMI
L
R
AUDIO I N
TV
ANTENNA
FM
75 COAXIAL
DIGITAL
OPT IN
TV OUT
TVSAT/CATV
*
AM
ARC
COAX IN
VIDEO
Czynności podstawowe
Uwaga
•Anteny ramowej fal średnich (AM) nie należy umieszczać w pobliżu zestawu ani innego urządzenia
audio-wideo, ponieważ mogą wystąpić zakłócenia.
Wskazówka
•Dostosuj kierunek anteny ramowej fal średnich (AM) w celu uzyskania najlepszego dźwięku.
4 Upewnij się, że antena ramowa fal średnich (AM) została odpowiednio zamocowana
przez delikatne pociągnięcie za jej przewód.
ciąg dalszy
27
PL
Podłączanie anteny UKF (FM)
Podłącz antenę UKF (FM) do gniazda FM 75 Ω COAXIAL.
Tylna część
subwoofera
Uwagi
ONLY FOR
SS-CT350
AUDIO I N
SA-CD/CD
SAT/CATV INBD IN
HDMI
L
ANTENNA
R
FM
AUDIO I N
75 COAXIAL
DIGITAL
OPT IN
TV OUT
TVSAT/CATV
AM
ARC
Antena UKF (FM)
COAX IN
VIDEO
(wchodzi w
skład zestawu)
TV
•Dopilnuj zupełnego rozsunięcia anteny UKF (FM).
•Po podłączeniu anteny UKF (FM) należy utrzymywać ją w jak najbardziej poziomej pozycji.
•Nie należy używać zwiniętej anteny UKF (FM).
•Antenę UKF (FM) należy prawidłowo umieścić w złączu.
Wskazówka
•W razie słabego odbioru na falach UKF użyj 75-omowego przewodu koncentrycznego (nie wchodzi w
skład zestawu) w celu podłączenia subwoofera do zewnętrznej anteny UKF (FM) w sposób przedstawiony
poniżej.
Gniazdo FM 75 Ω COAXIAL
lub
Tylna część
ANTENNA
subwoofera
FM
75 COAXIAL
Zewnętrzna antena
AM
UKF (FM)
Podłączanie przewodu zasilania
Przed podłączeniem przewodu zasilania zestawu do gniazda ściennego należy podłączyć inne
urządzenia i telewizor do zestawu.
Uwagi
•Po podłączeniu przewodu zasilania należy odczekać około 20 sekund przed włączeniem zasilania przez
naciśnięcie przycisku ?/1.
•Zestaw należy podłączyć do łatwo dostępnego gniazda ściennego. Jeśli zestaw nie pracuje poprawnie,
należy natychmiast odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazda ściennego.
PL
28
Konfigurowanie odtwarzania dźwięków
podłączonego urządzenia
Aby słuchać dźwięku w formacie wielokanałowym (DTS, Dolby Digital, wielokanałowy format
LPCM), należy dokonać odpowiednich ustawień wyjścia audio w połączonym urządzeniu.
Ustaw połączone urządzenie tak, by sygnał wyjściowy był w formacie wielokanałowym.
Szczegółowe informacje na temat ustawień odtwarzania dźwięków są dostępne w instrukcji
obsługi dołączonej do podłączonego urządzenia.
Czynności podstawowe
29
PL
Opcje odtwarzania
Indeks części i elementów sterujących urządzenia
Bardziej szczegółowe informacje znajdują się na stronach wskazanych w nawiasach.
Subwoofer
Widok z góry
INPUT
VOLUMEVOLUME
SELECTOR
POWER/
ACTIVE STANDBY
A ?/1 (włączony/tryb gotowości)
B INPUT SELECTOR
Służy do wybierania źródła sygnału
wejściowego do odtwarzania.
Po każdym naciśnięciu przycisku źródło
sygnału wejściowego zmieni się
cyklicznie jak poniżej: TV t BD t
DVD t SAT/CATV t VIDEO t
SA-CD/CD t TUNER FM t
TUNER AM t DMPORT t TV……
PL
30
C VOLUME –
D VOLUME +
E Wyświetlacz na przednim panelu
Loading...
+ 214 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.