Да намалите ризик од пожар,
отворите за вентилација не ги
п
окривајте со весник, чаршаф,
завеси и т.н.
Апаратот не го изложувајте на
незаштитени извори на светлина (на
пр. свеќи).
Да намалите ризик од пожар или
електричен шок, апаратот не
дозволувајте да Ви падне или да го
испрскате и врз него не ставајте
предмети полни со течност, како на
пр., вазна.
Апаратот не го поставувајте во
затворен простор, пр. библиотека
или вграден плакар.
Батериите или апаратот со вметната
батерија не ги изложувајте на
прекумерна топлина, како на пр.
сонце или пожар.
Да спречите повреда, овој апарат
мора безбедно да го ставите врз
кабинет или да го прикачите на
под/ѕид во согласност со упатството
за инсталирање.
Само за внатрешна употреба.
За извори за напојување
Уредот не е исклучен од
•
електричната мрежа се додека е
приклучен во штекер, дури и ако
уредот самиот се исклучи.
Бидејќи главн
•
за откачување на уредот од
електрична мрежа, уредот поврзете
го во лесно достапен штекер.
Доколку забележите неправилност
на уредот, веднаш откачете го од
штекерот.
Препорачани кабли
Правилно заштитени и заземјени
кабли и приклучоци треба да се
користат за поврзување со компјутер
и/или периферни уреди.
иот кабел се користи
За производи со CE ознака
Валидноста на CE ознаката е
ограничена само на тие земји каде
легално се продава, главно во земји
о
д Источно европско подрачје.
За купувачите во Европа
Исфрлање на
истрошените батерии
и електронска
опрема (применливо
во Европската унија и
земји со посебни
собирни центри
Ово
ј симбол на батеријата или на
нејзиното пакување, укажува дека
батеријата испорачана со овој
производ не треба да се третира
како обичен домашен отпад.
Некои батерии може да се означени
со хемиски знак. Хемискиот симбол
за жива (Hg) или олово (Pb) се
ставаат на батерии кои содржат
повеќе од 0.0005% жива или 0.004%
олово. Со правилно исфрлање на
батериите, Вие ќе помогнете во
спречувањето на потенцијалните
негативни последици за опкружувањето и човековото здравје што може да се предизвикаат со неправилно исфрлање на овој производ.
Рециклирањето на материјалите ќе
допринесе за зачувување на природните ресурси.
Во случај уредот да треба да е постојано поврзан со вградената батерија,
за зачувување, безбедност или интегритет на податоците, оваа батерија
треба да се заменува само од
квалификуван сервисен персонал.
За да обезбедите правилен третман
на батериите, однесете ги при крај
на нивниот животен век во собирен
центар за рециклирање на електрична и електронска опрема.
За правилно и безбедно отстранување на сите батерии од апаратот,
МК
2
прочитајте го упатството за вадење
батериите од уредот.
Однесете ги батериите во собирен
центар за рециклирање електрична
и електронска опрема. За подетални
информации околу рециклирање на
батериите, обратете се во локалната
компанија за рециклирање, отпад
или продавницата каде што сте го
купиле производот.
Забелешка за потрошувачите:
следнава информација е само за
опрема која е продадена во
земјите кои ги применуваат
ЕУ директивите.
Овој производ е произведен од Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Токио, 108-0075 Јапонија. Прашања
поврзани со усогласеноста на производот врз основа на законодавството на Европската Унија адресирајте
на овластениот претставник, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Белгија. За прашањата за
сервис или гаранцијата, обратете се
на наведените адреси обезбедни во
сервисната книшка или гаранцијата.
Со ова, Sony Corporation изјавува
дека оваа опрема е во согласност со
Директива 2014/53 / EU.
Целосниот текст на декларацијата за
сообразност на ЕУ е достапна на
следнава интернет адреса: http://
www.compliance.sony.de/
Оваа радио опрема е наменета да
се користи со одобрените верзии на
софтвер/фирмваре кои се наведени
Декларацијата за усогласеност
во
на ЕУ. На софтверот/фирмверот кој
е испорачан со оваа радио опрема
е потврден за да се усогласат со
основните барања на Директивата
2014/53 / EU.
Линиски звучник е тестирана и
Овој
е во согласност со ограничувањата
поставени со EMC регулативата за
користење на продолжен кабел
пократок од 3 метри.
Авторски права и заштитни
знаци
Овој систем вклучува Dolby* Digital
•
и
DTS** Digital Surround System.
Произведено под лиценца на
*
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio
и дупло-D симболот се
заштитни знаци на Dolby
Laboratories.
BLUETOOTH® ознаката и логото се
•
регистрирани трговски марки
сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и
било какво користење на овие
знаци од страна на Sony Corporation
се со лиценца. Други заштитни
знаци и трговски марки се
со
пственост на нивните
претставници.
Овој систем вклучува High-
•
Definition Multimedia Interface
(HDMI™) технологија.
Термините HDMI и HDMI HighDefinition Multimedia Interface и
HDMI логото се заштитни знаци или
регистрирани трговски марки на
HDMI Licensing Administrator, Inc. во
САД и други земји.
•“BRAVIA” е заштитен знак на Sony
Corporation.
•“PlayStation” е регистрирана
трговска марка на Sony Computer
Entertainment Inc.
MPEG Layer-3 технологија за аудио
•
кодирање и патенти лиценцирани
од Fraunhofer IIS and Thomson.
Windows Media е и регистрирана
•
трговска марка и заштитен знак на
Microsoft Corporation во САД и/или
други земји.
МК
3
Овој производ е заштитен со
•
одредени интелектуални права, на
Microsoft Corporation. Користење
или дистрибуција на ваква
технологија надвор од овој
производ е забранета без лиценца
од Microsoft или овластен продавач
на Microsoft
•“ClearAudio+” е заштитен знак на
Sony Corporation.
Други системи и имиња на
•
производи главно се заштитни
знаци или регистрирани трговски
марки на производителите. ™ и ®
ознаките не се наведени во овој
документ.
За овие инструкции
во упатството
Инструкциите во ова Упатство за
•
употреба опишани се контролите
на далечинскиот. Може да ги
користите и контролите на
Линискиот звучник ако имаат исто
или слично име како и на
далечинскиот.
Некои илустрации се претставени
•
како концепциски примери и може
да се разликуваат од вистинскиот
производ.
Содржина
За ова упатство за
употреба ............................. 4
Водич низ делови и контроли
Инсталирање на системот
Основни
поврзувања и
подготовки
Монтирање на Линискиот звучник
на ѕид ...................................9
Хориzонтално инсталирање
на субвуферот ................... 10
Водич за почеток (посебен
документ)
Слушање звук
Слушање звук од
поврзаните уреди ............. 10
Слушање музика од USB
уред .................................... 11
Прилагодување звук
Уживајте во звучни ефекти .....12
Прилагодување тон на
субвуфер ..............................14
... 5
BLUETOOTH функции
Слушање музика од
BLUETOOTH уред ................14
Дотерување на BLUETOOTH
режим во мирување ......... 15
Други функции
Користење Control for HDMI
функција ..............................17
Користење “BRAVIA” Sync
функција ..............................17
Функција автоматско мирување
.. 18
Активирање безжичен пренос
меѓу одредени уреди
(Secure Link) ...................... 18
Дополнителни информации
Мерки на претпазливост ....... 18
Проблеми и решенија .............19
Тип на фајлови кои може да се
репродуцираат ...................24
Поддржани аудио формати ...24
LED индикатори ....................... 24
Спецификации ......................... 26
Радиофреквенциски опсези и
максимална излезна моќ . 27
За BLUETOOTH
комуникација ... .................. 27
МК
4
Водич низ делови и контроли
За повеќе информации видете на страните прикажани во заградите.
Линиски звучник
Горен и страничен дел
(power) копче на допир
Turns on the system or sets it to
standby mode.
(input) копче на допир (стр. 12)
Selects the device you want to
use.
(
pairing) копче на допир (стр. 16)
+/– (volume) копче на допир
Влезни индикатори* (стр/ 12)
BLUETOOTH индикатор (син)
•
Брзо трепка: При
BLUETOOTH спарување
Трепка: Се обидува за
•
BLUETOOTH поврзување
•
Свети: Воспоставено
BLUETOOTH поврзување
Индикатори за звучни ефекти*
(стр. 14)
Сензор за далечински управувач
LED индикаторите кои светат или
*
трепкаат зависно од избраната
функција или од статусот на системот.
За детали за индикаторите, видете во
“LED индикатори” (стр. 28).
За копчињата на допир
Копчињата на допир работат кога
нежно ќе ги допрете. Не ги
допирајте многу силно.
МК
5
Заден панел
HDMI OUT TV (ARC) приклучок
TV IN OPTICAL приклучок
Субвуфер
Индикатор за напојување
•
Исклучено: Исклучено
напојување
Вклучено:
•
Црвено: Субвуферот е
–
во режим на мирување
Зелено: Субвуферот е
–
поврзан со Линискиот
звучник без Secure Link
Портокалово: Субвуферот е
да се поврзе tсо Линиски
звучник без Secure Link
Портокалово: Субвуферот се
–
обидува да се поврзе со
Линиски звучник со Secure Link
Црвено: Субвуферот открива
–
неправилност. Видете “Безжичен звук на субвуфер” во “Проблеми и решенија” (стр. 25).
за поврзување
LINK (Secure Link) (стр. 20)
(power)
Вклучете го субвуферот или дотерајте го во режим на мирување.
Кабел за струја
За режимот за мирување
Субвуферот автоматски се префрла
во режим на мирување и
иникаторот за напојување станува
црвен кога Линискиот звучник е во
режим на мирување или
безжичното емитување е
деактивирано.
Субвуферот автоматски се вклучува
кога Линисикиот звучник е вклучен
и активирано е безжичното
емитување.
Далечински управувач
INPUT (стр. 12)
(power)
Вклучување на системот или дотерување во режим на мирување.
PLAY MODE (стр. 13)
Се користи и за вклучување или
исклучување на функција за
намалување (стр. 15).
AUDIO* (стр. 15)
Се користи и за вклучување или
исклучување на Dolby DRC
функција (стр. 15).
МК
7
ENTER
Влегува во изборот.
/
Избор на папка или фајл на
USB уред.
BACK
Се враќа во претходен екран.
Запшира со USB репродукција.
Се користи и за вклучување
или исклучување на LED
индикатори (стр. 28).
(volume) +*/–
Прилагодување на тон.
Моменталниот влезен индикаторот трепка еднаш секогаш
кога прилагодувате тон. USB,
TV и BT индикаторите трепкаат
три пати кога го прилагодувате тонот во максимум или
минимум.
SW (subwoofer volume) +/–
(стр. 16)
Моменталниот влезен индикаторот трепка еднаш секогаш кога
прилагодувате тон на субвуферот.
USB, TV и BT индикаторите трепкаат три пати кога го прилагодувате тонот на субвуферот во
максимум или минимум.
(muting)
Привремено исклучување на звук.
USB, TV и BT индикаторите непрекинато трепкаат кога функцијата
за пригушување е вклучена.
* (play/pause)
Паузирање или продолжување.
/ (previous/next/
rewind/fast forward)
Допрете да изберете претходна/
следна песна или фајл.
Држете да пребарувате назад
или напред.
NIGHT (стр. 14)
Се користи и за в
клучување или
исклучување на BLUETOOTH
режим на мирување
МК
8
(стр.
17).
VOICE (стр. 15)
Се користи и за вклучување
или исклучување на Control for
HDMI функцијата (стр. 18).
MOVIE/MUSIC (стр. 14)
Се користи и за вклучување
или исклучување на
функцијата за автоматско
мирување (стр. 20).
CLEAR AUDIO+ (стр. 14)
Се користи и за влез во Secure
Link режим (стр. 20).
*
AUDIO, + и копчињата имаат
сензибилна точка. Оваа точка служи
како водич кога работите со
далечинското.
Инсталирање на системот
5 mm
Основни поврзув
ања и
подготовки
Видете во Водичот за почеток
(посебен документ).
Инсталирање Линиски
звучник на ѕид
нискиот звучник можете да го
Ли
инсталирате на ѕид.
З
абелешка
Припремете завртки (одделно се
•
продаваат) кои се соодветни за
материјалот и јачината на ѕидот.
Бидејќи ѕидот од гипс е премногу
кревок, завртките безбедно прикачете
ги на два стуба на ѕидот. Линискиот
звучник поставете го хоризонтално,
закачувајќи го за завртките на
столбовите рамно со ѕидот.
Склучете договор за инсталациј
•
Sony продавачот или лиценцирани
изведувачи и обрнете внимание на
безбедноста при инсталирањето.
Sony не е одговорен за несреќи или
•
оштетувања предизвикани од
неправилна инсталација, недоволна
јачина на ѕид, неправилно инсталирање
завртки или природни катастрофи и т.н.
а со
1 Подгответе завртки (одделно се
продаваат) кои се соодветни
за отворите на задниот дел
од Линискиот звучник.
4 mm
Повеќе од 30 mm
10 mm
Отвори на задниот дел на Линискиот звучник
2
Залепете го WALL MOUNT TEMPLATE
(испорачан) на ѕид.
Средина на ТВ
Леплива лента
и т.н.
WALL MOUNT
TEMPLATE
1 Израмнете го TV CENTER LINE ()
на WALL MOUNT TEMPLATE со
средишната линија на ТВ.
2 Израмнете го TV BOTTOM LINE ()
на WALL MOUNT TEMPLATE со
долниот дел на ТВ.
3 Залепете го WALL MOUNT TEMPLATE
на ѕид со помош на комерцијално достапна леплива лента и т.н.
3
Означете ги позициите на завртките
на SCREW LINE
MOUNT TEMPLATE.
Измерете го растојанието
подолу опишано со скала, потоа
означете го со помош на молив
и т.н.
365 mm
() на WALL
365 mm
Позиција на завртки
Инсталирање на системот
МК
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.