Sony HT-CT290, HT-CT291 User guide [ml]

Sound Bar
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Instrukcja obsługi PL
HT-CT290/HT-CT291
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources de flammes nues (par exemple, des bougies allumées). Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil et le feu. Pour éviter les blessures, cet appareil doit être fermement installé sur le boîtier ou fixé au sol/mur, conformément aux instructions d’installation. Usage en intérieur uniquement.
Sources d’alimentation
•L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il est éteint.
•La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, raccordez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
Câbles recommandés
Des connecteurs et des câbles convenablement protégés et reliés à la terre doivent être utilisés pour le raccordement aux périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes.
Pour les produits soumis au marquage CE
La validité du marquage CE se limite aux seuls pays où elle est légalement appliquée, principalement dans les pays de l’EEE (Espace économique européen).
Pour les clients en Europe
Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
FR
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients : les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au Service Après­Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Par le présent document, Sony Corp. déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour plus d’informations, accédez à l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Cette Sound Bar permet la lecture de son à partir des périphériques connectés et la diffusion de musique en continu à partir d’un périphérique BLUETOOTH.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans la réglementation EMC relative à l’utilisation d’un câble de raccordement d’une longueur inférieure à 3 mètres.
Droits d’auteur et marques commerciales
•Ce système intègre la technologie Dolby* Digital. * Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
•Le nom de marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
FR
•Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
•« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
•« PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
•Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
•Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États­Unis et/ou dans d’autres pays.
•Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
•« ClearAudio+ » est une marque commerciale de Sony Corporation.
•Les autres noms de systèmes et de produits sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées des fabricants. Les marques ™ et ne sont pas indiquées dans ce document.
À propos de ce Mode d’emploi
•Les instructions de ce Mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’enceinte-barre, si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.
•Certaines illustrations sont présentées comme des dessins conceptuels et peuvent être différentes des produits réels.
FR
4
Table des matières
À propos de ce Mode
d’emploi ............................... 4
Guide des pièces et des
commandes ......................... 6
Installation du système
Raccordements de base et préparations
Fixation de l’enceinte-barre au
mur ......................................10
Installation du caisson de
graves horizontalement ..... 12
Guide de démarrage
(document séparé)
Écoute du son
Écoute du son des appareils
connectés ........................... 12
Écoute de la musique à partir
d’un périphérique USB ....... 12
Réglage du son
Écouter les effets sonores ........14
Réglage du volume du caisson
de graves ............................16
Fonction BLUETOOTH
Écoute de la musique à partir
d’un périphérique
BLUETOOTH ........................16
Réglage du mode de veille
BLUETOOTH ........................18
Autres fonctions
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI ...... 18
Utilisation de la fonction
« BRAVIA » Sync ................. 20
Fonction de veille
automatique ....................... 21
Activation de la transmission
sans fil entre unités
spécifiques (Secure Link) .... 21
Informations complémentaires
Précautions ...............................22
Dépannage ...............................23
Types de fichiers lisibles ......... 29
Formats audio pris en
charge ................................ 29
Indicateur DEL ......................... 30
Spécifications ...........................32
À propose de la communication
BLUETOOTH ........................33
FR
5
Guide des pièces et des commandes
Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Enceinte-barre
Panneaux supérieur et avant
Touche (alimentation)
Allume le système ou le met en mode veille.
Touche (entrée) (page 12)
Sélectionne l’appareil que vous souhaitez utiliser.
Touche (appairage) (page 16)Touche +/– (volume)Indicateurs d’entrée* (page 12)Indicateur BLUETOOTH (bleu)
• Clignote rapidement : Pendant l’appairage BLUETOOTH
• Clignote : La connexion BLUETOOTH est en cours
• S’allume : La connexion BLUETOOTH est établie
Indicateurs d’effet sonore*
(page 14)
FR
6
Capteur de télécommande
* Les indicateurs DEL qui s’allument ou
clignotent dépendent de la fonction sélectionnée ou de l’état du système. Pour plus d’informations sur les indications, reportez-vous à « Indicateur DEL » (page 30).
À propos des touches
Les touches fonctionnent lorsque vous les effleurez. N’appuyez pas dessus trop fort.
Panneau arrière
Prises HDMI OUT TV (ARC)Prises TV IN OPTICAL
Port (USB) (page 13)Cordon d’alimentation secteur
FR
7
Caisson de graves
Indicateur d’alimentation
• S’éteint : L’alimentation est coupée
•S’allume:
– Rouge : Le caisson de graves est
en mode de veille
– Vert : Le caisson de graves est
connecté à l’enceinte-barre sans Secure Link
– Orange : Le caisson de graves
est connecté à l’enceinte-barre avec Secure Link
•Clignote:
– Vert (rapide) : Le caisson de
graves recherche l’enceinte­barre à connecter
– Vert : Le caisson de graves
essaie de se connecter à l’enceinte-barre sans Secure Link
– Orange : Le caisson de graves
essaie de se connecter à l’enceinte-barre avec Secure Link
– Rouge : Le caisson de graves
détecte une anomalie. Reportez-vous à « Sons sans fil du caisson de graves » dans « Dépannage » (page 26).
FR
8
LINK (Secure Link) (page 21)  (alimentation)
Met le caisson de graves sous tension ou en mode veille.
Cordon d’alimentation secteur
À propos du mode de veille
Le caisson de graves passe en mode veille automatiquement et l’indicateur d’alimentation devient rouge lorsque l’enceinte-barre est en mode veille ou lorsque la transmission sans fil est désactivée. Le caisson de graves s’allume automatiquement lorsque l’enceinte-barre est sous tension ou que la transmission sans fil est activée.
Télécommande
INPUT (page 12)  (alimentation)
Allume le système ou le met en mode veille.
PLAY MODE (page 13)
Utilisé aussi pour activer ou désactiver la fonction d’atténuation (page 15).
AUDIO* (page 15)
Utilisé aussi pour activer ou désactiver la fonction Dolby DRC (page 15).
ENTER
Affiche la sélection.
/
Sélectionne le dossier ou le fichier d’un périphérique USB.
BACK
Retourne à l’affichage précédent. Arrête la lecture USB. Utilisé aussi pour activer ou désactiver les indicateurs DEL (page 30).
 (volume) +*/–
Règle le volume. L’indicateur d’entrée actuelle clignote une fois chaque fois que vous réglez le volume. Les indicateurs USB, TV et BT clignotent trois fois quand vous réglez le volume sur la position maximale ou minimale.
SW (volume du caisson de
graves) +/– (page 16)
L’indicateur d’entrée actuelle clignote une fois chaque fois que vous réglez le volume du caisson de graves. Les indicateurs USB, TV et BT clignotent trois fois quand vous réglez le volume du caisson de graves sur la position maximale ou minimale.
 (neutralisation du son)
Coupe temporairement le son. Les indicateurs USB, TV et BT clignotent de façon continue quand la fonction de coupure du son est activée.
* (lecture/pause)
Suspend ou reprend la lecture.
FR
9
/ (précédent/suivant/
rembobiner/avancer rapidement)
Appuyez pour sélectionner la plage ou le fichier précédent/ suivant. Maintenez enfoncé pour faire une recherche vers l’arrière ou l’avant.
NIGHT (page 14)
Utilisé aussi pour activer ou désactiver le mode de veille BLUETOOTH (page 18).
VOICE (page 15)
Utilisé aussi pour activer ou désactiver la fonction Commande pour HDMI (page 19).
MOVIE/MUSIC (page 14)
Utilisé aussi pour activer ou désactiver la fonction de veille automatique (page 21).
CLEAR AUDIO+ (page 14)
Utilisé aussi pour entrer en mode Secure Link (page 21).
*Les touches AUDIO,  + et  ont un
point tactile. Utilisez la comme un guide pendant l’opération.
Installation du système
Raccordements de base et préparations
Reportez-vous au Guide de démarrage (document séparé).
Fixation de l’enceinte­barre au mur
Vous pouvez installer l’enceinte-barre sur un mur.
Remarque
• Utilisez des vis (non fournies) adapt ées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à deux goujons dans la poutre du mur. Installez l’enceinte-barre à l’horizontale, accrochée par des vis dans les goujons, sur une portion plane du mur.
• Assurez-vous de confier l’installation à un détaillant ou entrepreneur Sony et faites particulièrement attention à la sécurité pendant l’installation.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
10
FR
Installation du système
1 Préparez les vis (non fournies) qui
4 mm
Plus de 30 mm
5 mm
Trou à l’arrière de l’enceinte-barre
10 mm
Centre du téléviseur
Ruban adhésif, etc.
WALL MOUNT TEMPLATE
365 mm
365 mm
Position de vis
7,5 mm à 8,5 mm
conviennent aux trous situés à l’arrière de l’enceinte-barre.
2 Collez le WALL MOUNT TEMPLATE
(fourni) sur un mur.
1 Alignez le TV CENTER LINE () du
WALL MOUNT TEMPLATE avec la ligne centrale de votre téléviseur.
2 Alignez le TV BOTTOM LINE () du
WALL MOUNT TEMPLATE avec le bas de votre téléviseur.
3 Collez le WALL MOUNT TEMPLATE sur
le mur en utilisant par exemple un ruban adhésif en vente dans le commerce.
3 Marquez les positions des vis sur
le SCREW LINE () du WALL MOUNT TEMPLATE.
Mesurez la distance décrite ci­dessous avec une règle, puis faites une marque en utilisant un stylo, etc.
4 Fixez les vis sur les marques.
Les vis doivent dépasser de 7,5 mm à 8,5 mm.
5 Retirez le gabarit de montage au
mur.
6 Accrochez l’enceinte-barre aux
vis.
Alignez les trous à l’arrière de l’enceinte-barre avec les vis, puis accrochez l’enceinte-barre aux les deux vis.
FR
11
Remarque
Fixez les tampons d’enceintes (fournis).
• Lissez la surface du gabarit de montage au mur quand il est collé au mur.
• Gardez suffisamment d’espace sous l’enceinte-barre quand vous l’accrochez au mur afin que le port (USB) soit facilement accessible.
Installation du caisson de graves horizontalement
Placez le caisson de graves sur le côté droit avec le logo « SONY » dirigé vers l’avant.
Écoute du son
Écoute du son des appareils connectés
Appuyez plusieurs fois sur INPUT.
Si vous appuyez une fois sur INPUT, l’indicateur d’entrée actuel clignote. Appuyez de nouveau sur INPUT pour sélectionner le périphérique de votre choix. L’indicateur du périphérique sélectionné s’allume. Chaque fois que vous appuyez sur INPUT, l’appareil change en séquence, comme suit.
« TV » « BT » « USB »
« TV »
• Téléviseur raccordé à la prise TV IN OPTICAL
• Téléviseur compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) connecté à la prise HDMI OUT TV (ARC)
« BT »
Périphérique BLUETOOTH prenant en charge le profil A2DP (page 16)
« USB »
Périphérique USB raccordé au port (USB) (page 12)
FR
12
Écoute de la musique à partir d’un périphérique USB
Vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un périphérique USB connecté. Pour connaître les types de fichiers lisibles, reportez-vous à « Types de fichiers lisibles » (page 29).
Écoute du son
Remarque
• Pour voir la liste du contenu USB sur l’écran du téléviseur, assurez-vous de connecter le système au téléviseur en utilisant le câble HDMI.
• Changez la source d’entrée du téléviseur vers la source sur laquelle l’enceinte­barre est connecté.
1 Raccordez le périphérique USB au
port (USB).
Reportez-vous au Mode d’emploi du périphérique USB avant de le raccorder.
L’indicateur USB clignote de façon continue lors de la lecture d’un périphérique USB.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner « USB ».
La liste du contenu USB s’affiche à l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner le contenu de votre choix, puis appuyez sur ENTER.
Le contenu sélectionné commence la lecture.
4 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE pour sélectionner le mode de lecture de votre choix.
• Aucun : Lit toutes les plages.
(Répéter une fois) : Répète une plage.
(Répéter le dossier) : Répète toutes les plages d’un dossier.
(Répéter aléatoirement) : Répète toutes les plages d’un dossier dans un ordre aléatoire.
(Tout répéter) : Répète toutes les plages.
L’indicateur USB clignote trois fois chaque fois que vous appuyez sur PLAY MODE.
5 Réglez le volume.
• Appuyez sur +/– pour régler le volume de l’enceinte-barre.
• Appuyez sur SW +/– pour régler le volume du caisson de graves.
Autres opérations
Pour Action
Arrêt de la lecture ou retour à l’affichage précédent
Pause ou reprise de la lecture
Sélection de la plage précédente ou suivante
Rechercher vers l’arrière ou l’avant (rembobiner/avancer rapidement)
Remarque
• Ne retirez pas le périphérique USB lors du fonctionnement. Pour éviter toute corruption ou endommagement des données sur le périphérique USB, éteignez le système avant d’enlever un périphérique USB.
• L’indicateur USB clignote deux fois de façon continue si vous connectez un périphérique USB non pris en charge.
Appuyez sur BACK
Appuyez sur

Appuyez sur /
Maintenez / enfoncée
13
FR
Informations sur le périphérique USB sur l’écran du téléviseur
Durée de lectureTemps total de lectureDébit binaireÉtat de lectureVitesse de retour/avance rapideÉtat de lecture répétéeIndex des fichiers sélectionnés/
Nombre total de fichier dans le dossier
Remarque
• En fonction de la source de lecture, certaines informations peuvent ne pas être affichées.
• Selon le mode de lecture, il est possible que les informations affichées soient différentes.
Réglage du son
Écouter les effets sonores
Vous pouvez facilement utiliser des effets sonores préalablement programmés qui sont faits sur mesure en fonction des différentes sources de sons.
Sélection de l’effet sonore
Appuyez plusieurs fois sur MOVIE/ MUSIC ou CLEAR AUDIO+ pendant la lecture.
CLEAR AUDIO+
Vous pouvez écouter le son avec le champ sonore recommandé par Sony. Le champ sonore est automatiquement optimisé en fonction du contenu de lecture et de la fonction. Les indicateurs MOVIE et MUSIC s’allument pendant 2 secondes, puis s’éteignent.
MOVIE
Les effets sonores sont optimisés pour les films. Ce mode reproduit la densité et l’étendue riche du son. L’indicateur MOVIE s’allume.
MUSIC
Les effets sonores sont optimisés pour la musique. L’indicateur MUSIC s’allume.
14
Pour utiliser la fonction Mode nocturne (NIGHT)
Cette fonction est utile pour regarder des films lorsqu’il est tard la nuit. Vous pourrez écouter clairement les dialogues même lorsque le volume est faible.
Appuyez sur NIGHT.
Les indicateurs MOVIE et MUSIC clignotent deux fois.
FR
Réglage du son
Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur NIGHT. L’indicateur MOVIE clignote deux fois.
Remarque
La fonction est désactivé automatiquement lorsque vous mettez le système hors tension.
Pour utiliser la fonction Voix Claire (VOICE)
Cette fonction rend les dialogues plus clairs.
Appuyez sur VOICE.
Les indicateurs MOVIE et MUSIC clignotent deux fois.
Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur VOICE. L’indicateur MOVIE clignote deux fois.
Sélection du son de diffusion multiplex (Dual Mono)
Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO.
Le canal change en séquence comme suit : Principal Secondaire Principal/ secondaire
Principal
Sort uniquement le canal principal. Les indicateurs MOVIE et MUSIC clignotent deux fois.
Secondaire
Sort uniquement le canal secondaire. L’indicateur MOVIE clignote deux fois.
Principal/secondaire
Le son principal est sortie par le l’enceinte gauche et le son secondaire sort par l’enceinte droite. L’indicateur MUSIC clignote deux fois.
Réglage du Dolby DRC (Commande de la gamme dynamique)
Pour profiter des films à un faible niveau de volume. DRC est appliqué aux sources Dolby Digital.
Maintenez AUDIO enfoncé pendant 5 secondes pour activer ou désactiver Dolby DRC.
Activée
Compresse le son en fonction des informations qu’il contient. Les indicateurs USB et TV clignotent deux fois.
Désactivée
Le son n’est pas compressé. L’indicateur USB clignote deux fois.
Réglage de la fonction d’atténuation
Une distorsion peut se produire lors de l’écoute d’un appareil connecté à la prise HDMI OUT TV (ARC) ou TV IN OPTICAL. Vous pouvez éviter la distorsion en atténuant le niveau d’entrée du système.
Maintenez PLAY MODE enfoncé pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction d’atténuation.
Activée
Atténue le niveau d’entrée. Le niveau de sortie baisse avec ce réglage. Les indicateurs USB et TV clignotent deux fois.
Désactivée
Niveau d’entrée normal. L’indicateur USB clignote deux fois.
Conseil
Désactivez cette fonction si la sortie du son du système est faible.
15
FR
Réglage du volume du caisson de graves
Le caisson de graves est conçu pour reproduire le son de basse ou les basses fréquences.
Appuyez sur SW +/– pour régler le volume du caisson de graves.
L’indicateur d’entrée actuelle clignote une fois chaque fois que vous réglez le volume du caisson de graves.
Remarque
Quand la source d’entrée ne contient pas beaucoup de son grave, comme dans le cas d’une émission de télévision, le son du caisson de graves peut être difficile à entendre.
Fonction BLUETOOTH
Écoute de la musique à partir d’un périphérique BLUETOOTH
Appairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH
L’appairage est une opération dans le cadre de laquelle des périphériques BLUETOOTH s’enregistrent les uns auprès des autres au préalable. Une fois l’appairage effectué, il n’est plus nécessaire de le réeffectuer.
1 Placez le périphérique
BLUETOOTH à 1 mètre de l’enceinte-barre.
2 Appuyez sur (appairage) sur
l’enceinte-barre.
Le système entre en mode d’appairage. L’indicateur BLUETOOTH (bleu) sur l’enceinte­barre clignote rapidement.
3 Activez la fonction BLUETOOTH
sur le périphérique BLUETOOTH, recherchez les périphériques et sélectionnez « HT-CT290/291 ».
Si une clé d’accès est requise, entrez « 0000 ». Effectuez cette étape dans les 5 minutes, autrement le mode d’appairage pourrait être annulé.
16
FR
Fonction BLUETOOTH
4 Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH sur l’enceinte-barre s’allume en bleu.
La connexion a été établie.
Remarque
• La clé d’accès peut s’appeler « Passcode », « Code PIN », « PIN number » ou « Mot de passe ».
• Vous pouvez appairer jusqu’à 10 périphériques BLUETOOTH. Lorsque le 11ème périphérique BLUETOOTH est appairé, le périphérique raccordé le moins récent sera remplacé par le nouveau.
Pour écouter de la musique à partir d’un périphérique apparié
1 Activez la fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH apparié.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner « BT ».
Le système reconnecte automatiquement le dernier périphérique BLUETOOTH qui était connecté. Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, l’indicateur BLUETOOTH sur l’enceinte-barre s’allume en bleu.
3 Démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH.
4 Réglez le volume.
• Règle le volume du périphérique BLUETOOTH.
•Appuyez sur +/– pour régler le volume de l’enceinte-barre.
•Appuyez sur SW +/– pour régler le volume du caisson de graves.
Remarque
• Une fois que le système et le périphérique BLUETOOTH sont connectés, vous pouvez contrôler la lecture en appuyant sur  et /.
• Vous pouvez vous connecter au système à partir d’un périphérique BLUETOOTH apparié même lorsque le système est en mode veille, si vous activez le mode de veille BLUETOOTH (page 18).
• Du fait des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH, le son lu sur ce système est légèrement retardé par rapport au son lu sur le périphérique BLUETOOTH.
Pour déconnecter le périphérique BLUETOOTH
Réalisez une des actions suivantes.
• Appuyez de nouveau sur
(appairage) sur l’enceinte-barre.
• Désactivez la fonction BLUETOOTH sur
le périphérique BLUETOOTH.
• Éteignez le système ou le périphérique
BLUETOOTH.
FR
17
Réglage du mode de veille BLUETOOTH
Quand le système possède les informations d’appairage, vous pouvez activer le système et écouter de la musique à partir d’un périphérique BLUETOOTH même quand le système est en mode de veille en activant le mode de veille BLUETOOTH.
Maintenez NIGHT enfoncé pendant 5 secondes pour activer ou désactiver le mode de veille BLUETOOTH.
Activée
Les indicateurs USB et TV clignotent deux fois.
Désactivée
L’indicateur USB clignote deux fois.
Remarque
Pendant le mode de veille BLUETOOTH, la consommation d’énergie en veille augmente.
Autres fonctions
Utilisation de la fonction Commande pour HDMI
Connecter un appareil tel qu’un téléviseur ou un Lecteur de disques Blu-ray compatible avec la fonction Commande pour HDMI* à l’aide d’un câble HDMI (Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet, non fourni) vous permet de commander facilement l’appareil avec la télécommande du téléviseur. Les fonctions suivantes peuvent être utilisées avec la fonction de Commande pour HDMI.
• Fonction de Mise hors tension du système
• Fonction de Contrôle audio du système
• Audio Return Channel
• Fonction de Lecture une touche
* Commande pour HDMI est une norme
utilisée par CEC (Consumer Electronics Control) permettant aux appareils HDMI (High-Definition Multimedia Interface) de se commander mutuellement.
Remarque
Ces fonction peuvent fonctionner sur des appareils qui n’ont pas été fabriqués par Sony, mais cela n’est pas garanti.
18
FR
Autres fonctions
Préparation pour l’utilisation de la fonction Commande pour HDMI
Maintenez VOICE enfoncé pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction Commande pour HDMI.
Activée
Les indicateurs USB et TV clignotent deux fois.
Désactivée
L’indicateur USB clignote deux fois.
Active les réglages de la fonction Commande pour HDMI pour le téléviseur et l’autre appareil connecté au système.
Conseil
Si vo us a cti ve z la fon ct ion Co mma nde po ur HDMI (« BRAVIA » sync) lors de l’utilisation d’un téléviseur fabriqué par Sony, la fonction Commande pour HDMI du système est aussi activée automatiquement.
Fonction de Mise hors tension du système
Lorsque vous éteignez le téléviseur, le système s’éteint automatiquement.
Fonction de Contrôle audio du système
Si vous allumez le système lorsque vous regardez la télévision, le son du téléviseur sera émis par les enceintes du système. Le volume du système peut être réglé à l’aide de la télécommande du téléviseur.
Si le son du téléviseur a été émis par les enceintes du système la dernière fois que vous avec regardé la télévision, le système sera mis en marche automatiquement lorsque vous allumez de nouveau le téléviseur. Les opérations peuvent aussi être réalisées à l’aide du menu du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au Mode d’emploi de votre téléviseur.
Remarque
• Le son set sorti uniquement par le téléviseur si un autre réglage que l’entrée « TV » est sélectionné lors de l’utilisation de la fonction Double image sur le téléviseur. Si vous désactivez la fonction Double image, le son est émis par le système.
• En fonction des réglages du téléviseur, le fonction de Contrôle audio du système peut ne pas être disponible. Pour plus d’informations, reportez-vous au Mode d’emploi de votre téléviseur.
Audio Return Channel
Si le système est connecté à la prise HDMI IN d’un téléviseur compatible avec Audio Return Channel, vous pouvez écouter le son du téléviseur à partir des enceintes du système sans connecter de câble optique numérique.
Remarque
Si le téléviseur n’est pas compatible avec Audio Return Channel, vous devez connecter un câble optique numérique (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).
19
FR
Fonction de Lecture une touche
Fonction de Sélection d’une scène
Quand vous lisez un contenu sur un appareil (Lecteur de disques Blu-ray, « PlayStation®4 », etc.) connecté au téléviseur, le système et le téléviseur s’allument automatiquement, l’entrée du système est commutée sur l’entrée pour le téléviseur et le son est sorti par les enceintes du système.
Remarque
• Si le son du téléviseur a été émis par les enceintes du téléviseur la dernière fois que vous avec regardé la télévision, le système ne s’allume pas et le son et l’image sont sortis par le téléviseur mê me si le contenu de l’appareil est lu.
• En fonction du téléviseur, le début du contenu peut ne pas être lu correctement.
Utilisation de la fonction « BRAVIA » Sync
En plus de la fonction Commande pour HDMI, vous pouvez aussi utiliser la fonction suivante sur des appareils compatibles avec la fonction « BRAVIA » sync.
• Fonction de Sélection d’une scène
Remarque
Cette fonction est une fonction propriétaire de Sony. Cette fonction ne peut pas être utilisée avec d’autres produits que ceux fabriqués par Sony.
Le champ sonore du système est commuté automatiquement en fonction des réglages de la fonction de sélection d’une scène ou de mode sonore du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au Mode d’emploi de votre téléviseur. Réglez le champ sonore sur « CLEAR AUDIO+ » (page 14).
Remarques sur les raccordements HDMI
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que les contenus de 1080p ne s’affichent pas correctement.
• Utilisez un câble HDMI certifié.
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse Sony avec le logo du type de câble.
• L’usage d’un câble de conversion HDMI-DVI n’est pas conseillé.
• Vérifiez la configuration de l’équipement connecté si l’image est mauvaise ou si le son ne sort pas de l’équipement connecté par le câble HDMI.
• Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis par une prise HDMI risquent d’être supprimés par le périphérique raccordé.
• Le son peut être interrompu lorsque la fréquence d’échantillonnage ou le nombre de canaux des signaux de sortie audio de l’équipement de lecture sont commutés.
20
FR
Autres fonctions
• Si l’équipement connecté n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son de la prise HDMI OUT de ce système peut être déformé ou il peut ne pas avoir de sortie. Dans ce cas, veuillez vérifier les spécifications de l’équipement connecté.
Fonction de veille automatique
Le système entre automatiquement en mode de veille quand vous n’utilisez pas le système pendant environ 20 minutes et que le système ne reçoit aucun signal d’entrée.
Maintenez MOVIE/MUSIC enfoncé pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction de veille automatique.
Activée
Les indicateurs USB et TV clignotent deux fois.
Désactivée
L’indicateur USB clignote deux fois.
Quand le système entre en mode de veille, tous les indicateurs DEL sauf l’indicateur BLUETOOTH (bleu) clignotent doucement.
Activation de la transmission sans fil entre unités spécifiques (Secure Link)
Vous pouvez spécifier la connexion sans fil à utiliser entre l’enceinte-barre et le caisson de graves à l’aide de la fonction Secure Link. Cette fonction peut aider à éviter les interférences si vous utilisez plusieurs appareils sans fil.
1 Appuyez sur LINK à l’arrière du
caisson de graves.
L’indicateur d’alimentation du caisson de graves clignote en orange.
2 Maintenez CLEAR AUDIO+
enfoncé pendant 5 secondes.
Les indicateurs USB et TV clignotent deux fois, puis les indicateurs MOVIE et MUSIC clignotent en alternance. Quand l’enceinte-barre est liée au caisson de graves, les indicateurs s’arrêtent de clignoter et l’indicateur d’alimentation sur le caisson de grave s’allume en orange. En cas d’échec, les indicateurs s’allument pendant 5 secondes. Essayez de nouveau l’opération ci-dessus.
Pour désactiver cette fonction, maintenez CLEAR AUDIO+ enfoncé pendant 5 secondes.
L’indicateur USB clignote deux fois.
21
FR
Informations complémentaires
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer
à l’intérieur du système, débranchez le système et faites-le vérifier par une personne qualifiée avant de le remettre en marche.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation
secteur avec les mains mouillées. Ceci pourrait provoquer un choc électrique.
• Ne montez pas sur l’enceinte-barre et le
caisson de graves car vous pourriez tomber, vous blesser ou endommager le système.
Sources d’alimentation
• Avant de commander le système,
assurez-vous que la tension soit la même que celle de votre réseau local. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique de l’enceinte-barre et du caisson de graves.
• Débranchez le système de la prise murale
si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon lui­même.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit
être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
Bien que le système chauffe pendant le fonctionnement, ceci n’est pas une anomalie. En cas d’utilisation continue à un volume élevé de ce système, la température augmente considérablement à l’arrière et sur le dessous. Pour éviter de vous bruler, ne touchez pas le système.
Lieu d’installation
• Il faut laisser suffisamment d’espace autour du système pour le dégagement de la chaleur. Quand vous placez le caisson de graves sur une étagère, laissez un espace de plus de 5 cm au-dessus du caisson de graves et un espace de plus de 5 cm sur les côtés du caisson de graves. L’étagère derrière le caisson de graves doit rester ouverte. Si vous placez le caisson de graves avec l’arrière contre le mur, laissez un espace de plus de 10 cm entre le caisson de grave et le mur.
• Laissez l’avant du système ouvert.
• Installez le système dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne et prolonger la vie du système.
• Ne placez pas le système dans un endroit soumis aux vibrations (par exemple sur une étagère instable, etc.).
• Ne placez pas le caisson de graves sur une étagère qui peut interférer avec la fonction sans fil (par exemple sur une étagère en métal, etc.).
• Ne placez pas le système près d’une source de chaleur ni à un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Ne placez rien à l’arrière de l’enceinte­barre et du caisson de graves qui pourrait bloquer les trous de ventilation est entraîner un mauvais fonctionnement.
• Si le système est utilisé avec un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone, cela peut provoquer du bruit et altérer la qualité de l’image. Dans ce cas, placez le système à l’écart du téléviseur, du magnétoscope ou du magnétophone.
• Agissez avec prudence si vous allez placer le système sur une surface qui a reçu un traitement spécial (cire, huile, polissage, etc.) car cela pourrait tâcher ou décolorer la surface.
• Faites attention aux bords de l’enceinte­barre et du caisson de graves car il peuvent causer des blessures.
22
FR
Informations complémentaires
À propos de la manipulation du caisson de graves
Ne placez pas votre main dans la fente du caisson de graves quand vous le soulevez. Le moteur d’enceinte pourrait être endommagé. Pour le soulever, tenez le caisson de graves par le dessous.
Utilisation
Avant de connecter d’autres périphériques, assurez-vous d’éteindre et de débrancher le système.
Si vous recontrer un problème de couleurs anormales sur un téléviseur à proximité
Des couleurs irrégulières peuvent être observées sur certains types de téléviseur.
• Si un problème de couleurs irrégulières se produit... Éteignez le téléviseur, puis rallumez le après 15 à 30 minutes.
• Si le problème de couleurs irrégulières continue... Éloignez le système du téléviseur.
Nettoyage
Nettoyez le système avec un chiffon doux et sec. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de l’essence.
Si vous avez des questions ou des problèmes en ce qui concerne votre système, veuillez consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation du système, utilisez ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre avant de demander une réparation. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Assurez-vous d’amener à la fois l’enceinte-barre et le caisson de graves même si vous pensez qu’un seul élément des deux a un problème, quand vous demandez une réparation.
Général
L’alimentation ne démarre pas.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est fermement raccordé.
Le système ne fonctionne pas normalement.
Débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise murale, puis raccordez-le à nouveau après plusieurs minutes.
Le système s’éteint automatiquement.
La fonction de veille automatique
fonctionne (page 21).
Le système ne s’allume pas même quand le téléviseur est allumé.
Activez la fonction Commande pour
HDMI (page 19). Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI (page 18). Pour plus d’informations, reportez­vous au Mode d’emploi de votre téléviseur.
23
FR
Vérifier les réglages d’enceinte sur
le téléviseur. L’alimentation du système est synchronisée avec les réglages d’enceinte du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez­vous au Mode d’emploi de votre téléviseur.
Si le son a été sortie par les
enceintes du téléviseur la fois précédente, le système ne s’allume pas même quand le téléviseur est allumé. Allumez le système et commutez l’entrée du système sur « TV » (page 12).
Le système s’éteint quand le téléviseur est éteint.
Le système s’éteint
automatiquement quand vous éteignez le téléviseur si le système est sur l’entrée « TV ».
Le système ne s’éteint pas même quand le téléviseur est éteint.
Le système ne s’éteint pas
automatiquement quand vous éteignez le téléviseur si le système est sur l’entrée « USB » ou « BT ».
Son
Le système n’émet aucun son de téléviseur.
Vérifiez le type et la connexion du
câble HDMI ou du câble optique numérique qui est connecté au système et au téléviseur (reportez­vous au Guide de démarrage fourni).
Si vous téléviseur est compatible
avec Audio Return Channel, assurez-vous que le système est connecté à une prise d’entrée HDMI (ARC) d’un téléviseur (reportez­vous au Guide de démarrage fourni). Si aucun son ne sort toujours ou si le son est interrompu, connectez le câble optique numérique fourni.
Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec Audio Return Channel, le son du téléviseur n’est pas sorti par le système même si le système est connecté à la prise d’entrée HDMI du téléviseur. Pour sortir le son du téléviseur par le système, connectez le câble optique numérique fourni (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).
Changez l’entrée du système sur
«TV» (page12).
Augmentez le volume sur le
système ou retirez la sourdine.
En fonction de l’ordre de connexion
du téléviseur et du système, il se peut que le système soit en sourdine. Les indicateurs USB, TV et BT clignotent de façon continue dans cet état. Si cela se produit, allumez d’abord le téléviseur, puis le système.
Réglez les paramètres des
enceintes du téléviseur (BRAVIA) sur Système audio. Reportez-vous aux Mode d’emploi de votre téléviseur à propos de ses réglages.
En fonction du téléviseur et des
sources de lecture, le son peut ne pas être sorti par le système. Réglez les paramètres de format audio du téléviseur sur « PCM ». Pour plus d’informations, reportez-vous au Mode d’emploi de votre téléviseur.
24
FR
Informations complémentaires
Le son est reproduit depuis le système et le téléviseur.
Mettez en sourdine le système ou le
téléviseur.
L’appareil connecté au système n’émet pas de son ou bien un son très faible.
Appuyez sur + pour augmenter
le niveau du volume (page 9).
Appuyez sur ou + pour
annuler la fonction de coupure du son (page 9).
Assurez-vous de sélectionner la
bonne source d’entrée. Pour utiliser d’autres sources d’entrée, appuyez sur INPUT plusieurs fois (page 12).
Désactivez la fonction d’atténuation
(page 15).
Assurez-vous que tous les câbles et
cordons du système et de l’appareil connecté soit fermement insérés.
Aucun son ou un son très faible uniquement est reproduit par le caisson de graves.
Appuyez sur SW + pour
augmenter le volume du caisson de graves (page 9).
Assurez-vous que l’indicateur
d’alimentation sur le caisson de graves est allumé en vert. Si non, reportez-vous à « Aucun son n’est reproduit par le caisson de graves. » dans « Sons sans fil du caisson de graves » (page 26).
Un caisson de graves sert à
reproduire le son de basse. Si les sources d’entrée ne contiennent que de très faibles composants de son de basse (par ex. une émission de télévision), le son du caisson de graves peut être difficile à entendre.
Lorsque vous lisez du contenu
compatible avec la technologie de protection du copyright (HDCP), il ne sort pas du caisson de graves.
L’effet surround ne peut pas être obtenu.
En fonction du signal d’entrée et du
réglage du champ sonore, le traitement du son surround peut ne pas fonctionner efficacement. L’effet surround peut être léger en fonction du programme ou du disque.
Pour lire un son multicanal, vérifier
le réglage de sortie audio numérique sur l’appareil connecté au système. Pour les détails, reportez-vous au Mode d’emploi fourni avec l’appareil connecté.
Périphérique USB
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
Essayez les solutions suivantes :
Éteignez le système.Retirez et reconnectez le
périphérique USB.
Allumez le système.
Assurez-vous que le périphérique
USB est fermement raccordé au port (USB).
Vérifiez si le périphérique USB ou un
câble est endommagé.
Vérifiez si le périphérique USB est
sous tension.
Si le périphérique USB est connecté
via un hub USB, déconnectez-le et connectez directement le périphérique USB sur l’enceinte­barre.
Périphérique BLUETOOTH
La connexion BLUETOOTH ne peut être complétée.
Vérifiez que l’indicateur
BLUETOOTH sur l’enceinte-barre s’allume en bleu (page 6).
Assurez-vous que le périphérique
BLUETOOTH à connecter est sous tension et que la fonction BLUETOOTH a été activée.
25
FR
Placez le périphérique BLUETOOTH
plus près de l’enceinte-barre.
Appairez à nouveau ce système et
le périphérique BLUETOOTH. Il peut s’avérer nécessaire d’annuler l’appairage avec ce système en utilisant d’abord votre le périphérique BLUETOOTH.
L’appairage n’a pas pu être effectué.
Placez le périphérique BLUETOOTH
plus près de l’enceinte-barre.
Assurez-vous que ce système ne
reçoit pas d’interférences à partir d’un périphérique LAN sans fil, un appareil sans fil 2,4 GHz ou un four à micro-onde. Si un appareil qui génère des radiations électromagnétiques se trouve à proximité, éloignez l’appareil du système.
L’appairage peut être impossible si
d’autres périphériques BLUETOOTH sont présents autour de l’enceinte­barre. Dans ce cas, désactivez les autres périphériques BLUETOOTH.
Aucun son n’est sortie du périphérique BLUETOOTH connecté.
Vérifiez que l’indicateur
BLUETOOTH sur l’enceinte-barre s’allume en bleu (page 6).
Placez le périphérique BLUETOOTH
plus près de l’enceinte-barre.
Si un appareil qui émet des
radiations électromagnétiques, tels qu’un périphérique LAN sans fil, d’autres périphériques BLUETOOTH ou un micro-onde se trouve à proximité, éloignez-le du système.
Retirez tous les obstacles entre ce
système et le périphérique BLUETOOTH ou éloignez ce système de l’obstacle.
Changez la position du
périphérique BLUETOOTH connecté.
Mettez la fréquence LAN sans fil de
tout routeur Wi-Fi à proximité sur la plage de 5 GHz.
Augmentez le volume sur le
périphérique BLUETOOTH connecté.
Sons sans fil du caisson de graves
Aucun son n’est reproduit par le caisson de graves.
l’indicateur d’alimentation sur le
caisson de graves ne s’allume pas.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation secteur du caisson de graves est correctement connecté.
• Appuyez sur sur le caisson de graves pour l’allumer.
L’indicateur d’alimentation sur le
caisson de graves clignote lentement en vert ou s’allume en rouge.
• Déplacez le caisson de graves vers un endroit à proximité de l’enceinte-barre pour que l’indicateur d’alimentation sur le caisson de graves s’allume en vert.
• Suivez les étapes de « Activation de la transmission sans fil entre unités spécifiques (Secure Link) » (page 21).
Si l’indicateur d’alimentation sur le
caisson de graves clignote en rouge, appuyez sur sur le caisson de graves pour couper l’alimentation et vérifiez si l’orifice de ventilation du caisson de graves est obstrué.
Le caisson de graves est conçu pour
reproduire le son de basse. Lorsque la source d’entrée ne contient pas beaucoup de basses, comme c’est le cas de la plupart des programmes de télévision, le son de basse peut être inaudible.
26
FR
Informations complémentaires
Appuyez sur SW + pour
augmenter le volume du caisson de graves (page 16).
Le son se coupe ou contient du bruit.
Si un appareil générant des ondes
électromagnétiques, tels qu’un LAN sans fil ou un four à micro-onde en fonctionnement, est placé à côté du système, déplacez ce dernier à l’écart de l’appareil.
S’il existe un obstacle entre
l’enceinte-barre et le caisson de graves, déplacez-le ou enlevez-le.
Placez l’enceinte-barre et le caisson
de graves le plus près possible l’un de l’autre.
Mettez la fréquence LAN sans fil de
tout routeur Wi-Fi à proximité sur la plage de 5 GHz.
Commuter la connexion réseau du
téléviseur ou du lecteur de disques Blu-ray du réglage sans fil sur le réglage filaire.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
Pointez la télécommande sur le
capteur de télécommande de l’enceinte-barre (page 6).
Retirez tous les obstacles qui se
trouvent entre la télécommande et l’enceinte-barre.
Remplacez les deux piles de la
télécommande par des neuves si elles sont usées.
Assurez-vous d’appuyer sur la
touche correcte de la télécommande.
La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas.
Installez l’enceinte-barre de façon
qu’elle ne gène pas le capteur de télécommande du téléviseur.
Autres
La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement.
Vérifiez la connexion avec le
système (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).
Activez la fonction Commande pour
HDMI sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au Mode d’emploi de votre téléviseur.
Attendez un moment, puis essayez
de nouveau. Si vous débranchez le système, il faut un certain temps avant qu’une opération soit effectuée. Attendez 15 secondes ou plus, puis essayez de nouveau.
Assurez-vous que les appareils
connectés au système prennent en charge la fonction Commande pour HDMI.
Active la fonction Commande pour
HDMI sur les appareils connectés au système. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous au Mode d’emploi de votre appareil.
Le type et le nombre d’appareils
pouvant être contrôlés par la fonction Commande pour HDMI sont restreints par la norme HDMI CEC comme suit :
• Appareils d’enregistrement (enregistreur de disques Blu-ray, enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à 3appareils
• Appareils de lecture (Lecteur de disques Blu-ray, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à 3 appareils
• Appareils à tuner : jusqu’à 4appareils
• Système audio (récepteur/ écouteurs) : jusqu’à 1 appareil (utilisé par ce système)
27
FR
Si tous les indicateurs d’entrée et les indicateurs d’effet sonore clignotent rapidement (mode PROTECT).
Appuyez sur pour éteindre le
système. Après que l’écran s’est éteint, déconnectez le cordon d’alimentation secteur puis vérifiez que rien ne gène les orifices de ventilation de l’enceinte-barre.
Tous les indicateurs d’entrée et les indicateurs d’effet sonore clignotent rapidement (mode PROTECT).
Les indicateurs sont éteints.
Maintenez BACK enfoncé pendant 5 secondes pour activer les indicateurs.
Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent pas correctement.
L’enceinte-barre peut bloquer
certains capteurs (tels que le capteur de luminosité), le récepteur de télécommande de votre téléviseur, ou l’« émetteur pour lunettes 3D (transmission par infrarouges) » d’un téléviseur 3D qui utilise le système de verre 3D infrarouge ou une communication sans fil. Éloignez l’enceinte-barre du téléviseur à une distance qui permette le fonctionnement de ces pièces. Pour connaître l’emplacement des capteurs et du récepteur de la télécommande, reportez-vous au Mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
est inopérante.Le système est peut-être en mode
de démonstration. Pour annuler le mode de démonstration, effectuez « Réinitialiser » (page 28).
Réinitialiser
Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez le système de la façon suivante. Assurez-vous d’utiliser les touches sur l’enceinte-barre pour réaliser cette opération.
1 Maintenez enfoncé – (volume bas)
et simultanément pendant 5 secondes.
Tous les indicateurs DEL clignotent trois fois, puis s’éteignent. Les réglages du menu, les champs sonores, etc. retournent aux réglages initiaux.
2 Débranchez le cordon
d’alimentation secteur.
3 Connectez le cordon
d’alimentation secteur, puis appuyez sur pour allumer le système.
4 Liez le système au caisson de
graves (page 21).
28
FR
Informations complémentaires
Types de fichiers lisibles
Codec Extension
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
Standard WMA9 .wma LPCM .wav
.mp3
Remarque
• Selon le format de fichier, le codage de fichier ou les conditions d’enregistrement, il se peut que certains fichiers soient illisibles.
• Il est possible que certains fichiers édités sur un PC ne puissent pas être lus.
• Le système ne lit pas les fichiers audio tels que DRM et Lossless.
• Le système peut reconnaître les fichiers ou les dossiers suivants sur des périphériques USB : – chemin du dossier d’un maximum de
128 caractères
– 200 dossiers (y compris le dossier
racine)
–jusqu’à 200 fichiers/dossiers sur une
couche unique
• Il est possible que certains périphériques USB ne soient pas compatibles avec ce système.
• Le système peut reconnaître les périphérique Mass Storage Class (MSC).
Formats audio pris en charge
Ce système prend en charge les formats audio suivants.
• Dolby Digital
• LPCM 2ch
29
FR
Indicateur DEL
Vous pouvez activer ou désactiver les indicateurs DEL en maintenant enfoncé BACK pendant 5 secondes. Quand vous activez cette fonctionnalité, les indicateurs DEL s’allume ou clignotent en fonction de la fonction sélectionnée ou de l’état du système. Si vous désactivez les indicateurs DEL, seul l’indicateur BLUETOOTH (bleu) s’allume pour la fonction « BT ».
Fonction/état Indication
Entrée (page 12)
•TV
•BT
•USB
Entrée USB (page 12)
•Lecture
• Périphérique USB non pris en charge
Effet sonore (page 14)
•MOVIE
•MUSIC
CLEAR AUDIO+ (page 14) Les indicateurs MOVIE et MUSIC s’allument pendant 2 secondes,
Volume maximum/minimum, Volume maximum/minimum du caisson de graves (page 16)
Volume haut/bas, Volume haut/bas du caisson de grave
Coupure du son Les indicateurs USB, TV et BT clignotent de façon continue Dual Mono (page 15)
•Principal
•Secondaire
• Principal/secondaire
Dolby DRC (page 15), Atténuation (page 15)
•Activée
•Désactivée
Mode nocturne (page 14), Voix Claire (page 15)
•Activée
•Désactivée
PLAY MODE (page 13) L’indicateur USB clignote trois fois Commande pour HDMI
(page 19), Veille BLUETOOTH (page 18), Mise en veille automatique (page 21)
•Activée
•Désactivée
L’indicateur TV s’allume L’indicateur BT et BLUETOOTH s’allument (bleu) L’indicateur USB s’allume
L’indicateur USB clignote de façon continue L’indicateur USB clignote deux fois de façon continue
L’indicateur MOVIE s’allume L’indicateur MUSIC s’allume
puis s’éteignent Les indicateurs USB, TV et BT clignotent trois fois
L’indicateur de l’entrée actuelle clignote une fois
Les indicateurs MOVIE et MUSIC clignotent deux fois L’indicateur MOVIE clignote deux fois L’indicateur MUSIC clignote deux fois
Les indicateurs USB et TV clignotent deux fois L’indicateur USB clignote deux fois
Les indicateurs MOVIE et MUSIC clignotent deux fois L’indicateur MOVIE clignote deux fois
Les indicateurs USB et TV clignotent deux fois L’indicateur USB clignote deux fois
30
FR
Loading...
+ 174 hidden pages