Pour réduire tout risque d’incendie, ne
couvrez pas les ailettes de ventilation de
cet appareil avec des papiers journaux,
des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources
de flammes nues (par exemple, des
bougies allumées).
Pour réduire tout risque d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à des gouttelettes ou à des
éclaboussures et ne posez pas d’objets
contenant du liquide, comme des vases,
sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné, tel qu’une bibliothèque
ou un meuble encastré.
Les piles ou les appareils dans lesquels
des piles sont insérées ne doivent pas
être exposés à une chaleur excessive
comme la lumière du soleil et le feu.
Pour éviter les blessures, cet appareil
doit être fermement installé sur le
boîtier ou fixé au sol/mur,
conformément aux instructions
d’installation.
Usage en intérieur uniquement.
Sources d’alimentation
•L’appareil n’est pas débranché de la
source d’alimentation secteur tant
qu’il reste raccordé à la prise secteur,
même s’il est éteint.
•La fiche principale étant utilisée pour
débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, raccordez
l’appareil sur une prise secteur
facilement accessible. Si vous
constatez que l’appareil ne fonctionne
pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de
la prise secteur.
Câbles recommandés
Des connecteurs et des câbles
convenablement protégés et reliés à la
terre doivent être utilisés pour le
raccordement aux périphériques et/ou
aux ordinateurs hôtes.
Pour les produits soumis au
marquage CE
La validité du marquage CE se limite aux
seuls pays où elle est légalement
appliquée, principalement dans les pays
de l’EEE (Espace économique
européen).
Pour les clients en Europe
Elimination des piles et
accumulateurs et des
Equipements
Electriques et
Electroniques usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile
ou l’accumulateur ou sur l’emballage,
indique que le produit et les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit
ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers. Sur certains
types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure
(Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de
plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
FR
2
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un Service Technique
qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre
appareil électrique, les piles et
accumulateurs en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous assurez
que le produit, la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement. Pour
tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs, et
les équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente
où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients : les
informations suivantes concernent
uniquement les appareils vendus
dans les pays appliquant les
directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la
législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique. Pour toute
question relative au Service AprèsVente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées
qui vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou
Garantie.
Par le présent document, Sony Corp.
déclare que cet appareil est conforme
aux principales exigences et autres
clauses pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Pour plus d’informations, accédez à
l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cette Sound Bar permet la lecture de
son à partir des périphériques
connectés et la diffusion de musique en
continu à partir d’un périphérique
BLUETOOTH.
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limitations prévues dans
la réglementation EMC relative à
l’utilisation d’un câble de raccordement
d’une longueur inférieure à 3 mètres.
Droits d’auteur et marques
commerciales
•Ce système intègre la technologie
Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio et
le symbole double-D sont des
marques déposées de Dolby
Laboratories.
•Le nom de marque et les logos
BLUETOOTH® sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces marques
par Sony Corporation s’inscrit dans le
cadre d’une licence. Les autres
marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
FR
3
•Ce système intègre la technologie
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Les termes HDMI et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo
HDMI sont des marques commerciales
ou des marques déposées de HDMI
Licensing, LLC aux États-Unis et dans
d’autres pays.
•« BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
•« PlayStation » est une marque
déposée de Sony Computer
Entertainment Inc.
•Technologie d’encodage audio MPEG
Layer-3 et brevets concédés sous
licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
•Windows Media est soit une marque
déposée soit une marque commerciale
de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
•Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation ou
la distribution de cette technologie en
dehors du cadre de ce produit est
interdite sans une licence concédée
par Microsoft ou une filiale autorisée
de Microsoft.
•« ClearAudio+ » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
•Les autres noms de systèmes et de
produits sont généralement des
marques commerciales ou des
marques déposées des fabricants. Les
marques ™ et ne sont pas indiquées
dans ce document.
À propos de ce Mode
d’emploi
•Les instructions de ce Mode d’emploi
décrivent les commandes de la
télécommande. Vous pouvez
également utiliser les commandes de
l’enceinte-barre, si elles portent le
même nom ou un nom analogue à
celles de la télécommande.
•Certaines illustrations sont présentées
comme des dessins conceptuels et
peuvent être différentes des produits
réels.
FR
4
Table des matières
À propos de ce Mode
d’emploi ............................... 4
Guide des pièces et des
commandes ......................... 6
Installation du système
Raccordements
de base et
préparations
Fixation de l’enceinte-barre au
mur ......................................10
Installation du caisson de
graves horizontalement ..... 12
Guide de
démarrage
(document
séparé)
Écoute du son
Écoute du son des appareils
connectés ........................... 12
Écoute de la musique à partir
d’un périphérique USB ....... 12
Réglage du son
Écouter les effets sonores ........14
Réglage du volume du caisson
de graves ............................16
Fonction BLUETOOTH
Écoute de la musique à partir
d’un périphérique
BLUETOOTH ........................16
Réglage du mode de veille
BLUETOOTH ........................18
Autres fonctions
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI ...... 18
Utilisation de la fonction
« BRAVIA » Sync ................. 20
Fonction de veille
automatique ....................... 21
Activation de la transmission
sans fil entre unités
spécifiques (Secure Link) .... 21
Informations
complémentaires
Précautions ...............................22
Dépannage ...............................23
Types de fichiers lisibles ......... 29
Formats audio pris en
charge ................................ 29
Indicateur DEL ......................... 30
Spécifications ...........................32
À propose de la communication
BLUETOOTH ........................33
FR
5
Guide des pièces et des commandes
Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Enceinte-barre
Panneaux supérieur et avant
Touche (alimentation)
Allume le système ou le met en
mode veille.
Touche (entrée) (page 12)
Sélectionne l’appareil que vous
souhaitez utiliser.
• Clignote rapidement : Pendant
l’appairage BLUETOOTH
• Clignote : La connexion
BLUETOOTH est en cours
• S’allume : La connexion
BLUETOOTH est établie
Indicateurs d’effet sonore*
(page 14)
FR
6
Capteur de télécommande
* Les indicateurs DEL qui s’allument ou
clignotent dépendent de la fonction
sélectionnée ou de l’état du système.
Pour plus d’informations sur les
indications, reportez-vous à « Indicateur
DEL » (page 30).
À propos des touches
Les touches fonctionnent lorsque vous
les effleurez. N’appuyez pas dessus trop
fort.
Panneau arrière
Prises HDMI OUT TV (ARC)
Prises TV IN OPTICAL
Port (USB) (page 13)
Cordon d’alimentation secteur
FR
7
Caisson de graves
Indicateur d’alimentation
• S’éteint : L’alimentation est
coupée
•S’allume:
– Rouge : Le caisson de graves est
en mode de veille
– Vert : Le caisson de graves est
connecté à l’enceinte-barre sans
Secure Link
– Orange : Le caisson de graves
est connecté à l’enceinte-barre
avec Secure Link
•Clignote:
– Vert (rapide) : Le caisson de
graves recherche l’enceintebarre à connecter
– Vert : Le caisson de graves
essaie de se connecter à
l’enceinte-barre sans Secure
Link
– Orange : Le caisson de graves
essaie de se connecter à
l’enceinte-barre avec Secure
Link
– Rouge : Le caisson de graves
détecte une anomalie.
Reportez-vous à « Sons sans fil
du caisson de graves » dans
« Dépannage » (page 26).
FR
8
LINK (Secure Link) (page 21)
(alimentation)
Met le caisson de graves sous
tension ou en mode veille.
Cordon d’alimentation secteur
À propos du mode de veille
Le caisson de graves passe en mode
veille automatiquement et l’indicateur
d’alimentation devient rouge lorsque
l’enceinte-barre est en mode veille ou
lorsque la transmission sans fil est
désactivée. Le caisson de graves
s’allume automatiquement lorsque
l’enceinte-barre est sous tension ou que
la transmission sans fil est activée.
Télécommande
INPUT (page 12)
(alimentation)
Allume le système ou le met en
mode veille.
PLAY MODE (page 13)
Utilisé aussi pour activer ou
désactiver la fonction
d’atténuation (page 15).
AUDIO* (page 15)
Utilisé aussi pour activer ou
désactiver la fonction Dolby DRC
(page 15).
ENTER
Affiche la sélection.
/
Sélectionne le dossier ou le fichier
d’un périphérique USB.
BACK
Retourne à l’affichage précédent.
Arrête la lecture USB.
Utilisé aussi pour activer ou
désactiver les indicateurs DEL
(page 30).
(volume) +*/–
Règle le volume.
L’indicateur d’entrée actuelle
clignote une fois chaque fois que
vous réglez le volume.
Les indicateurs USB, TV et BT
clignotent trois fois quand vous
réglez le volume sur la position
maximale ou minimale.
SW (volume du caisson de
graves) +/– (page 16)
L’indicateur d’entrée actuelle
clignote une fois chaque fois que
vous réglez le volume du caisson
de graves.
Les indicateurs USB, TV et BT
clignotent trois fois quand vous
réglez le volume du caisson de
graves sur la position maximale
ou minimale.
(neutralisation du son)
Coupe temporairement le son.
Les indicateurs USB, TV et BT
clignotent de façon continue
quand la fonction de coupure du
son est activée.
* (lecture/pause)
Suspend ou reprend la lecture.
FR
9
/ (précédent/suivant/
rembobiner/avancer
rapidement)
Appuyez pour sélectionner la
plage ou le fichier précédent/
suivant.
Maintenez enfoncé pour faire une
recherche vers l’arrière ou l’avant.
NIGHT (page 14)
Utilisé aussi pour activer ou
désactiver le mode de veille
BLUETOOTH (page 18).
VOICE (page 15)
Utilisé aussi pour activer ou
désactiver la fonction Commande
pour HDMI (page 19).
MOVIE/MUSIC (page 14)
Utilisé aussi pour activer ou
désactiver la fonction de veille
automatique (page 21).
CLEAR AUDIO+ (page 14)
Utilisé aussi pour entrer en mode
Secure Link (page 21).
*Les touches AUDIO, + et ont un
point tactile. Utilisez la comme un guide
pendant l’opération.
Installation du système
Raccordements de base
et préparations
Reportez-vous au Guide de démarrage
(document séparé).
Fixation de l’enceintebarre au mur
Vous pouvez installer l’enceinte-barre
sur un mur.
Remarque
• Utilisez des vis (non fournies) adapt ées au
matériau et à la résistance du mur.
Comme les plaques de plâtre sont
particulièrement fragiles, fixez
fermement les vis à deux goujons dans la
poutre du mur. Installez l’enceinte-barre
à l’horizontale, accrochée par des vis
dans les goujons, sur une portion plane
du mur.
• Assurez-vous de confier l’installation à un
détaillant ou entrepreneur Sony et faites
particulièrement attention à la sécurité
pendant l’installation.
• Sony ne peut être tenu responsable de
tout accident ou dégât entraîné par une
installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise
fixation des vis, une catastrophe
naturelle, etc.
10
FR
Installation du système
1 Préparez les vis (non fournies) qui
4 mm
Plus de 30 mm
5 mm
Trou à l’arrière de l’enceinte-barre
10 mm
Centre du téléviseur
Ruban adhésif,
etc.
WALL MOUNT
TEMPLATE
365 mm
365 mm
Position de vis
7,5 mm à
8,5 mm
conviennent aux trous situés à
l’arrière de l’enceinte-barre.
2 Collez le WALL MOUNT TEMPLATE
(fourni) sur un mur.
1 Alignez le TV CENTER LINE () du
WALL MOUNT TEMPLATE avec la ligne
centrale de votre téléviseur.
2 Alignez le TV BOTTOM LINE () du
WALL MOUNT TEMPLATE avec le bas
de votre téléviseur.
3 Collez le WALL MOUNT TEMPLATE sur
le mur en utilisant par exemple un
ruban adhésif en vente dans le
commerce.
3 Marquez les positions des vis sur
le SCREW LINE () du WALL
MOUNT TEMPLATE.
Mesurez la distance décrite cidessous avec une règle, puis faites
une marque en utilisant un stylo,
etc.
4 Fixez les vis sur les marques.
Les vis doivent dépasser de 7,5 mm
à 8,5 mm.
5 Retirez le gabarit de montage au
mur.
6 Accrochez l’enceinte-barre aux
vis.
Alignez les trous à l’arrière de
l’enceinte-barre avec les vis, puis
accrochez l’enceinte-barre aux les
deux vis.
FR
11
Remarque
Fixez les tampons d’enceintes (fournis).
• Lissez la surface du gabarit de montage
au mur quand il est collé au mur.
• Gardez suffisamment d’espace sous
l’enceinte-barre quand vous l’accrochez
au mur afin que le port (USB) soit
facilement accessible.
Installation du caisson de
graves horizontalement
Placez le caisson de graves sur le côté
droit avec le logo « SONY » dirigé vers
l’avant.
Écoute du son
Écoute du son des
appareils connectés
Appuyez plusieurs fois sur INPUT.
Si vous appuyez une fois sur INPUT,
l’indicateur d’entrée actuel clignote.
Appuyez de nouveau sur INPUT pour
sélectionner le périphérique de votre
choix.
L’indicateur du périphérique
sélectionné s’allume.
Chaque fois que vous appuyez sur
INPUT, l’appareil change en séquence,
comme suit.
« TV » « BT » « USB »
« TV »
• Téléviseur raccordé à la prise TV IN OPTICAL
• Téléviseur compatible avec la fonction ARC
(Audio Return Channel) connecté à la prise
HDMI OUT TV (ARC)
« BT »
Périphérique BLUETOOTH prenant en charge
le profil A2DP (page 16)
« USB »
Périphérique USB raccordé au port (USB)
(page 12)
FR
12
Écoute de la musique à
partir d’un périphérique
USB
Vous pouvez lire des fichiers de
musique stockés sur un périphérique
USB connecté.
Pour connaître les types de fichiers
lisibles, reportez-vous à « Types de
fichiers lisibles » (page 29).
Écoute du son
Remarque
• Pour voir la liste du contenu USB sur
l’écran du téléviseur, assurez-vous de
connecter le système au téléviseur en
utilisant le câble HDMI.
• Changez la source d’entrée du téléviseur
vers la source sur laquelle l’enceintebarre est connecté.
1 Raccordez le périphérique USB au
port (USB).
Reportez-vous au Mode d’emploi
du périphérique USB avant de le
raccorder.
L’indicateur USB clignote de façon
continue lors de la lecture d’un
périphérique USB.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner « USB ».
La liste du contenu USB s’affiche à
l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner le contenu de votre
choix, puis appuyez sur ENTER.
Le contenu sélectionné commence
la lecture.
4 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE pour sélectionner le mode
de lecture de votre choix.
• Aucun : Lit toutes les plages.
• (Répéter une fois) : Répète
une plage.
• (Répéter le dossier) : Répète
toutes les plages d’un dossier.
• (Répéter aléatoirement) :
Répète toutes les plages d’un
dossier dans un ordre aléatoire.
• (Tout répéter) : Répète toutes
les plages.
L’indicateur USB clignote trois fois
chaque fois que vous appuyez sur
PLAY MODE.
5 Réglez le volume.
• Appuyez sur +/– pour régler le
volume de l’enceinte-barre.
• Appuyez sur SW +/– pour
régler le volume du caisson de
graves.
Autres opérations
PourAction
Arrêt de la lecture ou
retour à l’affichage
précédent
Pause ou reprise de la
lecture
Sélection de la plage
précédente ou
suivante
Rechercher vers
l’arrière ou l’avant
(rembobiner/avancer
rapidement)
Remarque
• Ne retirez pas le périphérique USB lors du
fonctionnement. Pour éviter toute
corruption ou endommagement des
données sur le périphérique USB,
éteignez le système avant d’enlever un
périphérique USB.
• L’indicateur USB clignote deux fois de
façon continue si vous connectez un
périphérique USB non pris en charge.
Appuyez sur
BACK
Appuyez sur
Appuyez sur
/
Maintenez
/
enfoncée
13
FR
Informations sur le
périphérique USB sur l’écran
du téléviseur
Durée de lecture
Temps total de lecture
Débit binaire
État de lecture
Vitesse de retour/avance rapide
État de lecture répétée
Index des fichiers sélectionnés/
Nombre total de fichier dans le
dossier
Remarque
• En fonction de la source de lecture,
certaines informations peuvent ne pas
être affichées.
• Selon le mode de lecture, il est possible
que les informations affichées soient
différentes.
Réglage du son
Écouter les effets sonores
Vous pouvez facilement utiliser des
effets sonores préalablement
programmés qui sont faits sur mesure
en fonction des différentes sources de
sons.
Sélection de l’effet sonore
Appuyez plusieurs fois sur MOVIE/
MUSIC ou CLEAR AUDIO+ pendant la
lecture.
CLEAR AUDIO+
Vous pouvez écouter le son avec le champ
sonore recommandé par Sony. Le champ
sonore est automatiquement optimisé en
fonction du contenu de lecture et de la
fonction.
Les indicateurs MOVIE et MUSIC s’allument
pendant 2 secondes, puis s’éteignent.
MOVIE
Les effets sonores sont optimisés pour les
films. Ce mode reproduit la densité et
l’étendue riche du son.
L’indicateur MOVIE s’allume.
MUSIC
Les effets sonores sont optimisés pour la
musique.
L’indicateur MUSIC s’allume.
14
Pour utiliser la fonction
Mode nocturne (NIGHT)
Cette fonction est utile pour regarder
des films lorsqu’il est tard la nuit. Vous
pourrez écouter clairement les
dialogues même lorsque le volume est
faible.
Appuyez sur NIGHT.
Les indicateurs MOVIE et MUSIC
clignotent deux fois.
FR
Réglage du son
Pour désactiver cette fonction, appuyez
de nouveau sur NIGHT.
L’indicateur MOVIE clignote deux fois.
Remarque
La fonction est désactivé
automatiquement lorsque vous mettez le
système hors tension.
Pour utiliser la fonction Voix
Claire (VOICE)
Cette fonction rend les dialogues plus
clairs.
Appuyez sur VOICE.
Les indicateurs MOVIE et MUSIC
clignotent deux fois.
Pour désactiver cette fonction, appuyez
de nouveau sur VOICE.
L’indicateur MOVIE clignote deux fois.
Sélection du son de diffusion
multiplex (Dual Mono)
Vous pouvez écouter un son diffusé en
multiplex lorsque le système reçoit un
signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO.
Le canal change en séquence comme
suit :
Principal Secondaire Principal/
secondaire
Principal
Sort uniquement le canal principal.
Les indicateurs MOVIE et MUSIC clignotent
deux fois.
Secondaire
Sort uniquement le canal secondaire.
L’indicateur MOVIE clignote deux fois.
Principal/secondaire
Le son principal est sortie par le l’enceinte
gauche et le son secondaire sort par
l’enceinte droite.
L’indicateur MUSIC clignote deux fois.
Réglage du Dolby DRC
(Commande de la gamme
dynamique)
Pour profiter des films à un faible niveau
de volume. DRC est appliqué aux
sources Dolby Digital.
Maintenez AUDIO enfoncé pendant
5 secondes pour activer ou désactiver
Dolby DRC.
Activée
Compresse le son en fonction des
informations qu’il contient.
Les indicateurs USB et TV clignotent deux
fois.
Désactivée
Le son n’est pas compressé.
L’indicateur USB clignote deux fois.
Réglage de la fonction
d’atténuation
Une distorsion peut se produire lors de
l’écoute d’un appareil connecté à la
prise HDMI OUT TV (ARC) ou TV IN
OPTICAL. Vous pouvez éviter la
distorsion en atténuant le niveau
d’entrée du système.
Maintenez PLAY MODE enfoncé
pendant 5 secondes pour activer ou
désactiver la fonction d’atténuation.
Activée
Atténue le niveau d’entrée. Le niveau de
sortie baisse avec ce réglage.
Les indicateurs USB et TV clignotent deux
fois.
Désactivée
Niveau d’entrée normal.
L’indicateur USB clignote deux fois.
Conseil
Désactivez cette fonction si la sortie du son
du système est faible.
15
FR
Réglage du volume du
caisson de graves
Le caisson de graves est conçu pour
reproduire le son de basse ou les basses
fréquences.
Appuyez sur SW +/– pour régler le
volume du caisson de graves.
L’indicateur d’entrée actuelle clignote
une fois chaque fois que vous réglez le
volume du caisson de graves.
Remarque
Quand la source d’entrée ne contient pas
beaucoup de son grave, comme dans le
cas d’une émission de télévision, le son du
caisson de graves peut être difficile à
entendre.
Fonction BLUETOOTH
Écoute de la musique à
partir d’un périphérique
BLUETOOTH
Appairage de ce système
avec un périphérique
BLUETOOTH
L’appairage est une opération dans le
cadre de laquelle des périphériques
BLUETOOTH s’enregistrent les uns
auprès des autres au préalable. Une fois
l’appairage effectué, il n’est plus
nécessaire de le réeffectuer.
1 Placez le périphérique
BLUETOOTH à 1 mètre de
l’enceinte-barre.
2 Appuyez sur(appairage) sur
l’enceinte-barre.
Le système entre en mode
d’appairage. L’indicateur
BLUETOOTH (bleu) sur l’enceintebarre clignote rapidement.
3 Activez la fonction BLUETOOTH
sur le périphérique BLUETOOTH,
recherchez les périphériques et
sélectionnez « HT-CT290/291 ».
Si une clé d’accès est requise,
entrez « 0000 ».
Effectuez cette étape dans les
5 minutes, autrement le mode
d’appairage pourrait être annulé.
16
FR
Fonction BLUETOOTH
4 Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH sur l’enceinte-barre
s’allume en bleu.
La connexion a été établie.
Remarque
• La clé d’accès peut s’appeler
« Passcode », « Code PIN », « PIN
number » ou « Mot de passe ».
• Vous pouvez appairer jusqu’à
10 périphériques BLUETOOTH. Lorsque le
11ème périphérique BLUETOOTH est
appairé, le périphérique raccordé le
moins récent sera remplacé par le
nouveau.
Pour écouter de la musique à
partir d’un périphérique
apparié
1 Activez la fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH
apparié.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner « BT ».
Le système reconnecte
automatiquement le dernier
périphérique BLUETOOTH qui était
connecté.
Lorsque la connexion BLUETOOTH
est établie, l’indicateur BLUETOOTH
sur l’enceinte-barre s’allume en
bleu.
3 Démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH.
4 Réglez le volume.
• Règle le volume du périphérique
BLUETOOTH.
•Appuyez sur +/– pour régler le
volume de l’enceinte-barre.
•Appuyez sur SW +/– pour régler
le volume du caisson de graves.
Remarque
• Une fois que le système et le périphérique
BLUETOOTH sont connectés, vous pouvez
contrôler la lecture en appuyant sur
et /.
• Vous pouvez vous connecter au système
à partir d’un périphérique BLUETOOTH
apparié même lorsque le système est en
mode veille, si vous activez le mode de
veille BLUETOOTH (page 18).
• Du fait des caractéristiques de la
technologie sans fil BLUETOOTH, le son lu
sur ce système est légèrement retardé
par rapport au son lu sur le périphérique
BLUETOOTH.
Pour déconnecter le périphérique
BLUETOOTH
Réalisez une des actions suivantes.
• Appuyez de nouveau sur
(appairage) sur l’enceinte-barre.
• Désactivez la fonction BLUETOOTH sur
le périphérique BLUETOOTH.
• Éteignez le système ou le périphérique
BLUETOOTH.
FR
17
Réglage du mode de
veille BLUETOOTH
Quand le système possède les
informations d’appairage, vous pouvez
activer le système et écouter de la
musique à partir d’un périphérique
BLUETOOTH même quand le système
est en mode de veille en activant le
mode de veille BLUETOOTH.
Maintenez NIGHT enfoncé pendant
5 secondes pour activer ou désactiver
le mode de veille BLUETOOTH.
Activée
Les indicateurs USB et TV clignotent deux
fois.
Désactivée
L’indicateur USB clignote deux fois.
Remarque
Pendant le mode de veille BLUETOOTH, la
consommation d’énergie en veille
augmente.
Autres fonctions
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI
Connecter un appareil tel qu’un
téléviseur ou un Lecteur de disques
Blu-ray compatible avec la fonction
Commande pour HDMI* à l’aide d’un
câble HDMI (Câble HDMI haute vitesse
avec Ethernet, non fourni) vous permet
de commander facilement l’appareil
avec la télécommande du téléviseur.
Les fonctions suivantes peuvent être
utilisées avec la fonction de Commande
pour HDMI.
• Fonction de Mise hors tension du
système
• Fonction de Contrôle audio du
système
• Audio Return Channel
• Fonction de Lecture une touche
* Commande pour HDMI est une norme
utilisée par CEC (Consumer Electronics
Control) permettant aux appareils HDMI
(High-Definition Multimedia Interface) de
se commander mutuellement.
Remarque
Ces fonction peuvent fonctionner sur des
appareils qui n’ont pas été fabriqués par
Sony, mais cela n’est pas garanti.
18
FR
Autres fonctions
Préparation pour l’utilisation
de la fonction Commande
pour HDMI
Maintenez VOICE enfoncé pendant
5 secondes pour activer ou désactiver
la fonction Commande pour HDMI.
Activée
Les indicateurs USB et TV clignotent deux
fois.
Désactivée
L’indicateur USB clignote deux fois.
Active les réglages de la fonction
Commande pour HDMI pour le
téléviseur et l’autre appareil connecté
au système.
Conseil
Si vo us a cti ve z la fon ct ion Co mma nde po ur
HDMI (« BRAVIA » sync) lors de l’utilisation
d’un téléviseur fabriqué par Sony, la
fonction Commande pour HDMI du
système est aussi activée
automatiquement.
Fonction de Mise hors
tension du système
Lorsque vous éteignez le téléviseur, le
système s’éteint automatiquement.
Fonction de Contrôle audio
du système
Si vous allumez le système lorsque vous
regardez la télévision, le son du
téléviseur sera émis par les enceintes du
système. Le volume du système peut
être réglé à l’aide de la télécommande
du téléviseur.
Si le son du téléviseur a été émis par les
enceintes du système la dernière fois
que vous avec regardé la télévision, le
système sera mis en marche
automatiquement lorsque vous allumez
de nouveau le téléviseur.
Les opérations peuvent aussi être
réalisées à l’aide du menu du téléviseur.
Pour plus d’informations, reportez-vous
au Mode d’emploi de votre téléviseur.
Remarque
• Le son set sorti uniquement par le
téléviseur si un autre réglage que l’entrée
« TV » est sélectionné lors de l’utilisation
de la fonction Double image sur le
téléviseur. Si vous désactivez la fonction
Double image, le son est émis par le
système.
• En fonction des réglages du téléviseur, le
fonction de Contrôle audio du système
peut ne pas être disponible. Pour plus
d’informations, reportez-vous au Mode
d’emploi de votre téléviseur.
Audio Return Channel
Si le système est connecté à la prise
HDMI IN d’un téléviseur compatible
avec Audio Return Channel, vous
pouvez écouter le son du téléviseur à
partir des enceintes du système sans
connecter de câble optique numérique.
Remarque
Si le téléviseur n’est pas compatible avec
Audio Return Channel, vous devez
connecter un câble optique numérique
(reportez-vous au Guide de démarrage
fourni).
19
FR
Fonction de Lecture une
touche
Fonction de Sélection d’une
scène
Quand vous lisez un contenu sur un
appareil (Lecteur de disques Blu-ray,
« PlayStation®4 », etc.) connecté au
téléviseur, le système et le téléviseur
s’allument automatiquement, l’entrée
du système est commutée sur l’entrée
pour le téléviseur et le son est sorti par
les enceintes du système.
Remarque
• Si le son du téléviseur a été émis par les
enceintes du téléviseur la dernière fois
que vous avec regardé la télévision, le
système ne s’allume pas et le son et
l’image sont sortis par le téléviseur mê me
si le contenu de l’appareil est lu.
• En fonction du téléviseur, le début du
contenu peut ne pas être lu
correctement.
Utilisation de la fonction
« BRAVIA » Sync
En plus de la fonction Commande pour
HDMI, vous pouvez aussi utiliser la
fonction suivante sur des appareils
compatibles avec la fonction « BRAVIA »
sync.
• Fonction de Sélection d’une scène
Remarque
Cette fonction est une fonction propriétaire
de Sony. Cette fonction ne peut pas être
utilisée avec d’autres produits que ceux
fabriqués par Sony.
Le champ sonore du système est
commuté automatiquement en
fonction des réglages de la fonction de
sélection d’une scène ou de mode
sonore du téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au Mode
d’emploi de votre téléviseur.
Réglez le champ sonore sur « CLEAR
AUDIO+ » (page 14).
Remarques sur les
raccordements HDMI
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse.
Si vous utilisez un câble HDMI
standard, il est possible que les
contenus de 1080p ne s’affichent pas
correctement.
• Utilisez un câble HDMI certifié.
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse
Sony avec le logo du type de câble.
• L’usage d’un câble de conversion
HDMI-DVI n’est pas conseillé.
• Vérifiez la configuration de
l’équipement connecté si l’image est
mauvaise ou si le son ne sort pas de
l’équipement connecté par le câble
HDMI.
• Les signaux audio (fréquence
d’échantillonnage, longueur de bits,
etc.) transmis par une prise HDMI
risquent d’être supprimés par le
périphérique raccordé.
• Le son peut être interrompu lorsque la
fréquence d’échantillonnage ou le
nombre de canaux des signaux de
sortie audio de l’équipement de
lecture sont commutés.
20
FR
Autres fonctions
• Si l’équipement connecté n’est pas
compatible avec la technologie de
protection des droits d’auteur (HDCP),
l’image et/ou le son de la prise HDMI
OUT de ce système peut être déformé
ou il peut ne pas avoir de sortie. Dans
ce cas, veuillez vérifier les
spécifications de l’équipement
connecté.
Fonction de veille
automatique
Le système entre automatiquement en
mode de veille quand vous n’utilisez pas
le système pendant environ 20 minutes
et que le système ne reçoit aucun signal
d’entrée.
Maintenez MOVIE/MUSIC enfoncé
pendant 5 secondes pour activer ou
désactiver la fonction de veille
automatique.
Activée
Les indicateurs USB et TV clignotent deux
fois.
Désactivée
L’indicateur USB clignote deux fois.
Quand le système entre en mode de
veille, tous les indicateurs DEL sauf
l’indicateur BLUETOOTH (bleu)
clignotent doucement.
Activation de la
transmission sans fil
entre unités spécifiques
(Secure Link)
Vous pouvez spécifier la connexion sans
fil à utiliser entre l’enceinte-barre et le
caisson de graves à l’aide de la fonction
Secure Link. Cette fonction peut aider à
éviter les interférences si vous utilisez
plusieurs appareils sans fil.
1 Appuyez sur LINK à l’arrière du
caisson de graves.
L’indicateur d’alimentation du
caisson de graves clignote en
orange.
2 Maintenez CLEAR AUDIO+
enfoncé pendant 5 secondes.
Les indicateurs USB et TV clignotent
deux fois, puis les indicateurs
MOVIE et MUSIC clignotent en
alternance.
Quand l’enceinte-barre est liée au
caisson de graves, les indicateurs
s’arrêtent de clignoter et
l’indicateur d’alimentation sur le
caisson de grave s’allume en
orange.
En cas d’échec, les indicateurs
s’allument pendant 5 secondes.
Essayez de nouveau l’opération
ci-dessus.
Pour désactiver cette fonction,
maintenez CLEAR AUDIO+
enfoncé pendant 5 secondes.
L’indicateur USB clignote deux fois.
21
FR
Informations complémentaires
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer
à l’intérieur du système, débranchez le
système et faites-le vérifier par une
personne qualifiée avant de le remettre
en marche.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation
secteur avec les mains mouillées. Ceci
pourrait provoquer un choc électrique.
• Ne montez pas sur l’enceinte-barre et le
caisson de graves car vous pourriez
tomber, vous blesser ou endommager le
système.
Sources d’alimentation
• Avant de commander le système,
assurez-vous que la tension soit la même
que celle de votre réseau local. La tension
de fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique de l’enceinte-barre
et du caisson de graves.
• Débranchez le système de la prise murale
si vous prévoyez de ne pas l’utiliser
pendant une période prolongée. Pour
débrancher le cordon d’alimentation
secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez
jamais directement sur le cordon luimême.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit
être remplacé que dans un centre de
service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
Bien que le système chauffe pendant le
fonctionnement, ceci n’est pas une
anomalie.
En cas d’utilisation continue à un volume
élevé de ce système, la température
augmente considérablement à l’arrière et
sur le dessous. Pour éviter de vous bruler,
ne touchez pas le système.
Lieu d’installation
• Il faut laisser suffisamment d’espace
autour du système pour le dégagement
de la chaleur. Quand vous placez le
caisson de graves sur une étagère, laissez
un espace de plus de 5 cm au-dessus du
caisson de graves et un espace de plus de
5 cm sur les côtés du caisson de graves.
L’étagère derrière le caisson de graves
doit rester ouverte. Si vous placez le
caisson de graves avec l’arrière contre le
mur, laissez un espace de plus de 10 cm
entre le caisson de grave et le mur.
• Laissez l’avant du système ouvert.
• Installez le système dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe interne et prolonger la vie du
système.
• Ne placez pas le système dans un endroit
soumis aux vibrations (par exemple sur
une étagère instable, etc.).
• Ne placez pas le caisson de graves sur
une étagère qui peut interférer avec la
fonction sans fil (par exemple sur une
étagère en métal, etc.).
• Ne placez pas le système près d’une
source de chaleur ni à un endroit exposé
à la lumière directe du soleil, à une
poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
• Ne placez rien à l’arrière de l’enceintebarre et du caisson de graves qui pourrait
bloquer les trous de ventilation est
entraîner un mauvais fonctionnement.
• Si le système est utilisé avec un téléviseur,
un magnétoscope ou un magnétophone,
cela peut provoquer du bruit et altérer la
qualité de l’image. Dans ce cas, placez le
système à l’écart du téléviseur, du
magnétoscope ou du magnétophone.
• Agissez avec prudence si vous allez placer
le système sur une surface qui a reçu un
traitement spécial (cire, huile, polissage,
etc.) car cela pourrait tâcher ou décolorer
la surface.
• Faites attention aux bords de l’enceintebarre et du caisson de graves car il
peuvent causer des blessures.
22
FR
Informations complémentaires
À propos de la manipulation du
caisson de graves
Ne placez pas votre main dans la fente du
caisson de graves quand vous le soulevez.
Le moteur d’enceinte pourrait être
endommagé. Pour le soulever, tenez le
caisson de graves par le dessous.
Utilisation
Avant de connecter d’autres
périphériques, assurez-vous d’éteindre et
de débrancher le système.
Si vous recontrer un problème de
couleurs anormales sur un
téléviseur à proximité
Des couleurs irrégulières peuvent être
observées sur certains types de téléviseur.
• Si un problème de couleurs irrégulières se
produit...
Éteignez le téléviseur, puis rallumez le
après 15 à 30 minutes.
• Si le problème de couleurs irrégulières
continue...
Éloignez le système du téléviseur.
Nettoyage
Nettoyez le système avec un chiffon doux
et sec. N’utilisez aucun type de tampon
abrasif, de poudre à récurer ou de solvant,
tel que de l’alcool ou de l’essence.
Si vous avez des questions ou des
problèmes en ce qui concerne votre
système, veuillez consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes
suivants lors de l’utilisation du système,
utilisez ce guide de dépannage pour
essayer de le résoudre avant de
demander une réparation. Si le
problème persiste, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Assurez-vous d’amener à la fois
l’enceinte-barre et le caisson de graves
même si vous pensez qu’un seul
élément des deux a un problème,
quand vous demandez une réparation.
Général
L’alimentation ne démarre pas.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est
fermement raccordé.
Le système ne fonctionne pas
normalement.
Débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise
murale, puis raccordez-le à
nouveau après plusieurs minutes.
Le système s’éteint automatiquement.
La fonction de veille automatique
fonctionne (page 21).
Le système ne s’allume pas même
quand le téléviseur est allumé.
Activez la fonction Commande pour
HDMI (page 19). Le téléviseur doit
prendre en charge la fonction
Commande pour HDMI (page 18).
Pour plus d’informations, reportezvous au Mode d’emploi de votre
téléviseur.
23
FR
Vérifier les réglages d’enceinte sur
le téléviseur. L’alimentation du
système est synchronisée avec les
réglages d’enceinte du téléviseur.
Pour plus d’informations, reportezvous au Mode d’emploi de votre
téléviseur.
Si le son a été sortie par les
enceintes du téléviseur la fois
précédente, le système ne s’allume
pas même quand le téléviseur est
allumé.
Allumez le système et commutez
l’entrée du système sur « TV »
(page 12).
Le système s’éteint quand le téléviseur
est éteint.
Le système s’éteint
automatiquement quand vous
éteignez le téléviseur si le système
est sur l’entrée « TV ».
Le système ne s’éteint pas même
quand le téléviseur est éteint.
Le système ne s’éteint pas
automatiquement quand vous
éteignez le téléviseur si le système
est sur l’entrée « USB » ou « BT ».
Son
Le système n’émet aucun son de
téléviseur.
Vérifiez le type et la connexion du
câble HDMI ou du câble optique
numérique qui est connecté au
système et au téléviseur (reportezvous au Guide de démarrage
fourni).
Si vous téléviseur est compatible
avec Audio Return Channel,
assurez-vous que le système est
connecté à une prise d’entrée HDMI
(ARC) d’un téléviseur (reportezvous au Guide de démarrage
fourni). Si aucun son ne sort
toujours ou si le son est interrompu,
connectez le câble optique
numérique fourni.
Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec Audio Return
Channel, le son du téléviseur n’est
pas sorti par le système même si le
système est connecté à la prise
d’entrée HDMI du téléviseur. Pour
sortir le son du téléviseur par le
système, connectez le câble
optique numérique fourni
(reportez-vous au Guide de
démarrage fourni).
Changez l’entrée du système sur
«TV» (page12).
Augmentez le volume sur le
système ou retirez la sourdine.
En fonction de l’ordre de connexion
du téléviseur et du système, il se
peut que le système soit en
sourdine. Les indicateurs USB, TV et
BT clignotent de façon continue
dans cet état. Si cela se produit,
allumez d’abord le téléviseur, puis
le système.
Réglez les paramètres des
enceintes du téléviseur (BRAVIA) sur
Système audio. Reportez-vous aux
Mode d’emploi de votre téléviseur à
propos de ses réglages.
En fonction du téléviseur et des
sources de lecture, le son peut ne
pas être sorti par le système. Réglez
les paramètres de format audio du
téléviseur sur « PCM ». Pour plus
d’informations, reportez-vous au
Mode d’emploi de votre téléviseur.
24
FR
Informations complémentaires
Le son est reproduit depuis le système
et le téléviseur.
Mettez en sourdine le système ou le
téléviseur.
L’appareil connecté au système n’émet
pas de son ou bien un son très faible.
Appuyez sur + pour augmenter
le niveau du volume (page 9).
Appuyez sur ou + pour
annuler la fonction de coupure du
son (page 9).
Assurez-vous de sélectionner la
bonne source d’entrée. Pour utiliser
d’autres sources d’entrée, appuyez
sur INPUT plusieurs fois (page 12).
Désactivez la fonction d’atténuation
(page 15).
Assurez-vous que tous les câbles et
cordons du système et de l’appareil
connecté soit fermement insérés.
Aucun son ou un son très faible
uniquement est reproduit par le
caisson de graves.
Appuyez sur SW + pour
augmenter le volume du caisson de
graves (page 9).
Assurez-vous que l’indicateur
d’alimentation sur le caisson de
graves est allumé en vert. Si non,
reportez-vous à « Aucun son n’est
reproduit par le caisson de graves. »
dans « Sons sans fil du caisson de
graves » (page 26).
Un caisson de graves sert à
reproduire le son de basse. Si les
sources d’entrée ne contiennent
que de très faibles composants de
son de basse (par ex. une émission
de télévision), le son du caisson de
graves peut être difficile à entendre.
Lorsque vous lisez du contenu
compatible avec la technologie de
protection du copyright (HDCP), il
ne sort pas du caisson de graves.
L’effet surround ne peut pas être
obtenu.
En fonction du signal d’entrée et du
réglage du champ sonore, le
traitement du son surround peut ne
pas fonctionner efficacement.
L’effet surround peut être léger en
fonction du programme ou du
disque.
Pour lire un son multicanal, vérifier
le réglage de sortie audio
numérique sur l’appareil connecté
au système. Pour les détails,
reportez-vous au Mode d’emploi
fourni avec l’appareil connecté.
Périphérique USB
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
Essayez les solutions suivantes :
Éteignez le système.
Retirez et reconnectez le
périphérique USB.
Allumez le système.
Assurez-vous que le périphérique
USB est fermement raccordé au
port (USB).
Vérifiez si le périphérique USB ou un
câble est endommagé.
Vérifiez si le périphérique USB est
sous tension.
Si le périphérique USB est connecté
via un hub USB, déconnectez-le et
connectez directement le
périphérique USB sur l’enceintebarre.
Périphérique BLUETOOTH
La connexion BLUETOOTH ne peut être
complétée.
Vérifiez que l’indicateur
BLUETOOTH sur l’enceinte-barre
s’allume en bleu (page 6).
Assurez-vous que le périphérique
BLUETOOTH à connecter est sous
tension et que la fonction
BLUETOOTH a été activée.
25
FR
Placez le périphérique BLUETOOTH
plus près de l’enceinte-barre.
Appairez à nouveau ce système et
le périphérique BLUETOOTH. Il peut
s’avérer nécessaire d’annuler
l’appairage avec ce système en
utilisant d’abord votre le
périphérique BLUETOOTH.
L’appairage n’a pas pu être effectué.
Placez le périphérique BLUETOOTH
plus près de l’enceinte-barre.
Assurez-vous que ce système ne
reçoit pas d’interférences à partir
d’un périphérique LAN sans fil, un
appareil sans fil 2,4 GHz ou un four
à micro-onde. Si un appareil qui
génère des radiations
électromagnétiques se trouve à
proximité, éloignez l’appareil du
système.
L’appairage peut être impossible si
d’autres périphériques BLUETOOTH
sont présents autour de l’enceintebarre. Dans ce cas, désactivez les
autres périphériques BLUETOOTH.
Aucun son n’est sortie du périphérique
BLUETOOTH connecté.
Vérifiez que l’indicateur
BLUETOOTH sur l’enceinte-barre
s’allume en bleu (page 6).
Placez le périphérique BLUETOOTH
plus près de l’enceinte-barre.
Si un appareil qui émet des
radiations électromagnétiques, tels
qu’un périphérique LAN sans fil,
d’autres périphériques BLUETOOTH
ou un micro-onde se trouve à
proximité, éloignez-le du système.
Retirez tous les obstacles entre ce
système et le périphérique
BLUETOOTH ou éloignez ce système
de l’obstacle.
Changez la position du
périphérique BLUETOOTH
connecté.
Mettez la fréquence LAN sans fil de
tout routeur Wi-Fi à proximité sur la
plage de 5 GHz.
Augmentez le volume sur le
périphérique BLUETOOTH
connecté.
Sons sans fil du caisson de
graves
Aucun son n’est reproduit par le
caisson de graves.
l’indicateur d’alimentation sur le
caisson de graves ne s’allume pas.
• Vérifiez que le cordon
d’alimentation secteur du caisson
de graves est correctement
connecté.
• Appuyez sur sur le caisson de
graves pour l’allumer.
L’indicateur d’alimentation sur le
caisson de graves clignote
lentement en vert ou s’allume en
rouge.
• Déplacez le caisson de graves vers
un endroit à proximité de
l’enceinte-barre pour que
l’indicateur d’alimentation sur le
caisson de graves s’allume en
vert.
• Suivez les étapes de « Activation
de la transmission sans fil entre
unités spécifiques (Secure Link) »
(page 21).
Si l’indicateur d’alimentation sur le
caisson de graves clignote en
rouge, appuyez sur sur le caisson
de graves pour couper
l’alimentation et vérifiez si l’orifice
de ventilation du caisson de graves
est obstrué.
Le caisson de graves est conçu pour
reproduire le son de basse. Lorsque
la source d’entrée ne contient pas
beaucoup de basses, comme c’est
le cas de la plupart des programmes
de télévision, le son de basse peut
être inaudible.
26
FR
Informations complémentaires
Appuyez sur SW + pour
augmenter le volume du caisson de
graves (page 16).
Le son se coupe ou contient du bruit.
Si un appareil générant des ondes
électromagnétiques, tels qu’un LAN
sans fil ou un four à micro-onde en
fonctionnement, est placé à côté du
système, déplacez ce dernier à
l’écart de l’appareil.
S’il existe un obstacle entre
l’enceinte-barre et le caisson de
graves, déplacez-le ou enlevez-le.
Placez l’enceinte-barre et le caisson
de graves le plus près possible l’un
de l’autre.
Mettez la fréquence LAN sans fil de
tout routeur Wi-Fi à proximité sur la
plage de 5 GHz.
Commuter la connexion réseau du
téléviseur ou du lecteur de disques
Blu-ray du réglage sans fil sur le
réglage filaire.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
Pointez la télécommande sur le
capteur de télécommande de
l’enceinte-barre (page 6).
Retirez tous les obstacles qui se
trouvent entre la télécommande et
l’enceinte-barre.
Remplacez les deux piles de la
télécommande par des neuves si
elles sont usées.
Assurez-vous d’appuyer sur la
touche correcte de la
télécommande.
La télécommande du téléviseur ne
fonctionne pas.
Installez l’enceinte-barre de façon
qu’elle ne gène pas le capteur de
télécommande du téléviseur.
Autres
La fonction Commande pour HDMI ne
fonctionne pas correctement.
Vérifiez la connexion avec le
système (reportez-vous au Guide
de démarrage fourni).
Activez la fonction Commande pour
HDMI sur le téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
Mode d’emploi de votre téléviseur.
Attendez un moment, puis essayez
de nouveau. Si vous débranchez le
système, il faut un certain temps
avant qu’une opération soit
effectuée. Attendez 15 secondes ou
plus, puis essayez de nouveau.
Assurez-vous que les appareils
connectés au système prennent en
charge la fonction Commande pour
HDMI.
Active la fonction Commande pour
HDMI sur les appareils connectés au
système. Pour obtenir plus de
détails, reportez-vous au Mode
d’emploi de votre appareil.
Le type et le nombre d’appareils
pouvant être contrôlés par la
fonction Commande pour HDMI
sont restreints par la norme HDMI
CEC comme suit :
• Appareils de lecture (Lecteur de
disques Blu-ray, lecteur DVD,
etc.) : jusqu’à 3 appareils
• Appareils à tuner : jusqu’à
4appareils
• Système audio (récepteur/
écouteurs) : jusqu’à 1 appareil
(utilisé par ce système)
27
FR
Si tous les indicateurs d’entrée et les
indicateurs d’effet sonore clignotent
rapidement (mode PROTECT).
Appuyez sur pour éteindre le
système. Après que l’écran s’est
éteint, déconnectez le cordon
d’alimentation secteur puis vérifiez
que rien ne gène les orifices de
ventilation de l’enceinte-barre.
Tous les indicateurs d’entrée et les
indicateurs d’effet sonore clignotent
rapidement (mode PROTECT).
Les indicateurs sont éteints.
Maintenez BACK enfoncé pendant
5 secondes pour activer les
indicateurs.
Les capteurs du téléviseur ne
fonctionnent pas correctement.
L’enceinte-barre peut bloquer
certains capteurs (tels que le
capteur de luminosité), le récepteur
de télécommande de votre
téléviseur, ou l’« émetteur pour
lunettes 3D (transmission par
infrarouges) » d’un téléviseur 3D qui
utilise le système de verre 3D
infrarouge ou une communication
sans fil. Éloignez l’enceinte-barre
du téléviseur à une distance qui
permette le fonctionnement de ces
pièces. Pour connaître
l’emplacement des capteurs et du
récepteur de la télécommande,
reportez-vous au Mode d’emploi
fourni avec le téléviseur.
est inopérante.
Le système est peut-être en mode
de démonstration. Pour annuler le
mode de démonstration, effectuez
« Réinitialiser » (page 28).
Réinitialiser
Si le système ne fonctionne toujours pas
correctement, réinitialisez le système de
la façon suivante.
Assurez-vous d’utiliser les touches sur
l’enceinte-barre pour réaliser cette
opération.
1 Maintenez enfoncé – (volume bas)
et simultanément pendant
5 secondes.
Tous les indicateurs DEL clignotent
trois fois, puis s’éteignent.
Les réglages du menu, les champs
sonores, etc. retournent aux
réglages initiaux.
2 Débranchez le cordon
d’alimentation secteur.
3 Connectez le cordon
d’alimentation secteur, puis
appuyez sur pour allumer le
système.
4 Liez le système au caisson de
graves (page 21).
28
FR
Informations complémentaires
Types de fichiers lisibles
CodecExtension
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
Standard WMA9.wma
LPCM.wav
.mp3
Remarque
• Selon le format de fichier, le codage de
fichier ou les conditions
d’enregistrement, il se peut que certains
fichiers soient illisibles.
• Il est possible que certains fichiers édités
sur un PC ne puissent pas être lus.
• Le système ne lit pas les fichiers audio tels
que DRM et Lossless.
• Le système peut reconnaître les fichiers
ou les dossiers suivants sur des
périphériques USB :
– chemin du dossier d’un maximum de
128 caractères
– 200 dossiers (y compris le dossier
racine)
–jusqu’à 200 fichiers/dossiers sur une
couche unique
• Il est possible que certains périphériques
USB ne soient pas compatibles avec ce
système.
• Le système peut reconnaître les
périphérique Mass Storage Class (MSC).
Formats audio pris en
charge
Ce système prend en charge les formats
audio suivants.
• Dolby Digital
• LPCM 2ch
29
FR
Indicateur DEL
Vous pouvez activer ou désactiver les indicateurs DEL en maintenant enfoncé BACK
pendant 5 secondes.
Quand vous activez cette fonctionnalité, les indicateurs DEL s’allume ou clignotent
en fonction de la fonction sélectionnée ou de l’état du système.
Si vous désactivez les indicateurs DEL, seul l’indicateur BLUETOOTH (bleu) s’allume
pour la fonction « BT ».
Fonction/étatIndication
Entrée (page 12)
•TV
•BT
•USB
Entrée USB (page 12)
•Lecture
• Périphérique USB non pris
en charge
Effet sonore (page 14)
•MOVIE
•MUSIC
CLEAR AUDIO+ (page 14)Les indicateurs MOVIE et MUSIC s’allument pendant 2 secondes,
Volume maximum/minimum,
Volume maximum/minimum
du caisson de graves (page 16)
Volume haut/bas,
Volume haut/bas du
caisson de grave
Coupure du sonLes indicateurs USB, TV et BT clignotent de façon continue
Dual Mono (page 15)
•Principal
•Secondaire
• Principal/secondaire
Dolby DRC (page 15),
Atténuation (page 15)
•Activée
•Désactivée
Mode nocturne (page 14),
Voix Claire (page 15)
•Activée
•Désactivée
PLAY MODE (page 13)L’indicateur USB clignote trois fois
Commande pour HDMI
(page 19), Veille BLUETOOTH
(page 18), Mise en veille
automatique (page 21)
•Activée
•Désactivée
L’indicateur TV s’allume
L’indicateur BT et BLUETOOTH s’allument (bleu)
L’indicateur USB s’allume
L’indicateur USB clignote de façon continue
L’indicateur USB clignote deux fois de façon continue
L’indicateur MOVIE s’allume
L’indicateur MUSIC s’allume
puis s’éteignent
Les indicateurs USB, TV et BT clignotent trois fois
L’indicateur de l’entrée actuelle clignote une fois
Les indicateurs MOVIE et MUSIC clignotent deux fois
L’indicateur MOVIE clignote deux fois
L’indicateur MUSIC clignote deux fois
Les indicateurs USB et TV clignotent deux fois
L’indicateur USB clignote deux fois
Les indicateurs MOVIE et MUSIC clignotent deux fois
L’indicateur MOVIE clignote deux fois
Les indicateurs USB et TV clignotent deux fois
L’indicateur USB clignote deux fois
30
FR
Loading...
+ 174 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.