Не устанавливайте аппарат в тесных
местах, например, на книжной полке
или в стенном шкафу.
Во избежание возникновения пожара
не накрывайте вентиляционные
отверстия устройства газетами,
скатертями, шторами и т. д. Не ставьте
на устройство источники открытого
огня, например зажженные свечи.
Для звуковой панели
(SA-CT260)
Заводская табличка и метка даты
изготовления находятся на обращенной
вниз задней наклонной поверхности.
Во избежание поражения
электрическим током не подвергайте
устройство воздействию случайных
капель и брызг и не ставьте на
устройство предметы, наполненные
жидкостями, например вазы.
Пока устройство включено в
электрическую розетку переменного
тока, на него подается электропитание,
даже если само устройство выключено.
Так как кабель питания используется
для отключения устройства от
электрической розетки, следует
подключать устройство к
легкодоступной электрической
розетке. В случае обнаружения
признаков неправильной работы
устройства немедленно отключите его
от электрической розетки.
Сами батареи или батареи,
установленные в аппарат, запрещается
подвергать чрезмерному нагреванию,
например воздействию прямых
солнечных лучей, огня и т. д.
Устройство предназначено только для
использования в помещениях.
Для покупателей в России
Импортер на территории стран
Таможенного союза –ЗАО «Сони
Электроникс», Россия, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6
Дата изготовления указана на
заводской табличке, расположенной на
обращенной вниз задней наклонной
поверхности SA-CT260.
Дата изготовления указана на
заводской табличке, расположенной на
задней поверхности SA-WCT260.
Страна происхождения: Малайзия
Система домашнего кинотеатра
Для покупателей в Казахстане
ЗАО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане,
050059, Алматы, улица Иванилова, д. 58
Класс защиты от поражения
электрическим током II
RU
2
Page 3
Утилизация
отслужившего
электрического и
электронного
оборудования
(директива
применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Утилизация
использованных
элементов питания
(применяется в
странах Евросоюза и
других европейских странах,
где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Меры
предосторожности
О безопасности
•При попадании какого-либо твердого
предмета или жидкости внутрь
системы выньте вилку системы из
розетки и не эксплуатируйте систему,
пока она не будет проверена
квалифицированным персоналом.
•Не становитесь на звуковую панель
или сабвуфер, поскольку это
сопряжено с опасностью падения и
травм или повреждения самой
системы.
Об источниках питания
•Перед эксплуатацией системы
убедитесь, что ее рабочее напряжение
совпадает с напряжением местной
электросети. Рабочее напряжение
указано на заводской табличке с
задней стороны звуковой панели.
•Если система не будет использоваться
в течение длительного периода
времени, не забудьте отключить ее от
сетевой розетки. При отключении
шнура питания переменного тока
беритесь непосредственно за его
вилку; никогда не тяните за шнур.
•Поскольку один контактный штырь
вилки шире другого, обеспечивается
безопасность, и вилка может
вставляться в розетку только в одном
положении. Если вилка вставляется в
розетку не полностью, обратитесь к
дилеру.
•Шнур питания переменного тока
следует заменять только в
авторизованном сервисном центре.
продолжение следует
RU
3
Page 4
О выделении тепла
Несмотря на то, что система
нагревается во время эксплуатации, это
не является неисправностью.
Продолжительная эксплуатация
системы на большой громкости
приводит к существенному повышению
ее температуры в задней и нижней
части. Во избежание ожогов не
прикасайтесь к системе.
О размещении
•Во избежание перегрева и в целях
продления срока службы системы
располагайте ее в местах с
достаточной вентиляцией.
•Не ставьте систему рядом с
источниками тепла или в местах,
подверженных воздействию прямых
солнечных лучей, чрезмерного
количества пыли или механических
ударов.
•Не устанавливайте позади звуковой
панели предметы, которые могут
перекрыть вентиляционные отверстия
и привести к неполадкам.
•Использование системы вместе с
телевизором, видеомагнитофоном или
кассетной декой может привести к
появлению шума и снижению качества
изображения. В этом случае следует
отодвинуть систему от телевизора,
видеомагнитофона или кассетной
деки.
•Соблюдайте осторожность при
размещении системы на специально
обработанных (воском, маслом,
мастикой и т.п.) поверхностях, так как
при этом возможно появление пятен
или обесцвечивание поверхности.
•Будьте осторожны, чтобы не
пораниться об углы звуковой панели
или сабвуфера.
Об эксплуатации
Перед подключением другого
оборудования не забудьте выключить и
отсоединить от розетки систему.
В случае искажения цвета на
экране
близкорасположенного
телевизора
Возможно искажение цвета на экране
телевизоров некоторых типов.
Если наблюдается искажение
цвета...
Выключите и снова включите
телевизор через 15–30 минут.
Если снова наблюдается
искажение цвета...
Отодвиньте систему дальше от
телевизора.
Об очистке
Протирайте систему мягкой сухой
матерчатой салфеткой. Не используйте
абразивные губки, чистящий порошок
или растворители, такие как спирт или
бензин.
При возникновении вопросов или
неполадок, связанных с системой,
обращайтесь к ближайшему дилеру
Sony.
RU
4
Page 5
Авторское право
Данная система оснащена декодером
объемного звучания с адаптивной
матрицей Dolby* Digital и Dolby Pro
Logic, а также системой цифрового
объемного звучания DTS**.
* Изготовленополицензии компании
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic и знак в виде двойной
буквы D являются товарными знаками
компании Dolby Laboratories.
Марка и логотип Bluetooth
собственностью корпорации Bluetooth
SIG, Inc. и используются корпорацией
Sony по лицензии.
Дpyгиe товapныe знaки и тоpговыe
нaзвaния являютcя товapными знaкaми
и тоpговыми нaзвaниями иx
cоотвeтcтвyющиx влaдeльцeв.
®
являются
Технология
беспроводной
связи Bluetooth
Bluetooth – это технология
беспроводной связи малого
радиуса действи я, обеспечивающая
беспроводную передачу данных
между цифровыми устройствами,
например, компьютерами и
цифровыми камерами. Используя
технологию беспроводной связи
Bluetooth, можно управлять
устройствами, расположенными в
радиусе около 10 метров.
Технология беспроводной связи
Bluetooth обычно используется
между двумя устройс твами, но одно
устройство можно подключить к
нескольким устройствам.
Не требуются провода, как для
USB подключения, и устройства не
нужно располагать вплотную друг
к другу, как при использовании
технологии беспроводной
инфракрасной связи. Данная
технология может использоваться,
когда одно из устройств Bluetooth
находится в сумке или кармане.
Технология беспроводной связи
Bluetooth является глобальным
стандартом, поддерживаемым
тысячами ком паниями. Продукция,
выпускаемая этими компаниями,
отвечает глобальному стандарту.
продолжение следует
RU
5
Page 6
Поддерживаемые версии и
профили Bluetooth
Профилем называют стандартный
набор функций, поддерживаемых
различными изделиями Bluetooth.
Данная система поддерживает
следующие версии и профили
Bluetooth.
Поддерживаемая версия Bluetooth:Bluetooth Стандартная версия 2.1 +
EDR (Повышенная скорость
передачи данных)
Поддерживаемые профили
Bluetooth:
A2DP (Расширенный профиль
распространения аудиосигнала)
AVRCP (Профиль
дистанционного управления аудиои видеоустройствами)
Примечания
•Для использования функции Bluetooth
подключаемое устройство Bluetooth
должно поддерживать такой же
профиль, как данная система. Функции
могут отличаться в зависимости от
технических характеристик
устройства Bluetooth, даже если оно
поддерживает такой же профиль.
•В силу технических особенностей
беспроводной технологии Bluetooth
воспроизведение звука данной
системой может запаздывать
относительно воспроизведения на
устройстве Bluetooth.
Эффективная дальность
связи
Устройства Bluetooth следует
располагать в пределах около 10
метров (расстояние без
препятствий) друг от друга.
Эффективная дальность связи
может уменьшиться в следующих
условиях.
• При нахождении человека,
металлического предмета, стены
или другого препятствия между
устройствами,
поддерживающими связь
Bluetooth
• В местах, где установлена
беспроводная локальная сеть
• Вокруг работающих
микроволновых печей
• В местах, где воздействуют
другие электромагнитные волны
Воздействие других
устройств
Устройства
Bluetooth
и
беспроводные локальные сети
(IEEE 802.11b/g) работают в
одинаковом полосе частот
(2,4 ГГц). При использовании
устройства
Bluetooth
рядом с
устройствами беспроводной
локальной сети возможны
электромагнитные помехи.
Это может привести к снижению
скорости передачи данных, шумам
или сбоям при подключении. В
таких случаях попробуйте принять
следующие меры:
• Попробуйте подключить данную
систему к мобильному телефону
Bluetooth или устройству
Bluetooth на расстоянии не менее
10 метров от аппаратуры
беспроводной локальной сети.
• Выключайте питание
аппаратуры беспроводной
локальной сети при
использовании устройства
Bluetooth на расстоянии ближе 10
метров.
RU
6
Page 7
Воздействие на другие
устройства
Радиоволны, пере даваемые данной
системой, могут создавать помехи в
работе некоторой медицинской
аппаратуры. Поскольку эти
помехи могут привести к
неполадкам, обязательно
выключайте питание данной
системы, мобильные телефоны
Bluetooth и устройства Bluetooth в
следующих местах:
• В медицинских учреждениях,
поездах, самолетах, на
топливозаправо чных станциях и в
других местах, где могут
присутствовать горючие газы
• Рядом с автоматическими
дверями или устройствами
противопожарной тревоги
Примечания
•Данная система поддерживает
функции безопасности, совместимые с
техническими характеристиками
Bluetooth, как средства обеспечения
защищенной связи с помощью
технологии Bluetooth. Однако этой
защиты может быть недостаточно
ввиду настроек или других факторов,
поэтому при использовании
технологии Bluetooth следует всегда
соблюдать осторожность.
•Sony не несет никакой
ответственности за любые убытки или
другой ущерб вследствие утечки
информации во время использовании
связи по технологии Bluetooth.
•Не гарантируется связь Bluetooth со
всеми устройствами Bluetooth,
имеющими такой же профиль, как
данная система.
•Устройства Bluetooth, подключаемые
к данной системе, должны
соответствовать техническим
условиям Bluetooth, установленным
Bluetooth SIG, Inc., и иметь
свидетельство о соответствии. Однако
возможны ситуации, в которых
подключение будет невозможным или
приведет к отклонениям в методах
управления, отображении или в
работе ввиду характеристик или
технических особенностей устройства
Bluetooth, даже если оно соответствует
техническим условиям Bluetooth.
•Ввиду особенностей устройства
Bluetooth, подключенного к данной
системе, условий связи или
окружающей среды возможны шумы
или перебои в воспроизведении звука.
RU
7
Page 8
Содержание
Меры предосторожности ........3
Технология беспроводной
связи Bluetooth .....................5
Перед началом
эксплуатации
Распаковка ..................................9
Указатель частей и органов
управления .........................11
Установка прилагаемых
беспроводных
приемопередатчиков ........15
Подключение телевизора,
проигрывателя и т.д. ........17
Размещение системы ..............18
Подсоединение шнура
питания переменного
тока ......................................21
Настройка беспроводной
системы ...............................21
Настройка выходного
аудиосигнала
подключенной
аппаратуры .........................22
Параметры
воспроизведения
Управление системой с
помощью прилагаемого
пульта дистанционного
управления .........................23
Функция Bluetooth
Использование функции
Bluetooth ..............................24
Функция окружающего
звучания
Использование эффекта
окружающего
звучания ..............................28
Дополнительные
параметры
Управление подключенной
аппаратурой с помощью
пульта дистанционного
управления ......................... 29
Установка изготовителя
управляемого
телевизора ......................... 30
Настройка и регулировка
при помощи меню
усилителя ........................... 31
Дополнительная
информация
Поиск и устранение
неисправностей ................. 37
Технические
характеристики ................. 40
Указатель ................................. 42
RU
8
Page 9
Перед началом эксплуатации
Распаковка
• Сабвуфер (SA-WCT260) (1)
• Звуковая панель (SA-CT260) (1)
• Беспроводные
приемопередатч ики (EZW-RT50)
(2)
• Цифровой оптический кабель для
телевизора (1)
• Пульт дистанционного
управления (RM-ANP084) (1)
Перед началом эксплуатации
• Батареи R6 (размер AA)* (2)
• Инструкции по эксплуатации (1)
* Рекомендованный срок годности указан
с отрицательной стороны батарейки.
продолжение следует
RU
9
Page 10
Установка батарей в пульт дистанционного управления
Вставьте две батареи R6 (размер AA) (прилагается), сориентировав их
концы 3 и # в соответствии со схемой внутри батарейного отсека пульта
дистанционного управления. При использовании пульта дистанционного
управления направляйте его на датчик пульта дистанционного управления
в передней части звуковой панели.
Примечания
• Не оставляйте пульт дистанционного управления в местах с очень высокой температурой
или повышенной влажностью.
• Неиспользуйте новые батареи вместе со старыми.
• Недопускайтепопаданияпостороннихпредметоввнутрь корпуса пульта дистанционногоуправления, особеннопризаменебатарей.
периода времени, извлеките батареи во избежание возможного повреждения вследствие
утечки из батарей и коррозии.
привести к неполадкам.
10
RU
Page 11
Указатель частей и органов управления
Подробнее см. на страницах, указанных в скобках.
Звуковая панель
Перед началом эксплуатации
A ?/1 (вкл./ожидание)
B (датчик дистанционного
управления)
C Клавиша/индикатор
(Bluetooth)
D Клавиша INPUT
Нажмите, чтобы выбрать
источник входного сигнала для
воспроизведения.
При каждом нажатии на клавишу
источники входного сигнала
будут циклически переключаться
в следующем порядке:
OPTICAL t COAXIALt
ANALOG t BT AU t
OPTICAL
E Клавиши VOL +/–
F Дисплей передней панели
(стр. 12)
Совет
•Слегка касайтесь клавиши кончиком
пальца. При касании двух или более
клавиш одновременно или нажатии
большим пальцем возможно
невыполнение соответствующей
операции.
продолжение следует
11
RU
Page 12
Дисплей передней панели (на звуковой панели)
A Индикаторы формата
аудиосигнала
Светятся в соответствии с
форматом аудиосигнала на входе
системы.
D: Dolby Digital
DTS
LPCM: Линейная PCM
PL II: Светится, когда активизирован Dolby Pro Logic II
(стр. 28).
B NIGHT (стр. 34)
Светится в режиме NIGHT.
C Поле отображения сообщений
Отображаются громкость,
выбранный источник входного
сигнала и т.д.
12
RU
Page 13
Сабвуфер
A
Индикатор ?/1
B Кнопка ?/1 (вкл./ожидание)
C Кнопка SECURE LINK (стр. 35)
(вкл./ожидание)
Перед началом эксплуатации
продолжение следует
13
RU
Page 14
Пульт дистанционного
управления
В данном разделе описаны
функции кнопок сабвуфера и
звуковой панели. Подробнее о
функциях кнопок подключенной
аппаратуры см. на стр. 29.
Примечание
•Направьте пульт дистанционного
управления на датчик дистанционного
управления ( ) звуковой панели.
TV VOL TV CH
A ?/1 (вкл./ожидание)
B INPUT +/–
Нажатием одной из кнопок
выберите устройство, которое
хотите использовать.
C SOUND FIELD (стр. 28)
D DISPLAY
Нажимайте для изменения
состояния дисплея. При каждом
нажатии кнопки переключаются
ON и OFF. Заводской установкой
является ON.
ON: Дисплейпостоянносветится.
OFF: Дисплейотключен. При
управлении системой дисплей
светится в течение нескольких
секунд.
E MUTING
F VOL+*/–
Нажимайте для регулирования
громкости.
G AMP MENU (стр. 31)
H C, X, x, c или
Нажмите C, X, x или c для
выбора пунктов меню. Затем
нажмите для подтверждения
выбора.
I NIGHT
При каждом нажатии кнопки
переключаются “ON” и “OFF”.
Подробнее о ночном режиме
см. на стр. 34.
* Кнопки N и VOL + снабжены
тактильной точкой. Используйте их в
качестве ориентира при управлении.
RU
14
Page 15
Установка прилагаемых беспроводных
приемопередатчиков
Вставьте два прилагаемых беспроводных приемопередатчика в
специальные слоты (EZW-RT50), расположенные с задней стороны
звуковой панели и сабвуфера.
Установка беспроводного приемопередатчика на
звуковой панели
1 Снимите крышку слота беспроводного приемопередатчика с задней
стороны звуковой панели.
2 Установите беспроводной приемопередатчик, как показано ниже.
Беспроводной
приемопередатчик
Перед началом эксплуатации
продолжение следует
15
RU
Page 16
3 Задвиньте беспроводной приемопередатчик в слот до упора.
4 Закрепите крышку, как прежде.
Установка беспроводного приемопередатчика на сабвуфер
Выбирайте место для звуковой панели и сабвуфера так, чтобы не были перекрыты
вентиляционные отверстия для отвода тепла с задней стороны звуковой панели или сабвуфера.
Установка звуковой панели
• Установка звуковой панели на
подставке
• Установка звуковой панели на
стене (стр. 19)
Примечание касательно установки звуковой панели перед телевизором
В случае размещения звуковой панели перед телевизором она может
мешать управлению телевизором с его пульта дистанционного
управления. В этом случае отодвиньте звуковую панель от телевизора.
Если управление телевизором с его пульта дистанционного управления
по-прежнему невозможно, установите IR REP. в меню AMP на ON (стр. 34).
Примечание
•
Прежде чем установить IR REP. на ON, удостоверьтесь в том, что пульт дистанционного управления
не может управлять телевизором. Если установить ON, когда пульт дистанционного управления может
управлять телевизором, возможно невыполнение соответствующих операций ввиду интерференции
между прямой командой с пульта дистанционного управления и командой со звуковой панели.
18
RU
Page 19
Снятие опор
Если звуковая панель будет
устанавливаться с небольшим наклоном
вверх лицевой панели или на стене,
снимите две опоры в нижней части
звуковой панели, как показано ниже.
1 Подготовьте шурупы (не
прилагается), подходящие к
отверстиям с задней стороны
звуковой панели.
4мм
Опора
Установка звуковой
панели на стене
Звуковую панель можно
смонтировать на стене.
Примечания
•
Используйте шурупы, соответствующие
материалу и прочности стены.
Поскольку стенная штукатурка
является исключительно хрупким
материалом, надежно вверните шурупы
в стенную балку. Смонтируйте
звуковую панель на вертикальном и
плоском, усиленном участке стены.
•Поручите монтаж дилерам Sony или
лицензированным подрядчикам,
уделив особое внимание безопасности
во время монтажа.
Sony не несет ответственности за
•
несчастные случаи или ущерб вследствие
неправильного монтажа, недостаточной
прочности стены, неправильной установки
шурупов, стихийных бедствий и т.д.
более 25 мм
5мм
10 мм
Отверстие с задней стороны
звуковой панели
2 Вверните шурупы в стену.
Шурупы должны выступать на
6–7 мм.
592 мм
6–7 мм
продолжение следует
19
Перед началом эксплуатации
RU
Page 20
3 Подвесьте звуковую панель
на шурупах.
Совместив с шурупами
отверстия с задней стороны
звуковой панели, подвесьте
звуковую панель на шурупах.
20
RU
Page 21
Подсоединение
шнура питания
переменного тока
Перед подсоединением шнура
переменного тока питания звуковой
панели и сабвуфера к сетевой
розетке подключите к системе всю
остальную аппаратуру и телевизор.
Настройка
беспроводной
системы
Звуковая панель передает звук с
аппаратуры на сабвуфер
посредством беспроводной связи.
1 Убедитесь, что беспроводные
приемопередатчики
(прилагается) вставлены в
специальные слоты
(EZW-RT50), расположенные с
задней стороны звуковой
панели и сабвуфера.
Подробнее см. под заголовком
“Установка прилагаемых
беспроводных
приемопередатчиков” (стр. 15).
2 Нажатием ?/1 включите
звуковую панель.
При включении звуковой панели
и активизировании беспроводной
связи автоматически включится
сабвуфер и индикатор
начнет светиться зеленым
светом.
?/1
О режиме ожидания
Когда звуковая панель
переключается в режим ожидания,
сабвуфер автоматически
переходит в режим ожидания и
индикатор ?/1 начинает светиться
красным светом.
Определение беспроводного
подключения
Если используются несколько
беспроводных устройств Sony, то
во избежание неправильного
соединения можно определить
беспроводное подключение,
которое будет использоваться для
связи звуковой панели с
сабвуфером (функция
защищенного канала).
Подробнее см. под заголовком
“Активизирование беспроводной
связи между определенными
устройствами (S. ON)” (стр. 35).
Если звук не
воспроизводится через
сабвуфер и его индикатор ?/1
продолжает светиться
красным светом
• Проверьте расположение
звуковой панели и сабвуфера.
– Не устанавливайте звуковую
панель и сабвуфер в
металлическом шкафу.
– Не ставьте между звуковой
панелью и сабвуфером такие
предметы, как аквариум.
– Размещайте сабвуфер в
комнате рядом со звуковой
панелью.
• Проверьте состояние
беспроводной связи (стр. 36).
Для вывода многоканального
цифрового аудиосигнала
проверьте настройку цифрового
аудиовыхода подключенной
аппаратуры.
За дополнительной информацией
обращайтесь к инструкции по
эксплуатации, прилагаемой к
подключенной аппаратуре.
22
RU
Page 23
Параметры
воспроизведения
Управление
системой с помощью
прилагаемого пульта
дистанционного
управления
?/1
TV VOL TV CH
INPUT
+/–
VOL +/–
1 Включите систему.
2 Нажимая INPUT +/–, выведите
на дисплей передней панели
звуковой панели источник
входного сигнала.
Источник
входного
сигнала
OPTICAL Устройство,
COAXIAL Устройство,
ANALOG Устройство,
BT AUУстройство,
Аппаратура
воспроизведения
подключенное к
гнезду OPTICAL
гнезду COAXIAL
гнезду ANALOG
подключенное к
гнезду OPTICAL
гнезду COAXIAL
гнезду ANALOG
подключенное к
гнезду OPTICAL
гнезду COAXIAL
гнезду ANALOG
подключенное с
помощью Bluetooth
3 Отрегулируйте громкость
нажатием VOL +/–.
Совет
•Звук может воспроизводиться через
динамик телевизора. В этом случае
уменьшите до минимума громкость
динамика телевизора.
Параметры воспроизведения
23
RU
Page 24
Функция Bluetooth
Использование
функции Bluetooth
Используя беспроводное
подключение, можно слушать
музыку с мобильного телефона
Bluetooth или устройства Bluetooth.
Данная система поддерживает
профили Bluetooth A2DP и
AVRCP. Подробнее о
беспроводной технологии
Bluetooth см. под заголовком
“Технология беспроводной связи
Bluetooth” (стр. 5).
Об индикаторе Bluetooth
Индикатор (Bluetooth) светится
или мигает голубым светом,
обеспечивая возможность
проверки Blueto oth.
Состояние
системы
При связывании
Bluetooth
Система пытается
установить связь
с устройством
Bluetooth
Система
установила связь
с устройством
Bluetooth
Система
находится в
режиме ожидания
Bluetooth (когда
система
выключена)
Состояние
индикатора
Мигает голубым
светом с
повышенной
частотой.
Мигает голубым
светом.
Светится голубым
светом.
Мигает голубым
светом с
пониженной
частотой.
Примечания
•За дополнительной информацией по
эксплуатации подключенных
устройств обращайтесь к инструкциям
по эксплуатации, прилагаемым к
устройствам.
•Подключаемые устройства Bluetooth
должны поддерживать A2DP
(Расширенный профиль
распространения аудиосигнала).
О связывании
Связывание представляет собой
предварительную операцию, в ходе
которой устройства Bluetooth
регистрируются друг с другом.
Используйте нижеописанную
процедуру для связывания системы
с устройством Bluetooth. После
выполнения связ ывания повторное
связывание не требуется. Однако в
нижеперечисленных случаях
необходимо повторное
связывание.
• Информация о связывании была
удалена в ходе ремонта системы.
• Необходимо установить
связывание для десяти или более
устройств.
Данную систему можно связать с
устройствами в количестве до
девяти. Если новое устройство
связывается после связывания
девяти устройств, информация о
связывании устройства с самой
старой датой подключения
переписывается новой
информацией.
• Архив подключений к системе на
подключенном устройстве
удаляется.
• Система возвращается в
состояние по умолчанию.
24
RU
Page 25
Автоматическое
связывание
Если с помощью кнопок INPUT +/–
выбрать “BT AU” при отсутствии
установленного связывания с
устройством или системой
Bluetooth
ними автоматически. Система
входит в режим связывания и
связывание выполняется
автоматически, как описано ниже.
, система связывается с
TV VOL TV CH
INPUT
+/–
1 Разместите систему и
устройство Bluetooth на
расстоянии не более 1 м.
2 Нажатием INPUT +/– выберите
“BT AU”.
3
Переключите устройство
Bluetooth
За дополнительной
информацией по переключению
устройства
связывания обращайтесь к
инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к устройству.
в режим связывания.
Bluetooth
в режим
4 Когда на устройстве Bluetooth
отобразится список
обнаруженных устройств,
убедитесь, что в нем
присутствует “HT-CT260”.
На некоторых устройствах
Bluetooth список может не
отображаться.
5 Выберите “HT-CT260” в списке
устройств, обнаруженных
устройством Bluetooth.
Если будет предложено ввести
пароль, введите “0000”.
6 Установите связь Bluetooth с
устройством Bluetooth.
Если связь Bluetooth
установлена правильно,
индикатор (Bluetooth)
светится голубым светом и
информация о связывании
сохраняется в системе.
Примечания
•Разместите устройство Bluetooth,
например, мобильный телефон
Bluetooth в зоне хорошей видимости в
одной комнате со звуковой панелью.
•При использовании аппаратуры Wi-Fi
возможна дестабилизация связи
Bluetooth. В этом случае расположите
устройство Bluetooth как можно ближе
к звуковой панели.
•Неполадки в работе устройства
Bluetooth могут привести к
прерыванию звука.
Функция Bluetooth
продолжение следует
25
RU
Page 26
Связывание системы с
устройством Bluetooth
вручную
При подключении второго и
последующих устройств Bluetooth
связывание необ ходимо выполнять
вручную.
TV VOL TV CH
PAIRING
INPUT
+/–
VOL
+/–
2 Нажимайте PAIRING на пульте
дистанционного управления
или касайтесь (Bluetooth) на
звуковой панели в течение
более двух секунд.
3 Выполните операции с 3 по 6
под заголовком
“Автоматическое
связывание” (стр. 25).
Примечания
•В зависимости от устройства
“Пароль” может называться “К лючом
доступа”, “PIN-кодом”, “PINномером”, “Кодом доступа” и т.д.
•Система выходит из режима ожидания
связывания примерно через 5 минут.
Если связывание закончилось
неудачно, повторите процедуру с
операции 1.
•Если необходимо связаться с
несколькими устройствами Bluetooth,
выполните операции с 1 по 3 отдельно
для каждого устройства Bluetooth.
•Если выбрать “BT AU”, то при
отсутствии в памяти системы
информация о связывании система
автоматически переходит в режим
связывания. В этом случае режим
связывания не отменяется
автоматически.
VOL +/–
(Bluetooth)
1 Расположите устройство
Bluetooth, подключаемое к
данной системе, на
расстоянии не более 1 м от
системы.
RU
26
Page 27
Прослушивание музыки с
помощью подключения
Bluetooth
Система поддерживает защиту
контента SCMS-T. Можно
прослушивать устройства
Bluetooth, поддерживающие
защиту контента SCMS-T.
Перед пуском воспроизведения
музыки убедитесь, что:
• Функция Bluetooth на устройстве
Bluetooth включена.
• Процедура связывания
выполнена на данной системе и
устройстве Bluetooth.
1 Нажатием INPUT +/– выберите
“BT AU” на данной системе.
2 Установите связь Bluetooth с
устройством Bluetooth.
Когда связь Bluetooth будет
установлена, индикатор
(Bluetooth) начнет светиться
голубым светом.
3 Включите воспроизведение
на устройстве Bluetooth.
Подробнее об управлении см.
под заголовком “Управление
устройством Bluetooth”
(стр. 30).
4 Отрегулируйте громкость.
Установив умеренный уровень
громкости устройства
Bluetooth, коснитесь сенсорных
клавиш VOL +/– звуковой
панели или нажмите кнопки
VOL +/– на пульте
дистанционного управления.
Советы
•
Громкость системы можно регулировать
через устройство
поддерживающее функцию
ПОВЫШЕНИЕ/ПОНИЖЕНИЕ
ГРОМКОСТИ AVRCP (Профиль
дистанционного управления аудио- и
видеоустройствами). Дополнительную
информацию см. в инструкции по
эксплуата ции, прилагаемо й к устройству.
•Для некоторых устройств громкость
системы может не регулироваться.
Примечания
•Если устройство-источник звука
имеет функцию усиления басов или
функцию эквалайзера, выключите ее.
Когда включена данная функция,
возможно искажение звука.
•В следующих случаях необходимо
повторно установить подключение
Bluetooth.
– Питание системы не включается.
– Питание устройства Bluetooth не
включается или функция Bluetooth
выключена.
–Связь Bluetooth не установлена.
При воспроизведении на нескольких
•
устройствах, связанных с данной
системой, будет воспроизводиться звук
только с одного из этих устройств.
Bluetooth
,
Разъединение
подключения Bluetooth
Разъедините подключение
Bluetooth, выполнив одну из
нижеперечисленных операций.
•
Разъедините подключение,
управляя устройством
Дополнитель ную информацию см.
в инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к устройству.
•
Выключите устройство
• Выключите систему.
Bluetooth
Bluetooth.
Функция Bluetooth
.
27
RU
Page 28
Функция окружающего
звучания
Использование
эффекта
окружающего
звучания
Данная система поддерживает
воспроизведение многоканального
окружающего звука. Можно выбрать
одно из оптимизированных для системы
запрограммированных звуковых полей.
TV VOL TV CH
SOUND
FIELD
Нажмите одну из кнопок SOUND
FIELD.
Включается звуковое поле,
соответствующее нажатой кнопке.
Название выбранного звукового
поля отображается на дисплее
звуковой панели.
Установкой по умолчанию функции
звукового поля системы является
“STD”, если в качестве входа выбран
“OPTICAL” или “COAXIAL”, либо
“P.AUDIO”, если в качестве входа
выбран “ANALOG” или “BT AU”.
Доступные установки
звукового поля
Звуковое
поле
STD
MOVIEВоссоздает энергичное и
GAME
MUSICПодходит для
P.AUDIOПодходит для
STEREOПодходит для
Советы
•Для каждого источника входного
сигнала можно задать собственное
звуковое поля.
•Если установлено звуковое поле STD,
MOVIE, GAME или MUSIC, то при
вводе стереосигнала активизируется
Dolby Pro Logic II.
Эффект
Подходит для различных
источников звука.
реалистичное звучание
наряду с четким
воспроизведением
диалогов.
Обеспечивает энергичное
и реалистичное звучание,
которое подходит для
воспроизведения
видеоигр.
музыкальных программ
или музыкальных
видеофильмов на
Blu-ray Disc™/DVD.
прослушивания
музыкальных программ
с портативного
музыкального
проигрывателя.
музыкальных
компакт-дисков.
28
RU
Page 29
Дополнительные параметры
Управление
подключенной
аппаратурой с
помощью пульта
дистанционного
управления
С помощью пульта дистанционного
управления данной системы можно
управлять подключенной аппаратурой.
Для некоторой аппаратуры отдельные
функции могут оказаться недоступными.
В этом случае их следует выбирать с
помощью пульта дистанционного
управления, прилагаемого к аппаратуре.
TV VOL TV CH
* Кнопки N и VOL + снабжены
тактильной точкой. Используйте их в
качестве ориентира при управлении.
Включение и
выключение
телевизора, на
управление которым
настроен пульт
дистанционного
управления.
Управление телевизором
Нажимайте кнопки с желтыми
названиями.
Кнопка пульта
дистанционного
управления
6 TV CH +/–Переключение на
7 MUTINGВыключение звука.
5 TV VOL +/– Регулировка
8 INPUTВыбор входа.
Функция
следующий (+) или
предыдущий (–)
канал.
громкости.
Дополнительные параметры
продолжение следует
29
RU
Page 30
Управление устройством
Bluetooth
Кнопка пульта
дистанционного
управления
3 m/MДля прокрутки
2 ./>Для перехода на
4 N*
(воспроизведение)/
X (пауза)/
x (останов)
Примечание
•Вышеуказанные объяснения
приведены лишь в качестве примера.
Вышеуказанные операции могут
оказаться недоступными для
некоторой аппаратуры или
выполняться иначе, чем описано.
Функция
музыки назад или
вперед при нажатии
во время
воспроизведения.
начало предыдущей
или следующей
музыкальной
дорожки.
Кнопки режима
воспроизведения.
Повторное нажатие
возобновляет
нормальное
воспроизведение.
Установка
изготовителя
управляемого
телевизора
Прилагаемый пульт дистанционного
управления может управлять
телевизорами, изготовленными не
Sony. Установите изготовителя,
следуя нижеописанной процедуре.
TV ?/1
TV VOL TV CH
Кнопки
выбора
изготовителя
30
1 Удерживая нажатой кнопку
TV ?/1, нажмите кнопку,
соответствующую
изготовителю.
ИзготовительКнопка
SONYTV VOL +
SamsungTV CH +
RU
Page 31
ИзготовительКнопка
LGINPUT +
PanasonicTV VOL –
VIZIOTV CH –
SharpINPUT –
ToshibaSTD
FUNAIMOVIE
2 Удерживая нажатой кнопку
TV ?/1, нажмите .
3 Отпустите TV ?/1.
Настройка и
регулировка при
помощи меню
усилителя
Использование меню AMP
С помощью AMP MENU на пульте
дистанционного управления можно
настраивать следующие параметры.
Настройки по умолчанию подчеркнуты.
Сделанные настройки сохраняются
даже после отсоединения шнура
питания переменного тока.
AMP MENU
LEVEL
CNT LVL
SW LVL
DRC
–6, –5, … 0,
… +5, +6
–6, –5, … 0,
… +5, +6
ON
OFF
Дополнительные параметры
TONEBASS
TREBLE
AUDIO
SYNC
DUAL
NIGHT
продолжение следует
–6, –5, … 0,
… +5, +6
–6, –5, … 0,
… +5, +6
ON
OFF
M/S
MAIN
SUB
ON
OFF
31
RU
Page 32
SET BT
SYSTEM
WS
1)
Этот параметр отображается, если
только не активизировано подключение
по защищенному каналу.
2)
Этот параметр отображается, если
только активизировано подключение по
защищенному каналу.
BT STBY
A. STBY
IR REP.
VERSION
S. ON
S. OFF
RF CH
RF CHK
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
1)
2)
AUTO
1
2
3
C, X,
x, c,
AMP
MENU
1 Нажатием AMP MENU
включите меню AMP.
2 Последовательными
нажатиями C/X/x/c выберите
параметр, а затем нажмите ,
чтобы выбрать настройку.
3 Нажмите AMP MENU, чтобы
выключить меню AMP.
Настройка уровня
сигнала центральной
зоны или сабвуфера (CNT
LVL, SW LVL)
Звук центральной зоны выводится
левым и правым динамиками
звуковой панели.
Можно отрегулировать уровень и
баланс центральной зоны и
сабвуфера. Параметры “CNT
LVL” и “SW LVL” регулируются в
диапазоне от “–6” до “+6” с 1шаговым инкрементом.
• CNT LVL: Регулировка уровня
центральной зоны.
• SW LVL:Регулировка уровня
сабвуфера.
32
RU
Page 33
Прослушивание звука
Dolby Digital на малой
громкости (DRC)
Обеспечивает сжатие динамического
диапазона звуковой дорожки. Эта
функция удобна для просмотра
фильмов на малой громкости.
Функция DRC применяется для
источников звука Dolby Digital.
•ON:
Звук сжимается в
соответствии с информацией,
содержащейся в контенте.
•OFF:
Звук не сжимается.
Регулировка уровня на
низкой и высокой
частотах (BASS, TREBLE)
Можно отрегулировать уровень на
низкой и высокой частотах.
Параметры “BASS” и “TREBLE”
регулируются в диапазоне от “–6”
до “+6” с 1-шаговым инкрементом.
•
BASS:
Регулировка уровня на
низких частотах.
•
TREBLE:
Регулировка уровня на
высоких частотах.
Корректировка задержки
между звуком и
изображением (SYNC)
В случае отставания изображения
от звука можно включить
задержку звука.
• ON: Рассинхронизация
изображения и звука
корректируется.
• OFF: Корректировка не
осуществляется.
Примечание
•С помощью этой функции
невозможно скорректировать
задержку между звуком и
изображением идеально.
Прослушивание
многоканальных передач
(DUAL)
Когда система принимает сигнал
многоканальной передачи Dolby
Digital, можно слушать
многоканальную передачу.
Примечание
•Для приема сигнала Dolby Digital
необходимо подключить цифровой
спутниковый тюнер к звуковой панели
при помощи оптического или
коаксиального кабеля и переключить
на Dolby Digital цифровой режим
выхода цифрового спутникового
тюнера.
• M/S: Основная звуковая
дорожка
воспроизводится
через левый
динамик, а
дополнительная
звуковая дорожка
воспроизводится
через правый
динамик.
• MAIN: Воспроизводится
только основная
звуковая дорожка.
• SUB: Воспроизводится
только
дополнительная
звуковая дорожка.
Дополнительные параметры
продолжение следует
33
RU
Page 34
Прослушивание звука на
малой громкости (NIGHT)
Эта функция позволяет
наслаждаться звуковыми
эффектами и четко слышать
диалоги даже на низких уровнях
громкости.
• ON: Функция “NIGHT”
включена.
• OFF: Функция выключена.
Совет
•Для прослушивания звука Dolby
Digital на малой громкости можно
использовать DRC (стр. 33).
Включение и выключение
Bluetooth
режима
ожидания (BT STBY)
Если режим ожидания Bluetooth
установлен на ON, звуковая панель
остается в режиме ожидания
Bluetooth, даже будучи выключена.
Если устройство Bluetooth
пытается установить связь,
звуковая панель включится и будет
воспроизводить звук через
Bluetooth подключение.
• ON: Режим ожидания Bluetooth
включен.
• OFF: Режим ожидания Bluetooth
выключен.
Примечания
•Если в звуковой панели отсутствует
информация о регистрации
связывания, невозможно включить
режим ожидания Bluetooth.
•В режиме ожидания Bluetooth
возрастает потребляемая мощность.
Функция
автоматического
ожидания (A. STBY)
Потребляемую мощность можно
снизить. Звуковая панель будет
автоматически переходить в
режим ожидания по истечении
примерно 30 минут простоя, если
она не получает входного сигнала.
• ON: Функция “A. STBY”
включена.
• OFF: Функция выключена.
Ретрансляция команд с
пульта дистанционного
управления телевизора
(IR REP.)
Если пульт дистанционного
управления телевизора не может
управлять телевизором, звуковая
панель обеспечивает возможность
ретрансляции сигнала дистанционного
управления телевизором на телевизор.
Ретрансляция сигнала дистанционного
управления поддерживается и при
выключенной звуковой панели.
• ON: Функция ретрансляции
включена.
• OFF: Функция ретрансляции
выключена.
Примечания
•Прежде чем установить IR REP. на
ON, удостоверьтесь в том, что пульт
дистанционного управления не может
управлять телевизором. Если
установить ON, когда пульт
дистанционного управления может
управлять телевизором, возможно
невыполнение соответствующих
операций ввиду интерференции между
34
RU
Page 35
прямой командой с пульта
дистанционного управления и
командой со звуковой панели.
•Если звуковая панель расположена
так, что она не закрывает датчик
дистанционного управления
телевизором, необходимо установить
IR REP. на “OFF”.
•Для некоторых телевизоров эта
функция не действует. В этом случае
переставьте звуковую панель в другое
место.
Проверка версии
звуковой панели
(VERSION)
На дисплее передней панели
отображается текущая версия
микропрограммы.
Активизирование
беспроводной связи
между определенными
устройствами (S. ON)
Используя функцию защищенного
канала, можно определить
беспроводное подключение,
которое будет использоваться для
связи между звуковой панелью и
сабвуфером.
Эта функция удобна при
использовании нескольких
аппаратов с беспроводным
подключением.
1 Нажмите AMP MENU.
2 Выберите “WS” в меню AMP, а
затем нажмите или c.
3 Выберите “S. ON”, а затем
нажмите или c.
4 Отображается “START”, затем
нажмите .
Отображается “SEARCH” и
звуковая панель выполняет
поиск аппаратуры,
использующей защищенный
канал.
В течение 2 минут перейдите к
следующей операции.
Для выключения функции
защищенного канала во время
поиска аппаратуры нажмите C.
5 Нажмите SECURE LINK с
задней стороны сабвуфера
кончиком шариковой ручки и
т.п.
Индикатор ?/1 сабвуфера
начинает светиться желтым
светом. На дисплее передней
панели отображается
“SUCCEED”.
Если на дисплее передней
панели отображается
сообщение “FAILED”,
убедитесь, что сабвуфер
включен и попробуйте
повторить процесс с
операции 1.
6 Нажмите AMP MENU.
Меню AMP выключается.
Отключение функции
защищенного канала
(S. OFF)
1 Нажмите AMP MENU.
2 Выберите “WS” в меню AMP, а
затем нажмите или c.
3 Выберите “S. OFF”, а затем
нажмите или c.
Дополнительные параметры
продолжение следует
35
RU
Page 36
4 Отображается “RELEASE”,
затем нажмите .
На дисплее передней панели
аппарата отображается
индикатор “FINISH”.
5 Нажмите AMP MENU.
Меню AMP выключается.
6 Нажмите SECURE LINK с
задней стороны сабвуфера и
удерживайте в течение
нескольких секунд, пока
индикатор ?/1 не начнет
светиться или мигать
зеленым светом.
Нажимайте SECURE LINK
кончиком шариковой ручки и
т.п.
Установка частоты
беспроводной системы
(RF CH)
Если звук сабвуфера прерывается
ввиду ненадежного соединения,
передачу можно улучшить
посредством переключения на
другой радиочастотный (RF)
канал, как указано ниже.
•
AUTO:
Обычно выбирайте эту
опцию. Система
автоматически выбирает
лучший канал для
передачи.
• 1:Установка частоты CH1
• 2:Установка частоты CH2
• 3:Установка частоты CH3
(LOW 5.736 GHz).
(MID 5.762 GHz).
(HIGH 5.814 GHz).
Примечание
•Передачу можно улучшить, сменив
канал передачи (частоту) устройства
Bluetooth, других беспроводных систем
или устройства Wi-Fi. Подробнее см. в
инструкции по эксплуатации других
беспроводных систем.
Проверка состояния
беспроводной связи
беспроводной системы
(RF CHK)
Показывает, активизирована ли
беспроводная система звуковой
панели.
После завершения проверки
звуковой панели отображается
“OK” или “NG”.
• OK: Беспроводная связь
доступна.
• NG: Беспроводная связь
недоступна.
36
RU
Page 37
Дополнительная
информация
Поиск и
устранение
неисправностей
Если в ходе эксплуатации системы
возникают нижеуказанные
неполадки, попробуйте устранить
их, руководствуясь приведенными
инструкциями, прежде чем
обращаться с просьбой о ремонте.
Если неполадки не прекращаются,
обратитесь к ближайшему дилеру
Sony.
ПИТАНИЕ
Питание не включается.
•
Проверьте надежность подключения
шнура питания переменного тока.
Система автоматически
выключается.
• Включенафункция A. STBY
(стр.34).
ЗВУК
Не воспроизводится
многоканальный звук Dolby Digital
или DTS.
• Убедитесь, что Blu-ray Disc, DVD
и т.п. записан в формате Dolby
Digital или DTS.
• Приподключении проигрывателя
Blu-ray Disc, DVD и т.п. к
• Окружающий звук может
обрабатываться недостаточно
эффективно ввиду особенностей
входного сигнала или настроек
звукового поля (стр.28). Для
некоторых программ или дисков
эффект окружающего звучания
может быть малозаметным.
• Если подключенный
проигрыватель Blu-ray Disc или
DVD поддерживает функцию
окружающего звучания, эффект
окружающего звучания системы
может отсутствовать.
В этом случае необходимо
выключить функцию
окружающего звучания
подключенной
За дополнительной информацией
обращайтесь к инструкции по
эксплуатации, прилагаемой к
подключенной аппаратуре.
Система не воспроизводит звук с
телевизора.
• Проверьте подключение
цифрового оптического шнура
или звукового шнура,
соединяющего систему с
телевизором (стр.17).
• Проверьте, воспроизводит ли
звук телевизор.
Звук воспроизводится
одновременно системой и
телевизором.
• Выключите звук системы или
телевизора.
аппаратуры.
Дополнительная информация
продолжение следует
37
RU
Page 38
Звук отстает от изображения на
экране телевизора.
• Установите “SYNC” на “OFF”,
если “SYNC” установлена на
“ON”.
Система не воспроизводит звук с
подключенной аппаратуры или он
воспроизводится очень тихо.
• Нажмите VOL + и проверьте
уровень громкости.
• Нажмите MUTING или VOL +
для отмены функции отключения
звука.
• Проверьте, правильно ли выбран
источник входного сигнала.
• Убедитесь, что разъемы всех
кабелей и шнуров системы и
подключенной аппаратуры
вставлены до конца.
Беспроводная передача звука
Беспроводная передача звука не
активизируется или сабвуфер не
воспроизводит звук.
Проверьте состояние
индикатора ?/1 на сабвуфере.
• Несветится:
Проверьте надежность
–
подключения шнура питания
переменного тока сабвуфера.
– Включите сабвуфер
нажатием ?/1 на сабвуфере.
• Мигает с повышенной частотой
зеленым светом:
– 1 Нажмите ?/1 на
сабвуфере.
2 Вставьте беспроводной
приемопередатчик в
сабвуфер правильно.
3 Нажмите ?/1 на
сабвуфере.
• Мигаеткраснымсветом:
– Выключите сабвуфер
нажатием ?/1 и убедитесь,
что ничто не закрывает
вентиляционные отверстия
сабвуфера.
• Мигает с пониженной частотой
зеленым или желтым светом,
либо светится красным светом:
–
Убедитесь, что беспроводной
приемопередатчик правильно
вставлен в звуковую панель.
– Задайте повторно настройку
“S. ON” защищенного
канала (стр. 35).
– Низкая эффективность
передачи звука. Переставьте
сабвуфер так, чтобы
индикатор ?/1 светился
зеленым или желтым светом.
– Отодвиньте звуковую панель
или сабвуфер от других
беспроводных устройств.
– Откажитесь от
использования других
беспроводных устройств.
Из сабвуфера слышится шум или
звук сабвуфера прерывается.
• Беспроводная передача
нестабильна. Смените настройку
“RF CH”. Более подробно см. под
заголовком “Установка частоты
беспроводной системы (RF CH)”
(стр.36).
Bluetooth
Отсутствует звук.
• Убедитесь, что система
расположена не слишком далеко
от устройства Bluetooth и что на
систему не воздействуют помехи
с сети Wi-Fi, другого
беспроводного устройства 2,4
ГГц или микроволновой печи.
38
RU
Page 39
• Убедитесь, что между данной
системой и устройством Bluetooth
установлена надежная связь
Bluetooth.
• Повторно свяжите данную
систему и устройство Bluetooth.
• Отодвиньтесистемуот
металлических предметов или
поверхностей.
• Убедитесь, что система находится
в режиме Bluetooth. Если нет,
нажмите клавишу (Bluetooth).
Звук прерывается или мала
дальность связи.
• Если поблизости находится
устройство, генерирующее
сильное электромагнитное
излучение, например, сеть Wi-Fi,
другие устройства Bluetooth или
микроволновая печь, отодвиньте
систему подальше от источника
излучения.
• Удалите препятствия между
системой и устройством Bluetooth
или отодвиньте ее от препятствия.
• Расположите систему и
устройство Bluetooth как можно
ближе друг к другу.
• Переставьте систему на другое
место.
• Переставьте устройство Bluetooth
на другое место.
Связь не устанавливается.
• Повторитесвязывание (стр. 26).
Не удается выполнить связывание.
• Придвиньтесистемуиустройство
Bluetooth ближедругкдругу.
• Удалитесистемуизустройства
Bluetooth иповторитесвязывание
(стр.26).
Не работает пульт
дистанционного управления
• Направьте пульт дистанционного
управления на датчик
дистанционного управления
системы.
• Уберите все препятствия между
пультом дистанционного
управления и системой.
• Замените обе батареи в пульте
дистанционного управления на
новые, если они разряжены.
• Убедитесь, что на пульте
дистанционного управления
выбран правильный вход.
ПРОЧЕЕ
Если индикатор ?/1 сабвуфера
мигает красным светом.
Нажатием ?/1 на сабвуфере
выключите его и проверьте
следующее.
• Не закрывает что-либо
вентиляционные отверстия
системы?
Если на дисплее передней панели
аппарата отображается индикатор
“PROTECT”.
Нажатием ?/1 выключите
систему и проверьте следующее,
когда “STANDBY” исчезнет.
• Не закрывает что-либо
вентиляционные отверстия
системы?
Если неполадки в работе
системы продолжаются
после принятия следующих
мер, сбросьте настройки
системы следующим образом:
Для выполнения данной операции
воспользуйтесь кнопками на
системе.
продолжение следует
39
Дополнительная информация
RU
Page 40
1 Нажатием ?/1 включите
питание.
2 Нажмите ?/1, нажимая INPUT
и VOL – на звуковой панели.
Отображается “RESET” и
настройки системы
сбрасываются. Значения для
меню AMP, звукового поля и
т.п. возвращаются к
настройкам по умолчанию.
Проверив вышеописанное и
устранив обнаруженные
неисправности, включите систему.
Если причину неполадок не
удается найти даже после проверки
вышеуказанного,
проконсультируйтесь с
ближайшим дилером Sony.
Технические
характеристики
Форматы, поддерживаемые
системой
Данная система поддерживает
следующие форматы цифрового
входного сигнала.
Формат
Dolby Digitala
DTSa
Линейная PCM, 2
канала 48 кГц или
ниже
Поддерживается/
Не
поддерживается
a
Звуковая панель (SA-CT260)
Секция усилителя
ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ (номинальная)
Фронтальный L + фронтальный R:
50 Вт + 50 Вт (при 3 Ом, 1 кГц,
суммарный коэффициент гармоник 1%)
ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ (опорная)
Фронтальный L/фронтальный R:
85 Вт (на канал при 3 Ом, 1 кГц)
Входы
ANALOG
OPTICAL
COAXIAL
Секция Bluetooth
Система связи
Версия спецификации Bluetooth 2.1 +
EDR (Повышенная скорость передачи
данных)
Выход
Класс мощности 2 спецификации
Bluetooth
Максимальная дальность связи
В пределах прямой видимости около
1)
10 м
Полоса частот
Метод модуляции
Совместимые профили Bluetooth
Поддерживаемые кодеки
Диапазон передачи (A2DP)
1)
Полоса 2,4 ГГц (2,4000 ГГц – 2,4835 ГГц)
FHSS (Расширение спектра со скачкообразнойперестройкой частоты)
дискретизации 44,1 кГц)
Фактическая дальность связи может
варьироваться в зависимости от следующих
факторов: наличие препятствий между
устройствами, магнитные поля вокруг
микроволновой печи, статическое
электричество, беспроводной телефон,
чувствительность приемника, операционная
система, программное приложение и т.д.
2)
3)
40
RU
Page 41
2) Стандартныепрофили
Bluetooth определяютназначениесвязи
Bluetooth междуустройствами.
3) Кодек: формат сжатия и
преобразования аудиосигнала
4) Кодек поддиапазона
Блок фронтальных динамиков
Система динамиков
Широкополосная система динамиков
с фазоинвертором
Динамик
55 мм × 80 мм, с коническим
диффузором
Номинальное полное сопротивление
3 Ом
Требования к источнику питания
220 В – 240 В пер. тока, 50/60 Гц
Потребляемая мощность
Вкл.: 32 Вт
Режим ожидания: 0,3 Вт или меньше
Режим ожидания Bluetooth: 3 Вт или
меньше
Размеры (прибл.)
940 мм× 102 мм× 89 мм (сопорами)
940 мм× 89 мм
Вес (прибл.)
2,8 кг
× 97 мм (безопор)
Сабвуфер (SA-WCT260)
ВЫХОДНАЯМОЩНОСТЬ (опорная)
130 Вт (наканалпри 4 Ом, 100 Гц)
Система динамиков
Сабвуфер, с фазоинвертором
Динамик
130 мм, с коническим диффузором
Номинальное полное сопротивление
4 Ом
Требования к источнику питания
220 В – 240 В пер. тока, 50/60 Гц
Потребляемая мощность
Вкл.: 30 Вт
Режим ожидания: 0,5 Вт или меньше
Размеры (прибл.)
271 мм × 390 мм × 271 мм (ш/в/г)
Вес (прибл.)
7,2
кг
Беспроводной
приемопередатчик (EZW-RT50)
Система связи
Беспроводная передача звука, версия
спецификации 1.0
Полоса частот
5,736 ГГц – 5,814 ГГц
Требования к источнику питания
3,3 В пост. тока, 300 мА
Метод модуляции
DSSS
Размеры (прибл.)
30 мм× 9 мм× 60 мм (ш/в/г)
Вес (прибл.)
10 г
Конструкция и технические
характеристики могут быть изменены
без уведомления.
•Потребляемая мощность в режиме
ожидания 0,5 Вт или меньше.
•Благодаря использованию
полностью цифрового усилителя,
S-Master, обеспечивается более чем
85 % отдача мощности блока
усилителя.
Дополнительная информация
41
RU
Page 42
Указатель
Б
Беспроводная система 21
Д
Дисплей передней панели 12
З
Звуковое поле 28
М
Меню AMP 31
П
Подключение
Телевизор 17
Пульт дистанционного
управления
использование 14, 29
перед использованием 10
Р
Размещение системы 18
С
Сброс 39
A - Z
A.STBY 34
BASS 33
Bluetooth 5, 24
BT STBY 34
CNT LVL 32
DRC 33
DUAL 33
DVD-проигрыватель 17
INPUT 11
IR REP. 34
MUTING 14
NIGHT 34
PROTECTOR 39
RF CH 36
RF CHK 36
S. OFF 35
S. ON 35
SW LVL 32
SYNC 33
TREBLE 33
VERSION 35
VOL 11, 14
У
Установка 18
Ц
Цифровой оптический шнур 17
RU
42
Page 43
Page 44
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не встановлюйте цей прилад в
замкненому просторі, такому як
книжкова шафа або вбудована шафакупе.
Для зниження ризику займання не
накривайте вентиляційний отвір цього
пристрою газетами, скатертиною,
шторами тощо. Також не ставте на
пристрій джерело відкритого вогню,
таке як запалені свічки.
Для зниження ризику займання або
ураження електричним струмом не
допускайте потрапляння на пристрій
бризок або крапель рідини, а також не
ставте на пристрій ємності з рідиною,
такі як вази.
Цей прилад підключено до джерела
живлення змінного струму, доки він
приєднаний до стінної розетки, навіть
якщо сам прилад вимкнено.
Оскільки штепсель використовується
для від’єднання пристрою від джерела
живлення, приєднайте пристрій до
доступної розетки змінного струму.
Негайно від’єднайте штепсель від
розетки змінного струму, якщо
помітите у пристрої якусь аномалію.
Для споживачів в Україні
Уповноважений представник в Україні:
ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30,
м.Київ, 04070, Україна.
Обладнання відповідає вимогам:
- Технічного регламенту безпеки
низьковольтного електричного
обладнання (постанова КМУ від
29.10.2009 № 1149);
- Технічного регламенту з
електромагнітної сумісності
обладнання (постанова КМУ від
29.07.2009 № 785).
Обладнання відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова
КМУ від 03.12.2008 № 1057).
Не слід піддавати елементи живлення
або прилад зі вставленими елементами
живлення впливу високих температур,
наприклад, прямих променів сонця,
вогню тощо.
Експлуатувати тільки у приміщеннях.
Для звукової панелі (SA-CT260)
Паспортна табличка та дата
виготовлення розміщені на задній
нижній панелі.
UA
2
Page 45
Утилізація старого
електричного та
електронного
обладнання
(застосовується в
Європейському
союзі та інших європейських
країнах із системами
роздільного збирання сміття)
Переробка
використаних
елементів живлення
(директива діє у
межах країн
Європейського Союзу та інших
країн Європи зі системами
роздільного збору відходів)
Застережні заходи
Щодо техніки безпеки
•Якщо в систему потрапить будь-який
твердий предмет або рідина,
відключіть її від мережі та здайте на
перевірку кваліфікованим
працівникам перед подальшою
експлуатацією.
•Не піднімайтеся на звукову панель або
сабвуфер, оскільки ви можете впасти
та поранитися, або це може призвести
до пошкодження системи.
Щодо джерел живлення
•Перед експлуатацією системи
переконайтеся, що робоча напруга
системи відповідає напрузі місцевого
джерела живлення. Робочу напругу
вказано на паспортній табличці,
розташованій на задній стінці звукової
панелі.
•Якщо система не буде
використовуватися протягом
тривалого періоду часу, обов’язково
витягніть штекер шнура живлення з
настінної розетки. Щоб відключити
кабель живлення змінного струму,
потрібно братися за штекер, а не за
кабель.
•З метою підвищення рівня безпеки
одну лопать штекера зроблено
ширшою за іншу, тому штекер входить
у настінну розетку тільки в одному
положенні. Якщо не вдається повністю
вставити штекер в розетку, зверніться
до дилера.
•Кабель живлення змінного струму
можна замінити тільки у
спеціалізованій ремонтній майстерні.
продовження
UA
3
Page 46
Щодо нагрівання
Нагрівання системи під ч ас експлуатації
не є неполадкою. Якщо протягом
тривалого періоду часу система
використовується з високим рівнем
гучності, температура задньої та
нижньої панелі значно зростає. Щоб
уникнути отримання опіку, не
торкайтеся системи.
Щодо розміщення
•Щоб уникнути нагрівання системи та
забезпечити її довготривале
функціонування, установіть систему в
добре провітрюваному приміщенні.
•Не розміщуйте систему поблизу
джерел тепла або в місці, яке зазнає
попадання великої кількості прямих
сонячних променів, пилу або
механічних пошкоджень.
•Не кладіть предмети на задню стінку
звукової панелі, які можуть
заблокувати вентиляційні отвори та
призвести до виникнення неполадок.
•Якщ о система використовується разом
із телевізором, відеомагн ітофоном або
магнітофоном, можуть виникнути
шумові перешкоди та спотворення
зображення. У цьому випадку
розташуйте систему подалі від
телевізора, відеомагнітофона або
магнітофона.
•Обережно розміщуйте систему на
поверхнях, оброблених спеціальними
засобами (наприклад, воском,
масляною фарбою, полірувальним
засобом тощо), щоб уникнути її
можливого пофарбування або
знебарвлення.
•Уникайте можливих пошкоджень
кутиків звукової панелі або сабвуфера.
Щодо експлуатації
Перед підключенням іншої апаратури
вимкніть систему та витягніть штекер
шнура живлення з настінної розетки.
Неоднорідність кольору на
екрані телевізора, який стоїть
поруч
Проблема неоднорідності кольору
може виникати в певних типах
телевізорів.
Якщо спостерігається
неоднорідність кольору...
Вимкніть телевізор, потім знову
увімкніть його через 15-30 хвилин.
Якщо проблема
неоднорідності кольору
виникає знову...
Установіть систему подалі від
телевізора.
Щодо чищення
Для чищення системи використовуйте
м’яку суху тканину. Забороняється
використовувати металеві мочалки,
порошки для чищення або розчинники,
зокрема спирт чи бензин.
У разі виникнення будь-яких запитань
або проблем із системою, зверніться до
найближчого дилера компанії Sony.
UA
4
Page 47
Авторські права
Ця система оснащена адаптивним
матричним декодером об’ємного звуку
Dolby* Digital і Dolby Pro Logic, а також
цифровою системою об’ємного звуку
DTS**.
* Виготовленозаліцензією Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic та символ подвійного
D є торговими марками Dolby
Laboratories.
будь-яке використання цих знаків
корпорацією Sony здійснюється згідно з
ліцензією.
Інші товарні знаки та товарні назви
належать відповідним власникам.
®
належать Bluetooth SIG, Inc. і
виробу
Бездротова
технологія
Bluetooth
Бездротова технологія Bluetooth –
це бездротова технологія з малим
радіусом дії, яка з’єднує цифрові
пристрої, зокрема персональні
комп’ютери та цифрові камери.
Використання бездротової
технології Bluetooth дозволяє
керувати пристроями в межах
діапазону приблизно до 10 метрів.
Зазвичай бездротова технологія
Bluetooth використовується між
двома пристроями, але один
пристрій також можна з’єднати з
кількома пристроями.
На відміну від з’єднання через USB,
для цього типу з’єднання провід не
потрібен. Також немає
розташовувати пристрої поруч, як
це робиться під час використання
бездротової інфрачервоної
технології. Технологію можна
використовувати з одним
пристроєм Bluetooth, носячи його в
сумці або кишені.
Бездротова технологія Bluetooth –
це світовий стандарт, який
підтримується тисячами компаній.
Ці компанії виготовляють
продукцію, яка відповідає
світовому стандарту.
продовження
UA
5
Page 48
Підтримувані версії та профілі
Bluetooth
Під профілем мається на увазі
стандартний набір характеристик
для різних можливостей пристроїв
Bluetooth. Ця система підтримує
наведену нижче версію і профілі
Bluetooth.
Підтримувана версія Bluetooth:Bluetooth Стандартна версія 2.1 +
EDR (підвищена швидкість
передачі даних)
Підтримувані профілі Bluetooth:
A2DP (розширений профіль
поширення аудіо)
AVRCP (профіль дистанційного
керування аудіо- та
відеопристроями)
Примітки
•Для використання функції Bluetooth
необхідно, щоб під’єднаний пристрій
Bluetooth підтримував такий самий
профіль, що й система. Навіть якщо
пристрій підтримує такий самий
профіль, функції можуть відрізнятися
через певні особливості пристрою
Bluetooth.
•Відтворення аудіо на цій системі може
затримуватися порівняно з
відтворенням аудіо на пристрої
Bluetooth через особливості
бездротової технології Bluetooth.
Ефективний діапазон зв’язку
Відстань між пристроями Bluetooth
має становити приблизно до 10
метрів (відстань без перешкод).
Ефективний діапазон зв’язку
зменшується в разі виникнення
наведених нижче причин.
•
Якщо між пристроями, для яких
установлено підключення
Bluetooth
знаходиться особа, металевий
об’єкт, стіна або інша перешкода
• У розташуваннях з
інстальованою бездротовою
ЛОМ
• Поруч з увімкненими
мікрохвильовими печами
• Розташування, у яких виникають
інші електромагнітні хвилі
Впливи інших пристроїв
Пристрої
Bluetooth
і бездротові
ЛОМ (IEEE 802.11b/g)
використовують однаковий
частотний діапазон (2,4 ГГц). Під
час використання пристрою
Bluetooth
поруч із пристроєм із
функцією бездротової ЛОМ
можуть виникнути електромагнітні
перешкоди.
Це може призвести до зменшення
швидкості передачі даних,
виникнення шумових перешкод
або проблем зі з’єднанням. У цьому
випадку спробуйте вжити такі
заходи:
• Спробуйте з’єднати цю систему
та мобільний телефон Bluetooth
або пристрій Bluet ooth,
відійшовши від обладнання
бездротової ЛОМ принаймні на
10 метрів.
• Під час використання пристрою
Bluetooth у межах 10 метрів
відключіть живлення обладнання
бездротової ЛОМ.
UA
6
Page 49
Вплив на інші пристрої
Радіохвилі, які передаються цією
системою, можуть створювати
перешкоди для функціонування
деяких медичних пристроїв.
Оскільки ці перешкоди можуть
призвести до виникнення
неполадок, потрібно завжди
відключати живлення системи,
мобільного телефону Bluetooth і
пристрою Bluetooth у наведених
нижче розташуваннях:
• У лікарнях, потягах, літаках, на
автозаправних станціях та інших
місцях із легкозаймистими газами
• Біля автоматичних дверей і
систем пожежної сигналізації
Примітки
•Ця система підтримує функції безпеки,
які разом із специфікацією Bluetooth
забезпечують достатній рівень
безпеки під час установлення зв’язку
за допомогою технології Bluetooth.
Однак, залежно від значень
налаштувань та інших факторів, цієї
безпеки може бути недостатньо, тому
завжди будьте обережними під час
установлення зв’язку за допомогою
технології Bluetooth.
•Компанія Sony ні в якому випадку не
несе відповідальності за збитки або
інші втрати, спричинені витоками
інформації під час зв’язку за
допомогою технології Bluetooth.
•Зв’язок Bluetooth не обов’язково
встановлюється з усіма пристроями
Bluetooth, які підтримують такий
самий профіль, що й система.
•Пристрої Bluetooth, з’єднані з цією
системою, мають відповідати
специфікації Bluetooth, установленій
Bluetooth SIG, Inc., і мають мати
сертифікат відповідності. Однак навіть
якщо пристрій відповідає специфікації
Bluetooth, можливі випадки, коли
через характеристики або
специфікації пристрою Bluetooth не
вдається встановити з’єднання, або
може виникнути потреба
використовувати різні способи
керування, відображення й
експлуатації.
•Залежно від з’єднаного з системою
пристрою Bluetooth, середовища
зв’язку або навколишніх умов, можуть
виникнути шумові перешкоди або
зникнути звук.
UA
7
Page 50
Зміст
Застережні заходи ....................3
Бездротова технологія
Bluetooth ................................5
Початок роботи
Розпакування .............................9
Вказівник деталей та
елементів керування ........ 11
Інсталяція бездротових
передавачів, які
постачаються в
комплекті ............................15
Підключення телевізора та
програвача тощо. ..............17
Розміщення системи ...............18
Підключення кабелю
живлення змінного
струму ..................................21
Налаштування бездротової
системи ................................21
Налаштування звукового
виходу під’єднаного
обладнання .........................22
Параметри відтворення
Керування системою за
допомогою пульта
дистанційного керування,
який постачається в
комплекті ............................23
Функція Bluetooth
Використання функції
Bluetooth ..............................24
Функція об’ємного
звучання
Насолодження ефектом
об’ємного звучання ..........28
Додаткові налаштування
Керування під’єднаним
обладнанням за
допомогою пульта
дистанційного
керування ........................... 29
Установлення виробника
керованих телевізорів ..... 30
Налаштування та
регулювання за
допомогою меню
підсилювача ....................... 31
Додаткова інформація
Виправлення неполадок ........ 37
Технічні характеристики ...... 40
Алфавітний покажчик .......... 42
UA
8
Page 51
Початок роботи
Розпакування
• Сабвуфер (SA-WCT260) (1)
• Звукова панель (SA-CT260) (1)
• Бездротові передавачі
(EZW-RT50) (2)
• Цифровий оптичний кабель для
телевізора (1)
• Пульт дистанційного керування
(RM-ANP084) (1)
Початок роботи
• Батарейки R6 (розмір AA) (2)
• Посібник з експлуатації (1)
продовження
UA
9
Page 52
Вставлення батарейок у пульт дистанційного керування
Вставте дві батарейки R6 (розмір AA) (постачаються в комплекті),
розмістивши їхні позначки 3 та # відповідно до позначок, розташованих
усередині батарейного відсіку пульта дистанційного керування. Щоб
скористатися пультом дистанційного керування, наведіть його на датчик
дистанційного керування , розташований на передній стінці звукової
панелі.
Примітки
• Незалишайтепультдистанційного керування вдужежаркихабовологих приміщеннях.
• Невикористовуйтеновубатарейкуразомзістарою.
• Запобігайтепотрапляннюсторонніхпредметів у корпус пульта дистанційного керування, особливопідчасзамінибатарейок.
• Захищайтедатчикдистанційногокеруваннявідпрямихсонячних променів або світла від пристроївосвітлення. Цеможепризвестидо
періоду часу, витягніть з нього батарейки, щоб уникнути можливого пошкодження та
корозії пульта внаслідок їх протікання.
виникнення неполадок.
10
UA
Page 53
Вказівник деталей та елементів керування
Для отримання докладнішої інформації див. сторінки, указані в дужках.
Звукова панель
Початок роботи
A ?/1 (увімк./очікування)
B (датчик дистанційного
керування)
C Сенсорна клавіша/індикатор
(Bluetooth)
D Сенсорна клавіша INPUT
Натисніть цю клавішу, щоб
вибрати джерело вхідного
сигналу для відтворення.
Під час кожного натиснення цієї
клавіші джерело вхідного сигналу
змінюється таким чином:
OPTICAL t COAXIALt
ANALOG t BT AU t
OPTICAL
E Сенсорні клавіші VOL +/–
F Дисплей передньої панелі
(стор. 12)
Порада
•Злегка натискайте сенсорну клавішу
кінчиком пальця. Якщо одночасно
натискається дві або більше клавіш,
або натискання здійснюється великим
пальцем, відповідна операція може не
відбутися.
продовження
11
UA
Page 54
Дисплей передньої панелі (на звуковій панелі)
A Індикатори аудіоформату
Індикація залежить від
аудіоформату вхідного сигналу
системи.
D: Dolby Digital
DTS
LPCM: Лінійна PCM
PL II: Підсвічується, якщо
функція Dolby Pro Logic II
активна (стор.28).
B NIGHT (стор. 33)
Підсвічується в режимі NIGHT.
C Зона відображення
повідомлень
Відображається рівень гучності,
вибране джерело вхідного
сигналу тощо.
12
UA
Page 55
Сабвуфер
A Індикатор ?/1 (увімк./
очікування)
Кнопка
B
C SECURE LINK кнопка (стор. 35)
?/1
(увімк./очікування)
Початок роботи
продовження
13
UA
Page 56
Пульт дистанційного
керування
У цьому розділі описано робочі
кнопки сабвуфера та звукової
панелі. Для отри мання докладнішої
інформації про робочі кнопки
під’єднаного обладнання див.
стор. 29.
Примітка
•Наведіть пульт дистанційного
керування на датчик дистанційного
керування ( ), розташований на
звуковій панелі.
TV VOL TV CH
A ?/1 (увімк./очікування)
B INPUT +/–
Натисніть одну з цих кнопок, щоб
вибрати пристрій, який потрібно
використовувати.
C SOUND FIELD (стор. 28)
D DISPLAY
Натисніть цю кнопку, щоб
змінити стан дисплея. Під час
кожного натиснення кнопки
стани ON і OFF переключаються.
Заводська настройка – ON.
ON: Дисплей завжди
підсвічується.
OFF: Дисплей вимкнено. Якщо
система працює, дисплей
підсвічується протягом кількох
секунд.
E MUTING
F VOL+*/–
Натисніть цю кнопку, щоб
відрегулювати рівень гучності.
G AMP MENU (стор. 31)
H C, X, x, c або
Натисніть кнопки C, X, x або c,
щоб вибрати елементи меню.
Потім натисніть кнопку , щоб
підтвердити вибір.
I NIGHT
Під час кожного натиснення
кнопки стани «ON» або «OFF»
переключаються. Для
отримання докладнішої
інформації про нічний режим
див. стор. 33.
* Кнопки N та VOL + мають тактильну
точку. Використовуйте її в якості
помічника під час виконання операцій.
UA
14
Page 57
Інсталяція бездротових передавачів, які
постачаються в комплекті
Вставте обидва бездротові передавачі, які постачаються в комплекті, у
відповідне гніздо (EZW-RT50), розташоване на задній стінці звукової
панелі та сабвуфера.
Вставлення бездротового передавача у звукову панель
1 Зніміть кришку гнізда для бездротового передавача, розташовану
на задній стінці звукової панелі.
2 Установіть бездротовий передавач, як показано на рисунку нижче.
Бездротовий
передавач
Початок роботи
продовження
15
UA
Page 58
3 Вставте бездротовий передавач у гніздо до його повної фіксації.
4 Установіть кришку.
Вставлення бездротового передавача в сабвуфер
16
Бездротовий
передавач
UA
Page 59
Підключення телевізора та програвача
тощо.
Смартфон,
«Walkman» тощо.
Телевізор
Початок роботи
Оптичний
цифровий
аудіовихід
Цифровий
оптичний
кабель
(постачається в
комплекті)
Аналог овий аудіока бель
(не постачається в
комплекті)
Цифровий к оаксиальний
кабель (не постачається
в комплекті)
Аналоговий
аудіовихід
DVD-програвач тощо.
Цифровий
коаксиальний
аудіовихід
17
UA
Page 60
Розміщення системи
На рисунках нижче наведено приклади установки звукової панелі.
Примітка
• Під час вибору місця для розташування звукової панелі або сабвуфера не заблоковуйте
вентиляційні отвори на задніх стінках зазначених пристроїв.
Установка звукової панелі
• Установка звукової панелі на
полиці
• Прикріплення звукової панелі на
стіну (стор. 19)
Примітка щодо встановлення звукової панелі перед телевізором
Якщо звукову панель установлено перед телевізором, можуть виникнути
проблеми з керуванням телевізором за допомогою його пульта дистанційного
керування. У цьому випадку встановіть звукову панель подалі від телевізора.
Якщо все рівно не вдається керувати телевізором за допомогою його пульта дистанційного
керування, для параметра IR REP. у меню AMP установіть значення ON (стор. 34).
Примітка
•
Перш ніж для параметра IR REP. установити значення ON, переконайтеся, що телевізор не керується
його пультом дистанційного керування. Якщо встановлено значення ON, а пульт дистанційного
керування може керувати телевізором, відповідна операція може не виконатися внаслідок перешкоди
між прямою командою від пульта дистанційного керування та командою через звукову панель.
18
UA
Page 61
Зняття ніжок звукової
панелі
Якщо звукова панель
установлюється під невеликим
кутом або кріпиться на стіну,
потрібно зняти дві ніжки,
розташованій на її нижній частині,
як це показано на рисунку нижче.
•Компанія Sony не несе
відповідальності за нещасні випадки
або пошкодження, зумовлені
неправильною інсталяцією,
недостатньою міцністю стіни,
неналежною фіксацією гвинтів або
стихійним лихом тощо.
1 Підготуйте гвинти (не
постачаються в комплекті),
які за розміром підходять для
отворів, розташованих на
задній стінці звукової панелі.
Початок роботи
Ніжка
Прикріплення звукової
панелі на стіну
Звукову панель можна прикріпити
на стіну.
Примітки
•Використовуйте гвинти, які підходять
для матеріалу стіни та його міцності.
Оскільки гіпсова стіна особливо
крихка, обережно закрутіть гвинти у
стіновий брус. Прикріпить звукову
панель до вертикальної та пласкої
частини стіни, яку було попередньо
зміцнено.
•Переконайтеся, що з дилерами
компанії Sony або ліцензованими
підрядчиками укладено субдоговір про
встановлення, і під час роботи
особливу увагу приділяйте безпеці.
4мм
більше, ніж 25 мм
5мм
10 мм
Отвір на задній стінці звукової
панелі
2 Закрутіть гвинти у стіну.
Гвинти мають виступати зі
стіни на 6-7 мм.
592 мм
6-7 мм
продовження
19
UA
Page 62
3 Навісьте звукову панель на
гвинти.
Розмістіть отвори, розташовані
на задній стінці звукової панелі,
на рівні гвинтів, потім навісьте
звукову панель на обидва
гвинти.
20
UA
Page 63
Підключення
кабелю живлення
змінного струму
Перш ніж підключати кабель
живлення змінного струму
звукової панелі та сабвуфера до
стінної розетки, підключіть до
системи все інше обладнання та
телевізор.
Налаштування
бездротової системи
Звукова панель передає звук від
обладнання до сабвуфера за
допомогою бездротового
з’єднання.
1 Переконайтеся, що бездротові
передавачі (постачаються в
комплекті) вставлено у
відповідні гнізда (EZW-RT50),
розташовані на задніх стінках
звукової панелі та сабвуфера.
Для отримання докладнішої
інформації див. «Інсталяція
бездротових передавачів, які
постачаються в комплекті»
(стор. 15).
2 Натисніть кнопку ?/1, щоб
увімкнути звукову панель.
Якщо звукову панель
увімкнено, а бездротову
передачу активовано, сабвуфер
умикається автоматично, а
індикатор ?/1 підсвічується
зеленим кольором.
Про режим очікування
Якщо звукова панель перебуває в
режимі очікування, сабвуфер
автоматично переходить у режим
очікування, а індикатор ?/1
підсвічується червоним кольором.
Визначення бездротового
з’єднання
Якщо використовується кілька
бездротових пристроїв Sony,
неправильному з’єднанню можна
запобігти, визначивши бездротове
з’єднання, яке буде
використовуватися для
встановлення зв’язку між
звуковою панеллю та сабвуфером
(функція захищеного зв’язку).
Для отримання докладнішої
інформації див. розділ «Активація
бездротової передачі між
окремими пристроями (S. ON)»
(стор. 35).
Якщо із сабвуфера не чутно
звуку, а його індикатор ?/1
продовжує підсвічуватися
червоним кольором
• Перев ірте розташування звуко вої
панелі та сабвуфера.
– Не встановлюйте звукову
панель і сабвуфер у металеву
шафу.
– Не ставте між звуковою
панеллю та сабвуфером таких
предметів, як акваріум.
– Поставте сабвуфер якомого
ближче до звукової панелі.
• Перевірте стан бездротового
зв’язку (стор. 36).
• Перевірте частоту для
бездротової системи (стор. 36).
Початок роботи
21
UA
Page 64
Налаштування
звукового виходу
під’єднаного
обладнання
Для відтворення багатоканального
цифрового аудіо перевірте
цифровий аудіовихід під’єднаного
обладнання.
Для отримання докладнішої
інформації див. посібник з
експлуатації, який постачається в
комплекті з під’єднаним
обладнанням.
22
UA
Page 65
Параметри відтворення
Керування
системою за
допомогою пульта
дистанційного
керування, який
постачається в
комплекті
?/1
TV VOL TV CH
INPUT
+/–
VOL +/–
Увімкніть систему.
1
2 Натисніть кнопку INPUT +/–,
щоб вивести джерело
вхідного сигналу на дисплей
передньої панелі звукової
панелі.
Джерело
вхідного
сигналу
OPTICAL Пристрій, під’єднаний
COAXIAL Пристрій, під’єднаний
ANALOG Пристрій, під’єднаний
BT AUПристрій, з’єднаний із
Підключене
обладнання
до роз’єму OPTICAL
до роз’єму COAXIAL
до роз’єму ANALOG
пристроєм Bluetooth
3 Відрегулюйте гучність,
натискаючи кнопку VOL +/–.
Порада
•Звук може надходити з динаміка
телевізора. У цьому випадку зменште
гучність динаміка телевізора до
мінімуму.
Параметри відтворення
23
UA
Page 66
Функція Bluetooth
Використання
функції Bluetooth
Музику з мобільного телефону
Bluetooth або пристрою Bluetooth
можна слухати, установивши
бездротове з’єднання.
Ця система підтримує профілі
Bluetooth A2DP й AVRCP. Для
отримання докладнішої інформації
про бездротову технологію
Bluetooth див. розділ «Бездротова
технологія Bluetooth» (стор. 5).
Про індикатор для Bluetooth
Індикатор (Bluetooth)
підсвічується або блимає синім
кольором, що дозволяє перевірити
стан Bluetooth.
Стан системиСтан індикації
Під час парування
Bluetooth
Система
намагається
з’єднатися із
пристроєм
Bluetooth
Система
встановила
з’єднання із
пристроєм
Bluetooth
Система
перебуває в
режимі очікування
Bluetooth (якщо
систему
вимкнено)
Швидко блимає
синім.
Блимає синім.
Підсвічується
синім.
Повільно блимає
синім.
Примітки
•Для отримання докладнішої
інформації про функціонування
під’єднаних пристроїв див. посібник з
експлуатації, який постачається в
комплекті з пристроями.
•Пристрої Bluetooth, які потрібно
з’єднати, мають підтримувати профіль
A2DP (розширений профіль
поширення аудіо).
Про парування
Парування – це операція, під час
якої пристрої Blueto oth
реєструються один з одним
заздалегідь. Виконайте наведені
нижче дії для парування системи та
пристрою Bluetooth. Якщо
операцію парування виконано,
повторно це робити непотрібно.
Однак повторне парування
необхідне в наведених нижче
випадках.
• Інформацію про парування
видалено під час ремонту
системи.
• Необхідно спарувати десять або
більше пристроїв.
Цю систему можна спарувати
максимум з дев’ятьма пристроями.
Якщо після встановлення
з’єднання з дев’ятьма пристроями
потрібно спарувати ще один,
інформація про створення нової
пари перезапишеться поверх
інформації про парування з
пристроєм, яке було виконано
найдавніше.
• На під’єднаному пристрої
видалено журнал з’єднань із цією
системою.
• Налаштування системи скинуто
до налаштувань за
промовчанням.
24
UA
Page 67
Автоматичне парування
Якщо за допомогою кнопок
INPUT +/– вибрано «BT AU» без
створення пари між пристроєм
Bluetooth і системою, система
створить пару автоматично.
Система переходить до режиму
парування, і з’єднання
встановлюється автоматично, як
описано нижче.
TV VOL TV CH
INPUT
+/–
1 Розташуйте систему та
пристрій Bluetooth в межах
1 м.
2 Натисніть кнопку INPUT +/–,
щоб вибрати «BT AU».
3 Установіть для пристрою
Bluetooth режим парування.
Щоб отримати докладніші
відомості про встановлення
режиму парування для
пристрою Bluetooth, див.
посібник з експлуатації, який
постачається в комплекті з
пристроєм.
4 Коли у списку пристрою
Bluetooth з’являться виявлені
пристрої, перевірте, чи є у
списку пристрій «HT-CT260».
На деяких пристроях Bluetooth
список може не відображатися.
5 Виберіть пристрій «HT-CT260»
у списку виявлених пристроїв
на пристрої Bluetooth.
Якщо необхідно ввести ключ
доступу, введіть «0000».
6 На пристрої Bluetooth
установіть з’єднання
Bluetooth.
Якщо з’єднання Bluetooth
установлено правильно,
індикатор (Bluetooth)
підсвітиться синім кольором, а
в системі збережеться
інформація про парування.
Примітки
•Використовуйте пристрій Bluetooth,
зокрема мобільний телефон Bluetooth,
у місці з високою видимістю, в одному
приміщенні з установленою звуковою
панеллю.
•Якщо використовується обладнання
Wi-Fi, зв’язок Bluetooth може бути
нестабільним. У цьому випадку
використовуйте пристрій Bluetooth
якнайближче до звукової панелі.
•Звук може перериватися через
проблему з пристроєм Bluetooth.
Функція Bluetooth
продовження
25
UA
Page 68
Парування системи та
пристрою Bluetooth
уручну
Під час установлення з’єднання з
другим та іншими елементами
обладнання Bluetooth процес
парування потрібно виконувати
вручну.
TV VOL TV CH
PAIRING
INPUT
+/–
VOL
+/–
2 На пульті дистанційного
керування натисніть кнопку
PAIRING або на звуковій
панелі торкніться й утримуйте
клавішу (Bluetooth) більше
двох секунд.
3 Виконайте кроки 3-6, наведені
в розділі «Автоматичне
парування» (стор. 25).
Примітки
•Залежно від типу пристрою «Ключ
доступу» може називатися «Кодом»,
«PIN-кодом», «PIN-номером» або
«Паролем».
•Стан очікування парування системи
скасовується приблизно через 5
хвилин. Якщо парування виконати не
вдалося, повторіть процедуру,
починаючи з кроку 1.
•Якщо необхідно спарувати кілька
пристроїв Bluetooth, виконайте 1-3
кроки окремо для кожного пристрою
Bluetooth.
•Якщо в системі не збереглось
інформації щодо парування, вона
автоматично переходить у режим
парування, якщо «BT AU» вибрано як
вхідний сигнал. У цьому випадку
режим парування автоматично не
вимикається.
(Bluetooth)
1 Розташуйте пристрій
Bluetooth, який потрібно
з’єднати з цією системою, в
межах 1 метра від системи.
UA
26
VOL +/–
Page 69
Прослуховування музики
за допомогою зв’язку
Bluetooth
Система підтримує захист вмісту
SCMS-T. Музику можна
прослуховувати на пристрої
Bluetooth, який підтримує захист
вмісту SCMS-T.
Перед початком відтворення
музики перевірте такі умови:
• Функцію Bluetooth на пристрої
Bluetooth увімкнено.
• Для системи та пристрою
Bluetooth процедуру парування
завершено.
1 Натисніть кнопку INPUT +/–,
щоб для цієї системи вибрати
елемент «BT AU».
2 Розпочніть установленя
з’єднання Bluetooth із
пристрою Bluetooth.
Індикатор (Bluetooth)
підсвічується синім, якщо
з’єднання Bluetooth
установлено.
3 Розпочніть відтворення
музики на пристрої Bluetooth.
Щоб отримати докладніші
відомості, див. розділ
«Керування пристроєм
Bluetooth» (стор. 30).
4 Відрегулюйте гучність.
На пристрої Bluetooth
установіть середній рівень
гучності, на звуковій панелі
торкніться сенсорних клавіш
VOL +/–, або натисніть кнопки
VOL +/– на пульті
дистанційного керування.
Поради
•Гучність системи можна
відрегулювати через пристрій
Bluetooth, який підтримує профіль
AVRCP (профіль дистанційного
керування аудіо- та відеопристроями)
ГУЧНІСТЬ ЗБІЛЬШИТИ/
ЗМЕНШИТИ. Для отримання
докладнішої інформації див. посібник з
експлуатації, який постачається в
комплекті з пристроєм.
•Залежно від пристрою гучність
системи може бути некерованою.
Примітки
•Якщо вихідний пристрій містить
функції підсилення басів або
еквалайзер, вимкніть їх. Якщо ці
функції ввімкнено, звук може
спотворюватись.
У таких випадках потрібно буде
•
повторно встановити з’єднання
– Живлення пристрою не ввімкнено.
– Живлення пристрою Bluetooth не
ввімкнено або вимкнено функцію
Bluetooth.
– З’єднання Bluetooth не встановлено.
•
Якщо з пристроєм, який відтворює музику,
спаровано більше одного пристрою, звук
буде надходити тільки з одного з них.
Bluetooth
Завершення з’єднання
Bluetooth
Заверште з’єднання Bluetooth,
виконавши одну з дій, наведених
нижче.
•
Щоб завершити з’єднання,
використовуйте пристрій
Для отримання докладнішої
інформації див. посібник з
експлуатації, який постачається в
комплекті з пристроєм.
• Вимкніть пристрій Bluetooth.
• Вимкніть систему.
Bluetooth
Функція Bluetooth
.
.
27
UA
Page 70
Функція об’ємного
звучання
Насолодження
ефектом об’ємного
звучання
Ця система здатна створювати
багатоканальний об’ємний звук.
Можна вибрати одне з
оптимізованих попередньо
запрограмованих звукових полів
системи.
TV VOL TV CH
SOUND
FIELD
Натисніть одну із кнопок SOUND
FIELD.
Звукове поле змінюється
відповідно до натиснутої кнопки.
На дисплеї звукової панелі
з’явиться вибране звукове поле.
За промовчанням для функції
звукового поля системи
встановлено значення «STD»,
якщо як вхідний сигнал вибрано
«OPTICAL» чи «COAXIAL», або
значення «P.AUDIO», якщо
вхідний сигнал вибрано
«ANALOG» чи «BT AU».
Доступні звукові поля
Звукове
поле
STDПідходить для різних
MOVIEВідтворює потужний і
GAMEВідтворює потужний і
MUSICПідходить для
P.AUDIOПідходить відтворення
STEREOПідходить для
Поради
•Для кожного джерела вхідного
сигналу можна вибрати окреме
звукове поле.
Якщо вхідним є стереосигнал, для
•
якого вибрано вибрано звукове поле
STD, MOVIE, GAME або MUSIC,
активується функція Dolby Pro Logic II.
Ефект
джерел.
реалістичний звук, а
також чіткий діалог.
реалістичний звук, який
підходить для відеоігор.
відтворення музичних
програм або відеокліпів
із дисків Blu-ray Disc™ і
DVD.
для музичних програм із
портативних музичних
плеєрів.
відтворення музики з
компакт-дисків.
28
UA
Page 71
Додаткові налаштування
Керування під’єднаним
обладнанням за
допомогою пульта
дистанційного
керування
Під’єднаним обладнанням можна
керувати за допомогою пульта
дистанційного керування цієї системи.
Залежно від обладнання деякі функції
можуть бути недоступними для вибору.
У такому випадку їх можна вибрати за
допомогою пульта дистанційного
керування, який постачається в
комплекті з обладнанням.
TV VOL TV CH
* Кнопки N і VOL + мають тактильну
точку. Використовуйте її у якості
помічника під час виконання операцій.
Керування обладнанням
Звіряючись із таблицею,
натисніть потрібну кнопку для
виконання операції.
Кнопка пул ьта
дистанційного
керування
1 TV ?/1
(увімк./
очікування)
Функція
Увімкнення або
вимкнення
телевізора, керування
яким виконується за
допомогою пульта
дистанційного
керування.
Керування телевізором
Натисніть кнопки з жовтими
літерами.
Кнопка пульта
дистанційного
керування
6 TV CH +/–Вибір наступного (+)
7 MUTINGВимкнення звуку.
5 TV VOL +/– Регулювання
8 INPUTВибір вхідного
Функція
або попереднього (–)
каналу.
гучності.
сигналу.
Додаткові налаштування
продовження
29
UA
Page 72
Керування пристроєм
Bluetooth
Кнопка пульта
дистанційного
керування
3 m/MЯкщо натиснути
2 ./>Для повернення на
*
4 N
(відтворення)/
X
(призу-
пинення)/
x
(стоп)
Примітка
•Вище наведені пояснення призначено
тільки для прикладу. Залежно від
обладнання виконання вище
наведених операцій може бути
неможливим або здійснюватися
по-іншому.
Функція
кнопку під час
відтворення,
аудіозапис швидко
перемотується назад
або вперед.
початок
попереднього або
наступного
аудіозапису.
Кнопки режиму
відтворення.
Натисніть ще раз,
щоб повернутися в
режим звичайного
відтворення.
Установлення
виробника
керованих
телевізорів
За допомогою пульта
дистанційного керування, який
постачається в комплекті, можна
керувати телевізорами, які не є
продукцією компанії Sony.
Установіть виробника, виконуючи
наведені нижче дії.
TV ?/1
TV VOL TV CH
Кнопки
вибору
виробника
30
1 Утримуючи натиснутою
кнопку TV ?/1, натисніть
кнопку, яка відповідає
потрібному виробнику.
UA
Page 73
ВиробникКнопка
SONYTV VOL +
SamsungTV CH +
LGINPUT +
PanasonicTV VOL –
VIZIOTV CH –
SharpINPUT –
ToshibaSTD
FUNAIMOVIE
2 Утримуючи натиснутою
кнопку TV ?/1, натисніть
кнопку .
3 Відпустіть кнопку TV ?/1.
Налаштування та
регулювання за
допомогою меню
підсилювача
Використання меню AMP
За допомогою кнопки AMP MENU на
пульті дистанційного керування можна
налаштувати наведені нижче параметри.
Налаштування за промовчанням
виділено підкресленням.
Введені налаштування зберігаються,
навіть якщо від’єднати кабель
живлення змінного струму.
AMP MENU
LEVEL
CNT LVL
SW LVL
DRC
–6, –5, … 0,
… +5, +6
–6, –5, … 0,
… +5, +6
ON
OFF
Додаткові налаштування
TONEBASS
TREBLE
AUDIO
SYNC
DUAL
NIGHT
–6, –5, … 0,
… +5, +6
–6, –5, … 0,
… +5, +6
ON
OFF
M/S
MAIN
SUB
ON
OFF
продовження
31
UA
Page 74
SET BT
SYSTEM
WS
1)
Цей параметр з’являється тільки тоді,
коли не активовано з’єднання
захищеного каналу зв’язку.
2)
Цей параметр з’являється тільки тоді,
коли активовано з’єднання захищеного
каналу зв’язку.
BT STBY
A. STBY
IR REP.
VERSION
S. ON
S. OFF
RF CH
RF CHK
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
1)
2)
AUTO
1
2
3
C, X,
x, c,
AMP
MENU
1 Натисніть кнопку AMP MENU,
щоб відкрити меню AMP.
2 Кілька разів натисніть кнопки
C/X/x/c, щоб вибрати
потрібний елемент, і натисніть
кнопку , щоб вибрати його.
3 Натисніть кнопку AMP MENU,
щоб закрити меню AMP.
Регулювання рівня
сигналу центрального
динаміка або сабвуфера
(CNT LVL, SW LVL)
Звук із центрального динаміка
надходить із лівого та правого
динаміків, розташованих на
звуковій панелі.
Можна відрегулювати рівень і
баланс звуку центрального
динаміка та сабвуфера. Параметри
«CNT LVL» і «SW LVL» можна
налаштувати в діапазоні від «–6» до
«+6», виконуючи збільшення на 1
поділку.
• CNT LVL: Регулює рівень звуку
центрального
динаміка.
• SW LVL:Регулює рівень звуку
сабвуфера.
32
UA
Page 75
Прослуховування звуку у
форматі Dolby Digital на
низькому рівні гучності
(DRC)
Примітка
•За допомогою цієї функції вам,
можливо, не вдасться ідеально
відрегулювати різницю у швидкості
відтворення зображення та звуку.
Стискає динамічний діапазон
звукової доріжки.
Використовується для перегляду
кінофільмів на низькому рівні
гучності. DRC застосовується для
джерел Dolby Digital.
• ON: Стискає звук відповідно
• OFF: Звук не стискається.
до інформації вмісту.
Регулювання рівня
високих і низьких частот
(BASS, TREBLE)
Рівні високих і низьких частот
можна регулювати.
Параметри «BASS» і «TREBLE»
можна налаштувати в діапазоні від
«–6» до «+6», виконуючи
збільшення на 1 поділку.
•
BASS:
•
TREBLE:
Регулює рівень низьких
частот.
Регулює рівень високих
частот.
Регулювання затримки
між звуком і
зображенням (SYNC)
За допомогою цієї функції можна
затримувати відтворення звуку,
якщо зображення відтворюється
повільніше, ніж звук.
• ON: Регулює різницю у
швидкості відтворення
зображення та звуку.
• OFF: Без регулювання.
Використання технології
звуку мультиплексного
мовлення (DUAL)
Звук мультиплексного мовлення
можна слухати, якщо система
отримує сигнал мультиплексного
мовлення Dolby Digital.
Примітка
•
Щоб отримувати сигнал Dolby Digital, до
звукової панелі необхідно підключити
цифровий супутниковий тюнер,
використовуючи для цього оптичний або
коаксиальний кабель, і встановити на
цифровому супутниковому тюнері
режим відтворення цифрового звуку
Dolby Digital.
•M/S:
• MAIN: Відтворює тільки
• SUB: Відтворює тільки
Основний звук
надходить із лівого
динаміка, а вторинний
– з правого.
головний канал.
вторинний канал.
Прослуховування звуку
на низькому рівні гучності
(NIGHT)
За допомогою цієї функції звукові
ефекти та діалоги можна
прослуховувати достатньо чітко
навіть на низькому рівні гучності.
• ON: Вмикає функцію «NIGHT».
• OFF: Вимикає функцію.
продовження
UA
33
Додаткові налаштування
Page 76
Порада
•Звук у форматі Dolby Digital можна
слухати на низькому рівні гучності за
допомогою DRC (стор. 33).
Налаштування та
вимкнення режиму
очікування Bluetooth
(BT STBY)
Якщо для режиму очікування
Bluetooth
установлено значення ON,
звукова панель також знаходиться в
режимі очікування
Bluetooth
, навіть
якщо її вимкнено. Якщо пристрій
Bluetooth
намагається встановити
з’єднання, звукова панель вмикається,
і звук можна буде слухати за
допомогою з’єднання
Bluetooth
.
• ON: Режим очікування
Bluetooth увімкнено.
• OFF: Режим очікування
Bluetooth вимкнено.
Примітки
•
Якщо звукова панель не містить
інформацію щодо парування, установити
режим очікування
•
Під час режиму очікування
зростає резервне енергоспоживання.
Bluetooth
неможливо.
Bluetooth
Функція автоматичного
переходу в режим
очікування (A. STBY)
Рівень енергоспоживання можна
зменшити. Звукова панель
автоматично переходить у режим
очікування, якщо протягом 30
хвилин вона не отримує жодної
команди або вхідного сигналу.
•ON:
Вмикає функцію «A. STBY».
• OFF: Вимикає функцію.
Перенаправлення
команди від пульта
дистанційного керування
телевізором (IR REP.)
Якщо за допомогою пульта
дистанційного керування не
вдається керувати телевізором,
звукова панель може
перенаправляти сигнал пульта
дистанційного керування,
спрямованого на телевізор, що
забезпечить керування
телевізором. Сигнал пульта
дистанційного керування може
перенаправлятися, навіть якщо
звукову панель вимкнено.
• ON: Функцію перенаправлення
ввімкнено.
• OFF: Функцію перенаправлення
вимкнено.
Примітки
•Перш ніж для функції IR REP.
установити значення ON,
переконайтеся, що телевізор не
керується своїм пультом
дистанційного керування. Якщо
встановлено значення ON, а пульт
дистанційного керування може
керувати телевізором, відповідна
операція може не виконатися
внаслідок перешкоди між прямою
командою від пульта дистанційного
керування та командою через звукову
панель.
•Я кщо звукову панель установлено так,
що вона не створює перешкоди для
датчика пульта дистанційного
керування телевізором, для функції IR
REP. установіть значення «OFF».
•Для деяких моделей телевізорів ця
функція недоступна. У цьому випадку
встановіть звукову панель в іншому
місці.
34
UA
Page 77
Перевірка версії звукової
панелі (VERSION)
Інформація про поточну версію
мікропрограмного забезпечення
відображається на дисплеї
передньої панелі.
Активація бездротової
передачі між окремими
пристроями (S. ON)
За допомогою функції захищеного
каналу зв’язку можна визначити
бездротове з’єднання, яке буде
використовуватися для
встановлення зв’язку між
звуковою панеллю та сабвуфером.
Ця функція корисна під час
використання кількох бездротових
пристроїв.
1 Натисніть кнопку AMP MENU.
2 У меню AMP виберіть пункт
«WS», а потім натисніть
кнопку або c.
3 Виберіть пункт «S. ON», а
потім натисніть кнопку
або c.
4 Після відображення
повідомлення «START»
натисніть кнопку .
Після відображення
повідомлення «SEARCH»
звукова панель почне шукати
обладнання, яке можна
використати із захищеним
каналом зв’язку.
Перейдіть до наступного кроку
через 2 хвилини.
Щоб під час пошуку
обладнання вимкнути функцію
захищеного каналу зв’язку,
натисніть кнопку C.
5 Натисніть кнопку SECURE
LINK, розташовану на задній
панелі сабвуфера,
використовуючи для цього
ручку тощо.
Індикатор ?/1, розташований
на сабвуфері, підсвічується
жовтим кольором. На дисплеї
передньої панелі з’явиться
повідомлення «SUCCEED».
Якщо на дисплеї передньої
панелі з’явиться повідомлення
«FAILED», переконайтеся, що
сабвуфер увімкнено, і
спробуйте повторно виконати
процедуру, починаючи з
кроку 1.
6 Натисніть кнопку AMP MENU.
Меню AMP закриється.
Вимкнення функції
захищеного каналу
зв’язку (S. OFF)
1 Натисніть кнопку AMP MENU.
2 У меню AMP виберіть пункт
«WS», а потім натисніть
кнопку або c.
3 Виберіть пункт «S. OFF»,
а потім натисніть кнопку
або c.
4 Після відображення
повідомлення «RELEASE»
натисніть кнопку .
На дисплеї передньої панелі
з’явиться повідомлення
«FINISH».
продовження
35
Додаткові налаштування
UA
Page 78
5 Натисніть кнопку AMP MENU.
Меню AMP закриється.
6 На задній панелі сабвуфера
натисніть кнопку SECURE
LINK та утримуйте її кілька
секунд, доки індикатор ?/1 не
засвітиться або не почне
блимати зеленим кольором.
Натисніть кнопку SECURE
LINK, використовуючи ручку
тощо.
Установлення частоти
для бездротової системи
(RF CH)
Якщо звук сабвуфера
переривається внаслідок
неправильного з’єднання, процес
передачі можна покращити,
змінивши наведений нижче
параметр каналу RF.
•
AUTO:
Зазвичай вибирайте цей
елемент. Система
автоматично вибере
найкращий канал для
передачі.
• 1:Установіть частоту CH1
• 2:Установіть частоту CH2
• 3:Установіть частоту CH3
Примітка
•Процес передачі можна покращити,
(LOW 5.736 GHz).
(MID 5.762 GHz).
(HIGH 5.814 GHz).
змінивши канал (частоту) передачі
пристрою Bluetooth, інших
бездротових систем або пристрою
Wi-Fi. Для отримання докладнішої
інформації див. посібник з
експлуатації інших бездротових
систем.
Перевірка стану
бездротового з’єднання
бездротової системи
(RF CHK)
Указує, чи активовано бездротову
систему на звуковій панелі.
Після завершення виконання
перевірки звуковою панеллю
з’являється повідомлення «OK»
або «NG».
• OK: Бездротове з’єднання
можливе.
• NG: Бездротове з’єднання
неможливе.
36
UA
Page 79
Додаткова інформація
Виправлення
неполадок
Якщо під час використання
системи виникають будь-які з
описаних нижче ускладнень, перш
ніж подавати запит на ремонт до
сервісного центру, спробуйте
вирішити проблему за допомогою
цього посібника з виправлення
неполадок. Якщо проблема не
зникне, зверніться до найближчого
дилера Sony.
ЖИВЛЕННЯ
Не вмикається живлення.
• Перевірте, чи надійно під’єднано
кабель живлення змінного
струму.
Система вимикається автоматично.
• Працюєфункція A. STBY
(стор. 34).
ЗВУК
Не відтворюється багатоканальний
звук у форматі Dolby Digital або DTS.
• Перевірте, що Blu-ray Disc,
DVD-дисктощозаписаноуформаті Dolby Digital або DTS.
• Підключаючипрогравач Blu-ray
Disc, DVD-програвач тощо до
роз’ємів цифрових входів
системи, перевірте налаштування
аудіо (налаштування вихідного
звукового сигналу) цього
обладнання.
Неможливо досягти ефекту
об’ємного звуку.
• Залежно від вхідного сигналу та
налаштування звукового поля,
може виникнути порушення
процесу обробки об’ємного звуку
(стор.28). Залежно від програми
або диску, ефект об’ємного звуку
може бути непомітним.
• Якщопідключитипрогравач
Blu-ray Disc або DVD-програвач
із ефектом об’ємного звуку,
функція об’ємного звуку системи
може не працювати.
У цьому
випадку вимкніть
функцію об’ємного звуку на
під’єднаному обладнанні.
Для отримання докладнішої
інформації див. посібник з
експлуатації, який постачається в
комплекті з під’єднаним
обладнанням.
Із системи не надходить звук
телевізора.
• Перевірте надійність під’єднання
цифрового оптичного або
аудіокабелю до системи та
телевізора (стор. 17).
• Перевірте відтворення звуку на
телевізорі.
Звук одночасно надходить із
системи та з телевізора.
• Вимкніть звук на системі або
телевізорі.
Відтворення звуку затримується
порівняно з відтворенням
зображення на телевізорі.
• Для параметра «SYNC»
установіть значення «OFF», якщо
для параметра «SYNC»
установлено значення «ON».
Додаткова інформація
продовження
37
UA
Page 80
Із системи зовсім не чутно або ледь
чутно звук від під’єднаного
обладнання.
• Натисніть кнопку VOL +, щоб
перевірити рівень гучності.
• Натиснітькнопку MUTING або
VOL +, щобскасуватифункціюприглушеннязвуку.
вставлено в гнізда всі кабелі та
шнури системи та під’єднаного
обладнання.
Бездротовий звук
Бездротову передачу не активован о
або сабвуфер не відтворює звук.
Перевірте на сабвуфері стан
індикатора ?/1.
• Вимкнуто:
– Перевірте, чи надійно
підключено кабель живлення
змінного струму сабвуфера.
– Увімкніть сабвуфер,
натиснувши на ньому кнопку
?/1.
• Швидкоблимаєзеленим:
– 1 Натисніть на сабвуфері
кнопку ?/1.
2 Правильно вставте в
сабвуфер бездротовий
передавач.
3 Натисніть на сабвуфері
кнопку ?/1.
• Блимаєчервоним:
– Натисніть кнопку ?/1, щоб
вимкнути сабвуфер, і
переконайтеся, що нічого не
закриває вентиляційні
отвори на сабвуфері.
• Повільно блимає зеленим або
жовтим чи світиться червоним:
– Переконайтеся, що
бездротовий передавач
правильно вставлено у
звукову панель.
– Знову встановіть значення
«S. ON» для параметра
захищеного каналу зв’язку
(стор. 35).
– Низький рівень передачі
звуку. Поставте сабвуфер
так, щоб індикатор ?/1
засвітився зеленим або
жовтим кольором.
– Розмістіть звукову панель і
сабвуфер подалі від
бездротових пристроїв.
– Уникайте використання
будь-яких інших бездротових
пристроїв.
Звук із сабвуфера зникає або чутно
шум.
• Бездротова передача нестабільна.
Змініть параметр «RF CH». Для
отримання докладнішої
інформації див. розділ
«Установлення частоти для
бездротової системи (RF CH)»
(стор.36).
Bluetooth
Немає звуку.
• Переконайтеся, що систему
розташовано не надто далеко від
пристрою Bluetooth, а також, що
система не зазнає впливу мережі
Wi-Fi, інших бездротових
пристроїв із частотою 2,4 ГГц або
мікрохвильової печі.
•
Перевірте, чи належним чином
установлено з’єднання
системою та пристроєм
Bluetooth
Bluetooth.
між
38
UA
Page 81
• Повторно виконайте процедуру
парування системи та пристрою
Bluetooth.
• Установітьсистемуподалівід
металевих об’єктів або
поверхонь.
• Переконайтеся, що система
знаходиться в режимі Bluetooth.
Якщо ні, натисніть сенсорну
клавішу (Blue tooth).
Зникає звук або переривається
з’єднання.
• Якщо поблизу розташовано
пристрій, який створює
електромагнітне
випромінювання, наприклад
мережу Wi-Fi, інші пристрої
Bluetooth або мікрохвильову піч,
перемістіть систему подалі від
них.
• Усуньте будь-які перешкоди, які
існують між цією системою та
пристроєм Bluetooth, або
перемістіть систему подалі від
перешкод.
• Розмістіть систему та пристрій
Bluetooth якнайближче один до
одного.
• Перемістіть
цюсистему.
• ПеремістітьпристрійBluetooth.
Не вдається встановити з’єднання.
• Повторно виконайте процедуру
парування (стор. 26).
Не вдається виконати парування.
• Розмістітьсистемутапристрій
Bluetooth ближчеодиндоодного.
• Видалітьсистемуізпристрою
Bluetooth, потім повторно
виконайте процедуру парування
(стор. 26).
Не працює пульт
дистанційного керування
• Наведіть пульт дистанційного
керування на датчик керування
, розташований на системі.
• Усуньтевсіперешкодиміж
пультом дистанційного керування
та системою.
• Якщо батарейки в пульті
дистанційного керування надто
слабкі, замініть обидва ці
елементи на нові.
•
Переконайтеся, що на пульті
дистанційного керування вибрано
правильне джерело вхідного сигналу.
ІНШЕ
Якщо індикатор ?/1 на сабвуфері
блимає червоним.
Натисніть на сабвуфері кнопку
?/1, щоб вимкнути його, і
перевірте наведені нижче
пункти.
• Чи ніщо не закриває вентиляційні
отвори системи?
Якщо на дисплеї передньої панелі
з’являється повідомлення
«PROTECT».
Натисніть кнопку ?/1, щоб
вимкнути систему, а після того,
як зникне повідомлення
«STANDBY», п еревірте наведені
нижче пункти.
• Чи ніщо не закриває вентиляційні
отвори системи?
Якщо система не працює
належним чином навіть після
виконання наведених вище
заходів, скиньте її настройки,
виконавши наведені нижче дії:
Для виконання цієї операції
використовуйте кнопки на системі.
продовження
39
Додаткова інформація
UA
Page 82
1 Натисніть кнопку ?/1, щоб
увімкнути живлення.
2 Натисніть кнопку ?/1,
водночас натискаючи на
звуковій панелі кнопки INPUT
і VOL –.
Після відображення
повідомлення «RESET»
настройки системи буде
скинуто. Для меню AMP,
звукового поля тощо
відновляться настройки за
промовчанням.
Після виконання описаної вище
перевірки та усунення проблем
увімкніть систему. Якщо не
вдалося з’ясувати причину
проблеми навіть після виконання
згаданої перевірки,
проконсультуйтеся з найближчим
дилером компанії Sony.
Технічні
характеристики
Формати, які підтримує ця
система
Ця система підтримує наведені
нижче формати цифрового
вхідного сигналу.
Фронтальна L/Фронтальна R:
85 Вт (на канал у 3 Ом, 1 кГц)
Вхідні сигнали
ANALOG
OPTICAL
COAXIAL
Зона Bluetooth
Система зв’язку
BluetoothСпецифікаціяверсії 2.1 +
EDR (підвищена швидкість передачі
даних)
Вихід
Bluetooth Специфікація класу
потужності 2
Максимальний діапазон зв’язку
Лінія прямого бачення – прибл. 10 м
Частотний діапазон
Діапазон 2,4 ГГц (2,4000 ГГц – 2,4835
ГГц)
Метод модуляції
FHSS (метод частотних стрибків)
Сумісні профілі Bluetooth
A2DP (розширений профіль
поширення аудіо)
AVRCP 1.3 (профіль дистанційного
керування аудіо- та відеопристроями)
Підтримувані кодеки
4)
SBC
Діапазонпередачі (A2DP)
1) Реальнийдіапазонзалежить від таких
2) СтандартніпрофіліBluetoothуказують
20 Гц – 20000 Гц (частотавибірки
44,1 кГц)
факторів, як перешкоди між
пристроями, магнітні поля довкола
мікрохвильових печей, статична
електрика, радіотелефон, чутливість
прийому, операційна система,
програмне забезпечення тощо.
на призначення з’єднання Bluetooth між
пристроями.
2)
3)
1)
40
UA
Page 83
3) Кодек: Формат стиснення та
перетворення аудіосигналу.
4) Кодек із багатополосним кодуванням
Фронтальний динамік
Система динаміків
Повнодіапазонна система динаміків з
акустичною підвіскою
Динамік
55 мм × 80 мм, конічний
Номінальний опір
3 Ом
Вимоги до живлення
220 В – 240 Взмінногоструму,
50/60 Гц
Енергоспоживання
Увімкнено: 32 Вт
Режим очікування: 0,3 Вт або менше
Режим очікування Bluetooth: 3 Вт або
менше
Габаритні розміри (прибл.)
940 мм× 102 мм× 89 мм (зніжками)
940 мм× 89 мм× 97 мм (без
Вага (прибл.)
2,8 кг
ніжок)
Сабвуфер (SA-WCT260)
ВИХІДНАПОТУЖНІСТЬ (стабілізована)
130 Вт (наканалу 4 Ом, 100 Гц)
Система динаміків
Сабвуфер із акустичною підвіскою
Динамік
130 мм, конічний
Номінальний опір
4 Ом
Вимоги до живлення
220 В – 240 Взмінногоструму,
50/60 Гц
Енергоспоживання
Увімкнено: 30 Вт
Режим очікування: 0,5 Вт або менше
Габаритні розміри (прибл.)
271 мм × 390 мм × 271 мм (ш/в/т)
Вага (прибл.)
7,2 кг
Бездротовий передавач
(EZW-RT50)
Система зв’язку
Специфікація бездротового звуку
версії 1.0
Частотний діапазон
5,736 ГГц – 5,814 ГГц
Вимоги до живлення
3,3 В постійного струму, 300 мA
Метод модуляції
DSSS
Габаритнірозміри (прибл.)
30 мм× 9 мм× 60 мм (ш/в/т)
Вага (прибл.)
10 г
Конструкція та технічні
характеристики можуть бути змінені
без попередження.
•Енергоспоживання в режимі
очікування 0,5 Вт або менше.
•Понад 85 % коефіцієнта корисної дії
блока підсилювача досягається за
допомогою повного цифрового
підсилювача S-Master.
Додаткова інформація
41
UA
Page 84
Алфавітний покажчик
Б
Бездротова система 21
Д
Дисплей передньої панелі 12
З
Звукове поле 28
М
Меню AMP 31
П
Підключення
Телевізор 17
Пульт дистанційного керування
експлуатація 14, 29
Перед використанням 10
Р
Розміщення системи 18
С
Скидання 39
A-Z
A.STBY 34
BASS 33
Bluetooth 5, 24
BT STBY 34
CNT LVL 32
DRC 33
DUAL 33
DVD-програвач 17
INPUT 11
IR REP. 34
MUTING 14
NIGHT 33
PROTECTOR 39
RF CH 36
RF CHK 36
S. OFF 35
S. ON 35
SW LVL 32
SYNC 33
TREBLE 33
VERSION 35
VOL 11, 14