Не устанавливайте аппарат в тесных
местах, например, на книжной полке
или в стенном шкафу.
Во избежание возникновения пожара
не накрывайте вентиляционные
отверстия устройства газетами,
скатертями, шторами и т. д. Не ставьте
на устройство источники открытого
огня, например зажженные свечи.
Для звуковой панели
(SA-CT260)
Заводская табличка и метка даты
изготовления находятся на обращенной
вниз задней наклонной поверхности.
Во избежание поражения
электрическим током не подвергайте
устройство воздействию случайных
капель и брызг и не ставьте на
устройство предметы, наполненные
жидкостями, например вазы.
Пока устройство включено в
электрическую розетку переменного
тока, на него подается электропитание,
даже если само устройство выключено.
Так как кабель питания используется
для отключения устройства от
электрической розетки, следует
подключать устройство к
легкодоступной электрической
розетке. В случае обнаружения
признаков неправильной работы
устройства немедленно отключите его
от электрической розетки.
Сами батареи или батареи,
установленные в аппарат, запрещается
подвергать чрезмерному нагреванию,
например воздействию прямых
солнечных лучей, огня и т. д.
Устройство предназначено только для
использования в помещениях.
Для покупателей в России
Импортер на территории стран
Таможенного союза –ЗАО «Сони
Электроникс», Россия, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6
Дата изготовления указана на
заводской табличке, расположенной на
обращенной вниз задней наклонной
поверхности SA-CT260.
Дата изготовления указана на
заводской табличке, расположенной на
задней поверхности SA-WCT260.
Страна происхождения: Малайзия
Система домашнего кинотеатра
Для покупателей в Казахстане
ЗАО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане,
050059, Алматы, улица Иванилова, д. 58
Класс защиты от поражения
электрическим током II
RU
2
Утилизация
отслужившего
электрического и
электронного
оборудования
(директива
применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Утилизация
использованных
элементов питания
(применяется в
странах Евросоюза и
других европейских странах,
где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Меры
предосторожности
О безопасности
•При попадании какого-либо твердого
предмета или жидкости внутрь
системы выньте вилку системы из
розетки и не эксплуатируйте систему,
пока она не будет проверена
квалифицированным персоналом.
•Не становитесь на звуковую панель
или сабвуфер, поскольку это
сопряжено с опасностью падения и
травм или повреждения самой
системы.
Об источниках питания
•Перед эксплуатацией системы
убедитесь, что ее рабочее напряжение
совпадает с напряжением местной
электросети. Рабочее напряжение
указано на заводской табличке с
задней стороны звуковой панели.
•Если система не будет использоваться
в течение длительного периода
времени, не забудьте отключить ее от
сетевой розетки. При отключении
шнура питания переменного тока
беритесь непосредственно за его
вилку; никогда не тяните за шнур.
•Поскольку один контактный штырь
вилки шире другого, обеспечивается
безопасность, и вилка может
вставляться в розетку только в одном
положении. Если вилка вставляется в
розетку не полностью, обратитесь к
дилеру.
•Шнур питания переменного тока
следует заменять только в
авторизованном сервисном центре.
продолжение следует
RU
3
О выделении тепла
Несмотря на то, что система
нагревается во время эксплуатации, это
не является неисправностью.
Продолжительная эксплуатация
системы на большой громкости
приводит к существенному повышению
ее температуры в задней и нижней
части. Во избежание ожогов не
прикасайтесь к системе.
О размещении
•Во избежание перегрева и в целях
продления срока службы системы
располагайте ее в местах с
достаточной вентиляцией.
•Не ставьте систему рядом с
источниками тепла или в местах,
подверженных воздействию прямых
солнечных лучей, чрезмерного
количества пыли или механических
ударов.
•Не устанавливайте позади звуковой
панели предметы, которые могут
перекрыть вентиляционные отверстия
и привести к неполадкам.
•Использование системы вместе с
телевизором, видеомагнитофоном или
кассетной декой может привести к
появлению шума и снижению качества
изображения. В этом случае следует
отодвинуть систему от телевизора,
видеомагнитофона или кассетной
деки.
•Соблюдайте осторожность при
размещении системы на специально
обработанных (воском, маслом,
мастикой и т.п.) поверхностях, так как
при этом возможно появление пятен
или обесцвечивание поверхности.
•Будьте осторожны, чтобы не
пораниться об углы звуковой панели
или сабвуфера.
Об эксплуатации
Перед подключением другого
оборудования не забудьте выключить и
отсоединить от розетки систему.
В случае искажения цвета на
экране
близкорасположенного
телевизора
Возможно искажение цвета на экране
телевизоров некоторых типов.
Если наблюдается искажение
цвета...
Выключите и снова включите
телевизор через 15–30 минут.
Если снова наблюдается
искажение цвета...
Отодвиньте систему дальше от
телевизора.
Об очистке
Протирайте систему мягкой сухой
матерчатой салфеткой. Не используйте
абразивные губки, чистящий порошок
или растворители, такие как спирт или
бензин.
При возникновении вопросов или
неполадок, связанных с системой,
обращайтесь к ближайшему дилеру
Sony.
RU
4
Авторское право
Данная система оснащена декодером
объемного звучания с адаптивной
матрицей Dolby* Digital и Dolby Pro
Logic, а также системой цифрового
объемного звучания DTS**.
* Изготовленополицензии компании
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic и знак в виде двойной
буквы D являются товарными знаками
компании Dolby Laboratories.
Марка и логотип Bluetooth
собственностью корпорации Bluetooth
SIG, Inc. и используются корпорацией
Sony по лицензии.
Дpyгиe товapныe знaки и тоpговыe
нaзвaния являютcя товapными знaкaми
и тоpговыми нaзвaниями иx
cоотвeтcтвyющиx влaдeльцeв.
®
являются
Технология
беспроводной
связи Bluetooth
Bluetooth – это технология
беспроводной связи малого
радиуса действи я, обеспечивающая
беспроводную передачу данных
между цифровыми устройствами,
например, компьютерами и
цифровыми камерами. Используя
технологию беспроводной связи
Bluetooth, можно управлять
устройствами, расположенными в
радиусе около 10 метров.
Технология беспроводной связи
Bluetooth обычно используется
между двумя устройс твами, но одно
устройство можно подключить к
нескольким устройствам.
Не требуются провода, как для
USB подключения, и устройства не
нужно располагать вплотную друг
к другу, как при использовании
технологии беспроводной
инфракрасной связи. Данная
технология может использоваться,
когда одно из устройств Bluetooth
находится в сумке или кармане.
Технология беспроводной связи
Bluetooth является глобальным
стандартом, поддерживаемым
тысячами ком паниями. Продукция,
выпускаемая этими компаниями,
отвечает глобальному стандарту.
продолжение следует
RU
5
Поддерживаемые версии и
профили Bluetooth
Профилем называют стандартный
набор функций, поддерживаемых
различными изделиями Bluetooth.
Данная система поддерживает
следующие версии и профили
Bluetooth.
Поддерживаемая версия Bluetooth:Bluetooth Стандартная версия 2.1 +
EDR (Повышенная скорость
передачи данных)
Поддерживаемые профили
Bluetooth:
A2DP (Расширенный профиль
распространения аудиосигнала)
AVRCP (Профиль
дистанционного управления аудиои видеоустройствами)
Примечания
•Для использования функции Bluetooth
подключаемое устройство Bluetooth
должно поддерживать такой же
профиль, как данная система. Функции
могут отличаться в зависимости от
технических характеристик
устройства Bluetooth, даже если оно
поддерживает такой же профиль.
•В силу технических особенностей
беспроводной технологии Bluetooth
воспроизведение звука данной
системой может запаздывать
относительно воспроизведения на
устройстве Bluetooth.
Эффективная дальность
связи
Устройства Bluetooth следует
располагать в пределах около 10
метров (расстояние без
препятствий) друг от друга.
Эффективная дальность связи
может уменьшиться в следующих
условиях.
• При нахождении человека,
металлического предмета, стены
или другого препятствия между
устройствами,
поддерживающими связь
Bluetooth
• В местах, где установлена
беспроводная локальная сеть
• Вокруг работающих
микроволновых печей
• В местах, где воздействуют
другие электромагнитные волны
Воздействие других
устройств
Устройства
Bluetooth
и
беспроводные локальные сети
(IEEE 802.11b/g) работают в
одинаковом полосе частот
(2,4 ГГц). При использовании
устройства
Bluetooth
рядом с
устройствами беспроводной
локальной сети возможны
электромагнитные помехи.
Это может привести к снижению
скорости передачи данных, шумам
или сбоям при подключении. В
таких случаях попробуйте принять
следующие меры:
• Попробуйте подключить данную
систему к мобильному телефону
Bluetooth или устройству
Bluetooth на расстоянии не менее
10 метров от аппаратуры
беспроводной локальной сети.
• Выключайте питание
аппаратуры беспроводной
локальной сети при
использовании устройства
Bluetooth на расстоянии ближе 10
метров.
RU
6
Воздействие на другие
устройства
Радиоволны, пере даваемые данной
системой, могут создавать помехи в
работе некоторой медицинской
аппаратуры. Поскольку эти
помехи могут привести к
неполадкам, обязательно
выключайте питание данной
системы, мобильные телефоны
Bluetooth и устройства Bluetooth в
следующих местах:
• В медицинских учреждениях,
поездах, самолетах, на
топливозаправо чных станциях и в
других местах, где могут
присутствовать горючие газы
• Рядом с автоматическими
дверями или устройствами
противопожарной тревоги
Примечания
•Данная система поддерживает
функции безопасности, совместимые с
техническими характеристиками
Bluetooth, как средства обеспечения
защищенной связи с помощью
технологии Bluetooth. Однако этой
защиты может быть недостаточно
ввиду настроек или других факторов,
поэтому при использовании
технологии Bluetooth следует всегда
соблюдать осторожность.
•Sony не несет никакой
ответственности за любые убытки или
другой ущерб вследствие утечки
информации во время использовании
связи по технологии Bluetooth.
•Не гарантируется связь Bluetooth со
всеми устройствами Bluetooth,
имеющими такой же профиль, как
данная система.
•Устройства Bluetooth, подключаемые
к данной системе, должны
соответствовать техническим
условиям Bluetooth, установленным
Bluetooth SIG, Inc., и иметь
свидетельство о соответствии. Однако
возможны ситуации, в которых
подключение будет невозможным или
приведет к отклонениям в методах
управления, отображении или в
работе ввиду характеристик или
технических особенностей устройства
Bluetooth, даже если оно соответствует
техническим условиям Bluetooth.
•Ввиду особенностей устройства
Bluetooth, подключенного к данной
системе, условий связи или
окружающей среды возможны шумы
или перебои в воспроизведении звука.
RU
7
Содержание
Меры предосторожности ........3
Технология беспроводной
связи Bluetooth .....................5
Перед началом
эксплуатации
Распаковка ..................................9
Указатель частей и органов
управления .........................11
Установка прилагаемых
беспроводных
приемопередатчиков ........15
Подключение телевизора,
проигрывателя и т.д. ........17
Размещение системы ..............18
Подсоединение шнура
питания переменного
тока ......................................21
Настройка беспроводной
системы ...............................21
Настройка выходного
аудиосигнала
подключенной
аппаратуры .........................22
Параметры
воспроизведения
Управление системой с
помощью прилагаемого
пульта дистанционного
управления .........................23
Функция Bluetooth
Использование функции
Bluetooth ..............................24
Функция окружающего
звучания
Использование эффекта
окружающего
звучания ..............................28
Дополнительные
параметры
Управление подключенной
аппаратурой с помощью
пульта дистанционного
управления ......................... 29
Установка изготовителя
управляемого
телевизора ......................... 30
Настройка и регулировка
при помощи меню
усилителя ........................... 31
Дополнительная
информация
Поиск и устранение
неисправностей ................. 37
Технические
характеристики ................. 40
Указатель ................................. 42
RU
8
Перед началом эксплуатации
Распаковка
• Сабвуфер (SA-WCT260) (1)
• Звуковая панель (SA-CT260) (1)
• Беспроводные
приемопередатч ики (EZW-RT50)
(2)
• Цифровой оптический кабель для
телевизора (1)
• Пульт дистанционного
управления (RM-ANP084) (1)
Перед началом эксплуатации
• Батареи R6 (размер AA)* (2)
• Инструкции по эксплуатации (1)
* Рекомендованный срок годности указан
с отрицательной стороны батарейки.
продолжение следует
RU
9
Установка батарей в пульт дистанционного управления
Вставьте две батареи R6 (размер AA) (прилагается), сориентировав их
концы 3 и # в соответствии со схемой внутри батарейного отсека пульта
дистанционного управления. При использовании пульта дистанционного
управления направляйте его на датчик пульта дистанционного управления
в передней части звуковой панели.
Примечания
• Не оставляйте пульт дистанционного управления в местах с очень высокой температурой
или повышенной влажностью.
• Неиспользуйте новые батареи вместе со старыми.
• Недопускайтепопаданияпостороннихпредметоввнутрь корпуса пульта дистанционногоуправления, особеннопризаменебатарей.
периода времени, извлеките батареи во избежание возможного повреждения вследствие
утечки из батарей и коррозии.
привести к неполадкам.
10
RU
Указатель частей и органов управления
Подробнее см. на страницах, указанных в скобках.
Звуковая панель
Перед началом эксплуатации
A ?/1 (вкл./ожидание)
B (датчик дистанционного
управления)
C Клавиша/индикатор
(Bluetooth)
D Клавиша INPUT
Нажмите, чтобы выбрать
источник входного сигнала для
воспроизведения.
При каждом нажатии на клавишу
источники входного сигнала
будут циклически переключаться
в следующем порядке:
OPTICAL t COAXIALt
ANALOG t BT AU t
OPTICAL
E Клавиши VOL +/–
F Дисплей передней панели
(стр. 12)
Совет
•Слегка касайтесь клавиши кончиком
пальца. При касании двух или более
клавиш одновременно или нажатии
большим пальцем возможно
невыполнение соответствующей
операции.
продолжение следует
11
RU
Дисплей передней панели (на звуковой панели)
A Индикаторы формата
аудиосигнала
Светятся в соответствии с
форматом аудиосигнала на входе
системы.
D: Dolby Digital
DTS
LPCM: Линейная PCM
PL II: Светится, когда активизирован Dolby Pro Logic II
(стр. 28).
B NIGHT (стр. 34)
Светится в режиме NIGHT.
C Поле отображения сообщений
Отображаются громкость,
выбранный источник входного
сигнала и т.д.
12
RU
Сабвуфер
A
Индикатор ?/1
B Кнопка ?/1 (вкл./ожидание)
C Кнопка SECURE LINK (стр. 35)
(вкл./ожидание)
Перед началом эксплуатации
продолжение следует
13
RU
Пульт дистанционного
управления
В данном разделе описаны
функции кнопок сабвуфера и
звуковой панели. Подробнее о
функциях кнопок подключенной
аппаратуры см. на стр. 29.
Примечание
•Направьте пульт дистанционного
управления на датчик дистанционного
управления ( ) звуковой панели.
TV VOL TV CH
A ?/1 (вкл./ожидание)
B INPUT +/–
Нажатием одной из кнопок
выберите устройство, которое
хотите использовать.
C SOUND FIELD (стр. 28)
D DISPLAY
Нажимайте для изменения
состояния дисплея. При каждом
нажатии кнопки переключаются
ON и OFF. Заводской установкой
является ON.
ON: Дисплейпостоянносветится.
OFF: Дисплейотключен. При
управлении системой дисплей
светится в течение нескольких
секунд.
E MUTING
F VOL+*/–
Нажимайте для регулирования
громкости.
G AMP MENU (стр. 31)
H C, X, x, c или
Нажмите C, X, x или c для
выбора пунктов меню. Затем
нажмите для подтверждения
выбора.
I NIGHT
При каждом нажатии кнопки
переключаются “ON” и “OFF”.
Подробнее о ночном режиме
см. на стр. 34.
* Кнопки N и VOL + снабжены
тактильной точкой. Используйте их в
качестве ориентира при управлении.
RU
14
Установка прилагаемых беспроводных
приемопередатчиков
Вставьте два прилагаемых беспроводных приемопередатчика в
специальные слоты (EZW-RT50), расположенные с задней стороны
звуковой панели и сабвуфера.
Установка беспроводного приемопередатчика на
звуковой панели
1 Снимите крышку слота беспроводного приемопередатчика с задней
стороны звуковой панели.
2 Установите беспроводной приемопередатчик, как показано ниже.
Беспроводной
приемопередатчик
Перед началом эксплуатации
продолжение следует
15
RU
3 Задвиньте беспроводной приемопередатчик в слот до упора.
4 Закрепите крышку, как прежде.
Установка беспроводного приемопередатчика на сабвуфер
Выбирайте место для звуковой панели и сабвуфера так, чтобы не были перекрыты
вентиляционные отверстия для отвода тепла с задней стороны звуковой панели или сабвуфера.
Установка звуковой панели
• Установка звуковой панели на
подставке
• Установка звуковой панели на
стене (стр. 19)
Примечание касательно установки звуковой панели перед телевизором
В случае размещения звуковой панели перед телевизором она может
мешать управлению телевизором с его пульта дистанционного
управления. В этом случае отодвиньте звуковую панель от телевизора.
Если управление телевизором с его пульта дистанционного управления
по-прежнему невозможно, установите IR REP. в меню AMP на ON (стр. 34).
Примечание
•
Прежде чем установить IR REP. на ON, удостоверьтесь в том, что пульт дистанционного управления
не может управлять телевизором. Если установить ON, когда пульт дистанционного управления может
управлять телевизором, возможно невыполнение соответствующих операций ввиду интерференции
между прямой командой с пульта дистанционного управления и командой со звуковой панели.
18
RU
Снятие опор
Если звуковая панель будет
устанавливаться с небольшим наклоном
вверх лицевой панели или на стене,
снимите две опоры в нижней части
звуковой панели, как показано ниже.
1 Подготовьте шурупы (не
прилагается), подходящие к
отверстиям с задней стороны
звуковой панели.
4мм
Опора
Установка звуковой
панели на стене
Звуковую панель можно
смонтировать на стене.
Примечания
•
Используйте шурупы, соответствующие
материалу и прочности стены.
Поскольку стенная штукатурка
является исключительно хрупким
материалом, надежно вверните шурупы
в стенную балку. Смонтируйте
звуковую панель на вертикальном и
плоском, усиленном участке стены.
•Поручите монтаж дилерам Sony или
лицензированным подрядчикам,
уделив особое внимание безопасности
во время монтажа.
Sony не несет ответственности за
•
несчастные случаи или ущерб вследствие
неправильного монтажа, недостаточной
прочности стены, неправильной установки
шурупов, стихийных бедствий и т.д.
более 25 мм
5мм
10 мм
Отверстие с задней стороны
звуковой панели
2 Вверните шурупы в стену.
Шурупы должны выступать на
6–7 мм.
592 мм
6–7 мм
продолжение следует
19
Перед началом эксплуатации
RU
3 Подвесьте звуковую панель
на шурупах.
Совместив с шурупами
отверстия с задней стороны
звуковой панели, подвесьте
звуковую панель на шурупах.
20
RU
Подсоединение
шнура питания
переменного тока
Перед подсоединением шнура
переменного тока питания звуковой
панели и сабвуфера к сетевой
розетке подключите к системе всю
остальную аппаратуру и телевизор.
Настройка
беспроводной
системы
Звуковая панель передает звук с
аппаратуры на сабвуфер
посредством беспроводной связи.
1 Убедитесь, что беспроводные
приемопередатчики
(прилагается) вставлены в
специальные слоты
(EZW-RT50), расположенные с
задней стороны звуковой
панели и сабвуфера.
Подробнее см. под заголовком
“Установка прилагаемых
беспроводных
приемопередатчиков” (стр. 15).
2 Нажатием ?/1 включите
звуковую панель.
При включении звуковой панели
и активизировании беспроводной
связи автоматически включится
сабвуфер и индикатор
начнет светиться зеленым
светом.
?/1
О режиме ожидания
Когда звуковая панель
переключается в режим ожидания,
сабвуфер автоматически
переходит в режим ожидания и
индикатор ?/1 начинает светиться
красным светом.
Определение беспроводного
подключения
Если используются несколько
беспроводных устройств Sony, то
во избежание неправильного
соединения можно определить
беспроводное подключение,
которое будет использоваться для
связи звуковой панели с
сабвуфером (функция
защищенного канала).
Подробнее см. под заголовком
“Активизирование беспроводной
связи между определенными
устройствами (S. ON)” (стр. 35).
Если звук не
воспроизводится через
сабвуфер и его индикатор ?/1
продолжает светиться
красным светом
• Проверьте расположение
звуковой панели и сабвуфера.
– Не устанавливайте звуковую
панель и сабвуфер в
металлическом шкафу.
– Не ставьте между звуковой
панелью и сабвуфером такие
предметы, как аквариум.
– Размещайте сабвуфер в
комнате рядом со звуковой
панелью.
• Проверьте состояние
беспроводной связи (стр. 36).
Для вывода многоканального
цифрового аудиосигнала
проверьте настройку цифрового
аудиовыхода подключенной
аппаратуры.
За дополнительной информацией
обращайтесь к инструкции по
эксплуатации, прилагаемой к
подключенной аппаратуре.
22
RU
Параметры
воспроизведения
Управление
системой с помощью
прилагаемого пульта
дистанционного
управления
?/1
TV VOL TV CH
INPUT
+/–
VOL +/–
1 Включите систему.
2 Нажимая INPUT +/–, выведите
на дисплей передней панели
звуковой панели источник
входного сигнала.
Источник
входного
сигнала
OPTICAL Устройство,
COAXIAL Устройство,
ANALOG Устройство,
BT AUУстройство,
Аппаратура
воспроизведения
подключенное к
гнезду OPTICAL
гнезду COAXIAL
гнезду ANALOG
подключенное к
гнезду OPTICAL
гнезду COAXIAL
гнезду ANALOG
подключенное к
гнезду OPTICAL
гнезду COAXIAL
гнезду ANALOG
подключенное с
помощью Bluetooth
3 Отрегулируйте громкость
нажатием VOL +/–.
Совет
•Звук может воспроизводиться через
динамик телевизора. В этом случае
уменьшите до минимума громкость
динамика телевизора.
Параметры воспроизведения
23
RU
Функция Bluetooth
Использование
функции Bluetooth
Используя беспроводное
подключение, можно слушать
музыку с мобильного телефона
Bluetooth или устройства Bluetooth.
Данная система поддерживает
профили Bluetooth A2DP и
AVRCP. Подробнее о
беспроводной технологии
Bluetooth см. под заголовком
“Технология беспроводной связи
Bluetooth” (стр. 5).
Об индикаторе Bluetooth
Индикатор (Bluetooth) светится
или мигает голубым светом,
обеспечивая возможность
проверки Blueto oth.
Состояние
системы
При связывании
Bluetooth
Система пытается
установить связь
с устройством
Bluetooth
Система
установила связь
с устройством
Bluetooth
Система
находится в
режиме ожидания
Bluetooth (когда
система
выключена)
Состояние
индикатора
Мигает голубым
светом с
повышенной
частотой.
Мигает голубым
светом.
Светится голубым
светом.
Мигает голубым
светом с
пониженной
частотой.
Примечания
•За дополнительной информацией по
эксплуатации подключенных
устройств обращайтесь к инструкциям
по эксплуатации, прилагаемым к
устройствам.
•Подключаемые устройства Bluetooth
должны поддерживать A2DP
(Расширенный профиль
распространения аудиосигнала).
О связывании
Связывание представляет собой
предварительную операцию, в ходе
которой устройства Bluetooth
регистрируются друг с другом.
Используйте нижеописанную
процедуру для связывания системы
с устройством Bluetooth. После
выполнения связ ывания повторное
связывание не требуется. Однако в
нижеперечисленных случаях
необходимо повторное
связывание.
• Информация о связывании была
удалена в ходе ремонта системы.
• Необходимо установить
связывание для десяти или более
устройств.
Данную систему можно связать с
устройствами в количестве до
девяти. Если новое устройство
связывается после связывания
девяти устройств, информация о
связывании устройства с самой
старой датой подключения
переписывается новой
информацией.
• Архив подключений к системе на
подключенном устройстве
удаляется.
• Система возвращается в
состояние по умолчанию.
24
RU
Автоматическое
связывание
Если с помощью кнопок INPUT +/–
выбрать “BT AU” при отсутствии
установленного связывания с
устройством или системой
Bluetooth
ними автоматически. Система
входит в режим связывания и
связывание выполняется
автоматически, как описано ниже.
, система связывается с
TV VOL TV CH
INPUT
+/–
1 Разместите систему и
устройство Bluetooth на
расстоянии не более 1 м.
2 Нажатием INPUT +/– выберите
“BT AU”.
3
Переключите устройство
Bluetooth
За дополнительной
информацией по переключению
устройства
связывания обращайтесь к
инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к устройству.
в режим связывания.
Bluetooth
в режим
4 Когда на устройстве Bluetooth
отобразится список
обнаруженных устройств,
убедитесь, что в нем
присутствует “HT-CT260”.
На некоторых устройствах
Bluetooth список может не
отображаться.
5 Выберите “HT-CT260” в списке
устройств, обнаруженных
устройством Bluetooth.
Если будет предложено ввести
пароль, введите “0000”.
6 Установите связь Bluetooth с
устройством Bluetooth.
Если связь Bluetooth
установлена правильно,
индикатор (Bluetooth)
светится голубым светом и
информация о связывании
сохраняется в системе.
Примечания
•Разместите устройство Bluetooth,
например, мобильный телефон
Bluetooth в зоне хорошей видимости в
одной комнате со звуковой панелью.
•При использовании аппаратуры Wi-Fi
возможна дестабилизация связи
Bluetooth. В этом случае расположите
устройство Bluetooth как можно ближе
к звуковой панели.
•Неполадки в работе устройства
Bluetooth могут привести к
прерыванию звука.
Функция Bluetooth
продолжение следует
25
RU
Связывание системы с
устройством Bluetooth
вручную
При подключении второго и
последующих устройств Bluetooth
связывание необ ходимо выполнять
вручную.
TV VOL TV CH
PAIRING
INPUT
+/–
VOL
+/–
2 Нажимайте PAIRING на пульте
дистанционного управления
или касайтесь (Bluetooth) на
звуковой панели в течение
более двух секунд.
3 Выполните операции с 3 по 6
под заголовком
“Автоматическое
связывание” (стр. 25).
Примечания
•В зависимости от устройства
“Пароль” может называться “К лючом
доступа”, “PIN-кодом”, “PINномером”, “Кодом доступа” и т.д.
•Система выходит из режима ожидания
связывания примерно через 5 минут.
Если связывание закончилось
неудачно, повторите процедуру с
операции 1.
•Если необходимо связаться с
несколькими устройствами Bluetooth,
выполните операции с 1 по 3 отдельно
для каждого устройства Bluetooth.
•Если выбрать “BT AU”, то при
отсутствии в памяти системы
информация о связывании система
автоматически переходит в режим
связывания. В этом случае режим
связывания не отменяется
автоматически.
VOL +/–
(Bluetooth)
1 Расположите устройство
Bluetooth, подключаемое к
данной системе, на
расстоянии не более 1 м от
системы.
RU
26
Прослушивание музыки с
помощью подключения
Bluetooth
Система поддерживает защиту
контента SCMS-T. Можно
прослушивать устройства
Bluetooth, поддерживающие
защиту контента SCMS-T.
Перед пуском воспроизведения
музыки убедитесь, что:
• Функция Bluetooth на устройстве
Bluetooth включена.
• Процедура связывания
выполнена на данной системе и
устройстве Bluetooth.
1 Нажатием INPUT +/– выберите
“BT AU” на данной системе.
2 Установите связь Bluetooth с
устройством Bluetooth.
Когда связь Bluetooth будет
установлена, индикатор
(Bluetooth) начнет светиться
голубым светом.
3 Включите воспроизведение
на устройстве Bluetooth.
Подробнее об управлении см.
под заголовком “Управление
устройством Bluetooth”
(стр. 30).
4 Отрегулируйте громкость.
Установив умеренный уровень
громкости устройства
Bluetooth, коснитесь сенсорных
клавиш VOL +/– звуковой
панели или нажмите кнопки
VOL +/– на пульте
дистанционного управления.
Советы
•
Громкость системы можно регулировать
через устройство
поддерживающее функцию
ПОВЫШЕНИЕ/ПОНИЖЕНИЕ
ГРОМКОСТИ AVRCP (Профиль
дистанционного управления аудио- и
видеоустройствами). Дополнительную
информацию см. в инструкции по
эксплуата ции, прилагаемо й к устройству.
•Для некоторых устройств громкость
системы может не регулироваться.
Примечания
•Если устройство-источник звука
имеет функцию усиления басов или
функцию эквалайзера, выключите ее.
Когда включена данная функция,
возможно искажение звука.
•В следующих случаях необходимо
повторно установить подключение
Bluetooth.
– Питание системы не включается.
– Питание устройства Bluetooth не
включается или функция Bluetooth
выключена.
–Связь Bluetooth не установлена.
При воспроизведении на нескольких
•
устройствах, связанных с данной
системой, будет воспроизводиться звук
только с одного из этих устройств.
Bluetooth
,
Разъединение
подключения Bluetooth
Разъедините подключение
Bluetooth, выполнив одну из
нижеперечисленных операций.
•
Разъедините подключение,
управляя устройством
Дополнитель ную информацию см.
в инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к устройству.
•
Выключите устройство
• Выключите систему.
Bluetooth
Bluetooth.
Функция Bluetooth
.
27
RU
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.