Installera inte enheten i ett inneslutet
utrymme som en bokhylla eller ett skåp.
För service- och garantiärenden hänvisar vi
till adresserna i service- eller
garantidokumenten.
Täck inte över ventilationsöppningarna på
enheten med tidningar, dukar, gardiner och
liknande, eftersom det kan förorsaka brand.
Utsätt inte enheten för föremål med öppen
låga (t.ex. tända stearinljus).
Skydda enheten mot stänk och väta och
placera inte vätskefyllda föremål, till exempel
vaser, ovanpå enheten, så undviker du risk för
brand och elektriska stötar.
Enheten är inte bortkopplad från strömkällan
så länge kontakten sitter i ett nätuttag, även
om du har stängt av själva enheten.
Anslut enheten till ett lättillgängligt nätuttag,
eftersom huvudkontakten används för att
bryta strömmen till enheten. Om du
upptäcker att något med apparaten inte
är som det ska måste du omedelbart dra
ut kontakten ur vägguttaget.
Batterier och enheter med batterier får inte
utsättas för hög värme, till exempel direkt
solljus och eld.
Endast för användning inomhus.
För Sound Bar (SA-CT260)
Namnplåten och tillverkningsdatumet finns
på den bakre nedåtvinklade ytan.
Information till kunder: Följande
information gäller enbart för
utrustning såld i länder som
tillämpar EU-direktiven.
Tillverkare av denna produkt är
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
representant för EMC och produktsäkerhet
är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
Sony Corp. deklarerar härmed att den
här utrustningen uppfyller viktiga krav
och andra relevanta bestämmelser
i direktivet 1999/5/EG.
Mer information finns på följande
webbadress:
http://www.compliance.sony.de/
För kunder som använder den här
produkten i följande länder:
Norge:
Det är inte tillåtet att använda denna
radioutrustning i det geografiska området
inom en radie på 20 km från centrum
av Ny-Alesund, Svalbard.
Italien: Användning av RLAN-nätverket
regleras av:
– Lagstiftningsdekret 1.8.2003, nr. 259
(för elektronisk kommunikation) när
det gäller privat användning. Artikel 104
i synnerhet anger när generell behörighet
krävs i förväg och artikel 105 anger när fri
användning är tillåten.
– Regeringsdekret 28.5.2003, enligt tillägg,
och artikel 25 (allmän behörighet för
elektroniska kommunikationsnätverk
och -tjänster) i kodex för elektronisk
kommunikation när det gäller RLANåtkomst till telekomnätverk och -tjänster
för allmänheten.
SE
2
Page 3
Avfallshantering av
uttjänt elektrisk
och elektronisk
utrustning (gäller
i EU och andra
europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller förpackningen
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den ska i stället lämnas in på
en insamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. En korrekt kassering
av produkten kan förebygga potentiella
negativa miljö- och hälsoeffekter som
kan uppstå vid felaktig avfallshantering.
Återvinningen av materialet bidrar till att
bevara naturens resurser. Om du vill veta mer
om återvinning av produkten kontaktar du
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller den affär där du köpte varan.
Kassering av förbrukade
batterier (gäller
i EU och iandra
europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet eller
förpackningen anger att batteriet inte får
behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan den här symbolen
användas i kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs
till om batteriet innehåller mer än
0,0005 % kvicksilver eller 0,004 % bly.
En korrekt kassering av batterierna kan
förebygga potentiella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig
avfallshantering. Återvinningen av materialet
bidrar till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhets-,
prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning till ett inbyggt batteri
bör batteriet bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
Lämna det förbrukade batteriet på en
återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter för att garantera
en korrekt hantering.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet
om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt.
Lämna batteriet på en återvinningsstation för
förbrukade batterier.
Om du vill ha mer information om
återvinning av produkten eller batteriet
kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala
sophämtningstjänsten eller den återförsäljare
som du köpte produkten från.
SE
3
Page 4
Försiktighetsåtgärder
Om säkerhet
• Om ett föremål eller vätska skulle råka
komma in inuti systemet kopplar du genast
bort strömmen till systemet. Låt sedan en
kvalificerad tekniker kontrollera systemet
innan du använder det igen.
• Kliv inte på Sound Bar eller subwoofern,
eftersom du kan ramla och slå dig eller
skada systemet.
Om strömkällor
• Kontrollera att systemets driftspänning
överensstämmer med den lokala
nätspänningen innan du kopplar in det.
Driftspänningen finns angiven på
namnplattan på baksidan av Sound Bar.
• Koppla loss systemet från vägguttaget
(nätström) om du inte ska använda det
under en längre tid. Håll i själva kontakten,
aldrig i sladden när du ska koppla bort
nätsladden.
• Ett av bladen på kontakten är bredare än de
andra av säkerhetsskäl och kan endast sättas
in i vägguttaget på ett sätt. Om du inte kan
föra in kontakten hela vägen in i uttaget
kontaktar du återförsäljaren.
• Nätströmskabeln får endast bytas ut hos
en kvalificerad återförsäljare.
Om värmebildning
Systemet alstrar värme under drift och detta är
helt normalt. Om du använder systemet hela
tiden med hög volym, höjs dess temperatur
märkbart på baksidan, på sidan och på
undersidan. Vidrör inte systemets hölje så
undviker du att bränna dig.
Om placering
• Placera systemet på en plats med lämplig
ventilering för att minimera värmealstring
och för att förlänga dess livslängd.
• Placera inte systemet nära värmekällor eller
på platser som utsätts för direkt solljus,
mycket damm eller mekaniska stötar.
• Placera ingenting bakom Sound Bar som
kan blockera ventilationshålen och
orsaka driftsfel.
• Om systemet används tillsammans med en
TV, videobandspelare eller bandspelare kan
det förekomma brus och försämrad
bildkvalitet. Placera i så fall systemet längre
bort från TV:n, videobandspelaren eller
bandspelaren.
• Var försiktig när du placerar systemet på
ytor som har specialbehandlats (med vax,
olja, polish och liknande) eftersom ytan
kan missfärgas eller få fläckar.
• Var försiktig och skydda hörnen på
Sound Bar och subwoofern från skada.
Om användning
Glöm inte att stänga av och koppla loss
systemet innan du ansluter annan utrustning.
Om en t v so m st år i nä rhe ten vis ar
färger felaktigt
Oregelbundna färger kan uppträda på vissa
typer av tv-apparater.
Om du stöter på oregelbundna
färger...
Stäng av tv:n och slå sedan på den igen efter
15 till 30 minuter.
Om du åter stöter på
oregelbundna färger...
Placera systemet längre bort från tv:n.
Om rengöring
Rengör systemet med en mjuk, torr trasa.
Använd inte skursvamp, skurmedel eller
lösningsmedel som t.ex. sprit eller bensin.
Om du har frågor eller problem rörande
systemet kontaktar du din närmaste Sonyåterförsäljare.
SE
4
Page 5
Upphovsrätter
fortsättning
I denna modell ingår Dolby* Digital
och Pro Logic Sound samt DTS**
Digital Surround System.
* Tillverkad med licens från
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic och symbolen med
dubbla D:n är varumärken som tillhör
Dolby Laboratories.
Ordmärket och logotyperna Bluetooth
är registrerade varumärken som tillhör
Bluetooth SIG, Inc. och all användning
av dessa märken av Sony Corporation sker
under licens.
Övriga varumärken och varumärkesnamn
tillhör respektive ägare.
Trådlös Bluetooth-teknik
Trådlös Bluetooth-teknik är en trådlös
teknik med kort räckvidd som länkar
samman digitala enheter, t.ex. datorer
och digitala stillbildskameror. Med
trådlös Bl uetooth-teknik kan du styra
enheter som finns inom en radie på
ungefär tio meter.
Den trådlösa Bluetooth-tekniken
används vanligen mellan två enheter,
men en enda enhet kan anslutas till
flera enheter.
Det behövs inga kablar för anslutning
som med USB-anslutning, och
enheterna behöver inte vändas mot
varandra som med trådlös infraröd
teknik. Du kan använda tekniken med
en Bluetooth-enhet i väskan eller fickan.
Den trådlösa Bluetooth-tekniken är en
global standard som används av
tusentals företag. Företagen tillverkar
produkter som följer den globala
standarden.
Bluetooth-version och -profiler
som stöds
Profilerna avser en standarduppsättning
med funktioner för olika Bluetooth-
produktfunktioner. Systemet har stöd
för följande Bluetooth-version och
-profiler.
Bluetooth-version som stöds:
Bluetooth Standard version 2.1 + EDR
(Enhanced Data Rate)
Bluetooth-profiler som stöds:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
SE
5
Page 6
Anmärkningar
• Om du vill använda Bluetooth-funktionen
måste den anslutna Bluetooth-enheten ha
stöd för samma profil som detta system.
Även om enheten har stöd för samma profil
kan funktionerna skilja sig åt utifrån
Bluetooth-enhetens specifikationer.
• Ljuduppspelningen på systemet kan drabbas
av fördröjning mot den på Bluetooth-
enheten på grund av egenskaperna hos
den trådlösa Bluetooth-tekniken.
Effektiv
kommunikationsräckvidd
Bluetooth-enheter bör användas inom
ungefär tio meter (utan hinder i vägen)
från varandra. Den effektiva
kommunikationsräckvidden kan
bli kortare i följande situationer.
• Om personer, metallföremål, väggar
eller andra hinder finns mellan
enheterna med Bluetooth-
anslutningen
• På platser där det finns trådlösa
nätverk
• På platser där mikrovågsugnar
används
• På platser där det finns andra
elektromagnetiska vågor
Effekter från andra enheter
Bluetooth
-enheter och trådlösa nätverk
(IEEE 802.11b/g) använder samma
frekvensband (2,4 GHz). Om du
använder en
Bluetooth
-enhet i
närheten av en enhet med trådlösa
nätverksfunktioner kan det inträffa
elektromagnetiska störningar.
Det kan orsaka lägre
dataöverföringshastigheter eller
anslutningsproblem. Om det inträffar
kan du pröva följande åtgärder:
• Pröva att ansluta systemet till en
Bluetooth-mobil eller Bluetooth-enhet
när du är minst tio meter från den
trådlösa nätverksutrustningen.
• Stäng av strömmen till den trådlösa
nätverksutrustningen när du använder
Bluetooth-enheten inom tio meter.
SE
6
Page 7
Effekter på andra enheter
Systemet sänder ut radiovågor som kan
störa funktionen hos viss medicinsk
utrustning. Eftersom störningarna kan
orsaka fel bör du alltid stänga av
strömmen till systemet, Bluetooth-
mobiltelefoner och Bluetooth-enheter
på följande platser:
• På sjukhus, tåg, flygplan,
bensinstationer och överallt där
det kan finnas brandfarliga gaser
• I närheten av automatiska dörrar
och brandlarm
Anmärkningar
• Systemet har stöd för säkerhetsfunktioner
som följer Bluetooth-specifikationerna
för att garantera säker kommunikation
med Bluetooth-tekniken. Säkerheten
kan dock vara otillräcklig beroende på
inställningsinnehållet och andra faktorer.
Var alltid försiktig när du kommunicerar
med hjälp av Bluetooth-teknik.
• Sony kan inte på något sätt hållas ansvarigt
för skador eller annan förlust som orsakas
av informationsläckor vid kommunikation
med hjälp av Bluetooth-teknik.
• Bluetooth-kommunikation kan inte
garanteras med alla Bluetooth-enheter som
har samma profil som det här systemet.
• Bluetooth-enheter som är anslutna till det
här systemet måste följa Bluetooth-
specifikationen från Bluetooth SIG, Inc., och
måste ha certifierats att följa den. Även om
en enhet följer Bluetooth-specifikationen
kan det finnas fall där egenskaperna eller
specifikationerna hos Bluetooth-enheten gör
det omöjligt att ansluta, eller ger andra
kontrollmetoder, visningar eller funktioner.
• Brus kan förekomma eller ljudet kan klippas
bort beroende på den Bluetooth-enhet
som är ansluten till systemet,
kommunikationsmiljön eller
omgivningsförhållandena.
SE
7
Page 8
Innehållsförteckning
Försiktighetsåtgärder ....................... 4
Trådlös Bluetooth-teknik ................5
Komma igång
Packa upp .......................................... 9
Index ................................................ 41
SE
8
Page 9
Komma igång
fortsättning
Packa upp
• Subwoofer (SA-WCT260) (1)
• Sound Bar (SA-CT260) (1)
• Trådlösa transceivrar (EZW-RT50) (2)
• Digital optisk kabel för en tv (1)
• Fjärrkontroll (RM-ANP085) (1)
• R6-batterier (storlek AA) (2)
Komma igång
• Användarinstruktioner (1)
• Garanti (1)
SE
9
Page 10
Sätta batterier i fjärrkontrollen
Sätt i de två medföljande R6-batterierna (storlek AA) så att ändarna 3 och # på
batterierna hamnar åt samma håll som symbolerna i fjärrkontrollens batterifack.
Om du vill använda fjärrkontrollen riktar du den mot fjärrkontrollsensorn på
framsidan av Sound Bar .
Anmärkningar
• Förvara inte fjärrkontrollen på mycket varma eller fuktiga platser.
• Använd inte nya batterier tillsammans med gamla.
• Det får inte finnas främmande föremål i fjärrkontrollens hölje, så var noggrann när du
byter batterier.
• Utsätt inte fjärrkontrollen för direkt solljus eller stark belysning. Det kan leda till fel
på utrustningen.
• Om du inte tänker använda fjärrkontrollen under en längre tid ska du ta ut batterierna för
att undvika att de skadas p.g.a. batteriläckage och korrosion.
10
SE
Page 11
Register över delar och kontroller
fortsättning
Mer information finns på de sidor som anges inom parentes.
Sound Bar
Komma igång
A ?/1 (på/viloläge)
B (fjärrkontrollsensor)
C (Bluetooth) pekknapp/indikator
D INPUT pekknapp
Tryck för att välja vilken insignal
du vill spela upp.
Varje gång du trycker på knappen
ändras ingångskällan cykliskt
som följer:
OPTICAL t COAXIALt
ANALOG t BT AU t OPTICAL
E VOL +/– pekknapp
F Frontpanelens display (sidan 12)
Tips!
• Rör vid en pekknapp lätt med fingertoppen.
Om du rör vid två eller fler knappar
samtidigt eller använder tummen kan det
hända att du inte får motsvarande effekt.
11
SE
Page 12
Frontpanelens teckenfönster (på Sound Bar)
A Ljudformatindikatorer
tänds och släcks efter vilket
ljudformat som matas in i systemet.
D: Dolby Digital
DTS
LPCM: Linjär PCM
PL II: Lyser när Dolby Pro
Logic II är aktivt (sidan 28).
B NIGHT (sidan 33)
Lyser vid NIGHT-läge.
C Meddelandedisplay
Visar volym, vald ingångskälla osv.
12
SE
Page 13
Subwoofer
fortsättning
A ?/1 indikator för (på/viloläge)
B ?/1 knapp för (på/viloläge)
C SECURE LINK-knapp (sidan 34)
Komma igång
13
SE
Page 14
Fjärrkontroll
I det här avsnittet beskriver vi hur du
använder knapparna för subwoofern och
Sound Bar. På sidan 29 beskrivs hur du
använder knapparna för ansluten
utrustning.
Anmärkning
• Rikta fjärrkontrollen mot
fjärrkontrollsensorn ( ) på Sound Bar.
A ?/1 (på/viloläge)
B t (ingång) +/–
Tryck på en av knapparna för
att välja den utrustning som du
vill använda.
C SOUND FIELD (sidan 28)
D DISPLAY
Tryck på denna knapp för att ändra
displaystatus. Varje gång du trycker
på knappen växlar enheten mellan
ON och OFF. Fabriksinställningen
är ON.
ON: Displayen är alltid på.
OFF: Skärmen är avstängd. När du
styr systemet tänds displayen under
flera sekunder.
E % (ljudet avstängt)
F 2 (volym) +*/–
Tryck på den här knappen för
att justera volymen.
G AMP MENU (sidan 31)
H C , X, x, c eller
Tryck på C, X, x eller c att välja
menyalternativ. Tryck därefter
på för att mata in valet.
I NIGHT
Varje gång du trycker på knappen
växlar enheten mellan ON och OFF.
Du hittar information om nattläge
på sidan 33.
* Knapparna N och 2 + har en upphöjd
punkt. Använd den som en guide vid
användning.
SE
14
Page 15
Installera de medföljande trådlösa transceivrarna
Trådlös transceiver
fortsättning
Sätt in de två medföljande transceivrarna i facket för trådlös transceiver (EZW-RT50)
på bakpanelen hos både Sound Bar och subwoofer.
Installera den trådlösa transceivern på Sound Bar
1 Ta bort skyddet för facket till den trådlösa transceivern på baksidan
av Sound Bar.
2 Placera den trådlösa transceivern enligt bilden nedan.
Komma igång
15
SE
Page 16
3 Tryck in den trådlösa mottagaren i facket tills det tar stopp.
Trådlös transceiver
4 Fäst skyddet så som det var.
Installera den trådlösa transceivern i subwoofern
16
SE
Page 17
Ansluta tv och spelare osv.
Tv
Analog
ljudkabel
(medföljer ej)
DVD-spelare osv.
Analog
ljudutmatning
Optisk digital ljudutgång
Digital koaxialkabel
(medföljer ej)
Digital optisk
kabel (medföljer )
Digital koaxial
ljudutgång
Smartphone,
Walkman, osv.
Komma igång
17
SE
Page 18
Placera systemet
Bilderna nedan visar exempel på hur du installerar Sound Bar.
Anmärkning
• När du väljer en plats för Sound Bar eller subwoofern måste du tänka på att inte blockera
värmeventilerna på bakpanelen hos Sound Bar och subwoofer.
Installera Sound Bar
• Installera Sound Bar på ett ställ• Installera Sound Bar på en vägg
(sidan 19)
Anmärkning om du installerar Sound Bar framför en tv
Om du placerar Sound Bar framför en tv kan det hända att tv:n inte kan styras med
tv-fjärrkontrollen. Placera i så fall Sound Bar längre bort från tv:n.
Om tv-fjärrkontrollen fortfarande inte kan styra tv:n ställer du IR REP. på menyn
AMP till ON (sidan 33).
Anmärkning
• Kontrollera att tv-fjärrkontrollen inte kan styra tv:n och ställ sedan IR REP. till ON. Om den
är ställd till ON när fjärrkontrollen kan styra tv:n får du kanske inte korrekt effekt på grund
av störningar mellan det direkta kommandot från tv-fjärrkontrollen och kommandot via
Sound Bar.
18
SE
Page 19
Ta bort stativfötterna
Stativfot
Hål på baksidan av Sound Bar
4mm
mer än 25 mm
5mm
10 mm
592 mm
6 till 7 mm
fortsättning
När Sound Bar ska placeras lätt riktad
uppåt eller på en vägg tar du bort de två
stativfötterna längst ned på Sound Bar
enligt illustrationen nedan.
Installera Sound Bar på
en vägg
Du kan installera Sound Bar på väggen.
Anmärkningar
• Använd skruvar som är lämpliga för
väggmaterialet och väggens hårdhet.
Eftersom gipsväggar är speciellt ömtåliga ska
skruvarna fästas i en regel. Montera Sound
Bar på en lodrät och plan förstärkt del
av väggen.
• Anlita Sony-återförsäljare eller licenserade
underleverantörer för installationen och
var extra noga med säkerheten under
installationen.
• Sony tar inte på sig ansvaret för olyckor eller
skador som orsakats av felaktig montering,
svaga väggar, felaktigt installerade skruvar
eller naturkatastrofer osv.
1 Se till att ha skruvar (medföljer ej)
som passar hålen på baksidan av
enheten och Sound Bar.
Komma igång
2 Fäst skruvarna i väggen.
Skruvarna ska sticka ut 6 till 7 mm.
19
SE
Page 20
3 Häng Sound Bar på skruvarna.
Rikta in hålen på baksidan av Sound
Bar mot skruvarna och häng sedan
Sound Bar på de två skruvarna.
20
SE
Page 21
Ansluta nätkabeln
Innan du ansluter nätströmskabeln från
Sound Bar och subwoofer till ett
vägguttag ansluter du all annan
utrustning samt tv:n till systemet.
Konfigurera det trådlösa
systemet
Sound Bar överför ljud från
utrustningen till subwoofern via trådlös
kommunikation.
1 Kontrollera att de medföljande
transceivrarna är insatta i facket
för trådlös transceiver (EZW-RT50)
på bakpanelen hos både Sound Bar
och subwoofer.
Mer information finns i Installera de
medföljande trådlösa transceivrarna
(sidan 15).
2 Tryck på ?/1 för att sätta
på Sound Bar.
Subwoofern startas automatiskt
och ?/1-indikatorn blir grön när
Sound Bar startas och trådlös
överföring aktiveras.
Om viloläget
Subwoofern försätts automatiskt
i viloläge och ?/1-indikatorn blir röd
när Sound Bar befinner sig i viloläge.
Så här anger du en trådlös
anslutning
Om du använder flera trådlösa Sonyprodukter kan du undvika felaktig
anslutning genom att ange vilken trådlös
anslutning som ska användas för att
ansluta Sound Bar till subwoofern
(Secure Link-funktion).
Mer information hittar du under
Aktivera trådlösa överföringar mellan
specifika enheter (S. ON) (sidan 34).
Om du inte hör något ljud från
en subwoofer vars ?/1-indikator
fortsätter lysa rött
• Kontrollera att subwooferns nätkabel
är ordentligt ansluten till vägguttaget.
• Kontrollera placeringen för Sound Bar
och subwoofer.
–Placera inte Sound Bar och
subwoofer i ett metallskåp.
– Placera inga objekt som akvarium
mellan Sound Bar och subwoofer.
– Placera subwoofern nära Sound Bar
i rummet.
•Kontrollera den trådlösa
kommunikationsstatusen (sidan 35).
• Ändra frekvensen för det trådlösa
systemet (sidan 35).
Komma igång
21
SE
Page 22
Konfigurera
ljudutmatningen för den
anslutna utrustningen
Om du vill mata ut flerkanaligt digitalt
ljud kontrollerar du inställningen för
digital ljudutmatning på den anslutna
utrustningen.
Mer information finns
i bruksanvisningarna för
ansluten utrustning.
22
SE
Page 23
Uppspelningsalternativ
?/1
t +/–
2 +/–
Använda systemet med
den medföljande
fjärrkontrollen
InsignalUtrustning som kan
ANALOGEnhet som är ansluten till
BT AUEnhet ansluten via
spelas upp
ANALOG-kontakten
Bluetooth
3 Justera volymen genom att trycka
på 2 +/–.
Tips!
• Ljudet kan komma från tv-högtalarna.
Då vrider du ned volymen från
tv-högtalarna till lägsta möjliga.
Uppspelningsalternativ
Slå på systemet.
1
2 Tryck på t +/– för att visa insignal
på frontpanelens teckenfönster på
Sound Bar.
InsignalUtrustning som kan
OPTICALEnhet som är ansluten till
COAXIALEnhet som är ansluten til l
spelas upp
OPTICAL-kontakten
COAXIAL-kontakten
23
SE
Page 24
Bluetooth-funktionen
Använda Bluetoothfunktionen
Du kan lyssna på musik på en Bluetooth-
mobil eller Bluetooth-enhet via en
trådlös anslutning.
Systemet har stöd för Bluetooth A2DP
och AVRCP-profiler. Detaljerad
information om trådlös Bluetooth-
teknik finns i avsnittet Trådlös
Bluetooth-teknik (sidan 5).
På nedanstående webbplats finns den
senaste informationen om kompatibla
enheter.
• http://support.sony-europe.com/
Om Bluetooth-indikatorn
(Bluetooth) -indikatorn lyser eller
blinkar blått så att du kan kontrollera
Bluetooth-status.
Systemets statusIndikatorstatus
Under Bluetoothparkoppling
Systemet försöker
ansluta till en
Bluetooth-enhet
Systemet har
upprättat en
anslutning med en
Bluetooth-enhet
Systemet är i
Bluetooth-viloläge
(när systemet är
avstängt)
Blinkar blått snabbt.
Blinkar blått.
Lyser blått.
Blinkar blått
långsamt.
Anmärkningar
• Information om hur du använder anslutna
enheter finns i de bruksanvisningar som
medföljde enheterna.
• Bluetooth-enheterna som ska anslutas måste
ha stöd för A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Om parkoppling
Bluetooth-enheter registreras hos
varandra i förväg genom parkoppling.
Med hjälp av proceduren nedan kan
du para ihop systemet med Bluetooth-
enheten. När parkopplingen har utförts
behöver du inte göra om den igen. När
parkopplingen har utförts behöver du
inte göra om den igen. I nedanstående
fall krävs att du gör om parkopplingen.
• Parkopplingsinformationen tas bort
om du reparerar systemet.
• Vid parkoppling för tio eller
fler enheter.
Detta system kan parkoppla upp till nio
enheter. Om du ska ställa in parkoppling
på en enhet när du redan har parkopplat
nio enheten kommer
parkopplingsinformationen på en enhet
vars anslutningsdatum är äldst att
skrivas över med den nya
informationen.
• Anslutningshistoriken med det här
systemet tas bort på den anslutna
enheten.
• Systemet återställs till
standardinställningen.
24
SE
Page 25
Automatisk parkoppling
t +/–
fortsättning
Om du valt BT AU med knapparna
t +/– när ingen parkoppling ställts
in med en Bluetooth-enhet på systemet
parkopplar systemet automatiskt
med enheten. Systemet öppnar
parkopplingsläget och genomför
parkopplingen automatiskt, enligt
beskrivningen nedan.
3 Ställ in Bluetooth-enheten
i parkopplingsläge.
Information om hur du
ställer in Bluetooth-enheten
i parkopplingsläge finns
i de bruksanvisningar som
medföljde enheten.
4 När de identifierade enheterna
visas i en lista på Bluetooth-
enheten kontrollerar du att
HT-CT260 är med i listan.
På vissa Bluetooth-enheter visas
kanske ingen lista.
5 Markera HT-CT260 i listan över
identifierade enheter på
Bluetooth-enheten.
Om du uppmanas uppge en nyckel
skriver du in 0000.
6 Gör Bluetooth-anslutningen på
Bluetooth-enheten.
När Bluetooth-anslutningen
genomförts korrekt lyser
(Bluetooth)-indikatorn i blått
och parkopplingsinformationen
sparas i systemet.
Anmärkningar
•Använd en Bluetooth-enhet som en
Bluetooth-mobil på en lätt synlig plats
i samma rum som Sound Bar är placerad.
• Om du använder Wi-Fi-utrustning kan
Bluetooth-kommunikationen bli instabil.
I så fall använder du Bluetooth-enheten
så nära Sound Bar som möjligt.
• Ljudet kan avbrytas på grund av problem
med Bluetooth-enheten.
Bluetooth -funktionen
1 Placera systemet och en Bluetooth-
enhet inom 1 m från varandra.
2 Tryck på t +/– för att välja BT AU.
25
SE
Page 26
Parkoppla systemet
t +/–
(Bluetooth)
PAIRING
2 +/–
VOL +/–
manuellt med en
Bluetooth-enhet
Om du tänker ansluta en andra och
ytterligare Bluetooth-enheter måste
du genomföra manuell parkoppling.
1 Placera Bluetooth-enheten som ska
anslutas till systemet inom en
meter från systemet.
2 Tryck på PAIRING på
fjärrkontrollen eller vidrör
(Bluetooth) på Sound Bar längre
än två sekunder.
3 Genomför steg 3 till 6 i avsnittet
Automatisk parkoppling
(sidan 25).
Anmärkningar
• Nyckel kan även kallas passkod,
lösenordskod, PIN-kod, PIN-nummer,
lösenord osv. på olika enheter.
• Systemets vilolägesstatus för parkopplingen
avbryts efter ungefär fem minuter. Om
parkopplingen inte fungerar upprepar
du proceduren från steg 1.
• Om du vill parkoppla systemet till flera
Bluetooth-enheter utför du steg 1 till 3
för varje enskild Bluetooth-enhet.
• Om ingen parkopplingsinformation har
sparats i systemet övergår systemet
automatiskt i parkopplingsläge när BT AU
har valts som ingång. I detta fall lämnar
systemet inte parkopplingsläget automatiskt.
26
SE
Page 27
Lyssna på musik med
Bluetooth-anslutningen
Systemet har stöd för SCMS-Tinnehållsskydd. Du kan lyssna på en
Bluetooth-enhet som har stöd för
SCMS-T-innehållsskydd.
Kontrollera följande innan du spelar
upp musik:
• Bluetooth-funktionen på Bluetoothenheten är på.
• Parkopplingsprocessen är slutförd
både på systemet och Bluetooth-
enheten.
1 Tryck på t +/– för att välja BT AU
på systemet.
2 Starta Bluetooth-anslutningen
från Bluetooth-enheten.
Indikatorn (Bluetooth) lyser i blått
när Bluetooth-anslutningen
upprättas.
3 Starta uppspelningen på
Bluetooth-enheten.
Information om hur du använder
enheten hittar du under Styra
Bluetooth-enheten (sidan 29).
4 Justera volymen.
Ställ in volymen på Bluetooth-
enheten på en lagom nivå och vidrör
pekknapparna VOL +/– på Sound
Bar eller tryck på knapparna 2 +/–
på fjärrkontrollen.
Tips!
• Du kan ställa in systemvolymen med en
Bluetooth-enhet med stöd för AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile)
VOLUME UP/DOWN. Mer information
finns i de användarinstruktioner som
medföljde enheten.
• Eventuellt kan systemets volym inte styras,
beroende på enheten.
Anmärkningar
• Om källenheten har funktioner för bass
boost eller equalizer stänger du av dem.
Om dessa funktioner är på kan ljudet
förvrängas.
• I följande fall måste du göra om Bluetooth-
anslutningen.
– Enhetens ström slås inte på.
– Strömmen till Bluetooth-enheten slås inte
på eller Bluetooth-funktionen är avstängd.
– Bluetooth-anslutningen är inte upprättad.
• Om mer än en enhet som är parkopplad med
systemet spelar upp musik hörs ljud endast
från en av dessa enheter.
Bluetooth -funktionen
Slutföra Bluetoothanslutningen
Bryt Bluetooth-anslutningen med någon
av de metoder som anges nedan.
•Använd Bluetooth-enheten för att
bryta anslutningen. Mer information
finns i de användarinstruktioner som
medföljde enheten.
•Stäng av Bluetooth-enheten.
• Stäng av systemet.
27
SE
Page 28
Tillgängliga ljudfält
SOUND
FIELD
Surround Function
Använda
surroundeffekten
Detta system kan skapa flerkanaligt
surroundljud. Du kan välja ett av
de systemets optimerade,
förprogrammerade ljudfält.
Tryck på en av SOUND FIELDknapparna.
Ljudfältet ändras beroende på vilken
knapp du trycker på. Det valda ljudfältet
visas i Sound Bar-displayen.
LjudfältEffekt
STDPassar olika källor.
MOVIEÅterskapar kraftfullt och
realistiskt ljud tillsammans
med tydlig dialog.
GAMESkapar ett kraftfullt och
realistiskt ljud, lämpligt
för tv-spel.
MUSICPassar för musikprogram
eller musikvideor på Blu-ray
Disc™ eller DVD.
P.AUDIOPassar för musikprogram på
en bärbar musikspelare.
STEREOPassar för musik-cd.
Tips!
• Du kan ställa olika ljudfält för varje
ingångskälla.
• Om den inkommande signalen är en
stereosignal när ljudfält är inställt på STD,
MOVIE, GAME eller MUSIC aktiveras
Dolby Pro Logic II.
Standardinställningen för
ljudfältsfunktionen hos systemet är STD
när OPTICAL eller COAXIAL har valts
som ingång eller P.AUDIO när
ANALOG eller BT AU har valts
som ingång.
SE
28
Page 29
Styra utrustningen
Avancerade inställningar
Styra ansluten utrustning
med fjärrkontrollen
Du kan styra ansluten utrustning
med systemets fjärrkontroll.
Beroende på utrustningen kan vissa
funktioner eventuellt inte väljas. I så fall
väljer du dem med den fjärrkontroll
som följde med utrustningen.
Se tabellen nedan och tryck på
motsvarande knapp för användning.
FjärrkontrollknappFunktion
1 TV ?/1
(på/viloläge)
Slår på eller stänger
av den tv som
fjärrkontrollen är
programmerad för
att styra.
Styra en TV
Tryck på knapparna med gult tryck.
FjärrkontrollknappFunktion
6 TV PROG +/–Väljer nästa (+) eller
7 %Stänger av ljudet.
5 TV 2 +/–Justerar volymen.
8 tVäljer insignal
föregående (-) kanal.
Styra Bluetooth-enheten
FjärrkontrollknappFunktion
3 m/MSnabbspola musiken
2 ./>Gå till början av
4 N*
(uppspelning)/
X (paus)/
x (stopp)
bakåt eller framåt
under uppspelning.
föregående eller
nästa musikspår.
Uppspelningslägesknappar.
Tryck en gång till på
knappen för att
återgå till normal
uppspelning.
Avancerade inställningar
* Knapparna N och 2 + har en upphöjd
punkt. Använd den som en guide vid
användning.
Anmärkning
• Ovanstående förklaringar är endast tänkta
som exempe l. Beroende på utrustn ingen kan
ovanstående åtgärder ev. inte vara möjliga
eller kan fungera annorlunda än beskrivet.
29
SE
Page 30
Ange tillverkare för
TV ?/1
Knappar för att
välja tillverkare
tv-apparater som
kan styras
Den medföljande fjärrkontrollen kan
styra tv-apparater från andra tillverkare
än Sony. Ange tillverkare enligt
beskrivningen nedan.
TillverkareKnapp
PanasonicTV 2 –
PhilipsTV PROG –,
MOVIE, GAME
Sharpt –
ToshibaSTD
2 Håll nere TV ?/1 och tryck på .
3 Släpp TV ?/1.
1 Håll nere knappen TV ?/1
och tryck på den knapp som
motsvarar tillverkaren.
TillverkareKnapp
SONYTV 2 +
SamsungTV PROG +, t +,
LGt +
SE
30
GAME
Page 31
Gör inställningar och
AMP MENU
LEVELCNT LVL–6, –5, … 0, …
+5, +6
SW LVL–6, –5, … 0
, …
+5, +6
DRCON
OFF
TONEBASS–6, –5, … 0, …
+5, +6
TREBLE–6, –5, … 0
, …
+5, +6
SYNCON
OFF
NIGHT
ON
OFF
DUAL
M/S
MAIN
SUB
AUDIO
A. STBYON
OFF
SYSTEM
IR REP.ON
OFF
S. ON
1)
WS
S. OFF
2)
RF CHAUTO
1
RF CHK
2
3
VERSION
BT STBYON
OFF
SET BT
fortsättning
justeringar via
förstärkarmenyn
Använda AMP-menyn
Du kan ställa in följande objekt med
AMP MENU på fjärrkontrollen.
Standardinställningarna
är understrukna.
Inställningarna sparas även om
du kopplar bort nätströmskabeln.
1)
Den här inställningen visas endast
när Secure Link-anslutningen inte
är aktiverad.
2)
Den här inställningen visas endast när
Secure Link-anslutningen är aktiverad.
Avancerade inställningar
31
SE
Page 32
1 Tryck på AMP MENU för att öppna
AMP
MENU
C, X,
x, c,
AMP-menyn.
2 Tryck på C/X/x/c flera gånger för
att välja objekt och tryck på
för att välja inställning.
3 Tryck på AMP MENU för att
stänga AMP-menyn.
Ställa in signalnivån för
mittenljud eller subwoofer
(CNT LVL, SW LVL)
Lyssna på Dolby Digital-ljud
på låg volym (DRC)
Komprimerar ljudspårets dynamiska
område. Praktiskt när du vill titta på
film med låg ljudvolym. DRC gäller
för Dolby Digital-källor.
• ON: Komprimerar ljudet enligt
informationen som finns
i innehållet.
• OFF: Ljudet komprimeras inte.
Justera nivå för bas och
diskant (BASS, TREBLE)
Du kan justera nivån för bas och diskant.
Parametrarna för BASS och TREBLE
ligger i ett intervall från –6 till +6
istegom 1.
• BASS:Justerar basnivån.
• TREBLE: Justerar diskantnivån.
Mittenljudet sänds ut från höger- och
vänsterhögtalarna på Sound Bar.
Du kan justera nivå och balans för
mittenljudet och subwoofern.
Parametrarna för CNT LVL och SW
LVL ligger i ett intervall från –6 till +6
isteg om 1.
• CNT LVL:Justerar mittnivån.
• SW LVL:Justerar
SE
32
subwoofernivån.
Justera fördröjningen
mellan ljud och bild (SYNC)
Du kan fördröja ljudet med denna
funktion när bilden är långsammare än
ljudet.
• ON: Justerar skillnaden mellan bild
och ljud.
• OFF: Ingen justering.
Anmärkning
• Du kanske inte kan justera fördröjningen
mellan ljud och bild perfekt med denna
funktion.
Page 33
Lyssna på
fortsättning
multiplexsändningsljud
(DUAL)
Du kan lyssna på
multiplexsändningsljud när systemet
tar emot en Dolby Digitalmultiplexsändningssignal.
Anmärkning
• Om du vill ta emot en Dolby Digital-signal
måste du ansluta en digital satellitmottagare
till Sound Bar med en optisk kabel eller
koaxialkabel och ställa in den digitala
satellitmottagaren på det digitala
utsignalsläget Dolby Digital.
• M/S: Huvudsakligt
ljud sänds ut från
vänsterhögtalaren och
underljud sänds ut från
högerhögtalaren.
• MAIN: Spelar endast upp
huvudkanalen.
• SUB: Spelar endast upp
underkanalen.
Lyssna på ljud på låg
volym (NIGHT)
Du kan lyssna till ljudeffekter och höra
dialoger tydligt även vid låga volymer
med denna funktion.
• ON: Slår på funktionen NIGHT.
• OFF: Stänger av funktionen.
Tips!
• Du kan lyssna till Dolby Digital-ljud på låg
volym genom att använda DRC (sidan 32).
Aktivera och avaktivera
Bluetooth-viloläge (BT STBY)
Om Bluetooth-viloläge är ställt till ON är
Sound Bar i Bluetooth-viloläge även när
den är avstängd. När Bluetooth-enheten
försöker upprätta en anslutning startas
Sound Bar och du kan lyssna till ljud
med Bluetooth-anslutningen.
•ON: Bluetooth-viloläge är aktiverat.
•OFF: Bluetooth -viloläge är
avaktiverat.
Anmärkningar
• Om Sound Bar inte har
registreringsinformationen för parkoppling
kan Bluetooth-viloläge inte aktiveras.
•Under Bluetooth-viloläge ökar
strömförbrukningen i viloläge.
Automatisk
standbyfunktion (A. STBY)
Du kan minska strömförbrukningen.
Sound Bar övergår automatiskt
i standbyläge när du inte använder
den under 30 minuter och Sound Bar
inte tar emot någon insignal.
• ON: Slår på funktionen A. STBY.
• OFF: Stänger av funktionen.
Skickar vidare kommandot
från en tv-fjärrkontroll
(IR REP.)
Om tv-fjärrkontrollen inte kan styra
tv:n kan Sound Bar skicka vidare
fjärrkontrollsignalen till tv:n för att styra
tv:n. Fjärrkontrollsignalen kan skickas
visare även när Sound Bar är avstängd.
• ON: Vidaresändningsfunktionen
aktiveras.
• OFF: Vidaresändningsfunktionen
avaktiveras.
Avancerade inställningar
33
SE
Page 34
Anmärkningar
• Kontrollera att tv-fjärrkontrollen inte kan
styra tv:n och ställ sedan IR REP. till ON.
Om den är ställd till ON när fjärrkontrollen
kan styra tv:n får du kanske inte korrekt
effekt på grund av störningar mellan det
direkta kommandot från tv-fjärrkontrollen
och kommandot via Sound Bar.
• Om du placerar Sound Bar på en plats där
den inte blockerar tv:ns fjärrkontrollsensor
ställer du IR REP. på OFF.
• Den här funktionen fungerar inte på alla
tv-apparater. Flytta i så fall Sound Bar till
en annan plats.
Kontrollera Sound Barversionen (VERSION)
Information om aktuell version av
inbyggd programvara visas på
frontpanelens teckenfönster.
Aktivera trådlösa
överföringar mellan
specifika enheter (S. ON)
Du kan ange vilken trådlös anslutning
som ska länka Sound Bar till subwoofern
med hjälp av Secure Link-funktionen.
Den här funktionen är praktisk om
du använder flera trådlösa produkter.
1 Tryck på AMP MENU.
2 Välj WS i menyn AMP och tryck
sedan på eller c.
3 Välj S. ON och tryck sedan på
eller c.
4 START visas, tryck sedan på .
SEARCH visas och Sound Bar söker
efter utrustning som kan användas
med Secure Link.
Gå vidare till nästa steg inom
två minuter.
Om du vill lämna Secure Linkfunktionen när den söker efter
utrustning trycker du på C.
5 Tryck på SECURE LINK på
subwooferns baksida med
en pennspets eller liknande.
?/1-indikatorn på
subwoofern lyser orange.
SUCCEED visas i frontpanelens
teckenfönster.
Om FAILED visas på frontpanelens
teckenfönster kontrollerar du att
subwoofern är på och provar sedan
att genomföra processen igen från
steg 1.
6 Tryck på AMP MENU.
AMP-menyn stängs.
Avbryta Secure Linkfunktionen (S. OFF)
1 Tryck på AMP MENU.
2 Välj WS i menyn AMP och tryck
sedan på eller c.
3 Välj S. OFF och tryck sedan på
eller c.
4 RELEASE visas, tryck sedan på .
FINISH visas i frontpanelens
teckenfönster.
5 Tryck på AMP MENU.
AMP-menyn stängs.
6 Tryck på och håll ned SECURE LINK
på baksidan av subwoofern under
flera sekunder tills ?/1-indikatorn
blir grön eller blinkar grönt.
Tryck på SECURE LINK med
en pennspets eller liknande.
34
SE
Page 35
Ställa in frekvensen för det
trådlösa systemet (RF CH)
Om subwooferljudet avbryts på grund av
en felaktig anslutning kan du förbättra
överföringen genom att ändra följande
inställning för radiofrekvenskanal,
RF Channel.
• AUTO: Du bör vanligtvis välja detta
objekt. Den bästa kanalen för
överföring väljs automatiskt.
• 1:Ställ frekvensen till CH1
(LOW 5,736 GHz).
• 2:Ställ frekvensen till CH2
(MID 5,762 GHz).
• 3:Ställ frekvensen till CH3
(HIGH 5,814 GHz).
Anmärkning
• Överföringen kan förbättras genom att
ändra överföringskanal (frekvens) för
Bluetooth-enheten, andra trådlösa system
eller Wi-Fi-enheten. I bruksanvisningen
till de andra trådlösa systemen finns
mer information.
Kontrollera status för
trådlös kommunikation
hos det trådlösa systemet
(RF CHK)
Indikerar om det trådlösa systemet är
aktiverat eller inte på Sound Bar.
När Sound Bar är klar med kontrollen
visas OK eller NG.
• OK: En trådlös anslutning är möjlig.
• NG: En trådlös anslutning är inte
möjlig. Kontrollera att
nätströmskabeln är ordentligt
inkopplad och att systemet
är korrekt installerat. Mer
information finns i Om
du inte hör något ljud
från en subwoofer vars
?/1-indikator fortsätter
lysa rött (sidan 21) eller
Felsökning (sidan 36).
Avancerade inställningar
35
SE
Page 36
Övrig information
Felsökning
Om du får något av följande problem
med systemet kan du använda denna
felsökningsguide för att försöka lösa
det innan du lämnar in systemet för
reparation. Om du inte kan lösa
problemet kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare.
STRÖM
Strömmen slås inte på.
• Kontrollera att nätkabeln är
ordentligt ansluten.
Systemet stängs av automatiskt.
• A. STBY-funktionen är aktiv
(sidan 33).
LJUD
Dolby Digital- eller DTS-flerkanalsljud
återges inte.
• Kontrollera att den Blu-ray Disc,
DVD-skiva eller liknande som du
spelar upp har spelats in i Dolby
Digital- eller DTS-format.
• Om du ansluter Blu-ray Disc-,
DVD-spelare och liknande
till de digitala kontakterna på
systemet måste du kontrollera
ljudinställningarna (inställningar
för ljudutmatning) på den anslutna
utrustningen.
Det går inte att få någon surroundeffekt.
• Beroende på insignalen och
inställningen för ljudfält
kan det hända att
surroundljudsbehandlingen inte
fungerar effektivt (sidan 28).
Surroundeffekten kan vara diskret
beroende på programmet
eller skivan.
• Om du ansluter en Blu-ray Discspelare eller en DVD-spelare som
är kompatibel med funktionen
surroundeffekt kan det hända
att systemets surroundeffekt
inte fungerar.
I sådana fall stänger du av
surroundeffektfuntionen hos
den anslutna utrustningen.
Mer information finns
i bruksanvisningarna för
ansluten utrustning.
Inget tv-ljud matas ut från systemet.
• Kontrollera anslutningen hos den
digitala optiska kabeln eller
ljudkabeln som är ansluten till
systemet och tv:n (sidan 17).
• Kontrollera tv:ns ljudutmatning.
Ljudet matas ut både från systemet
och tv:n.
• Stäng av ljudet från systemet eller
från tv:n.
Ljudet matas ut med fördröjning
i förhållande till tv-bilden.
• Ställ SYNC till OFF om SYNC
är inställt på ON.
Inget eller bara ett svagt ljud från
den anslutna utrustningen hörs
från systemet.
•Tryck på 2 + och kontrollera
volymnivån.
•Tryck på % eller 2 + för att stänga
av ljudavstängningsfunktionen.
• Kontrollera att du har valt rätt
inkälla.
• Kontrollera att alla systemets och
den anslutna utrustningens kablar
och sladdar är helt isatta.
36
SE
Page 37
Trådlöst ljud
fortsättning
Den trådlösa överföringen aktiveras inte
eller det hörs inget ljud från subwoofern.
Kontrollera status för ?/1-indikatorn
på subwoofern.
•Stängs av:
– Kontrollera att subwooferns
nätströmskabel är ordentligt
ansluten.
– Slå på subwoofern genom att
trycka på ?/1 på subwoofern.
• Blinkar grönt snabbt:
– 1 Tryck på ?/1 på subwoofern.
2 Sätt in den trådlösa
transceivern i subwoofern på
rätt sätt.
3 Tryck på ?/1 på subwoofern.
• Blinkar rött:
–Tryck på ?/1 för att stänga av
subwoofern och kontrollera att
inget blockerar dess
ventilationshål.
• Blinkar långsamt grönt eller orange
eller lyser rött:
– Se till att den trådlösa
transceivern är insatt på rätt sätt
iSound Bar.
– Genomför inställningen för
Secure Link S. ON igen
(sidan 34).
– Ljudöverföringen är dålig.
Flytta subwoofern så att ?/1-
indikatorn blir grön eller orange.
– Flytta bort Sound Bar eller
subwoofer från andra trådlösa
enheter.
– Undvik att använda några andra
trådlösa enheter.
Brus hörs från subwoofern eller ljudet
från subwoofern hoppar.
• Den trådlösa överföringen är
instabil. Ändra inställningen RF CH.
Mer information finns i Ställa in
frekvensen för det trådlösa systemet
(RF CH) (sidan 35).
Bluetooth
Du får inget ljud.
• Se till att systemet inte är för långt
från Bluetooth-enheten eller att
systemet inte störs av ett Wi-Finätverk, andra trådlösa enheter
på 2,4 GHz eller mikrovågsugnar.
• Kontrollera att Bluetoot h -
anslutningen har gjorts
korrekt mellan systemet
och Bluetooth-enheten.
• Genomför parkoppling
mellan systemet och
Bluetooth-enheten igen.
• Håll systemet borta från
metallobjekt och metallytor.
• Se till att systemet är i Bluetooth-
läge. Annars trycker du på
(Bluetooth)-pekknapp.
Ljudet hoppar eller
överensstämmelseavståndet är kort.
• Om en enhet som genererar
elektromagnetisk strålning, t.ex.
ett Wi-Fi-nätverk, andra Bluetooth-
enheter eller en mikrovågsugn finns
i närheten flyttar du systemet längre
bort från dessa källor.
• Ta bort hinder mellan systemet
och Bluetooth-enheten eller flytta
systemet längre bort från hindret.
• Placera systemet och Bluetooth-
enheten så nära varandra
som möjligt.
• Placera om systemet.
•Placera om Bluetooth-enheten.
Anslutningen fungerar inte.
• Genomför parkopplingen igen
(sidan 26).
Parkopplingen fungerar inte.
• För systemet och Bluetooth-enheten
närmre varandra.
• Ta bort systemet från Bluetooth-
enheten och genomför
parkopplingen igen (sidan 26).
Övrig information
37
SE
Page 38
Fjärrkontrollen fungerar inte
• Rikta fjärrkontrollen mot
fjärrkontrollsensorn på systemet.
• Avlägsna eventuella hinder mellan
fjärrkontrollen och systemet.
• Byt ut båda batterierna
i fjärrkontrollen mot nya om
de är svaga.
• Kontrollera att rätt insignal är vald
på fjärrkontrollen.
ANNAT
Om ?/1-indikatorn på subwoofern
blinkar rött.
Tryck på ?/1 på subwoofern för
att stänga av den och kontrollera
följande objekt.
• Är det någonting som blockerar
systemets ventilationshål?
Om PROTECT visas i frontpanelens
teckenfönster.
Tryck på ?/1 för att stänga av
systemet och kontrollera följande
när STANDBY har försvunnit:
• Är det någonting som blockerar
systemets ventilationshål?
Om systemet fortfarande inte
fungerar som den ska när du har
genomfört åtgärderna ovan så
återställer du systemet så här:
Använd knapparna på systemet.
När du har kontrollerat punkten ovan
och åtgärdat eventuella problem, startar
du systemet. Om orsaken till problemet
inte kan fastställas efter kontrollen ovan,
kontaktar du närmaste Sonyåterförsäljare.
Specifikationer
Systemet har stöd för följande format
Följande digitala format stöds av det
här systemet.
FormatStöds/stöds ej
Dolby Digitala
DTSa
Linear PCM två kanaler
48 kHz eller mindre
a
1 Tryck på ?/1 för att slå
på strömmen.
2 Tryck på ?/1 samtidigt som
du trycker ned t och VOL –
på Sound Bar.
RESET visas och systemet återställs.
AMP-menyn, ljudfältet osv. återgår
till standardinställningarna.
Främre vänster/främre höger: 85 W
(perkanal vid 3ohm, 1kHz)
Ingångar
ANALOG
OPTICAL
COAXIAL
Bluetooth-delen
Kommunikationssystem
Bluetooth Specification version 2.1 +
EDR (Enhanced Data Rate)
Utmatning
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximal kommunikationsräckvidd
Siktlinje cirka 10 m
Frekvensband
2,4 GHz-band (2,4000–2,4835 GHz)
Moduleringsmetod
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibla Bluetooth-profiler
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Ljudkodec som stöds
4)
SBC
Sändningsräckvidd (A2DP)
20–20 000 Hz (samplingsfrekvens
44,1 kHz)
1) Den faktiska räckvidden varierar beroende
på faktorer som hinder mellan enheterna,
magnetiska fält runt mikrovågsugnar,
statisk elektricitet, trådlös telefon,
mottagningskänslighet, operativsystem,
programvara osv.
2) Blu etooth-standardprofilerna anger syftet
med Bluetooth-kommunikation mellan
enheter.
3) Kodec: Ljudsignalens kompression och
omvandlingsformat
4) Sub band Codec
1)
2)
3)
Fronthögtalarenhet
Högtalarsystem
Fullbandshögtalarsystem, basreflex
Högtalarenhet
55 mm × 80 mm, kontyp
Märkimpedans
3ohm
Strömförsörjning
220–240 V AC, 60 Hz
Strömförbrukning
På: 32 W
Viloläge: 0,3 W eller mindre
Bluetooth Viloläge: 3 W eller mindre
Mått (cirka)
940 mm × 102 mm × 89 mm (med
stativfötter)
940 mm × 89 mm × 97 mm (utan
stativfötter)
Vikt (cirka)
2,8 kg
Subwoofer (SA-WCT260)
UTEFFEKT (referens)
130 W (per kanal vid 4 ohm, 100 Hz)
Högtalarsystem
Subwoofer, basreflex
Högtalarenhet
130 mm kontyp
Märkimpedans
4ohm
Strömförsörjning
220–240 V AC, 60 Hz
Strömförbrukning
På: 30 W
Viloläge: 0,5 W eller mindre
Mått (cirka)
271 mm × 390 mm × 271 mm (b × h × d)
Vikt (cirka)
7,2 kg
Övrig information
39
SE
Page 40
Trådlös transceiver (EZW-RT50)
Kommunikationssystem
Trådlös ljudspecifikation version 1.0
Frekvensband
5,736-5,814 GHz
Strömförsörjning
DC 3,3 V, 300 mA
Moduleringsmetod
DSSS
Mått (cirka)
30 mm × 9 mm × 60 mm (b × h × d)
Vikt (cirka)
10 g
Rätt till ändringar förbehålles.
• Strömförbrukning i viloläge 0,5 W
eller mindre.
• Över 85 % förstärkareffekt uppnås
med den kompletta digitala förstärkaren,
S-Master.
40
SE
Page 41
Index
fortsättning
Symboler
t 14
% 14
2 14
A
A.STBY 33
AMP-menyn 31
Ansluta
Tv 17
B
BASS 32
Bluetooth 5, 24
BT STBY 33
C
CNT LVL 32
D
Digital optisk kabel 17
DRC 32
DUAL 33
DVD-spelare 17