Sony HT-CT260 Users guide [sv]

Page 1
4-431-775-21(1) (SE)
Hemmabiosystem
Användarinstruktioner
Komma igång
Uppspelningsalternativ
Bluetooth -funktionen
Surround Function
Övrig information
HT-CT260
Page 2
s
VAR NING!
Installera inte enheten i ett inneslutet utrymme som en bokhylla eller ett skåp.
För service- och garantiärenden hänvisar vi till adresserna i service- eller garantidokumenten.
Täck inte över ventilationsöppningarna på enheten med tidningar, dukar, gardiner och liknande, eftersom det kan förorsaka brand. Utsätt inte enheten för föremål med öppen låga (t.ex. tända stearinljus).
Skydda enheten mot stänk och väta och placera inte vätskefyllda föremål, till exempel vaser, ovanpå enheten, så undviker du risk för brand och elektriska stötar.
Enheten är inte bortkopplad från strömkällan så länge kontakten sitter i ett nätuttag, även om du har stängt av själva enheten.
Anslut enheten till ett lättillgängligt nätuttag, eftersom huvudkontakten används för att bryta strömmen till enheten. Om du upptäcker att något med apparaten inte är som det ska måste du omedelbart dra ut kontakten ur vägguttaget.
Batterier och enheter med batterier får inte utsättas för hög värme, till exempel direkt solljus och eld.
Endast för användning inomhus.
För Sound Bar (SA-CT260)
Namnplåten och tillverkningsdatumet finns på den bakre nedåtvinklade ytan.
Information till kunder: Följande information gäller enbart för utrustning såld i länder som tillämpar EU-direktiven.
Tillverkare av denna produkt är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
Sony Corp. deklarerar härmed att den här utrustningen uppfyller viktiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Mer information finns på följande webbadress: http://www.compliance.sony.de/
För kunder som använder den här produkten i följande länder:
Norge: Det är inte tillåtet att använda denna radioutrustning i det geografiska området inom en radie på 20 km från centrum av Ny-Alesund, Svalbard.
Italien: Användning av RLAN-nätverket regleras av:
– Lagstiftningsdekret 1.8.2003, nr. 259
(för elektronisk kommunikation) när det gäller privat användning. Artikel 104 i synnerhet anger när generell behörighet krävs i förväg och artikel 105 anger när fri användning är tillåten.
– Regeringsdekret 28.5.2003, enligt tillägg,
och artikel 25 (allmän behörighet för elektroniska kommunikationsnätverk och -tjänster) i kodex för elektronisk kommunikation när det gäller RLAN­åtkomst till telekomnätverk och -tjänster för allmänheten.
SE
2
Page 3
Avfallshantering av uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning (gäller i EU och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller förpackningen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den ska i stället lämnas in på en insamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. En korrekt kassering av produkten kan förebygga potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig avfallshantering. Återvinningen av materialet bidrar till att bevara naturens resurser. Om du vill veta mer om återvinning av produkten kontaktar du lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller den affär där du köpte varan.
Kassering av förbrukade batterier (gäller i EU och iandra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet eller förpackningen anger att batteriet inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan den här symbolen användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver eller 0,004 % bly. En korrekt kassering av batterierna kan förebygga potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig avfallshantering. Återvinningen av materialet bidrar till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri
bör batteriet bytas av en auktoriserad servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet på en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter för att garantera en korrekt hantering. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. Om du vill ha mer information om återvinning av produkten eller batteriet kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten eller den återförsäljare som du köpte produkten från.
SE
3
Page 4

Försiktighetsåtgärder

Om säkerhet
• Om ett föremål eller vätska skulle råka komma in inuti systemet kopplar du genast bort strömmen till systemet. Låt sedan en kvalificerad tekniker kontrollera systemet innan du använder det igen.
• Kliv inte på Sound Bar eller subwoofern, eftersom du kan ramla och slå dig eller skada systemet.
Om strömkällor
• Kontrollera att systemets driftspänning överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du kopplar in det. Driftspänningen finns angiven på namnplattan på baksidan av Sound Bar.
• Koppla loss systemet från vägguttaget (nätström) om du inte ska använda det under en längre tid. Håll i själva kontakten, aldrig i sladden när du ska koppla bort nätsladden.
• Ett av bladen på kontakten är bredare än de andra av säkerhetsskäl och kan endast sättas in i vägguttaget på ett sätt. Om du inte kan föra in kontakten hela vägen in i uttaget kontaktar du återförsäljaren.
• Nätströmskabeln får endast bytas ut hos en kvalificerad återförsäljare.
Om värmebildning
Systemet alstrar värme under drift och detta är helt normalt. Om du använder systemet hela tiden med hög volym, höjs dess temperatur märkbart på baksidan, på sidan och på undersidan. Vidrör inte systemets hölje så undviker du att bränna dig.
Om placering
• Placera systemet på en plats med lämplig ventilering för att minimera värmealstring och för att förlänga dess livslängd.
• Placera inte systemet nära värmekällor eller på platser som utsätts för direkt solljus, mycket damm eller mekaniska stötar.
• Placera ingenting bakom Sound Bar som kan blockera ventilationshålen och orsaka driftsfel.
• Om systemet används tillsammans med en TV, videobandspelare eller bandspelare kan det förekomma brus och försämrad bildkvalitet. Placera i så fall systemet längre bort från TV:n, videobandspelaren eller bandspelaren.
• Var försiktig när du placerar systemet på ytor som har specialbehandlats (med vax, olja, polish och liknande) eftersom ytan kan missfärgas eller få fläckar.
• Var försiktig och skydda hörnen på Sound Bar och subwoofern från skada.
Om användning
Glöm inte att stänga av och koppla loss systemet innan du ansluter annan utrustning.
Om en t v so m st år i nä rhe ten vis ar färger felaktigt
Oregelbundna färger kan uppträda på vissa typer av tv-apparater.
Om du stöter på oregelbundna färger...
Stäng av tv:n och slå sedan på den igen efter 15 till 30 minuter.
Om du åter stöter på oregelbundna färger...
Placera systemet längre bort från tv:n.
Om rengöring
Rengör systemet med en mjuk, torr trasa. Använd inte skursvamp, skurmedel eller lösningsmedel som t.ex. sprit eller bensin.
Om du har frågor eller problem rörande systemet kontaktar du din närmaste Sony­återförsäljare.
SE
4
Page 5
Upphovsrätter
fortsättning
I denna modell ingår Dolby* Digital och Pro Logic Sound samt DTS** Digital Surround System. * Tillverkad med licens från
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
** Tillverkad på licens under de amerikanska
patenten: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 samt andra amerikanska och internationella godkända och ansökta patent. DTS, och symbolen samt DTS och symbolen tillsammans är registrerade varumärken och DTS Digital Surround samt DTS-logotyperna är varumärken som tillhör DTS, Inc. Produkten inkluderar programvara. © DTS, Inc. Med ensamrätt.
®
Ordmärket och logotyperna Bluetooth är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa märken av Sony Corporation sker under licens. Övriga varumärken och varumärkesnamn tillhör respektive ägare.

Trådlös Bluetooth-teknik

Trådlös Bluetooth-teknik är en trådlös teknik med kort räckvidd som länkar samman digitala enheter, t.ex. datorer och digitala stillbildskameror. Med trådlös Bl uetooth-teknik kan du styra enheter som finns inom en radie på ungefär tio meter. Den trådlösa Bluetooth-tekniken används vanligen mellan två enheter, men en enda enhet kan anslutas till flera enheter. Det behövs inga kablar för anslutning som med USB-anslutning, och enheterna behöver inte vändas mot varandra som med trådlös infraröd teknik. Du kan använda tekniken med en Bluetooth-enhet i väskan eller fickan. Den trådlösa Bluetooth-tekniken är en global standard som används av tusentals företag. Företagen tillverkar produkter som följer den globala standarden.
Bluetooth-version och -profiler som stöds
Profilerna avser en standarduppsättning med funktioner för olika Bluetooth- produktfunktioner. Systemet har stöd för följande Bluetooth-version och
-profiler.
Bluetooth-version som stöds: Bluetooth Standard version 2.1 + EDR
(Enhanced Data Rate) Bluetooth-profiler som stöds: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
SE
5
Page 6
Anmärkningar
• Om du vill använda Bluetooth-funktionen måste den anslutna Bluetooth-enheten ha stöd för samma profil som detta system. Även om enheten har stöd för samma profil kan funktionerna skilja sig åt utifrån Bluetooth-enhetens specifikationer.
• Ljuduppspelningen på systemet kan drabbas av fördröjning mot den på Bluetooth- enheten på grund av egenskaperna hos den trådlösa Bluetooth-tekniken.
Effektiv kommunikationsräckvidd
Bluetooth-enheter bör användas inom ungefär tio meter (utan hinder i vägen) från varandra. Den effektiva kommunikationsräckvidden kan bli kortare i följande situationer.
• Om personer, metallföremål, väggar
eller andra hinder finns mellan enheterna med Bluetooth- anslutningen
• På platser där det finns trådlösa
nätverk
• På platser där mikrovågsugnar
används
• På platser där det finns andra
elektromagnetiska vågor
Effekter från andra enheter
Bluetooth
-enheter och trådlösa nätverk (IEEE 802.11b/g) använder samma frekvensband (2,4 GHz). Om du använder en
Bluetooth
-enhet i närheten av en enhet med trådlösa nätverksfunktioner kan det inträffa elektromagnetiska störningar. Det kan orsaka lägre dataöverföringshastigheter eller anslutningsproblem. Om det inträffar kan du pröva följande åtgärder:
• Pröva att ansluta systemet till en
Bluetooth-mobil eller Bluetooth-enhet när du är minst tio meter från den trådlösa nätverksutrustningen.
• Stäng av strömmen till den trådlösa
nätverksutrustningen när du använder Bluetooth-enheten inom tio meter.
SE
6
Page 7
Effekter på andra enheter
Systemet sänder ut radiovågor som kan störa funktionen hos viss medicinsk utrustning. Eftersom störningarna kan orsaka fel bör du alltid stänga av strömmen till systemet, Bluetooth- mobiltelefoner och Bluetooth-enheter på följande platser:
• På sjukhus, tåg, flygplan, bensinstationer och överallt där det kan finnas brandfarliga gaser
• I närheten av automatiska dörrar och brandlarm
Anmärkningar
• Systemet har stöd för säkerhetsfunktioner
som följer Bluetooth-specifikationerna för att garantera säker kommunikation med Bluetooth-tekniken. Säkerheten kan dock vara otillräcklig beroende på inställningsinnehållet och andra faktorer. Var alltid försiktig när du kommunicerar med hjälp av Bluetooth-teknik.
• Sony kan inte på något sätt hållas ansvarigt
för skador eller annan förlust som orsakas av informationsläckor vid kommunikation med hjälp av Bluetooth-teknik.
Bluetooth-kommunikation kan inte
garanteras med alla Bluetooth-enheter som har samma profil som det här systemet.
Bluetooth-enheter som är anslutna till det
här systemet måste följa Bluetooth- specifikationen från Bluetooth SIG, Inc., och måste ha certifierats att följa den. Även om en enhet följer Bluetooth-specifikationen kan det finnas fall där egenskaperna eller specifikationerna hos Bluetooth-enheten gör det omöjligt att ansluta, eller ger andra kontrollmetoder, visningar eller funktioner.
• Brus kan förekomma eller ljudet kan klippas
bort beroende på den Bluetooth-enhet som är ansluten till systemet, kommunikationsmiljön eller omgivningsförhållandena.
SE
7
Page 8

Innehållsförteckning

Försiktighetsåtgärder ....................... 4
Trådlös Bluetooth-teknik ................5
Komma igång
Packa upp .......................................... 9
Register över delar
och kontroller ..........................11
Installera de medföljande
trådlösa transceivrarna ...........15
Ansluta tv och spelare osv. ...........17
Placera systemet .............................18
Ansluta nätkabeln .......................... 21
Konfigurera det
trådlösa systemet ..................... 21
Konfigurera ljudutmatningen för
den anslutna utrustningen ..... 22
Uppspelningsalternativ
Använda systemet med
den medföljande
fjärrkontrollen .........................23
Bluetooth-funktionen
Använda Bluetooth-funktionen ...24
Surround Function
Använda surroundeffekten ...........28
Avancerade inställningar
Styra ansluten utrustning med
fjärrkontrollen .........................29
Ange tillverkare för tv-apparater
som kan styras .........................30
Gör inställningar och justeringar
via förstärkarmenyn ...............31
Övrig information
Felsökning ....................................... 36
Specifikationer ................................ 38
Index ................................................ 41
SE
8
Page 9

Komma igång

fortsättning

Packa upp

• Subwoofer (SA-WCT260) (1)
• Sound Bar (SA-CT260) (1)
• Trådlösa transceivrar (EZW-RT50) (2)
• Digital optisk kabel för en tv (1)
• Fjärrkontroll (RM-ANP085) (1)
• R6-batterier (storlek AA) (2)
Komma igång
• Användarinstruktioner (1)
• Garanti (1)
SE
9
Page 10
Sätta batterier i fjärrkontrollen
Sätt i de två medföljande R6-batterierna (storlek AA) så att ändarna 3 och # på batterierna hamnar åt samma håll som symbolerna i fjärrkontrollens batterifack. Om du vill använda fjärrkontrollen riktar du den mot fjärrkontrollsensorn på framsidan av Sound Bar .
Anmärkningar
• Förvara inte fjärrkontrollen på mycket varma eller fuktiga platser.
• Använd inte nya batterier tillsammans med gamla.
• Det får inte finnas främmande föremål i fjärrkontrollens hölje, så var noggrann när du byter batterier.
• Utsätt inte fjärrkontrollen för direkt solljus eller stark belysning. Det kan leda till fel på utrustningen.
• Om du inte tänker använda fjärrkontrollen under en längre tid ska du ta ut batterierna för att undvika att de skadas p.g.a. batteriläckage och korrosion.
10
SE
Page 11

Register över delar och kontroller

fortsättning
Mer information finns på de sidor som anges inom parentes.
Sound Bar
Komma igång
A ?/1 (på/viloläge) B (fjärrkontrollsensor) C (Bluetooth) pekknapp/indikator D INPUT pekknapp
Tryck för att välja vilken insignal du vill spela upp. Varje gång du trycker på knappen ändras ingångskällan cykliskt som följer: OPTICAL t COAXIALt ANALOG t BT AU t OPTICAL
E VOL +/– pekknapp F Frontpanelens display (sidan 12)
Tips!
• Rör vid en pekknapp lätt med fingertoppen. Om du rör vid två eller fler knappar samtidigt eller använder tummen kan det hända att du inte får motsvarande effekt.
11
SE
Page 12
Frontpanelens teckenfönster (på Sound Bar)
A Ljudformatindikatorer
tänds och släcks efter vilket ljudformat som matas in i systemet.
D: Dolby Digital DTS LPCM: Linjär PCM
PL II: Lyser när Dolby Pro Logic II är aktivt (sidan 28).
B NIGHT (sidan 33)
Lyser vid NIGHT-läge.
C Meddelandedisplay
Visar volym, vald ingångskälla osv.
12
SE
Page 13
Subwoofer
fortsättning
A ?/1 indikator för (på/viloläge) B ?/1 knapp för (på/viloläge) C SECURE LINK-knapp (sidan 34)
Komma igång
13
SE
Page 14
Fjärrkontroll
I det här avsnittet beskriver vi hur du använder knapparna för subwoofern och Sound Bar. På sidan 29 beskrivs hur du använder knapparna för ansluten utrustning.
Anmärkning
• Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn ( ) på Sound Bar.
A ?/1 (på/viloläge) B t (ingång) +/–
Tryck på en av knapparna för att välja den utrustning som du vill använda.
C SOUND FIELD (sidan 28) D DISPLAY
Tryck på denna knapp för att ändra displaystatus. Varje gång du trycker på knappen växlar enheten mellan ON och OFF. Fabriksinställningen är ON. ON: Displayen är alltid på. OFF: Skärmen är avstängd. När du styr systemet tänds displayen under flera sekunder.
E % (ljudet avstängt) F 2 (volym) +*/–
Tryck på den här knappen för att justera volymen.
G AMP MENU (sidan 31) H C , X, x, c eller
Tryck på C, X, x eller c att välja menyalternativ. Tryck därefter på för att mata in valet.
I NIGHT
Varje gång du trycker på knappen växlar enheten mellan ON och OFF. Du hittar information om nattläge på sidan 33.
* Knapparna N och 2 + har en upphöjd
punkt. Använd den som en guide vid användning.
SE
14
Page 15

Installera de medföljande trådlösa transceivrarna

Trådlös transceiver
fortsättning
Sätt in de två medföljande transceivrarna i facket för trådlös transceiver (EZW-RT50) på bakpanelen hos både Sound Bar och subwoofer.
Installera den trådlösa transceivern på Sound Bar
1 Ta bort skyddet för facket till den trådlösa transceivern på baksidan
av Sound Bar.
2 Placera den trådlösa transceivern enligt bilden nedan.
Komma igång
15
SE
Page 16
3 Tryck in den trådlösa mottagaren i facket tills det tar stopp.
Trådlös transceiver
4 Fäst skyddet så som det var.
Installera den trådlösa transceivern i subwoofern
16
SE
Page 17

Ansluta tv och spelare osv.

Tv
Analog ljudkabel (medföljer ej)
DVD-spelare osv.
Analog
ljudutmatning
Optisk digital ljudutgång
Digital koaxialkabel (medföljer ej)
Digital optisk kabel (medföljer )
Digital koaxial
ljudutgång
Smartphone, Walkman, osv.
Komma igång
17
SE
Page 18

Placera systemet

Bilderna nedan visar exempel på hur du installerar Sound Bar.
Anmärkning
• När du väljer en plats för Sound Bar eller subwoofern måste du tänka på att inte blockera värmeventilerna på bakpanelen hos Sound Bar och subwoofer.
Installera Sound Bar
• Installera Sound Bar på ett ställ • Installera Sound Bar på en vägg
(sidan 19)
Anmärkning om du installerar Sound Bar framför en tv
Om du placerar Sound Bar framför en tv kan det hända att tv:n inte kan styras med tv-fjärrkontrollen. Placera i så fall Sound Bar längre bort från tv:n.
Om tv-fjärrkontrollen fortfarande inte kan styra tv:n ställer du IR REP. på menyn AMP till ON (sidan 33).
Anmärkning
• Kontrollera att tv-fjärrkontrollen inte kan styra tv:n och ställ sedan IR REP. till ON. Om den är ställd till ON när fjärrkontrollen kan styra tv:n får du kanske inte korrekt effekt på grund av störningar mellan det direkta kommandot från tv-fjärrkontrollen och kommandot via Sound Bar.
18
SE
Page 19
Ta bort stativfötterna
Stativfot
Hål på baksidan av Sound Bar
4mm
mer än 25 mm
5mm
10 mm
592 mm
6 till 7 mm
fortsättning
När Sound Bar ska placeras lätt riktad uppåt eller på en vägg tar du bort de två stativfötterna längst ned på Sound Bar enligt illustrationen nedan.
Installera Sound Bar på en vägg
Du kan installera Sound Bar på väggen.
Anmärkningar
• Använd skruvar som är lämpliga för väggmaterialet och väggens hårdhet. Eftersom gipsväggar är speciellt ömtåliga ska skruvarna fästas i en regel. Montera Sound Bar på en lodrät och plan förstärkt del av väggen.
• Anlita Sony-återförsäljare eller licenserade underleverantörer för installationen och var extra noga med säkerheten under installationen.
• Sony tar inte på sig ansvaret för olyckor eller skador som orsakats av felaktig montering, svaga väggar, felaktigt installerade skruvar eller naturkatastrofer osv.
1 Se till att ha skruvar (medföljer ej)
som passar hålen på baksidan av enheten och Sound Bar.
Komma igång
2 Fäst skruvarna i väggen.
Skruvarna ska sticka ut 6 till 7 mm.
19
SE
Page 20
3 Häng Sound Bar på skruvarna.
Rikta in hålen på baksidan av Sound Bar mot skruvarna och häng sedan Sound Bar på de två skruvarna.
20
SE
Page 21

Ansluta nätkabeln

Innan du ansluter nätströmskabeln från Sound Bar och subwoofer till ett vägguttag ansluter du all annan utrustning samt tv:n till systemet.

Konfigurera det trådlösa systemet

Sound Bar överför ljud från utrustningen till subwoofern via trådlös kommunikation.
1 Kontrollera att de medföljande
transceivrarna är insatta i facket för trådlös transceiver (EZW-RT50) på bakpanelen hos både Sound Bar och subwoofer.
Mer information finns i Installera de medföljande trådlösa transceivrarna (sidan 15).
2 Tryck på ?/1 för att sätta
på Sound Bar.
Subwoofern startas automatiskt och ?/1-indikatorn blir grön när Sound Bar startas och trådlös överföring aktiveras.
Om viloläget
Subwoofern försätts automatiskt i viloläge och ?/1-indikatorn blir röd när Sound Bar befinner sig i viloläge.
Så här anger du en trådlös anslutning
Om du använder flera trådlösa Sony­produkter kan du undvika felaktig anslutning genom att ange vilken trådlös anslutning som ska användas för att ansluta Sound Bar till subwoofern (Secure Link-funktion). Mer information hittar du under Aktivera trådlösa överföringar mellan specifika enheter (S. ON) (sidan 34).
Om du inte hör något ljud från en subwoofer vars ?/1-indikator fortsätter lysa rött
• Kontrollera att subwooferns nätkabel är ordentligt ansluten till vägguttaget.
• Kontrollera placeringen för Sound Bar och subwoofer.
–Placera inte Sound Bar och
subwoofer i ett metallskåp.
– Placera inga objekt som akvarium
mellan Sound Bar och subwoofer.
– Placera subwoofern nära Sound Bar
i rummet.
•Kontrollera den trådlösa kommunikationsstatusen (sidan 35).
• Ändra frekvensen för det trådlösa systemet (sidan 35).
Komma igång
21
SE
Page 22

Konfigurera ljudutmatningen för den anslutna utrustningen

Om du vill mata ut flerkanaligt digitalt ljud kontrollerar du inställningen för digital ljudutmatning på den anslutna utrustningen. Mer information finns i bruksanvisningarna för ansluten utrustning.
22
SE
Page 23

Uppspelningsalternativ

?/1
t +/–
2 +/–

Använda systemet med den medföljande fjärrkontrollen

Insignal Utrustning som kan
ANALOG Enhet som är ansluten till
BT AU Enhet ansluten via
spelas upp
ANALOG-kontakten
Bluetooth
3 Justera volymen genom att trycka
2 +/–.
Tips!
• Ljudet kan komma från tv-högtalarna.
Då vrider du ned volymen från tv-högtalarna till lägsta möjliga.
Uppspelningsalternativ
Slå på systemet.
1 2 Tryck på t +/– för att visa insignal
på frontpanelens teckenfönster på Sound Bar.
Insignal Utrustning som kan
OPTICAL Enhet som är ansluten till
COAXIAL Enhet som är ansluten til l
spelas upp
OPTICAL-kontakten
COAXIAL-kontakten
23
SE
Page 24

Bluetooth-funktionen

Använda Bluetooth­funktionen
Du kan lyssna på musik på en Bluetooth- mobil eller Bluetooth-enhet via en trådlös anslutning. Systemet har stöd för Bluetooth A2DP och AVRCP-profiler. Detaljerad information om trådlös Bluetooth- teknik finns i avsnittet Trådlös Bluetooth-teknik (sidan 5). På nedanstående webbplats finns den senaste informationen om kompatibla enheter.
• http://support.sony-europe.com/
Om Bluetooth-indikatorn
(Bluetooth) -indikatorn lyser eller blinkar blått så att du kan kontrollera Bluetooth-status.
Systemets status Indikatorstatus
Under Bluetooth­parkoppling
Systemet försöker ansluta till en Bluetooth-enhet
Systemet har upprättat en anslutning med en Bluetooth-enhet
Systemet är i Bluetooth-viloläge (när systemet är avstängt)
Blinkar blått snabbt.
Blinkar blått.
Lyser blått.
Blinkar blått långsamt.
Anmärkningar
• Information om hur du använder anslutna enheter finns i de bruksanvisningar som medföljde enheterna.
Bluetooth-enheterna som ska anslutas måste ha stöd för A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Om parkoppling
Bluetooth-enheter registreras hos varandra i förväg genom parkoppling. Med hjälp av proceduren nedan kan du para ihop systemet med Bluetooth- enheten. När parkopplingen har utförts behöver du inte göra om den igen. När parkopplingen har utförts behöver du inte göra om den igen. I nedanstående fall krävs att du gör om parkopplingen.
• Parkopplingsinformationen tas bort
om du reparerar systemet.
• Vid parkoppling för tio eller
fler enheter. Detta system kan parkoppla upp till nio enheter. Om du ska ställa in parkoppling på en enhet när du redan har parkopplat nio enheten kommer parkopplingsinformationen på en enhet vars anslutningsdatum är äldst att skrivas över med den nya informationen.
• Anslutningshistoriken med det här
systemet tas bort på den anslutna
enheten.
• Systemet återställs till
standardinställningen.
24
SE
Page 25
Automatisk parkoppling
t +/–
fortsättning
Om du valt BT AU med knapparna t +/– när ingen parkoppling ställts in med en Bluetooth-enhet på systemet parkopplar systemet automatiskt med enheten. Systemet öppnar parkopplingsläget och genomför parkopplingen automatiskt, enligt beskrivningen nedan.
3 Ställ in Bluetooth-enheten
i parkopplingsläge.
Information om hur du ställer in Bluetooth-enheten i parkopplingsläge finns i de bruksanvisningar som medföljde enheten.
4 När de identifierade enheterna
visas i en lista på Bluetooth- enheten kontrollerar du att HT-CT260 är med i listan.
På vissa Bluetooth-enheter visas kanske ingen lista.
5 Markera HT-CT260 i listan över
identifierade enheter på Bluetooth-enheten.
Om du uppmanas uppge en nyckel skriver du in 0000.
6 Gör Bluetooth-anslutningen på
Bluetooth-enheten.
När Bluetooth-anslutningen genomförts korrekt lyser
(Bluetooth)-indikatorn i blått och parkopplingsinformationen sparas i systemet.
Anmärkningar
•Använd en Bluetooth-enhet som en Bluetooth-mobil på en lätt synlig plats
i samma rum som Sound Bar är placerad.
• Om du använder Wi-Fi-utrustning kan Bluetooth-kommunikationen bli instabil. I så fall använder du Bluetooth-enheten så nära Sound Bar som möjligt.
• Ljudet kan avbrytas på grund av problem med Bluetooth-enheten.
Bluetooth -funktionen
1 Placera systemet och en Bluetooth-
enhet inom 1 m från varandra.
2 Tryck på t +/– för att välja BT AU.
25
SE
Page 26
Parkoppla systemet
t +/–
(Bluetooth)
PAIRING
2 +/–
VOL +/–
manuellt med en Bluetooth-enhet
Om du tänker ansluta en andra och ytterligare Bluetooth-enheter måste du genomföra manuell parkoppling.
1 Placera Bluetooth-enheten som ska
anslutas till systemet inom en meter från systemet.
2 Tryck på PAIRING på
fjärrkontrollen eller vidrör (Bluetooth) på Sound Bar längre än två sekunder.
3 Genomför steg 3 till 6 i avsnittet
Automatisk parkoppling (sidan 25).
Anmärkningar
• Nyckel kan även kallas passkod, lösenordskod, PIN-kod, PIN-nummer, lösenord osv. på olika enheter.
• Systemets vilolägesstatus för parkopplingen avbryts efter ungefär fem minuter. Om parkopplingen inte fungerar upprepar du proceduren från steg 1.
• Om du vill parkoppla systemet till flera Bluetooth-enheter utför du steg 1 till 3 för varje enskild Bluetooth-enhet.
• Om ingen parkopplingsinformation har sparats i systemet övergår systemet automatiskt i parkopplingsläge när BT AU har valts som ingång. I detta fall lämnar systemet inte parkopplingsläget automatiskt.
26
SE
Page 27
Lyssna på musik med Bluetooth-anslutningen
Systemet har stöd för SCMS-T­innehållsskydd. Du kan lyssna på en Bluetooth-enhet som har stöd för SCMS-T-innehållsskydd. Kontrollera följande innan du spelar upp musik:
Bluetooth-funktionen på Bluetooth­enheten är på.
• Parkopplingsprocessen är slutförd både på systemet och Bluetooth- enheten.
1 Tryck på t +/– för att välja BT AU
på systemet.
2 Starta Bluetooth-anslutningen
från Bluetooth-enheten.
Indikatorn (Bluetooth) lyser i blått när Bluetooth-anslutningen upprättas.
3 Starta uppspelningen på
Bluetooth-enheten.
Information om hur du använder enheten hittar du under Styra Bluetooth-enheten (sidan 29).
4 Justera volymen.
Ställ in volymen på Bluetooth- enheten på en lagom nivå och vidrör pekknapparna VOL +/– på Sound Bar eller tryck på knapparna 2 +/– på fjärrkontrollen.
Tips!
• Du kan ställa in systemvolymen med en
Bluetooth-enhet med stöd för AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) VOLUME UP/DOWN. Mer information finns i de användarinstruktioner som medföljde enheten.
• Eventuellt kan systemets volym inte styras,
beroende på enheten.
Anmärkningar
• Om källenheten har funktioner för bass boost eller equalizer stänger du av dem. Om dessa funktioner är på kan ljudet förvrängas.
• I följande fall måste du göra om Bluetooth- anslutningen.
– Enhetens ström slås inte på. – Strömmen till Bluetooth-enheten slås inte
på eller Bluetooth-funktionen är avstängd.
Bluetooth-anslutningen är inte upprättad.
• Om mer än en enhet som är parkopplad med systemet spelar upp musik hörs ljud endast från en av dessa enheter.
Bluetooth -funktionen
Slutföra Bluetooth­anslutningen
Bryt Bluetooth-anslutningen med någon av de metoder som anges nedan.
•Använd Bluetooth-enheten för att
bryta anslutningen. Mer information finns i de användarinstruktioner som medföljde enheten.
•Stäng av Bluetooth-enheten.
• Stäng av systemet.
27
SE
Page 28
Tillgängliga ljudfält
SOUND FIELD

Surround Function

Använda surroundeffekten

Detta system kan skapa flerkanaligt surroundljud. Du kan välja ett av de systemets optimerade, förprogrammerade ljudfält.
Tryck på en av SOUND FIELD­knapparna.
Ljudfältet ändras beroende på vilken knapp du trycker på. Det valda ljudfältet visas i Sound Bar-displayen.
Ljudfält Effekt
STD Passar olika källor. MOVIE Återskapar kraftfullt och
realistiskt ljud tillsammans med tydlig dialog.
GAME Skapar ett kraftfullt och
realistiskt ljud, lämpligt för tv-spel.
MUSIC Passar för musikprogram
eller musikvideor på Blu-ray Disc eller DVD.
P.AUDIO Passar för musikprogram på
en bärbar musikspelare.
STEREO Passar för musik-cd.
Tips!
• Du kan ställa olika ljudfält för varje ingångskälla.
• Om den inkommande signalen är en stereosignal när ljudfält är inställt på STD, MOVIE, GAME eller MUSIC aktiveras Dolby Pro Logic II.
Standardinställningen för ljudfältsfunktionen hos systemet är STD när OPTICAL eller COAXIAL har valts som ingång eller P.AUDIO när ANALOG eller BT AU har valts som ingång.
SE
28
Page 29
Styra utrustningen

Avancerade inställningar

Styra ansluten utrustning med fjärrkontrollen

Du kan styra ansluten utrustning med systemets fjärrkontroll. Beroende på utrustningen kan vissa funktioner eventuellt inte väljas. I så fall väljer du dem med den fjärrkontroll som följde med utrustningen.
Se tabellen nedan och tryck på motsvarande knapp för användning.
Fjärrkontrollknapp Funktion
1 TV ?/1
(på/viloläge)
Slår på eller stänger av den tv som fjärrkontrollen är programmerad för att styra.
Styra en TV
Tryck på knapparna med gult tryck.
Fjärrkontrollknapp Funktion
6 TV PROG +/– Väljer nästa (+) eller
7 % Stänger av ljudet. 5 TV 2 +/– Justerar volymen. 8 t Väljer insignal
föregående (-) kanal.
Styra Bluetooth-enheten
Fjärrkontrollknapp Funktion
3 m/M Snabbspola musiken
2 ./> Gå till början av
4 N*
(uppspelning)/
X (paus)/ x (stopp)
bakåt eller framåt under uppspelning.
föregående eller nästa musikspår.
Uppspelningslä­gesknappar. Tryck en gång till på knappen för att återgå till normal uppspelning.
Avancerade inställningar
* Knapparna N och 2 + har en upphöjd
punkt. Använd den som en guide vid användning.
Anmärkning
• Ovanstående förklaringar är endast tänkta som exempe l. Beroende på utrustn ingen kan ovanstående åtgärder ev. inte vara möjliga eller kan fungera annorlunda än beskrivet.
29
SE
Page 30
Ange tillverkare för
TV ?/1
Knappar för att välja tillverkare
tv-apparater som kan styras
Den medföljande fjärrkontrollen kan styra tv-apparater från andra tillverkare än Sony. Ange tillverkare enligt beskrivningen nedan.
Tillverkare Knapp
Panasonic TV 2 – Philips TV PROG –,
MOVIE, GAME Sharp t – Toshiba STD
2 Håll nere TV ?/1 och tryck på . 3 Släpp TV ?/1.
1 Håll nere knappen TV ?/1
och tryck på den knapp som motsvarar tillverkaren.
Tillverkare Knapp
SONY TV 2 + Samsung TV PROG +, t +,
LG t +
SE
30
GAME
Page 31
Gör inställningar och
AMP MENU
LEVEL CNT LVL –6, –5, … 0, …
+5, +6
SW LVL –6, –5, … 0
, …
+5, +6
DRC ON
OFF
TONE BASS –6, –5, … 0, …
+5, +6
TREBLE –6, –5, … 0
, …
+5, +6
SYNC ON
OFF
NIGHT
ON
OFF
DUAL
M/S
MAIN
SUB
AUDIO
A. STBY ON
OFF
SYSTEM
IR REP. ON
OFF
S. ON
1)
WS
S. OFF
2)
RF CH AUTO
1
RF CHK
2
3
VERSION
BT STBY ON
OFF
SET BT
fortsättning
justeringar via förstärkarmenyn
Använda AMP-menyn
Du kan ställa in följande objekt med AMP MENU på fjärrkontrollen. Standardinställningarna är understrukna. Inställningarna sparas även om du kopplar bort nätströmskabeln.
1)
Den här inställningen visas endast när Secure Link-anslutningen inte är aktiverad.
2)
Den här inställningen visas endast när Secure Link-anslutningen är aktiverad.
Avancerade inställningar
31
SE
Page 32
1 Tryck på AMP MENU för att öppna
AMP MENU
C, X, x, c,
AMP-menyn.
2 Tryck på C/X/x/c flera gånger för
att välja objekt och tryck på för att välja inställning.
3 Tryck på AMP MENU för att
stänga AMP-menyn.
Ställa in signalnivån för mittenljud eller subwoofer (CNT LVL, SW LVL)
Lyssna på Dolby Digital-ljud på låg volym (DRC)
Komprimerar ljudspårets dynamiska område. Praktiskt när du vill titta på film med låg ljudvolym. DRC gäller för Dolby Digital-källor.
• ON: Komprimerar ljudet enligt informationen som finns i innehållet.
• OFF: Ljudet komprimeras inte.
Justera nivå för bas och diskant (BASS, TREBLE)
Du kan justera nivån för bas och diskant. Parametrarna för BASS och TREBLE ligger i ett intervall från –6 till +6 istegom 1.
• BASS: Justerar basnivån.
• TREBLE: Justerar diskantnivån.
Mittenljudet sänds ut från höger- och vänsterhögtalarna på Sound Bar. Du kan justera nivå och balans för mittenljudet och subwoofern. Parametrarna för CNT LVL och SW LVL ligger i ett intervall från –6 till +6 isteg om 1.
• CNT LVL: Justerar mittnivån.
• SW LVL: Justerar
SE
32
subwoofernivån.
Justera fördröjningen mellan ljud och bild (SYNC)
Du kan fördröja ljudet med denna funktion när bilden är långsammare än ljudet.
• ON: Justerar skillnaden mellan bild
och ljud.
• OFF: Ingen justering.
Anmärkning
• Du kanske inte kan justera fördröjningen
mellan ljud och bild perfekt med denna funktion.
Page 33
Lyssna på
fortsättning
multiplexsändningsljud (DUAL)
Du kan lyssna på multiplexsändningsljud när systemet tar emot en Dolby Digital­multiplexsändningssignal.
Anmärkning
• Om du vill ta emot en Dolby Digital-signal måste du ansluta en digital satellitmottagare till Sound Bar med en optisk kabel eller koaxialkabel och ställa in den digitala satellitmottagaren på det digitala utsignalsläget Dolby Digital.
• M/S: Huvudsakligt
ljud sänds ut från vänsterhögtalaren och underljud sänds ut från högerhögtalaren.
• MAIN: Spelar endast upp
huvudkanalen.
• SUB: Spelar endast upp
underkanalen.
Lyssna på ljud på låg volym (NIGHT)
Du kan lyssna till ljudeffekter och höra dialoger tydligt även vid låga volymer med denna funktion.
• ON: Slår på funktionen NIGHT.
• OFF: Stänger av funktionen.
Tips!
• Du kan lyssna till Dolby Digital-ljud på låg volym genom att använda DRC (sidan 32).
Aktivera och avaktivera Bluetooth-viloläge (BT STBY)
Om Bluetooth-viloläge är ställt till ON är Sound Bar i Bluetooth-viloläge även när den är avstängd. När Bluetooth-enheten försöker upprätta en anslutning startas Sound Bar och du kan lyssna till ljud med Bluetooth-anslutningen.
•ON: Bluetooth-viloläge är aktiverat.
•OFF: Bluetooth -viloläge är avaktiverat.
Anmärkningar
• Om Sound Bar inte har
registreringsinformationen för parkoppling kan Bluetooth-viloläge inte aktiveras.
•Under Bluetooth-viloläge ökar
strömförbrukningen i viloläge.
Automatisk standbyfunktion (A. STBY)
Du kan minska strömförbrukningen. Sound Bar övergår automatiskt i standbyläge när du inte använder den under 30 minuter och Sound Bar inte tar emot någon insignal.
• ON: Slår på funktionen A. STBY.
• OFF: Stänger av funktionen.
Skickar vidare kommandot från en tv-fjärrkontroll (IR REP.)
Om tv-fjärrkontrollen inte kan styra tv:n kan Sound Bar skicka vidare fjärrkontrollsignalen till tv:n för att styra tv:n. Fjärrkontrollsignalen kan skickas visare även när Sound Bar är avstängd.
• ON: Vidaresändningsfunktionen aktiveras.
• OFF: Vidaresändningsfunktionen avaktiveras.
Avancerade inställningar
33
SE
Page 34
Anmärkningar
• Kontrollera att tv-fjärrkontrollen inte kan styra tv:n och ställ sedan IR REP. till ON. Om den är ställd till ON när fjärrkontrollen kan styra tv:n får du kanske inte korrekt effekt på grund av störningar mellan det direkta kommandot från tv-fjärrkontrollen och kommandot via Sound Bar.
• Om du placerar Sound Bar på en plats där den inte blockerar tv:ns fjärrkontrollsensor ställer du IR REP. på OFF.
• Den här funktionen fungerar inte på alla tv-apparater. Flytta i så fall Sound Bar till en annan plats.
Kontrollera Sound Bar­versionen (VERSION)
Information om aktuell version av inbyggd programvara visas på frontpanelens teckenfönster.
Aktivera trådlösa överföringar mellan specifika enheter (S. ON)
Du kan ange vilken trådlös anslutning som ska länka Sound Bar till subwoofern med hjälp av Secure Link-funktionen. Den här funktionen är praktisk om du använder flera trådlösa produkter.
1 Tryck på AMP MENU. 2 Välj WS i menyn AMP och tryck
sedan på eller c.
3 Välj S. ON och tryck sedan på
eller c.
4 START visas, tryck sedan på .
SEARCH visas och Sound Bar söker efter utrustning som kan användas med Secure Link. Gå vidare till nästa steg inom två minuter. Om du vill lämna Secure Link­funktionen när den söker efter utrustning trycker du på C.
5 Tryck på SECURE LINK på
subwooferns baksida med en pennspets eller liknande.
?/1-indikatorn på subwoofern lyser orange. SUCCEED visas i frontpanelens teckenfönster. Om FAILED visas på frontpanelens teckenfönster kontrollerar du att subwoofern är på och provar sedan att genomföra processen igen från steg 1.
6 Tryck på AMP MENU.
AMP-menyn stängs.
Avbryta Secure Link­funktionen (S. OFF)
1 Tryck på AMP MENU. 2 Välj WS i menyn AMP och tryck
sedan på eller c.
3 Välj S. OFF och tryck sedan på
eller c.
4 RELEASE visas, tryck sedan på .
FINISH visas i frontpanelens teckenfönster.
5 Tryck på AMP MENU.
AMP-menyn stängs.
6 Tryck på och håll ned SECURE LINK
på baksidan av subwoofern under flera sekunder tills ?/1-indikatorn blir grön eller blinkar grönt.
Tryck på SECURE LINK med en pennspets eller liknande.
34
SE
Page 35
Ställa in frekvensen för det trådlösa systemet (RF CH)
Om subwooferljudet avbryts på grund av en felaktig anslutning kan du förbättra överföringen genom att ändra följande inställning för radiofrekvenskanal, RF Channel.
• AUTO: Du bör vanligtvis välja detta objekt. Den bästa kanalen för överföring väljs automatiskt.
• 1: Ställ frekvensen till CH1 (LOW 5,736 GHz).
• 2: Ställ frekvensen till CH2 (MID 5,762 GHz).
• 3: Ställ frekvensen till CH3 (HIGH 5,814 GHz).
Anmärkning
• Överföringen kan förbättras genom att
ändra överföringskanal (frekvens) för Bluetooth-enheten, andra trådlösa system eller Wi-Fi-enheten. I bruksanvisningen till de andra trådlösa systemen finns mer information.
Kontrollera status för trådlös kommunikation hos det trådlösa systemet (RF CHK)
Indikerar om det trådlösa systemet är aktiverat eller inte på Sound Bar. När Sound Bar är klar med kontrollen visas OK eller NG.
• OK: En trådlös anslutning är möjlig.
• NG: En trådlös anslutning är inte möjlig. Kontrollera att nätströmskabeln är ordentligt inkopplad och att systemet är korrekt installerat. Mer information finns i Om du inte hör något ljud från en subwoofer vars ?/1-indikator fortsätter lysa rött (sidan 21) eller Felsökning (sidan 36).
Avancerade inställningar
35
SE
Page 36

Övrig information

Felsökning

Om du får något av följande problem med systemet kan du använda denna felsökningsguide för att försöka lösa det innan du lämnar in systemet för reparation. Om du inte kan lösa problemet kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
STRÖM
Strömmen slås inte på.
• Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten.
Systemet stängs av automatiskt.
• A. STBY-funktionen är aktiv (sidan 33).
LJUD
Dolby Digital- eller DTS-flerkanalsljud återges inte.
• Kontrollera att den Blu-ray Disc, DVD-skiva eller liknande som du spelar upp har spelats in i Dolby Digital- eller DTS-format.
• Om du ansluter Blu-ray Disc-, DVD-spelare och liknande till de digitala kontakterna på systemet måste du kontrollera ljudinställningarna (inställningar för ljudutmatning) på den anslutna utrustningen.
Det går inte att få någon surroundeffekt.
• Beroende på insignalen och inställningen för ljudfält kan det hända att surroundljudsbehandlingen inte fungerar effektivt (sidan 28).
Surroundeffekten kan vara diskret beroende på programmet eller skivan.
• Om du ansluter en Blu-ray Disc­spelare eller en DVD-spelare som är kompatibel med funktionen surroundeffekt kan det hända att systemets surroundeffekt inte fungerar. I sådana fall stänger du av surroundeffektfuntionen hos den anslutna utrustningen. Mer information finns i bruksanvisningarna för ansluten utrustning.
Inget tv-ljud matas ut från systemet.
• Kontrollera anslutningen hos den digitala optiska kabeln eller ljudkabeln som är ansluten till systemet och tv:n (sidan 17).
• Kontrollera tv:ns ljudutmatning.
Ljudet matas ut både från systemet och tv:n.
• Stäng av ljudet från systemet eller från tv:n.
Ljudet matas ut med fördröjning i förhållande till tv-bilden.
• Ställ SYNC till OFF om SYNC är inställt på ON.
Inget eller bara ett svagt ljud från den anslutna utrustningen hörs från systemet.
•Tryck på 2 + och kontrollera volymnivån.
•Tryck på % eller 2 + för att stänga av ljudavstängningsfunktionen.
• Kontrollera att du har valt rätt inkälla.
• Kontrollera att alla systemets och den anslutna utrustningens kablar och sladdar är helt isatta.
36
SE
Page 37
Trådlöst ljud
fortsättning
Den trådlösa överföringen aktiveras inte eller det hörs inget ljud från subwoofern.
Kontrollera status för ?/1-indikatorn på subwoofern.
•Stängs av: – Kontrollera att subwooferns
nätströmskabel är ordentligt ansluten.
– Slå på subwoofern genom att
trycka på ?/1 på subwoofern.
• Blinkar grönt snabbt: – 1 Tryck på ?/1 på subwoofern.
2 Sätt in den trådlösa transceivern i subwoofern på rätt sätt. 3 Tryck på ?/1 på subwoofern.
• Blinkar rött: –Tryck på ?/1 för att stänga av
subwoofern och kontrollera att inget blockerar dess ventilationshål.
• Blinkar långsamt grönt eller orange eller lyser rött: – Se till att den trådlösa
transceivern är insatt på rätt sätt iSound Bar.
– Genomför inställningen för
Secure Link S. ON igen (sidan 34).
– Ljudöverföringen är dålig.
Flytta subwoofern så att ?/1- indikatorn blir grön eller orange.
– Flytta bort Sound Bar eller
subwoofer från andra trådlösa enheter.
– Undvik att använda några andra
trådlösa enheter.
Brus hörs från subwoofern eller ljudet från subwoofern hoppar.
• Den trådlösa överföringen är instabil. Ändra inställningen RF CH. Mer information finns i Ställa in frekvensen för det trådlösa systemet (RF CH) (sidan 35).
Bluetooth
Du får inget ljud.
• Se till att systemet inte är för långt från Bluetooth-enheten eller att systemet inte störs av ett Wi-Fi­nätverk, andra trådlösa enheter på 2,4 GHz eller mikrovågsugnar.
• Kontrollera att Bluetoot h - anslutningen har gjorts korrekt mellan systemet och Bluetooth-enheten.
• Genomför parkoppling mellan systemet och Bluetooth-enheten igen.
• Håll systemet borta från metallobjekt och metallytor.
• Se till att systemet är i Bluetooth- läge. Annars trycker du på
(Bluetooth)-pekknapp.
Ljudet hoppar eller överensstämmelseavståndet är kort.
• Om en enhet som genererar elektromagnetisk strålning, t.ex. ett Wi-Fi-nätverk, andra Bluetooth- enheter eller en mikrovågsugn finns i närheten flyttar du systemet längre bort från dessa källor.
• Ta bort hinder mellan systemet och Bluetooth-enheten eller flytta systemet längre bort från hindret.
• Placera systemet och Bluetooth- enheten så nära varandra som möjligt.
• Placera om systemet.
•Placera om Bluetooth-enheten.
Anslutningen fungerar inte.
• Genomför parkopplingen igen (sidan 26).
Parkopplingen fungerar inte.
• För systemet och Bluetooth-enheten närmre varandra.
• Ta bort systemet från Bluetooth- enheten och genomför parkopplingen igen (sidan 26).
Övrig information
37
SE
Page 38
Fjärrkontrollen fungerar inte
• Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på systemet.
• Avlägsna eventuella hinder mellan fjärrkontrollen och systemet.
• Byt ut båda batterierna i fjärrkontrollen mot nya om de är svaga.
• Kontrollera att rätt insignal är vald på fjärrkontrollen.
ANNAT
Om ?/1-indikatorn på subwoofern blinkar rött.
Tryck på ?/1 på subwoofern för att stänga av den och kontrollera följande objekt.
• Är det någonting som blockerar systemets ventilationshål?
Om PROTECT visas i frontpanelens teckenfönster.
Tryck på ?/1 för att stänga av systemet och kontrollera följande när STANDBY har försvunnit:
• Är det någonting som blockerar systemets ventilationshål?
Om systemet fortfarande inte fungerar som den ska när du har genomfört åtgärderna ovan så återställer du systemet så här:
Använd knapparna på systemet.
När du har kontrollerat punkten ovan och åtgärdat eventuella problem, startar du systemet. Om orsaken till problemet inte kan fastställas efter kontrollen ovan, kontaktar du närmaste Sony­återförsäljare.

Specifikationer

Systemet har stöd för följande format
Följande digitala format stöds av det här systemet.
Format Stöds/stöds ej
Dolby Digital a DTS a Linear PCM två kanaler
48 kHz eller mindre
a
1 Tryck på ?/1 för att slå
på strömmen.
2 Tryck på ?/1 samtidigt som
du trycker ned t och VOL – på Sound Bar.
RESET visas och systemet återställs. AMP-menyn, ljudfältet osv. återgår till standardinställningarna.
SE
38
Page 39
Sound Bar (SA-CT260)
fortsättning
Förstärkardelen
UTEFFEKT (märkt)
Främre vänster + främre höger: 50 W +50W (vid 3ohm, 1 kHz, 1% THD)
UTEFFEKT (referens)
Främre vänster/främre höger: 85 W (perkanal vid 3ohm, 1kHz)
Ingångar
ANALOG OPTICAL COAXIAL
Bluetooth-delen
Kommunikationssystem
Bluetooth Specification version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Utmatning
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximal kommunikationsräckvidd
Siktlinje cirka 10 m
Frekvensband
2,4 GHz-band (2,4000–2,4835 GHz)
Moduleringsmetod
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibla Bluetooth-profiler
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Ljudkodec som stöds
4)
SBC
Sändningsräckvidd (A2DP)
20–20 000 Hz (samplingsfrekvens 44,1 kHz)
1) Den faktiska räckvidden varierar beroende på faktorer som hinder mellan enheterna, magnetiska fält runt mikrovågsugnar, statisk elektricitet, trådlös telefon, mottagningskänslighet, operativsystem, programvara osv.
2) Blu etooth-standardprofilerna anger syftet med Bluetooth-kommunikation mellan enheter.
3) Kodec: Ljudsignalens kompression och omvandlingsformat
4) Sub band Codec
1)
2)
3)
Fronthögtalarenhet
Högtalarsystem
Fullbandshögtalarsystem, basreflex
Högtalarenhet
55 mm × 80 mm, kontyp
Märkimpedans
3ohm
Strömförsörjning
220–240 V AC, 60 Hz
Strömförbrukning
På: 32 W Viloläge: 0,3 W eller mindre Bluetooth Viloläge: 3 W eller mindre
Mått (cirka)
940 mm × 102 mm × 89 mm (med stativfötter) 940 mm × 89 mm × 97 mm (utan stativfötter)
Vikt (cirka)
2,8 kg
Subwoofer (SA-WCT260)
UTEFFEKT (referens)
130 W (per kanal vid 4 ohm, 100 Hz)
Högtalarsystem
Subwoofer, basreflex
Högtalarenhet
130 mm kontyp
Märkimpedans
4ohm
Strömförsörjning
220–240 V AC, 60 Hz
Strömförbrukning
På: 30 W Viloläge: 0,5 W eller mindre
Mått (cirka)
271 mm × 390 mm × 271 mm (b × h × d)
Vikt (cirka)
7,2 kg
Övrig information
39
SE
Page 40
Trådlös transceiver (EZW-RT50)
Kommunikationssystem
Trådlös ljudspecifikation version 1.0
Frekvensband
5,736-5,814 GHz
Strömförsörjning
DC 3,3 V, 300 mA
Moduleringsmetod
DSSS
Mått (cirka)
30 mm × 9 mm × 60 mm (b × h × d)
Vikt (cirka)
10 g
Rätt till ändringar förbehålles.
• Strömförbrukning i viloläge 0,5 W
eller mindre.
• Över 85 % förstärkareffekt uppnås
med den kompletta digitala förstärkaren, S-Master.
40
SE
Page 41

Index

fortsättning
Symboler
t 14
% 14 2 14
A
A.STBY 33 AMP-menyn 31 Ansluta
Tv 17
B
BASS 32 Bluetooth 5, 24 BT STBY 33
C
CNT LVL 32
D
Digital optisk kabel 17 DRC 32 DUAL 33 DVD-spelare 17
I
INPUT 11 Installera 18 IR REP. 33
L
Ljudfält 28
N
NIGHT 33
P
Placera systemet 18 PROTECTOR 38
Övrig information
R
RF CH 35 RF CHK 35
S
S. OFF 34 S. ON 34 SW LVL 32 SYNC 32
F
Fjärrkontroll
användning 14, 29 före användning 10
Frontpanelens display 12
T
TREBLE 32 Trådlöst system 21
41
SE
Page 42
V
VERSION 34 VOL +/– 11
Å
Återställ 38
42
SE
Page 43
Page 44
©2012 Sony Corporation
4-431-775-21(1) (SE)
Loading...