Stellen Sie die Anlage nicht in einem
geschlossenen Bücherregal, einem
Einbauschrank u. Ä. auf.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Schützen Sie das Gerät vor offenen Flammen,
wie z. B. brennenden Kerzen.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern, schützen
Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser
und stellen Sie keine Gefäß e mit Flüssigkeiten
darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät
mit dem Netzstecker vom Netzstrom getrennt
wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche
Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw.
Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien
vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht und Feuer.
Hinweis für Kunden: Die
folgenden Informationen gelten
nur für Geräte, die in Ländern
verkauft werden, in denen
EU-Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europäischen Union
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für
Kundendienst oder Garantieangelegenheiten
wenden Sie sich bitte an die in den
Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das
Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Nicht zur Verwendung im Freien geeignet.
Für den Lautsprecher (SA-CT260)
Das Typenschild und die Kennzeichnung des
Herstellungsdatums befinden sich an der
rückwärtigen, schrägen, abwärts weisenden
Oberfläche.
DE
2
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen
Geräten
(anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen
Union und
anderen europäischen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling die ses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung,
den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder
der Verpackung weist darauf hin, dass diese
nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei)
oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr
als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei
enthält.
Durch Ihren Beitrag zum k orrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit,
der Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über
die sichere Entfernung der Bat terie. Geben Sie
die Batterie an einer Annahmestelle für das
Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE
3
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in
die Anlage gelangen, lösen Sie das
Netzkabel. Lassen Sie die Anlage von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie sie wieder benutzen.
• Klettern Sie nicht auf die Soundbar oder den
Tiefsttonlautsprecher, da Sie herunterfallen
und sich verletzen könnten oder es zu
Schäden an der Anlage kommen kann.
Stromversorgung
• Vergewissern Sie sich vor der
Inbetriebnahme der Anlage, dass die
Betriebsspannung der lokalen
Stromversorgung entspricht. Die
Betriebsspannung ist auf dem Typenschild
an der Rückseite der Soundbar angegeben.
• Wenn Sie die Anlage für längere Zeit nicht
verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am
Stecker, niemals am Kabel.
• Aus Sicherheitsgründen ist ein Stift des
Steckers breiter als der andere, sodass der
Stecker nur auf eine Art in die Netz steckdose
gesteckt werden kann. Wenn Sie den Stecker
nicht vollständig in die Netzsteckdose
stecken können, wenden Sie sich an Ihren
Händler.
• Das Netzkabel darf nur von einem
qualifizierten Kundendienst ausgetauscht
werden.
Wärmestau
Die Anlage erwärmt sich während des
Betriebs. Dabei handelt es sich aber nicht um
eine Fehlfunktion. Wenn die Anlage längere
Zeit mit sehr hoher Lautstärke betrieben wird,
steigt die Temperatur auf der Rück- und
Unterseite beträchtlich an. Berühren Sie die
Anlage nicht, um Verbrennungen zu
vermeiden.
Aufstellung
• Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich
kein Wärmestau bildet und die Lebensdauer
der Anlage nicht verkürzt wird.
• Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder an Orten auf, an denen
sie direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich
viel Staub oder Stößen ausgesetzt ist.
• Platzieren Sie keine Gegenstände an der
Rückseite der Soundbar, die die
Lüftungsöffnungen blockieren und so zu
Fehlfunktionen führen könnten.
• Wenn die Anlage zusammen mit einem
Fernsehgerät, Videorecorder oder
Kassettendeck verwendet wird, kann es zu
Störgeräuschen kommen und die
Bildqualität wird möglicherweise
beeinträchtigt. Stellen Sie das System in
diesem Fall weiter entfernt vom
Fernsehgerät, Videorecorder oder
Kassettendeck auf.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Anlage
auf besonders behandelte Oberflächen
stellen (mit Wachs, Öl, Politur usw.). Es
kann zu Flecken bzw. Verfärbungen der
Oberfläche kommen.
• Achten Sie darauf, sich nicht an den Ecken
der Soundbar oder des
Tiefsttonlautsprechers zu verletzen.
Betrieb
Schalten Sie die Anlage unbedingt aus und
trennen Sie sie von der Netzsteckdose, bevor
Sie andere Geräte anschließen.
Wenn es bei einem
Fernsehgerät in der Nähe zu
Farbunregelmäßigkeiten
kommt
Bei manchen Fernsehgeräten können jedoch
Farbstörungen auftreten.
DE
4
Wenn
Farbunregelmäßigkeiten
auftreten...
Schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und
nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Wenn immer noch
Farbunregelmäßigkeiten
auftreten...
Stellen Sie die Anlage weiter vom
Fernsehgerät entfernt auf.
Reinigung
Reinigen Sie die Anlage mit einem weichen,
trockenen Tuch. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Sollten an der Anlage Prob leme auftreten oder
sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich
bitte an Ihren Sony-Händler.
Urheberrechte
Dieses Modell umfasst Dolby* Digital und
Pro Logic Sound und das DTS** Digital
Surroundsystem.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-DSymbol sind Markenzeichen von Dolby
Laboratories.
Der Bluetooth®-Schriftzug und die Bluetooth-
Logos sind eingetragene Markenzeichen von
Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung
durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz.
Andere Markenzeichen und Produktnamen
sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
BluetoothDrahtlostechnologie
Bluetooth-Drahtlostechnologie ist eine
Drahtlostechnologie mit kurzer
Reichweite, die digitale Geräte, wie z. B.
Computer und Digitalkameras,
verbindet. Mit der Bluetooth-
Drahtlostechnologie können Sie die
entsprechenden Geräte innerhalb eines
Bereichs von ca. 10 Metern bedienen.
Die Bluetooth-Drahtlostechnologie wird
meistens zwischen zwei Geräten
verwendet, aber ein einzelnes Gerät
kann mit mehren Geräten verbunden
sein.
Sie benötigen keine Kabelverbindungen,
wie es bei einer USB-Verbindung der
Fall ist, und Sie müssen die Geräte nicht
aneinander ausrichten, wie es bei der
drahtlosen Infrarot-Technologie der Fall
ist. Sie können die Technologie nutzen,
während sich ein Bluetooth-Gerät in
Ihrer Tasche oder Handtasche befindet.
Bluetooth-Drahtlostechnologie ist ein
globaler Standard, der von Tausenden
Unternehmen unterstützt wird. Diese
Unternehmen produzieren Produkte, die
dem globalen Standard entsprechen.
Unterstützte BluetoothVersion und Profile
Der Begriff Profil bezieht sich auch eine
Reihe von Fähigkeiten für verschiedene
Bluetooth-Produktfunktionen. Dieses
System unterstützt die folgenden
Bluetooth-Versionen und Profile.
Unterstützte Bluetooth-Version:
Bluetooth-Standard Version 2.1 + EDR
(Enhanced Data Rate)
Fortsetzung
5
DE
Unterstützte Bluetooth-Profile:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Hinweise
• Zur Verwendung der Bluetooth-Funktion
muss das Bluetooth-Gerät, mit dem eine
Verbindung hergestellt werden soll, das
gleiche Profil wie diese Anlage unterstützen.
Auch wenn das Gerät das gleiche Profil
unterstützt, können die Funktionen aufgrund
der technischen Daten des Bluetooth-Geräts
abweichen.
• Die Audiowiedergabe bei dieser Anlage
kann aufgrund der Merkmale der Bluetooth-
Drahtlostechnologie gegenüber dem
Bluetooth-Gerät verzögert sein.
Effektive
Kommunikationsreichweite
Bluetooth-Geräte sollten innerhalb von
ca. 10 Metern (Abstand ohne
Hindernisse) voneinander benutzt
werden. Die effektive
Kommunikationsreichweite kann unter
den folgenden Bedingungen geringer
sein.
• Wenn sich eine Person, ein
Metallgegenstand, eine Wand oder ein
anderes Hindernis zwischen den
Geräten mit Bluetooth-Verbindung
befindet
• An Standorten, an denen ein WLAN
betrieben wird
• Im Bereich eines Mikrowellengeräts,
das in Gebrauch ist
• An Standorten, an denen es zu anderen
elektromagnetischen Wellen kommen
kann
Auswirkungen anderer
Geräte
Bluetooth
-Geräte und WLAN (IEEE
802.11b/g) verwenden den gleichen
Frequenzbereich (2,4 GHz). Wenn Sie
Bluetooth
Ihr
-Gerät in der Nähe eines
Geräts mit WLAN-Funktion verwenden,
kann es zu elektromagnetischen
Störungen kommen.
Das kann zu niedrigeren
Datentransferraten, Rauschen oder einer
nicht herzustellenden Verbindung
führen. Versuchen Sie in diesem Fall die
folgenden Abhilfemaßnahmen:
• Versuchen Sie, eine Verbindung
zwischen dieser Anlage und dem
Bluetooth-Mobiltelefon oder
Bluetooth-Gerät herzustellen, während
Sie sich mindestens 10 Meter von dem
WLAN-Gerät entfernt befinden.
• Schalten Sie die Stromzufuhr für das
WLAN-Gerät aus, wenn Sie Ihr
Bluetooth-Gerät innerhalb eines
Abstands von 10 Metern verwenden.
Auswirkungen auf andere
Geräte
Die von diesem System übertragenen
Funkwellen können den Betrieb einiger
medizinischer Geräte stören. Da diese
Störungen zu einer Fehlfunktion führen
können, sollten Sie die Stromversorgung
dieser Anlage, des Bluetooth-
Mobiltelefons und Bluetooth-Geräts an
folgenden Orten immer ausschalten:
• In Krankenhäusern, Zügen,
Flugzeugen, an Tankstellen und an
allen Orten, an denen entflammbare
Gase vorhanden sein können
• Im Bereich automatischer Türen oder
Feuermelder
DE
6
Hinweise
• Diese Anlage unterstützt
Sicherheitsfunktionen, die der Bluetooth-
Spezifikation entsprechen, um Sicherheit für
die Kommunikation mit Bluetooth-
Technologie zu gewährleisten. Diese
Sicherheit kann aber abhängig von den
Einstellungsinhalten und anderen Faktoren
unzureichend sein. Seien Sie also immer
vorsichtig, wenn Sie per Bluetooth-
Technologie kommunizieren.
• Sony übernimmt keine Haftung für Schäden
oder andere Verluste aufgrund von
Informationen, die bei ei ner Kommunikation
mit Bluetooth-Technologie offengelegt
wurden.
•Die Bluetooth-Kommunikation kann nicht
notwendigerweise bei allen Bluetooth-
Geräten garantiert werden, die das gleiche
Profil wie diese Anlage haben.
• Bluetooth-Geräte, die mit dieser Anlage
verbunden sind, müssen der von Bluetooth
SIG, Inc. vorgeschriebenen Bluetoot h-
Spezifikation entsprechen und
dementsprechend zertifizie rt sein. Aber auch
wenn ein Gerät der Bluetooth-Spezifikation
entspricht, kann es vorkommen, dass
Merkmale oder Spezifikationen des
Bluetooth-Geräts eine Verbindung
unmöglich machen, zu anderen
Steuerungsmethoden, einer an deren Anzeige
oder Bedienung führen.
• Abhängig von dem Bluetooth-Gerät, das mit
dieser Anlage verbunden ist, der
Kommunikationsumgebung oder den
Umgebungsbedingungen kann es zu
Rauschen kommen oder der Ton kann
unterbrochen werden.
DE
7
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen ..................4
Bluetooth-Drahtlostechnologie ......5
Vorbereitungen
Lieferumfang .................................9
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente .....................11
Einsetzen der mitgelieferten
drahtlosen
Sendeempfänger ....................15
Anschließen des Fernsehgeräts und
Players usw. ...........................17
Positionieren der Anlage .............18
Anschließen des Netzkabels ........21
Einrichten des Drahtlossystems ...21
Einrichten der Tonausgabe des
angeschlossenen Geräts ........22
Wiedergabeoptionen
Bedienung der Anlage über die
mitgelieferte
Fernbedienung .......................23
Bluetooth-Funktion
Verwenden der
Bluetooth-Funktion ...............24
Raumklang-Funktion
Wiedergabe mit
Raumklangeffekt ................... 28
Weitere Einstellungen
Steuern angeschlossener
Komponenten über die
Fernbedienung .......................29
Einstellen des Herstellers von
bedienbaren
Fernsehgeräten ......................30
Einstellungen im
Verstärkermenü .....................32
Weitere Informationen
Störungsbehebung .......................38
Technische Daten ........................41
Index ........................................... 43
DE
8
Vorbereitungen
Lieferumfang
• Tiefsttonlautsprecher (SA-WCT260)
(1)
• Soundbar (SA-CT260) (1)
• Drahtlose Sendeempfänger
(EZW-RT50) (2)
• Optisches Digitalkabel für ein
Fernsehgerät (1)
• Fernbedienung (RM-ANP085) (1)
Vorbereitungen
• R6-Batterien der Größe AA (2)
• Bedienungsanleitung (1)
• Garantie (1)
Fortsetzung
DE
9
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) ein und richten Sie dabei
die Enden 3 und # der Batterien am Diagramm im Inneren des Batteriefachs der
Fernbedienung aus. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor
an der Vorderseite der Soundbar.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders
beim Austauschen der Batterien darauf.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus.
Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien
heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
10
DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Soundbar
Vorbereitungen
A ?/1 (ein/bereit)
B (Fernbedienungssensor)
C (Bluetooth)-Sensortaste/
Anzeige
D INPUT-Sensortaste
Dient zum Auswählen der
Eingangsquelle für die Wiedergabe.
Die Eingangsquelle wechselt bei
jeder Betätigung der Taste
fortlaufend wie folgt:
OPTICAL t COAXIALt
ANALOG t BT AU t
OPTICAL
E VOL +/–-Sensortaste
F Display an der Vorderseite
(Seite 12)
Tipp
• Berühren Sie eine Sensortaste leicht mit der
Fingerspitze. Wenn Sie zwei oder mehr
Tasten gleichzeitig berühren oder sie mit
dem Daumen berühren, wird
möglicherweise nicht der gewünschte Effekt
erzielt.
Fortsetzung
11
DE
Display an der Vorderseite (an der Soundbar)
A Audioformatanzeigen
Leuchten je nach dem Audioformat,
das in die Anlage eingespeist wird.
D: Dolby Digital
DTS
LPCM: Linear PCM
PL II: Leuchtet, wenn Dolby Pro
Logic II aktiv ist (Seite 28).
B NIGHT (Seite 34)
Leuchtet im NIGHT-Modus.
C Meldungsanzeigebereich
Zeigt die Lautstärke, die
ausgewählte Eingangsquelle usw.
12
DE
Tiefsttonlautsprecher
A ?/1 (ein/bereit)-Anzeige
B ?/1 (ein/bereit)-Taste
C SECURE LINK-Taste (Seite 36)
Vorbereitungen
Fortsetzung
13
DE
Fernbedienung
In diesem Abschnitt wird beschrieben,
wie Sie mit den Tasten der
Fernbedienung den
Tiefsttonlautsprecher und die Soundbar
steuern können. Näheres über die Tasten
zum Steuern der angeschlossenen Geräte
finden Sie auf Seite 29.
Hinweis
• Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor ( ) an der Soundbar.
A ?/1 (ein/bereit)
B t (Eingang) +/–
Mit den Eingangstasten wählen Sie
das Gerät aus, das verwendet
werden soll.
C SOUND FIELD (Seite 28)
D DISPLAY
Betätigen Sie diese Taste, um den
Anzeigestatus zu ändern. Bei jeder
Betätigung der Taste wird zwischen
ON und OFF umgeschaltet. Die
werkseitige Einstellung ist ON.
ON: Die Anzeige leuchtet immer.
OFF: Die Anzeige ist ausgeschaltet.
Wenn das System bedient wird,
leuchtet die Anzeige mehrere
Sekunden lang.
E % (Stummschaltung)
F 2 (Lautstärke) +*/–
Drücken Sie diese Taste, um die
Einstellung der Lautstärke
auszuwählen.
G AMP MENU (Seite 32)
H C, X, x, c oder
Drücken Sie C, X, x oder c, um die
Menüelemente auszuwählen.
Drücken Sie danach zur Bestätigung
der Auswahl .
I NIGHT
Bei jeder Betätigung der Taste wird
zwischen „ON“ und „OFF“
umgeschaltet. Ausführliche
Informationen zum Nachtmodus
finden Sie auf Seite 34.
*Die Tasten N und 2 + verfügen über
einen fühlbaren Punkt. Verwenden Sie
diesen als Anhaltspunkt beim Bedienen
der Anlage.
DE
14
Einsetzen der mitgelieferten drahtlosen
Sendeempfänger
Setzen Sie die beiden mitgelieferten drahtlosen Sendeempfänger in den Einschub für
den drahtlosen Sendeempfänger (EZW-RT50) an der Rückseite der Soundbar und des
Tiefsttonlautsprechers ein.
Einsetzen des drahtlosen Sendeempfängers an der
Soundbar
1 Entfernen Sie die Abdeckung des drahtlosen Sendeempfängereinschubs
an der Rückseite der Soundbar.
2 Setzen Sie den drahtlosen Sendeempfänger wie unten gezeigt ein.
Drahtloser Sendeempfänger
Vorbereitungen
Fortsetzung
15
DE
3 Schieben Sie den drahtlosen Sendeempfänger so weit wie möglich in den
Einschub.
4 Bringen Sie die Abdeckung wieder wie vorher an.
Einsetzen des drahtlosen Sendeempfängers in den
Tiefsttonlautsprecher
16
Drahtloser
Sendeempfänger
DE
Anschließen des Fernsehgeräts und Players usw.
Smartphone,
„Walkman“ usw.
Fernsehgerät
Vorbereitungen
Optischer
digitaler
Audioausgang
Optisches
Digitalkabel
(mitgeliefert)
Analoges
Audiokabel (nicht
mitgeliefert)
Koaxiales
Digitalkabel (nicht
mitgeliefert)
Analoger
Audioausgang
DVD-Player usw.
Digitaler Koaxial-
Audioausgang
17
DE
Positionieren der Anlage
Die Abbildungen unten zeigen Beispiele zum Installieren der Soundbar.
Hinweis
• Wenn Sie einen Platz für die Soundbar oder den Tiefsttonlautsprecher wählen, blockieren Sie
nicht die Belüftung an der Rückseite der Soundbar bzw. des Tiefsttonlautsprechers.
Aufstellen der Soundbar
• Aufstellen der Soundbar in einem Rack• Installieren der Soundbar an einer
Wand (Seite 19)
Hinweis zur Aufstellung der Soundbar vor einem Fernsehgerät
Wenn die Soundbar vor einem Fernsehgerät positioniert wird, kann das Fernsehgerät
möglicherweise nicht mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts bedient werden.
Stellen Sie die Soundbar in diesem Fall weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.
Wenn das Fernsehgerät nicht mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts bedient
werden kann, setzen Sie IR REP. im AMP-Menü auf ON (Seite 35).
Hinweis
• Überprüfen Sie unbe dingt, dass das Fernsehgerät nicht mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts
bedient werden kann, und setzen Sie erst dann IR REP. auf ON. Wenn diese Option auf ON
gesetzt ist, während das Fernsehgerät mit der Fernbedienung bedient werden kann, kann
möglicherweise keine ordnungsgemäße Bedienung erreicht werden, da es zu Störungen
zwischen den direkten Befehlen der Fernbedienung und den Befehlen über die Soundbar
kommen kann.
18
DE
Entfernen der
Standfüße
Wenn die Soundbar leicht nach oben
geneigt oder an einer Wand platziert
werden soll, entfernen Sie die beiden
Standfüße an der Unterseite der
Soundbar, wie unten dargestellt.
• Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden
verantwortlich gemacht werden, die durch
unvorschriftsmäßige Montage,
unzureichende Wandstärke, schlechte
Schraubenverankerung, Naturkatastrophen
usw. entstehen.
1 Beschaffen Sie Schrauben (nicht
mitgeliefert), die sich für die
Bohrungen an der Rückseite der
Soundbar eignen.
Vorbereitungen
Standfuß
Installieren der
Soundbar an einer Wand
Sie können die Soundbar an der Wand
montieren.
Hinweise
• Verwenden Sie Schrauben, die für das
Material der Wand und die Wandstärke
geeignet sind. Wände aus Gipskartonplatten
sind nicht sehr tragfähig. Drehen Sie die
Schrauben daher in einen Holzträger o. Ä.
Montieren Sie die Soundbar an einem
ebenen, senkrechten Bereich der Wand, der
ausreichend tragfähig ist oder entsprechend
verstärkt wurde.
• Lassen Sie die Montagearbeiten unbedingt
von Ihrem Sony-Händler oder lizenzierten
Fachleuten ausführen und beachten Sie bei
der Montage die nötigen
Sicherheitsvorkehrungen.
4mm
mehr als 25 mm
5mm
10 mm
Bohrung an der Rückseite der
Soundbar
2 Drehen Sie die Schrauben in die
Wand.
Die Schrauben müssen 6 bis 7 mm
aus der Wand ragen.
592 mm
6 bis 7 mm
Fortsetzung
19
DE
3 Hängen Sie die Soundbar an den
Schrauben auf.
Richten Sie die Bohrungen an der
Rückseite der Soundbar an den
Schrauben aus und hängen Sie die
Soundbar dann an den beiden
Schrauben auf.
20
DE
Anschließen des
Netzkabels
Schließen Sie alle anderen Geräte und
das Fernsehgerät an die Anlage an, bevor
Sie das Netzkabel der Soundbar und des
Tiefsttonlautsprechers in die
Netzsteckdose stecken.
Einrichten des
Drahtlossystems
Die Soundbar überträgt den Ton des
Geräts per drahtloser Kommunikation an
den Tiefsttonlautsprecher.
1 Überprüfen Sie, dass die
drahtlosen Sendeempfänger
(mitgeliefert) in den Einschub für
den drahtlosen Sendeempfänger
(EZW-RT50) an der Rückseite
der Soundbar und des
Tiefsttonlautsprechers
eingesetzt sind.
Näheres finden Sie unter „Einsetzen
der mitgelieferten drahtlosen
Sendeempfänger“ (Seite 15).
2 Drücken Sie ?/1, um die
Soundbar einzuschalten.
Der Tiefsttonlautsprecher schaltet
sich automatisch ein und die
?/1-Anzeige leuchtet grün, wenn
die Soundbar eingeschaltet wird und
die drahtlose Übertragung aktiviert
ist.
Hinweise zum
Bereitschaftsmodus
Der Tiefsttonlautsprecher wechselt
automatisch in den Bereitschaftsmodus
und die ?/1-Anzeige leuchtet rot, wenn
sich die Soundbar im
Bereitschaftsmodus befindet.
So richten Sie eine
drahtlose Verbindung ein
Wenn Sie mehrere drahtlose SonyProdukte verwenden, können Sie
fehlerhafte Verbindungen verhindern,
indem Sie die drahtlose Verbindung
festlegen, mit welcher die Soundbar mit
dem Tiefsttonlautsprecher verbunden
wird (Funktion Secure Link).
Ausführliche Informationen finden Sie
unter „Aktivieren der drahtlosen
Übertragung zwischen bestimmten
Geräten (S. ON)“ (Seite 35).
Wenn von einem
Tiefsttonlautsprecher, ?/1
dessen Anzeige dauerhaft
rot leuchtet, kein Ton zu
hören ist
• Überprüfen Sie den Standort der
Soundbar und des
Tiefsttonlautsprechers.
– Stellen Sie die Soundbar und den
Tiefsttonlautsprecher nicht in einem
Metallschrank auf.
– Stellen Sie zwischen Soundbar und
Tiefsttonlautsprecher keine Objekte,
wie z. B. ein Aquarium.
– Stellen Sie den Tiefsttonlautsprecher
in einem Raum in der Nähe der
Soundbar auf.
Vorbereitungen
Fortsetzung
21
DE
• Überprüfen Sie den Status der
drahtlosen Kommunikation (Seite 37).
• Ändern Sie die Frequenz für das
Drahtlossystem (Seite 36).
Einrichten der
Tonausgabe des
angeschlossenen
Geräts
Um digitalen Mehrkanalton auszugeben,
überprüfen Sie die digitale
Audioausgabeeinstellung des
angeschlossenen Geräts.
Nähere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum
angeschlossenen Gerät.
22
DE
Wiedergabeoptionen
Bedienung der Anlage
über die mitgelieferte
Fernbedienung
?/1
t +/–
2 +/–
Eingangsquelle
OPTICALAn die OPTICAL-
COAXIAL An die COAXIAL-
ANALOGAn die ANALOG-
BT AUÜber Bluetooth
Abspielbares Gerät
Buchse angeschlossenes
Gerät
Buchse angeschlossenes
Gerät
Buchse angeschlossenes
Gerät
verbundenes Gerät
3 Stellen Sie mit 2 +/– die
Lautstärke ein.
Tipp
• Der Ton kann über den Lautsprecher des
Fernsehgeräts ausgegeben werden. Drehen
Sie in diesem Fall die Lautstärke des
Fernsehgeräts möglichst weit herunter.
Wiedergabeoptionen
Schalten Sie die Anlage ein.
1
2 Drücken Sie t +/–, um die
Eingangsquelle im Display an
der Vorderseite der Soundbar
anzuzeigen.
23
DE
Bluetooth-Funktion
Verwenden der
Bluetooth-Funktion
Sie können Musik von Ihrem Bluetooth-
Mobiltelefon oder Bluetooth-Gerät über
eine drahtlose Verbindung hören.
Diese Anlage unterstützt die Bluetooth-
Profile A2DP und AVRCP.
Ausführliche Informationen zur
Bluetooth-Drahtlostechnologie finden
Sie unter „Bluetooth-
Drahtlostechnologie“ (Seite 5).
Hinweise zur Anzeige für
Bluetooth
Die (Bluetooth)-Anzeige leuchtet
oder blinkt blau, sodass Sie den
Bluetooth-Status überprüfen können.
SystemstatusAnzeigestatus
Während der
Bluetooth-Kopplung
Die Anlage versucht,
eine Verbindung mit
einem BluetoothGerät herzustellen.
Die Anlage hat eine
Verbindung mit
einem BluetoothGerät hergestellt.
Die Anlage befindet
sich im Bluetooth-
Bereitschaftsmodus
(wenn die Anlage
ausgeschaltet ist)
Blinkt schnell blau.
Blinkt blau.
Leuchtet blau.
Blinkt langsam blau.
•Die Bluetooth-Geräte, mit denen eine
Verbindung hergestellt werden soll, müssen
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) unterstützen.
Hinweise zur Kopplung
Kopplung ist ein Bedienvorgang, bei
dem Bluetooth-Geräte im Vorfeld beim
jeweils anderen Gerät registriert werden.
Befolgen Sie die unten aufgeführten
Schritte, um die Anlage mit Ihrem
Bluetooth-Gerät zu koppeln. Wenn der
Kopplungsvorgang einmal durchgeführt
wurde, müssen Sie ihn nicht erneut
durchführen. In den unten aufgeführten
Fällen ist es aber notwendig, die
Kopplung zu wiederholen.
• Die Kopplungsinformationen wurden
durch eine erneute Kopplung der
Anlage gelöscht.
• Es wurde eine Kopplung für zehn oder
mehr Geräte eingestellt.
Diese Anlage kann eine Kopplung von
bis zu neun Geräten durchführen. Wenn
nach der Kopplung von neun Geräten die
Kopplung bei einem weiteren Gerät
durchgeführt werden soll, werden die
Kopplungsinformationen des Geräts mit
den ältesten Verbindungsdaten mit den
neuen Informationen überschrieben.
• Der Verbindungsverlauf mit dieser
Anlage wird auf dem verbundenen
Gerät gelöscht.
• Die Anlage wird auf die
Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Hinweise
• Ausführliche Informationen zur Bedienung
der angeschlossenen Geräte finden Sie in
den Bedienungsanleitungen der Geräte.
DE
24
Automatische Kopplung
Wenn „BT AU“ über die Tasten t +/–
ausgewählt wird und keine Kopplung
mit einem Bluetooth-Gerät bei der
Anlage eingestellt ist, leitet die Anlage
automatisch die Kopplung ein. Die
Anlage wechselt in den
Kopplungsmodus und die Kopplung
wird automatisch ausgeführt, wie unten
beschrieben.
t +/–
1 Positionieren Sie die Anlage und
ein Bluetooth-Gerät in einem
Abstand von maximal 1 m.
2 Drücken Sie t +/– zur Auswahl
von „BT AU“.
3 Versetzen Sie das Bluetooth-
Gerät in den Kopplungsmodus.
Ausführliche Informationen dazu,
wie Sie das Bluetooth-Gerät in den
Kopplungsmodus versetzen, finden
Sie in der Bedienungsanleitung des
Geräts.
4 Wenn die erkannten Geräte auf
dem Bluetooth-Gerät aufgeführt
werden, überprüfen Sie, dass
„HT-CT260“ aufgeführt ist.
Bei einigen Bluetooth-Geräten wird
die Liste möglicherweise nicht
angezeigt.
5 Wählen Sie „HT-CT260“ aus der
Liste der beim Bluetooth-Gerät
erkannten Geräte aus.
Wenn die Eingabe eines Passcodes
erforderlich ist, geben Sie „0000“ ein
6 Stellen Sie die Bluetooth-
Verbindung beim Bluetooth-
Gerät her.
Wenn die Bluetooth-Verbindung
nicht ordnungsgemäß hergestellt
wird, leuchtet die (Bluetooth)-
Anzeige blau und die
Kopplungsinformationen werden im
System gespeichert.
Hinweise
• Verwenden Sie ein Bluetooth-Gerät wie ein
Bluetooth-Mobiltelefon an einem leicht
sichtbaren Ort im gleichen Raum, in dem
sich auch die Soundbar befindet.
• Wenn Wi-Fi-Geräte verwendet werden,
kann die Bluetooth-Kommunikation instabil
sein. Verwenden Sie in diesem Fall das
Bluetooth-Gerät so nah wie möglich an der
Soundbar.
• Aufgrund eines Problems mit dem
Gerät kann der Ton unterbrochen werden.
Bluetooth
Fortsetzung
25
Bluetooth-Function
-
DE
Manuelles Koppeln
dieser Anlage mit einem
Bluetooth-Gerät
Wenn Sie planen, ein zweites oder noch
weitere Bluetooth-Geräte mit dem Gerät
zu verbinden, ist eine manuelle
Kopplung notwendig.
t +/–
2 +/–
PAIRING
2 Drücken Sie PAIRING auf der
Fernbedienung oder berühren
Sie (Bluetooth) an der
Soundbar länger als zwei
Sekunden.
3 Führen Sie die Schritte 3 bis 6
unter „Automatische Kopplung“
(Seite 25) aus.
Hinweise
• Abhängig vom Gerät wird der „Passcode“
auch als „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder
„Passwort“ usw. bezeichnet.
• Der Kopplungs-Bereitschaftsstatus der
Anlage wird nach ungefähr 5 Minuten
aufgehoben. Wenn die Kopplung nicht
erfolgreich ist, führen Sie den Vorgang ab
Schritt 1 erneut durch.
• Wenn Sie eine Kopplung mit mehreren
Bluetooth-Geräten durchführen möchten,
führen Sie den Vorgang ab Schritt 1 bis 3 für
jedes Bluetooth-Gerät einzeln durch.
• Wenn in der Anlage keine
Kopplungsinformationen gespeichert sind,
wechselt die Anlage automatisch in den
Kopplungsmodus, wenn „BT AU“ als
Eingang ausgewählt wird. In diesem Fall
wird der Kopplungsmodus nicht auto matisch
aufgehoben.
VOL +/–
(Bluetooth)
1 Stellen Sie das Bluetooth-Gerät,
das eine Verbindung mit der
Anlage herstellen soll, innerhalb
von 1 Meter von der Anlage
entfernt auf.
DE
26
Wiedergeben von Musik
über die Bluetooth-
Verbindung
Dieses System unterstützt den SCMS-TInhaltsschutz. Sie können Inhalte von
Bluetooth-Geräten wiedergeben lassen,
die den SCMS-T-Inhaltsschutz ebenfalls
unterstützen.
Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor
Sie die Musikwiedergabe starten:
•Die Bluetooth-Funktion des Bluetooth-
Geräts ist aktiviert.
• Der Kopplungsvorgang wurde sowohl
bei dieser Anlage als auch beim
Bluetooth-Gerät abgeschlossen.
1 Drücken Sie t +/–, um bei der
Anlage „BT AU“ auszuwählen.
2 Starten Sie die Bluetooth-
Verbindung beim Bluetooth-
Gerät.
Die (Bluetooth)-Anzeige leuchtet
blau, wenn die Bluetooth-
Verbindung hergestellt wurde.
3 Starten Sie die Wiedergabe beim
Bluetooth-Gerät.
Ausführliche Informationen zur
Bedienung finden Sie unter
„Bedienen eines Bluetooth-Geräts“
(Seite 29).
4 Passen Sie die Lautstärke an.
Stellen Sie die Lautstärke am
Bluetooth-Gerät auf einen mittleren
Pegel ein und berühren Sie die VOL
+/– -Sensortasten an der Soundbar
oder drücken Sie die Tasten 2 +/–
auf der Fernbedienung.
Tipps
• Sie können die Lautstärke an der Anlage
über das Bluetooth-Gerät anpassen, wenn
dieses AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile) VOLUME UP/DOWN
unterstützt. Nähere Informationen finden Sie
in der Bedienungsanleitung im
Lieferumfang des Geräts.
• Die Lautstärke der Anlage kann abhängig
vom Gerät nicht gesteuert werden.
Hinweise
• Wenn das Quellgerät über eine
Bassverstärkerfunktion oder eine EqualizerFunktion verfügt, schalten Sie diese aus.
Wenn diese Funktionen aktiviert sind, wird
möglicherweise der Ton verzerrt.
• In den folgenden Fällen müssen Sie die
Bluetooth-Verbindung erneut herstellen.
– Das Gerät schaltet sich nicht ein.
–Das Bluetooth-Gerät schaltet sich nicht ein
oder die Bluetooth-Funktion ist
deaktiviert.
–Die Bluetooth-Verbindung wurde nicht
eingerichtet.
• Wenn an mehr als einem Gerät, das mit der
Anlage verbunden ist, die Wiedergabe läuft,
ist nur der Ton eines dieser Geräte zu hören.
Aufheben der
Bluetooth-Verbindung
Heben Sie die Bluetooth-Verbindung
durch einen der folgenden Schritte auf.
• Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um
die Verbindung zu beenden. Nähere
Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung im Lieferumfang
des Geräts.
• Schalten Sie das Bluetooth-Gerät aus.
• Schalten Sie die Anlage aus.
Bluetooth-Function
27
DE
Verfügbare Klangfelder
Raumklang-Funktion
Wiedergabe mit
Raumklangeffekt
Diese Anlage kann MehrkanalRaumklang erzeugen. Sie können eines
der optimierten, vorprogrammierten
Klangfelder der Anlage wählen.
SOUND
FIELD
Drücken Sie eine der SOUND FIELDTasten.
Das Klangfeld ändert sich entsprechend
der betätigten Taste. Das ausgewählte
Klangfeld wird im Display der Soundbar
angezeigt.
KlangfeldWirkung
STDFür verschiedene
Signalquellen geeignet.
MOVIEErzeugt kräftigen und
realistischen Ton sowie
klare Dialoge.
GAMEErzeugt kräftigen und
realistischen Ton, der zum
Spielen von Videospielen
geeignet ist.
MUSICGeeignet für
Musikprogramme oder
Musikvideos auf Blu-ray
Discs™/DVDs.
P.AUDIOGeeignet für
Musikprogramme eines
tragbaren Musikplayers
STEREOFür Musik-CDs geeignet.
Tipps
• Sie können für jede Eingangsquelle ein
anderes Klangfeld festlegen.
• Wenn ein Stereosignal eingespeist wird,
wenn das Klangfeld auf STD, MOVIE,
GAME oder MUSIC gesetzt ist, wird Dolby
Pro Logic II aktiviert.
Die Standardeinstellung der KlangfeldFunktion der Anlage ist „STD“, wenn
„OPTICAL“ oder „COAXIAL“ als
Eingang ausgewählt wurde, oder
„P.AUDIO“, wenn „ANALOG“ oder
„BT AU“ als Eingang ausgewählt wurde.
DE
28
Bedienen eines Geräts
Weitere Einstellungen
Steuern
angeschlossener
Komponenten über die
Fernbedienung
Sie können angeschlossene Geräte mit
der Fernbedienung dieser Anlage steuern.
Je nach Gerät können unter Umständen
nicht alle Funktionen ausgewählt
werden. Wählen Sie die Funktionen in
diesem Fall mit der Fernbedienung aus,
die mit dem Gerät geliefert wurde.
*Die Tasten N und 2 + verfügen über
einen fühlbaren Punkt. Verwenden Sie
diesen als Anhaltspunkt beim Bedienen
der Anlage.
Schlagen Sie in der folgenden
Tabelle nach und drücken Sie die
Taste für die gewünschte Funktion.
Fernbedienungstaste
1 TV ?/1
(ein/bereit)
Funktion
Ein- bzw. Ausschalten
des Fernsehgeräts,
dessen Bedienung der
Fernbedienung
zugewiesen ist.
Bedienen eines
Fernsehgeräts
Drücken Sie die Taste mit der gelben
Beschriftung.
Fernbedienungs
taste
6 TV PROG +/– Auswählen des
7 %Stummschalten des
5 TV 2 +/–Einstellen der
8 tAuswählen des
Funktion
-
nächsten (+) bzw.
vorherigen (–) Kanals.
Tons.
Lautstärke.
Eingangs.
Bedienen eines Bluetooth-
Geräts
Fernbedienungstaste
3 m/MSchneller Vor- bzw.
2 ./>Ansteuern des Anfangs
Funktion
Rücklauf der Musik,
wenn die Taste während
der Wiedergabe
gedrückt wird.
des vorherigen oder
nächsten Musikstücks.
Fortsetzung
29
Weitere Einstellungen
DE
Fernbedienungstaste
4 N*
(Wiedergabe)/
X (Pause)/
x (Stopp)
Funktion
Wiedergabemodustasten.
Drücken Sie die Taste
erneut, um zur normalen
Wiedergabe
zurückzukehren.
Einstellen des
Herstellers von
bedienbaren
Fernsehgeräten
Hinweis
• Die obigen Erläuterungen dienen nur als
Beispiel. Je nach dem Gerät sind die oben
erläuterten Funktionen u. U. nicht möglich
bzw. anders als beschrieben.
Die mitgelieferte Fernbedienung kann
auch andere Fernsehgeräte als SonyProdukte steuern. Stellen Sie den
Hersteller ein, indem Sie den unten
aufgeführten Schritten folgen.
TV ?/1
Tasten zur
Herstellerwahl
30
1 Halten Sie die TV ?/1-Taste
gedrückt und drücken Sie die
Taste für den entsprechenden
Hersteller.
DE
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.