Sony HT-CT260 User Manual [it]

©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-431-775-43(1)
4-431-775-43(1)
HT-CT260
Home Theatre System
Bedienungsanleitung DE
Istruzioni per l’uso IT
Instrukcja obslugi PL
s
ACHTUNG
Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Schützen Sie das Gerät vor offenen Flammen, wie z. B. brennenden Kerzen.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäß e mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/
Nicht zur Verwendung im Freien geeignet.
Für den Lautsprecher (SA-CT260)
Das Typenschild und die Kennzeichnung des Herstellungsdatums befinden sich an der rückwärtigen, schrägen, abwärts weisenden Oberfläche.
DE
2
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling die ses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum k orrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Bat terie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE
3

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in die Anlage gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen Sie die Anlage von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie sie wieder benutzen.
• Klettern Sie nicht auf die Soundbar oder den Tiefsttonlautsprecher, da Sie herunterfallen und sich verletzen könnten oder es zu Schäden an der Anlage kommen kann.
Stromversorgung
• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme der Anlage, dass die Betriebsspannung der lokalen Stromversorgung entspricht. Die Betriebsspannung ist auf dem Typenschild an der Rückseite der Soundbar angegeben.
• Wenn Sie die Anlage für längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.
• Aus Sicherheitsgründen ist ein Stift des Steckers breiter als der andere, sodass der Stecker nur auf eine Art in die Netz steckdose gesteckt werden kann. Wenn Sie den Stecker nicht vollständig in die Netzsteckdose stecken können, wenden Sie sich an Ihren Händler.
• Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Wärmestau
Die Anlage erwärmt sich während des Betriebs. Dabei handelt es sich aber nicht um eine Fehlfunktion. Wenn die Anlage längere Zeit mit sehr hoher Lautstärke betrieben wird, steigt die Temperatur auf der Rück- und Unterseite beträchtlich an. Berühren Sie die Anlage nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.
Aufstellung
• Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich kein Wärmestau bildet und die Lebensdauer der Anlage nicht verkürzt wird.
• Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen sie direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder Stößen ausgesetzt ist.
• Platzieren Sie keine Gegenstände an der Rückseite der Soundbar, die die Lüftungsöffnungen blockieren und so zu Fehlfunktionen führen könnten.
• Wenn die Anlage zusammen mit einem Fernsehgerät, Videorecorder oder Kassettendeck verwendet wird, kann es zu Störgeräuschen kommen und die Bildqualität wird möglicherweise beeinträchtigt. Stellen Sie das System in diesem Fall weiter entfernt vom Fernsehgerät, Videorecorder oder Kassettendeck auf.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Anlage auf besonders behandelte Oberflächen stellen (mit Wachs, Öl, Politur usw.). Es kann zu Flecken bzw. Verfärbungen der Oberfläche kommen.
• Achten Sie darauf, sich nicht an den Ecken der Soundbar oder des Tiefsttonlautsprechers zu verletzen.
Betrieb
Schalten Sie die Anlage unbedingt aus und trennen Sie sie von der Netzsteckdose, bevor Sie andere Geräte anschließen.
Wenn es bei einem Fernsehgerät in der Nähe zu Farbunregelmäßigkeiten kommt
Bei manchen Fernsehgeräten können jedoch Farbstörungen auftreten.
DE
4
Wenn Farbunregelmäßigkeiten auftreten...
Schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Wenn immer noch Farbunregelmäßigkeiten auftreten...
Stellen Sie die Anlage weiter vom Fernsehgerät entfernt auf.
Reinigung
Reinigen Sie die Anlage mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Sollten an der Anlage Prob leme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Urheberrechte
Dieses Modell umfasst Dolby* Digital und Pro Logic Sound und das DTS** Digital Surroundsystem.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D­Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories.
** Hergestellt unter Lizenz. Die US-
Patentnummern lauten: 5.956.674;
5.974.380; 6.487.535. Weitere Patente wurden in den USA und weltweit be antragt oder bereits anerkannt. DTS, das Symbol und DTS zusammen mit dem Symbol sind eingetragene Markenzeichen und DTS Digital Surround und die DTS-Logos sind Markenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt umfasst Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Der Bluetooth®-Schriftzug und die Bluetooth- Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Bluetooth­Drahtlostechnologie
Bluetooth-Drahtlostechnologie ist eine Drahtlostechnologie mit kurzer Reichweite, die digitale Geräte, wie z. B. Computer und Digitalkameras, verbindet. Mit der Bluetooth- Drahtlostechnologie können Sie die entsprechenden Geräte innerhalb eines Bereichs von ca. 10 Metern bedienen. Die Bluetooth-Drahtlostechnologie wird meistens zwischen zwei Geräten verwendet, aber ein einzelnes Gerät kann mit mehren Geräten verbunden sein. Sie benötigen keine Kabelverbindungen, wie es bei einer USB-Verbindung der Fall ist, und Sie müssen die Geräte nicht aneinander ausrichten, wie es bei der drahtlosen Infrarot-Technologie der Fall ist. Sie können die Technologie nutzen, während sich ein Bluetooth-Gerät in Ihrer Tasche oder Handtasche befindet. Bluetooth-Drahtlostechnologie ist ein globaler Standard, der von Tausenden Unternehmen unterstützt wird. Diese Unternehmen produzieren Produkte, die dem globalen Standard entsprechen.
Unterstützte Bluetooth­Version und Profile
Der Begriff Profil bezieht sich auch eine Reihe von Fähigkeiten für verschiedene Bluetooth-Produktfunktionen. Dieses System unterstützt die folgenden Bluetooth-Versionen und Profile. Unterstützte Bluetooth-Version: Bluetooth-Standard Version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Fortsetzung
5
DE
Unterstützte Bluetooth-Profile: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Hinweise
• Zur Verwendung der Bluetooth-Funktion muss das Bluetooth-Gerät, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll, das gleiche Profil wie diese Anlage unterstützen. Auch wenn das Gerät das gleiche Profil unterstützt, können die Funktionen aufgrund der technischen Daten des Bluetooth-Geräts abweichen.
• Die Audiowiedergabe bei dieser Anlage kann aufgrund der Merkmale der Bluetooth- Drahtlostechnologie gegenüber dem Bluetooth-Gerät verzögert sein.
Effektive Kommunikationsreichweite
Bluetooth-Geräte sollten innerhalb von ca. 10 Metern (Abstand ohne Hindernisse) voneinander benutzt werden. Die effektive Kommunikationsreichweite kann unter den folgenden Bedingungen geringer sein.
• Wenn sich eine Person, ein
Metallgegenstand, eine Wand oder ein anderes Hindernis zwischen den Geräten mit Bluetooth-Verbindung befindet
• An Standorten, an denen ein WLAN
betrieben wird
• Im Bereich eines Mikrowellengeräts,
das in Gebrauch ist
• An Standorten, an denen es zu anderen
elektromagnetischen Wellen kommen kann
Auswirkungen anderer Geräte
Bluetooth
-Geräte und WLAN (IEEE
802.11b/g) verwenden den gleichen Frequenzbereich (2,4 GHz). Wenn Sie
Bluetooth
Ihr
-Gerät in der Nähe eines Geräts mit WLAN-Funktion verwenden, kann es zu elektromagnetischen Störungen kommen. Das kann zu niedrigeren Datentransferraten, Rauschen oder einer nicht herzustellenden Verbindung führen. Versuchen Sie in diesem Fall die folgenden Abhilfemaßnahmen:
• Versuchen Sie, eine Verbindung
zwischen dieser Anlage und dem
Bluetooth-Mobiltelefon oder Bluetooth-Gerät herzustellen, während
Sie sich mindestens 10 Meter von dem WLAN-Gerät entfernt befinden.
• Schalten Sie die Stromzufuhr für das
WLAN-Gerät aus, wenn Sie Ihr Bluetooth-Gerät innerhalb eines Abstands von 10 Metern verwenden.
Auswirkungen auf andere Geräte
Die von diesem System übertragenen Funkwellen können den Betrieb einiger medizinischer Geräte stören. Da diese Störungen zu einer Fehlfunktion führen können, sollten Sie die Stromversorgung dieser Anlage, des Bluetooth- Mobiltelefons und Bluetooth-Geräts an folgenden Orten immer ausschalten:
• In Krankenhäusern, Zügen,
Flugzeugen, an Tankstellen und an allen Orten, an denen entflammbare Gase vorhanden sein können
• Im Bereich automatischer Türen oder
Feuermelder
DE
6
Hinweise
• Diese Anlage unterstützt Sicherheitsfunktionen, die der Bluetooth- Spezifikation entsprechen, um Sicherheit für die Kommunikation mit Bluetooth- Technologie zu gewährleisten. Diese Sicherheit kann aber abhängig von den Einstellungsinhalten und anderen Faktoren unzureichend sein. Seien Sie also immer vorsichtig, wenn Sie per Bluetooth- Technologie kommunizieren.
• Sony übernimmt keine Haftung für Schäden oder andere Verluste aufgrund von Informationen, die bei ei ner Kommunikation mit Bluetooth-Technologie offengelegt wurden.
•Die Bluetooth-Kommunikation kann nicht notwendigerweise bei allen Bluetooth- Geräten garantiert werden, die das gleiche Profil wie diese Anlage haben.
Bluetooth-Geräte, die mit dieser Anlage verbunden sind, müssen der von Bluetooth SIG, Inc. vorgeschriebenen Bluetoot h- Spezifikation entsprechen und dementsprechend zertifizie rt sein. Aber auch wenn ein Gerät der Bluetooth-Spezifikation entspricht, kann es vorkommen, dass Merkmale oder Spezifikationen des Bluetooth-Geräts eine Verbindung unmöglich machen, zu anderen Steuerungsmethoden, einer an deren Anzeige oder Bedienung führen.
• Abhängig von dem Bluetooth-Gerät, das mit dieser Anlage verbunden ist, der Kommunikationsumgebung oder den Umgebungsbedingungen kann es zu Rauschen kommen oder der Ton kann unterbrochen werden.
DE
7

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitsmaßnahmen ..................4
Bluetooth-Drahtlostechnologie ......5
Vorbereitungen
Lieferumfang .................................9
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente .....................11
Einsetzen der mitgelieferten
drahtlosen
Sendeempfänger ....................15
Anschließen des Fernsehgeräts und
Players usw. ...........................17
Positionieren der Anlage .............18
Anschließen des Netzkabels ........21
Einrichten des Drahtlossystems ...21 Einrichten der Tonausgabe des
angeschlossenen Geräts ........22
Wiedergabeoptionen
Bedienung der Anlage über die
mitgelieferte
Fernbedienung .......................23
Bluetooth-Funktion
Verwenden der
Bluetooth-Funktion ...............24
Raumklang-Funktion
Wiedergabe mit
Raumklangeffekt ................... 28
Weitere Einstellungen
Steuern angeschlossener
Komponenten über die
Fernbedienung .......................29
Einstellen des Herstellers von
bedienbaren
Fernsehgeräten ......................30
Einstellungen im
Verstärkermenü .....................32
Weitere Informationen
Störungsbehebung .......................38
Technische Daten ........................41
Index ........................................... 43
DE
8

Vorbereitungen

Lieferumfang

• Tiefsttonlautsprecher (SA-WCT260) (1)
• Soundbar (SA-CT260) (1)
• Drahtlose Sendeempfänger (EZW-RT50) (2)
• Optisches Digitalkabel für ein Fernsehgerät (1)
• Fernbedienung (RM-ANP085) (1)
Vorbereitungen
• R6-Batterien der Größe AA (2)
• Bedienungsanleitung (1)
• Garantie (1)
Fortsetzung
DE
9
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) ein und richten Sie dabei die Enden 3 und # der Batterien am Diagramm im Inneren des Batteriefachs der Fernbedienung aus. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor an der Vorderseite der Soundbar.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders
beim Austauschen der Batterien darauf.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus.
Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien
heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
10
DE

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Soundbar
Vorbereitungen
A ?/1 (ein/bereit) B (Fernbedienungssensor) C (Bluetooth)-Sensortaste/
Anzeige
D INPUT-Sensortaste
Dient zum Auswählen der Eingangsquelle für die Wiedergabe. Die Eingangsquelle wechselt bei jeder Betätigung der Taste fortlaufend wie folgt: OPTICAL t COAXIALt ANALOG t BT AU t OPTICAL
E VOL +/–-Sensortaste F Display an der Vorderseite
(Seite 12)
Tipp
• Berühren Sie eine Sensortaste leicht mit der Fingerspitze. Wenn Sie zwei oder mehr Tasten gleichzeitig berühren oder sie mit dem Daumen berühren, wird möglicherweise nicht der gewünschte Effekt erzielt.
Fortsetzung
11
DE
Display an der Vorderseite (an der Soundbar)
A Audioformatanzeigen
Leuchten je nach dem Audioformat, das in die Anlage eingespeist wird.
D: Dolby Digital DTS LPCM: Linear PCM
PL II: Leuchtet, wenn Dolby Pro Logic II aktiv ist (Seite 28).
B NIGHT (Seite 34)
Leuchtet im NIGHT-Modus.
C Meldungsanzeigebereich
Zeigt die Lautstärke, die ausgewählte Eingangsquelle usw.
12
DE
Tiefsttonlautsprecher
A ?/1 (ein/bereit)-Anzeige B ?/1 (ein/bereit)-Taste C SECURE LINK-Taste (Seite 36)
Vorbereitungen
Fortsetzung
13
DE
Fernbedienung
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie mit den Tasten der Fernbedienung den Tiefsttonlautsprecher und die Soundbar steuern können. Näheres über die Tasten zum Steuern der angeschlossenen Geräte finden Sie auf Seite 29.
Hinweis
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor ( ) an der Soundbar.
A ?/1 (ein/bereit) B t (Eingang) +/–
Mit den Eingangstasten wählen Sie das Gerät aus, das verwendet werden soll.
C SOUND FIELD (Seite 28) D DISPLAY
Betätigen Sie diese Taste, um den Anzeigestatus zu ändern. Bei jeder Betätigung der Taste wird zwischen ON und OFF umgeschaltet. Die werkseitige Einstellung ist ON. ON: Die Anzeige leuchtet immer. OFF: Die Anzeige ist ausgeschaltet. Wenn das System bedient wird, leuchtet die Anzeige mehrere Sekunden lang.
E % (Stummschaltung) F 2 (Lautstärke) +*/–
Drücken Sie diese Taste, um die Einstellung der Lautstärke auszuwählen.
G AMP MENU (Seite 32) H C, X, x, c oder
Drücken Sie C, X, x oder c, um die Menüelemente auszuwählen. Drücken Sie danach zur Bestätigung der Auswahl .
I NIGHT
Bei jeder Betätigung der Taste wird zwischen „ON“ und „OFF“ umgeschaltet. Ausführliche Informationen zum Nachtmodus finden Sie auf Seite 34.
*Die Tasten N und 2 + verfügen über
einen fühlbaren Punkt. Verwenden Sie diesen als Anhaltspunkt beim Bedienen der Anlage.
DE
14

Einsetzen der mitgelieferten drahtlosen Sendeempfänger

Setzen Sie die beiden mitgelieferten drahtlosen Sendeempfänger in den Einschub für den drahtlosen Sendeempfänger (EZW-RT50) an der Rückseite der Soundbar und des Tiefsttonlautsprechers ein.
Einsetzen des drahtlosen Sendeempfängers an der Soundbar
1 Entfernen Sie die Abdeckung des drahtlosen Sendeempfängereinschubs
an der Rückseite der Soundbar.
2 Setzen Sie den drahtlosen Sendeempfänger wie unten gezeigt ein.
Drahtloser Sendeempfänger
Vorbereitungen
Fortsetzung
15
DE
3 Schieben Sie den drahtlosen Sendeempfänger so weit wie möglich in den
Einschub.
4 Bringen Sie die Abdeckung wieder wie vorher an.
Einsetzen des drahtlosen Sendeempfängers in den Tiefsttonlautsprecher
16
Drahtloser Sendeempfänger
DE

Anschließen des Fernsehgeräts und Players usw.

Smartphone, „Walkman“ usw.
Fernsehgerät
Vorbereitungen
Optischer
digitaler
Audioausgang
Optisches Digitalkabel (mitgeliefert)
Analoges Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
Analoger
Audioausgang
DVD-Player usw.
Digitaler Koaxial-
Audioausgang
17
DE

Positionieren der Anlage

Die Abbildungen unten zeigen Beispiele zum Installieren der Soundbar.
Hinweis
• Wenn Sie einen Platz für die Soundbar oder den Tiefsttonlautsprecher wählen, blockieren Sie nicht die Belüftung an der Rückseite der Soundbar bzw. des Tiefsttonlautsprechers.
Aufstellen der Soundbar
• Aufstellen der Soundbar in einem Rack • Installieren der Soundbar an einer
Wand (Seite 19)
Hinweis zur Aufstellung der Soundbar vor einem Fernsehgerät
Wenn die Soundbar vor einem Fernsehgerät positioniert wird, kann das Fernsehgerät möglicherweise nicht mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts bedient werden. Stellen Sie die Soundbar in diesem Fall weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.
Wenn das Fernsehgerät nicht mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts bedient werden kann, setzen Sie IR REP. im AMP-Menü auf ON (Seite 35).
Hinweis
• Überprüfen Sie unbe dingt, dass das Fernsehgerät nicht mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts bedient werden kann, und setzen Sie erst dann IR REP. auf ON. Wenn diese Option auf ON gesetzt ist, während das Fernsehgerät mit der Fernbedienung bedient werden kann, kann möglicherweise keine ordnungsgemäße Bedienung erreicht werden, da es zu Störungen zwischen den direkten Befehlen der Fernbedienung und den Befehlen über die Soundbar kommen kann.
18
DE
Entfernen der Standfüße
Wenn die Soundbar leicht nach oben geneigt oder an einer Wand platziert werden soll, entfernen Sie die beiden Standfüße an der Unterseite der Soundbar, wie unten dargestellt.
• Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unvorschriftsmäßige Montage, unzureichende Wandstärke, schlechte Schraubenverankerung, Naturkatastrophen usw. entstehen.
1 Beschaffen Sie Schrauben (nicht
mitgeliefert), die sich für die Bohrungen an der Rückseite der Soundbar eignen.
Vorbereitungen
Standfuß
Installieren der Soundbar an einer Wand
Sie können die Soundbar an der Wand montieren.
Hinweise
• Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der Wand und die Wandstärke geeignet sind. Wände aus Gipskartonplatten sind nicht sehr tragfähig. Drehen Sie die Schrauben daher in einen Holzträger o. Ä. Montieren Sie die Soundbar an einem ebenen, senkrechten Bereich der Wand, der ausreichend tragfähig ist oder entsprechend verstärkt wurde.
• Lassen Sie die Montagearbeiten unbedingt von Ihrem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen und beachten Sie bei der Montage die nötigen Sicherheitsvorkehrungen.
4mm
mehr als 25 mm
5mm
10 mm
Bohrung an der Rückseite der Soundbar
2 Drehen Sie die Schrauben in die
Wand.
Die Schrauben müssen 6 bis 7 mm aus der Wand ragen.
592 mm
6 bis 7 mm
Fortsetzung
19
DE
3 Hängen Sie die Soundbar an den
Schrauben auf.
Richten Sie die Bohrungen an der Rückseite der Soundbar an den Schrauben aus und hängen Sie die Soundbar dann an den beiden Schrauben auf.
20
DE

Anschließen des Netzkabels

Schließen Sie alle anderen Geräte und das Fernsehgerät an die Anlage an, bevor Sie das Netzkabel der Soundbar und des Tiefsttonlautsprechers in die Netzsteckdose stecken.

Einrichten des Drahtlossystems

Die Soundbar überträgt den Ton des Geräts per drahtloser Kommunikation an den Tiefsttonlautsprecher.
1 Überprüfen Sie, dass die
drahtlosen Sendeempfänger (mitgeliefert) in den Einschub für den drahtlosen Sendeempfänger (EZW-RT50) an der Rückseite der Soundbar und des Tiefsttonlautsprechers eingesetzt sind.
Näheres finden Sie unter „Einsetzen der mitgelieferten drahtlosen Sendeempfänger“ (Seite 15).
2 Drücken Sie ?/1, um die
Soundbar einzuschalten.
Der Tiefsttonlautsprecher schaltet sich automatisch ein und die ?/1-Anzeige leuchtet grün, wenn die Soundbar eingeschaltet wird und die drahtlose Übertragung aktiviert ist.
Hinweise zum Bereitschaftsmodus
Der Tiefsttonlautsprecher wechselt automatisch in den Bereitschaftsmodus und die ?/1-Anzeige leuchtet rot, wenn sich die Soundbar im Bereitschaftsmodus befindet.
So richten Sie eine drahtlose Verbindung ein
Wenn Sie mehrere drahtlose Sony­Produkte verwenden, können Sie fehlerhafte Verbindungen verhindern, indem Sie die drahtlose Verbindung festlegen, mit welcher die Soundbar mit dem Tiefsttonlautsprecher verbunden wird (Funktion Secure Link). Ausführliche Informationen finden Sie unter „Aktivieren der drahtlosen Übertragung zwischen bestimmten Geräten (S. ON)“ (Seite 35).
Wenn von einem Tiefsttonlautsprecher, ?/1 dessen Anzeige dauerhaft rot leuchtet, kein Ton zu hören ist
• Überprüfen Sie den Standort der Soundbar und des Tiefsttonlautsprechers.
– Stellen Sie die Soundbar und den
Tiefsttonlautsprecher nicht in einem Metallschrank auf.
– Stellen Sie zwischen Soundbar und
Tiefsttonlautsprecher keine Objekte, wie z. B. ein Aquarium.
– Stellen Sie den Tiefsttonlautsprecher
in einem Raum in der Nähe der Soundbar auf.
Vorbereitungen
Fortsetzung
21
DE
• Überprüfen Sie den Status der drahtlosen Kommunikation (Seite 37).
• Ändern Sie die Frequenz für das Drahtlossystem (Seite 36).

Einrichten der Tonausgabe des angeschlossenen Geräts

Um digitalen Mehrkanalton auszugeben, überprüfen Sie die digitale Audioausgabeeinstellung des angeschlossenen Geräts. Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum angeschlossenen Gerät.
22
DE

Wiedergabeoptionen

Bedienung der Anlage über die mitgelieferte Fernbedienung

?/1
t +/–
2 +/–
Eingangs­quelle
OPTICAL An die OPTICAL-
COAXIAL An die COAXIAL-
ANALOG An die ANALOG-
BT AU Über Bluetooth
Abspielbares Gerät
Buchse angeschlossenes Gerät
Buchse angeschlossenes Gerät
Buchse angeschlossenes Gerät
verbundenes Gerät
3 Stellen Sie mit 2 +/– die
Lautstärke ein.
Tipp
• Der Ton kann über den Lautsprecher des Fernsehgeräts ausgegeben werden. Drehen Sie in diesem Fall die Lautstärke des Fernsehgeräts möglichst weit herunter.
Wiedergabeoptionen
Schalten Sie die Anlage ein.
1 2 Drücken Sie t +/–, um die
Eingangsquelle im Display an der Vorderseite der Soundbar anzuzeigen.
23
DE
Bluetooth-Funktion
Verwenden der Bluetooth-Funktion
Sie können Musik von Ihrem Bluetooth- Mobiltelefon oder Bluetooth-Gerät über eine drahtlose Verbindung hören. Diese Anlage unterstützt die Bluetooth- Profile A2DP und AVRCP. Ausführliche Informationen zur Bluetooth-Drahtlostechnologie finden Sie unter „Bluetooth- Drahtlostechnologie“ (Seite 5).
Hinweise zur Anzeige für
Bluetooth
Die (Bluetooth)-Anzeige leuchtet oder blinkt blau, sodass Sie den Bluetooth-Status überprüfen können.
Systemstatus Anzeigestatus
Während der Bluetooth-Kopplung
Die Anlage versucht, eine Verbindung mit einem Bluetooth­Gerät herzustellen.
Die Anlage hat eine Verbindung mit einem Bluetooth­Gerät hergestellt.
Die Anlage befindet sich im Bluetooth- Bereitschaftsmodus (wenn die Anlage ausgeschaltet ist)
Blinkt schnell blau.
Blinkt blau.
Leuchtet blau.
Blinkt langsam blau.
•Die Bluetooth-Geräte, mit denen eine Verbindung hergestellt werden soll, müssen A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützen.
Hinweise zur Kopplung
Kopplung ist ein Bedienvorgang, bei dem Bluetooth-Geräte im Vorfeld beim jeweils anderen Gerät registriert werden. Befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte, um die Anlage mit Ihrem Bluetooth-Gerät zu koppeln. Wenn der Kopplungsvorgang einmal durchgeführt wurde, müssen Sie ihn nicht erneut durchführen. In den unten aufgeführten Fällen ist es aber notwendig, die Kopplung zu wiederholen.
• Die Kopplungsinformationen wurden
durch eine erneute Kopplung der Anlage gelöscht.
• Es wurde eine Kopplung für zehn oder
mehr Geräte eingestellt. Diese Anlage kann eine Kopplung von bis zu neun Geräten durchführen. Wenn nach der Kopplung von neun Geräten die Kopplung bei einem weiteren Gerät durchgeführt werden soll, werden die Kopplungsinformationen des Geräts mit den ältesten Verbindungsdaten mit den neuen Informationen überschrieben.
• Der Verbindungsverlauf mit dieser
Anlage wird auf dem verbundenen
Gerät gelöscht.
• Die Anlage wird auf die
Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Hinweise
• Ausführliche Informationen zur Bedienung der angeschlossenen Geräte finden Sie in den Bedienungsanleitungen der Geräte.
DE
24
Automatische Kopplung
Wenn „BT AU“ über die Tasten t +/– ausgewählt wird und keine Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät bei der Anlage eingestellt ist, leitet die Anlage automatisch die Kopplung ein. Die Anlage wechselt in den Kopplungsmodus und die Kopplung wird automatisch ausgeführt, wie unten beschrieben.
t +/–
1 Positionieren Sie die Anlage und
ein Bluetooth-Gerät in einem Abstand von maximal 1 m.
2 Drücken Sie t +/– zur Auswahl
von „BT AU“.
3 Versetzen Sie das Bluetooth-
Gerät in den Kopplungsmodus.
Ausführliche Informationen dazu, wie Sie das Bluetooth-Gerät in den Kopplungsmodus versetzen, finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.
4 Wenn die erkannten Geräte auf
dem Bluetooth-Gerät aufgeführt werden, überprüfen Sie, dass „HT-CT260“ aufgeführt ist.
Bei einigen Bluetooth-Geräten wird die Liste möglicherweise nicht angezeigt.
5 Wählen Sie „HT-CT260“ aus der
Liste der beim Bluetooth-Gerät erkannten Geräte aus.
Wenn die Eingabe eines Passcodes erforderlich ist, geben Sie „0000“ ein
6 Stellen Sie die Bluetooth-
Verbindung beim Bluetooth- Gerät her.
Wenn die Bluetooth-Verbindung nicht ordnungsgemäß hergestellt wird, leuchtet die (Bluetooth)- Anzeige blau und die Kopplungsinformationen werden im System gespeichert.
Hinweise
• Verwenden Sie ein Bluetooth-Gerät wie ein Bluetooth-Mobiltelefon an einem leicht
sichtbaren Ort im gleichen Raum, in dem sich auch die Soundbar befindet.
• Wenn Wi-Fi-Geräte verwendet werden, kann die Bluetooth-Kommunikation instabil sein. Verwenden Sie in diesem Fall das Bluetooth-Gerät so nah wie möglich an der Soundbar.
• Aufgrund eines Problems mit dem Gerät kann der Ton unterbrochen werden.
Bluetooth
Fortsetzung
25
Bluetooth-Function
-
DE
Manuelles Koppeln dieser Anlage mit einem Bluetooth-Gerät
Wenn Sie planen, ein zweites oder noch weitere Bluetooth-Geräte mit dem Gerät zu verbinden, ist eine manuelle Kopplung notwendig.
t +/–
2 +/–
PAIRING
2 Drücken Sie PAIRING auf der
Fernbedienung oder berühren Sie (Bluetooth) an der Soundbar länger als zwei Sekunden.
3 Führen Sie die Schritte 3 bis 6
unter „Automatische Kopplung“ (Seite 25) aus.
Hinweise
• Abhängig vom Gerät wird der „Passcode“ auch als „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passwort“ usw. bezeichnet.
• Der Kopplungs-Bereitschaftsstatus der Anlage wird nach ungefähr 5 Minuten aufgehoben. Wenn die Kopplung nicht erfolgreich ist, führen Sie den Vorgang ab Schritt 1 erneut durch.
• Wenn Sie eine Kopplung mit mehreren Bluetooth-Geräten durchführen möchten, führen Sie den Vorgang ab Schritt 1 bis 3 für jedes Bluetooth-Gerät einzeln durch.
• Wenn in der Anlage keine Kopplungsinformationen gespeichert sind, wechselt die Anlage automatisch in den Kopplungsmodus, wenn „BT AU“ als Eingang ausgewählt wird. In diesem Fall wird der Kopplungsmodus nicht auto matisch aufgehoben.
VOL +/–
(Bluetooth)
1 Stellen Sie das Bluetooth-Gerät,
das eine Verbindung mit der Anlage herstellen soll, innerhalb von 1 Meter von der Anlage entfernt auf.
DE
26
Wiedergeben von Musik über die Bluetooth- Verbindung
Dieses System unterstützt den SCMS-T­Inhaltsschutz. Sie können Inhalte von Bluetooth-Geräten wiedergeben lassen, die den SCMS-T-Inhaltsschutz ebenfalls unterstützen. Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie die Musikwiedergabe starten:
•Die Bluetooth-Funktion des Bluetooth- Geräts ist aktiviert.
• Der Kopplungsvorgang wurde sowohl bei dieser Anlage als auch beim Bluetooth-Gerät abgeschlossen.
1 Drücken Sie t +/–, um bei der
Anlage „BT AU“ auszuwählen.
2 Starten Sie die Bluetooth-
Verbindung beim Bluetooth- Gerät.
Die (Bluetooth)-Anzeige leuchtet blau, wenn die Bluetooth- Verbindung hergestellt wurde.
3 Starten Sie die Wiedergabe beim
Bluetooth-Gerät.
Ausführliche Informationen zur Bedienung finden Sie unter „Bedienen eines Bluetooth-Geräts“ (Seite 29).
4 Passen Sie die Lautstärke an.
Stellen Sie die Lautstärke am Bluetooth-Gerät auf einen mittleren Pegel ein und berühren Sie die VOL +/– -Sensortasten an der Soundbar oder drücken Sie die Tasten 2 +/– auf der Fernbedienung.
Tipps
• Sie können die Lautstärke an der Anlage über das Bluetooth-Gerät anpassen, wenn dieses AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) VOLUME UP/DOWN unterstützt. Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung im Lieferumfang des Geräts.
• Die Lautstärke der Anlage kann abhängig vom Gerät nicht gesteuert werden.
Hinweise
• Wenn das Quellgerät über eine Bassverstärkerfunktion oder eine Equalizer­Funktion verfügt, schalten Sie diese aus. Wenn diese Funktionen aktiviert sind, wird möglicherweise der Ton verzerrt.
• In den folgenden Fällen müssen Sie die Bluetooth-Verbindung erneut herstellen.
– Das Gerät schaltet sich nicht ein. –Das Bluetooth-Gerät schaltet sich nicht ein
oder die Bluetooth-Funktion ist deaktiviert.
–Die Bluetooth-Verbindung wurde nicht
eingerichtet.
• Wenn an mehr als einem Gerät, das mit der Anlage verbunden ist, die Wiedergabe läuft, ist nur der Ton eines dieser Geräte zu hören.
Aufheben der Bluetooth-Verbindung
Heben Sie die Bluetooth-Verbindung durch einen der folgenden Schritte auf.
• Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um
die Verbindung zu beenden. Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung im Lieferumfang des Geräts.
• Schalten Sie das Bluetooth-Gerät aus.
• Schalten Sie die Anlage aus.
Bluetooth-Function
27
DE
Verfügbare Klangfelder

Raumklang-Funktion

Wiedergabe mit Raumklangeffekt

Diese Anlage kann Mehrkanal­Raumklang erzeugen. Sie können eines der optimierten, vorprogrammierten Klangfelder der Anlage wählen.
SOUND FIELD
Drücken Sie eine der SOUND FIELD­Tasten.
Das Klangfeld ändert sich entsprechend der betätigten Taste. Das ausgewählte Klangfeld wird im Display der Soundbar angezeigt.
Klangfeld Wirkung
STD Für verschiedene
Signalquellen geeignet.
MOVIE Erzeugt kräftigen und
realistischen Ton sowie klare Dialoge.
GAME Erzeugt kräftigen und
realistischen Ton, der zum Spielen von Videospielen geeignet ist.
MUSIC Geeignet für
Musikprogramme oder Musikvideos auf Blu-ray Discs™/DVDs.
P.AUDIO Geeignet für
Musikprogramme eines tragbaren Musikplayers
STEREO Für Musik-CDs geeignet.
Tipps
• Sie können für jede Eingangsquelle ein anderes Klangfeld festlegen.
• Wenn ein Stereosignal eingespeist wird, wenn das Klangfeld auf STD, MOVIE, GAME oder MUSIC gesetzt ist, wird Dolby Pro Logic II aktiviert.
Die Standardeinstellung der Klangfeld­Funktion der Anlage ist „STD“, wenn „OPTICAL“ oder „COAXIAL“ als Eingang ausgewählt wurde, oder „P.AUDIO“, wenn „ANALOG“ oder „BT AU“ als Eingang ausgewählt wurde.
DE
28
Bedienen eines Geräts

Weitere Einstellungen

Steuern angeschlossener Komponenten über die Fernbedienung

Sie können angeschlossene Geräte mit der Fernbedienung dieser Anlage steuern. Je nach Gerät können unter Umständen nicht alle Funktionen ausgewählt werden. Wählen Sie die Funktionen in diesem Fall mit der Fernbedienung aus, die mit dem Gerät geliefert wurde.
*Die Tasten N und 2 + verfügen über
einen fühlbaren Punkt. Verwenden Sie diesen als Anhaltspunkt beim Bedienen der Anlage.
Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach und drücken Sie die Taste für die gewünschte Funktion.
Fernbedienungs­taste
1 TV ?/1
(ein/bereit)
Funktion
Ein- bzw. Ausschalten des Fernsehgeräts, dessen Bedienung der Fernbedienung zugewiesen ist.
Bedienen eines Fernsehgeräts
Drücken Sie die Taste mit der gelben Beschriftung.
Fernbedienungs taste
6 TV PROG +/– Auswählen des
7 % Stummschalten des
5 TV 2 +/– Einstellen der
8 t Auswählen des
Funktion
-
nächsten (+) bzw. vorherigen (–) Kanals.
Tons.
Lautstärke.
Eingangs.
Bedienen eines Bluetooth- Geräts
Fernbedienungs­taste
3 m/M Schneller Vor- bzw.
2 ./> Ansteuern des Anfangs
Funktion
Rücklauf der Musik, wenn die Taste während der Wiedergabe gedrückt wird.
des vorherigen oder nächsten Musikstücks.
Fortsetzung
29
Weitere Einstellungen
DE
Fernbedienungs­taste
4 N*
(Wiedergabe)/
X (Pause)/ x (Stopp)
Funktion
Wiedergabemodustasten. Drücken Sie die Taste
erneut, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.

Einstellen des Herstellers von bedienbaren Fernsehgeräten

Hinweis
• Die obigen Erläuterungen dienen nur als Beispiel. Je nach dem Gerät sind die oben erläuterten Funktionen u. U. nicht möglich bzw. anders als beschrieben.
Die mitgelieferte Fernbedienung kann auch andere Fernsehgeräte als Sony­Produkte steuern. Stellen Sie den Hersteller ein, indem Sie den unten aufgeführten Schritten folgen.
TV ?/1
Tasten zur Herstellerwahl
30
1 Halten Sie die TV ?/1-Taste
gedrückt und drücken Sie die Taste für den entsprechenden Hersteller.
DE
Loading...
+ 97 hidden pages