Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā,
piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā
skapītī.
Lai samazinātu aizdegšanās risku,
nenosedziet ierīces ventilācijas atveri
ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem
priekšmetiem.
Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas
avotu (piemēram, aizdegtas sveces)
iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās vai
elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci
pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī
nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu
pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
Paziņojums klientiem: turpmākā
informācija attiecas tikai uz
iekārtu, kas pārdota valstī,
uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma
vārdā). Jautājumi saistībā ar produkta
atbilstību Eiropas Savienības
likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam
pārstāvim Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Vācija. Ja rodas jautājumi par remontu
vai garantiju, skatiet atsevišķos servisa
vai garantijas dokumentos norādītās
adreses.
Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas
rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla
netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Tā kā ierīces atvienošanai no
elektroenerģijas tīkla tiek izmantota
galvenā kontaktdakša, pievienojiet ierīci
viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei.
Ja ierīces darbībā ievērojat kaut ko
neparastu, nekavējoties atvienojiet
galveno kontaktdakšu no maiņstrāvas
rozetes.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus
vai ierīces ar ievietotām baterijām/
akumulatoriem pārmērīgam
karstumam, piemēram, saules
staru vai uguns iedarbībai.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
Stieņa skaļrunis
Nosaukuma plāksnīte atrodas uz
pamatnes.
LV
2
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta
atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem saistītajiem
noteikumiem.
Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu,
izmantojiet šo vietrādi URL:
http://www.compliance.sony.de/
Atbrīvošanās
no vecām
elektriskām un
elektroniskām
iekārtām (attiecas
uz Eiropas
Savienību un
citām Eiropas
valstīm ar
atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta vai tā
iepakojuma norāda, ka ar šo produktu
nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Tā vietā tas ir jānodod
atbilstošā savākšanas vietā elektrisko
un elektronisko iekārtu pārstrādei.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no
šī produkta, palīdzēsit nepieļaut
iespējamo negatīvo ietekmi uz
Tikai Eiropā
apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko
varētu izraisīt neatbilstoša šī produkta
atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde
palīdzēs taupīt dabas resursus. Lai
iegūtu detalizētāku informāciju par šī
produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā
iegādājāties šo produktu.
Atbrīvošanās no
izlietotām baterijām/
akumulatoriem
(attiecas uz Eiropas
Savienību un citām
Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas
sistēmu)
Šis apzīmējums uz baterijas/
akumulatora vai iepakojuma norāda,
ka ar šī produkta komplektācijā
iekļautajām baterijām/akumulatoriem
nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem.
Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis
apzīmējums, iespējams, tiek izmantots
kopā ar kādu ķīmisko simbolu.
Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb)
ķīmiskais simbols tiek pievienots,
ja baterijā/akumulatorā ir vairāk par
0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm
baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit
nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi
uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību,
ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu
bateriju/akumulatoru atkritumu
apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs
taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu
integritātes iemeslu dēļ produktam
nepieciešams pastāvīgs savienojums ar
iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu
bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt
tikai kvalificēts servisa speciālists.
Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/
akumulatora apstrādi, beidzoties
produkta kalpošanas laikam, nododiet
šo produktu atbilstošā savākšanas vietā
elektrisko un elektronisko iekārtu
pārstrādei.
Visu pārējo bateriju/akumulatoru
gadījumā skatiet sadaļu par to, kā
no produkta droši izņemt bateriju/
akumulatoru. Bateriju/akumulatoru
nododiet atbilstošā savākšanas vietā
izlietoto bateriju/akumulatoru
pārstrādei.
Lai iegūtu detalizētāku informāciju par
šī produkta vai baterijas/akumulatora
pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā
iegādājāties šo produktu.
Autortiesības un preču
zīmes
Šī sistēma ietver tehnoloģiju Dolby*
Digital Surround System.
* Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories
licenci.
Dolby un dubultā D simbols ir
Dolby Laboratories preču zīmes.
BLUETOOTH® vārda rakstība un logotipi
ir reģistrētas preču zīmes, kas pieder
Bluetooth SIG, Inc., un jebkādu šo
zīmju lietojumu Sony Corporation
veic saskaņā ar licenci.
Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme
vai reģistrēta preču zīme ASV un citās
valstīs.
Android™ ir Google Inc. preču zīme.
ClearAudio+ ir Sony Corporation
preču zīme.
Pārējās preču zīmes un tirdzniecības
nosaukumi ir to atbilstošo īpašnieku
preču zīmes un tirdzniecības
nosaukumi.
LV
3
Par šīm lietošanas
instrukcijām
• Šajās lietošanas instrukcijās iekļautajos
norādījumos ir aprakstīti tālvadības
pults vadības elementi. Varat izmantot
arī galvenās ierīces vadības elementus,
ja tiem ir tāds pats vai līdzīgs
nosaukums kā tālvadības pults
elementiem.
•Daži attēli ir konceptuāli zīmējumi, kas
var atšķirties no faktiskā produkta.
LV
4
Saturs
Pievienošana
Par šīm lietošanas
instrukcijām ......................... 4
Sākšanas norādījumi (atsevišķs dokuments)
Klausīšanās
TV, kabeļtelevizora,
satelītuztvērēja u.c. ierīču
skaņas klausīšanās .............. 6
BLUETOOTH ierīces mūzikas
klausīšanās .......................... 6
Skaņas regulēšana
Skaņas efektu baudīšana ...........7
BLUETOOTH funkcijas
BLUETOOTH ierīces mūzikas
klausīšanās .......................... 8
Funkcijas BLUETOOTH
ieslēgšana vai
izslēgšana ...........................10
BLUETOOTH gaidstāves
režīma iestatīšana ..............10
Citas funkcijas
Drošās saites funkcijas
iespējošana .........................10
Automātiskās gaidstāves
funkcija ...............................10
Stieņa skaļruņa uzstādīšana
pie sienas .............................11
Papildinformācija
Piesardzības pasākumi .............12
Problēmu novēršana ................13
Daļu un vadības
pogu rādītājs ......................17
Atbalstītie audio formāti ......... 20
Specifikācijas ........................... 20
Par BLUETOOTH sakariem ........22
LV
5
Klausīšanās
TV, kabeļtelevizora,
satelītuztvērēja u.c.
ierīču skaņas klausīšanās
Nospiediet tās ligzdas ievades pogu,
kam pievienojāt ierīci, kuras skaņu
vēlaties klausīties.
Iedegas atlasītās ierīces indikators.
Poga OPTICAL
TV, kas ir pievienots ligzdai OPTICAL
Poga ANALOG
Analogā ierīce, kas ir pievienota ligzdai
ANALOG
Poga (BLUETOOTH)
BLUETOOTH ierīce, kas atbalsta A2DP
Padoms
• Spiežot stieņa skaļruņa pogu INPUT,
ierīces cikliski mainās, kā norādīts tālāk.
OPTICAL ANALOG BLUETOOTH
BLUETOOTH ierīces
mūzikas klausīšanās
Sk. “BLUETOOTH funkcijas” (8. lpp.).
LV
6
Klausīšanās/Skaņas regulēšana
Skaņas regulēšana
Skaņas efektu baudīšana
Lai iestatītu skaņas efektus, tālvadības
pultī nospiediet kādu skaņas efektu
pogu.
Skaņas efektu izvēlēšanās
Atskaņošanas laikā vairākkārt
nospiediet SURROUND.
Ieskaujošās skaņas efekti cikliski
mainās, kā norādīts tālāk.
CLEARAUDIO+ SURROUND ieslēgts
SURROUND izslēgts
CLEARAUDIO+
Automātiski tiek atlasīts skaņas avotam
piemērots skaņas iestatījums. Iedegas
indikators CLEARAUDIO+.
SURROUND ieslēgts
Skaņas tiek atskaņotas ar ieskaujošās skaņas
efektiem. Iedegas indikators SURROUND.
SURROUND izslēgts
Ievades avota skaņa tiek sajaukta, samazinot
to līdz 2 kanāliem. Indikators CLEARAUDIO+
un SURROUND nodziest.
Nakts režīma iestatīšana
Skaņas tiek atskaņotas, uzlabojot tās ar
skaņas efektiem un skaidrāk
saklausāmiem dialogiem.
Balss režīma iestatīšana
Balss režīms palīdz skaidrāk uztvert
dialogus.
Nospiediet VOICE.
Divreiz nomirgo indikators ANALOG.
Lai deaktivizētu balss režīmu, vēlreiz
nospiediet VOICE. Divreiz nomirgo
indikators OPTICAL.
Multipleksās apraides
skaņas (Dual Mono)
izvēlēšanās
Varat baudīt multipleksās apraides
skaņu, ja sistēma saņem Dolby Digital
multipleksās apraides signālu.
Vairākkārt nospiediet AUDIO.
Kanāli cikliski mainās, kā norādīts tālāk.
Galvenais Pakārtotais
Galvenais/pakārtotais
Galvenais
Izvada tikai galvenā kanāla skaņu.
Divreiz nomirgo indikators OPTICAL.
Pakārtotais
Izvada tikai pakārtotā kanāla skaņu.
Divreiz nomirgo indikators ANALOG.
Galvenais/pakārtotais
Galvenā kanāla skaņa tiek izvadīta ar kreiso
skaļruni, bet pakārtotā kanāla skaņa tiek
izvadīta ar labo skaļruni. Divreiz nomirgo
indikators OPTICAL un ANALOG.
Nospiediet NIGHT.
Divreiz nomirgo indikators ANALOG.
Lai deaktivizētu nakts režīmu, vēlreiz
nospiediet NIGHT. Divreiz nomirgo
indikators OPTICAL.
Piemērots filmu baudīšanai mazā
skaļumā. DRC attiecas uz Dolby Digital
avotiem.
Lai ieslēgtu vai izslēgtu Dolby DRC,
5 sekundes turiet nospiestu AUDIO,
pēc tam 5 sekundes turiet nospiestu
VOICE.
Ieslēgts
Saspiež skaņu atbilstoši saturā ietvertajai
informācijai. Divreiz nomirgo indikators
ANALOG.
Izslēgts
Skaņa netiek saspiesta. Divreiz nomirgo
indikators OPTICAL.
BLUETOOTH funkcijas
BLUETOOTH ierīces
mūzikas klausīšanās
Šīs sistēmas un BLUETOOTH
ierīces savienošana pārī
Savienošana pārī ir process, kas ir
nepieciešams, lai bezvadu saziņas
atļaušanai izveidotu saiti starp
BLUETOOTH ierīcēm. Ierīce ar sistēmu
ir jāsavieno pārī, pirms sākat sistēmas
lietošanu.
Tiklīdz BLUETOOTH ierīces ir savienotas
pārī, atkārtoti tas vairs nav jādara.
1 Nospiediet stieņa skaļruņa pogu
PAIRING.
Veicot BLUETOOTH savienošanu
pārī, bieži mirgo BLUETOOTH
indikators (zils).
2 BLUETOOTH ierīcē ieslēdziet
funkciju BLUETOOTH, meklējiet
ierīces un izvēlieties HT-CT180.
Ja tiek pieprasīta ieejas atslēga,
ievadiet “0000”.
3 Pārbaudiet, vai iedegas indikators
BLUETOOTH (zils).
Savienojums ir izveidots.
Piezīme
• Savienot pārī var līdz 8 BLUETOOTH
ierīcēm. Veicot 9. BLUETOOTH
ierīces savienošanu pārī, vissenāk
pievienotā ierīce tiks aizstāta
ar jauno ierīci.
LV
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.