Não instale o aparelho num espaço
exíguo, como uma estante ou um
armário embutido.
Para reduzir o risco de incêndio,
não tape a abertura de ventilação
do aparelho com jornais, toalhas
de mesa, cortinas, etc.
Também não deve expor o aparelho
a chamas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio
ou choque elétrico, não exponha
o aparelho a pingos ou salpicos
e não coloque objetos com líquidos,
como jarras, em cima do aparelho.
A unidade continua ligada à corrente
elétrica enquanto não a desligar da
tomada de CA, mesmo que desligue
a unidade.
Uma vez que a ficha é utilizada para
desligar a unidade da corrente elétrica,
ligue a unidade a uma tomada de CA de
fácil acesso. Se notar alguma anomalia
no aparelho, desligue imediatamente
a ficha da tomada de CA.
Não exponha as pilhas ou os aparelhos
com pilhas instaladas a calor excessivo,
como luz solar direta e fogo.
Aviso para os clientes:
As informações seguintes
aplicam-se apenas
a equipamento comercializado
em países onde sejam aplicadas
as diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em
nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão.
Quaisquer consultas relacionadas com
a conformidade do produto baseada na
legislação da União Europeia deverão
ser dirigidas ao representante
autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com assistência técnica
ou garantia, contacte as moradas
indicadas nos documentos sobre
assistência técnica ou garantia.
Pela presente, a Sony Corp. declara
que este equipamento está em
conformidade com os requisitos
essenciais e outras provisões relevantes
da Diretiva 1999/5/CE.
Para mais informações, aceda
ao seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Apenas para utilização em interiores.
Sound Bar
A placa de características está
localizada na parte inferior.
PT
2
Eliminação de
Apenas para
a Europa
equipamentos
elétricos
e eletrónicos no
final da sua vida
útil (aplicável na
União Europeia
e noutros países
europeus com
sistemas de
recolha seletiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou
na sua embalagem, indica que este
produto não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado. Em vez
disso, deve ser colocado num ponto
de recolha destinado à reciclagem de
equipamentos elétricos e eletrónicos.
Ao garantir que este produto
é eliminado de forma correta, ajudará
a prevenir potenciais consequências
negativas para o meio ambiente e para
a saúde humana, que de outra forma
poderiam ser causadas pela eliminação
inadequada deste produto.
A reciclagem dos materiais contribuirá
para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
Eliminação de pilhas
usadas (aplicável
na União Europeia
e noutros países
europeus com
sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na
sua embalagem, indica que a pilha
fornecida com este produto não deve
ser tratada como resíduo urbano
indiferenciado.
Em determinadas pilhas, este símbolo
pode ser utilizado em combinação com
um símbolo químico. Os símbolos
químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo
(Pb) são adicionados se a pilha contiver
mais de 0,0005 % de mercúrio ou
0,004 % de chumbo.
Ao garantir que estas pilhas são
eliminadas de forma correta, ajudará
a prevenir potenciais consequências
negativas para o meio ambiente e para
a saúde humana, que de outra forma
poderiam ser causadas pela eliminação
inadequada das pilhas. A reciclagem
dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança,
desempenho ou proteção de dados, os
produtos necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha integrada, esta
só deve ser substituída por profissionais
qualificados.
Para garantir o tratamento adequado
da pilha após o final da vida útil do
produto, coloque-o num ponto de
recolha destinado à reciclagem de
equipamentos elétricos e eletrónicos.
Relativamente a todas as outras pilhas,
consulte a secção sobre a remoção
segura das pilhas do produto. Deposite
a pilha num ponto de recolha destinado
à reciclagem de pilhas e baterias
usadas.
Para obter informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste
produto ou das pilhas, contacte
o município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
PT
3
Direitos de autor e marcas
comerciais
Este sistema está equipado com
a tecnologia Dolby* Digital Surround
System.
* Fabricado sob licença da
Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo DD são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
A marca e os logótipos de BLUETOOTH®
são marcas registadas da Bluetooth SIG,
Inc. e qualquer utilização destas marcas
pela Sony Corporation é efetuada
sob licença.
A marca N é uma marca comercial ou
uma marca registada da NFC Forum, Inc.
nos Estados Unidos e noutros países.
Android™ é uma marca comercial
da Google Inc.
“ClearAudio+” é uma marca comercial
da Sony Corporation.
Outras marcas comerciais e nomes
comerciais são propriedade dos
respetivos detentores.
Acerca destas instruções
de funcionamento
•As informações contidas nestas
Instruções de funcionamento
descrevem os controlos do
telecomando. Também pode utilizar
os controlos da unidade principal se
estes tiverem o mesmo nome ou
nomes semelhantes aos do
telecomando.
•Algumas ilustrações são apresentadas
como desenhos concetuais e podem
ser diferentes dos produtos reais.
PT
4
Índice
Ligar
Acerca destas instruções
Guia de início (documento separado)
de funcionamento ............... 4
Ouvir
Ouvir som a partir de uma TV,
caixa de televisão por
cabo ou satélite, etc. ........... 6
Ouvir música a partir de um
dispositivo BLUETOOTH ...... 6
Ajuste do som
Desfrutar de efeitos sonoros .....7
Funções BLUETOOTH
Ouvir música a partir de um
dispositivo BLUETOOTH ...... 8
Ligar ou desligar a função
BLUETOOTH ........................10
Definir o modo standby
do BLUETOOTH ...................10
Outras funções
Ativar a função Secure Link ......10
Função standby automática ....10
Montar o Sound Bar
numa parede .......................11
Informações adicionais
Precauções ...............................12
Resolução de problemas .........13
Guia de peças e controlos ........ 17
Formatos de áudio
suportados ......................... 20
Caraterísticas técnicas ............. 20
Comunicação BLUETOOTH .......22
PT
5
Ouvir
Ouvir som a partir
de uma TV, caixa de
televisão por cabo
ou satélite, etc.
Prima o botão de entrada da tomada
à qual ligou o dispositivo que
pretende ouvir.
O indicador do dispositivo selecionado
acende-se.
Botão OPTICAL
Televisor ligado à tomada OPTICAL
Botão ANALOG
Dispositivo analógico ligado à tomada
ANALOG
Botão (BLUETOOTH)
Dispositivo BLUETOOTH que suporta A2DP
Sugestão
• Se premir INPUT no Sound Bar,
o dispositivo muda ciclicamente
do modo seguinte.
OPTICAL ANALOG BLUETOOTH
Ouvir música a partir
de um dispositivo
BLUETOOTH
Consulte “Funções BLUETOOTH”
(página 8).
PT
6
Ouvir/Ajuste do som
Ajuste do som
Desfrutar de efeitos
sonoros
Para definir efeitos sonoros, prima
um dos botões de efeito sonoro no
telecomando.
Definir o Modo de voz
O Modo de voz ajuda a tornar os
diálogos mais nítidos.
Prima VOICE.
O indicador ANALOG pisca duas vezes.
Para desativar o Modo de voz, prima
VOICE novamente. O indicador OPTICAL
pisca duas vezes.
Selecionar efeitos sonoros
Prima SURROUND repetidamente
durante a reprodução.
Os efeitos surround mudam
ciclicamente do modo seguinte.
CLEARAUDIO+ SURROUND On
SURROUND Off
CLEARAUDIO+
A definição de som adequada é selecionada
automaticamente para a fonte de som.
O indicador CLEARAUDIO+ acende-se.
SURROUND On
Os sons são reproduzidos com efeitos
surround. O indicador SURROUND
acende-se.
SURROUND Off
É efetuado o downmix da fonte de entrada
para 2 canais. Os indicadores CLEARAUDIO+
e SURROUND desligam-se.
Definir o Modo noturno
A reprodução dos sons é melhorada
com efeitos sonoros e nitidez do
diálogo.
Prima NIGHT.
O indicador ANALOG pisca duas vezes.
Para desativar o Modo noturno, prima
NIGHT novamente. O indicador OPTICAL
pisca duas vezes.
Selecionar som de difusão
multiplex (Dual Mono)
Pode desfrutar de som de difusão
multiplex quando o sistema recebe um
sinal de difusão multiplex Dolby Digital.
Prima AUDIO repetidamente.
O canal muda ciclicamente
do seguinte modo.
Main Sub Main/Sub
Main
Emite apenas o canal principal. O indicador
OPTICAL pisca duas vezes.
Sub
Emite apenas o canal secundário.
O indicador ANALOG pisca duas vezes.
Main/Sub
O som principal é emitido pelo altifalante
esquerdo e o som secundário é emitido pelo
altifalante direito. Os indicadores OPTICAL
e ANALOG piscam duas vezes.
PT
7
Definir Dolby DRC
(Dynamic Range Control)
É útil para ver filmes com o volume
baixo. O DRC aplica-se a fontes Dolby
Digital.
Mantenha premido AUDIO durante
5 segundos e, em seguida, VOICE
durante mais 5 segundos para ativar
ou desativar o Dolby DRC.
On
Comprime o som de acordo com as
informações existentes no conteúdo.
O indicador ANALOG pisca duas vezes.
Off
O som não é comprimido. O indicador
OPTICAL pisca duas vezes.
Funções BLUETOOTH
Ouvir música a partir
de um dispositivo
BLUETOOTH
Emparelhar este sistema
com um dispositivo
BLUETOOTH
O emparelhamento é o processo
necessário para criar uma ligação entre
os dispositivos BLUETOOTH que permite
uma ligação sem fios. Tem de
emparelhar um dispositivo com
o sistema antes de começar a utilizar
osistema.
Quando os dispositivos BLUETOOTH
estiverem emparelhados, não será
necessário emparelhá-los novamente.
1 Prima PAIRING no Sound Bar.
O indicador BLUETOOTH (azul) pisca
rapidamente durante o
emparelhamento BLUETOOTH.
2 Ative a função BLUETOOTH no
dispositivo BLUETOOTH, procure
dispositivos e selecione
“HT-CT180”.
Se lhe for pedida uma chave de
acesso, introduza “0000”.
3 Certifique-se de que o indicador
BLUETOOTH (azul) se acende.
A ligação foi estabelecida.
PT
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.