SONY HT-AF5, HT-AS5 User Manual [fr]

Home Theatre System
4-166-572-21(1)
Mode d’emploi
HT-AF5 HT-AS5
©2010 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez de sources de flammes nues telles que des bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil, le feu ou d’autres sources de chaleur.
Pour éviter les blessures, cet appareil doit être solidement fixé au sol et/ou au mur conformément aux instructions d’installation.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
2
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
3

À propos de ce mode d’emploi

• Les instructions contenues dans ce mode d’emploi concernent les modèles HT-AF5 et HT-AS5. Sauf indication contraire, les modèles du code géographique CEL sont utilisés à des fins d’illustration dans ce manuel. Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple : « Modèles du code géographique CEK uniquement ».
• Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les fonctions de la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser les fonctions du système si elles portent des noms identiques ou similaires à celles de la télécommande.
À propos des codes géographiques
Le code géographique du système que vous avez acheté est indiqué à l’arrière du caisson de graves (voir l’illustration ci-dessous).
EZW-T100
À propos des droits de reproduction
Ce système intègre la technologie Dolby* Digital et Pro Logic Surround, ainsi que le système DTS** Digital Surround. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence sous les numéros de
brevets suivants aux États-Unis : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535, ainsi que sous d’autres brevets aux États-Unis et dans le monde, déposés et en attente. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées, et les logos et le symbole DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc. © 1996­2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Ce système intègre la technologie HDMI Definition Multimedia Interface). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
« x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des marques de commerce de Sony Corporation.
TM
(High-
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
AUTO CAL MIC
DVD IN BD IN
HDMI
SPEAKERS
CENTER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
L
R
AUDIO IN AUDIO IN
SA-CD/CD TV
SAT/CATV IN TV OUT
SAT/CATV TV
ANTENNA
FM 75 COAXIAL
OPT IN COAX IN
AM
ARC
DIGITAL
VIDEO
Code géographique
Toute différence de fonctionnement, en fonction du code géographique, est indiquée clairement dans le texte, par exemple : « Modèles du code géographique AA uniquement ».
4
« BRAVIA » est une marque de commerce de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque de commerce de Sony Computer Entertainment Inc.
« S-AIR » et son logo sont des marques de commerce de Sony Corporation.

Table des matières

Déballage ...................................................... 6
Description et emplacement des fonctions.... 9
Mise en route
1 : Installation des enceintes ....................... 18
2 : Raccordement des enceintes .................. 22
3 : Raccordement d’appareils
audio/vidéo............................................. 23
4 : Raccordement des antennes ................... 28
5 : Préparation du système .......................... 28
6 : Calibrage automatique des réglages
appropriés (Auto-calibration)................. 29
Lecture
Sélection d’un appareil................................ 34
Diffusion des sons/images à partir des
appareils raccordés au système .............. 35
Réglage du son surround
Sélection du champ sonore ......................... 37
Écoute du son à un volume faible
(NIGHT MODE).................................... 39
Utilisation du tuner
Écoute d’une radio FM/AM........................ 40
Préréglage de stations de radio.................... 42
Utilisation du système RDS (Radio Data
System) .................................................. 44
Fonctions « BRAVIA » Sync
Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ?............. 45
Préparatifs pour « BRAVIA » Sync ............ 46
Démarrage des appareils de lecture en une
seule opération (Lecture une touche)..... 48
Diffusion du son du téléviseur via les
enceintes du système
(Commande du son du système) ............ 48
Mise hors tension du système par le biais
du téléviseur (Mise hors tension du
système).................................................. 50
Utilisation de la fonction d’économie
d’énergie (Conversion directe du
signal HDMI) .........................................51
Écoute du son du téléviseur via une
connexion HDMI (Audio Return
Channel (ARC)) ..................................... 52
Sélection du champ sonore spécifique à
la scène sélectionnée
(Sélection de scène)................................53
Sélection du champ sonore spécifique
aux films (Mode Cinéma).......................53
Utilisation de la fonction S-AIR
À propos des produits S-AIR ......................54
Configuration d’un produit S-AIR ..............55
Écoute du son du système dans une autre
pièce........................................................60
Stabilisation de la réception S-AIR .............61
Modification du canal pour une meilleure
transmission du son ................................63
Utilisation de l’ampli-tuner S-AIR lorsque
l’appareil principal S-AIR est en mode
veille ....................................................... 64
Réglages avancés
Modification de l’affectation des touches
d’entrée...................................................65
Réglages à l’aide des menus de
l’amplificateur ........................................67
Informations supplémentaires
Glossaire......................................................73
Précautions ..................................................75
Dépannage...................................................77
Fiche technique............................................83
Index............................................................86
5

Déballage

Vérifiez que tous les articles suivants se trouvent dans l’emballage.
HT-AF5 uniquement
• Enceintes avant (SS-TSB104) (2)
• Caisson de graves (SA-WA5) (1)
?
/ 1
I N P U T S E L E C T
O R
V O LU
M E
V O LU
M E
+
P O W
ER
/ A C T
I VE S
T
AND
B Y
• Microphone optimiseur (ECM-AC2) (1)
•Socles (2)
• Enceinte centrale (SS-CTB101) (1)
• Enceintes surround (SS-TSB101) (2)
• Antenne cadre AM (1)
• Antenne fil FM (1)
• Cordons d’enceinte (3, Gris/Bleu/Vert)
• Télécommande (RM-AAU074) (1)
• Piles R6 (format AA) (2)
•Vis (6)
• Couvercles d’enceinte (2)
• Mode d’emploi (ce manuel)
• Guide d’installation rapide
6
HT-AS5 uniquement
• Enceintes avant (SS-TSB101) (2)
• Enceinte centrale (SS-CTB101) (1)
• Enceintes surround (SS-TSB101) (2)
• Antenne cadre AM (1)
• Antenne fil FM (1)
• Cordons d’enceinte (5, Rouge/Blanc/Gris/Bleu/ Vert)
• Télécommande (RM-AAU074) (1)
• Piles R6 (format AA) (2)
• Mode d’emploi (ce manuel)
• Guide d’installation rapide
• Caisson de graves (SA-WA5) (1)
? / 1
I N P U
T S E L E C T
O
R
V O LU M E
V O LUM E +
P O W ER
/ A C
T I VE S
T AND
B
Y
• Microphone optimiseur (ECM-AC2) (1)
7
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA) dans la télécommande RM-AAU074. Respectez les polarités lors de la mise en place des piles.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
• N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée.
• N’utilisez pas des piles au manganèse avec des piles d’un autre type.
• N’exposez pas le capteur de la télécommande aux rayons directs du soleil ou à des appareils d’éclairage. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne provoquent des dommages ou ne se corrodent.
• Lorsque vous remplacez les piles, il est possible que les touches de la télécommande reprennent leurs réglages initiaux. Dans ce cas, recommencez l’affectation des touches (page 65).
• Lorsque le système ne répond plus à la télécommande, remplacez toutes les piles par des piles neuves.
8

Description et emplacement des fonctions

Caisson de graves
Vue avant
1
? / 1
P
O
W
E
R
/
A
C
T
IV
E
S
T
A
N
D
BY
6
5
2 3
INP
SE
LE
Désignation Fonction
A ?/1
(marche/veille)
B INPUT
SELECTOR
C VOLUME +/– Ces touches permettent de
D Capteur de la
télécommande
E Afficheur L’afficheur indique l’état
Cette touche permet de mettre le système sous ou hors tension (pages 29, 35).
Cette touche permet de sélectionner la source d’entrée de votre choix (pages 31, 34, 35, 36, 40, 42, 43).
régler simultanément le niveau sonore de toutes les enceintes (pages 34, 35,
77). Ce capteur permet de
recevoir les signaux émis par la télécommande.
actuel du composant sélectionné ou affiche une liste des options disponibles (page 10).
UT C
T
O
R
V
O
4
?
/ 1
P O
W
E
R
/ A C
T IV E
S TAN
D
B Y
L
U
M
E
V
OLUME
+
Désignation Fonction
F Indicateur
POWER/ACTIVE STANDBY
INP
UT SE LE C
T
OR
V
O L
U M
E
VOLUME
+
Cet indicateur s’allume comme suit : Vert Le système est sous tension. Éteint Le système est en mode de veille, et la fonction Commande pour HDMI et la mise en veille S-AIR sont désactivées. Ambre Le système est en mode veille, et la fonction Commande pour HDMI* ou le mode veille S-AIR est activé.
* Cet indicateur ne s’allume
pas lorsque « PASS THRU » est réglé sur « THRU AUTO » et qu’aucun signal n’est détecté.
Remarque
Si l’indicateur POWER/ ACTIVE STANDBY clignote, reportez-vous à la page 82.
suite
9
Indicateurs sur l’afficheur
1 6578423
LPCM NIGHT SLEEP HDMI COAX OPT TUNED ST S-AIR MUTING DTS
D PL
9q;qa
Désignation Fonction
A LPCM Cet indicateur s’allume lors de
B NIGHT Cet indicateur s’allume en cas
C SLEEP Cet indicateur s’allume en cas
D Indicateurs
d’entrée
HDMI
COAX
OPT
E Indicateurs
de syntonisation
TUNED
ST
F S-AIR Cet indicateur s’allume en cas
G MUTING Cet indicateur s’allume en cas
la réception de signaux PCM (Pulse Code Modulation) linéaires.
d’activation du mode nocturne (page 39).
d’activation de la minuterie de mise en veille (page 71).
Ces indicateurs s’allument lors de la réception du signal numérique.
Le signal numérique est reçu via la prise HDMI IN. Le signal numérique est reçu via la prise COAX IN. Le signal numérique est reçu via la prise OPT IN.
Cet indicateur s’allume pour indiquer l’état actuel de la station de radio (page 40).
Lors de la réception d’une station de radio. Lors de la diffusion en mode stéréo.
de raccordement de l’émetteur S-AIR (non fourni).
d’activation de la fonction de coupure du son (page 34).
Désignation Fonction
H DTS Cet indicateur s’allume lorsque
I Zone
d’affichage des messages
J D Cet indicateur s’allume lorsque
K Indicateurs
Dolby Pro Logic
PL PLII
le système décode des signaux DTS.
Remarque
Lors de la lecture d’un disque au format DTS, vérifiez que vous avez effectué des raccordements numériques.
Cette zone indique le niveau sonore, la source d’entrée sélectionnée, le type de signal audio, etc.
le système décode des signaux Dolby Digital.
Remarque
Lors de la lecture d’un disque au format Dolby Digital, vérifiez que vous avez effectué des raccordements numériques.
L’indicateur correspondant s’allume lorsque le système applique le traitement Dolby Pro Logic aux signaux à 2 canaux en vue de reproduire les signaux des canaux central et surround.
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II
10
Panneau arrière
7 6
5
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
AUTO
CAL MIC
DVD IN BD IN
HDMI
SPEAKERS
CENTER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
L
ANTENNA
R
AUDIO IN AUDIO IN
SA-CD/CD TV
SAT/CATV IN TV OUT
OPT IN COAX IN
SAT/CATV TV
C Section ANTENNA
EZW-T100
1
Prise FM ANTENNA
Bornes AM ANTENNA
Permet de raccorder l’antenne fil FM fournie (page 28).
Permet de raccorder l’antenne cadre AM fournie (page 28).
D Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises HDMI IN/ OUT
2
FM 75
AM
COAXIAL
ARC
DIGITAL
VIDEO
3
4
Prises OPT IN
Prise COAX IN
Permettent de raccorder un lecteur DVD, un tuner satellite ou un lecteur de disques Blu-ray. L’image est reproduite sur un téléviseur ou un projecteur alors que le son peut être diffusé à partir d’un téléviseur ou des enceintes du système (pages 23, 26).
Permet de raccorder un tuner satellite, etc. (pages 23, 26).
A S-AIR
Fente EZW-T100
B Section AUDIO INPUT
Blanc (L)
Rouge (R)
Prises AUDIO IN
Permet de raccorder un émetteur sans fil (non fourni) (page
56).
Permettent de raccorder un lecteur Super Audio CD, un lecteur CD, etc. (pages 23, 26).
E Section SPEAKERS
Permet de raccorder les enceintes fournies (page 22).
F DMPORT
Prise DMPORT
G AUTO CALIBRATION
Prise AUTO CAL MIC
Permet de raccorder un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (page 26).
Permet de raccorder le microphone optimiseur fourni en vue d’effectuer une Auto-calibration (page 30).
11
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande RM-AAU074 fournie pour commander le système, ainsi que les appareils audio/vidéo Sony qu’elle est programmée pour commander (page 65).
RM-AAU074
wd ws
1 2
Remarques concernant l’utilisation des touches SHIFT (L) et TV (M)
Touche SHIFT (L)
Maintenez enfoncée la touche SHIFT (L), puis appuyez sur la touche rose que vous souhaitez utiliser. Exemple : maintenez enfoncée la touche SHIFT (L), puis appuyez sur la touche ENTER (D).
DMPORT
TUNER
ENTER
TUNER
SAT/
CATV
SA-CD/
CD
3
4
5
wa
w;
ql
BD DVD
TVVIDEO
DMPORT
6
qk
qj
7
qh
qg
MENU
8
9
q;
qf
qa
qd qs
MENU
SHIFT
12
Touche TV (M)
Maintenez enfoncée la touche TV (M), puis appuyez sur la touche jaune pour commander la TV. Exemple : maintenez enfoncée la touche TV (M), puis appuyez sur la touche PROG + (K).
PROG +
TV
Opérations de base
Touche de la télécommande
B ?/1
(marche/veille)
G AMP MENU Cette touche permet
K SOUND FIELD
+*/–
N
(coupure du son)
+/– Ces touches permettent de
P V/v/B/b, Appuyez sur V, v, B ou b
Fonction
Cette touche permet de mettre le système sous ou hors tension. Pour mettre hors tension tous les appareils, appuyez simultanément sur les touches ?/1 (B) et AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
d’afficher le menu du système.
Ces touches permettent de sélectionner un champ sonore.
Cette touche permet d’activer la fonction de coupure du son. Appuyez à nouveau sur pour rétablir le son.
régler simultanément le niveau sonore de toutes les enceintes.
pour sélectionner les options de menu. Appuyez ensuite sur pour valider votre choix.
Touche de la
Fonction
télécommande
U Touches
d’entrée (VIDEO*)
Ces touches permettent de sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser. Ces touches sont configurées en usine pour contrôler des appareils Sony. Pour modifier l’affectation des touches, reportez-vous à la section « Modification de l’affectation des touches d’entrée » à la page 65.
Utilisation du tuner
Touche de la
Fonction
télécommande
C Touches
numériques (numéro 5*)
D ENTER Maintenez enfoncée la touche
E D.TUNING Cette touche permet de passer
MEMORY Cette touche permet de
F DISPLAY Cette touche permet
I MENU/HOME Cette touche permet
J PRESET +/– Ces touches permettent de
TUNING +/– Ces touches permettent de
P V/v/B/b, Ces touches permettent de
Maintenez enfoncée la touche SHIFT (L), puis appuyez sur les touches numériques (C) pour prérégler des stations ou syntoniser les stations préréglées.
SHIFT (L), puis appuyez sur la touche ENTER (D) pour valider votre choix.
en mode de syntonisation directe.
mémoriser une station.
d’afficher des informations lorsque la fonction TUNER est activée.
d’afficher le menu du tuner.
sélectionner une station préréglée.
rechercher une station par balayage.
sélectionner une option de menu et de valider la sélection.
suite
13
Utilisation de l’adaptateur DMPORT
Touche de la
Fonction
télécommande
J ./> Ces touches permettent de
m/M Ces touches permettent
N* (lecture)/ X (pause,
appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture normale)/ x (arrêt)
sauter des plages.
d’effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière.
Touches du mode de lecture.
Pour commander un appareil
1 Appuyez sur l’une des touches
d’entrée (TV, BD, DVD ou SAT/ CATV) (U) pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser.
L’appareil affecté à la touche d’entrée sélectionnée devient alors disponible.
2 Pour utiliser l’appareil, appuyez
sur la touche correspondante dans le tableau suivant.
Opérations communes
Touche de la
Fonction
télécommande
A TV ?/1
AV ?/1 (marche/veille)
C Touches
numériques (numéro 5*)
D ENTER Maintenez enfoncée la
P V/v/B/b, Ces touches permettent de
R Touches de
couleur
Cette touche permet de mettre sous ou hors tension le téléviseur Sony ou l’appareil audio/vidéo que la télécommande est programmée pour commander (page 65). Appuyez simultanément sur les touches ?/1 (B) et TV ?/1/AV ?/1 (A) pour mettre hors tension le système, ainsi que les appareils que la télécommande est programmée pour commander (SYSTEM STANDBY).
Maintenez enfoncée la touche SHIFT (L), puis appuyez sur les touches numériques (C) pour sélectionner les chaînes et les pistes directement.
touche SHIFT (L), puis appuyez sur la touche ENTER (D) pour valider votre choix.
sélectionner une option de menu et de valider la sélection.
Ces touches permettent d’afficher un guide d’utilisation sur l’écran du téléviseur, à condition que les touches de couleur soient disponibles.
14
Pour commander le téléviseur
Maintenez enfoncée la touche TV (jaune) (M), puis appuyez sur la touche jaune pour commander le téléviseur.
Touche de la
Fonction
télécommande
C Touches
numériques (numéro 5*)
D
(Chaîne précédente)
F * (Audio) Cette touche permet de
F DISPLAY – Cette touche permet
/
(Infos/ Affichage du texte)
H TOOLS/
OPTIONS
Ces touches permettent de sélectionner des chaînes. Appuyez sur ENTER (D) pour changer immédiatement de chaîne.
Cette touche permet de revenir à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant au moins cinq secondes).
sélectionner le son de l’enceinte pour une diffusion stéréo ou bilingue.
d’afficher les informations du téléviseur sur l’écran du téléviseur. (numéro de chaîne actuel, etc.)
– Appuyez sur AMP MENU
(G), puis sur DISPLAY pour afficher les informations concernant le flux d’entrée du téléviseur lorsque ce dernier est raccordé via la prise DIGITAL TV OPT IN.
En mode numérique : cette touche permet d’afficher de brèves informations sur le programme que vous êtes en train de regarder. En mode analogique : cette touche permet d’afficher le numéro de chaîne actuel et le format d’écran, entres autres. En mode texte : cette touche permet d’afficher des informations masquées (réponses à un questionnaire, par exemple).
Cette touche permet d’accéder à diverses options de visionnage, et de modifier/ sélectionner des réglages en fonction de la source et du format d’écran.
Touche de la
Fonction
télécommande
I MENU/HOME Cette touche permet de
K PROG +*/–
c*/C
N
(Coupure du son)
+/– Ces touches permettent de
O O
RETURN/EXIT
Q
(Guide)
S ANALOG Cette touche permet de passer
DIGITAL Cette touche permet de passer
T
(Texte) Cette touche permet
/
V THEATRE Cette touche permet
sélectionner des chaînes ou des sources d’entrée et de modifier les réglages du téléviseur.
En mode TV : ces touches permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (–). En mode texte : ces touches permettent de sélectionner la page suivante (c) ou précédente (C).
Cette touche permet d’activer la fonction de coupure du son.
régler le niveau sonore. Cette touche permet de
revenir à l’écran précédent du menu affiché.
Cette touche permet d’afficher le guide lorsque vous regardez des chaînes analogiques et numériques.
au mode analogique.
au mode numérique.
d’afficher du texte.
d’appliquer automatiquement les réglages d’image optimaux lorsque vous regardez des films sur un téléviseur Sony compatible avec la touche de fonction THEATRE. Par ailleurs, le son est automatiquement diffusé via la sortie audio de ce système lorsque vous raccordez le téléviseur et le système via HDMI, et activez la fonction Commande pour HDMI.
suite
15
Touche de la
Fonction
télécommande
W /
(Sélection de l’entrée/ Maintien du texte)
En mode TV : cette touche permet de sélectionner le signal d’entrée du téléviseur. En mode de texte analogique : cette touche permet de garder affichée la page actuelle.
Pour commander le lecteur/ enregistreur DVD ou le lecteur/ enregistreur de disques Blu-ray
Touche de la
Fonction
télécommande
F * (Audio) Cette touche permet de
(Soustitres) Cette touche permet de
(Angle) Cette touche permet de
DISPLAY – Cette touche permet
I MENU/HOME Cette touche permet
sélectionner le son de l’enceinte pour une diffusion stéréo ou bilingue.
sélectionner la langue de sous-titrage lorsque plusieurs langues sont disponibles sur un disque Blu-ray ou un DVD.
changer les angles de vision lorsque plusieurs angles sont disponibles sur un disque Blu-ray ou un DVD.
d’afficher les informations de lecture.
– Appuyez sur AMP MENU
(G), puis sur DISPLAY (F) pour afficher les informations concernant le flux d’entrée du disque Blu-ray ou du DVD.
d’afficher le menu.
Touche de la
Fonction
télécommande
J . Cette touche permet de
> Cette touche permet de
m/M Ces touches permettent
N* (lecture)/ X (pause, appuyez
à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture normale)/ x (arrêt)
H TOOLS/
OPTIONS
O O RETURN/
EXIT
Q
(Guide)
S POP UP/MENU Cette touche permet
TOP MENU
T CLEAR Cette touche permet
sauter des chapitres.
passer au chapitre suivant.
d’effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière au sein du disque lorsque vous appuyez dessus pendant la lecture.
Touches du mode de lecture.
Cette touche permet d’accéder à diverses options de visionnage, et de modifier/sélectionner des réglages en fonction de la source et du format d’écran.
Cette touche permet de revenir à l’écran précédent du menu affiché.
Cette touche permet d’afficher le guide lorsque vous regardez des chaînes analogiques ou numériques.
d’afficher le menu principal ou le menu du disque.
d’effacer une erreur de saisie lorsque vous appuyez sur la mauvaise touche numérique.
16
Pour commander le HDD/DVD COMBO
Touche de la
Fonction
télécommande
I MENU/HOME Cette touche permet
J ./> Ces touches permettent de
m/M Ces touches permettent
N* (lecture)/ X (pause, appuyez
à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture normale)/ x (arrêt)
S POP UP/MENU Cette touche permet
TOP MENU
d’afficher le menu.
sélectionner le chapitre ou la plage suivants ou précédents.
d’effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière au sein du disque lorsque vous appuyez dessus pendant la lecture.
Touches du mode de lecture.
d’afficher le menu principal ou le menu du disque.
Pour commander le SAT/CATV
Touche de la
Fonction
télécommande
F DISPLAY – Cette touche permet
I MENU/HOME Cette touche permet
Q
(Guide)
• Ces touches (numéro 5/VIDEO, , N,
PROG +/SOUND FIELD +/c) disposent de points tactiles. Utilisez-les comme des touches­repère pour effectuer certaines opérations à distance sur le système.
d’afficher des informations lorsque la fonction SAT/CATV est activée.
– Appuyez sur AMP MENU
(G), puis sur DISPLAY (F) pour afficher les informations concernant le flux d’entrée du tuner satellite ou du tuner de la télévision par câble.
d’afficher le menu. Cette touche permet
d’afficher le menu du guide.
Remarques
• Selon le modèle, il est possible que toutes les fonctions présentées dans cette section ne soient pas disponibles.
• Les explications ci-dessus sont fournies à titre d’exemple uniquement. Il est par conséquent possible que les opérations décrites ci-dessus ne soient pas disponibles ou soient différentes selon l’appareil raccordé. Dans ce cas, utilisez la télécommande fournie avec l’appareil raccordé.
17

Mise en route

1 : Installation des enceintes

Ce système permet d’utiliser un système d’enceintes à 5.1 canaux. Pour profiter pleinement d’un son surround multicanal comme dans une salle de cinéma, veillez à raccorder toutes les enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves (5.1 canaux). Vous pouvez installer vos enceintes comme indiqué ci-dessous.
AEnceinte avant (gauche) BEnceinte avant (droit) CEnceinte centrale DEnceinte surround (gauche) EEnceinte surround (droit) FCaisson de graves
HT-AF5 uniquement
HT-AS5 uniquement
Remarques
• Utilisez uniquement les enceintes fournies.
• Ne vous appuyez pas sur une enceinte, car vous
pourriez la faire tomber.
• N’introduisez pas votre main dans la fente du
caisson de graves lorsque vous soulevez ce dernier. Vous risquez d’endommager le pilote de l’enceinte.
18
Fentes
Conseils
•L’angle A doit être le même.
Installation des enceintes sur un mur
Mise en route
A A
30°30°
100°-120°100°-120°
• Étant donné que le caisson de graves n’émet aucun signal hautement directionnel, vous pouvez le placer où vous le souhaitez. Il est néanmoins recommandé de placer le caisson de graves sur le bord d’une table ou d’une étagère pour qu’il détecte correctement les signaux de la télécommande.
Installation des enceintes sur le support d’enceinte
Pour une plus grande flexibilité dans le positionnement des enceintes, nous vous recommandons d’utiliser le support d’enceintes comme indiqué ci-après.
Modèle Support d’enceinte
HT-AF5 Fourni. Pour plus de détails,
HT-AS5 Support d’enceinte WS-FV11
reportez-vous Guide d’installation rapide fourni.
ou WS-FV10D en option (disponible dans certains pays uniquement). Pour plus de détails, reportez­vous au mode d’emploi fourni avec le support d’enceinte.
Les enceintes avant du modèle HT-AF5 sont fournies avec le support d’enceinte. Vous devez désassembler les enceintes. Si vous installez les enceintes sur un mur, conservez le support d’enceinte pour une utilisation ultérieure.
Pour désassembler les enceintes avant du modèle HT-AF5 (SS-TSB104)
1 Déconnectez les cordons
d’enceinte.
Arrière de l’enceinte
2 Retirez la vis (déjà installée) à
l’arrière de l’enceinte.
Cette vis vous servira à assembler l’enceinte. Veillez à ne pas la perdre.
Vis
Arrière de l’enceinte
suite
19
3 Désassemblez l’enceinte en
soulevant la partie supérieure de l’enceinte.
Partie
supérieure
Partie
inférieure
5 Connectez le cordon d’enceinte
que vous avez retiré aux bornes de l’enceinte avant.
Arrière de l’enceinte
6 Retirez le couvercle d’enceinte
du protecteur.
Arrière de l’enceinte
4 Retirez le cordon d’enceinte
situé sous la partie inférieure de l’enceinte en tirant dessus.
Le cordon d’enceinte que vous venez de retirer vous permettra d’installer l’enceinte sur un mur.
Partie inférieure de l’enceinte
Cordon d’enceinte
Protecteur
7 Fixez le couvercle d’enceinte
sous la partie supérieure de l’enceinte.
Partie supérieure de l’enceinte
Couvercle d’enceinte
20
Pour installer les enceintes sur un mur
Avant d’installer les enceintes sur un mur, raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Raccordement des enceintes » (page 22).
Attention
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Les murs en plâtre sont particulièrement fragiles. Par conséquent, fixez les vis solidement à une poutre serrez-les au mur. Installez les enceintes sur un mur vertical et plat renforcé.
• Adressez-vous à une quincaillerie ou à un professionnel pour savoir quelles vis utiliser en fonction du matériau de votre mur.
• Sony décline toute responsabilité en cas d’accident ou de dommages provoqués par une installation incorrecte, un mur pas assez solide, une catastrophe naturelle, etc.
1 Préparez des vis (non fourni)
adaptées au crocher situé à l’arrière de chaque enceinte. Voir les illustrations ci­dessous.
2 Fixez les vis au mur. Les vis
doivent dépasser d’environ 8 mm à 10 mm.
HT-AF5 uniquement Pour les enceintes avant
de 8 mm à 10 mm
Pour l’enceinte centrale
de 8 mm à 10 mm
Pour les enceintes surround
304 mm
219 mm
Mise en route
4 mm
plus de 25 mm
5 mm
10 mm
Crochet à l’arrière de l’enceinte
de 8 mm à 10 mm
suite
21
HT-AS5 uniquement
O
RO
S
Pour les enceintes avant et les enceintes surround
de 8 mm à 10 mm

2 : Raccordement des enceintes

Avant d’effectuer les branchements nécessaires, prenez soin de débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Pour l’enceinte centrale
219 mm
de 8 mm à 10 mm
3 Accrochez les enceintes aux
vis.
5 mm
10 mm
B
C
AA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
AUTO
CAL MIC
DVD IN BD IN
SPEAKERS
AUDIO IN AUDIO IN
SA-CD/CD TV
HDMI
FRONT L SUR R SUR L FRONT R CENTER
Connecteur
A
A
E
L
ANTENNA
R
FM 75
COAXIAL
SAT/CATV IN TV OUT
OPT IN COAX IN
SAT/CATV TV
DIGITAL
Tube de couleur
A
D
AM
ARC
VIDE
A
Arrière de l’enceinte
A Cordon d’enceinte (fourni)
AEnceinte avant (gauche) BEnceinte avant (droit) CEnceinte centrale DEnceinte surround (gauche) EEnceinte surround (droit)
22
Remarques concernant les cordons d’enceinte
• Le connecteur des cordons d’enceinte est de
la même couleur que la prise d’enceinte devant être raccordée. Lorsque vous raccordez un cordon d’enceinte, veillez à faire correspondre le connecteur de couleur à la prise d’enceinte du caisson de graves :
Connecteur Prise d’enceinte
Rouge FRONT R Blanc FRONT L Gris SUR R Bleu SUR L Ve r t C E NT E R
• Veillez à connecter les cordons d’enceinte
aux bornes correspondantes des enceintes : le cordon d’enceinte avec le tube de couleur à la borne e et le cordon d’enceinte sans tube de couleur à la borne E.
Pour raccorder correctement les enceintes
Vérifiez le type d’enceinte indiqué sur l’étiquette située sur le panneau arrière des enceintes.
Indication sur l’étiquette
FRONT L Avant gauche FRONT R Avant droit CENTER Centrale SUR L Surround gauche SUR R Surround droite
Pour plus de détails sur le type d’enceinte, reportez­vous à la page 6 (modèle HT-AF5 uniquement) ou la page 7 (modèle HT-AS5 uniquement)
Type d’enceinte

3 : Raccordement d’appareils audio/vidéo

Avant d’effectuer les branchements nécessaires, prenez soin de débrancher le cordon d’alimentation secteur. Il n’est pas nécessaire de connecter tous les cordons. Connectez les cordons audio et vidéo en fonction des prises de vos appareils. Après avoir relié tous vos appareils, passez à l’étape « 4 : Raccordement des antennes » (page 28).
Raccordement d’un téléviseur, d’un enregistreur DVD et d’un lecteur de disques Blu-ray
Sony vous recommande de raccorder vos appareils au système à l’aide d’un câble HDMI. Il suffit de raccorder des appareils compatibles avec la fonction « BRAVIA » Sync de Sony au moyen de câbles HDMI pour bénéficier d’un système plus convivial et plus pratique grâce aux « fonctionnalités « BRAVIA » Sync » (page 45). Si vous raccordez des appareils non compatibles avec la fonction « BRAVIA » Sync, réglez « CTRL HDMI » sur « CTRL OFF » dans le menu SET HDMI (page 47).
Mise en route
suite
23
S
Signaux audio
C
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER
A
Signaux
audio/vidéo
Enregistreur
DVD
Téléviseur, etc.
AUTO
CAL MIC
DVD IN BD IN
HDMI
SPEAKERS
B
AUDIO IN
SA-CD/CD TV
Signaux audio/
A
L
ANTENNA
R
FM 75
AUDIO IN
COAXIAL
SAT/CATV IN
SAT/CATV IN
OPT IN COAX IN
SAT/CATV
A
Signaux
audio/vidéo
Lecteur de
disques Blu-ray
l : Sens du signal
vidéo
ARC
TV OUT
DIGITAL
TV
Remarques
• Le système est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC). Pour plus de détails, reportez-vous à la page 52.
• Si le téléviseur est compatible avec la fonction ARC, les lettres « ARC » sont inscrites en regard de la prise HDMI du téléviseur. Même si vous connectez un câble HDMI à la prise, si la prise d’entrée HDMI n’est pas compatible avec la
*
fonction ARC, la fonction ARC n’est pas disponible.
• Toutes les prises HDMI du système ont la même fonction. Par exemple, vous pouvez raccorder une console « PlayStation 3 » à n’importe quelle prise HDMI.
Remarques concernant les câbles de connexion
• Préférez un câble HDMI haute vitesse à un
câble HDMI standard, car les images au
AM
ARC
VIDEO
format 1080p, Deep Colour ou 3D risquent de ne pas s’afficher correctement.
• Il est déconseillé d’utiliser un câble de
conversion HDMI-DVI. Lorsque vous connectez un câble de conversion HDMI­DVI à un appareil DVI-D, il se peut que vous n’obteniez aucun son ni aucune image.
• Lorsque vous raccordez le cordon
numérique optique, insérez les fiches bien droit jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
• Ne pliez pas les cordons numériques
optiques et ne faites pas de nœuds avec.
• Toutes les prises audio numériques sont
compatibles avec les fréquences d’échantillonnage suivantes : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
A Câble HDMI (non fourni)
Sony vous recommande d’utiliser un câble HDMI agréé ou un câble HDMI de marque Sony.
B Cordon optique numérique
(non fourni)
C Cordon audio (non fourni)
* Lors de l’utilisation de la fonction Audio Return
Channel (ARC), le signal audio est émis du téléviseur à l’ampli-tuner.
24
Remarques concernant les connexions HDMI
• Il est possible d’émettre les signaux audio numériques transmis via HDMI à partir des enceintes du système. Ces signaux prennent en charge les formats Dolby Digital, DTS et PCM linéaire.
• Ce système prend en charge la transmission aux formats x.v.Colour, Deep Colour et 3D.
• Un signal audio provenant de la prise HDMI IN est émis via les prises SPEAKERS et la prise HDMI OUT. Il n’est pas émis via d’autres prises audio.
• Les signaux vidéo provenant de la prise HDMI IN peuvent être émis uniquement via la prise HDMI OUT.
• Les signaux audio des zones multi/stéréo d’un Super Audio CD ne sont pas émis.
• Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis à partir d’une prise HDMI peuvent être éliminés par l’appareil raccordé. Vérifiez la configuration de l’appareil raccordé si l’image est de mauvaise qualité ou si le son ne provient pas d’un appareil connecté via le câble HDMI.
• Une coupure du son peut se produire en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage, du nombre de canaux ou du format audio des signaux de sortie audio provenant de l’appareil de lecture.
• Lorsque l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de protection par copyright (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI OUT peuvent être déformés ou ne pas être émis. Dans ce cas, vérifiez les spécifications de l’appareil raccordé.
• Vous pouvez recevoir des signaux au format PCM linéaire multicanal uniquement via une connexion HDMI.
• Réglez la résolution d’image de l’appareil de lecture sur 720p, 1080i ou 1080p lorsque vous recevez un son multicanal de 96 kHz via une connexion HDMI.
• Il est possible que vous deviez effectuer certains réglages au niveau de la résolution de l’image sur le lecteur avant de pouvoir recevoir les signaux au format PCM linéaire multicanal. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture.
• Lorsque vous utilisez une connexion HDMI, vous pouvez profiter de contenus vidéo en 3D (trois dimensions) sur un téléviseur ou un appareil compatible 3D (lecteur de disques Blu-ray, enregistreur de disques Blu-ray, console « PlayStation 3 », entre autres) à l’aide de lunettes 3D.
• Il est possible que les images en 3D ne s’affichent pas correctement selon les spécifications du téléviseur ou de l’appareil compatible 3D. Pour plus de détails sur le format vidéo 3D pris en charge sur ce système, reportez-vous à la page 83.
• Les appareils HDMI ne prennent pas tous en charge la totalité des fonctions définies par la version HDMI spécifiée. Il est possible, par exemple, que les appareils compatibles avec la version 1.4 de l’interface HDMI ne gèrent pas la fonction Audio Return Channel (ARC).
• Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil raccordé.
Mise en route
25
Raccordement d’un tuner
AUDIO IN
A
N
S
T/
/C
N
CD
VIDEO
R
N
COAX
AUTO
satellite ou d’un tuner TV par câble
Lorsque vous raccordez un tuner satellite ou un tuner TV par câble non muni d’une prise HDMI, réglez « CTRL HDMI » sur « CTRL OFF » dans le menu SET HDMI (page 47).
Tuner satellite ou tuner TV par câble
(muni d’une prise HDMI)
Signal audio/vidéo
Signal audio
Remarque
Selon le tuner TV par câble et le câble HDMI, il est possible que le son multicanal ne soit pas émis. Dans ce cas, réglez « INPUT MODE » sur « OPT » dans le menu AUDIO (page 71).
Raccordement d’autres appareils
Vous pouvez profiter du son des appareils raccordés via les enceintes du système.
Lecteur Super Audio CD,
lecteur CD
Lecteur DVD, etc.
BA
L
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
AUTO
CAL MIC
DVD IN BD IN SAT/CATV IN
HDMI
SPEAKERS
FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER
VIDEO
ANTENNA
R
FM 75
UDIO I
I
TV
COAXIAL
TV OUT
DIGITAL
OPT IN COAX IN
TV TV
AM
ARC
VIDEO
Signaux vidéo
Téléviseur
C
Signaux vidéo
Tuner satellite ou
tuner de TV par câble
B
Signaux audio
(non muni d’une prise HDMI)
l : Sens du signal
A Câble HDMI (non fourni)
Sony vous recommande d’utiliser un câble HDMI agréé ou un câble HDMI de marque Sony.
B Cordon optique numérique
(non fourni)
C Cordon vidéo (non fourni)
FRONT
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
SPEAKERS
Signal audio
BD IN
HDMI
FRONT L SUR R SUR L CENTER
L
R
AUDIO IN AUDIO IN
SA-CD/CD TV
SAT/CATV IN TV OUT
ANTENNA
FM 75
COAXIAL
OPT IN
SAT/CATV TV
Signal audio
DIGITAL
C
Adaptateur
DIGITAL
MEDIA PORT
l : Sens du signal
A Cordon audio (non fourni) B Cordon numérique coaxial
(non fourni)
C Cordon vidéo (non fourni)
BA
ARC
I
VIDEO
VIDEO
Signaux vidéo
Téléviseur
26
* Le type de connecteur varie selon l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
Remarques
• Si vous raccordez un lecteur DVD, entre autres, veillez à modifier le réglage par défaut de la touche VIDEO de la télécommande afin de pouvoir utiliser cette touche pour commander votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification de l’affectation des touches d’entrée » (page 65).
• Pour recevoir le son numérique multicanal depuis le lecteur DVD, réglez la sortie audio numérique sur le lecteur DVD. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD.
• Veillez à relier la sortie vidéo du lecteur DVD et de l’enregistreur DVD au téléviseur afin d’afficher les images sur le téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil raccordé.
• Il est impossible d’enregistrer sur l’enregistreur DVD via ce système. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’enregistreur DVD.
Remarques concernant le raccordement de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
• Vous pouvez afficher les images sur l’écran
du téléviseur en reliant la sortie vidéo de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT à l’entrée vidéo du téléviseur. Toutefois, selon le type d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous risquez de ne pas pouvoir diffuser la vidéo.
• Veillez à ne pas raccorder ou débrancher
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT lorsque ce système est sous tension.
• Insérez le connecteur dans la prise
DMPORT et assurez-vous qu’il est bien en place.
• Le connecteur de l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT est fragile ; par conséquent, déplacez le système avec la plus grande précaution pour ne pas endommager le connecteur.
• Lors du raccordement de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, veillez à insérer le connecteur dans le sens de la flèche à l’intérieur de la prise DMPORT. Pour débrancher l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, maintenez le connecteur par les deux côtés et appuyez dessus pour le dégager.
DMPORT
DC5V
1
2
0.7A MAX
1
Mise en route
27
Loading...
+ 61 hidden pages