4-166-572-21(1)
Home Theatre
System
Mode d’emploi
HT-AF5
HT-AS5
©2010 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez de sources de flammes nues telles que des bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil, le feu ou d’autres sources de chaleur.
Pour éviter les blessures, cet appareil doit être solidement fixé au sol et/ou au mur conformément aux instructions d’installation.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
2FR
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
3FR
•Les instructions contenues dans ce mode d’emploi concernent les modèles HT-AF5 et HT-AS5. Sauf indication contraire, les modèles du code géographique CEL sont utilisés à des fins d’illustration dans ce manuel. Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple : « Modèles du code géographique CEK uniquement ».
•Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les fonctions de la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser les fonctions du système si elles portent des noms identiques ou similaires à celles de la télécommande.
Àpropos des codes géographiques
Le code géographique du système que vous avez acheté est indiqué à l’arrière du caisson de graves (voir l’illustration ci-dessous).
EZW-T100
Code géographique
|
L |
|
|
DMPORT |
ANTENNA |
|
|
AUTO |
|
|
|
CAL MIC |
R |
|
|
|
|
|
|
SA-CD/CD |
TV |
|
|
HDMI |
|
DIGITAL |
|
SPEAKERS |
|
|
|
|
SAT/CATV |
TV |
VIDEO |
Toute différence de fonctionnement, en fonction du code géographique, est indiquée clairement dans le texte, par exemple : « Modèles du code géographique AA uniquement ».
À propos des droits de reproduction
Ce système intègre la technologie Dolby* Digital et Pro Logic Surround, ainsi que le système DTS** Digital Surround.
*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
**Fabriqué sous licence sous les numéros de brevets suivants aux États-Unis : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535,
ainsi que sous d’autres brevets aux États-Unis et dans le monde, déposés et en attente. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées, et les logos et le symbole DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc. © 19962008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Ce système intègre la technologie HDMITM (HighDefinition Multimedia Interface).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
«x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des marques de commerce de Sony Corporation.
«BRAVIA » est une marque de commerce de Sony Corporation.
«PlayStation » est une marque de commerce de Sony Computer Entertainment Inc.
«S-AIR » et son logo sont des marques de commerce de Sony Corporation.
4FR
Table des matières |
|
|
Déballage ...................................................... |
6 |
|
Description et emplacement des fonctions.... |
9 |
|
Mise en route |
|
|
1 |
: Installation des enceintes ....................... |
18 |
2 |
: Raccordement des enceintes .................. |
22 |
3 |
: Raccordement d’appareils |
|
|
audio/vidéo............................................. |
23 |
4 |
: Raccordement des antennes ................... |
28 |
5 |
: Préparation du système .......................... |
28 |
6 |
: Calibrage automatique des réglages |
|
|
appropriés (Auto-calibration)................. |
29 |
Mise hors tension du système par le biais |
|
du téléviseur (Mise hors tension du |
|
système).................................................. |
50 |
Utilisation de la fonction d’économie |
|
d’énergie (Conversion directe du |
|
signal HDMI) ......................................... |
51 |
Écoute du son du téléviseur via une |
|
connexion HDMI (Audio Return |
|
Channel (ARC)) ..................................... |
52 |
Sélection du champ sonore spécifique à |
|
la scène sélectionnée |
|
(Sélection de scène)................................ |
53 |
Sélection du champ sonore spécifique |
|
aux films (Mode Cinéma)....................... |
53 |
Lecture |
|
Sélection d’un appareil................................ |
34 |
Diffusion des sons/images à partir des |
|
appareils raccordés au système .............. |
35 |
Réglage du son surround |
|
Sélection du champ sonore ......................... |
37 |
Écoute du son à un volume faible |
|
(NIGHT MODE).................................... |
39 |
Utilisation du tuner |
|
Écoute d’une radio FM/AM........................ |
40 |
Préréglage de stations de radio.................... |
42 |
Utilisation du système RDS (Radio Data |
|
System) .................................................. |
44 |
Fonctions « BRAVIA » Sync |
|
Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ?............. |
45 |
Préparatifs pour « BRAVIA » Sync ............ |
46 |
Démarrage des appareils de lecture en une |
|
seule opération (Lecture une touche)..... |
48 |
Diffusion du son du téléviseur via les |
|
enceintes du système |
|
(Commande du son du système) ............ |
48 |
Utilisation de la fonction |
|
S-AIR |
|
À propos des produits S-AIR ...................... |
54 |
Configuration d’un produit S-AIR .............. |
55 |
Écoute du son du système dans une autre |
|
pièce........................................................ |
60 |
Stabilisation de la réception S-AIR ............. |
61 |
Modification du canal pour une meilleure |
|
transmission du son ................................ |
63 |
Utilisation de l’ampli-tuner S-AIR lorsque |
|
l’appareil principal S-AIR est en mode |
|
veille ....................................................... |
64 |
Réglages avancés |
|
Modification de l’affectation des touches |
|
d’entrée................................................... |
65 |
Réglages à l’aide des menus de |
|
l’amplificateur ........................................ |
67 |
Informations |
|
supplémentaires |
|
Glossaire...................................................... |
73 |
Précautions .................................................. |
75 |
Dépannage ................................................... |
77 |
Fiche technique............................................ |
83 |
Index............................................................ |
86 |
|
5FR |
Vérifiez que tous les articles suivants se trouvent dans l’emballage.
HT-AF5 uniquement
•Enceintes avant (SS-TSB104) (2)
•Enceinte centrale (SS-CTB101) (1)
•Enceintes surround (SS-TSB101) (2)
•Caisson de graves (SA-WA5)
(1)
•Antenne cadre AM (1)
•Antenne fil FM (1)
•Cordons d’enceinte (3, Gris/Bleu/Vert)
•Télécommande (RM-AAU074) (1)
•Microphone optimiseur (ECM-AC2) (1)
•Socles (2)
•Vis (6)
•Couvercles d’enceinte (2)
•Mode d’emploi (ce manuel)
•Guide d’installation rapide
• Piles R6 (format AA) (2)
6FR
HT-AS5 uniquement
• Enceintes avant |
• Antenne cadre AM (1) |
• Mode d’emploi (ce manuel) |
(SS-TSB101) (2) |
|
|
|
|
• Guide d’installation rapide |
• Antenne fil FM (1)
|
• Cordons d’enceinte |
|
• Enceinte centrale |
(5, Rouge/Blanc/Gris/Bleu/ |
|
Vert) |
||
(SS-CTB101) (1) |
||
|
•Télécommande (RM-AAU074) (1)
• Enceintes surround (SS-TSB101) (2)
|
• Piles R6 (format AA) (2) |
• Caisson de graves (SA-WA5) |
• Microphone optimiseur |
(1) |
|
|
(ECM-AC2) (1) |
7FR
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA) dans la télécommande RM-AAU074.
Respectez les polarités lors de la mise en place des piles.
Remarques
•Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
•N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée.
•N’utilisez pas des piles au manganèse avec des piles d’un autre type.
•N’exposez pas le capteur de la télécommande aux rayons directs du soleil ou à des appareils d’éclairage. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement.
•Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne provoquent des dommages ou ne se corrodent.
•Lorsque vous remplacez les piles, il est possible que les touches de la télécommande reprennent leurs réglages initiaux. Dans ce cas, recommencez l’affectation des touches (page 65).
•Lorsque le système ne répond plus à la télécommande, remplacez toutes les piles par des piles neuves.
8FR
Caisson de graves
Vue avant
1
? / 1
ACTIVPEOWER/
STANDBY
2 3
INPUT |
|
SELECTOR |
VOLUME |
VOLUME +
6 5 4
Désignation |
Fonction |
A?/1 |
Cette touche permet de |
(marche/veille) |
mettre le système sous ou |
|
hors tension (pages 29, 35). |
|
|
BINPUT |
Cette touche permet de |
SELECTOR |
sélectionner la source |
|
d’entrée de votre choix |
|
(pages 31, 34, 35, 36, 40, |
|
42, 43). |
|
|
CVOLUME +/– |
Ces touches permettent de |
|
régler simultanément le |
|
niveau sonore de toutes les |
|
enceintes (pages 34, 35, |
|
77). |
DCapteur de la Ce capteur permet de télécommande recevoir les signaux émis
|
par la télécommande. |
|
|
EAfficheur |
L’afficheur indique l’état |
|
actuel du composant |
|
sélectionné ou affiche une |
|
liste des options |
|
disponibles (page 10). |
|
|
Désignation |
Fonction |
|
|
FIndicateur |
Cet indicateur s’allume |
|
|
POWER/ACTIVE |
comme suit : |
|
|
STANDBY |
Vert |
|
|
|
Le système est sous |
|
|
|
tension. |
|
|
|
Éteint |
|
|
|
Le système est en mode de |
|
|
|
veille, et la fonction |
|
|
|
Commande pour HDMI et |
|
|
|
la mise en veille S-AIR |
|
|
|
sont désactivées. |
|
|
|
Ambre |
|
|
|
Le système est en mode |
|
|
|
veille, et la fonction |
|
|
|
Commande pour HDMI* |
|
|
|
ou le mode veille S-AIR est |
|
|
|
activé. |
|
|
|
* Cet indicateur ne s’allume |
|
|
|
pas lorsque « PASS THRU » |
|
|
|
est réglé sur « THRU |
|
|
|
AUTO » et qu’aucun signal |
|
|
|
n’est détecté. |
|
|
|
Remarque |
|
|
|
Si l’indicateur POWER/ |
|
|
|
ACTIVE STANDBY |
|
|
|
clignote, reportez-vous à la |
|
|
|
page 82. |
|
|
|
|
|
|
|
suite |
|
|
|
|
|
9FR
Indicateurs sur l’afficheur
|
1 |
|
|
2 |
3 |
|
|
4 |
|
5 |
6 |
7 |
|
8 |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LPCM |
|
NIGHT |
|
SLEEP |
|
HDMI |
COAX OPT |
|
TUNED |
ST |
|
S-AIR |
|
MUTING |
|
DTS |
|||||||||||
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qa q;
Désignation |
Fonction |
ALPCM |
Cet indicateur s’allume lors de |
|
la réception de signaux PCM |
|
(Pulse Code Modulation) |
|
linéaires. |
|
|
BNIGHT |
Cet indicateur s’allume en cas |
|
d’activation du mode nocturne |
|
(page 39). |
|
|
CSLEEP |
Cet indicateur s’allume en cas |
|
d’activation de la minuterie de |
|
mise en veille (page 71). |
|
|
DIndicateurs |
Ces indicateurs s’allument lors |
d’entrée |
de la réception du signal |
|
numérique. |
HDMI |
Le signal numérique est reçu |
COAX |
via la prise HDMI IN. |
Le signal numérique est reçu |
|
OPT |
via la prise COAX IN. |
Le signal numérique est reçu |
|
|
via la prise OPT IN. |
|
|
EIndicateurs |
Cet indicateur s’allume pour |
de |
indiquer l’état actuel de la |
syntonisation |
station de radio (page 40). |
TUNED |
Lors de la réception d’une |
ST |
station de radio. |
Lors de la diffusion en mode |
|
|
stéréo. |
|
|
FS-AIR |
Cet indicateur s’allume en cas |
|
de raccordement de l’émetteur |
|
S-AIR (non fourni). |
|
|
GMUTING |
Cet indicateur s’allume en cas |
|
d’activation de la fonction de |
|
coupure du son (page 34). |
|
|
9
Désignation |
Fonction |
||
HDTS |
Cet indicateur s’allume lorsque |
||
|
|
|
le système décode des signaux |
|
|
|
DTS. |
|
|
|
Remarque |
|
|
|
Lors de la lecture d’un disque |
|
|
|
au format DTS, vérifiez que |
|
|
|
vous avez effectué des |
|
|
|
raccordements numériques. |
|
|
|
|
IZone |
Cette zone indique le niveau |
||
|
d’affichage |
sonore, la source d’entrée |
|
|
des |
sélectionnée, le type de signal |
|
|
messages |
audio, etc. |
|
|
|
|
|
J |
|
D |
Cet indicateur s’allume lorsque |
|
|||
|
|
|
le système décode des signaux |
|
|
|
Dolby Digital. |
Remarque
Lors de la lecture d’un disque au format Dolby Digital, vérifiez que vous avez effectué des raccordements numériques.
KIndicateurs L’indicateur correspondant Dolby Pro s’allume lorsque le système
Logic |
applique le traitement Dolby |
||
|
|
|
Pro Logic aux signaux à 2 |
|
|
|
canaux en vue de reproduire |
|
|
|
les signaux des canaux central |
|
|
|
et surround. |
|
|
PL |
Dolby Pro Logic |
|
|
||
|
|
PLII |
Dolby Pro Logic II |
|
|
||
|
|
|
|
10FR
Panneau arrière |
CSection ANTENNA |
|
Prise FM |
Permet de raccorder |
ANTENNA |
l’antenne fil FM |
|
fournie (page 28). |
|
|
|
|
|
|
|
EZW-T100 |
1 |
Bornes AM |
Permet de raccorder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA |
l’antenne cadre AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fournie (page 28). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DSection DIGITAL INPUT/OUTPUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prises HDMI |
Permettent de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN/ OUT |
raccorder un lecteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD, un tuner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
satellite ou un lecteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de disques Blu-ray. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L’image est |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
reproduite sur un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
téléviseur ou un |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
projecteur alors que |
DMPORT |
|
|
L |
|
ANTENNA |
|
|
le son peut être |
|||
6 |
DC5V |
|
|
R |
|
|
FM 75 |
|
3 |
|
diffusé à partir d’un |
0.7A MAX AUTO |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
CAL MIC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO IN |
AUDIO IN |
COAXIAL |
|
AM |
|
téléviseur ou des |
|
|
|
|
|
SA-CD/CD |
|
TV |
ARC |
|
|
||
|
DVD IN |
BD IN |
|
SAT/CATV IN |
|
TV OUT |
|
4 |
|
enceintes du système |
|
|
|
HDMI |
|
|
|
|
DIGITAL |
|
|
|
(pages 23, 26). |
5 |
SPEAKERS |
|
|
|
|
OPT IN |
COAX IN |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
FRONT R CENTER FRONT L |
SUR R |
SUR L |
|
SAT/CATV |
TV |
|
VIDEO |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Prises |
Permet de raccorder |
|
|
OPT IN |
un tuner satellite, etc. |
|
|
|
(pages 23, 26). |
|
|
Prise |
|
|
|
|
|
|
|
COAX IN |
|
|
|
|
|
AS-AIR
|
Fente |
Permet de raccorder |
|
EZW-T100 |
un émetteur sans fil |
|
|
(non fourni) (page |
|
|
56). |
BSection AUDIO INPUT |
||
Blanc (L) |
Prises |
Permettent de |
AUDIO IN |
raccorder un lecteur |
|
Rouge (R) |
|
Super Audio CD, un |
|
lecteur CD, etc. |
(pages 23, 26).
ESection SPEAKERS
Permet de raccorder les enceintes fournies (page 22).
FDMPORT
Prise |
Permet de raccorder |
DMPORT |
un adaptateur |
|
DIGITAL MEDIA |
|
PORT (page 26). |
|
|
GAUTO CALIBRATION
Prise AUTO |
Permet de raccorder |
CAL MIC |
le microphone |
|
optimiseur fourni en |
|
vue d’effectuer une |
|
Auto-calibration |
|
(page 30). |
|
|
11FR
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande RM-AAU074 fournie pour commander le système, ainsi que les appareils audio/vidéo Sony qu’elle est programmée pour commander (page 65).
RM-AAU074
wd |
|
|
1 |
|
ws |
|
|
2 |
|
BD |
DVD |
SAT/ |
|
|
CATV |
|
|||
wa |
|
|
||
|
SA-CD/ |
3 |
||
TV |
VIDEO |
|||
CD |
||||
|
|
|||
DMPORT |
TUNER |
|
|
|
w; |
|
|
4 |
|
ql |
|
|
5 |
|
|
|
|
6 |
|
qk |
|
|
|
|
qj |
|
|
7 |
|
qh |
|
|
|
|
qg |
|
|
8 |
|
|
MENU |
|
9 |
|
|
|
|
q; |
qfqa
qd |
qs |
Remarques concernant l’utilisation des touches SHIFT (L) et TV (M)
Touche SHIFT (L)
Maintenez enfoncée la touche SHIFT (L), puis appuyez sur la touche rose que vous souhaitez utiliser.
Exemple : maintenez enfoncée la touche SHIFT (L), puis appuyez sur la touche ENTER (D).
DMPORT TUNER
ENTER
MENU
SHIFT
12FR
Touche TV (M)
Maintenez enfoncée la touche TV (M), puis appuyez sur la touche jaune pour commander la TV.
Exemple : maintenez enfoncée la touche TV (M), puis appuyez sur la touche PROG + (K).
PROG +
TV
Opérations de base
Touche de la |
Fonction |
télécommande |
|
B ?/1 |
Cette touche permet de |
(marche/veille) mettre le système sous ou |
|
|
hors tension. |
|
Pour mettre hors tension tous |
|
les appareils, appuyez |
|
simultanément sur les |
|
touches ?/1 (B) et AV ?/1 |
|
(A) (SYSTEM |
|
STANDBY). |
G AMP MENU |
Cette touche permet |
|
d’afficher le menu du |
|
système. |
K SOUND FIELD Ces touches permettent de |
|
+*/– |
sélectionner un champ |
|
sonore. |
N |
Cette touche permet d’activer |
(coupure du |
la fonction de coupure du |
son) |
son. |
|
Appuyez à nouveau sur |
|
pour rétablir le son. |
+/– |
Ces touches permettent de |
|
régler simultanément le |
|
niveau sonore de toutes les |
|
enceintes. |
P V/v/B/b, |
Appuyez sur V, v, B ou b |
|
pour sélectionner les options |
de menu. Appuyez ensuite
sur |
pour valider votre |
choix. |
|
Touche de la |
Fonction |
télécommande
U Touches Ces touches permettent de d’entrée sélectionner l’appareil que (VIDEO*) vous souhaitez utiliser. Ces touches sont configurées en
usine pour contrôler des appareils Sony.
Pour modifier l’affectation des touches, reportez-vous à la section « Modification de l’affectation des touches d’entrée » à la page 65.
Utilisation du tuner
Touche de la |
Fonction |
|
||
télécommande |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C Touches |
Maintenez enfoncée la touche |
|
||
|
numériques |
SHIFT (L), puis appuyez sur |
|
|
|
(numéro 5*) |
les touches numériques (C) |
|
|
|
|
pour prérégler des stations ou |
|
|
|
|
syntoniser les stations |
|
|
|
|
préréglées. |
|
|
|
|
|
|
|
D ENTER |
Maintenez enfoncée la touche |
|
||
|
|
SHIFT (L), puis appuyez sur |
|
|
|
|
la touche ENTER (D) pour |
|
|
|
|
valider votre choix. |
|
|
|
|
|
|
|
E D.TUNING |
Cette touche permet de passer |
|
||
|
|
en mode de syntonisation |
|
|
|
|
directe. |
|
|
|
|
|
|
|
|
MEMORY |
Cette touche permet de |
|
|
|
|
mémoriser une station. |
|
|
|
|
|
|
|
F DISPLAY |
Cette touche permet |
|
||
|
|
d’afficher des informations |
|
|
|
|
lorsque la fonction TUNER |
|
|
|
|
est activée. |
|
|
|
|
|
|
|
I MENU/HOME |
Cette touche permet |
|
||
|
|
d’afficher le menu du tuner. |
|
|
|
|
|
|
|
J PRESET +/– |
Ces touches permettent de |
|
||
|
|
sélectionner une station |
|
|
|
|
préréglée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
TUNING +/– |
Ces touches permettent de |
|
|
|
|
rechercher une station par |
|
|
|
|
balayage. |
|
|
|
|
|
|
|
P V/v/B/b, |
Ces touches permettent de |
|
||
|
|
sélectionner une option de |
|
|
|
|
menu et de valider la |
|
|
|
|
sélection. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
suite |
|
|
|
|
|
|
13FR
Utilisation de l’adaptateur DMPORT
Touche de la |
Fonction |
|
télécommande |
|
|
|
|
|
J ./> |
Ces touches permettent de |
|
|
|
sauter des plages. |
|
|
|
|
m/M |
Ces touches permettent |
|
|
d’effectuer une recherche |
|
|
rapide vers l’avant ou vers |
|
|
l’arrière. |
|
|
|
|
N* (lecture)/ |
Touches du mode de |
|
X (pause, |
lecture. |
|
appuyez à |
|
|
nouveau sur cette |
|
|
touche pour |
|
|
reprendre la |
|
|
lecture normale)/ |
|
|
x (arrêt) |
|
|
|
|
Pour commander un appareil
1 Appuyez sur l’une des touches d’entrée (TV, BD, DVD ou SAT/ CATV) (U) pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser.
L’appareil affecté à la touche d’entrée sélectionnée devient alors disponible.
2 Pour utiliser l’appareil, appuyez sur la touche correspondante dans le tableau suivant.
Opérations communes
Touche de la |
Fonction |
télécommande |
|
|
|
A TV ?/1 |
Cette touche permet de |
AV ?/1 |
mettre sous ou hors tension |
(marche/veille) |
le téléviseur Sony ou |
|
l’appareil audio/vidéo que la |
|
télécommande est |
|
programmée pour |
|
commander (page 65). |
|
Appuyez simultanément sur |
|
les touches ?/1 (B) et |
|
TV ?/1/AV ?/1 (A) pour |
|
mettre hors tension le |
|
système, ainsi que les |
|
appareils que la |
|
télécommande est |
|
programmée pour |
|
commander (SYSTEM |
|
STANDBY). |
|
|
C Touches |
Maintenez enfoncée la |
numériques |
touche SHIFT (L), puis |
(numéro 5*) |
appuyez sur les touches |
|
numériques (C) pour |
|
sélectionner les chaînes et |
|
les pistes directement. |
|
|
D ENTER |
Maintenez enfoncée la |
|
touche SHIFT (L), puis |
|
appuyez sur la touche |
|
ENTER (D) pour valider |
|
votre choix. |
|
|
P V/v/B/b, |
Ces touches permettent de |
|
sélectionner une option de |
|
menu et de valider la |
|
sélection. |
|
|
R Touches de |
Ces touches permettent |
couleur |
d’afficher un guide |
|
d’utilisation sur l’écran du |
|
téléviseur, à condition que |
|
les touches de couleur soient |
|
disponibles. |
|
|
14FR
Pour commander le téléviseur
Maintenez enfoncée la touche TV (jaune) (M), puis appuyez sur la touche jaune pour commander le téléviseur.
Touche de la Fonction télécommande
CTouches Ces touches permettent de
numériques sélectionner des chaînes. (numéro 5*) Appuyez sur ENTER (D)
|
|
pour changer immédiatement |
|
|
de chaîne. |
|
|
|
D |
|
Cette touche permet de |
|
(Chaîne |
revenir à la chaîne |
|
précédemment sélectionnée |
|
|
précédente) |
|
|
(pendant au moins cinq |
|
|
|
|
|
|
secondes). |
F * (Audio) Cette touche permet de sélectionner le son de l’enceinte pour une diffusion stéréo ou bilingue.
F DISPLAY |
– Cette touche permet |
|
d’afficher les informations |
|
du téléviseur sur l’écran du |
|
téléviseur. (numéro de |
|
chaîne actuel, etc.) |
|
– Appuyez sur AMP MENU |
|
(G), puis sur DISPLAY |
|
pour afficher les |
|
informations concernant le |
|
flux d’entrée du téléviseur |
|
lorsque ce dernier est |
|
raccordé via la prise |
|
DIGITAL TV OPT IN. |
/
(Infos/ Affichage du texte)
En mode numérique : cette touche permet d’afficher de brèves informations sur le programme que vous êtes en train de regarder.
En mode analogique : cette touche permet d’afficher le numéro de chaîne actuel et le format d’écran, entres autres. En mode texte : cette touche permet d’afficher des informations masquées (réponses à un questionnaire, par exemple).
H TOOLS/ |
Cette touche permet |
OPTIONS |
d’accéder à diverses options |
|
de visionnage, et de modifier/ |
|
sélectionner des réglages en |
|
fonction de la source et du |
|
format d’écran. |
|
|
Touche de la |
Fonction |
|
télécommande |
|
|
|
|
|
I MENU/HOME |
Cette touche permet de |
|
|
|
sélectionner des chaînes ou |
|
|
des sources d’entrée et de |
|
|
modifier les réglages du |
|
|
téléviseur. |
|
|
|
K PROG +*/– |
En mode TV : ces touches |
|
|
c*/C |
permettent de sélectionner la |
|
|
chaîne suivante (+) ou |
|
|
précédente (–). |
|
|
En mode texte : ces touches |
|
|
permettent de sélectionner la |
|
|
page suivante (c) ou |
|
|
précédente (C). |
|
|
|
N |
Cette touche permet d’activer |
|
|
(Coupure du |
la fonction de coupure du son. |
|
son) |
|
|
|
|
|
+/– |
Ces touches permettent de |
|
|
régler le niveau sonore. |
|
|
|
O O |
Cette touche permet de |
|
|
RETURN/EXIT revenir à l’écran précédent du |
|
|
|
menu affiché. |
|
|
|
Q |
Cette touche permet |
|
|
(Guide) |
d’afficher le guide lorsque |
|
|
vous regardez des chaînes |
|
|
analogiques et numériques. |
|
|
|
S ANALOG |
Cette touche permet de passer |
|
|
|
au mode analogique. |
|
|
|
|
DIGITAL |
Cette touche permet de passer |
|
|
au mode numérique. |
|
|
|
T / (Texte) |
Cette touche permet |
|
|
|
d’afficher du texte. |
|
|
|
V THEATRE |
Cette touche permet |
|
|
|
d’appliquer automatiquement |
|
|
les réglages d’image |
|
|
optimaux lorsque vous |
regardez des films sur un téléviseur Sony compatible avec la touche de fonction THEATRE. Par ailleurs, le son est automatiquement diffusé via la sortie audio de ce système lorsque vous raccordez le téléviseur et le système via HDMI, et activez la fonction Commande pour HDMI.
suite
15FR
Touche de la |
Fonction |
télécommande |
|
W/
(Sélection de l’entrée/ Maintien du texte)
En mode TV : cette touche permet de sélectionner le signal d’entrée du téléviseur.
En mode de texte analogique : cette touche permet de garder affichée la page actuelle.
Pour commander le lecteur/ enregistreur DVD ou le lecteur/ enregistreur de disques Blu-ray
Touche de la |
Fonction |
|
télécommande |
|
|
|
|
|
F |
* (Audio) |
Cette touche permet de |
|
|
sélectionner le son de |
|
|
l’enceinte pour une |
|
|
diffusion stéréo ou bilingue. |
(Soustitres) Cette touche permet de sélectionner la langue de sous-titrage lorsque plusieurs langues sont disponibles sur un disque Blu-ray ou un DVD.
(Angle) |
Cette touche permet de |
|
changer les angles de vision |
|
lorsque plusieurs angles |
|
sont disponibles sur un |
|
disque Blu-ray ou un DVD. |
|
|
DISPLAY |
– Cette touche permet |
|
d’afficher les informations |
|
de lecture. |
|
– Appuyez sur AMP MENU |
|
(G), puis sur DISPLAY |
|
(F) pour afficher les |
|
informations concernant |
|
le flux d’entrée du disque |
|
Blu-ray ou du DVD. |
I MENU/HOME Cette touche permet d’afficher le menu.
Touche de la |
Fonction |
télécommande |
|
|
|
J . |
Cette touche permet de |
|
sauter des chapitres. |
>Cette touche permet de passer au chapitre suivant.
|
m/M |
Ces touches permettent |
|
|
d’effectuer une recherche |
|
|
rapide vers l’avant ou vers |
|
|
l’arrière au sein du disque |
|
|
lorsque vous appuyez |
|
|
dessus pendant la lecture. |
|
|
|
|
N* (lecture)/ |
Touches du mode de |
|
X (pause, appuyez |
lecture. |
|
à nouveau sur cette |
|
|
touche pour |
|
|
reprendre la |
|
|
lecture normale)/ |
|
|
x (arrêt) |
|
|
|
|
H TOOLS/ |
Cette touche permet |
|
|
OPTIONS |
d’accéder à diverses options |
|
|
de visionnage, et de |
|
|
modifier/sélectionner des |
|
|
réglages en fonction de la |
|
|
source et du format d’écran. |
|
|
|
O O RETURN/ |
Cette touche permet de |
|
|
EXIT |
revenir à l’écran précédent |
|
|
du menu affiché. |
|
|
|
Q |
Cette touche permet |
|
|
(Guide) |
d’afficher le guide lorsque |
|
|
vous regardez des chaînes |
|
|
analogiques ou numériques. |
|
|
|
S POP UP/MENU |
Cette touche permet |
|
|
|
d’afficher le menu principal |
|
TOP MENU |
|
|
ou le menu du disque. |
|
|
|
|
|
|
|
T CLEAR |
Cette touche permet |
|
|
|
d’effacer une erreur de |
|
|
saisie lorsque vous appuyez |
|
|
sur la mauvaise touche |
|
|
numérique. |
|
|
|
16FR
Pour commander le HDD/DVD COMBO
Touche de la |
Fonction |
|
télécommande |
|
|
|
|
|
I MENU/HOME |
Cette touche permet |
|
|
|
d’afficher le menu. |
|
|
|
J ./> |
Ces touches permettent de |
|
|
|
sélectionner le chapitre ou la |
|
|
plage suivants ou |
|
|
précédents. |
|
|
|
|
m/M |
Ces touches permettent |
|
|
d’effectuer une recherche |
|
|
rapide vers l’avant ou vers |
|
|
l’arrière au sein du disque |
|
|
lorsque vous appuyez dessus |
|
|
pendant la lecture. |
|
|
|
|
N* (lecture)/ |
Touches du mode de lecture. |
|
X(pause, appuyez |
|
|
à nouveau sur |
|
|
cette touche pour |
|
|
reprendre la |
|
|
lecture normale)/ |
|
|
x (arrêt) |
|
|
|
|
S POP UP/MENU |
Cette touche permet |
|
|
|
d’afficher le menu principal |
|
TOP MENU |
|
|
ou le menu du disque. |
|
|
|
|
|
|
|
Pour commander le SAT/CATV
Touche de la |
Fonction |
télécommande |
|
|
|
F DISPLAY |
– Cette touche permet |
|
d’afficher des |
|
informations lorsque la |
|
fonction SAT/CATV est |
|
activée. |
|
– Appuyez sur AMP MENU |
|
(G), puis sur DISPLAY |
|
(F) pour afficher les |
|
informations concernant le |
|
flux d’entrée du tuner |
|
satellite ou du tuner de la |
|
télévision par câble. |
|
|
I MENU/HOME |
Cette touche permet |
|
d’afficher le menu. |
|
|
Q |
Cette touche permet |
(Guide) |
d’afficher le menu du guide. |
|
|
•Ces touches (numéro 5/VIDEO, , N, PROG +/SOUND FIELD +/c) disposent de
points tactiles. Utilisez-les comme des touchesrepère pour effectuer certaines opérations à distance sur le système.
Remarques
•Selon le modèle, il est possible que toutes les fonctions présentées dans cette section ne soient pas disponibles.
•Les explications ci-dessus sont fournies à titre d’exemple uniquement. Il est par conséquent possible que les opérations décrites ci-dessus ne soient pas disponibles ou soient différentes selon l’appareil raccordé.
Dans ce cas, utilisez la télécommande fournie avec l’appareil raccordé.
17FR
Ce système permet d’utiliser un système d’enceintes à 5.1 canaux. Pour profiter pleinement d’un son surround multicanal comme dans une salle de cinéma, veillez à raccorder toutes les enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves
(5.1 canaux).
Vous pouvez installer vos enceintes comme indiqué ci-dessous.
AEnceinte avant (gauche)
BEnceinte avant (droit)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (gauche)
EEnceinte surround (droit)
FCaisson de graves
HT-AF5 uniquement
HT-AS5 uniquement
Remarques
•Utilisez uniquement les enceintes fournies.
•Ne vous appuyez pas sur une enceinte, car vous pourriez la faire tomber.
•N’introduisez pas votre main dans la fente du caisson de graves lorsque vous soulevez ce dernier. Vous risquez d’endommager le pilote de l’enceinte.
Fentes |
18FR
Conseils
• L’angle A doit être le même.
A 30° |
30° A |
100°-120° |
100°-120° |
•Étant donné que le caisson de graves n’émet aucun signal hautement directionnel, vous pouvez le placer où vous le souhaitez. Il est néanmoins recommandé de placer le caisson de graves sur le bord d’une table ou d’une étagère pour qu’il détecte correctement les signaux de la télécommande.
Installation des enceintes sur le support d’enceinte
Pour une plus grande flexibilité dans le positionnement des enceintes, nous vous recommandons d’utiliser le support d’enceintes comme indiqué ci-après.
Modèle |
Support d’enceinte |
HT-AF5 |
Fourni. Pour plus de détails, |
|
reportez-vous Guide |
|
d’installation rapide fourni. |
|
|
HT-AS5 |
Support d’enceinte WS-FV11 |
|
ou WS-FV10D en option |
|
(disponible dans certains pays |
|
uniquement). |
|
Pour plus de détails, reportez- |
|
vous au mode d’emploi fourni |
|
avec le support d’enceinte. |
|
|
Installation des enceintes sur un mur
Les enceintes avant du modèle HT-AF5 sont |
Mise |
|
fournies avec le support d’enceinte. Vous |
en |
|
|
||
devez désassembler les enceintes. |
route |
|
Si vous installez les enceintes sur un mur, |
||
|
||
conservez le support d’enceinte pour une |
|
|
utilisation ultérieure. |
|
Pour désassembler les enceintes avant du modèle HT-AF5 (SS-TSB104)
1 Déconnectez les cordons d’enceinte.
Arrière de l’enceinte
2 Retirez la vis (déjà installée) à l’arrière de l’enceinte.
Cette vis vous servira à assembler l’enceinte. Veillez à ne pas la perdre.
Vis
Arrière de l’enceinte
suite
19FR
3 Désassemblez l’enceinte en soulevant la partie supérieure de l’enceinte.
5 Connectez le cordon d’enceinte que vous avez retiré aux bornes de l’enceinte avant.
Partie supérieure
Partie inférieure
Arrière de l’enceinte
4 Retirez le cordon d’enceinte situé sous la partie inférieure de l’enceinte en tirant dessus.
Le cordon d’enceinte que vous venez de retirer vous permettra d’installer l’enceinte sur un mur.
Partie inférieure de l’enceinte
Cordon d’enceinte
Arrière de l’enceinte
6 Retirez le couvercle d’enceinte du protecteur.
Protecteur
7 Fixez le couvercle d’enceinte sous la partie supérieure de l’enceinte.
Partie supérieure de l’enceinte
Couvercle d’enceinte
20FR
Pour installer les enceintes sur un mur
Avant d’installer les enceintes sur un mur, raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Raccordement des enceintes » (page 22).
Attention
•Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Les murs en plâtre sont particulièrement fragiles. Par conséquent, fixez les vis solidement à une poutre serrez-les au mur. Installez les enceintes sur un mur vertical et plat renforcé.
•Adressez-vous à une quincaillerie ou à un professionnel pour savoir quelles vis utiliser en fonction du matériau de votre mur.
•Sony décline toute responsabilité en cas d’accident ou de dommages provoqués par une installation incorrecte, un mur pas assez solide, une catastrophe naturelle, etc.
1 Préparez des vis (non fourni) adaptées au crocher situé à l’arrière de chaque enceinte. Voir les illustrations cidessous.
4 mm
plus de 25 mm
5 mm
10 mm
Crochet à l’arrière de l’enceinte
2 Fixez les vis au mur. Les vis |
|
|
doivent dépasser d’environ |
|
|
8 mm à 10 mm. |
Mise |
|
HT-AF5 uniquement |
||
en |
||
Pour les enceintes avant |
||
route |
||
|
||
304 mm |
|
|
de 8 mm à 10 mm |
|
Pour l’enceinte centrale
219 mm
de 8 mm à 10 mm
Pour les enceintes surround
de 8 mm à 10 mm
suite
21FR
HT-AS5 uniquement
Pour les enceintes avant et les enceintes surround
de 8 mm à 10 mm
Pour l’enceinte centrale
219 mm
de 8 mm à 10 mm
3 Accrochez les enceintes aux vis.
5 mm
10 mm
Arrière de l’enceinte
Avant d’effectuer les branchements nécessaires, prenez soin de débrancher le cordon d’alimentation secteur.
BC
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DMPORT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
DC5V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0.7A MAX |
AUTO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CAL MIC |
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
FM 75 |
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO IN AUDIO IN |
|
|
AM |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SA-CD/CD |
TV |
|
COAXIAL |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ARC |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD IN |
|
|
|
BD IN |
|
|
SAT/CATV IN |
|
|
|
|
|
TV OUT |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DIGITAL |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEAKERS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OPT IN |
|
COAX IN |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RO |
|
|
UR |
|
|
|
UR |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SAT/CATV |
|
|
|
TV |
|
|
||||||||||||||
Connecteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tube de |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
couleur |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
A |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
E |
|
|
D |
|
|
ACordon d’enceinte (fourni)
AEnceinte avant (gauche)
BEnceinte avant (droit)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (gauche)
EEnceinte surround (droit)
22FR
Remarques concernant les cordons d’enceinte
•Le connecteur des cordons d’enceinte est de la même couleur que la prise d’enceinte devant être raccordée. Lorsque vous raccordez un cordon d’enceinte, veillez à faire correspondre le connecteur de couleur à la prise d’enceinte du caisson de graves :
Connecteur |
Prise d’enceinte |
Rouge |
FRONT R |
|
|
Blanc |
FRONT L |
|
|
Gris |
SUR R |
|
|
Bleu |
SUR L |
|
|
Vert |
CENTER |
•Veillez à connecter les cordons d’enceinte aux bornes correspondantes des enceintes : le cordon d’enceinte avec le tube de couleur à la borne e et le cordon d’enceinte sans tube de couleur à la borne E.
Pour raccorder correctement les enceintes
Vérifiez le type d’enceinte indiqué sur l’étiquette située sur le panneau arrière des enceintes.
Indication sur |
Type d’enceinte |
l’étiquette |
|
|
|
FRONT L |
Avant gauche |
|
|
FRONT R |
Avant droit |
|
|
CENTER |
Centrale |
|
|
SUR L |
Surround gauche |
|
|
SUR R |
Surround droite |
Pour plus de détails sur le type d’enceinte, reportezvous à la page 6 (modèle HT-AF5 uniquement) ou la page 7 (modèle HT-AS5 uniquement)
Avant d’effectuer les branchements nécessaires, prenez soin de débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Il n’est pas nécessaire de connecter tous les cordons. Connectez les cordons audio et vidéo en fonction des prises de vos appareils. Après avoir relié tous vos appareils, passez à l’étape « 4 : Raccordement des antennes » (page 28).
Raccordement d’un téléviseur, d’un enregistreur DVD et d’un lecteur de disques Blu-ray
Sony vous recommande de raccorder vos appareils au système à l’aide d’un câble HDMI.
Il suffit de raccorder des appareils compatibles avec la fonction « BRAVIA » Sync de Sony au moyen de câbles HDMI pour bénéficier d’un système plus convivial et plus pratique grâce aux « fonctionnalités « BRAVIA » Sync » (page 45).
Si vous raccordez des appareils non compatibles avec la fonction « BRAVIA » Sync, réglez « CTRL HDMI » sur « CTRL OFF » dans le menu SET HDMI (page 47).
route en Mise
suite
23FR
Téléviseur, etc.
Signaux audio
Signaux audio/ vidéo
ARC
|
|
|
* |
||
|
|
|
|||
C |
B |
A |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
|
L
DMPORT |
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
DC5V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0.7A MAX |
AUTOO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
CAL |
MIC |
|
|
R |
|
|
|
FM 75 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO IN AUDIO IN |
|
AM |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SA-CD/CD |
TV |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ARC |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DVDD IN |
|
|
BDD |
IN |
|
SAT/CATV IN |
|
|
|
|
TV OUT |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
HDMI |
|
|
|
|
|
|
DIGITAL |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
S |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OPT IN |
COAX IN |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SAT/CATV |
|
TV |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A A
|
|
|
|
|
|
Signaux |
Signaux |
||||
audio/vidéo |
audio/vidéo |
||||
|
|
|
|
|
|
Enregistreur |
Lecteur de |
||||
DVD |
disques Blu-ray |
||||
|
|
|
l : Sens du signal |
ACâble HDMI (non fourni)
Sony vous recommande d’utiliser un câble HDMI agréé ou un câble HDMI de marque Sony.
BCordon optique numérique (non fourni)
CCordon audio (non fourni)
*Lors de l’utilisation de la fonction Audio Return Channel (ARC), le signal audio est émis du téléviseur à l’ampli-tuner.
Remarques
•Le système est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC). Pour plus de détails, reportez-vous à la page 52.
•Si le téléviseur est compatible avec la fonction ARC, les lettres « ARC » sont inscrites en regard de la prise HDMI du téléviseur. Même si vous connectez un câble HDMI à la prise, si la prise d’entrée HDMI n’est pas compatible avec la fonction ARC, la fonction ARC n’est pas disponible.
•Toutes les prises HDMI du système ont la même fonction. Par exemple, vous pouvez raccorder une console « PlayStation 3 » à n’importe quelle prise HDMI.
Remarques concernant les câbles de connexion
•Préférez un câble HDMI haute vitesse à un câble HDMI standard, car les images au format 1080p, Deep Colour ou 3D risquent de ne pas s’afficher correctement.
•Il est déconseillé d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI. Lorsque vous connectez un câble de conversion HDMIDVI à un appareil DVI-D, il se peut que vous n’obteniez aucun son ni aucune image.
•Lorsque vous raccordez le cordon numérique optique, insérez les fiches bien droit jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
•Ne pliez pas les cordons numériques optiques et ne faites pas de nœuds avec.
•Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage suivantes : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
24FR
Remarques concernant les connexions HDMI
•Il est possible d’émettre les signaux audio numériques transmis via HDMI à partir des enceintes du système. Ces signaux prennent en charge les formats Dolby Digital, DTS et PCM linéaire.
•Ce système prend en charge la transmission aux formats x.v.Colour, Deep Colour et 3D.
•Un signal audio provenant de la prise HDMI IN est émis via les prises SPEAKERS et la prise HDMI OUT. Il n’est pas émis via d’autres prises audio.
•Les signaux vidéo provenant de la prise HDMI IN peuvent être émis uniquement via la prise HDMI OUT.
•Les signaux audio des zones multi/stéréo d’un Super Audio CD ne sont pas émis.
•Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis à partir d’une prise HDMI peuvent être éliminés par l’appareil raccordé. Vérifiez la configuration de l’appareil raccordé si l’image est de mauvaise qualité ou si le son ne provient pas d’un appareil connecté via le câble HDMI.
•Une coupure du son peut se produire en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage, du nombre de canaux ou du format audio des signaux de sortie audio provenant de l’appareil de lecture.
•Lorsque l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de protection par copyright (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI OUT peuvent être déformés ou ne pas être émis.
Dans ce cas, vérifiez les spécifications de l’appareil raccordé.
•Vous pouvez recevoir des signaux au format PCM linéaire multicanal uniquement via une connexion HDMI.
•Réglez la résolution d’image de l’appareil de lecture sur 720p, 1080i ou 1080p lorsque vous recevez un son multicanal de 96 kHz via une connexion HDMI.
•Il est possible que vous deviez effectuer certains réglages au niveau de la résolution de l’image sur le lecteur avant de pouvoir recevoir les signaux au format PCM linéaire multicanal. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture.
•Lorsque vous utilisez une connexion HDMI, vous pouvez profiter de contenus vidéo en 3D (trois dimensions) sur un téléviseur ou un appareil compatible 3D (lecteur de disques Blu-ray, enregistreur de disques Blu-ray, console « PlayStation 3 », entre autres) à l’aide de lunettes 3D.
•Il est possible que les images en 3D ne s’affichent pas correctement selon les spécifications du téléviseur ou de l’appareil compatible 3D. Pour plus de détails sur le format vidéo 3D pris en charge sur ce système, reportez-vous à la page 83.
•Les appareils HDMI ne prennent pas tous en charge la totalité des fonctions définies par la version HDMI spécifiée. Il est possible, par exemple, que les appareils compatibles avec la version 1.4 de l’interface HDMI ne gèrent pas la fonction Audio Return Channel (ARC).
•Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil raccordé.
route en Mise
25FR
Raccordement d’un tuner satellite ou d’un tuner TV par câble
Lorsque vous raccordez un tuner satellite ou un tuner TV par câble non muni d’une prise HDMI, réglez « CTRL HDMI » sur « CTRL OFF » dans le menu SET HDMI (page 47).
Tuner satellite ou tuner TV par câble (muni d’une prise HDMI)
Signal audio/vidéo |
Signal audio |
|
|
A B
L
DMPORT |
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
DC5V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0.7A MAX |
AUTO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
CAL MIC |
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FM 75 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO IN AUDIO IN |
|
AM |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
CD |
|
TV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ARC |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
DVD IN |
|
BD IN |
|
SAT/CATV IN |
|
|
|
TV OUT |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
HDMI |
|
|
|
|
|
|
DIGITAL |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
SPEAKERS |
|
|
|
|
OPT IN |
COAX IN |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
FRONT R CENTER |
FRONT L SUR R |
|
SUR L |
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
||||||
|
SAT/CATV |
|
TV |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO
Signaux vidéo |
B |
||
|
|
C |
|
|
|
||
Téléviseur |
|
||
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
Signaux vidéo |
Signaux audio |
|
|
|
|
Tuner satellite ou tuner de TV par câble
(non muni d’une prise HDMI) l : Sens du signal
ACâble HDMI (non fourni)
Sony vous recommande d’utiliser un câble HDMI agréé ou un câble HDMI de marque Sony.
BCordon optique numérique (non fourni)
CCordon vidéo (non fourni)
Remarque
Selon le tuner TV par câble et le câble HDMI, il est possible que le son multicanal ne soit pas émis. Dans ce cas, réglez « INPUT MODE » sur « OPT » dans le menu AUDIO (page 71).
Raccordement d’autres appareils
Vous pouvez profiter du son des appareils raccordés via les enceintes du système.
Lecteur Super Audio CD, |
Lecteur DVD, etc. |
||||||
|
lecteur CD |
||||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Signal audio |
Signal audio |
|||
|
|
|
|||||
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
A
B
L
ANTENNA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
FM 75 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO IN |
AUDIO IN |
|
AMM |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
SA-CD/CD |
|
TV |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ARC |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
DVD IN |
|
|
|
BD IN |
|
SAT/CATV IN |
|
TV OUT |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
DIGITAL |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
SPEAKERS |
|
|
|
|
OPT IN |
COAX |
IN |
||||||||||
FRONT R CENTER |
|
FRONT L SUR R |
|
SUR L |
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
||||||
|
|
|
SAT/CATV |
|
TV |
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO
C
Signaux vidéo
Adaptateur DIGITAL
Téléviseur
MEDIA PORT
l : Sens du signal
ACordon audio (non fourni)
BCordon numérique coaxial (non fourni)
CCordon vidéo (non fourni)
26FR
*Le type de connecteur varie selon l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
Remarques
•Si vous raccordez un lecteur DVD, entre autres, veillez à modifier le réglage par défaut de la touche VIDEO de la télécommande afin de pouvoir utiliser cette touche pour commander votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification de l’affectation des touches d’entrée » (page 65).
•Pour recevoir le son numérique multicanal depuis le lecteur DVD, réglez la sortie audio numérique sur le lecteur DVD. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD.
•Veillez à relier la sortie vidéo du lecteur DVD et de l’enregistreur DVD au téléviseur afin d’afficher les images sur le téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil raccordé.
•Il est impossible d’enregistrer sur l’enregistreur DVD via ce système. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’enregistreur DVD.
Remarques concernant le raccordement de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
•Vous pouvez afficher les images sur l’écran du téléviseur en reliant la sortie vidéo de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT à l’entrée vidéo du téléviseur. Toutefois, selon le type d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous risquez de ne pas pouvoir diffuser la vidéo.
•Veillez à ne pas raccorder ou débrancher l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT lorsque ce système est sous tension.
•Insérez le connecteur dans la prise DMPORT et assurez-vous qu’il est bien en place.
•Le connecteur de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT est fragile ; par conséquent, déplacez le système avec la plus grande précaution pour ne pas endommager le connecteur.
•Lors du raccordement de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, veillez à insérer le connecteur dans le sens de la flèche à l’intérieur de la prise DMPORT. Pour débrancher l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, maintenez le connecteur par les deux côtés et appuyez dessus pour le dégager.
|
DMPORT |
|
1 |
DC5V |
|
0.7A |
MAX |
|
|
||
2 |
|
1 |
route en Mise
27FR