Sony HT-AF5, HT-AS5 User Manual [ro]

Sistem Home Theatre
Manual de instrucţiuni
RO
HT-AF5 HT-AS5
© 2010 Sony Corporation
AVERTIZARE
Pentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
Pentru a preveni incendiile nu acoperiţi fantele de aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa de masă sau cu draperii etc.
Nu aşezaţi pe aparat surse cu fl ăcări deschise, cum ar fi lumânări aprinse.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu stropiţi şi nu udaţi aparatul şi nici nu aşezaţi deasupra acestuia recipiente care conţin lichide, cum ar fi o vază cu fl ori.
Nu amplasaţi aparatul în spaţii înguste, cum ar fi într-o bibliotecă sau într-un dulap.
Deoarece ştecărul are rolul de a conecta aparatul la reţea, cuplaţi aparatul la o priză uşor accesibilă. Dacă remarcaţi vreun comportament anormal, decuplaţi imediat ştecărul de la priză.
Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau bateriile montate) la căldură prea mare, cum ar fi la radiaţii solare directe, foc sau alte surse similare, pentru perioade prea mari de timp.
Pentru a evita accidentările, acest aparat trebuie aşezat în siguranţă pe podea / pe perete, confi rm instrucţiunilor de instalare.
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele comercializate în ţări în care se aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acesteia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. În cazul anumitor baterii, acest simbol poate fi asociat cu simbolul unui element chimic. Simbolurile elementelor chimice, cum ar fi Hg pentru mercur sau Pb pentru plumb, sunt marcate deoarece bateriile respective conţin mai mult de 0,0005 % mercur, respectiv 0,004 % plumb. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
2
Despre acest manual
Despre acest manual
• Acest manual de instrucţiuni este destinat modelelor HT-AF5 şi HT-AS5. În acest manual, pentru ilustrare sunt folosite imagini ale modelelor cu codul de regiune CEL, dacă nu este altfel precizat. Orice diferenţă în acţionarea aparatului este evidenţiată clar în text, spre exemplu : “Numai modelele cu codul de regiune CEK”.
• Instrucţiunile din acest manual descriu butoanele telecomenzii furnizate. Puteţi să folosiţi butoanele sistemului, în cazul în care acestea au aceeaşi denumire sau una similară cu butoanele telecomenzii.
sistem
sistem
Sistemul
• Acest manual de instrucţiuni este destinat modelelor HT-AF5 şi HT-AS5. În acest manual, pentru ilustrare sunt folosite imagini ale modelelor cu codul de regiune CEL, dacă nu este altfel precizat. Orice diferenţă în acţionarea aparatului este evidenţiată clar în text, spre exemplu : “Numai modelele cu codul de regiune CEK”.
• Instrucţiunile din acest manual descriu butoanele telecomenzii furnizate. Puteţi să folosiţi butoanele sistemului, în cazul în care acestea au aceeaşi denumire sau una similară cu butoanele telecomenzii.
În legătură cu codul regiunii.
Sistemul achiziţionat de dvs. are un cod de regiune marcat în partea din spate a aparatului (consultaţi imaginea de mai jos).
Codul de regiune
În legătură cu drepturile de autor
sistem sunt încorporate sistemele Dolby* Digital
În acest şi Pro Logic Surround, precum şi DTS** Digital Surround System.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro
Logic” şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale
Dolby Laboratories. ** Produs sub licenţă de la U.S. Patent nr: 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762, 6.487.535
şi alte patente din Statele Unite sau internaţionale emise
sau în curs aprobare. “DTS” şi “DTS Digital Surround”
sunt mărci comerciale înregistrate, iar sigla şi simbolul
DTS, sunt mărci comerciale ale DTS, Inc. © 1996-2008
DTS, Inc. Toate drepturile sunt rezervate.
Acest
sistem încorporează tehnologia High-Defi nition Multimedia Interface (HDMI HDMI, sigla HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
“x.v.Colour” şi sigla “x.v.Colour” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
“BRAVIA” este marcă comercială a Sony Corporation. “PlayStation” este marcă de comerţ a Sony Computer
Entertainment Inc. “S-AIR” şi sigla
Corporation.
asociată sunt mărci comerciale ale Sony
TM
).
Orice diferenţe de funcţionare datorate codului de regiune sunt indicate explicit în text ; de exemplu : “Numai pentru modelele care au codul de regiune AA”.
3
Cuprins
Cuprins
Despachetarea aparatului ..................................... 5
Descrierea şi localizarea părţilor componente ..... 8
Punerea în funcţiune
1 : Instalarea boxelor .......................................... 16
2 : Conectarea boxelor ....................................... 20
3 : Conectarea echipamentelor audio / video ..... 21
4 : Conectarea antenelor ..................................... 25
5 : Pregătirea sistemului ..................................... 26
6 : Calibrarea automată a reglajelor
(AUTO CALIBRATION - Autocalibrare) ... 27
Redare
Selectarea unui echipament ................................ 31
Urmărirea sonorului / imaginilor redate de
echipamentele conectate la receptor ............... 32
Savurarea sonorului surround
Selectarea atmosferelor sonore .......................... 34
Ascultarea sonorului la volum redus
(Modul Night) ............................................... 36
Operaţii legate de radio
Ascultarea posturilor de radio FM / AM .............36
Fixarea în memorie a posturilor de radio ............38
Utilizarea sistemului de date radio (RDS) ..........40
(Numai pentru modelele cu codul de arie
CEL şi CEK)
Oprirea de la televizor a receptorului
(Oprirea sistemului) .......................................45
Utilizarea funcţiei de economisire a energiei
(Transmiterea semnalului HDMI) ..................46
Ascultarea sonorului TV prin intermediul
conexiunii HDMI
(Canal de retur audio – ARC) ........................47
Utilizarea atmosferei sonore optime pentru scena
selectată
(Selecţia scenei) .............................................48
Vizionarea fi lmelor cu atmosferă sonoră optimă
(Modul cinema)..............................................48
Operaţii S-AIR
Utilizarea unui produs S-AIR ............................49
Confi gurarea unui produs S-AIR ........................50
Ascultarea sonorului sistemului dintr-o altă
cameră ..............................................................55
Stabilirea recepţiei S-AIR ...................................56
Schimbarea canalului pentru o mai bună
transmisie a sunetului .......................................58
Utilizarea receptorului S-AIR în timp ce unitatea
principală S-AIR este în modul standby ..........59
Reglaje avansate
Schimbarea funcţiilor atribuite butoanelor de
intrare ...............................................................60
Reglaje şi ajustări folosind meniul
amplifi catorului ................................................61
Facilităţi “BRAVIA” Sync
Ce este “BRAVIA” Sync ? ..................................41
Pregătirea pentru funcţionarea “BRAVIA” Sync 41 Redarea semnalului de la echipamentele conectate
în urma acţionării unui singur buton
(Redare la o singură atingere) ........................43
Ascultarea sonorului TV prin boxele conectate la
receptor
(Comanda audio a sistemului) .......................44
4
Informaţii suplimentare
Glosar ........................................................... 67
Măsuri de precauţie ......................................69
Soluţionarea problemelor .............................71
Specifi caţii ....................................................76
Index ............................................................79
Despachetarea aparatului
Verifi caţi dacă ambalajul aparatului conţine următoarele elemente.
Numai pentru modelul HT-AF5
• Boxe frontale (SS-TSB104) (2)
• Boxă centrală (SS-CTB101) (1)
• Subwoofer (SA-WA5) (1)
• Antenă circulară AM (1)
• Antenă fi r pentru FM (1)
• Cabluri pentru boxe (3, gri/ albastru/ verde)
• Microfon de calibrare – ECM-AC2 (1)
• Suporturi (4)
• Şuruburi (12)
• Capace pentru partea de jos a boxelor (2)
• Boxe de surround (SS-TSB101) (2)
• Telecomandă (RM-AAU074) (1)
• Baterii R6 (mărime AA) (2)
• Manual de instrucţiuni (acesta)
• Manual de instrucţiuni pentru instalare rapidă
5
Numai pentru modelul HT-AS5
• Boxe frontale (SS-TSB101) (2) • Microfon de calibrare
• Boxă centrală (SS-CTB101) (1)
• Boxe de surround (SS-TSB101) (2)
• Antenă circulară AM (1)
• Antenă fi r pentru FM (1)
• Cabluri pentru boxe (5, roşu/ alb/ gri/ albastru/ verde)
• Telecomandă (RM-AAU074) (1)
– ECM-AC2(1)
• Manual de instrucţiuni (acesta)
• Manual de instrucţiuni pentru instalare rapidă
• Subwoofer (SA-WA5) (1)
6
• Baterii R6 (mărime AA) (2)
Introducerea bateriilor în telecomandă
Introduceţi două baterii R6 (dimensiune AA) în telecomanda tip RM-AAU074, respectând polaritatea indicată a acestora, la instalare.
Note
Nu lăsaţi telecomanda în locuri cu temperatură sau umiditate prea mari.
Nu folosiţi simultan o baterie nouă cu una veche, şi nu utilizaţi tipuri diferite de baterii.
Nu folosiţi simultan o baterie cu mangan şi o alta de alt tip.
Nu expuneţi senzorul pentru telecomandă al aparatului la radiaţii solare directe sau la razele provenite
de la alte corpuri de iluminat deoarece pot apărea disfuncţionalităţi.
Dacă urmează să nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă lungă de timp, scoateţi bateriile pentru a evita producerea de defecţiuni provocate de scurgerea lichidului coroziv conţinut de acestea.
Când înlocuiţi bateriile, funcţiile butoanelor telecomenzii pot fi iniţializate, revenind la variantele iniţiale, stabilite din fabrică. În acest caz, stabiliţi din nou funcţiile dorite pentru aceste butoane (pag. 60).
Când telecomanda nu mai acţionează sistemul, înlocuiţi bateriile cu altele noi.
7
Descrierea şi localizarea părţilor componente
Descrierea şi localizarea părţilor componente
Subwoofer
Vedere frontală
Denumire Funcţie
1 ]/1 (pornit/ standby) 2 Selector de intrări
3 VOLUME +/-
(Reglaj de volum)
4 Senzor pentru telecomandă 5 Afi şaj
6 Indicator
POWER/ACTIVE STANDBY
Apăsaţi pentru a porni sau a opri sistemul (pag. 26, 32).
Apăsaţi pentru a selecta sursa de semnal de intrare care să fi e redat (pag. 28, 31, 32, 33, 37, 38, 39).
Acest buton reglează nivelul volumului simultan pentru toate boxele (pag. 31, 32, 71).
Recepţionează semnalele de la telecomandă.
Prezintă starea curentă a echipamentului selectat sau o listă a echipamentelor ce pot fi selectate (pag. 9).
Devine luminos, după cum urmează :
Verde : Sistemul este pornit Nu este luminos : Sistemul este în modul standby, iar modurile Comanda
Portocaliu : Sistemul este în modul standby, iar modurile Comanda pentru
* Indicatorul nu se aprinde când pentru “PASS THRU” este aleasă varianta
“THRU AUTO” şi nu sunt detectate semnale.
Notă :
Dacă indicatorul luminos POWER/ACTIVE STANDBY clipeşte, consultaţi pag. 75.
8
pentru HDMI şi standby S-AIR sunt dezactivate.
HDMI* şi standby S-AIR sunt activate.
Despre indicatorii afi şaţi pe ecran
Denumire Funcţie
1 LPCM 2 NIGHT 3 SLEEP 4 Indicatori de intrare
Devine luminos când la intrare sunt recepţionate semnale PCM linear.
Devine luminos când funcţia Night Mode este activată (pag. 36).
Devine luminos când cronometrul de oprire automată este activat (pag. 65).
Devine luminos când la intrare este recepţionat semnal digital.
HDMI COAX OPT
5 Indicatoarele posturilor
fi xate în memorie
TUNED ST
6 S-AIR 7 MUTING
(Suprimarea sonorului)
8 DTS
9 Zona de afi şare a
mesajelor
0 ; D
qa Indicatoarele Dolby Pro
Logic
Semnalul digital este primit la intrare prin intermediul mufei HDMI. Semnalul digital este primit la intrare prin intermediul mufei COAX IN. Semnalul digital este primit la intrare prin intermediul mufei OPT IN.
Devin luminoase pentru a indica starea curentă a posturilor de radio (pag. 36).
Când este recepţionat un post de radio Când se difuzează în modul stereo. Devine luminos când este conectat emiţătorul S-AIR (nu este furnizat).
Devine luminos când este activată funcţia de suprimare a sonorului (pag. 31)
Devine luminos când sistemul decodează semnale DTS.
Notă :
Când este redat un disc în format DTS, aveţi grijă să fi e realizate conexiunile digitale.
Afi şează nivelul volumului, sursa de intrare selectată, semnalul audio de intrare etc.
Devine luminos când sistemul decodează semnale Dolby Digital.
Notă :
Când este redat un disc în format Dolby Digital, aveţi grijă să fi e realizate conexiunile digitale.
Devine luminos indicatorul respectiv când sistemul aplică procesarea Dolby Pro Logic semnalelor pe 2 canale în scopul de a fi transmise la ieşire semnalele canalelor din centru şi cele pentru efect de sourround.
; PL / ; PL II
“; PL” : Dolby Pro Logic. “; PLII” Dolby Pro Logic II.
Continuare l
9
Panoul din spate al aparatului
3 Secţiunea ANTENNA (Antenă)
Mufă FM ANTENNA
Mufă AM ANTENNA
4 Secţiunea DIGITAL INPUT / OUTPUT
(Intrare / ieşire digitală)
Mufe HDMI IN/ OUT
Mufe OPT IN
Mufa COAX IN
Se conectează la antena FM cablu care v-a fost furnizată (pag. 25).
Se conectează la antena circulară AM care v-a fost furnizată (pag. 25).
Se conectează la un player DVD, la un tuner de satelit sau la un player de disc Blu-ray. Imaginea este transmisă la ieşire către un televizor sau către un proiector în timp ce sunetul este emis de către un aparat TV sau / şi de către boxele cuplate la acest sistem (pag. 21,
23). Se conectează la un
tuner de satelit etc. (pag. 21, 23, 24).
1 S-AIR
Slot EZW-T100
2 Secţiunea AUDIO INPUT (Intrare audio)
Albă (L)
Roşie
(R)
Mufe AUDIO IN
Se conectează la un transmiţător wireless (nu este furnizat) (pag. 51).
Se conectează la un player Super Audio CD, la un player CD etc. (pag. 21, 24).
10
5 Secţiunea SPEAKERS (Boxe)
Se conectează boxele furnizate (pag. 20).
6 DMPORT
Mufa DMPORT
7 Secţiunea AUTO CALIBRATION
(Autocalibrare)
Mufa AUTO CAL MIC
Se conectează un adaptor DIGITAL MEDIA PORT (pag. 24).
Se conectează la microfonul cu optimizare furnizat pentru a benefi cia de funcţia de Autocalibrare (pag. 27).
RM-AAU074
Telecomandă
Note privind utilizarea butoanelor SHIFT (
) şi TV (
Butonul SHIFT (
Puteţi utiliza telecomanda furnizată RM-AAU074 pentru a acţiona sistemul şi a transmite comenzi echipamentelor audio / video marca Sony (pag. 60).
RM-AAU074
Note privind utilizarea butoanelor SHIFT (qs
Butonul SHIFT (qs))
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SHIFT (qs), apoi apăsaţi butonul imprimat cu roz, pe care doriţi să îl utilizaţi. Exemplu : Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SHIFT (qs), apoi apăsaţi ENTER (4).
) şi TV (qd))
Continuare l
11
Butonul TV (
Butonul TV (qd))
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul TV (qd), apoi apăsaţi butonul imprimat cu galben, pe care doriţi să îl utilizaţi. Exemplu : Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul TV (qd), apoi apăsaţi PROG + (qa).
Operaţii de bază
Denumire Funcţie 2 ]/1
(pornit/ standby)
7 AMP MENU
qa SOUND FIELD
+*/– (Atmosferă sonoră)
qf
qh
wa Butoane
de intrare
(VIDEO*)
%
(Suprimarea sonorului)
2 +/–
, V/v/B/b
Apăsaţi butonul pentru a porni sau opri sistemul. Pentru a opri toate echipamentele marca Sony, apăsaţi simultan ]/1 (2) şi AV ]/1 (1) (SYSTEM STANDBY).
Apăsaţi pentru a fi afi şat meniul sistemului.
Apăsaţi pentru a selecta o anumită atmosferă sonoră.
Apăsaţi acest buton pentru a suprima temporar sonorul. Pentru a reveni la nivelul sonor anterior, apăsaţi din nou butonul %.
Apăsaţi acest buton pentru a regla volumul pentru toate boxele.
Apăsaţi V, v, B sau b pentru a selecta opţiunile de reglaj, apoi apăsaţi pentru a activa selecţia făcută.
Selectarea echipamentului pe care doriţi să îl folosiţi. Butoanele sunt atribuite acţionării echipamentelor marca Sony. Puteţi schimba funcţiile acestor butoane urmând paşii de la “Schimbarea funcţiilor atribuite butoanelor de intrare”, pag. 60.
Operaţii pentru tuner
Denumire Funcţie 3 Butoane
numerice (numărul 5*)
4 ENTER
D.TUNING
5
MEMORY
6 DISPLAY
9 MENU / HOME
PRESET +/–
0
TUNING +/–
qh
, V/v/B/b
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SHIFT (qs), apoi apăsaţi butoanele numerice (3) pentru a fi xa în memorie/ a depista posturile de radio din memorie.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SHIFT (qs), apoi apăsaţi ENTER (4) pentru a introduce selecţia.
Se intră în modul depistarea posturilor de radio.
Fixarea posturilor în memorie.
Apăsaţi acest buton pentru a fi afi şate informaţii în cursul utilizării funcţiei TUNER.
Apăsaţi acest buton pentru a fi afi şat meniul
Apăsaţi pentru a selecta postul de radio fi xat în memorie.
Apăsaţi acest buton pentru a fi depistat un post de radio prin parcurgerea frecvenţelor.
Selectarea elementelor de meniu şi aplicarea selecţiei făcute.
Operaţii pentru DMPORT
Buton telecomandă
0
./>
m/M
N* (redare) X (pauză,
apăsaţi din nou pentru a reveni la redarea obişnuită)
x (stop)
Funcţie
Apăsaţi acest buton pentru a omite piste.
Apăsaţi acest buton pentru a vă deplasa rapid înainte sau înapoi.
Butoane de redare.
12
Pentru a acţiona echipamentele
1 Apăsaţi unul dintre butoanele destinate
alegerii intrării (TV, BD, DVD sau SAT/CATV) (wa) pentru a selecta echipamentul pe care doriţi să îl folosiţi.
Echipamentul alocat butonului de selecţie a intrării ales este activat.
2 Consultând următorul tabel, apăsaţi butonul
de acţionare corespunzător.
Operaţii comune
Buton telecomandă
1 TV ]/1
AV ]/1
(pornit/
standby)
3
Butoane
numerice
(numărul 5*)
4 ENTER
qh V/v/B/b ,
qk
Butoane
colorate
Pentru a acţiona televizorul
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul TV (galben) (qd), apoi apăsaţi butonul imprimat cu galben pentru a acţiona televizorul.
Buton telecomandă
3 Butoane
numerice
(numărul 5*)
Funcţie
Apăsaţi pentru a porni sau a opri echipamentele audio/video marca Sony ce pot fi acţionate cu telecomanda (pag. 60). Apăsaţi ]/1 (2) şi TV ]/1 / AV ]/1 (1) simultan pentru a opri sistemul şi celelalte echipamente pe care le acţionează telecomanda (SYSTEM STANDBY).
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SHIFT (qs), apoi apăsaţi butoanele numerice (3) pentru a selecta direct canalele şi pistele.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SHIFT (qs), apoi apăsaţi ENTER (4) pentru a aplica selecţia.
Selectarea elementelor de meniu şi aplicarea selecţiei făcute.
Afi şarea manualului de instruc­ţiuni electronic pe ecranul TV când butoanele colorate sunt dis­ponibile. Urmaţi instrucţiunile afi şate pentru a efectua operaţia selectată.
Funcţie
Selectarea canalelor. Apăsaţi ENTER (4) pentru a schimba canalul imediat.
Buton telecomandă
4
(Canalul precedent)
6 (
6
8 TOOLS /
9 MENU / HOME
qa PROG +*/–
qf
)* AUDIO
DISPLAY Apăsaţi acest buton pentru a
(Info /
Afi şare text
OPTIONS
c * / C
%
(Suprimare sonor)
2 +/–
Funcţie
Apăsaţi acest buton pentru a urmări canalul precedent (pentru mai mult de cinci secunde).
Selectarea sunetului de la boxă pentru difuzarea stereo sau bilingvă.
fi afi şate informaţii legate de ecranul televizorului. (Este afi şat numărul canalului curent etc.)
– Apăsaţi AMP MENU (7),
apoi apăsaţi DISPLAY pentru a fi afi şate informaţiile legate de semnalul de intrare TV, când televizorul este conectat prin mufa
În modul digital : apăsaţi pentru
a fi afi şate scurte detalii legate de programul urmărit.
În modul analogic : apăsaţi
pentru a fi afi şate informaţii cum ar fi numărul canalului curent şi formatul de ecran.
În modul Text : apăsaţi pentru
a fi afi şate informaţii ascunse (spre exemplu răspunsuri la o întrebare etc.).
Apăsaţi pentru a vă fi permis accesul la diverse opţiuni de vizualizare şi pentru a modifi ca/ realiza reglajele conform sursei şi formatului de ecran folosite.
Selectarea canalelor sau a surselor de intrare şi modifi carea reglajelor TV.
În modul TV : este selectat
canalul următor (+) sau cel precedent (–).
În modul Text : este selectată
pagina următoare (c) sau cea precedentă (C).
Activarea funcţiei de suprimare a sonorului.
Apăsaţi acest buton pentru a regla volumul.
DIGITAL TV OPT IN
Continuare l
.
13
Buton telecomandă
qg O RETURN/
EXIT
qj
(Guide)
ANALOG
ql
DIGITAL
w; / (Text) ws THEATRE
wd
(Selecţia intrării / Menţinere text)
Funcţie
Apăsaţi acest buton pentru a reveni la interfaţa precedentă, a oricărui meniu afi şat.
Apăsaţi acest buton pentru a fi afi şat ghidul când urmăriţi canale analogice şi digitale.
Apăsaţi pentru a trece în modul analogic.
Apăsaţi pentru a trece în modul digital.
Apăsaţi pentru a fi afi şat text.
Apăsaţi acest buton pentru a stabili în mod automat reglajele de imagine optime pentru vizionarea fi lmelor, când conectaţi un televizor Sony care este compatibil cu butonul THEATRE. Totodată, sonorul este automat comutat către ieşirea audio a acestui sistem când conectaţi televizorul şi sistemul prin conexiune HDMI, funcţia Comandă pentru HDMI fi ind activată.
În modul TV : apăsaţi pentru a
selecta intrarea.
În modul analogic : apăsaţi
pentru a menţine afi şată pagina de text curentă.
Pentru a acţiona player-ul / recorder-ul DVD / sau cel pentru discuri Blu-ray
Buton telecomandă
(
6
)* AUDIO
(Subtitrare)
(Unghi)
Funcţie
Selectarea sunetului de la boxe pentru programe stereo sau bilingve.
Selectarea limbii pentru subtitrare, când pe discul Blu­ray sau DVD sunt înregistrate subtitrări multilingve.
Se comută între diverse unghiuri de vizualizare, când pe discul Blu-ray sau DVD sunt înregistrate scenele din mai multe unghiuri.
Buton telecomandă
6 DISPLAY
qd MENU / HOME
0
.
>
m/M
N* (redare)/ X (pauză,
apăsaţi din nou pentru a reveni la redarea obişnuită)/
x (stop)
8 TOOLS /
OPTIONS
qg O RETURN/
EXIT
qj
(Guide)
POP UP /
ql
MENU TOP MENU
w; CLEAR
Funcţie
Apăsaţi acest buton pentru
a fi afi şate informaţii legate de redare.
– Apăsaţi AMP MENU (7),
apoi apăsaţi DISPLAY (6) pentru a fi afi şate informaţiile legate de semnalul de intrare pentru Blu-ray sau DVD.
Apăsaţi acest buton pentru a fi afi şat meniul.
Apăsaţi acest buton pentru a omite capitole.
Apăsaţi acest buton pentru a trece la următorul capitol disponibil.
Apăsaţi acest buton pentru a vă deplasa rapid înainte sau înapoi dacă este apăsat în cursul redării.
Butoane de redare.
Apăsaţi pentru a vă fi permis accesul la diverse opţiuni de vizualizare şi pentru a modifi ca/ realiza reglajele conform sursei şi formatului de ecran folosite.
Apăsaţi acest buton pentru a reveni la interfaţa precedentă, a oricărui meniu afi şat.
Apăsaţi acest buton pentru a fi afi şat ghidul când urmăriţi canale analogice şi digitale.
Este afi şat meniul superior sau cel de disc.
Apăsaţi acest buton pentru a şterge un caracter greşit introdus cu butoanele numerice.
14
Pentru a acţiona HDD / DVD COMBO
Pentru a acţiona SAT / CATV
Buton telecomandă
9 MENU /
HOME
0
./>
m/M
N* (redare) X (pauză,
apăsaţi din nou pentru a reveni la redarea obişnuită)
x (stop)
POP UP
ql
MENU TOP
MENU
Funcţie
Apăsaţi acest buton pentru a fi afi şat meniul.
Specifi carea pistei sau capitolului precedent sau următor.
Apăsaţi acest buton pentru a vă deplasa rapid înainte sau înapoi dacă este apăsat în cursul redării.
Butoane de redare.
Este afi şat meniul superior sau cel de disc.
Buton telecomandă
6 DISPLAY
9 MENU /
HOME
qj
(Guide)
* Următoarele butoane : cel cu numărul 5 / VIDEO,
, N, PROG + / SOUND FIELD + / c sunt însoţite de câte un punct tactil. Folosiţi aceste puncte tactile ca referinţă la acţionarea sistemului.
Note
• Anumite funcţii prezentate în această secţiune este posibil să nu fi e disponibile pentru modelul pe care în deţineţi.
• Explicaţiile anterioare sunt prezentate numai ca exemple. De aceea, în funcţie de echipament, operaţiile precedente este posibil să difere în realitate. În acest caz, folosiţi telecomanda furnizată împreună cu echipamentul.
Funcţie
Apăsaţi acest buton pentru a
fi afi şate informaţii în timpul folosirii funcţiei SAT/CATV.
– Apăsaţi AMP MENU (7), apoi
apăsaţi DISPLAY (6) pentru a fi afi şate informaţiile legate de tunerul de satelit sau cel de cablu TV.
Apăsaţi acest buton pentru a fi afi şat meniul.
Apăsaţi acest buton pentru a fi afi şat meniul ghid.
15
Punerea în funcţiune
1 : Instalarea boxelor
Numai pentru HT-AF5
Numai pentru HT-AS5
1 : Instalarea boxelor
Acest sistem vă permite să folosiţi un sistem de boxe cu 5,1 canale. Pentru a benefi cia de sonorul multicanal, cu efect de învăluire (surround), ce creează atmosfera unei săli de spectacol, aveţi grijă să conectaţi toate boxele : două boxe frontale, o boxă centrală, două boxe surround şi un subwoofer (5,1 canale). Puteţi plasa boxele aşa cum este prezentat în imaginile de mai jos.
A Boxă frontală (stânga) B Boxă frontală (dreapta) C Boxă centrală D Boxă surround (stânga) E Boxă surround (dreapta) F Subwoofer
Numai pentru HT-AF5
Numai pentru HT-AS5
Note
Aveţi grijă să folosiţi numai boxele furnizate.
Nu vă sprijiniţi de boxe deoarece pot să se dărâme.
Nu introduceţi mâna în fanta subwoofer-ului când ridicaţi
această boxă deoarece aceasta se poate deteriora.
16
Fantele subwoofer-ului
Observaţii
• Unghiul A trebuie să fi e acelaşi.
Instalarea boxelor pe perete
Boxele frontale pentru modelul HT-AF5 sunt dotate cu suporturi pentru boxe. Acestea trebuie demontate pentru fi xarea boxelor pe perete. Păstraţi suporturile pentru utilizarea ulterioară.
Pentru dezasamblarea boxelor frontale ale modelului HT-AF5 (SS-TSB104)
• Deoarece subwoofer-ul nu emite semnale de înaltă direcţionalitate, îl puteţi plasa oriunde. Cu toate acestea, se recomandă să îl aşezaţi pe marginea frontală a unei mese sau a unui raft etc. pentru ca acesta să recepţioneze corect semnalele de la telecomandă.
Instalarea boxelor pe suporturile ce le sunt destinate
Pentru o fl exibilitate mai mare în amplasarea boxelor, vi se recomandă să folosiţi suporturile de boxe indicate mai jos.
Model Boxe HT-AF5
HT-AS5
Furnizat. Pentru detalii, consultaţi ghidul de montare a suportului pentru boxe furnizat.
Suport de boxe opţional WS­FV11 sau WS-FV10D (disponibil numai în anumite ţări). Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte suportul de boxe.
1 Deconectaţi cablurile boxelor.
Partea din spate a boxei
2 Demontaţi şuruburile (deja montate), din
partea din spate a boxei.
Acest şurub este utilizat pentru reasamblarea boxei. Aveţi grijă să nu îl pierdeţi.
Şurub
Partea din spate a boxei
Continuare l
17
3 Demontaţi boxa de suport ridicând partea
superioară a acesteia.
Partea superioară a boxei
Partea inferioară a boxei
5 Conectaţi cablul detaşat la bornele boxei
frontale.
Partea din spate a boxei
6 Detaşaţi capacul boxei de pe acoperirea de
protecţie.
Partea din spate a boxei
4 Trageţi cablul boxei prin partea de jos a
acesteia.
Cablul detaşat va fi utilizat la montarea boxei pe perete.
Partea inferioară a boxei
Cablul boxei
Acoperire de protecţie
7 Montaţi capacul boxei la capătul de jos al
părţii superioare a boxei.
Partea superioară a boxei
Capacul boxei
18
Instalarea boxelor pe perete
Înainte de a monta boxele pe perete, conectaţi cablul boxelor la acestea. Pentru detalii, consultaţi “Conectarea boxelor” (pag. 20).
Atenţie
• Folosiţi şuruburi adecvate pentru tipul şi rezistenţa
peretelui. Deoarece pereţii de rigips sunt deosebit de fragili, prindeţi şuruburile de o traversă şi apoi de perete. Aveţi grijă ca boxele să fi e plasate pe un perete vertical şi plat, în zonele în care acesta prezintă întărituri de rezistenţă.
• Contactaţi un magazin specializat sau un instalator
pentru a vă informa în legătură cu materialul din care este făcut peretele şi şuruburile adecvate.
• Firma Sony nu este răspunzătoare de accidentele sau
deteriorările cauzate de montarea necorespunzătoare a boxelor, de rezistenţa insufi cientă a peretelui, de folosirea unor şuruburi inadecvate, de calamităţi naturale etc.
1 Pregătiţi şuruburile (nu sunt furnizate)
adecvate pentru orifi ciul de prindere afl at în partea din spate a fi ecărei boxe. Consultaţi imaginile de mai jos.
2 Prindeţi şuruburile de perete. Acestea
trebuie să pătrundă în perete pe o adâncime cuprinsă între 8 mm şi 10 mm.
Numai pentru HT-AF5
Pentru boxele frontale
între 8 şi 10 mm
Pentru boxa centrală
între 8 şi 10 mm
Mai mult de 25 mm
Orifi ciul de prindere din spatele boxei
Pentru boxele de surround
între 8 şi 10 mm
Continuare l
19
2 : Conectarea boxelor
2 : Conectarea boxelor
AA Cablul boxelor (furnizat)
Numai pentru HT-AS5
Pentru boxele frontale şi pentru cele de surround
între 8 şi 10 mm
Pentru boxa centrală
între 8 şi 10 mm
3 Prindeţi boxele de şuruburi.
Înainte de a conecta cablurile, verifi caţi să fi e decuplat cablul de alimentare de la priză.
Conector
Manşon colorat
20
Partea din spate a boxelor
Cablul boxelor (furnizat)
A Boxă frontală (stânga) B Boxă frontală (dreapta) C Boxă centrală D Boxă surround (stânga) E Boxă surround (dreapta)
Note privind cablurile boxelor
3 : Conectarea
echipamentelor audio / video
• Conectorii cablurilor pentru boxe au aceleaşi culori ca şi mufele pentru boxe la care urmează să fi e cuplaţi. Când conectaţi un cablu de boxă, aveţi grijă să respectaţi codul culorilor şi să puneţi în corespondenţă conectorii cablurilor de boxe cu mufele de aceeaşi culoare de la subwoofer :
Conector Mufă boxe
Roşu FRONT R (boxă frontală dreapta)
Alb FRONT L (boxă frontală stânga)
Gri SUR R (boxă surround dreapta)
Albastru SUR L (boxă surround stânga)
Verde CENTER (boxă centrală)
3 : Conectarea
echipamentelor audio / video
Înainte de a cupla cablurile, aveţi grijă să deconectaţi cablul de alimentare de la priză. Nu este necesar să conectaţi toate cablurile. Cuplaţi cablurile audio şi cele video corespunzător mufelor echipamentelor dvs. După conectarea tuturor echipamentelor, treceţi la pasul “4 : Conectarea antenelor” (pag. 25).
Conectarea televizorului, recorder-ului DVD şi a player-ului Blu-ray Disc
• Aveţi grijă să puneţi în legătură cablurile boxelor cu terminalele corespunzătoare ale boxelor : cablul de boxă cu manşonul colorat la borna e, iar pe cel fără manşon colorat la borna E.
Pentru conectarea corectă a boxelor
Verifi caţi tipul de boxă consultând eticheta boxelor afl ată în partea din spate a acestora.
Caracterul marcat pe eticheta boxelor
FRONT L Boxă frontală stânga
FRONT R Boxă frontală dreapta
CENTER Boxă centrală
SUR L Boxă surround stânga
SUR R Boxă surround dreapta
* Pentru detalii legate de tipul de boxe, consultaţi pag.
5 (numai pentru HT-AF5), respectiv pag. 6 (numai pentru HT-AS5).
Tipul de boxă
Sony recomandă să conectaţi echipamentele la sistem folosind cablul HDMI. Conectând echipamente compatibile “BRAVIA Sync” marca Sony, prin intermediul cablurilor HDMI, folosirea facilităţilor «“BRAVIA” Sync» va deveni mai simplă (pag. 41). Când conectaţi echipamente care nu sunt compatibile cu “BRAVIA Sync”, alegeţi pentru “CTRL HDMI” varianta “CTRL OFF” din meniul SET HDMI (pag. 43).
Continuare l
21
TV etc.
AA Cablu HDMI (nu este furnizat)
BB Cablu optic digital (nu este furnizat) CC Cablu audio (nu este furnizat)
Semnal audio
Semnal
audio / video
Note
• Sistemul este compatibil cu funcţia Canal Audio de Retur (ARC). Pentru detalii, consultaţi pag. 47.
• Puteţi vedea literele “ARC” alături de mufa HDMI a televizorului dacă acesta este compatibil cu funcţia Canal Audio de Retur. Chiar dacă este conectat un cablu HDMI la mufă, dacă mufa de intrare HDMI nu este compatibilă cu funcţia ARC, nu puteţi folosi funcţia ARC.
• Toate mufele HDMI ale sistemului funcţionează în acelaşi fel. Spre exemplu, puteţi conecta un echipament “PlayStation 3” la orice mufă HDMI disponibilă.
Note privind conectarea cablurilor
• Folosiţi un cablu HDMI de mare viteză. Dacă folosiţi un cablu HDMI standard, 1080p, imaginile 3 D şi cele cu adâncime mare de culoare este posibil să nu fi e afi şate în mod adecvat.
• Nu vă recomandăm să folosiţi un cablu de conversie HDMI-DVI. Când conectaţi un cablu de conversie HDMI-DVI la echipamentul DVI-D, sunetul şi/sau imaginea este posibil să nu fi e transmise la ieşire.
• Când cuplaţi un cablu optic digital, introduceţi conectorii paralel cu axul mufei, până ce se aude un clic şi aceştia sunt fi xaţi în poziţia corectă.
• Nu îndoiţi şi nu înnodaţi cablurile optice digitale.
• Toate mufele audio digitale sunt compatibile cu frecvenţele de eşantionare de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz şi 96 kHz.
Semnal
audio / video
Recorder
DVD
audio / video
Blu-ray Disc
l : Flux de semnal
Cablu HDMI (nu este furnizat)
Vă recomandăm să folosiţi un cablu HDMI autorizat sau unul HDMI marca Sony.
Cablu optic digital (nu este furnizat) Cablu audio (nu este furnizat)
* Când folosiţi funcţia de Canal Audio de Retur (ARC),
semnalul audio este transmis la ieşire de la televizor la receptor.
22
Semnal
Player
Note legate de conexiunile HDMI
• Semnalele audio digitale transmise prin conexiunea HDMI pot fi emise de boxele sistemului. Aceste semnale sunt compatibile cu formatele Dolby Digital, DTS şi PCM linear.
• Sistemul este compatibil cu transmisia x.v.Colour, Deep Colour şi 3D.
• De la mufele SPEAKERS şi HDMI OUT este transmis la ieşire un semnal audio de intrare către mufa HDMI IN. Acesta nu este transmis la ieşire de la nici o altă mufă audio.
• Semnalele video de intrare către mufa HDMI IN pot fi transmise la ieşire numai de la mufa HDMI OUT.
• Zona multi / stereo a semnalelor audio pentru un Super Audio CD nu este transmisă la ieşire.
• Semnalele audio (frecvenţa de eşantionare, lungimea biţilor etc.) transmise de la o mufă HDMI pot fi eliminate de echipamentul conectat. Verifi caţi reglajul pentru echipamentul conectat dacă imaginea este slabă sau dacă sunetul nu este emis de echipamentul conectat prin intermediul cablului HDMI.
• Sunetul poate prezenta întreruperi când este comutată
AA Cablu HDMI (nu este furnizat)
BB Cablu optic digital (nu este furnizat) CC Cablu video (nu este furnizat)
frecvenţa de eşantionare, numărul de canale sau formatul audio al semnalelor audio de ieşire de la echipamentul de redare.
• Când echipamentul conectat nu este compatibil cu tehnologia de protecţie a drepturilor de autor (HDCP), imaginea şi/ sau sunetul de la mufa HDMI OUT pot fi distorsionate sau este posibil să nu fi e transmise la ieşire. În acest caz, verifi caţi specifi caţiile echipamentului conectat.
• Puteţi asculta sunet multicanal PCM liniar numai folosind o conexiune HDMI.
• Stabiliţi una dintre valorile 720p, 1080i sau 1080p pentru rezoluţia imaginilor la echipamentul de redare, când sonorul transmis la ieşire printr-o conexiune HDMI este multicanal, pe 96 kHz.
• Poate fi necesar să realizaţi anumite reglaje legate de rezoluţia imaginii player-ului înainte de a asculta sonor multicanal, PCM liniar. Consultaţi manualul de instrucţiuni al player-ului.
• Când folosiţi conexiunea HDMI, puteţi urmări conţinutul video 3 D (în trei dimensiuni) cu ajutorul unui televizor compatibil 3 D, a unui echipament compatibil 3 D (ex. : player de disc Blu-ray, recorder de disc Blu-ray, “PlayStation 3”) şi a ochelarilor 3 D adecvaţi.
• Este posibil ca imaginile 3 D să nu fi e afi şate în mod corespunzător, în funcţie de fi ecare specifi caţie a televizoarelor compatibile 3D şi de echipamentele compatibile 3D. Pentru detalii legate de formatul video 3D acceptat de acest sistem, consultaţi pag. 76.
• Nu toate echipamentele HDMI dispun de toate funcţiile defi nite de versiunea HDMI specifi cată. Spre exemplu, echipamentele compatibile HDMI, versiunea 1.4, este posibil să nu dispună de funcţia Canal Audio de Retur (ARC).
• Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni al fi ecăruia dintre echipamentele conectate.
Conectarea tunerului de satelit sau a celui de cablu TV
Când conectaţi un tuner de satelit sau unul de cablu TV care nu are mufă HDMI, alegeţi pentru “CTRL HDMI” varianta “CTRL OFF” din meniul SET HDMI (pag. 43).
Tuner de satelit sau de cablu TV
(cu mufă HDMI)
Semnale
audio / video
Semnale
video
TV
Semnale video Semnale audio
Tuner de satelit sau de cablu TV
Semnale audio
(fără mufă HDMI)
Cablu HDMI (nu este furnizat)
Vă recomandăm să folosiţi un cablu HDMI autorizat sau unul HDMI marca Sony.
Cablu optic digital (nu este furnizat) Cablu video (nu este furnizat)
l : Flux de semnal
Continuare l
23
Note
AA Cablu audio (nu este furnizat) BB Cablu digital coaxial (nu este furnizat) CC Cablu video (nu este furnizat)
• În funcţie de tunerul pentru cablul TV şi de cablul HDMI, sunetul multicanal este posibil să nu fi e transmis la ieşire. În acest caz, alegeţi pentru “INPUT MODE” varianta “OPT” în meniul “AUDIO” (pag. 65).
Conectarea altor echipamente
Puteţi, de asemenea, să ascultaţi sunetul de la echipamentele conectate, prin intermediul boxelor sistemului.
Player Super Audio CD,
player CD
Semnal audio
Player DVD etc.
Semnal audio
* Tipul de conector variază în funcţie de adaptorul
DIGITAL MEDIA PORT. Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte adaptorul DIGITAL MEDIA PORT.
Note
• Dacă veţi conecta un player DVD, aveţi grijă să modifi caţi reglajele stabilite din fabrică pentru butonul VIDEO al telecomenzii, astfel încât să puteţi folosi acest buton pentru a acţiona respectivul aparat. Pentru detalii, consultaţi “Schimbarea funcţiilor atribuite butonului de intrare” (pag. 60).
• Pentru preluarea semnalului de intrare audio digital multicanal de la player-ul DVD, stabiliţi ieşirea audio digitală a player-ului DVD. Consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte player-ul DVD.
• Aveţi grijă să conectaţi ieşirea video a player-ului DVD şi a recorder-ului DVD la televizor, pentru ca imaginile să fi e afi şate de televizor. Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte fi ecare dintre echipamentele conectate.
• Nu puteţi înregistra cu un recorder DVD prin intermediul acestui sistem. Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte recorder-ul DVD.
Note privind conectarea adaptorului DIGITAL MEDIA PORT
• Puteţi, de asemenea, să vizionaţi imagini la televizor conectând ieşirea video a adaptorului DIGITAL MEDIA PORT la intrarea video a televizorului. În funcţie de adaptorul DIGITAL MEDIA PORT, este posibil ca semnalul video să nu fi e transmis la ieşire.
• Nu conectaţi sau deconectaţi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT în timp ce sistemul este pornit.
• Aveţi grijă să realizaţi ferm conexiunile DMPORT, introducând conectorul paralel cu axul mufei.
• Deoarece adaptorul DIGITAL MEDIA PORT este fragil, manevraţi-l cu grijă când îl amplasaţi sau îl mutaţi.
Adaptor DIGITAL MEDIA PORT
Cablu audio (nu este furnizat) Cablu digital coaxial (nu este furnizat) Cablu video (nu este furnizat)
24
Semnal video
TV
l : Flux de semnal
Loading...
+ 56 hidden pages