Pentru a reduce riscul de incendii sau
de electrocutări, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
Pentru a preveni incendiile nu acoperiţi fantele
de aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa de
masă sau cu draperii etc.
Nu aşezaţi pe aparat surse cu fl ăcări deschise,
cum ar fi lumânări aprinse.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, nu stropiţi şi nu udaţi aparatul
şi nici nu aşezaţi deasupra acestuia recipiente
care conţin lichide, cum ar fi o vază cu fl ori.
Nu amplasaţi aparatul în spaţii înguste, cum ar
fi într-o bibliotecă sau într-un dulap.
Deoarece ştecărul are rolul de a conecta aparatul
la reţea, cuplaţi aparatul la o priză uşor accesibilă.
Dacă remarcaţi vreun comportament anormal,
decuplaţi imediat ştecărul de la priză.
Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau bateriile
montate) la căldură prea mare, cum ar fi la radiaţii
solare directe, foc sau alte surse similare, pentru
perioade prea mari de timp.
Pentru a evita accidentările, acest aparat trebuie
aşezat în siguranţă pe podea / pe perete, confi rm
instrucţiunilor de instalare.
Notă pentru clienţi : următoarele
informaţii sunt valabile numai pentru
echipamentele comercializate în ţări
în care se aplică Directivele Uniunii
Europene
Producătorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC şi pentru siguranţa produsului
este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru
orice servicii sau chestiuni legate de garanţie,
vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată
în documentele separate pentru service sau
garanţie.
Dezafectarea bateriilor
uzate (valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acesteia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
În cazul anumitor baterii, acest simbol poate
fi asociat cu simbolul unui element chimic.
Simbolurile elementelor chimice, cum ar fi
Hg pentru mercur sau Pb pentru plumb, sunt
marcate deoarece bateriile respective conţin
mai mult de 0,0005 % mercur, respectiv 0,004
% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale. În cazul produselor care din motive
de siguranţă, de asigurare a performanţelor
sau de integritate a datelor necesită conectarea
permanentă a acumulatorului încorporat, acesta
trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al
unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
2
Despre acest manual
Despre acest manual
• Acest manual de instrucţiuni este destinat modelelor
HT-AF5 şi HT-AS5. În acest manual, pentru ilustrare
sunt folosite imagini ale modelelor cu codul de regiune
CEL, dacă nu este altfel precizat. Orice diferenţă în
acţionarea aparatului este evidenţiată clar în text,
spre exemplu : “Numai modelele cu codul de regiune
CEK”.
• Instrucţiunile din acest manual descriu butoanele
telecomenzii furnizate. Puteţi să folosiţi butoanele
sistemului, în cazul în care acestea au aceeaşi denumire
sau una similară cu butoanele telecomenzii.
sistem
sistem
Sistemul
• Acest manual de instrucţiuni este destinat modelelor
HT-AF5 şi HT-AS5. În acest manual, pentru ilustrare
sunt folosite imagini ale modelelor cu codul de regiune
CEL, dacă nu este altfel precizat. Orice diferenţă în
acţionarea aparatului este evidenţiată clar în text,
spre exemplu : “Numai modelele cu codul de regiune
CEK”.
• Instrucţiunile din acest manual descriu butoanele
telecomenzii furnizate. Puteţi să folosiţi butoanele
sistemului, în cazul în care acestea au aceeaşi denumire
sau una similară cu butoanele telecomenzii.
În legătură cu codul regiunii.
Sistemul achiziţionat de dvs. are un cod de regiune
marcat în partea din spate a aparatului (consultaţi
imaginea de mai jos).
Codul de regiune
În legătură cu drepturile de autor
sistem sunt încorporate sistemele Dolby* Digital
În acest
şi Pro Logic Surround, precum şi DTS** Digital Surround
System.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro
Logic” şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale
Dolby Laboratories.
** Produs sub licenţă de la U.S. Patent
nr: 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762, 6.487.535
şi alte patente din Statele Unite sau internaţionale emise
sau în curs aprobare. “DTS” şi “DTS Digital Surround”
sunt mărci comerciale înregistrate, iar sigla şi simbolul
sistem încorporează tehnologia High-Defi nition
Multimedia Interface (HDMI
HDMI, sigla HDMI şi High-Definition Multimedia
Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
“x.v.Colour” şi sigla “x.v.Colour” sunt mărci comerciale
ale Sony Corporation.
“BRAVIA” este marcă comercială a Sony Corporation.
“PlayStation” este marcă de comerţ a Sony Computer
Entertainment Inc.
“S-AIR” şi sigla
Corporation.
asociată sunt mărci comerciale ale Sony
TM
).
Orice diferenţe de funcţionare datorate codului de
regiune sunt indicate explicit în text ; de exemplu :
“Numai pentru modelele care au codul de regiune
AA”.
Index ............................................................79
Despachetarea aparatului
Verifi caţi dacă ambalajul aparatului conţine următoarele elemente.
Numai pentru modelul HT-AF5
• Boxe frontale (SS-TSB104) (2)
• Boxă centrală (SS-CTB101) (1)
• Subwoofer (SA-WA5) (1)
• Antenă circulară AM (1)
• Antenă fi r pentru FM (1)
• Cabluri pentru boxe
(3, gri/ albastru/ verde)
• Microfon de calibrare
– ECM-AC2 (1)
• Suporturi (4)
• Şuruburi (12)
• Capace pentru partea de jos a
boxelor (2)
• Boxe de surround
(SS-TSB101) (2)
• Telecomandă (RM-AAU074) (1)
• Baterii R6 (mărime AA) (2)
• Manual de instrucţiuni (acesta)
• Manual de instrucţiuni pentru
instalare rapidă
5
Numai pentru modelul HT-AS5
• Boxe frontale (SS-TSB101) (2)• Microfon de calibrare
• Boxă centrală (SS-CTB101) (1)
• Boxe de surround
(SS-TSB101) (2)
• Antenă circulară AM (1)
• Antenă fi r pentru FM (1)
• Cabluri pentru boxe
(5, roşu/ alb/ gri/ albastru/
verde)
• Telecomandă (RM-AAU074) (1)
– ECM-AC2(1)
• Manual de instrucţiuni (acesta)
• Manual de instrucţiuni pentru
instalare rapidă
• Subwoofer (SA-WA5) (1)
6
• Baterii R6 (mărime AA) (2)
Introducerea bateriilor în telecomandă
Introduceţi două baterii R6 (dimensiune AA) în telecomanda tip RM-AAU074, respectând polaritatea indicată
a acestora, la instalare.
Note
• Nu lăsaţi telecomanda în locuri cu temperatură sau umiditate prea mari.
• Nu folosiţi simultan o baterie nouă cu una veche, şi nu utilizaţi tipuri diferite de baterii.
• Nu folosiţi simultan o baterie cu mangan şi o alta de alt tip.
• Nu expuneţi senzorul pentru telecomandă al aparatului la radiaţii solare directe sau la razele provenite
de la alte corpuri de iluminat deoarece pot apărea disfuncţionalităţi.
• Dacă urmează să nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă lungă de timp, scoateţi bateriile pentru
a evita producerea de defecţiuni provocate de scurgerea lichidului coroziv conţinut de acestea.
• Când înlocuiţi bateriile, funcţiile butoanelor telecomenzii pot fi iniţializate, revenind la variantele
iniţiale, stabilite din fabrică. În acest caz, stabiliţi din nou funcţiile dorite pentru aceste butoane
(pag. 60).
• Când telecomanda nu mai acţionează sistemul, înlocuiţi bateriile cu altele noi.
7
Descrierea şi localizarea părţilor componente
Descrierea şi localizarea părţilor componente
Subwoofer
Vedere frontală
DenumireFuncţie
1 ]/1 (pornit/ standby)
2 Selector de intrări
3 VOLUME +/-
(Reglaj de volum)
4 Senzor pentru telecomandă
5 Afi şaj
6 Indicator
POWER/ACTIVE STANDBY
Apăsaţi pentru a porni sau a opri sistemul (pag. 26, 32).
Apăsaţi pentru a selecta sursa de semnal de intrare care să fi e redat (pag. 28,
31, 32, 33, 37, 38, 39).
Acest buton reglează nivelul volumului simultan pentru toate boxele (pag. 31,
32, 71).
Recepţionează semnalele de la telecomandă.
Prezintă starea curentă a echipamentului selectat sau o listă a echipamentelor
ce pot fi selectate (pag. 9).
Devine luminos, după cum urmează :
Verde : Sistemul este pornit
Nu este luminos : Sistemul este în modul standby, iar modurile Comanda
Portocaliu : Sistemul este în modul standby, iar modurile Comanda pentru
* Indicatorul nu se aprinde când pentru “PASS THRU” este aleasă varianta
“THRU AUTO” şi nu sunt detectate semnale.
Notă :
Dacă indicatorul luminos POWER/ACTIVE STANDBY clipeşte, consultaţi
pag. 75.
8
pentru HDMI şi standby S-AIR sunt dezactivate.
HDMI* şi standby S-AIR sunt activate.
Despre indicatorii afi şaţi pe ecran
DenumireFuncţie
1 LPCM
2 NIGHT
3 SLEEP
4 Indicatori de intrare
Devine luminos când la intrare sunt recepţionate semnale PCM linear.
Devine luminos când funcţia Night Mode este activată (pag. 36).
Devine luminos când cronometrul de oprire automată este activat (pag. 65).
Devine luminos când la intrare este recepţionat semnal digital.
HDMI
COAX
OPT
5 Indicatoarele posturilor
fi xate în memorie
TUNED
ST
6 S-AIR
7 MUTING
(Suprimarea sonorului)
8 DTS
9 Zona de afi şare a
mesajelor
0 ; D
qa Indicatoarele Dolby Pro
Logic
Semnalul digital este primit la intrare prin intermediul mufei HDMI.
Semnalul digital este primit la intrare prin intermediul mufei COAX IN.
Semnalul digital este primit la intrare prin intermediul mufei OPT IN.
Devin luminoase pentru a indica starea curentă a posturilor de radio (pag. 36).
Când este recepţionat un post de radio
Când se difuzează în modul stereo.
Devine luminos când este conectat emiţătorul S-AIR (nu este furnizat).
Devine luminos când este activată funcţia de suprimare a sonorului (pag. 31)
Devine luminos când sistemul decodează semnale DTS.
Notă :
Când este redat un disc în format DTS, aveţi grijă să fi e realizate conexiunile
digitale.
Afi şează nivelul volumului, sursa de intrare selectată, semnalul audio de intrare etc.
Devine luminos când sistemul decodează semnale Dolby Digital.
Notă :
Când este redat un disc în format Dolby Digital, aveţi grijă să fi e realizate conexiunile
digitale.
Devine luminos indicatorul respectiv când sistemul aplică procesarea Dolby
Pro Logic semnalelor pe 2 canale în scopul de a fi transmise la ieşire semnalele
canalelor din centru şi cele pentru efect de sourround.
; PL /
; PL II
“; PL” : Dolby Pro Logic.
“; PLII” Dolby Pro Logic II.
Continuare l
9
Panoul din spate al aparatului
3 Secţiunea ANTENNA (Antenă)
Mufă
FM
ANTENNA
Mufă
AM
ANTENNA
4 Secţiunea DIGITAL INPUT / OUTPUT
(Intrare / ieşire digitală)
Mufe
HDMI IN/
OUT
Mufe
OPT IN
Mufa
COAX IN
Se conectează la antena
FM cablu care v-a fost
furnizată (pag. 25).
Se conectează la antena
circulară AM care v-a
fost furnizată (pag. 25).
Se conectează la un
player DVD, la un tuner
de satelit sau la un player
de disc Blu-ray. Imaginea
este transmisă la ieşire
către un televizor sau
către un proiector în timp
ce sunetul este emis de
către un aparat TV sau /
şi de către boxele cuplate
la acest sistem (pag. 21,
23).
Se conectează la un
tuner de satelit etc. (pag.
21, 23, 24).
1 S-AIR
Slot
EZW-T100
2 Secţiunea AUDIO INPUT (Intrare audio)
Albă (L)
Roşie
(R)
Mufe
AUDIO IN
Se conectează la un
transmiţător wireless (nu
este furnizat) (pag. 51).
Se conectează la un
player Super Audio CD,
la un player CD etc.
(pag. 21, 24).
10
5 Secţiunea SPEAKERS (Boxe)
Se conectează boxele furnizate
(pag. 20).
6 DMPORT
Mufa
DMPORT
7 Secţiunea AUTO CALIBRATION
(Autocalibrare)
Mufa
AUTO CAL
MIC
Se conectează un adaptor
DIGITAL MEDIA PORT
(pag. 24).
Se conectează la
microfonul cu optimizare
furnizat pentru a
benefi cia de funcţia de
Autocalibrare (pag. 27).
RM-AAU074
Telecomandă
Note privind utilizarea butoanelor
SHIFT (
) şi TV (
Butonul SHIFT (
Puteţi utiliza telecomanda furnizată RM-AAU074 pentru
a acţiona sistemul şi a transmite comenzi echipamentelor
audio / video marca Sony (pag. 60).
RM-AAU074
Note privind utilizarea butoanelor
SHIFT (qs
Butonul SHIFT (qs))
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SHIFT (qs), apoi
apăsaţi butonul imprimat cu roz, pe care doriţi să îl
utilizaţi.
Exemplu : Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SHIFT
(qs), apoi apăsaţi ENTER (4).
) şi TV (qd))
Continuare l
11
Butonul TV (
Butonul TV (qd))
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul TV (qd), apoi
apăsaţi butonul imprimat cu galben, pe care doriţi să îl
utilizaţi.
Exemplu : Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul TV (qd),
apoi apăsaţi PROG + (qa).
Operaţii de bază
DenumireFuncţie
2]/1
(pornit/
standby)
7 AMP MENU
qa SOUND FIELD
+*/–
(Atmosferă sonoră)
qf
qh
wa Butoane
de intrare
(VIDEO*)
%
(Suprimarea
sonorului)
2 +/–
, V/v/B/b
Apăsaţi butonul pentru a
porni sau opri sistemul.
Pentru a opri toate
echipamentele marca Sony,
apăsaţi simultan ]/1 (2)
şi AV ]/1 (1) (SYSTEM
STANDBY).
Apăsaţi pentru a fi afi şat
meniul sistemului.
Apăsaţi pentru a selecta o
anumită atmosferă sonoră.
Apăsaţi acest buton pentru
a suprima temporar sonorul.
Pentru a reveni la nivelul
sonor anterior, apăsaţi din
nou butonul %.
Apăsaţi acest buton pentru
a regla volumul pentru toate
boxele.
Apăsaţi V, v, B sau b pentru
a selecta opţiunile de reglaj,
apoi apăsaţi pentru a
activa selecţia făcută.
Selectarea echipamentului
pe care doriţi să îl folosiţi.
Butoanele sunt atribuite
acţionării echipamentelor
marca Sony.
Puteţi schimba funcţiile
acestor butoane urmând paşii
de la “Schimbarea funcţiilor
atribuite butoanelor de
intrare”, pag. 60.
Operaţii pentru tuner
DenumireFuncţie
3 Butoane
numerice
(numărul 5*)
4 ENTER
D.TUNING
5
MEMORY
6 DISPLAY
9 MENU / HOME
PRESET +/–
0
TUNING +/–
qh
, V/v/B/b
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul SHIFT (qs), apoi
apăsaţi butoanele numerice
(3) pentru a fi xa în
memorie/ a depista posturile
de radio din memorie.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul SHIFT (qs), apoi
apăsaţi ENTER (4) pentru
a introduce selecţia.
Se intră în modul depistarea
posturilor de radio.
Fixarea posturilor în
memorie.
Apăsaţi acest buton pentru a
fi afi şate informaţii în cursul
utilizării funcţiei TUNER.
Apăsaţi acest buton pentru a
fi afi şat meniul
Apăsaţi pentru a selecta
postul de radio fi xat în
memorie.
Apăsaţi acest buton pentru
a fi depistat un post de radio
prin parcurgerea frecvenţelor.
Selectarea elementelor de
meniu şi aplicarea selecţiei
făcute.
Operaţii pentru DMPORT
Buton
telecomandă
0
./>
m/M
N*(redare)
X (pauză,
apăsaţi din nou
pentru a reveni
la redarea
obişnuită)
x (stop)
Funcţie
Apăsaţi acest buton pentru a
omite piste.
Apăsaţi acest buton pentru a
vă deplasa rapid înainte sau
înapoi.
Butoane de redare.
12
Pentru a acţiona echipamentele
1Apăsaţi unul dintre butoanele destinate
alegerii intrării (TV, BD, DVD sau SAT/CATV)
(wa) pentru a selecta echipamentul pe care
doriţi să îl folosiţi.
Echipamentul alocat butonului de selecţie a intrării
ales este activat.
2Consultând următorul tabel, apăsaţi butonul
de acţionare corespunzător.
Operaţii comune
Buton
telecomandă
1 TV ]/1
AV ]/1
(pornit/
standby)
3
Butoane
numerice
(numărul 5*)
4 ENTER
qh V/v/B/b ,
qk
Butoane
colorate
Pentru a acţiona televizorul
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul TV (galben) (qd),
apoi apăsaţi butonul imprimat cu galben pentru a
acţiona televizorul.
Buton
telecomandă
3 Butoane
numerice
(numărul 5*)
Funcţie
Apăsaţi pentru a porni sau a
opri echipamentele audio/video
marca Sony ce pot fi acţionate cu
telecomanda (pag. 60).
Apăsaţi ]/1 (2) şi TV ]/1 / AV ]/1 (1) simultan pentru a opri
sistemul şi celelalte echipamente
pe care le acţionează telecomanda
(SYSTEM STANDBY).
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul SHIFT (qs), apoi apăsaţi
butoanele numerice (3) pentru a
selecta direct canalele şi pistele.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul SHIFT (qs), apoi
apăsaţi ENTER (4) pentru a
aplica selecţia.
Selectarea elementelor de meniu
şi aplicarea selecţiei făcute.
Afi şarea manualului de instrucţiuni electronic pe ecranul TV
când butoanele colorate sunt disponibile. Urmaţi instrucţiunile
afi şate pentru a efectua operaţia
selectată.
Funcţie
Selectarea canalelor. Apăsaţi
ENTER (4) pentru a schimba
canalul imediat.
Buton
telecomandă
4
(Canalul
precedent)
6 (
6
8 TOOLS /
9 MENU / HOME
qa PROG +*/–
qf
)* AUDIO
DISPLAY– Apăsaţi acest buton pentru a
(Info /
Afi şare text
OPTIONS
c * / C
%
(Suprimare
sonor)
2 +/–
Funcţie
Apăsaţi acest buton pentru
a urmări canalul precedent
(pentru mai mult de cinci
secunde).
Selectarea sunetului de la boxă
pentru difuzarea stereo sau
bilingvă.
fi afi şate informaţii legate de
ecranul televizorului. (Este
afi şat numărul canalului
curent etc.)
– Apăsaţi AMP MENU (7),
apoi apăsaţi DISPLAY pentru
a fi afi şate informaţiile legate
de semnalul de intrare TV,
când televizorul este conectat
prin mufa
În modul digital : apăsaţi pentru
a fi afi şate scurte detalii legate
de programul urmărit.
În modul analogic : apăsaţi
pentru a fi afi şate informaţii
cum ar fi numărul canalului
curent şi formatul de ecran.
În modul Text : apăsaţi pentru
a fi afi şate informaţii ascunse
(spre exemplu răspunsuri la o
întrebare etc.).
Apăsaţi pentru a vă fi permis
accesul la diverse opţiuni de
vizualizare şi pentru a modifi ca/
realiza reglajele conform sursei
şi formatului de ecran folosite.
Selectarea canalelor sau
a surselor de intrare şi
modifi carea reglajelor TV.
În modul TV : este selectat
canalul următor (+) sau cel
precedent (–).
În modul Text : este selectată
pagina următoare (c) sau
cea precedentă (C).
Activarea funcţiei de suprimare
a sonorului.
Apăsaţi acest buton pentru a
regla volumul.
DIGITAL TV OPT IN
Continuare l
.
13
Buton
telecomandă
qgO RETURN/
EXIT
qj
(Guide)
ANALOG
ql
DIGITAL
w; / (Text)
ws THEATRE
wd
(Selecţia
intrării /
Menţinere
text)
Funcţie
Apăsaţi acest buton pentru a
reveni la interfaţa precedentă, a
oricărui meniu afi şat.
Apăsaţi acest buton pentru a
fi afi şat ghidul când urmăriţi
canale analogice şi digitale.
Apăsaţi pentru a trece în modul
analogic.
Apăsaţi pentru a trece în modul
digital.
Apăsaţi pentru a fi afi şat text.
Apăsaţi acest buton pentru a
stabili în mod automat reglajele
de imagine optime pentru
vizionarea fi lmelor, când
conectaţi un televizor Sony
care este compatibil cu butonul
THEATRE. Totodată, sonorul
este automat comutat către
ieşirea audio a acestui sistem
când conectaţi televizorul şi
sistemul prin conexiune HDMI,
funcţia Comandă pentru HDMI
fi ind activată.
În modul TV : apăsaţi pentru a
selecta intrarea.
În modul analogic : apăsaţi
pentru a menţine afi şată
pagina de text curentă.
Pentru a acţiona player-ul / recorder-ul
DVD / sau cel pentru discuri Blu-ray
Buton
telecomandă
(
6
)* AUDIO
(Subtitrare)
(Unghi)
Funcţie
Selectarea sunetului de la
boxe pentru programe stereo
sau bilingve.
Selectarea limbii pentru
subtitrare, când pe discul Bluray sau DVD sunt înregistrate
subtitrări multilingve.
Se comută între diverse
unghiuri de vizualizare, când
pe discul Blu-ray sau DVD
sunt înregistrate scenele din
mai multe unghiuri.
Buton
telecomandă
6 DISPLAY
qd MENU / HOME
0
.
>
m/M
N* (redare)/
X (pauză,
apăsaţi din
nou pentru
a reveni
la redarea
obişnuită)/
x (stop)
8 TOOLS /
OPTIONS
qgO RETURN/
EXIT
qj
(Guide)
POP UP /
ql
MENU
TOP MENU
w; CLEAR
Funcţie
– Apăsaţi acest buton pentru
a fi afi şate informaţii legate
de redare.
– Apăsaţi AMP MENU (7),
apoi apăsaţi DISPLAY
(6) pentru a fi afi şate
informaţiile legate de
semnalul de intrare pentru
Blu-ray sau DVD.
Apăsaţi acest buton pentru a fi
afi şat meniul.
Apăsaţi acest buton pentru a
omite capitole.
Apăsaţi acest buton pentru
a trece la următorul capitol
disponibil.
Apăsaţi acest buton pentru a
vă deplasa rapid înainte sau
înapoi dacă este apăsat în
cursul redării.
Butoane de redare.
Apăsaţi pentru a vă fi permis
accesul la diverse opţiuni
de vizualizare şi pentru a
modifi ca/ realiza reglajele
conform sursei şi formatului
de ecran folosite.
Apăsaţi acest buton pentru a
reveni la interfaţa precedentă,
a oricărui meniu afi şat.
Apăsaţi acest buton pentru a
fi afi şat ghidul când urmăriţi
canale analogice şi digitale.
Este afi şat meniul superior sau
cel de disc.
Apăsaţi acest buton pentru
a şterge un caracter greşit
introdus cu butoanele
numerice.
14
Pentru a acţiona HDD / DVD COMBO
Pentru a acţiona SAT / CATV
Buton
telecomandă
9 MENU /
HOME
0
./>
m/M
N* (redare)
X (pauză,
apăsaţi din
nou pentru
a reveni
la redarea
obişnuită)
x (stop)
POP UP
ql
MENU
TOP
MENU
Funcţie
Apăsaţi acest buton pentru a fi
afi şat meniul.
Specifi carea pistei sau capitolului
precedent sau următor.
Apăsaţi acest buton pentru a vă
deplasa rapid înainte sau înapoi
dacă este apăsat în cursul redării.
Butoane de redare.
Este afi şat meniul superior sau
cel de disc.
Buton
telecomandă
6 DISPLAY
9 MENU /
HOME
qj
(Guide)
* Următoarele butoane : cel cu numărul 5 / VIDEO,
, N, PROG + / SOUND FIELD + / c sunt însoţite
de câte un punct tactil. Folosiţi aceste puncte tactile ca
referinţă la acţionarea sistemului.
Note
• Anumite funcţii prezentate în această secţiune este
posibil să nu fi e disponibile pentru modelul pe care în
deţineţi.
• Explicaţiile anterioare sunt prezentate numai ca
exemple. De aceea, în funcţie de echipament, operaţiile
precedente este posibil să difere în realitate. În acest
caz, folosiţi telecomanda furnizată împreună cu
echipamentul.
Funcţie
– Apăsaţi acest buton pentru a
fi afi şate informaţii în timpul
folosirii funcţiei SAT/CATV.
– Apăsaţi AMP MENU (7), apoi
apăsaţi DISPLAY (6) pentru
a fi afi şate informaţiile legate
de tunerul de satelit sau cel de
cablu TV.
Apăsaţi acest buton pentru a fi
afi şat meniul.
Apăsaţi acest buton pentru a fi
afi şat meniul ghid.
15
Punerea în funcţiune
1 : Instalarea boxelor
Numai pentru HT-AF5
Numai pentru HT-AS5
1 : Instalarea boxelor
Acest sistem vă permite să folosiţi un sistem de boxe cu
5,1 canale. Pentru a benefi cia de sonorul multicanal, cu
efect de învăluire (surround), ce creează atmosfera unei
săli de spectacol, aveţi grijă să conectaţi toate boxele :
două boxe frontale, o boxă centrală, două boxe surround
şi un subwoofer (5,1 canale).
Puteţi plasa boxele aşa cum este prezentat în imaginile
de mai jos.
A Boxă frontală (stânga)
B Boxă frontală (dreapta)
C Boxă centrală
D Boxă surround (stânga)
E Boxă surround (dreapta)
F Subwoofer
Numai pentru HT-AF5
Numai pentru HT-AS5
Note
• Aveţi grijă să folosiţi numai boxele furnizate.
• Nu vă sprijiniţi de boxe deoarece pot să se dărâme.
• Nu introduceţi mâna în fanta subwoofer-ului când ridicaţi
această boxă deoarece aceasta se poate deteriora.
16
Fantele
subwoofer-ului
Observaţii
• Unghiul A trebuie să fi e acelaşi.
Instalarea boxelor pe perete
Boxele frontale pentru modelul HT-AF5 sunt dotate cu
suporturi pentru boxe. Acestea trebuie demontate pentru
fi xarea boxelor pe perete. Păstraţi suporturile pentru
utilizarea ulterioară.
Pentru dezasamblarea boxelor
frontale ale modelului HT-AF5
(SS-TSB104)
• Deoarece subwoofer-ul nu emite semnale de înaltă
direcţionalitate, îl puteţi plasa oriunde. Cu toate
acestea, se recomandă să îl aşezaţi pe marginea frontală
a unei mese sau a unui raft etc. pentru ca acesta să
recepţioneze corect semnalele de la telecomandă.
Instalarea boxelor pe suporturile
ce le sunt destinate
Pentru o fl exibilitate mai mare în amplasarea boxelor, vi
se recomandă să folosiţi suporturile de boxe indicate mai
jos.
ModelBoxe
HT-AF5
HT-AS5
Furnizat. Pentru detalii,
consultaţi ghidul de montare a
suportului pentru boxe furnizat.
Suport de boxe opţional WSFV11 sau WS-FV10D (disponibil
numai în anumite ţări).
Pentru detalii, consultaţi
manualul de instrucţiuni ce
însoţeşte suportul de boxe.
1Deconectaţi cablurile boxelor.
Partea din spate a boxei
2Demontaţi şuruburile (deja montate), din
partea din spate a boxei.
Acest şurub este utilizat pentru reasamblarea boxei.
Aveţi grijă să nu îl pierdeţi.
Şurub
Partea din spate a boxei
Continuare l
17
3Demontaţi boxa de suport ridicând partea
superioară a acesteia.
Partea
superioară
a boxei
Partea
inferioară
a boxei
5Conectaţi cablul detaşat la bornele boxei
frontale.
Partea din spate a boxei
6Detaşaţi capacul boxei de pe acoperirea de
protecţie.
Partea din spate a boxei
4Trageţi cablul boxei prin partea de jos a
acesteia.
Cablul detaşat va fi utilizat la montarea boxei pe
perete.
Partea inferioară a boxei
Cablul boxei
Acoperire de protecţie
7Montaţi capacul boxei la capătul de jos al
părţii superioare a boxei.
Partea superioară a boxei
Capacul boxei
18
Instalarea boxelor pe perete
Înainte de a monta boxele pe perete, conectaţi cablul
boxelor la acestea. Pentru detalii, consultaţi “Conectarea
boxelor” (pag. 20).
Atenţie
• Folosiţi şuruburi adecvate pentru tipul şi rezistenţa
peretelui. Deoarece pereţii de rigips sunt deosebit
de fragili, prindeţi şuruburile de o traversă şi apoi de
perete. Aveţi grijă ca boxele să fi e plasate pe un perete
vertical şi plat, în zonele în care acesta prezintă întărituri
de rezistenţă.
• Contactaţi un magazin specializat sau un instalator
pentru a vă informa în legătură cu materialul din care
este făcut peretele şi şuruburile adecvate.
• Firma Sony nu este răspunzătoare de accidentele sau
deteriorările cauzate de montarea necorespunzătoare
a boxelor, de rezistenţa insufi cientă a peretelui, de
folosirea unor şuruburi inadecvate, de calamităţi
naturale etc.
1Pregătiţi şuruburile (nu sunt furnizate)
adecvate pentru orifi ciul de prindere afl at în
partea din spate a fi ecărei boxe. Consultaţi
imaginile de mai jos.
2Prindeţi şuruburile de perete. Acestea
trebuie să pătrundă în perete pe o adâncime
cuprinsă între 8 mm şi 10 mm.
Numai pentru HT-AF5
Pentru boxele frontale
între 8 şi 10 mm
Pentru boxa centrală
între 8 şi 10 mm
Mai mult de 25 mm
Orifi ciul de prindere din
spatele boxei
Pentru boxele de surround
între 8 şi 10 mm
Continuare l
19
2 : Conectarea boxelor
2 : Conectarea boxelor
AA Cablul boxelor (furnizat)
Numai pentru HT-AS5
Pentru boxele frontale şi pentru cele de
surround
între 8 şi 10 mm
Pentru boxa centrală
între 8 şi 10 mm
3Prindeţi boxele de şuruburi.
Înainte de a conecta cablurile, verifi caţi să fi e decuplat
cablul de alimentare de la priză.
Conector
Manşon colorat
20
Partea din spate a boxelor
Cablul boxelor (furnizat)
A Boxă frontală (stânga)
B Boxă frontală (dreapta)
C Boxă centrală
D Boxă surround (stânga)
E Boxă surround (dreapta)
Note privind cablurile boxelor
3 : Conectarea
echipamentelor
audio / video
• Conectorii cablurilor pentru boxe au aceleaşi culori ca şi
mufele pentru boxe la care urmează să fi e cuplaţi. Când
conectaţi un cablu de boxă, aveţi grijă să respectaţi
codul culorilor şi să puneţi în corespondenţă conectorii
cablurilor de boxe cu mufele de aceeaşi culoare de la
subwoofer :
ConectorMufă boxe
RoşuFRONT R (boxă frontală dreapta)
AlbFRONT L (boxă frontală stânga)
GriSUR R (boxă surround dreapta)
AlbastruSUR L (boxă surround stânga)
VerdeCENTER (boxă centrală)
3 : Conectarea
echipamentelor
audio / video
Înainte de a cupla cablurile, aveţi grijă să deconectaţi
cablul de alimentare de la priză.
Nu este necesar să conectaţi toate cablurile.
Cuplaţi cablurile audio şi cele video corespunzător
mufelor echipamentelor dvs.
După conectarea tuturor echipamentelor, treceţi la pasul
“4 : Conectarea antenelor” (pag. 25).
Conectarea televizorului,
recorder-ului DVD şi a
player-ului Blu-ray Disc
• Aveţi grijă să puneţi în legătură cablurile boxelor cu
terminalele corespunzătoare ale boxelor : cablul de
boxă cu manşonul colorat la borna e, iar pe cel fără
manşon colorat la borna E.
Pentru conectarea corectă a boxelor
Verifi caţi tipul de boxă consultând eticheta boxelor afl ată
în partea din spate a acestora.
Caracterul marcat
pe eticheta boxelor
FRONT LBoxă frontală stânga
FRONT RBoxă frontală dreapta
CENTERBoxă centrală
SUR LBoxă surround stânga
SUR RBoxă surround dreapta
* Pentru detalii legate de tipul de boxe, consultaţi pag.
5 (numai pentru HT-AF5), respectiv pag. 6 (numai
pentru HT-AS5).
Tipul de boxă
Sony recomandă să conectaţi echipamentele la sistem
folosind cablul HDMI.
Conectând echipamente compatibile “BRAVIA Sync”
marca Sony, prin intermediul cablurilor HDMI, folosirea
facilităţilor «“BRAVIA” Sync» va deveni mai simplă
(pag. 41).
Când conectaţi echipamente care nu sunt compatibile cu
“BRAVIA Sync”, alegeţi pentru “CTRL HDMI” varianta
“CTRL OFF” din meniul SET HDMI (pag. 43).
Continuare l
21
TV etc.
AA Cablu HDMI (nu este furnizat)
BB Cablu optic digital (nu este furnizat)
CC Cablu audio (nu este furnizat)
Semnal audio
Semnal
audio / video
Note
• Sistemul este compatibil cu funcţia Canal Audio de
Retur (ARC). Pentru detalii, consultaţi pag. 47.
• Puteţi vedea literele “ARC” alături de mufa HDMI a
televizorului dacă acesta este compatibil cu funcţia
Canal Audio de Retur. Chiar dacă este conectat un
cablu HDMI la mufă, dacă mufa de intrare HDMI
nu este compatibilă cu funcţia ARC, nu puteţi folosi
funcţia ARC.
• Toate mufele HDMI ale sistemului funcţionează în
acelaşi fel. Spre exemplu, puteţi conecta un echipament
“PlayStation 3” la orice mufă HDMI disponibilă.
Note privind conectarea cablurilor
• Folosiţi un cablu HDMI de mare viteză. Dacă folosiţi un
cablu HDMI standard, 1080p, imaginile 3 D şi cele cu
adâncime mare de culoare este posibil să nu fi e afi şate
în mod adecvat.
• Nu vă recomandăm să folosiţi un cablu de conversie
HDMI-DVI. Când conectaţi un cablu de conversie
HDMI-DVI la echipamentul DVI-D, sunetul şi/sau
imaginea este posibil să nu fi e transmise la ieşire.
• Când cuplaţi un cablu optic digital, introduceţi conectorii
paralel cu axul mufei, până ce se aude un clic şi aceştia
sunt fi xaţi în poziţia corectă.
• Nu îndoiţi şi nu înnodaţi cablurile optice digitale.
• Toate mufele audio digitale sunt compatibile cu
frecvenţele de eşantionare de 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz şi 96 kHz.
Semnal
audio / video
Recorder
DVD
audio / video
Blu-ray Disc
l : Flux de semnal
Cablu HDMI (nu este furnizat)
Vă recomandăm să folosiţi un cablu HDMI
autorizat sau unul HDMI marca Sony.
Cablu optic digital (nu este furnizat)
Cablu audio (nu este furnizat)
* Când folosiţi funcţia de Canal Audio de Retur (ARC),
semnalul audio este transmis la ieşire de la televizor
la receptor.
22
Semnal
Player
Note legate de conexiunile HDMI
• Semnalele audio digitale transmise prin conexiunea
HDMI pot fi emise de boxele sistemului. Aceste
semnale sunt compatibile cu formatele Dolby Digital,
DTS şi PCM linear.
• Sistemul este compatibil cu transmisia x.v.Colour, Deep
Colour şi 3D.
• De la mufele SPEAKERS şi HDMI OUT este transmis
la ieşire un semnal audio de intrare către mufa HDMI
IN. Acesta nu este transmis la ieşire de la nici o altă
mufă audio.
• Semnalele video de intrare către mufa HDMI IN pot fi
transmise la ieşire numai de la mufa HDMI OUT.
• Zona multi / stereo a semnalelor audio pentru un Super
Audio CD nu este transmisă la ieşire.
• Semnalele audio (frecvenţa de eşantionare, lungimea
biţilor etc.) transmise de la o mufă HDMI pot fi
eliminate de echipamentul conectat. Verifi caţi reglajul
pentru echipamentul conectat dacă imaginea este slabă
sau dacă sunetul nu este emis de echipamentul conectat
prin intermediul cablului HDMI.
• Sunetul poate prezenta întreruperi când este comutată
AA Cablu HDMI (nu este furnizat)
BB Cablu optic digital (nu este furnizat)
CC Cablu video (nu este furnizat)
frecvenţa de eşantionare, numărul de canale sau
formatul audio al semnalelor audio de ieşire de la
echipamentul de redare.
• Când echipamentul conectat nu este compatibil cu
tehnologia de protecţie a drepturilor de autor (HDCP),
imaginea şi/ sau sunetul de la mufa HDMI OUT pot
fi distorsionate sau este posibil să nu fi e transmise la
ieşire.
În acest caz, verifi caţi specifi caţiile echipamentului
conectat.
• Puteţi asculta sunet multicanal PCM liniar numai
folosind o conexiune HDMI.
• Stabiliţi una dintre valorile 720p, 1080i sau 1080p
pentru rezoluţia imaginilor la echipamentul de redare,
când sonorul transmis la ieşire printr-o conexiune
HDMI este multicanal, pe 96 kHz.
• Poate fi necesar să realizaţi anumite reglaje legate
de rezoluţia imaginii player-ului înainte de a asculta
sonor multicanal, PCM liniar. Consultaţi manualul de
instrucţiuni al player-ului.
• Când folosiţi conexiunea HDMI, puteţi urmări conţinutul
video 3 D (în trei dimensiuni) cu ajutorul unui televizor
compatibil 3 D, a unui echipament compatibil 3 D
(ex. : player de disc Blu-ray, recorder de disc Blu-ray,
“PlayStation 3”) şi a ochelarilor 3 D adecvaţi.
• Este posibil ca imaginile 3 D să nu fi e afi şate în mod
corespunzător, în funcţie de fi ecare specifi caţie a
televizoarelor compatibile 3D şi de echipamentele
compatibile 3D. Pentru detalii legate de formatul video
3D acceptat de acest sistem, consultaţi pag. 76.
• Nu toate echipamentele HDMI dispun de toate funcţiile
defi nite de versiunea HDMI specifi cată. Spre exemplu,
echipamentele compatibile HDMI, versiunea 1.4, este
posibil să nu dispună de funcţia Canal Audio de Retur
(ARC).
• Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni al
fi ecăruia dintre echipamentele conectate.
Conectarea tunerului de satelit
sau a celui de cablu TV
Când conectaţi un tuner de satelit sau unul de cablu TV
care nu are mufă HDMI, alegeţi pentru “CTRL HDMI”
varianta “CTRL OFF” din meniul SET HDMI (pag. 43).
Tuner de satelit sau de cablu TV
(cu mufă HDMI)
Semnale
audio / video
Semnale
video
TV
Semnale video Semnale audio
Tuner de satelit sau de cablu TV
Semnale audio
(fără mufă HDMI)
Cablu HDMI (nu este furnizat)
Vă recomandăm să folosiţi un cablu HDMI
autorizat sau unul HDMI marca Sony.
Cablu optic digital (nu este furnizat)
Cablu video (nu este furnizat)
l : Flux de semnal
Continuare l
23
Note
AA Cablu audio (nu este furnizat)
BB Cablu digital coaxial (nu este furnizat)
CC Cablu video (nu este furnizat)
• În funcţie de tunerul pentru cablul TV şi de cablul
HDMI, sunetul multicanal este posibil să nu fi e transmis
la ieşire. În acest caz, alegeţi pentru “INPUT MODE”
varianta “OPT” în meniul “AUDIO” (pag. 65).
Conectarea altor echipamente
Puteţi, de asemenea, să ascultaţi sunetul de la
echipamentele conectate, prin intermediul boxelor
sistemului.
Player Super Audio CD,
player CD
Semnal
audio
Player DVD etc.
Semnal audio
* Tipul de conector variază în funcţie de adaptorul
DIGITAL MEDIA PORT.
Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni ce
însoţeşte adaptorul DIGITAL MEDIA PORT.
Note
• Dacă veţi conecta un player DVD, aveţi grijă să
modifi caţi reglajele stabilite din fabrică pentru butonul
VIDEO al telecomenzii, astfel încât să puteţi folosi
acest buton pentru a acţiona respectivul aparat. Pentru
detalii, consultaţi “Schimbarea funcţiilor atribuite
butonului de intrare” (pag. 60).
• Pentru preluarea semnalului de intrare audio digital
multicanal de la player-ul DVD, stabiliţi ieşirea audio
digitală a player-ului DVD. Consultaţi manualul de
instrucţiuni ce însoţeşte player-ul DVD.
• Aveţi grijă să conectaţi ieşirea video a player-ului DVD
şi a recorder-ului DVD la televizor, pentru ca imaginile
să fi e afi şate de televizor. Pentru detalii, consultaţi
manualul de instrucţiuni ce însoţeşte fi ecare dintre
echipamentele conectate.
• Nu puteţi înregistra cu un recorder DVD prin intermediul
acestui sistem. Pentru detalii, consultaţi manualul de
instrucţiuni ce însoţeşte recorder-ul DVD.
Note privind conectarea adaptorului DIGITAL
MEDIA PORT
• Puteţi, de asemenea, să vizionaţi imagini la televizor
conectând ieşirea video a adaptorului DIGITAL
MEDIA PORT la intrarea video a televizorului. În
funcţie de adaptorul DIGITAL MEDIA PORT, este
posibil ca semnalul video să nu fi e transmis la ieşire.
• Nu conectaţi sau deconectaţi adaptorul DIGITAL
MEDIA PORT în timp ce sistemul este pornit.
• Aveţi grijă să realizaţi ferm conexiunile DMPORT,
introducând conectorul paralel cu axul mufei.
• Deoarece adaptorul DIGITAL MEDIA PORT este fragil,
manevraţi-l cu grijă când îl amplasaţi sau îl mutaţi.
Adaptor DIGITAL
MEDIA PORT
Cablu audio (nu este furnizat)
Cablu digital coaxial (nu este furnizat)
Cablu video (nu este furnizat)
24
Semnal video
TV
l : Flux de semnal
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.