
Zawartość opakowania
Wybór pozycji instalacji
Home Theatre System
Przewodnik uruchamiania
Guida di avvio
PL
IT
Contenuto della confezione
Moduł sterujący (1)
Unità di comando (1)
Przedni lewy głośnik (1)
Diffusore anteriore
sinistro (1)
Przewód zasilający* do modułu
sterującego (1)
Cavo di alimentazione ca* per
unità di comando (1)
Przedni prawy
głośnik (1)
Diffusore anteriore
destro (1)
Tylny lewy głośnik (1)
Diffusore posteriore
sinistro (1)
Zasilacz sieciowy (1)
Adattatore ca (1)
Tylny prawy głośnik (1)
Diffusore posteriore
destro (1)
2
Scelta di una posizione di installazione
Przedni lewy głośnik
Diffusore anteriore sinistro
FL
Tylny lewy głośnik
Diffusore posteriore sinistro
Moduł sterujący
Unità di comando
Przedni prawy głośnik
Diffusore anteriore destro
FR
Tylny prawy głośnik
Diffusore posteriore destro
Spód głośnika
Parte inferiore del diffusore
TV
FR
FR
HT-A9
5-025-232-41(1)
1
Wybór metody instalacji
Scelta di un metodo di installazione
Instalacja na półce/stojaku
Installazione su un ripiano/supporto
FR
FL
Przewód zasilający* do
głośników (4)
Cavo di alimentazione ca* per
diffusori (4)
Pilot zdalnego sterowania (1) /
Bateria R03 (typu AAA) (2)
Telecomando (1) /
Batteria R03 (formato AAA) (2)
* Kształt wtyczki różni się w zależności od kraju/regionu.
* La forma della spina varia a seconda dei paesi/delle regioni.
** Obsługuje transmisję treści 4K/8K.
** Supporta la trasmissione di contenuto 4K/8K.
Montaż na ścianie
Montaggio su una parete
Kabel HDMI** (1)
Cavo HDMI** (1)
Home Theatre System
Instrukcja obsługi
Istruzioni per l’uso
FR
Kabel trybu centralnego
głośnika TV (1)
Cavo per la modalità
altoparlante centrale TV (1)
Home Theatre System
Startup Guide
Przewodnik uruchamiania
(ten dokument)
Guida di avvio
(il presente documento)
RR
3
Zainstaluj moduł sterujący na lub w półce, gdzie wyświetlacz panelu
przedniego nie jest zasłonięty.
Wybierz miejsce instalacji głośników, sprawdzając etykiety na spodzie
głośników.
• Dźwięk przestrzenny można uzyskać skuteczniej, instalując 4 głośniki otaczające
miejsce odsłuchiwania, a głośniki przednie po obu stronach telewizora.
• Jeżeli instalujesz głośniki w następujący sposób, wykonaj [Sound Field Adjustment] w
[Manual Speaker Settings].
– Odległości od telewizora do przedniego lewego głośnika i przedniego prawego
głośnika różnią się w dużym stopniu.
– Odległości od miejsca odsłuchiwania do 4 głośników są bardzo niezrównoważone.
Uwaga
• Przed podłączeniem zestawu głośników, odłącz przewody zasilające telewizora i innych urządzeń z
gniazd sieci elektrycznej. Podłącz je ponownie po wykonaniu kroku 5.
• W przypadku zmiany miejsca instalacji głośników, ponownie zoptymalizuj pole dźwiękowe,
wybierając
[Setup]-[Advanced Settings]-[Speaker Settings]-[Sound Field Optimization].
Installare l’unità di comando su o in un ripiano dove il display del pannello
frontale non sia coperto.
Scegliere la posizione di installazione dei diffusori controllando le etichette
nella parte inferiore dei diffusori stessi.
• Il suono surround può essere apprezzato più efficacemente installando i 4 diffusori in
modo da circondare la posizione di ascolto e installando i diffusori anteriori su
entrambi i lati del televisore.
• Se si installano i diffusori come segue, eseguire [Sound Field Adjustment] in [Manual
Speaker Settings].
– Le distanze dal televisore al diffusore anteriore sinistro e al diffusore anteriore
destro sono molto diverse.
– Le distanze dalla posizione di ascolto ai 4 diffusori non sono assolutamente
bilanciate.
Nota
• Prima di collegare il sistema diffusori, scollegare i cavi di alimentazione ca del televisore e di altri
dispositivi dalle prese ca. Ricollegarli dopo il punto 5.
• Se si cambia la posizione di installazione dei diffusori, ottimizzare nuovamente il campo sonoro
selezionando
[Setup]-[Advanced Settings]-[Speaker Settings]-[Sound Field Optimization].
Podłączanie do telewizora i innego urządzenia
Collegamento di un televisore e un altro dispositivo
Odtwarzacz Blu-ray Disc™,
przystawka STB, konsola do gier itp.
Lettore Blu-ray Disc™, decoder,
console di gioco, ecc.
lub
RR
RL
• Nie umieszczaj głośników na półce lub bezpośrednio pod
sufitem, aby nie blokować wyjścia dźwięku z góry głośników.
• Non posizionare i diffusori all’interno di un ripiano o subito al di
sotto del soffitto per non bloccare il suono in uscita dalla parte
superiore dei diffusori.
o
FL
RL
Szczegółowe informacje na temat ustawień znajdują się w Instrukcji
obsługi (osobny dokument).
Per i dettagli, consultare le Istruzioni per l’uso (documento separato).
• Nie umieszczaj metalowych przedmiotów w pobliżu zestawu
głośników. Funkcje bezprzewodowe mogą działać niestabilnie.
• Non posizionare oggetti metallici nei pressi del sistema
diffusori. Le funzioni wireless potrebbero diventare instabili.
Kabel HDMI (w zestawie)
Cavo HDMI (in dotazione)
: sygnał wideo
: segnale video
: sygnał audio
: segnale audio
Podłącz kabel HDMI (w zestawie) do gniazda HDMI OUT w module
sterującym i gniazda HDMI IN oznaczonego „eARC” lub „ARC” w telewizorze.
Dźwięk z telewizora nie jest odtwarzany przez zestaw głośników, jeśli gniazda HDMI
oznaczone „eARC” lub „ARC” nie są ze sobą połączone po podłączeniu telewizora i
zestawu głośników.
Jeżeli telewizor jest wyposażony w gniazdo S-CENTER SPEAKER IN, podłącz kabel trybu
centralnego głośnika TV (w zestawie) także do modułu sterującego i telewizora.
Podłącz kabel HDMI (niedostępny w zestawie) do gniazda HDMI OUT w
innym urządzeniu (odtwarzacz Blu-ray Disc, przystawka STB, konsola do gier
itp.) oraz do gniazda HDMI IN w module sterującym.
Możesz słuchać wysokiej jakości dźwięku, odtwarzając formaty audio, takie jak Dolby
Atmos-Dolby TrueHD lub DTS:X.
Jeżeli telewizor jest zgodny z funkcją eARC, możesz słuchać dźwięku wysokiej jakości,
podłączając inne urządzenie do gniazda HDMI IN w telewizorze i włączając funkcję
eARC w telewizorze.
S-CENTER OUT
HDMI OUT HDMI IN
ARC/
TV
eARC
Kabel HDMI
(niedostępny w zestawie)
Cavo HDMI
(non in dotazione)
Collegare il cavo HDMI (in dotazione) alla presa HDMI OUT sull’unità di
comando e alla presa HDMI IN etichettata “eARC” o “ARC” sul televisore.
L’audio del televisore non viene emesso dal sistema diffusori a meno che le prese
HDMI etichettate “eARC” o “ARC” non siano collegate tra loro quando si collega un
televisore e il sistema diffusori.
Se il televisore dispone di una presa S-CENTER SPEAKER IN, collegare anche il cavo per
la modalità altoparlante centrale TV (in dotazione) all’unità di comando e al televisore.
Collegare un cavo HDMI (non in dotazione) alla presa HDMI OUT su un altro
dispositivo (lettore Blu-ray Disc, decoder, console di gioco, ecc.) e alla presa
HDMI IN sull’unità di comando.
È possibile ascoltare un suono di alta qualità riproducendo formati audio quali Dolby
Atmos-Dolby TrueHD o DTS:X.
Se il televisore è compatibile con la funzione eARC, è possibile ascoltare un suono di
alta qualità collegando un altro dispositivo alla presa HDMI IN del televisore e
abilitando la funzione eARC del televisore.
Uwaga
• Sprawdź, czy złącza są prawidłowo włożone.
• Włącz funkcję Sterowanie przez HDMI na telewizorze. W innym przypadku, dźwięk z telewizora nie
będzie odtwarzany z zestawu głośnikowego.
Wskazówka
• Wybierz odpowiedni kabel HDMI i ustawienie [HDMI Signal Format] zgodnie z formatami wideo
wysyłanymi z urządzenia podłączonego do zestawu głośników. Szczegółowe informacje zawiera
Przewodnik pomocniczy.
• W przypadku podłączania zestawu głośników do urządzenia obsługującego format wideo 8K, należy
zapoznać się z częścią „Podłączanie urządzenia AV zgodnego z formatem wideo 8K” w Instrukcji
obsługi (osobny dokument).
Nota
• Accertarsi che i connettori siano inseriti saldamente.
• Abilitare la funzione Controllo per HDMI sul televisore. In caso contrario, l’audio in uscita dal
televisore non sarà emesso dal sistema diffusori.
Suggerimento
• Selezionare il cavo HDMI e l’impostazione [HDMI Signal Format] appropriati in base ai formati video
in uscita dal dispositivo collegato al sistema diffusori. Per dettagli, fare riferimento alla Guida.
• Quando si collega il sistema diffusori a un dispositivo che supporta il formato video 8K, fare
riferimento a “Collegamento di un dispositivo AV compatibile con il formato video 8K” nelle Istruzioni
per l’uso (documento separato).
Ciąg dalszy na drugiej stronie
Continua nella pagina successiva

Podłączanie modułu sterującego, a następnie głośników do gniazd sieci
Wykonanie ustawień początkowych
4
elektrycznej
Collegamento dell’unità di comando e quindi dei diffusori alla presa ca
Zasilacz sieciowy (w zestawie)
Adattatore ca (in dotazione)
Przewód zasilający (w zestawie)
Cavo di alimentazione ca (in dotazione)
Podłącz zasilacz sieciowy (w zestawie) do modułu sterującego, przewód
zasilający (w zestawie) do zasilacza sieciowego, a następnie przewód
zasilający do gniazd sieci elektrycznej.
Podłącz przewody zasilające (w zestawie) do głośników, a następnie do
gniazd sieci elektrycznej.
Collegare l’adattatore ca (in dotazione) all’unità di comando, il cavo di
alimentazione ca (in dotazione) all’adattatore ca, e quindi il cavo di
alimentazione ca alla presa ca.
Collegare i cavi di alimentazione ca (in dotazione) ai diffusori e quindi alle
prese ca.
Przewód zasilający (w zestawie)
Cavo di alimentazione ca (in dotazione)
7
Esecuzione delle impostazioni iniziali
Language
Language
English
Français (France)
Français (Canada)
Select your language.
////
Naciśnij /// i , aby wybrać element, postępując zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Po zakończeniu optymalizacji pola dźwiękowego i słuchaniu muzyki demonstracyjnej
naciśnij przycisk [Next], aby kontynuować ustawienia sieciowe.
Po pojawieniu się komunikatu [Setup is complete.], wybierz [Finish].
Uwaga
• Podczas Optymalizacji pola dźwiękowego, dźwięk pomiaru jest emitowany przez około 1 minutę.
• Zestaw głośników nie emituje dźwięku, dopóki nie zostanie nawiązane połączenie między modułem
sterującym a 4 głośnikami.
Español
Deutsch
Sound Field Optimization Easy Network Setup - Start
Sound Field Optimization
Optimize the surround sound for your environment.
Optimization takes about a minute. A loud sound
may come from your speakers during optimization.
Do not make loud noises, walk or stand in front of
the speakers during optimization.
Start
Later
Premere /// e per selezionare una voce seguendo le istruzioni a
schermo.
Quando la Sound Field Optimization è completa e l’ascolto della musica demo è
terminato, premere [Next] per continuare le impostazioni di rete.
Una volta visualizzato [Setup is complete.], selezionare [Finish].
Nota
• Durante la Sound Field Optimization, viene emesso un suono di misurazione per circa 1 minuto.
• Il sistema diffusori non emette suoni in uscita fino al completamento della connessione tra l’unità di
comando e i 4 diffusori.
Easy Network Setup - Start
Connect this unit to the Internet to:
- Use your mobile device to play streaming music on the unit.
- Install software updates to keep the latest functions available.
You can do this later from [Easy Setup] > [Easy Network Setup].
Next Later
5
6
Ustawienie pilota zdalnego sterowania
Impostazione del telecomando
Włączenie modułu sterującego, a następnie telewizora
Accensione dell’unità di comando e quindi del televisore
Speaker connection check
Speaker connection check
Speaker connection successful.
Next
WŁĄCZENIE zasilania
Accensione
8
Odtwarzanie dźwięku
Ascolto del suono
Przełączanie wejścia
telewizora
Commutazione
ingresso televisore
Odtwarzanie dźwięku z telewizora
Za pomocą pilota zdalnego sterowania telewizora wybierz żądane wejście TV.
Ekran przełączy się na wybrany ekran wejściowy, a dźwięk z telewizora będzie
emitowany przez zestaw głośników.
Jeżeli [TV] nie pojawi się na wyświetlaczu panelu przedniego modułu sterującego,
naciśnij przycisk TV na pilocie zdalnego sterowania zestawu głośników, aby wybrać
wejście TV. Na wyświetlaczu panelu przedniego modułu sterującego pojawi się [TV].
Odtwarzanie dźwięku z innego urządzenia podłączonego do
gniazda HDMI IN modułu sterującego
Włącz podłączone urządzenie. Za pomocą pilota zdalnego sterowania
telewizora zmień wejście TV na wejście HDMI do którego podłączony jest
zestaw głośników.
Naciśnij HDMI na pilocie zdalnego sterowania zestawu głośników, aby
zmienić na wejście HDMI.
[HDMI] pojawia się na wyświetlaczu panelu przedniego modułu sterującego, a dźwięk
z podłączonego urządzenia jest odtwarzany z zestawu głośników.
HDMI
TV
Ascolto dell’audio del televisore
Selezionare l’ingresso desiderato sul televisore mediante il telecomando del
televisore.
Lo schermo passa alla schermata dell’ingresso selezionato e l’audio del televisore
viene emesso dal sistema diffusori.
Se non viene visualizzato [TV] nel display del pannello frontale dell’unità di comando,
premere TV sul telecomando del sistema diffusori per selezionare l’ingresso del
televisore. Viene visualizzato [TV] nel display del pannello frontale dell’unità di
comando.
Ascolto dell’audio di un altro dispositivo collegato alla presa HDMI
IN sull’unità di comando
Accendere il dispositivo collegato. Quindi, utilizzare il telecomando del
televisore per commutare l’ingresso del televisore all’ingresso HDMI a cui è
collegato il sistema diffusori.
Premere HDMI sul telecomando del sistema diffusori per passare all’ingresso
HDMI.
Viene visualizzato [HDMI] nel display del pannello frontale dell’unità di comando e
l’audio del dispositivo collegato viene emesso dal sistema diffusori.
PLEASE WAIT SETUP
Naciśnij przycisk (zasilanie) na pilocie zdalnego sterowania zestawu
głośników, aby włączyć moduł sterujący.
Zestaw głośników włączy się, a na wyświetlaczu panelu przedniego modułu
sterującego pojawi się komunikat [SETUP].
Włącz telewizor.
Jeżeli ekran [Speaker connection check] nie pojawia się na ekranie telewizora, zmień
ustawienie wejścia telewizora na wejście, do którego podłączony jest zestaw
głośników.
Sprawdź, czy połączenie między modułem sterującym a 4 głośnikami zostało
nawiązane na ekranie telewizora.
Moduł sterujący i głośniki są podłączane automatycznie.
Dźwięk potwierdzający zakończenie połączenia jest odtwarzany po pojawieniu się
znaczników wyboru na wszystkich głośnikach.
Wskaźnik zasilania głośnika świeci się na zielono po podłączeniu do modułu
sterującego.
Uwaga
• Aby użyć zestawu głośników, skieruj pilota zdalnego sterowania w kierunku przedniej części modułu
sterującego.
• W zależności od kolejności podłączania telewizora i zestawu głośników, zestaw głośników może
wejść w tryb wyciszenia, a na wyświetlaczu panelu przedniego modułu sterującego wyświetlony
zostanie komunikat [MUTING]. W takim przypadku, wyłącz wszystkie urządzenia, a następnie włącz
najpierw telewizor, a następnie zestaw głośników.
• Jeżeli podłączysz kabel trybu centralnego głośnika TV (w zestawie) do modułu sterującego i
telewizora, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie telewizora, aby wprowadzić
ustawienia po wykonaniu kroku 6.
Premere il pulsante (accensione) sul telecomando del sistema diffusori per
accendere l’unità di comando.
Il sistema diffusori si accende e viene visualizzato [SETUP] sul display del pannello
frontale dell’unità di comando.
Accendere il televisore.
Se la schermata [Speaker connection check] non viene visualizzata sullo schermo del
televisore, modificare l’impostazione di ingresso del televisore all’ingresso a cui è
collegato il sistema diffusori.
Verificare che la connessione tra l’unità di comando e i 4 diffusori sia
completa sullo schermo del televisore.
L’unità di comando e i diffusori si connettono automaticamente.
Il suono per il completamento della connessione viene emesso dopo che vengono
visualizzati i segni di spunta su tutti i diffusori.
La spia di accensione del diffusore si illumina in verde durante la connessione all’unità
di comando.
Nota
• Per utilizzare il sistema diffusori, puntare il telecomando verso la parte anteriore dell’unità di
comando.
• A seconda dell’ordine in cui si accendono il televisore e il sistema diffusori, l’audio di quest’ultimo
potrebbe essere escluso e [MUTING] potrebbe essere visualizzato sul display del pannello frontale
dell’unità di comando. In questo caso, spegnere tutti i dispositivi, quindi accendere prima il televisore
e poi il sistema diffusori.
• Se si collega il cavo per la modalità altoparlante centrale TV (in dotazione) all’unità di comando e al
televisore, seguire le istruzioni sullo schermo del televisore per le impostazioni dopo il punto 6.
Korzystanie z zestawu głośnikowego / Wykrywanie i usuwanie usterek
Come utilizzare il sistema diffusori/Risoluzione dei problemi
Home Theatre System
Instrukcja obsługi (broszura)
Opisuje podstawowe użytkowanie, między innymi
instalację/podłączanie i odtwarzanie z podłączonych
urządzeń.
Istruzioni per l’uso (manuale)
Descrive l’utilizzo di base quale installazione/
collegamento e riproduzione dei dispositivi collegati.
Przewodnik pomocniczy (instrukcja
internetowa)
Opisuje całe użytkowanie, między innymi funkcję
sieciową i szczegółową metodę ustawień, zawiera treść
Instrukcji obsługi.
Guida (manuale di istruzioni web)
Descrive tutti gli usi quali la funzione di rete e il metodo
di impostazione dettagliato, incluso il contenuto delle
istruzioni per l’uso.
https://rd1.sony.net/help/ht/a9/h_zz/
Aby rozwiązać problem, gdy zestaw głośnikowy nie
działa prawidłowo, patrz „Wykrywanie i usuwanie
usterek” w Instrukcji obsługi lub Przewodniku
pomocniczym.
Per la risoluzione dei problemi quando il sistema
diffusori non funziona correttamente, vedere
“Risoluzione dei problemi” nelle Istruzioni per l’uso o
nella Guida.
© 2021 Sony Corporation Printed in Malaysia