FONTOS – A Sony termék használata
előtt olvassa el a végfelhasználói
licencszerződést. A termék
használatával Ön elfogadja a
végfelhasználói licencszerződést. Az
Ön és a Sony között létrejött szoftver
licencszerződés a következő URL-en
tekinthető meg: https://rd1.sony.net/
help/ht/eula21/h_zz/
FIGYELMEZTETÉS
A hangszóró rendszert ne használja szűk
zárt térben, például könyvszekrényben
vagy beépített szekrényben.
A tűz elkerülése érdekében a hangszóró
rendszer szellőzőnyílásait ne takarja el
újsággal, asztalterítővel, függönnyel stb.
A hangszóró rendszert óvja a nyílt lángot
használó eszközöktől (például égő
gyertyáktól).
A tűz vagy áramütés elkerülése
érdekében a hangszóró rendszert ne
érje csepegő vagy fröccsenő víz,
valamint ne tegyen a hangszóró
rendszerre folyadékot tartalmazó
edényt, például vázát.
A hangszóró rendszer addig nincs
leválasztva a hálózati feszültségről,
amíg a hálózati csatlakozóaljzathoz
csatlakozik, még akkor is feszül tség alatt
van, ha magát a hangszóró rendszert
kikapcsolta.
Mivel a hangszóró rendszert a hálózati
csatlakozóval lehet leválasztani a
hálózati feszültségről, a hangszóró
rendszert egy könnyen hozzáférhető
hálózati csatlakozóaljzathoz
csatlakoztassa. H a a hangszóró rendszer
rendellenesen működik, azonnal
válassza le a hálózati csatlakozóról.
VIGYÁZAT
A helytelen típusú elemre történő csere
robbanásveszélyt okozhat.
Az elemeket, illetve az elem
behelyezése után a készüléket ne tegye
ki magas hőmérsékletnek, például
napfénynek és tűznek.
A készüléket ne helyezze orvosi
eszközök közelébe.
A készülék (beleértve a kiegészítőit)
mágnest vagy mágneseket tartalmaz,
amelyek zavart okozhatnak a szívritmusszabályozók, a programozható
hydrocephalus söntszelepek és egyéb
orvosi eszközök működésében. A
készüléket ne helyezze ilyen orvosi
eszközöket használó személy közelébe.
Ha ilyen orvosi eszközöket használ, a
készülék használata előtt kérje ki
kezelőorvosa tanácsát.
A hangszóró rendszer router funkcióval
történő hálózati csatlakoztatásához a
routeren vagy LAN porton keresztül
csatlakoztassa az egységet. Ha nem
hajtja végre ezeket a csatlakoztatásokat,
akkor biztonsági probléma történhet.
Ne tegye ki erős rázkódásnak a
hangszórórendszert
Ne tegye ki erős rázkódásnak vagy
túlzott erőhatásnak a
hangszórórendszert.
Ha az üvegből készült
hangszórórendszer megreped vagy
forgácsolódik, az sérülést okozhat. Ha ez
történik, azonnal hagyja abba a
használatot, és semmiképpen ne érjen a
sérült részhez.
Csak beltéri használatra.
Ajánlott kábelek
A számítógépekhez és/vagy
perifériákhoz megfelelően árnyékolt és
földelt kábeleket, illetve csatlakozókat
kell használni.
HU
2
A készüléket tesztelték, és igazolták az
EMC előírásnak való megfelelőségét
3 méternél rövidebb csatlakozókábel
használata esetén.
Európai ügyfeleink számára
Megjegyzés a felhasználók
számára: a következő
tájékoztatás az EU irányelveit
alkalmazó országokban
értékesített készülékekre
vonatkozik
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy
megbízottja gyártotta.
EU és egyesült királyságbeli importőr:
Sony Europe B.V.
Az EU importőrrel vagy az Európai
termékbiztonsággal kapcsolatos
kérdéseket a gyártó jogosult
képviselőjének kell küldeni, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgium.
Az egyesült királyságbeli importőrrel
vagy az egyesült királyságbeli
termékbiztonsággal kapcsolatos
kérdéseket a gyártó jogosult
képviselőjének kell küldeni, Sony Europe
B.V., The Heights, Brooklands,
Weybridge, Surrey KT13 0XW, Egyesült
Királyság.
következő országokban használati
engedély szükséges hozzá: BE, BG, CZ,
DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV,
LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK,
FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO, CH, AL, BA,
MK, MD, RS, ME, XK, TR:
az 5150 - 5350 MHz-es sáv csak
beltérben használható.
Ez a rádiós berendezés a megfelelőségi
nyilatkozatban jelzett jóváhagyott
szoftververziókkal használható. A rádiós
berendezésen betöltött szoftver
igazoltan megfelel a rádiófrekvenciás
berendezésekre vonatkozó szabályok
alapvető követelményeinek.
A szoftver verzió a [System Information]
kiválasztásával található meg a
[Setup] - [Advanced Settings] - [System
Settings] helyen.
Internetcsatlakozás és IP cím
Ha a termék szoftverfrissítés, vagy
harmadik féltől származó szolgáltatás
fogadás céljából az internethez
csatlakozik, akkor technikai adatokat,
például IP címet (vagy
készülékadatokat) használ.
Szoftverfrissítések ese tén, a készülékhez
megfelelő szoftverfrissítés érdekében
ezeket az adatokat közölheti a frissítést
végző kiszolgálóinkkal. Ha egyáltalán
nem kíván ilyen technikai adatokat
használni, ne kapcsolja be a vezeték
nélküli internet funkciót.
HU
Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom,
hogy a készülék megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege a következő internetes címről
érhető el:
https://compliance.sony.eu
Ennek a rádiós berendezésnek az
üzembe helyezésére a következő
korlátozások vonatkoznak, illetve a
HU
3
Feleslegessé vált
elemek/
akkumulátorok,
elektromos és
elektronikus
készülékek
hulladékként való
eltávolítása. (Használható az
Európai Unió és egyéb országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez az elemen/akkumulátoron, a
készüléken vagy annak csomagolásán
található szimbólum jelzi, hogy a termék
nem kezelhető háztartási hulladékként.
Egyes elemeken/akkumulátorokon,
vagy azok csomagolásán ez a
szimbólum együtt szerepelhet az ólom
(Pb) vegyjelével akkor, ha az elem/
akkumulátor 0,004%-nál több ólmot
tartalmaz. Az elhasznált elemek/
akkumulátorok és készülékek a kijelölt
gyűjtőhelyeken történő leadásával segít
megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, amely
bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében.
Az olyan berendezéseknél alkalmazott
elemeket/akkumulátorokat, ahol
biztonsági, üzemviteli, illetve adatok
megőrzése érdekében elengedhetetlen
az energiaellátás folyamatosságának
biztosítása, csak az arra felkészült
szerviz cserélheti azt ki. Beépített
akkumulátor esetén, hogy biztosítható
legyen az akkumulátor megfelelő
kezelése, a termék elhasználódásakor
jutassa el azt egy arra kijelölt elektromos
és elektronikus hulladékgyűjtő helyre.
Minden más elem/akkumulátor esetén,
kérjük, tanulmányozza a termékhez
mellékelt útmutatót az elem/
akkumulátor a készülékből történő
biztonságos eltávolításának megfelelő
módjával kapcsolatban. Az elemet/
akkumulátort a használt elemek
gyűjtőhelyén adja le. A termék és az
elemek/akkumulátorok
újrahasznosításával kapcsolatos további
információkat illetően forduljon a
területileg illetékes hivatalhoz, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, amelyben a terméket
vásárolta.
Ezt a berendezést úgy kell telepíteni és
üzemeltetni, hogy a hangsugárzó rész
több mint 20 cm távolságra legyen a
személy testétől.
Figyelmeztetés a rúdhangszóró
falra szerelésével kapcsolatban
A rúdhangszóró falra szerelése
esetén feltétlenül a mellékelt fali
tartókonzolt használja.
A rúdhangszóró falra szerelése esetén
feltétlenül a mellékelt fali tartókonzolt
használja. A rúdhangszórót ne szerelje
közvetlenül a falra. Ekkor a belső
kőmérséklete jelentősen megnőhet, és
ez megrongálhatja, vagy hibás
működést okozhat.
Minden műveletet tartalmaz, ideértve a
haladó használatot is.
– Zene/hangok lejátszása hálózati
funkcióval
– Menüelemek stb. részletes információi
Tippek
• Az ezekben a kézikönyvekben található
útmutatások a vezérlőkkel és a
távvezérlővel elvégezhető műveleteket
írják le.
A rúdhangszórón található gombokat is
használhatja, ha azok nevei hasonlóak
vagy megegyeznek a távvezérlőn
találhatóakkal.
• A zárójelek [ ] között szereplő karakterek a
TV képernyőjén vagy az első panel
kijelzőjén jelennek meg.
• A részleteket kihagytuk az illusztrációkról.
A doboz tartalma
Lásd a Használatbavételi útmutatót
(külön dokumentum).
HU
7
Mire használható a hangszórórendszer
„USB-eszközön tárolt zene
hallgatása” (31. oldal)
„A csatlakoztatott AV-eszköz
lejátszása” (25. oldal)
TV
A hangrendszer támogatja az objektumalapú hangformátumokat (például Dolby Atmos és
DTS:X), valamint olyan HDR videoformátumokat, mint a HDR10, a HLG és a Dolby Vision.
•„TV-nézés” (25. oldal)
• „A Sony TV hangzásának
hallgatása a BLUETOOTH®
funkcióval” (26. oldal)
Blu-ray Disc™ lejátszó, set-top
box, játék konzolok, stb.
USB-eszköz
„A csatlakoztatott TV vagy eszköz
hangjának hallgatása fejhallgató
használatával” (33. oldal)
• „Hang/zene hallgatása a BLUETOOTH
funkcióval” (29. oldal)
Az opcionális hátsó hangszórók és a mélynyomó üzemeltetéséről
az adott kezelési útmutatókból tájékozódhat.
A támogatott opcionális hangszórók és mélynyomókról a Sony
honlapjáról tájékozódhat.
A hálózathoz való csatlakozás módszereiről és a hálózati
kapcsolat által engedélyezett funkciókról a súgóútmutatóból
tájékozódhat (web kézikönyv).
Amerikai ügyfeleink számára
https://rd1.sony.net/help/ht/a7000/h_uc/
Egyéb országokban/régiókban élő ügyfelek
számára
https://rd1.sony.net/help/ht/a7000/h_zz/
Opcionális hangszórók
„Mire használható a hálózathoz csatlakoztatott hangszórórendszer”
(35. oldal)
HU
9
Útmutató az alkatrészekhez és vezérlőelemekhez
Rúdhangszóró
A készülék eleje
(tápkapcsoló) gomb
Bekapcsolja vagy készenléti
módba állítja a
hangszórórendszert.
(bemenetválasztó) gomb
Kiválasztja a bemenetet a
hangszórórendszeren történő
lejátszáshoz.
BLUETOOTH gomb (26. oldal)
(MUSIC SERVICE) gomb
Ha a hangszórórendszeren
korábban már játszott le zenéket
a Spotify szolgáltatóról, akkor
ennek a gombnak a
megnyomásával folytathatja a
lejátszást.
Lehetséges, hogy ez a gomb
egyes országokban/régiókban
nem érhető el.
+/– (hangerő) gombok
HU
10
Felső hangszórók
Hang sugárzása felfelé.
Megjegyzés
Ne tegyen semmilyen tárgyat a felső
hangszóróra, vagy ne érintse meg a
felső hangszórót elővigyázatlanul.
BLUETOOTH jelző
– Gyorsan, kéken villog: Párosítási
készenléti állapot alatt
– Kéken villog: Próbálkozás
BLUETOOTH-kapcsolat
létesítésére.
– Kéken világít: A BLUETOOTH-
kapcsolat létrejött.
Első panel kijelzője
Távvezérlő érzékelője
A hangszórórendszer
működtetéséhez mutasson a
távvezérlővel annak érzékelőjére.
Hátulnézet
Infravörös jelismétlő
A TV távvezérlőjének távoli jelét
továbbítja a TV-re.
S-CENTER OUT aljzat (20. oldal)
(USB) port (31. oldal)
HDMI OUT (TV (eARC/ARC))-
aljzat
Csatlakoztatja a készüléket egy
HDMI-kábellel egy HDMI
bemeneti aljzattal rendelkező TVhez.
A hangszórórendszer kompatibilis
az eARC és az ARC funkcióval. Az
ARC funkció a TV hangját annak
HDMI aljzatán keresztül továbbítja
egy AV eszközre, amilyen például
ez a hangszórórendszer. Az eARC
az ARC kiterjesztett verziója,
amely egy objektum audio- és
többcsatornás LPCM-tartalmát is
képes továbbítani, amire az ARC
egyébként nem lenne képes.
HDMI IN 1 aljzat
HDMI IN 2 aljzat
Hálózati tápellátás bemenet
TV IN (OPT) aljzat
ANALOG IN aljzat
HU
11
Távvezérlő
(tápkapcsoló)
Bekapcsolja vagy készenléti
módba állítja a
hangszórórendszert.
(MUSIC SERVICE) gomb
Ha a hangszórórendszeren
korábban már játszott le zenéket
a Spotify szolgáltatóról, akkor
ennek a gombnak a
megnyomásával folytathatja a
lejátszást.
Lehetséges, hogy ez a gomb
egyes országokban/régiókban
nem érhető el.
BLUETOOTH (30. oldal)
TV (25. oldal)
HDMI1 (25. oldal)
HDMI2 (25. oldal)
USB (31. oldal)
ANALOG (32. oldal)
AUTO SOUND (39. oldal)
CINEMA (39. oldal)
MUSIC (39. oldal)
STANDARD (39. oldal)
VOICE (40. oldal)
IMMERSIVE AE (38. oldal)
NIGHT (40. oldal)
DIMMER (47. oldal)
DISPLAY
Megjeleníti a lejátszási
információkat a tv képernyőjén.
A TV bemenethez a lejátszási
információk az első panel
kijelzőjén jelennek meg.
12
HU
/// (14. oldal)
(bevitel) (14. oldal)
BACK (14. oldal)
OPTIONS (42. oldal)
Megjeleníti a beállítások menüjét
a tv képernyőjén.
A TV bemenethez az opciók menü
az első panel kijelzőjén jelenik
meg.
HOME (14. oldal)
REAR (hátsó hangszórók
hangereje) +/–
A kapcsolódáskor beállítja az
opcionális hátsó hangszórók
hangerejét.
(hangerő) +*/–
Beállítja a hangerőt.
SW (mélynyomó hangereje)
+/–
A kapcsolódáskor beállítja a
beépített vagy az opcionális
mélynyomó hangerejét.
(némítás)
Átmenetileg kikapcsolja a hangot.
TV/AUDIO SYSTEM
A csatlakoztatott TV
hangkimenete esetében vált a TV
és a hangszórórendszer között.
Megjegyzés
Ez a gomb a következő feltételek
mellett működik.
– A csatlakoztatott TV kompatibilis a
rendszer hangbeállításai funkcióval.
– A hangszórórendszer HDMI-vezérlés
funkciója be van kapcsolva:
(44. oldal).
Lejátszási műveletek gombjai
/ (előző/következő)
Az előző/következő sáv vagy fájl
kiválasztása.
A gomb lenyomásával és nyomva
tartásával előrefelé vagy
visszafelé (visszatekerés/gyors
előretekerés) kereshet lejátszás
közben.
(lejátszás/szüneteltetés)*
Lejátszás indítása, szüneteltetése
vagy újraindítása (lejátszás
folytatása).
AUDIO* (41. oldal)
*Az AUDIO, (lejátszás/szüneteltetés),
és a (hangerő) + gomb felületén egyegy kitapintható jelzés található. Ezt a
használat során tájékozódási pontként
lehet használni.
A távvezérlő elemeinek cseréje
Ha a hangszórórendszer nem reagál a
távvezérlő működtetésére, cserélje ki a
távvezérlő két elemét újakra.
Ehhez használjon R03 (AAA méretű)
mangán elemeket.
13
HU
A főmenü használata
HOME
BACK
///,
(bevitel)
Ha a hangszórórendszert és a TV
készüléket HDMI-kábellel csatlakoztatja,
megjelenítheti a főmenüt a TV
képernyőjén.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik a tv
képernyőjén.
2 A // gombokkal válassza ki a
kívánt kategóriát, majd nyomja
meg a vagy a (bevitel)
gombot.
A kiválasztott kategóriához
tartozó elemek a
kategórialistában jelennek meg a
tv képernyőjén.
KategóriaMagyarázat
[Watch]Kiválasztja a
hangszórórendszerhez
csatlakoztatott TV vagy
AV-eszköz bemenetét.
KategóriaMagyarázat
[Listen]Kiválasztja a
[Setup]Elvégzi az alapszintű
hangszórórendszerhez
csatlakoztatott
audioeszközt vagy a
zeneszolgáltatást a
hangszórórendszeren
történő lejátszáshoz.
kezdeti beállításokat
(az [Easy Setup]
használatával) vagy az
egyéb, haladó szintű
hangszórórendszerbeállításokat.
3 A /// gombbal válassza ki a
kívánt elemet, majd nyomja meg a
(bevitel) gombot.
A kiválasztott bemenet vagy
beállítási képernyő megjelenik a
tv képernyőjén.
Az előző képernyőhöz való
visszatéréshez nyomja meg a
BACK gombot.
14
HU
Összeállítás
Rúdhangszóró
Furat a falra
szerelésre
szolgáló
konzolban
4mm
Hosszabb mint 30 mm
5,0 mm
10 mm
Rúdhangszóró
TV
(A)
(B)
A hangszórórendszer
felszerelése
A rúdhangszóró felszerelése
A felszereléssel kapcsolatban lásd a
Használatbavételi útmutatót (külön
dokumentum).
A rúdhangszóró felszerelése
a falra
Megjegyzések
• Készítsen elő a fal anyagának és
stabilitásának megfelelő csavarokat
(nincsenek mellékelve). A fal anyagától
függően károk keletkezhetnek a falban.
• Biztonságosan rögzítse a csavarokat a fal
áthidalójában.
• Vízszintesen akassza fel a rúdhangszórót
a megerősített falra.
• A felszerelést bízza a Sony
viszonteladójára vagy egy alvállalkozóra,
és a szereléskor ügyeljen a biztonságra.
• A Sony nem tehető felelőssé a helytelen
szerelés, a fal nem elegendő teherbírása,
helytelen csavar használata, természeti
csapás stb. miatt bekövetkező
balesetekért vagy károkért.
• A rúdhangszóró biztonságos
felakasztásáho z legalább két emberre va n
szükség.
1 Készítsen elő két csavart
(nincsenek mellékelve), amelyek
beleillenek a falra szerelésre
szolgáló konzol (mellékelve)
furataiba.
2 Mérje meg a felszerelt TV
mélységét (A) és az alábbi táblázat
segítségével állapítsa meg a TV
alsó része és a rúdhangszóró (B)
felső része közötti helyet, amelyet
szabadon kell hagyni.
Azért van szükség megfelelő
nagyságú helyre, hogy a TV és a
rúdhangszóró plafon felé irányított
térhatású hangja között ne legyen
interferencia.
A felszerelt TV
mélysége (A)
Kevesebb mint
110 mm
110 mm vagy több200 mm vagy több
A TV alsó része és a
rúdhangszóró felső
része között
szükséges hely (B)
120 mm vagy több
15
HU
3 Igazítsa a FALRA SZERELÉSI
A TV-készülék középvonala
FALRA SZERELÉSI
SABLON
FALRA SZERELÉSI
SABLON
Ragasztószalag
stb.
(B)
SABLON (mellékelve) elemre
nyomtatott „ TV
KÖZÉPVONALA” jelölés feletti
függőleges vonalat a TV
szélességének középvonalához.
4 Igazítsa a FALRA SZERELÉSI
SABLON elemre nyomtatott „
RÚDHANGSZÓRÓ FELSŐ VONALA”
jelölést annak a térköznek az
aljához, amelynek a 2. lépésben
meghatározottak szerint a TV alja
és a rúdhangszóró teteje (B)
között kell lennie, majd ragassza
fel a FALRA SZERELÉSI SABLON
elemet a falra például valamilyen
kereskedelmi forgalomban
kapható ragasztószalaggal.
HU
16
5 Csavarja be szorosan az 1.
387 mm
2,0 mm –
3,0 mm
Csavarok
387 mm
Jelölések
Falra szerelésre
szolgáló konzol
lépésben előkészített csavarokat a
FALRA SZERELÉSI SABLON elemre
nyomtatott „ CSAVAROZÁSI
VONAL” jelölésen lévő
csavarjeleknél.
6 Távolítsa el a FALRA SZERELÉSI
SABLONT.
7 Akassza a falon található
csavarokra a falra szerelésre
szolgáló konzolokat.
8 Helyezze fel a rúdhangszórót a
falra szerelésre szolgáló
konzolokra.
HU
17
9 Igazítsa egymáshoz a
Csavar
Falra szerelésre
szolgáló konzol
A rúdhangszóró
alja
TV
HDMI-kábel
(mellékelve)
rúdhangszóró hátulján és a falra
szerelésre szolgáló konzolokon
található csavarfuratokat, majd
rögzítse a rúdhangszórót a falra
szerelésre szolgáló konzolokhoz a
csavarok (mellékelve) szorosra
húzásával.
Megjegyzések
• Amikor a falra ragasztja, alaposan simítsa
ki a falon a FALRA SZERELÉSI SABLONT.
• Mindenképpen a mellékelt falra szerelésre
szolgáló konzolt használja a
rúdhangszóró felszereléséhez. Ne szerelje
a rúdhangszórót közvetlenül a falra.
Ilyenkor a rúdhangszóró belsejében a
hőmérséklet jelentősen megnő, ami
károsodáshoz vagy meghibásodáshoz
vezethet.
Csatlakoztatás egy TVhez
Csatlakoztatás egy ARC/
eARC-kompatibilis TV-hez
1 Kösse össze a TV-n található HDMI
IN aljzatot, amely kompatibilis az
ARC/eARC funkciókkal, a
hangszórórendszeren található
HDMI OUT (TV (eARC/ARC))
aljzattal a HDMI-kábel
használatával (mellékelve).
Az opcionális hangszórók
felszerelése
Lásd az opcionális hangszórók kezelési
útmutatójában.
18
HU
Megjegyzés
Győződjön meg róla, hogy a csatlakozók
stabilan vannak-e beillesztve.
Olyan TV csatlakoztatása,
TV
HDMI-kábel
(mellékelve)
TV
Optikai digitális kábel
(nincs mellékelve)
amely nem kompatibilis az
ARC/eARC funkcióval
1 Kösse össze a TV-n található a
HDMI IN aljzatot a
hangszórórendszeren található
HDMI OUT (TV (eARC/ARC))
aljzattal a HDMI-kábel
használatával (mellékelve).
2 Egy optikai digitális kábellel (nincs
mellékelve) csatlakoztassa a TV
optikai digitális kimeneti aljzatát a
hangszórórendszer TV IN (OPT)
aljzatához.
Megjegyzések
• Győződjön meg róla, hogy a csatlakozók
stabilan vannak-e beillesztve.
• A dugasz alakjának és a rúdhangszóró,
valamint a TV csatlakozójának
ellenőrzésével a megfelelő irányban
illessze be az optikai digitális kábelt. Ha a
dugaszt a h elytelen irányban erővel illeszti
be, akkor a csatlakozó és a dugasz
károsodhatnak.
HU
19
Ha TV-je rendelkezik S-
TV
Középső TV-
hangszóró üzemm ód
kábele (mellékelve)
CENTER SPEAKER IN
aljzattal
A TV a következő módszerrel történő
csatlakoztatásával a TV-ről kiküldheti a
hangszórórendszer középső részének
hangját.
1 A HDMI-kábellel (mellékelve)
kapcsolja össze a
hangszórórendszert és a TV-t
(18. oldal).
2 A középső TV-hangszóró
üzemmód kábelével (mellékelve)
kösse össze a TV-n található SCENTER SPEAKER IN aljzatot a
hangszórórendszeren található SCENTER OUT aljzattal.
HU
20
Megjegyzés
Győződjön meg róla, hogy a csatlakozók
stabilan vannak-e beillesztve.
Tipp
Ha a középső TV-hangszóró üzemmód
kábele nem elég hosszú, akkor
alkalmazzon egy kereskedelmi
forgalomban kapható sztereó mini kábelt.
Egy AV eszköz
Blu-ray Disc lejátszó, set-top
box, játék konzolok, stb.
HDMI-kábel
(nincs mellékelve)
csatlakoztatása
Egy 2K/4K
videoformátummal
kompatibilis AV eszköz
csatlakoztatása
Egy AV eszköz a hangszórórendszerhez
történő csatlakoztatásával olyan hangot
küldhet ki, mint például Dolby Atmos,
Dolby TrueHD, és DTS:X.
1 Kösse össze az AV eszközön
található HDMI OUT aljzatot a
hangszórórendszeren található
HDMI IN 1 vagy HDMI IN 2 aljzattal
a HDMI-kábel használatával (nincs
mellékelve).
Megjegyzés
Győződjön meg róla, hogy a csatlakozók
stabilan vannak-e beillesztve.
Tippek
• Ha egy TV kompatibilis az eARC
funkcióval, akkor a magas minőségű
hangot az AV eszköz és a TV HDMI IN
aljzatának összekapcsolásával is
kiküldheti. Ebben az esetben
engedélyezze a TV eARC funkcióját.
• Válassza ki a megfelelő HDMI-kábelt és
[HDMI Signal Format] beállítást a
hangszórórendszerhez csatlakoztatott
eszköz kiküldött videoformátumainak
HU
21
megfelelően. Részletes információkat a
Blu-ray Disc lejátszó, set-top
box, játék konzolok, stb.
HDMI-kábel
(nincs
mellékelve)
TV
Kompatibilis 8K
videobemenettel
súgóútmutatóban találhat.
Egy 8K videoformátummal
kompatibilis AV eszköz
csatlakoztatása
Ha a következő módszerekkel
csatlakoztat egy AV eszközt, akkor
lejátszhat 8K videókat és olyan magas
minőségű hangot is, mint például a
Dolby Atmos, a Dolby TrueHD, vagy a
DTS:X.
1 A HDMI-kábellel (mellékelve)
kapcsolja össze a
hangszórórendszert és a TV-t
(18. oldal).
2 Ellenőrizze, hogy a eARC-
kompatibilis HDMI IN aljzat a TV-n
kompatibilis-e a 8K
videobemenettel.
Lásd a TV kezelési útmutatójában.
3 A következő módszerek egyikével
csatlakoztasson egy AV eszközt.
Ha az eARC-kompatibilis HDMI
IN aljzat a TV készüléken
támogatja a 8K
videobemenetet:
Egy HDMI-kábellel (nincs
mellékelve) kösse össze a
hangszórórendszeren található
HDMI IN 1 vagy HDMI IN 2 aljzatot az
AV eszközön található HDMI OUT
aljzattal.
HU
22
Ha az eARC-kompatibilis HDMI
Blu-ray Disc lejátszó, set-top
box, játék konzolok, stb.
HDMI-kábel
(nincs mellékelve)
TV
Kompatibilis 8K
videobemenettel
Hálózati tápkábel
(mellékelve)
IN aljzat a TV készüléken nem
támogatja a 8K
videobemenetet:
Egy HDMI-kábellel (nincs
mellékelve) kösse össze az AV
készülék HDMI OUT aljzatát az AV
eszköz 8K videobemenettel
kompatibilis HDMI IN aljzatával.
Biztosítsa, hogy a TV eARC funkciója
be legyen kapcsolva.
Csatlakoztatás a hálózati
tápellátáshoz
1 Csatlakoztassa a hálózati
tápvezetéket (mellékelve) a
rúdhangszóró tápellátás
bemenetéhez, majd
csatlakoztassa hálózati aljzathoz.
Megjegyzés
Győződjön meg róla, hogy a csatlakozók
stabilan vannak-e beillesztve.
Tipp
Válassza ki a megfelelő HDMI-kábelt és
[HDMI Signal Format] beállítást a
hangszórórendszerhez csatlakoztatott
eszköz kiküldött videoformátumainak
megfelelően. Részletes információkat a
súgóútmutatóban találhat.
23
HU
Kezdeti beállítások
HOME
///,
(bevitel)
PLEASE WAIT
A kezdeti beállítások képernyője
végrehajtása
4 A kezdeti beállítások
elvégzéséhez kövesse a TV
képernyőjén megjelenő
utasításokat.
Ha a kezdeti beállítások képernyője
nem jelenik meg, a TV
távvezérlőjével kapcsolja át a TV
bemenetét a hangszórórendsz erhez
csatlakoztatott HDMI bemenetre,
majd nyomja meg a HOME gombot
a hangszórórendszer távvezérlőjén.
1 A hangszórórendszer
bekapcsolásához nyomja meg a
hangszórórendszerhez mellékelt
távvezérlőn található HOME
gombot.
A rúdhangszóró első oldala felé
irányítva működtesse a távvezérlőt.
2 Várjon, amíg az első panel
kijelzőjén megjelenő [PLEASE
WAIT] eltűnik, és az első panel
kijelzőjén megjelenik a következő
jelzés.
3 Kapcsolja be a TV-t.
24
HU
• A képernyőn megjelenő
utasításnak megfelelően az elem
kiválasztásához nyomja meg a /// és a (bevitel) gombot.
• Ha opcionális mélynyomót/hátsó
hangszórókat használ, akkor a
[Checking Wireless Speaker
Connection] képernyőn megjelenő
utasítások szerint csatlakoztassa
ezeket.
• Amikor megjelenik a [Setup is
complete.] elem, válassza a [Learn
more] opciót.
Megjegyzés
A TV és a hangszórórendszer bekapcsolási
sorrendjétől függően előfordulhat, hogy a
hangszórórendszer le van némítva, és a
hangszórórendszer első panelének
kijelzőjén megjelenik a [MUTING] felirat. Ha
ez történik, kapcsolja ki az összes
készüléket, majd a TV bekapcsolása után
kapcsolja be a hangszórórendszert.
Képek megtekintése
TV-nézés
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik a tv
képernyőjén.
2 Válassza a [Watch] - [TV]
lehetőséget a főmenüben.
3 Válassza ki a programot a tv
távvezérlőjével.
A kiválasztott program megjelenik a
TV képernyőjén, és a TV hangja fog
szólni a hangszórórendszeren
keresztül.
4 Állítsa be a hangerőt (37. oldal).
Megjegyzés
Ha a rúdhangszóró akadályozza a TV
távvezérlő érzékelőjét és nem lehetséges a
TV vezérlése a távvezérlővel, akkor
engedélyezze a hangszórórendszer
infravörös jelismétlő funkcióját. Részletes
információkat a súgóútmutatóban találhat.
Tipp
A [TV] lehetőséget közvetlenül is
kiválaszthatja a TV gomb megnyomásával a
távvezérlőn.
A csatlakoztatott AVeszköz lejátszása
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik a tv
képernyőjén.
2 Válassza ki a [Watch] opciót,
majd válassza ki a ([HDMI1] vagy a
[HDMI2]) bemenetet a kezdőlap
menüben.
•[HDMI1]: Eszköz, amely
csatlakoztatva van a HDMI IN 1
aljzathoz
•[HDMI2]: Eszköz, amely
csatlakoztatva van a HDMI IN 2
aljzathoz
A kiválasztott eszköz képe
megjelenik a TV képernyőjén, és az
eszköz hangja fog szólni a
hangszórórendszeren keresztül.
3 Állítsa be a hangerőt (37. oldal).
Tipp
A [HDMI1] vagy a [HDMI2] lehetőséget
közvetlenül is kiválaszthatja a HDMI1 vagy a
HDMI2 gomb megnyomásával a
távvezérlőn.
25
HU
Zene/hangok hallgatása
Blu-ray Disc
lejátszó, settop box, játék
konzolok, stb.
Sony TV
TV
(áramellátás)
BLUETOOTH
gomb
A Sony TV hangzásának
hallgatása a BLUETOOTH®
funkcióval
Mit tehet, ha csatlakoztatja a
TV-t a BLUETOOTH
funkcióhoz
A BLUETOOTH funkcióval rendelkező
Sony TV* használata esetén a TV vagy az
ahhoz csatlakoztatott egyéb eszköz
hangjának lejátszásához vezeték nélkül
is csatlakoztathatja a TV-t és a
hangszórórendszert.
* A tv-nek kompatibilisnek kell lennie a
BLUETOOTH-profil A2DP-jével (Advanced
Audio Distribution Profile).
Megjegyzés
Ha a hangszórórendszer és a TV
csatlakoztatása a BLUETOOTH funkcióval
történik, a hangszórórendszer műveleti
képernyőjét (például a főmenüt) nem lehet
megjeleníteni a TV képernyőjén, valamint a
hangszórórendszert csak a TV vagy a TVhez csatlakoztatott eszköz hangjának
lejátszásához lehet használni.
A hangszórórendszer összes funkciójának
használatához a hangszórórendszert és a
TV-t HDMI-kábellel (mellékelve) kell
csatlakoztatni (18. oldal).
A TV hangjának hallgatása a
hangszórórendszer és a TV
vezeték nélküli
csatlakoztatásával
A hangszórórendszert és a TV-t
párosítani kell a BLUETOOTH funkcióval.
A párosítás az az eljárás, amelynek során
a BLUETOOTH-eszközök előre
regisztrálják egymás adatait a vezeték
nélküli kapcsolódáshoz.
1 Kapcsolja be a TV-t.
2 A hangszórórendszer
bekapcsolásához nyomja meg a
(áramellátás) gombot.
3 Egyszerre nyomja le és 5
másodpercig tartsa lenyomva a
rúdhangszóró BLUETOOTH
gombját és a távvezérlő TV
gombját.
26
HU
4 Győződjön meg arról, hogy a
PAIRING
rúdhangszórón lévő BLUETOOTH
jelzőfény kék színben, gyorsan
villog, és a [PAIRING] felirat
megjelenik az elülső panel
kijelzőjén.
A hangszórórendszer belép a
BLUETOOTH párosítás módba.
5 A TV-n hajtsa végre a párosítási
műveletet, és keresse meg a
hangszórórendszert.
Az észlelt BLUETOOTH-eszközök
listája a TV képernyőjén látható.
A BLUETOOTH-eszközök a TV-vel
való párosításának elvégzésével
kapcsolatos részleteket lásd a TV
kezelési útmutatójában.
6 A hangszórórendszer és a TV
párosításához válassza a „HTA7000” lehetőséget a TV
képernyőjén szereplő listából.
7 Győződjön meg arról, hogy a
rúdhangszórón lévő BLUETOOTH
jelzőfény kék színben világít, és a
[TV (BT)] felirat megjelenik az
elülső panel kijelzőjén.
Ezzel létrejött a kapcsolat a
hangszórórendszer és a TV között.
8 Válassza ki a programot vagy az
eszköz bemenetét a TV
távvezérlőjével.
A TV képernyőjén megjelenő képhez
tartozó hang a
hangszórórendszerből hallható.
9 A hangerőrendszer hangerejét a
TV távvezérlőjével szabályozhatja.
A TV távvezérlőjének némítás
gombjával ideiglenesen
elnémíthatja a hangot.
Megjegyzések
• Ha a TV hangja nem szól a
hangszórórendszerből, a TV
megnyomásával ellenőrizze, mi látható az
első panel kijelzőjén, illetve hogyan
viselkednek a rúdhangszóró jelzőfényei.
– A [TV (BT)] felirat jelenik meg az első
panel kijelzőjén: a hangszórórendszer
és a TV csatlakoztatva van, és a TV
hangja a hangszórórendszerből szól.
– A BLUETOOTH jelzőfénye gyorsan villog,
és az elülső panel kijelzőjén megjelenik
a [PAIRING] felirat: végezze el a
párosítást a tv-n.
– Megjelenik a [TV] felirat az elülső panel
kijelzőjén: hajtsa végre a lépéseket a
legelejétől.
• Ha a hangszórórendszert és a TV-t HDMIkábellel csatlakoztatja, akkor a rendszer
kikapcsolja a BLUETOOTH-kapcsolatot. A
hangszórórendszer és a TV a BLUETOOTH
funkcióval való ismételt
csatlakoztatásához válassza le a HDMIkábelt, majd végezze el újra a
csatlakoztatási műveletet az elejétől.
A párosított tv hangjának
hallgatása
1 Kapcsolja be a tv-t a tv
távvezérlőjével.
A hangszórórendszer a TV-vel
együtt bekapcsol, és lejátssza a TV
hangját.
2 Válassza ki programot vagy az
eszköz bemenetét a TV
távvezérlőjével.
A TV képernyőjén megjelenő képhe z
tartozó hang a
hangszórórendszerből hallható.
27
HU
3 A hangerőrendszer hangerejét a
(áramellátás)
SW (mélynyomó
hangereje) +/–
(hangerő) +/–
(némítás)
REAR (hátsó
hangszóró
hangereje) +/–
AUTO SOUND,
CINEMA,
MUSIC,
STANDARD,
VOICE,
IMMERSIVE AE,
NIGHT
TV távvezérlőjével szabályozhatja.
A TV távvezérlőjének némítás
gombjával ideiglenesen
elnémíthatja a hangot.
Tipp
A hangszórórendszer a TV-vel
összehangolt kikapcsolási funkció révén a
TV kikapcsolásakor szintén kikapcsol.
A hangszórórendszerhez
mellékelt távvezérlővel
végrehajtható műveletek
A következő gombokat használhatja.
szüneteltetés), / (előző/
következő)
Megjegyzések
• Ha a hangszórórendszerhez mellékelt
távirányítón nem a TV bemenetet
választja ki, a TV hangja nem fog szólni a
hangszórórendszerből. A tv hangjának
megszólaltatásához nyomja meg a TV
gombot a távvezérlőn a TV bemenetre
való váltáshoz.
• Ha a tv a BLUETOOTH funkcióval van
csatlakoztatva, az alábbi gombok nem
működnek a távvezérlőn.
///, (bevitel), BACK, HOME,
DISPLAY, OPTIONS, (lejátszás/
HU
28
Hang/zene hallgatása a
BLUETOOTH
SW (mélynyomó
hangereje) +/–
(hangerő) +/–
(lejátszás/
szüneteltetés),
/ (előző/
következő)
REAR (hátsó
hangszóró
hangereje) +/–
PAIRING
BLUETOOTH funkcióval
Zene hallgatása az első
alkalommal csatlakoztatott
mobileszköz párosításával
A BLUETOOTH funkció használatához
előbb a hangszórórendszer és a
mobileszköz párosítását kell elvégeznie.
1 Nyomja le és tartsa 2 másodpercig
lenyomva a BLUETOOTH gombot.
2 Győződjön meg arról, hogy a
rúdhangszórón lévő BLUETOOTH
jelzőfény kék színben, gyorsan
villog, és a [PAIRING] felirat
megjelenik az elülső panel
kijelzőjén.
A hangszórórendszer belép a
párosítás módba.
3 A mobileszközön keresse meg a
hangszórórendszert a párosítási
művelet végrehajtásával.
Az észlelt BLUETOOTH-eszközök
listája a mobileszköz képernyőjén
látható.
A BLUETOOTH-eszköz
mobileszközzel való párosításával
kapcsolatban részletes információt
a mobileszköz kezelési
útmutatójában olvashat.
4 A hangszórórendszer és a
mobileszköz párosításához
válassza a „HT-A7000”
lehetőséget a mobileszköz
képernyőjén megjelenő listából.
Ha hozzáférési kulcs szükséges, írja
be a „0000” kulcsot.
5 Győződjön meg arról, hogy a
rúdhangszórón lévő BLUETOOTH
jelzőfény kék színben világít, és a
[BT] felirat megjelenik az elülső
panel kijelzőjén.
Ezzel létrejött a kapcsolat a
hangszórórendszer és a
mobileszköz között.
6 Indítsa el a hanglejátszást a
csatlakoztatott mobileszköz zenei
alkalmazásával.
Hang hallható a
hangszórórendszerből.
29
HU
7 Állítsa be a hangerőt (37. oldal).
BLUETOOTH
SW (mélynyomó
hangereje) +/–
(hangerő) +/–
(lejátszás/
szüneteltetés),
/ (előző/
következő)
REAR (hátsó
hangszóró
hangereje) +/–
A tartalom lejátszásához vagy
szüneteltetéséhez használja a
távvezérlő lejátszási gombjait.
A BLUETOOTH funkció
csatlakozási állapotának
ellenőrzése
ÁllapotBLUETOOTH jelzőfény
Párosítási
készenléti
állapot alatt
Próbálkozás a
kapcsolat
létesítésére
A kapcsolat
létrejött
Tippek
• Ha nincs párosított mobileszköz (például
közvetlenül a rendszer megvásárlása
után), akkor a hangszórórendszer
párosítási üzemmódba lép, egyszerűen
azáltal, hogy a bemenetet BLUETOOTH
bemenetre változtatja.
• Párosítsa a második és további
mobileszközöket.
Gyorsan villog kék
színben
Kéken villog
Kéken világít
Zene hallgatása párosított
eszközről
1 Kapcsolja be a BLUETOOTH
funkciót a mobileszközön.
2 Nyomja meg a BLUETOOTH
gombot.
A hangszórórendszer
automatikusan újracsatlakozik a
mobileszközhöz, amelyhez a
legutóbb csatlakozott.
3 Győződjön meg arról, hogy a
rúdhangszórón lévő BLUETOOTH
jelzőfény kék színben világít, és a
[BT] felirat megjelenik az elülső
panel kijelzőjén.
Ezzel létrejött a kapcsolat a
hangszórórendszer és a
mobileszköz között.
30
HU
4 Indítsa el a hanglejátszást a
csatlakoztatott mobileszköz zenei
alkalmazásával.
Hang hallható a
hangszórórendszerből.
5 Állítsa be a hangerőt (37. oldal).
A tartalom lejátszásához vagy
szüneteltetéséhez a használja a
távvezérlő lejátszási gombjait.
Lejátszhat zenefájlokat egy
csatlakoztatott USB-eszközről.
A lejátszható fájltípusok listáját lásd:
„Lejátszható hangfájltípusok”
(66. oldal).
1 Csatlakoztassa az USB-eszközt az
(USB-) porthoz.
2 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik a tv
képernyőjén.
3 Válassza a [Listen] - [USB
(Connected)] lehetőséget a
főmenüben.
4 Válassza ki a dalokat tartalmazó
mappát, majd válasszon ki egy
zeneszámot.
A kiválasztott zeneszám hangja a
hangszórórendszeren keresztül lesz
hallható.
5 Állítsa be a hangerőt (37. oldal).
Megjegyzés
Ne válassza le az USB-eszközt használat
közben. Az adatkárosodás és az USBeszköz sér ülésének megelőzé se érdekében
kapcsolja ki a hangszórórendszert, mielőtt
az USB-eszközt csatlakoztatja vagy
eltávolítja.
HU
31
Tipp
Okostelefon,
WALKMAN®, egyéb
audioeszközök stb.
Analóg audiokábel
(nincs mellékelve)
Az USB lehetőséget közvetlenül is
kiválaszthatja az USB gomb
megnyomásával a távvezérlőn.
A hangszórórendszer ANALOG IN
aljzatához csatlakoztatott
audioeszközök (például TV, WALKMAN®
stb.) hangját hallgathatja.
1 Csatlakoztasson egy audio
eszközt az ANALOG IN aljzathoz.
2 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik a tv
képernyőjén.
3 Válassza a [Listen] - [Analog]
lehetőséget a főmenüben.
A tv képernyőjén az [Analog]
képernyő jelenik meg.
4 Indítsa el a lejátszást a
csatlakoztatott audio eszközön.
Hang hallható a
hangszórórendszerből.
5 Állítsa be a hangerőt (37. oldal).
Tipp
Az [Analog] lehetőséget közvetlenül is
kiválaszthatja az ANALOG gomb
megnyomásával a távvezérlőn.
32
HU
A csatlakoztatott TV vagy
eszköz hangjának
hallgatása fejhallgató
használatával
Hang hallgatása fejhallgató
párosításával
kijelzőjén, és a hang a fejhallgatón
keresztül fog szólni.
Ezzel egy időben a
hangszórórendszer hangja elnémul.
7 Állítsa be a hangerőt.
Először is állítsa be a fejhallgató
hangerejét. Ezt követően a
rúdhangszórón a +/– vagy a
(hangerő) +/– gombbal a
távvezérlőn állítsa be a fejhallgató
hangerőszintjét.
1 Állítsa a BLUETOOTH-kompatibilis
fejhallgatót párosítási módba.
A fejhallgató kezelési
útmutatójában találhat
információkat a párosítás
elvégzéséhez.
2 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik a tv
képernyőjén.
3 Válassza a [Setup] -
[Advanced Settings] lehetőséget a
főmenüben.
4 Válassza a [Bluetooth Settings] -
[Bluetooth Mode] - [Transmitter]
lehetőséget.
A hangszórórendszer BLUETOOTHátviteli módba lép.
5 Válassza ki a fejhallgató nevét a
[Device List] listában a [Bluetooth
Settings] területen.
Amikor a BLUETOOTH-kapcsolat
létrejön, a [Connected] felirat jelenik
meg.
Ha nem találja a fejhallgató nevét a
[Device List] listában, válassza ki a
[Scan] lehetőséget.
6 Térjen vissza a főmenübe,
válassza a [Watch] vagy a
[Listen] lehetőséget, majd
válassza ki a bemenetet.
A kiválasztott bemenet képe
megjelenik a tv képernyőjén, a [BT
TX] felirat megjel enik az elülső panel
A párosított fejhallgató
eltávolítása az eszközlistáról
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik a tv
képernyőjén.
2 Válassza a [Setup] - [Advanced
Settings] lehetőséget a főmenüben.
3 Válassza a [Bluetooth Settings] -
[Device List] elemet.
4 Mozgassa a kurzort annak a
fejhallgatónak nevéhez, amelyet el
kíván távolítani, majd nyomja meg a
DISPLAY gombot.
Az összes párosított fejhallgató az
eszközlistáról történő eltávolításához
nyomja meg az AUDIO gombot.
5 A kívánt fejhallgató az eszközlistáról
történő eltávolításához kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
Megjegyzés
A párosított fejhallgatók megjelenítéséhez
az eszközlistán, állítsa a [Setup] [Advanced Settings] - [Bluetooth Settings] [Bluetooth Mode] beállítást [Transmitter]
opcióra.
33
HU
Hangok hallgatása párosított
fejhallgatóval
1 Kapcsolja be a fejhallgató
BLUETOOTH funkcióját.
2 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik a tv
képernyőjén.
3 Válassza a [Setup] -
[Advanced Settings] lehetőséget a
főmenüben.
4 Válassza a [Bluetooth Settings] -
[Bluetooth Mode] - [Transmitter]
lehetőséget.
A hangszórórendszer BLUETOOTHátviteli módba lép és automa tikusan
újracsatlakozik a legutóbb
csatlakoztatott fejhallgatóhoz.
5 Térjen vissza a főmenübe,
válassza a [Watch] vagy a
[Listen] lehetőséget, majd
válassza ki a bemenetet.
A kiválasztott bemenet képe
megjelenik a tv képernyőjén, a [BT
TX] felirat megjelenik az elülső panel
kijelzőjén, és a hang a fejhallgatón
keresztül fog szólni.
Ezzel egy időben a
hangszórórendszer hangja elnémul.
6 A hangerő beállítása.
Először is állítsa be a fejhallgató
hangerejét. Ezt követően a
rúdhangszórón a +/– vagy a
(hangerő) +/– gombbal a
távvezérlőn állítsa be a fejhallgató
hangerő szintjét.
A párosított fejhallgató
leválasztásához
Hajtsa végre a következő műveletek
valamelyikét.
– Tiltsa le a BLUETOOTH funkciót a
fejhallgató eszköznevét a
következőképpen: [Setup] [Advanced Settings] - [Bluetooth
Settings] - [Device List]. Az eszköznév
[Connected] felirata eltűnik.
A fejhallgató csatlakoztatása
• A BLUETOOTH-kompatibilis
fejhallgatótól függően előfordulhat,
hogy nem tudja beállítani a hangerőt.
• A BLUETOOTH bemenet letiltásra kerül,
ha a [Setup] - [Advanced Settings]
- [Bluetooth Settings] - [Bluetooth
Mode] beállítása [Off] vagy
[Transmitter].
• Legfeljebb 9 BLUETOOTH-eszközt
regisztrálhat. Ha egy 10. BLUETOOTHeszközt regisztrál, azzal felülírja a
legrégebbi csatlakoztatott
BLUETOOTH-eszközt.
• A hangszórórendszer legfeljebb 15
felismert BLUETOOTH-eszközt tud
megjeleníteni a [Device List] listában
(33. oldal).
• Nem módosíthatja a hanghatásokat és
a beállításokat, amíg az átvitel
folyamatban van a BLUETOOTHkompatibilis fejhallgatóra.
• A BLUETOOTH vezeték nélküli
technológia sajátosságai miatt a
hang/zene BLUETOOT H-eszközön való
lejátszása késik a
hangszórórendszerhez képest.
• Engedélyezheti és letilthatja az LDAChang vételét a BLUETOOTH-eszközről
itt: [Bluetooth Settings].
34
HU
Zene hallgatása hálózathoz csatlakozással
iOS eszköz/okostelefon/
tablet
• 360 Reality Audio
•Spotify
•Chromecast built-in
•AirPlay
•Sony | Music Center
Számítógép
•AirPlay
•Otthoni hálózat
Hangszórórendszer
Mire használható a hálózathoz csatlakoztatott
hangszórórendszer
Egy okostelefon, tablet, vagy iOS eszköz használatával zenei tartalmak streamelését
indíthatja el a hangszórórendszerrel, vagy a hálózathoz csatlakoztatott
hangszórórendszerrel lejátszhatja a számítógépen tárolt zenéket.
A funkciókról és műveletekről részletes információkat a súgóútmutatóban találhat.
360 Reality Audio
A 360 Reality Audio-tartalmak
rendszeren való lejátszásához válassza
ki a tartalmat a 360 Reality Audiokompatibilis streamelési alkalmazásban.
Spotify
Kiválaszthat zenéket a Spotify
alkalmazásban, és lejátszhatja őket a
hangszórórendszeren.
Használd a telefont, táblagépet vagy
számítógépet a Spotify
távirányítójaként.
További tudnivalókat a spotify.com/
connect oldalon olvashatsz.
Chromecast built-in™
Kiválaszthat zenéket a Chromecastkompatibilis alkalmazásban, és
lejátszhatja őket a
hangszórórendszeren.
35
HU
AirPlay
A hangszórórendszer támogatja az
AirPlay funkciót.
A hangszórórendszeren egy iOSeszközről vagy egy számítógépről is
lejátszhat zenét.
Sony | Music Center
Ha okostelefonjára vagy tabletjére
feltelepíti a „Sony | Music Center”
alkalmazást, akkor vezeték nélkül
vezérelheti a hangszórórendszert.
Otthoni hálózat
Az otthoni hálózaton keresztül
lejátszhatja a számítógépen tárolt
zenefájlokat.
36
HU
A hangerő és a hangminőség
SW (mélynyomó
hangereje) +/–
REAR (hátsó
hangszóró
hangereje) +/–
(hangerő) +/–
beállítása
A hangerő beállítása
A rendszer
hangszóróhangerejének
beállítása
Nyomja meg a (hangerő) +/–
gombot.
Megjelenik a hangerőszint az elülső
panel kijelzőjén.
A mélynyomó hangerejének
beállítása
Nyomja meg a SW (mélynyomó
hangereje) +/– gombot.
Megjelenik a hangerőszint az elülső
panel kijelzőjén.
Megjegyzés
A mélynyomó basszusok vagy alacsony
frekvenciájú hangok lejátszására alkalmas.
Ha a bemeneti forrás, például TV
programok, nem nagyon tartalmaznak
basszushangot, előfordulhat, hogy
nehezen hallható a mélynyomóból jövő
basszushang.
Tipp
Külön megvásárolható mélynyomó
csatlakoztatásakor a beépített mélynyomó
szintje helyett a külön megvásárolható
mélynyomó szintjét módosítja.
A külön megvásárolható hátsó
hangszóró hangerejének
beállítása
Nyomja meg a REAR (hátsó
hangszórók hangereje) +/– gombot.
Megjelenik a hangerőszint az elülső
panel kijelzőjén.
Megjegyzések
• A külön megvásárolható hátsó
hangszórók a 2 csatornás hangból
virtuális feldolgozással létrejövő
többcsatornás hang és térhatású hang
térhatású részének lejátszására lettek
tervezve. Ha a bemeneti forrás nem
nagyon tartalmaz térhatású hangot,
előfordulhat, hogy nehezen hallható a
külön megvásárolható hátsó
hangszórókból jövő hang.
•A REAR +/– nem működik, ha a külön
megvásárolható hátsó hangszórók
nincsenek csatlakoztatva.
37
HU
Magával ragadó
IMMERSIVE AE
térhatású
hangzásélmény
(IMMERSIVE AE)
A hang nem csupán oldalról, hanem
felülről is magába ölelheti, ha
kitapasztalta, hogyan használhatók
hatékonyan a hangzá smódok (39. ol dal).
Ez a funkció a 2.0 csatornás jelek,
például TV-műsor esetében is működik.
1 A funkció be- vagy
kikapcsolásához nyomja meg az
IMMERSIVE AE gombot.
Az Immersive Audio Enhancement
beállítása megjelenik a tv
képernyőjén.
ÜzemmódMagyarázat
[Immersive
Audio
Enhancement:
On]
[Immersive
Audio
Enhancement:
Off]
Aktiválja az Immersive
Audio Enhancement
funkciót.
Inaktiválja az
Immersive Audio
Enhancement
funkciót.
Megjegyzések
• Az Immersive Audio Enhancement funkció
csak akkor érhető el, ha a [Setup] [Advanced Settings] - [Audio Settings] [Sound Effect] [Sound Mode On] értékre
van állítva, vagy a [Setup] [Advanced Settings] - [Audio Settings] [360 Spatial Sound Mapping] [On] értékre
van állítva.
• A következő körülmények esetén az
IMMERSIVE AE megnyomásával sem
módosíthatja a beállítást.
– A BLUETOOTH-eszköz BLUETOOTH-
átviteli módban van csatlakoztatva
(33. oldal).
– Teszthang hallható.
• A térhatás a különböző irányokban a
hangforrástól függően eltérő lehet.
• Az Immersive Audio Enhancement
beállítás nem jelenik meg a tv
képernyőjén a tv-bemenet kiválasztása
során. Ebben az esetben az elülső panel
kijelzőjén ellenőrizheti az Immersive
Audio Enhancement beállítást.
• A forrástól függően (például Dolby Atmos)
ez a beállítás rögzített, és nem
módosítható.
38
HU
A hangforrásokra testre
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
STANDARD
szabott hanghatások
használata (hang
üzemmód)
Könnyedén alkalmazhatja a különféle
hangforrásokra testre szabott, előre
programozott hangeffektusokat.
Ez a funkció akkor működik, ha a
[Setup] - [Advanced Settings] [Audio Settings] - [Sound Effect] be van
állítva erre: [Sound Mode On].
1 A hangzásmód kiválasztásához
nyomja meg az AUTO SOUND,
CINEMA, MUSIC, vagy a
STANDARD gombot.
A tv képernyőjén megjelenik a
kiválasztott hang üzemmód.
Hang
üzemmód
[Auto Sound]
[Cinema]
Magyarázat
Automatikusan
kiválasztja a
hangforrásnak
megfelelő
hangbeállítást.
Elmerülhet a
hangban, amely
kitölti a háta mögötti
teret, és a teljes
testét körbeöleli. Ez
az üzemmód a filmek
megtekintéséhez
optimális.
Hang
üzemmód
[Music]
[Standard
Surround]
Megjegyzések
• A hang üzemmód a következő feltételek
esetén ki van kapcsolva.
– Chromecast built-in használatakor.
–AirPlay használatakor.
– A BLUETOOTH-eszköz BLUETOOTH-
átviteli módban van csatlakoztatva
(33. oldal).
– Teszthang hallható.
• A hang üzemmód nem jelenik meg a tv
képernyőjén a tv-bemenet kiválasztása
során. Ebben az esetben az elülső panel
kijelzőjén ellenőrizheti a hang
üzemmódot.
• A hangzásmód beállítás és a hangforrás
kombinációjától függően lehetséges,
hogy a [Sound Field Optimization] hatása
nem érvényesül.
Magyarázat
A hang élénksége és
ragyogása minden
részletében
kifejeződik. Ez az
üzemmód a zene
magával ragadó
hallgatásához
optimális.
A TV-műsorok
hangjai tisztán
hallhatók.
39
HU
Párbeszédek hangjának
VOICE
NIGHT
érthetőbbé tétele (VOICE)
1 A funkció be- vagy
kikapcsolásához nyomja meg a
VOICE gombot.
A beszédhang üzemmód
megjelenik a tv képernyőjén.
ÜzemmódMagyarázat
[Voice: On]A párbeszédek
[Voice: Off]Kikapcsolja a
Megjegyzések
• A beszédhang üzemmód beállítása nem
jelenik meg a TV képernyőjén, ha a TVbemenet van kiválasztva. Ilyenkor az
elülső panel kijelzőjén ellenőrizheti a
beszédhang üzemmód beállítását.
• Amikor a BLUETOOTH-eszköz
BLUETOOTH-átviteli módban van
csatlakoztatva (33. oldal), a beszédhang
üzemmód le van tiltva.
könnyebben hallha tóvá
tehetők a
párbeszédtartomány
növelésével.
beszédhang üzemmód
funkcióját.
Tisztább hangok
alacsony hangerő mellett
éjszaka (NIGHT)
1 A funkció be- vagy
kikapcsolásához nyomja meg a
NIGHT gombot.
Az éjszakai mód beállítása
megjelenik a tv képernyőjén.
ÜzemmódMagyarázat
[Night: On]A hang kibocsátása
[Night: Off]Kikapcsolja az éjszakai
Megjegyzések
• A hangszórórendszer kikapcsolásakor ez a
beállítás automatikusan [Night: Off]
értékre áll.
• Az éjszakai mód beállítása nem jelenik
meg a TV képernyőjén, ha a TV-bemenet
van kiválasztva. Ilyenkor az elülső panel
kijelzőjén ellenőrizheti az éjszakai mód
beállítását.
•Amikor a BLUETOOTH-eszköz
BLUETOOTH-átviteli módban van
csatlakoztatva (33. oldal), az éjszakai
üzemmód le van tiltva.
alacsony hangerőn, de
minimális
minőségromlással és
tiszta párbeszédekkel
történik.
mód funkciót.
40
HU
A kép és a hang közötti
AUDIO
késleltetés beállítása
Multiplex hangzás
használata (AUDIO)
Ha a hang nem illeszkedik a képernyőn
látható képhez, beállíthatja a kép és a
hang közötti késleltetést.
A beállítás módja a bemenettől függ.
Részletes információkat a
súgóútmutatóban találhat.
Ha a hangszórórendszer Dolby Digital
multiplex jelet vesz, akkor képes a
multiplex hangzás megszólaltatására.
1 Nyomja meg többször egymás
után az AUDIO gombot a kívánt
audiojel kiválasztásához.
A TV képernyőn megjelenik az
audiojel.
AudiojelMagyarázat
[Audio:
Main]
[Audio: Sub] A rendszer a feliratok
[Audio:
Main/Sub]
A rendszer a fő nyelv
hangját játssza le.
nyelvének hangját
játssza le.
A főcsatorna hangja a
bal oldali, az
alcsatornáé a jobb
oldali hangszórón
szólal meg.
Megjegyzések
• A Dolby Digital hang kibocsátásához eARC
vagy ARC funkcióval kompatibilis TV-t kell
csatlakoztatnia (18. oldal) a HDMI OUT (TV
(eARC/ARC)) aljzathoz egy HDMI-kábellel
(mellékelve), vagy csatlakoztasson más
eszközöket a HDMI IN 1 vagy HDMI IN 2
aljzathoz egy HDMI-kábellel (nincs
mellékelve).
• Ha a TV HDMI IN aljzata nem kompatibilis
az eARC vagy az ARC funkciókkal
(19. oldal), akkor a Dolby Digital hang
41
HU
kibocsátása érdekében a TV-t a TV IN
OPTIONS
///,
(bevitel)
(OPT) aljzathoz egy optikai digitális kábel
(nincs mellékelve) használatával
csatlakoztassa.
• Az audiojel nem jelenik meg a TV
képernyőjén, ha a TV-bemenet van
kiválasztva. Ilyenkor az elülső panel
kijelzőjén ellenőrizheti az audiojelet.
A beszédhangerő
beállítása DTS:Xtartalmak lejátszásakor
A párbeszédek könnyen érthetők, mivel
a párbeszédhangerő állításával
kiemelhetők a környezeti hangok közül.
Ez a funkció a DTS:X
párbeszédszabályzó funkcióval
kompatibilis tartalmak lejátszásakor
használható.
A beállítás módja a bemenettől függ.
Tévénézés közben
42
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot,
jelenítse meg a [DIALOG] feliratot
az első panel kijelzőjén a /
gombbal, majd nyomja meg a
(bevitel) gombot.
2 Állítsa be a párbeszédhangerőt a
/ használatával, majd nyomja
meg a (bevitel) gombot.
Az értéket 0,0 dB és 6,0 dB között
adhatja meg, 1,0 dB-s lépésekben.
3 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
Az elülső panel kijelzőjén kikapcsol a
beállításmenü.
HU
Tartalmak lejátszása egy AV
eszközön
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
A beállításmenü megjelenik a tv
képernyőjén.
2 Válassza a [DTS Dialog Control]
lehetőséget.
3 Állítsa be a párbeszédhangerőt a
/ használatával, majd nyomja
meg a (bevitel) gombot.
Az értéket 0,0 dB és 6,0 dB között
adhatja meg, 1,0 dB-s lépésekben.
43
HU
A hangszórórendszer használata
TV távvezérlő
TV készülékkel történő
összehangolással
A hangszórórendszer
üzemeltetése TV
készülékkel történő
összehangolással (HDMIvezérlés funkció)
Tippek
• Ha olyan eszközt csatlakoztat HDMIkábellel a TV-hez, mint például Blu-ray
Disc lejátszó, akkor engedélyezze annak
HDMI-vezérlés funkcióját.
• A TV vagy a Blu-ray Disc lejátszó HDMIvezérlés funkciójának engedélyezéséhez
tájékozódjon a készülék kezelési
útmutatójából.
• Ha engedélyezi a HDMI-vezérlés
(„BRAVIA”.sync) funkciót egy Sony által
gyártott TV használata közben, a
hangszórórendszer HDMI-vezérlés
funkcióját is automatikusan engedélyezi.
A beállítás végrehajtása után a [DONE]
jelenik meg az első panel kijelzőjén.
Ha egy HDMI-vezérlés funkcióval
kompatibilis TV készüléket csatlakoztat
HDMI-kábel használatával, akkor
lehetősége van a hangszórórendszer
működésének, például be/
kikapcsolásának vagy hangerejének
összekapcsolására a TV-vel.
A HDMI-vezérlés funkcióról
A HDMI-vezérlés funkció egy olyan
funkció, amely lehetővé teszi a HDMI
(High-Definition Multimedia Interface)
kábellel csatlakoztatott készülékek
működtetését ezek összehangolásával.
Annak ellenére, hogy ez a funkció
minden, a HDMI-vezérlés funkcióval
kompatibilis eszközzel működik,
lehetséges, hogy a nem a Sony által
gyártott eszközök csatlakoztatása
esetén nem működik.
Előkészítés egy TV készükkel
történő összehangolással
való használatra
Engedélyezze a HDMI-kábellel a
hangszórórendszerhez csatlakoztatott
TV HDMI-vezérlés funkció beállításait.
A hangszórórendszer HDMI-vezérlés
funkciójának alapértelmezett beállítása
[On].
Be- és kikapcsolási művelet
vagy hangerőbeállítás
végrehajtása egy TV
távvezérlővel
Amikor a TV távvezérlőjével be/ki
kapcsolja a TV-t, vagy beállítja a
hangerőt, a hangszórórendszer be/
kikapcsolási művelete vagy
hangerőbeállítása igazodik ehhez.
Be- és kikapcsolás
összehangolása
A TV be/ki kapcsolásakor a
hangszórórendszer automatikusan be/
ki kapcsol.
44
HU
Megjegyzés
Ha az előtt kapcsolja ki a
hangszórórendszert, hogy kikapcsolná a
TV-t, akkor lehetséges, hogy a
hangszórórendszer nem kapcsol be
automatikusan, amikor a következő
alkalommal bekapcsolja a TV-t. Ebben az
esetben hajtsa végre a következő
műveletet.
– A TV menüben válassza ki
hangkibocsátási eszközként a
hangszórórendszert.
– Sony TV használatakor bekapcsolt TV
mellett kapcsolja be a
hangszórórendszert.
Hangerő beállítása
A TV hangja automatikusan a
hangszórórendszerből érkezik. A
hangszórórendszer hangerejét a TV
távvezérlőjével állíthatja be.
Egyéb összehangolási
funkciók
A menü használata a tv
távvezérlőjével
Amikor bemenetet módosít vagy a TV
szink. menüjét használja, a
hangszórórendszer menüjét a
hangszórórendszer nevének
kiválasztásával kezelheti.
Megjegyzés
Egyes Sony TV-k támogatják a szink.
menüt. Annak eldöntése érdekében, hogy
TV-je támogatja-e a szink. menüt,
tájékozódjon TV-je kezelési útmutatójából.
készüléken. stb. játszik le tartalmakat, a
hangszórórendszer és a TV
automatikusan bekapcsolnak.
Tipp
Módosíthatja a HDMI-vezérlés beállítást a
[Setup] - [Advanced Settings] - [HDMI
Settings] kiválasztásával a Home menüben.
Nyelvkövetés
A TV képernyőn megjelenő nyelvének
módosításakor a hangszórórendszer
képernyőn megjelenő nyelvét is
módosítja.
Egyérintéses lejátszási funkció
Ha a TV-hez csatlakoztatott Blu-ray Disc
lejátszón vagy „PlayStation
4”
®
45
HU
A hangszórórendszer
üzemeltetése egy
kompatibilis TV
készülékkel történő
összehangolással a
„BRAVIA” funkcióval
A „BRAVIA” szink egy, a Sony által
kifejlesztett, a HDMI-vezérlés funkción
alapuló kibővített funkció. „BRAVIA”
szink. kompatibilis eszközök, például TV
vagy Blu-ray Disk eszköz HDMI-kábellel
történő csatlakoztatásával az
eszközöket egymással összehangolva
használhatja.
A „BRAVIA” szink. használatához
A „BRAVIA” szink. a Sony készülék HDMIvezérlés funkciójának engedélyezésével
engedélyezhető. A művelethez
engedélyezze a HDMI-vezérlés funkciót,
lásd: „Előkészítés egy TV készükkel
történő összehangolással való
használatra” (44. oldal).
Mire használható a „BRAVIA”
szink.
üzemmódja beállításainak megfelelően.
Ennek a funkciónak a használatához a
hangzármódot erre kell beállítania:
[Auto Sound] (39. oldal).
Házimozi vezérlés funkció
A hangszórórendszer beállítása, a
hangzásmód beállítása, a bemenet
kapcsolás, stb. végrehajtható a TV
bemenet kapcsolása nélkül.
HDMI-vezérlés funkció
• Be- és kikapcsolás összehangolása
(44. oldal)
• Hangerő beállítása (45. oldal)
• A menü használata a tv távvezérlőjével
(45. oldal)
• Nyelvkövetés (45. oldal)
• Egyérintéses lejátszási funkció
(45. oldal)
Hang üzemmód/
Jelenetválasztás funkció
A hangszórórendszer hang üzemmódja
automatikusan vált a TV
jelenetválasztási funkciója vagy hang
HU
46
A beállítások módosítása
DIMMER
Az elülső panelen lévő
kijelző és a jelzőfények
fényerősségének
módosítása (DIMMER)
Módosíthatja az elülső panelen lévő
kijelző és a BLUETOOTH-jelzőfény
fényerősségét. Ilyenkor az opcionális
mélynyomó és hátsó hangszórók
működésjelzőjének fényerőssége is
módosul.
1 A kívánt kijelzőmód
kiválasztásához nyomja meg
többször egymás után az DIMMER
gombot.
A kijelzőmód megjelenik a TV
képernyőjén.
ÜzemmódMagyarázat
[Dimmer:
Bright]
[Dimmer:
Dark]
[Dimmer:
Off]
Az elülső panel kije lzője
és jelzőfényei fényesen
világítanak.
Az elülső panel kije lzője
és jelzőfényei
halványan világítanak.
Az elülső panel kije lzője
és jelzőfényei nem
világítanak.
Megjegyzések
• Az elülső panel kijelzője és jelzőfényei
kikapcsolnak, ha a [Dimmer: Off] van
kiválasztva. Bármelyik gomb
megnyomására automatikusan
bekapcsolnak, majd megint kikapcsolnak,
ha nagyjából 10 másodpercig nem
használja a hangszórórendszert. Bizonyos
esetekben előfordulhat, hogy az elülső
panel kijelzője és jelzőfényei nem
kapcsolnak ki. Ebben az esetben az elülső
panel kijelzőjének és jelzőfényeinek
fényerőssége a [Dimmer: Dark] beáll ításra
áll át.
• A megjelenítési mód nem jelenik meg a
TV képernyőjén, ha a TV-bemenet van
kiválasztva. Ilyenkor az elülső panel
kijelzőjén ellenőrizheti a megjelenítési
módot.
Ellenőrizze, hogy beállította-e a
következőket:
–[Setup] - [Advanced Settings] -
[HDMI Settings] - [ Standby Through] be
van állítva az [Off] opcióra.
–[Setup] - [Advanced Settings] -
[System Settings] - [Network/
Bluetooth Standby] be van állítva az
[Off] opcióra.
Az Easy Setup elvégzése
A hangszórórendszer alapvető kezdeti
beállításai, hangszóró-beállításai és
hálózati beállításai egyszerűen
elvégezhetők az Easy Setup
segítségével.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik az tv
képernyőjén.
2 Válassza a [Setup] - [Easy
Setup] lehetőséget a főmenüben.
A tv képernyőjén megjelenik az
[Easy Setup] képernyő.
3 Válassza ki a kívánt beállítást.
• [Easy Initial Setup]: Megadja az
alapvető kezdeti beállításokat, a
hangszóró- és a hálózati
beállításokat is beleértve.
• [Easy Sound Setup]: A térhangzás
a környezethez történő
optimalizálásának érdekében
alapvető hangszóró-beállításokat
hajt végre.
• [Easy Network Setup]: Megadja az
alapvető hálózati beállításokat.
4 A beállítások elvégzéséhez
kövesse a képernyőn megjelenő
alábbi utasításokat.
48
HU
Az Advanced Settings elvégzése
Az [Advanced Settings] menü használata
Különböző, például a képre vagy a hangra vonatkozó beállításokat eszközölhet az
[Advanced Settings] menüben.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik a tv képernyőjén.
2 Válassza a [Setup] - [Advanced Settings] lehetőséget a főmenüben.
A tv képernyőjén megjelenik az [Advanced Settings] képernyő.
3 Válassza ki a beállítási elemet.
A beállításokkal kapcsolatban további részletek a súgóútmutatóban találhatók.
Beállítási elemMagyarázat
[Speaker Settings]
[Audio Settings]A hangkimenet beállításait adja meg.
[HDMI Settings]A HDMI beállításokat végzi el.
[Bluetooth Settings]
[System Settings]
[Network Settings]Az internet részletes beállításait adja meg.
[Resetting]
[Software Update]
A telepítéshez és a csatlakoztatáshoz szükséges
hangszóró-beállításokat végzi el.
A BLUETOOTH funkció részletes beállításait adja
meg.
A hangszórórendszerhez kapcsolódó beállításokat
végzi el.
Visszaállítja a hangszórórendszer gyári
alapbeállításait.
Frissíti a hangszórórendszer vagy az opcionális
mélynyomó/hátsó hangszórók szoftverét.
49
HU
A szoftver frissítése
Ha a szoftver legújabb verziójára frissít,
kihasználhatja a legfrissebb funkciók
előnyeit.
A funkciók frissítésével kapcsolatos
információkért keresse fel a következő
webhelyet:
• Amerikai ügyfeleink számára
https://www.sony.com/am/support
• Európai ügyfeleink számára
https://www.sony.eu/support
• Csendes-óceáni, óceániai, közel-keleti
és afrikai ügyfelek számára
https://www.sony-asia.com/support
Megjegyzések
• A frissítés végrehajtása 20 percet is
igénybe vehet.
• Az interneten keresztül végrehajtott
frissítésekhez megfelelő internetes
környezet szükséges.
• A frissítési folyamat alatt ne kapcsolja ki a
hangszórórendszert, ne húzza ki a
hálózati tápkábelt, ne húzza ki/
csatlakoztassa a HDMI-kábelt, és ne
üzemeltesse a hangszórórendszert vagy a
TV-t. Várja meg, amíg a szoftverfrissítés
befejeződik.
• Ha automatikusan kívánja végrehajtani a
szoftverfrissítéseket, akkor állítsa a
[Setup] - [Advanced Settings] [Network Settings] - [Auto Update
Settings] - [Auto Update] opciót az [On]
opcióra. A szoftverfrissítésre akkor is sor
kerülhet, ha az [Auto Update] beállítása
[Off], a frissítések részleteitől függően.
Részletes információkat a
súgóútmutatóban találhat.
1 Opcionális mélynyomó vagy hátsó
hangszórók használata esetén
ellenőrizze, hogy be vannak-e
kapcsolva, és csatlakoznak-e a
hangszórórendszerhez.
Az opcionális mélynyomó és/vagy
hátsó hangszóró tápfeszültségjelző
fénye zölden világít.
2 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik a tv
képernyőjén.
3 Válassza a [Setup] -
[Advanced Settings] lehetőséget a
főmenüben.
Ha a hangszórórendszer
frissítéssekkel kapcsolatos
információkat észlel a hálózaton,
megjelenik a frissítési értesítés,
valamint a [Software Update] a
főmenüben. Ebben az esetben
válassza a [Software Update]
lehetőséget, és kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
4 Válassza a [Software Update]
lehetőséget.
A tv képernyőjén megjelenik a
[Software Update] képernyő.
5 Válassza ki a frissíteni kívánt
elemet.
A következő elemek közül válassza
ki a frissítendő elemet a / és
gombok megnyomásával, majd a
képernyőn megjelenő utasításokat
követve frissítse a szoftvert.
A szoftverfrissítés kezdetekor a
hangszórórendszer automatikusan
újraindul.
A szoftverfrissítés alatt az [UPDATE]
felirat jelenik meg az elülső panel
kijelzőjén. A frissítés végeztével a
hangszórórendszer automatikusan
újraindul.
[Network Update]
Az elérhető hálózaton keresztül frissíti a
szoftvert. Ellenőrizze, hogy a hálózat
megfelelően csatlakozik-e az
internethez.
[USB Update]
USB-memóriaeszközről frissíti a
szoftvert. A frissítés részleteivel
kapcsolatban a frissítési fájl letöltésekor
megjelenő útmutatásokból
tájékozódhat.
50
HU
[Wireless Speakers Update]
Frissíti az opcionális mélynyomó és
hátsó hangszórók szoftverét, ha a
hangszórórendszeren a legújabb
verziójú szoftver fut.
Megjegyzések
• Az [USB Update] végrehajtásához nyomja
le és tartsa nyomva a rúdhangszóró
BLUETOOTH és (áramellátás) gombját 7
másodpercig.
• Ha nem sikerül frissíteni az opcionális
mélynyomót vagy hátsó hangszórókat,
helyezze át őket a rúdhangszóró
közelébe, és próbálkozzon újra.
51
HU
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
Ha a hangszórórendszer nem működik
megfelelően, a következő sorrendben
javítsa ki a problémát.
1 A kezelési útmutató vagy a
súgóútmutató használatával
keresse meg a probléma okát és
megoldását.
A hibaelhárítási módok
felsorolását itt találhatja meg:
„Hibaelhárítás”.
Az olyan funkciókról, amelyek
nincsenek benne az a kezelési
útmutatóban, a súgóútmutatóból
tájékozódhat.
• Amerikai ügyfeleink számára
https://
rd1.sony.net/help/
ht/a7000/h_uc/
2 A probléma okát és megoldását
a Sony terméktámogatási
oldalán találhatja meg.
A Sony terméktámogatási oldal a
legfrissebb terméktámogatási
információkat és gyakran ismételt
kérdéseket tartalmazza.
• Amerikai ügyfeleink számára
https://www.sony.com/am/
support
• Európai ügyfeleink számára
https://www.sony.eu/support
• Csendes-óceáni, óceániai,
közel-keleti és afrikai ügyfelek
számára
https://www.sony-asia.com/
support
3 A hangszórórendszer
visszaállítása.
A hangszórórendszer összes
beállítása visszaáll az eredeti
állapotra.
• Egyéb országokban/régiókban élő
ügyfelek számára
https://
rd1.sony.net/help/
ht/a7000/h_zz/
HU
52
4 Ha bármelyik probléma
továbbra is fennáll, értesítse a
legközelebbi Sony forgalmazót.
Tápellátás
A hangszórórendszer nem kapcsol
be.
Ellenőrizze a hálózati tápkábel
megfelelő csatlakoztatását.
Húzza ki a hálózati tápkábelt a fali
aljzatból, majd pár perc múlva
csatlakoztassa újra.
A hangszórórendszer akkor sem
kapcsol be, amikor a TV be van
kapcsolva.
Állítsa a [Setup] - [Advanced
Settings] - [HDMI Settings] - [Control
for HDMI] beállítást [On] értékre. A tvnek támogatnia kell a HDMI-vezérlés
funkciót (44. oldal). Részleteket a TV
kezelési útmutatójában talál.
Ellenőrizze a TV hangszóró-
beállításait. Bekapcsoláskor a
hangszórórendszer s zinkronizálódik a
TV hangszóró-beállításaival.
Részleteket a TV kezelési
útmutatójában talál.
A TV-től függően előfordulhat, hogy
ha a hang legutóbb a TV
hangszóróiból szólt, akkor a
hangszórórendszer nem kapcsol be a
TV-vel összehangolt bekapcsolási
funkcióval még akkor sem, ha
bekapcsolja a TV-t.
A TV kikapcsolásakor a
hangszórórendszer is kikapcsol.
Ellenőrizze a [Setup] - [Advanced
Settings] - [HDMI Settings] - [Standby
Linked to TV] beállítását. Ha a
[Standby Linked to TV] beállítása [On]
vagy [Auto], a hangszórórendszer
automatikusan kikapcsol a TV
kikapcsolásakor.
Hiába kapcsolja ki a TV-t, a
hangszórórendszer nem kapcsol ki.
Ellenőrizze a [Setup] - [Advanced
Settings] - [HDMI Settings] - [Standby
Linked to TV] beállítását. A
hangszórórendszer automatikus
kikapcsolásához a TV kikapcsolásakor
a bemenettől függetlenül állítsa a
[Standby Linked to TV] beállítást [On]
értékre. A tv-nek támogatnia kell a
HDMI-vezérlés funkciót (44. oldal).
Részleteket a TV kezelési
útmutatójában talál.
A hangszórórendszer nem
kapcsolható ki.
Előfordulhat, hogy a
hangszórórendszer bemutató
üzemmódban van. A bemutató
üzemmódból való kilépéshez állítsa
alaphelyzetbe a hangszórórendszert.
Nyomja meg és több mint 5
másodpercig tartsa lenyomva a
rúdhangszóró (tápkapcsoló) és –
(hangerő) gombját (61. oldal).
Kép
Nincs kép vagy a kép nem
megfelelően jelenik meg.
Válassza ki a megfelelő bemenetet
(25. oldal).
Ha annak ellenére sincs kép, hogy a
TV bemenet lett kiválasztva, akkor a
TV távvezérlőjével válassza ki a kívánt
TV-csatornát.
Ha annak ellenére sincs kép, hogy a
HDMI bemenet lett kiválasztva, akkor
nyomja meg a csatlakoztatott eszköz
lejátszási gombját.
Húzza ki a HDMI-kábelt, majd illessze
vissza. Győződjön meg róla, hogy a
kábel megfelelően csatlakozik.
Ha a csatlakoztatott eszköz képe
egyáltalán nem vagy nem
megfelelően jelenik meg, akkor
módosítsa a [Setup] - [Advanced
Settings] - [HDMI Settings] - [HDMI
Signal Format] - [HDMI IN 1]/[HDMI IN
2] beállítást. Részletes információkat a
súgóútmutatóban találhat.
A hangszórórendszer nem HDCP-
kompatibilis (szélessávú
digitálistartalom-védelem, Highbandwidth Digital Content Protection)
bemeneti eszközhöz van
csatlakoztatva. Ebben az esetben
53
HU
tekintse meg a csatlakoztatott eszköz
műszaki adatait.
A TV képernyőn torzítva jelenik meg
a kép.
Előfordulhat, hogy a TV/más vezeték
nélküli eszközök és a
hangszórórendszer vezeték nélküli
funkciói zavarják egymást. Helyezze a
hangszórórendszert távolabb a TVtől/más vezeték nélküli eszközöktől.
Interferencia észlelhető a vezeték
nélküli LAN és az opcionális
hangszórók vezeték nélküli
kapcsolatának frekvenciasávján.
Kapcsolja a TV vagy az egyéb képet
lejátszó készülék vezeték nélküli LAN
kapcsolatának sávját 2,4 GHz
frekvenciára.
A HDMI IN 1/2-aljzaton keresztül
továbbított 3D-tartalmak nem
jelennek meg a TV képernyőjén.
A TV-től vagy a videoeszköztől
függően előfordulhat, hogy a 3Dtartalmak nem jelennek meg.
Ellenőrizze a támogatott HDMIvideoformátumot. Részletes
információkat a súgóútmutatóban
találhat.
A HDMI IN 1/2 aljzat nagy felbontású
videojele (4K/60p 4:4:4, 4:2:2 és
4K/60p 4:2:0 10 bit stb.) nem jelenik
meg a TV képernyőn.
A TV-től vagy a videoeszköztől
függően előfordulhat, hogy a nagy
felbontású videojelek, mint például a
4K, nem jelennek meg. Ellenőrizze a
videólejátszási lehetőségeket,
valamint a TV és a videoeszköz
beállításait.
A csatlakoztatott TV vagy készülék
által támogatott videojelnek
megfelelően módosítsa a [Setup]
- [Advanced Settings] - [HDMI
Settings] - [HDMI Signal Format] [HDMI IN 1]/[HDMI IN 2] beállítását.
Részletes információkat a
súgóútmutatóban találhat.
Amikor nagyfelbontású videojeleket,
például 4K videotartalmakat játszik le,
amelyek szerzői jogvédelem alatt
állnak, a hangszórórendszert olyan
HDMI aljzathoz csatlakoztassa, amely
támogatja a TV HDCP2.2 vagy a
HDCP2.3 funkcióit. Részleteket a TV
kezelési útmutatójában talál. Ha a
HDMI bemeneti aljzat, amely
támogatja a TV HDCP2.2 vagy
HDCP2.3 funkcióit, nem kompatibilis
az eAR C v agy az A RC f un kci ókk al, a TV
optikai digitális kimeneti aljzatát egy
optikai digitális kábellel
csatlakoztassa a hangszórórendszer
TV IN (OPT) aljzatához.
A kép nem fedi le a TV teljes
képernyőjét.
A médiatartalom képaránya rögzített.
A hangszórórendszerhez
csatlakoztatott eszköz képe és
hangja nem jelenik meg a TV-n, ha a
rendszer nincs bekapcsolva.
Állítsa a [Setup] - [Advanced
Settings] - [HDMI Settings] - [Control
for HDMI] beállítást [On] értékre a
hangszórórendszeren, majd állítsa a
[Standby Through] beállítást [Auto]
vagy [On] értékre.
Kapcsolja be a hangszórórendszert,
majd váltson át a megfelelő
bemenetre az eszköz tartalmának
lejátszásához.
Ha a készüléket nem a Sony által
gyártott, a HDMI-vezérlés funkciót
támogató eszközhöz csatlakoztatja,
akkor állítsa a [Setup] [Advanced Settings] - [HDMI Settings]
- [Standby Through] beállítást [On]
értékre.
A HDR-tartalmak nem jeleníthetők
meg a magas
dinamikatartományban.
Ellenőrizze a TV és a csatlakoztatott
eszköz beállításait. Részleteket a TV
és a csatlakoztatott eszköz kezelési
útmutatójában talál.
54
HU
Az [HDMI Signal Format] beállítástól
függően lehetséges, hogy az AV
készülék nem lesz képes HDR
tartalmak küldésére HDR
formátumban. Az AV készülék által
támogatott videoformátumnak
megfelelően módosítsa a [Setup]
- [Advanced Settings] - [HDMI
Settings] - [HDMI Signal Format] [HDMI IN 1]/[HDMI IN 2] beállítását.
Részletes információkat a
súgóútmutatóban találhat.
Hang
A hangszórórendszer nem tud
kapcsolódni a TV-hez a BLUETOOTH
funkcióval.
Ha a hangszórórendszert és a TV-t
HDMI-kábellel csatlakoztatja, akkor a
rendszer kikapcsolja a BLUETOOTHkapcsolatot.
Nem hallható TV hang a
hangszórórendszerből.
Ellenőrizze a HDMI-kábel típusát és
csatlakoztatását, a középső tvhangszóró üzemmód ká belét, vagy az
optikai digitális kábelt, amely
csatlakoztatva van a
hangszórórendszerhez és a TV-hez
(18. oldal).
Válassza le a TV és a
hangszórórendszer csatlakoztatására
szolgáló kábeleket, majd ügyeljen rá,
hogy megfelelően csatlakoztassa
őket újra. Húzza ki a TV és a
hangszórórendszer hálózati
tápkábeleit a fali aljzatból, majd
csatlakoztassa őket újra.
Ha a hangszórórendszert és a TV-t
HDMI-kábellel csatlakoztatja, akkor
ellenőrizze az alábbiakat.
– A csatlakoztatott TV HDMI-aljzata
„eARC” vagy „ARC” felirattal van
ellátva.
– A tv HDMI-vezérlés funkciója be van
kapcsolva.
– A TV eARC vagy ARC funkciója be
van kapcsolva.
– A hangszórórendszeren,
[Setup] - [Advanced Settings] [HDMI Settings] - [Control for HDMI]
be van állítva [On] opcióra és a
[Setup] - [Advanced Settings] [HDMI Settings] - [TV Audio Input
Mode] be van állítva [Auto] opcióra.
Ha a TV nem kompatibilis az eARC
funkcióval, akkor a [Setup] [Advanced Settings] - [HDMI Settings]
- [eARC] opciót állítsa [Off] opcióra.
Ha az Ön TV készüléke nem
kompatibilis az eARC vagy az ARC
funkciókkal, csatlakoztasson egy
optikai digitális kábelt (18. oldal). Ha a
TV nem kompatibilis az eARC vagy az
ARC funkcióval, akkor a TV hangja
nem hallható a hangszórórendszeren
még akkor sem, ha a
hangszórórendszer a TV HDMI IN
aljzatához van csatlakoztatva.
Módosítsa a hangszórórendszer
bemenetét a TV bemenetre.
Növelje a hangerőrendszer
hangerejét, vagy oldja fel a némítást.
Ha a TV-hez csatlakoztatott Ha a TV-
hez csatlakoztatott Blu-ray Disclejátszó, dekóder, játékkonzol stb.
hangja nem hallható, akkor
csatlakoztassa az eszközt a
hangszórórendszer HDMI IN 1 vagy
HDMI IN 2 aljzatához, majd a rendszer
bemenetét váltsa át a csatlakoztatott
eszköz bemenetére ([HDMI1] vagy
[HDMI2]) (21. oldal).
A TV és a hangszórórendszer
bekapcsolási sorrendjétől függően
előfordulhat, hogy a
hangszórórendszer le van némítva, és
a hangszórórendszer első panelének
55
HU
kijelzőjén megjelenik a [MUTING]
felirat. Ilyen esetben először a TV-t
kapcsolja be, majd utána a
hangszórórendszert.
Nyomja meg a távvezérlőn a TV/
AUDIO SYSTEM gombot, hogy a
csatlakoztatott tv hangkimenetére
váltson, vagy hogy a tv hangszórói
esetében megadja az Audiorendszer
beállítást. A TV beállításával
kapcsolatos információkat a TV
kezelési útmutatójában találja.
A hangszórórendszerhez
csatlakoztatott eszköz képe és
hangja nem jelenik meg a TV-n, ha a
rendszer nincs bekapcsolva.
Állítsa a [Setup] - [Advanced
Settings] - [HDMI Settings] - [Control
for HDMI] beállítást [On] értékre a
hangszórórendszeren, majd állítsa a
[Standby Through] beállítást [Auto]
vagy [On] értékre.
Kapcsolja be a hangszórórendszert,
majd váltson át a megfelelő
bemenetre az eszköz tartalmának
lejátszásához.
Ha a készüléket nem a Sony által
gyártott, a HDMI-vezérlés funkciót
támogató eszközhöz csatlakoztatja,
akkor állítsa a [Setup] [Advanced Settings] - [HDMI Settings]
- [Standby Through] beállítást [On]
értékre.
A hang a hangszórórendszer és a TV
hangszóróiból is hallatszik.
Némítsa el a hangszórórendszer vagy
a TV hangját.
Amikor összekapcsolja a
hangszórórendszert és a TV-t a
középső tv-hangszóró üzemmód
kábelével, és beállítja a [Setup] [Advanced Settings] - [Speaker
Settings] - [TV Center Speaker
Settings] - [TV Center Speaker Mode]
beállítást [On] opcióra, akkor a
hangszórórendszer közép ső részének
hangja a TV-ből hallatszik. Részletes
információkat a súgóútmutatóban
találhat.
A hang megszakad például TVműsorok megtekintésekor vagy
Blu-ray lemez lejátszásakor.
Ellenőrizze a Hang üzemmód
beállítását (39. oldal). Ha a Hang
üzemmód beállítása [Auto Sound],
akkor előfordulhat, hogy a hang
megszakad, amikor a rendszer
automatikusan megváltoztatja a
Hang üzemmódot az éppen lejátszott
műsornak megfelelően. Ha ki
szeretné kapcsolni a Hang üzemmód
automatikus módosítását, akkor
adjon meg egy, az [Auto Sound]-tól
eltérő beállítást.
A TV hangja a hangszórórendszeren
késik a képhez képest.
Ha 25 ezredmásodperc és
300 ezredmásodperc közötti értékre
van állítva, akkor állítsa a kép és a
hang közötti késleltetést
0 ezredmásodpercre. Részletes
információkat a súgóútmutatóban
találhat.
A hangforrástól függően időbeli
eltérések fordulhatnak elő a hang és a
kép között. A hangot a képhez
igazíthatja, ha a TV rendelkezik
képkésleltetési funkcióval.
Részleteket a TV kezelési
útmutatójában talál.
Egyáltalán nem, vagy csak nagyon
halkan hallható a
hangszórórendszerhez
csatlakoztatott eszköz hangja.
Ny omja meg a (hangerő) + gombo t
a távvezérlőn, és ellenőrizze a
hangerőszintet (12. oldal).
Nyomja meg a vagy a (hangerő)
+ gombot a távvezérlőn a némítás
kikapcsolásához (12. oldal).
Ellenőrizze, hogy a megfelelő
bemeneti forrás van-e kiválasztva. A
távvezérlőn a bemenetválasztó gomb
lenyomásával más bemeneti
56
HU
forrásokat is kipróbálhat (TV/HDMI1/
HDMI2/ANALOG/USB/BLUETOOTH).
Győződjön meg róla, hogy a
csatlakozók stabilan vannak-e
beillesztve.
Előfordulhat, hogy a
hangszórórendszeren nem hallható
hang, amikor szerzőijog-védelmi
technológiával (HDCP) kompatibilis
tartalmakat játszik le.
Módosítsa a [Setup] - [Advanced
Settings] - [HDMI Settings] - [HDMI
Signal Format] - [HDMI IN 1]/[HDMI IN
2] beállítását. Részletes információkat
a súgóútmutatóban találhat.
A térhatású hang nem hallható.
A bemenő jeltől és a Hang üzemmód
beállításától függően előfordulhat,
hogy a készülék nem tud megfelelő
térhatású hangot kiadni. A hallgatott
műsortól vagy lemeztől függően
előfordulhat, hogy az effektust alig
lehet észrevenni.
Többcsatornás hang lejátszásához
ellenőrizze a hangszórórendszerhez
csatlakoztatott eszköz digitális
hangkimenetének beállítását.
További részleteket a csatlakoztatott
eszköz kezelési útmutatójában
olvashat.
Nem hallható hang az opcionális
hátsó hangszórókból/
mélynyomóból.
beállított hang üzemmódtól függően
előfordulhat, hogy néhány hangszóró
nem ad ki hangot.
Sound Field Optimization
Sound Field Optimization sikertelen
volt.
Amikor az opcionális hátsó
hangszórókat használja, ezeket álló
helyzetben telepítse úgy, hogy a
hangszórók alján lévő címkék lefelé
mutassanak.
Csendes környezetben hajtsa végre
még egyszer a Sound Field
Optimization műveletet.
Ha a rúdhangszóró és az opcionális
hátsó hangszórók/mélynyomó
közötti távolság túl kicsi vagy ezek túl
messze vannak egymástól, akkor a
Sound Field Optimization nem
hajtható végre megfelel ően. Állítsa be
a hangszórók közötti távolságot és
hajtsa végre ismét a Sound Field
Optimization műveletet.
Ha bármilyen akadály található a
hangszórók között, vagy a hangszóró
méréshez használt mikrofonját
kitakarja egy akadály, a Sound Field
Optimization nem hajtható végre
megfelelően. Ha a hangszórók között,
vagy a hangszórók előtt akadály
található, távolítsa el azt.
USB-eszköz csatlakoztatása
A rendszer nem ismeri fel az USBeszközt.
Próbálja meg a következőket:
Kapcsolja ki a
hangszórórendszert.
Távolítsa el, majd csatlakoztassa
ismét az USB-eszközt.
Kapcsolja be a
hangszórórendszert.
Győződjön meg arról, hogy az USB-
eszköz megfelelően csatlakozik az
(USB-) porthoz (31. oldal).
Ellenőrizze, hogy az USB-eszköz
sérült-e.
Győződjön meg arról, hogy az USB-
eszköz be van kapcsolva.
57
HU
Ha az USB-eszköz USB-elosztón vagy
egy kábelen keresztül van
csatlakoztatva, válassza le, és
csatlakoztassa az USB-eszközt
közvetlenül a hangszórórendszerhez.
Ha WALKMAN® készüléket vagy
okostelefont csatlakoztat,
előfordulhat, hogy a rendszer nem
ismeri fel annak belső tárhelyét vagy
külső tárhelyét (például a
memóriakártyát).
Mobileszköz csatlakoztatása
A párosítás nem végezhető el.
Helyezze közelebb egymáshoz a
hangszórórendszert és a
BLUETOOTH-eszközt.
Ellenőrizze, hogy a
hangszórórendszer vételét nem
zavarja-e vezeték nélküli LANeszköztől, más 2,4 GHz-es vezeték
nélküli eszköztől vagy mikrohullámú
sütőtől származó interferencia. Ha
elektromágneses sugárzást gerjesztő
eszköz működik a közelben, akkor
vigye távolabb a
hangszórórendszertől.
Nem létesíthető BLUETOOTHkapcsolat.
Győződjön meg róla, hogy a
rúdhangszóró BLUETOOTH jelzőfénye
világít (30. oldal).
Ellenőrizze, hogy a BLUETOOTH-
eszköz, illetve annak BLUETOOTH
funkciója be van-e kapcsolva.
Helyezze közelebb egymáshoz a
hangszórórendszert és a
BLUETOOTH-eszközt.
Párosítsa ismét a hangszórórendszert
és a BLUETOOTH-eszközt.
Előfordulhat, hogy ehhez először
törölnie kell a BLUETOOTH-eszköz és
a hangszórórendszer párosítását.
Ennek során törlődhetnek a párosítási
információk. Végezze el újból a
párosítást (29. oldal).
A csatlakoztatott BLUETOOTHmobileszköz hangja nem hallható a
hangszórórendszeren.
Győződjön meg róla, hogy a
rúdhangszóró BLUETOOTH jelzőfénye
világít (30. oldal).
Helyezze közelebb egymáshoz a
hangszórórendszert és a
BLUETOOTH-eszközt.
Ha elektromágneses sugárzást
kibocsátó eszköz, például vezeték
nélküli LAN-, más BLUETOOTH-eszköz
vagy mikrohullámú sütő működik a
közelben, akkor vigye azt messzebb a
hangszórórendszertől.
Távolítson el minden, a
hangszórórendszer és a BLUETOOTHeszköz között található akadályt, vagy
helyezze távolabb a
hangszórórendszert az akadálytól.
Helyezze át máshová a
csatlakoztatott BLUETOOTH-eszközt.
Állítsa át az esetlegesen a közelben
lévő vezeték nélküli LAN-útválasztó
vagy számítógép vezeték nélküli LANfrekvenciáját az 5 GHz-es
tartományra.
Növelje a hangerőt a csatlakoztatott
BLUETOOTH-eszközön.
Fejhallgató csatlakoztatása a
BLUETOOTH funkcióval
A párosítás nem végezhető el.
Helyezze közelebb egymáshoz a
hangszórórendszert és a BLUETOOTH
fejhallgatót.
Ellenőrizze, hogy a
hangszórórendszer vételét nem
zavarja-e vezeték nélküli LANeszköztől, más 2,4 GHz-es vezeték
nélküli eszköztől vagy mikrohullámú
sütőtől származó interferencia. Ha
elektromágneses sugárzást gerjesztő
eszköz működik a közelben, akkor
vigye távolabb a
hangszórórendszertől.
58
HU
Nem létesíthető BLUETOOTHkapcsolat.
Győződjön meg róla, hogy a
rúdhangszóró BLUETOOTH jelzőfénye
világít (30. oldal).
Ellenőrizze, hogy a BLUETOOTH
fejhallgató, illetve annak BLUETOOTH
funkciója be van-e kapcsolva.
Helyezze közelebb egymáshoz a
hangszórórendszert és a BLUETOOTH
fejhallgatót.
Párosítsa ismét a hangszórórendszert
és a BLUETOOTH fejhallgatót.
Előfordulhat, hogy ehhez először
törölnie kell a BLUETOOTH fejhallgatót
és a hangszórórendszer párosítását.
Lásd „A párosított fejhallgató
eltávolítása az eszközlistáról”
(33. oldal).
Ennek során törlődhetnek a párosítási
információk. Végezze el újból a
párosítást (33. oldal).
Nem hallható hang a csatlakoztatott
BLUETOOTH-fejhallgatóból.
Győződjön meg róla, hogy a
rúdhangszóró BLUETOOTH jelzőfénye
világít (30. oldal).
Helyezze közelebb egymáshoz a
hangszórórendszert és a BLUETOOTH
fejhallgatót.
Ha elektromágneses sugárzást
kibocsátó eszköz, például vezeték
nélküli LAN-, más BLUETOOTH-eszköz
vagy mikrohullámú sütő működik a
közelben, akkor vigye azt messzebb a
hangszórórendszertől.
Távolítson el minden, a
hangszórórendszer és a BLUETOOTH
fejhallgató között található akadályt,
vagy helyezze távolabb a
hangszórórendszert az akadálytól.
Helyezze át máshová a
csatlakoztatott BLUETOOTH
fejhallgatót.
Állítsa át az esetlegesen a közelben
lévő vezeték nélküli LAN-útválasztó
vagy számítógép vezeték nélküli LANfrekvenciáját az 5 GHz-es
tartományra.
előfordulhat, hogy bizonyos tarta lmak
nem jelennek meg a kimeneten.
Távvezérlő
A hangszórórendszer távvezérlője
nem működik.
Mutasson a távvezérlővel a
rúdhangszóró távvezérlőérzékelőjére (10. oldal).
Távolítson el minden akadályt a
távvezérlő és a hangszórórendszer
közül.
Cserélje ki a távvezérlő mindkét
elemét, ha azok már merülőfélben
vannak.
Ell enőrizze, hogy a megfelelő go mbot
nyomta-e meg a távvezérlőn.
A TV távvezérlője nem működik.
Ez a probléma az infravörös jelismétlő
funkció bekapcsolásával hárítható el.
Részletes információkat a
súgóútmutatóban találhat.
Egyéb szolgáltatások
A HDMI-vezérlés funkció nem
működik megfelelően.
Ellenőrizze a kapcsolatot a
hangszórórendszerrel (18. oldal).
Engedélyezze a HDMI-vezérlés
funkciót a tv-n. Részleteket a TV
kezelési útmutatójában talál.
Várjon egy rövid ideig, majd
próbálkozzon ismét. Ha leválasztja a
hangszórórendszert, akkor egy ideig
nem tud műveleteket végrehajtani.
Várjon legalább 15 másodpercet,
majd próbálkozzon ismét.
59
HU
A hangszórórendszerhez
csatlakoztatott eszközöknek
támogatniuk kell a HDMI-vezérlés
funkciót.
Engedélyezze a
hangszórórendszerhez
csatlakoztatott eszközökön a HDMIvezérlés funkciót. Részleteket az
eszközök kezelési útmutatójában
talál.
A HDMI-vezérlés funkcióval
vezérelhető eszközök típusát és
számát a HDMI CEC szabvány a
következőképpen korlátozza:
– Felvevőeszközök (Blu-ray Disc-
felvevő, DVD-felvevő stb.):
legfeljebb 3 eszköz
– Lejátszóeszközök (Blu-ray Disc-
lejátszó, DVD-lejátszó stb.):
legfeljebb 3 eszköz (ebből egyet a
hangszórórendszer használ)
– Tunerhez kapcsolódó eszközök:
legfeljebb 4 eszköz
– Audiorendszer (fülhallgatóegység/
fejhallgató): legfeljebb 1 eszköz (a
hangszórórendszer használja)
5 másodpercig a [PRTCT] felirat
villog az első panel kijelzőjén, és a
hangszórórendszer kikapcsol.
Húzza ki a hálózati tápkábelt, és
győződjön meg arról, hogy semmi
sem takarja a hangszórórendszer
szellőzőnyílásait.
A [PRTCT], a [PUSH], a hangszóró
neve ([SUB], [RL] vagy [RR]),
valamint a [POWER] felirat villog
felváltva az elülső panel kijelzőjén.
Nyomja meg a (tápkapcsoló)
gombot a megfelelő hangszórón
([SUB]: opcionális mélynyomó, [RL]:
opcionális bal hátsó hangszóró, [RR]:
opcionális jobb hátsó hangszóró) az
egyes egységek kikapcsolásához. Az
opcionális hátsó hangszóró esetében
húzza ki a hálózati tápkábelt, majd
indítsa újra a hangszórórendszert. Az
opcionális mélynyomó esetében
húzza ki a hálózati tápkábelt, és
győződjön meg arról, hogy semmi
sem takarja az opcionális mélynyomó
szellőzőnyílásait, majd indítsa újra a
hangszórórendszert. Ha megfelelően
vannak csatlakozt atva, az elülső panel
kijelzőjén újból a szokásos képernyő
jelenik meg.
A [HIGH], [TEMP], és az [ERROR] 2
másodpecenként felváltva jelenik
meg az első panel kijelzőjén, a
[STANDBY] jelenik meg az első
panel kijelzőjén, majd a
hangszórórendszer kikapcsol.
A hangszórórendszerben magas
hőmérséklet észlelhető. A
hangszórórendszer újraindításához
nyomja meg a (áramellátás)
gombot.
Megjelenik a [BT TX] felirat az elülső
panel kijelzőjén.
Állítsa a [Setup] - [Advanced
Settings] - [Bluetooth Settings] [Bluetooth Mode] beállítást [Receiver]
értékre. A [BT TX] jelenik meg az első
panel kijelzőjén, ha a [Bluetooth
Mode] a [Transmitter] opcióra van
beállítva.
A TV érzékelői nem működnek
megfelelően.
A rúdhangszóró blokkolhat bizonyos
érzékelőket (például a fényerősségérzékelőt), a tv távvezérlőjének
vevőegységét, az infravörös 3D
szemüvegrendszert támogató 3D tvhez tartozó 3D szemüvegek
kibocsátóit, illetve a vezeték nélküli
kommunikációt. Vigye távolabb a
rúdhangszórót a tv-től olyan
távolságra, amely lehetővé teszi a
részegységek megfelelő működését.
Az érzékelők és a távvezérlő
vevőegységének helyével
kapcsolatban tekintse meg a TV
kezelési útmutatóját.
60
HU
A vezeték nélküli funkciók (vezeték
nélküli LAN, a BLUETOOTH funkció
vagy az opcionális mélynyomó/
hátsó hangszórók) működése
instabil.
A TV-n kívül n e tegyen fémtárgyakat a
hangszórórendszer közelébe.
A készülék hirtelen ismeretlen zene
lejátszására vált.
Előfordulhat, hogy a készülék egy
előre rögzített mintazenét játszik le. A
lejátszás leállításához nyomja meg a
(bemenetválasztó) gombot a
rúdhangszórón.
A hangszórórendszer nem
kapcsolható ki vagy az [Advanced
Settings] nem használható./A
(áramellátás) gomb
megnyomásakor a [.DEMO] felirat
jelenik meg az első panel kijelzőjén
és a hangszórórendszer nem
kapcsolható ki.
Előfordulhat, hogy a
hangszórórendszer bemutató
üzemmódban van. A bemutató
üzemmódból való kilépéshez állítsa
alaphelyzetbe a hangszórórendszert
(61. oldal). Nyomja meg és több mint 5
másodpercig tartsa lenyomva a
rúdhangszóró (tápkapcsoló) és –
(hangerő) gombját.
A hangszórórendszer újraindul.
Amikor a hangszórórendszerétől
eltérő felbontású TV-hez csatlakozik,
előfordulhat, hogy a
hangszórórendszer a kép kimeneti
beállításainak visszaállítása
érdekében újraindul.
A hangszórórendszer
visszaállítása
Ha a hangszórórendszer még mindig
nem működik megfelelően, a
következőképpen állíthatja vissza a
hangszórórendszert.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik a tv
képernyőjén.
2 Válassza a [Setup] -
[Advanced Settings] lehetőséget a
főmenüben.
3 Válassza a [Resetting]
lehetőséget.
4 Válassza ki a visszaállítani kívánt
menüelemet.
5 Válassza a [Start] lehetőséget.
A visszaállítás visszavonása
Válassza a [Cancel] lehetőséget az 5.
lépésben.
Ha nem tud visszaállítást
végezni a főmenü
használatával
1 Nyomja meg és több mint
5 másodpercig tartsa lenyomva a
rúdhangszóró (tápkapcsoló) és
– (hangerő) gombját.
A beállítások visszaállnak az eredeti
állapotra.
Megjegyzés
A visszaállítás miatt elveszhet az opcionális
mélynyomóval és a hátsó hangszórókkal
létesített kapcsolat. Ebben az esetben a
kezelési útmutatóban leírtak szerint
csatlakoztassa újra ezeket.
61
HU
További információk
Műszaki adatok
Sound Bar (HT-A7000)
Erősítőre vonatkozó szakasz
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (névleges)
Bal első + jobb első hangszóró blokkok:
33 W + 33 W (6 ohm, 1 kHz 1 %THD)
Bal első belső + jobb első belső
hangszóró blokkja: 33 W + 33 W
(6 ohm, 1 kHz 1 %THD)
Középső hangszóró blokkok: 33 W
(6 ohm, 1 kHz 1 %THD)
Bal felső + jobb felső hangszóró
blokkok: 33 W + 33 W (6 ohm, 1 kHz
1 %THD)
Mélynyomó blokkok: 33 W + 33 W
(6 ohm, 100 Hz 1 %THD)
Bal nyalábkibocsátó magashang
sugárzó + jobb nyalábkibocsátó
magashang sugárzó hangszóró
blokkok: 33 W + 33 W (6 ohm, 15 kHz
1 %THD)
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (viszonyított)
Bal első/jobb első hangszóró blokkok:
45,5 W (csatornánként 6 ohm, 1 kHz)
Bal első belső/jobb első belső
hangszóró blokkok: 45,5 W
(csatornánként 6 ohm, 1 kHz)
Középső hangszóró blokkok: 45,5 W
(6 ohm, 1 kHz)
Bal felső/jobb felső hangszóró
blokkok: 45,5 W (csatornánként 6 ohm,
1 kHz)
Mélynyomó blokkok: 45,5 W
(csatornánként 6 ohm, 100 Hz)
Bal nyalábkibocsátó magashang
sugárzó/jobb nyalábkibocsátó
magashang sugárzó hangszóró
blokkok: 45,5 W (csatornánként 6 ohm,
15 kHz)
Bemenetek
HDMI IN* (1/2)
ANALOG IN
TV IN (OPT)
Kimenetek
HDMI OUT (TV (eARC/ARC))*
S-CENTER OUT
* A HDMI IN 1/2 és a HDMI OUT (TV (eARC/
ARC)) aljzat támogatja a HDCP2.2 és a
HDCP2.3 protokollt. A HDCP2.2 és a
HDCP2.3 újonnan továbbfejlesztett
szerzőijog-védelmi technológiák,
amelyekkel például a 4K felbontású
filmek és hasonló tartalmak védelméről
lehet gondoskodni.
HDMI-re vonatkozó szakasz
Csatlakozó
A típusú (19 tűs)
USB-re vonatkozó szakasz
(USB) port: 800 mA
A típus (USB-memória
csatlakoztatásához)
Vezeték nélküli LAN-ra vonatkozó
szakasz
Kommunikációs rendszer
IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
Frekvenciasáv
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH-ra vonatkozó szakasz
Kommunikációs rendszer
BLUETOOTH specifikáció, 5.0 verzió
Kimenet
BLUETOOTH Power Class 1 specifikáció
Legnagyobb kommunikációs távolság
A hatótáv látótengelyben kb.
1)
30 méter
A regisztrálható eszközök maximális száma
9 eszköz
Frekvenciasáv
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulációs módszer
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilis BLUETOOTH-profilok
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
A tényleges távolság olyan tényezőktől
függ, mint például az eszközök közötti
akadályok, a mikrohullámú sütő körüli
mágneses mezők, a sztatikus
elektromosság, vezeték nélküli telefon
használata, a vétel érzékenysége, az
operációs rendszer, a
szoftveralkalmazások stb.
2)
A standard BLUETOOTH-profilok jelölik
az eszközök közötti BLUETOOTHkommunikáció célját.
3)
Kodek: Az audiojelek tömörítési és
átalakítási formátuma
4)
Alsáv kodek (Subband Codec) rövidítése
5)
Advanced Audio Coding rövidítése
Elülső bal/elülső jobb/középső
hangszóróra vonatkozó szakasz
Hangszóró
46 mm × 54 mm, kúp típusú
Hangszórórendszer
Akusztikus felfüggesztés
Beépített mélynyomóra vonatkozó
szakasz
Hangszóró
51 mm × 97 mm, kúp típusú
Hangszórórendszer
Basszusreflex
Felső bal/felső jobb hangszóróra
vonatkozó szakasz
Hangszóró
46 mm × 54 mm, kúp típusú
Hangszórórendszer
Akusztikus felfüggesztés
Nyalábkibocsátó magashang sugárzó
szakasz
Hangszóró
16 mm, lágy dóm
Hangszórórendszer
Akusztikai cső
Általános jellemzők
Áramellátási követelmények
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Energiafogyasztás
Bekapcsolva: 65 W
[Network/Bluetooth Standby] - [On]:
Kevesebb mint 2,4 W
[Network/Bluetooth Standby] - [Off]:
Kevesebb mint 0,5 W*
* Ha a [Standby Through] beállítása
[Off], vagy a [Standby Through]
beállítása [Auto], miközben a
csatlakoztatott tv ki van kapcsolva.
Méretek* (kb.) (sz/ma/mé)
1 300 mm × 80 mm × 142 mm
* A kiálló részeket nem számítva
Tömeg (kb.)
8,7 kg
Eszközök, amelyekről hangot
streamelhet
• iPhone, iPad vagy iPod touch iOS 11.4-es
vagy újabb rendszerrel
• Apple TV 4K vagy Apple TV HD tvOS 11.4es vagy újabb rendszerrel
• HomePod iOS 11.4-es vagy újabb
rendszerrel
• Mac iTunes 12.8-as vagy újabb
alkalmazással, vagy macOS Catalina
rendszerrel
• PC iTunes 12.8-as vagy újabb
alkalmazással
Vezeték nélküli jeladóra/
vevőegységre vonatkozó
szakasz
Kommunikációs rendszer
Vezeték nélküli hang specifikáció,
4.0-s verzió
Frekvenciasáv
5 GHz
Modulációs módszer
OFDM
Mellékelt tartozékok
• Távvezérlő (1)
• R03 (AAA méretű) elem (2)
• FALRA SZERELÉSI SABLON (1)
• HDMI-kábel (4K, 8K átvitel támogatása) (1)
• Középső tv-hangszóró üzemmód kábele
(1)
• Hálózati tápkábel (1)
• Konzol a falra szereléshez (2), Csavar (2)
• Használatbavételi útmutató
• Kezelési útmutató (ez a dokumentum)
63
HU
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes
bejelentés nélkül megváltozhatnak.
64
HU
Rádiófrekvencia-sávok és maximális kimeneti
teljesítmény
• A fájlformátumtól, a fájlkódolástól, a
rögzítés körülményeitől és más
feltételektől függően előfordulhat, hogy
egyes fájlok nem játszhatók le.
• Előfordulhat, hogy egyes számítógépen
szerkesztett fájlok nem játszhatók le.
• Előfordulhat, hogy bizonyos fájlok esetén
nem érhető el a gyors előre- vagy
visszatekerés.
• A hangszórórendszer nem játszik le kódolt
(például DRM tömörítésű) fájlokat.
• A hangszórórendszer a névtől/
metaadatoktól függő fájlokat/mappákat
nem ismeri fel.
• A hangszórórendszerrel egyes USBeszközök nem használhatók.
• A hangszórórendszer felismeri a Mass
Storage Class- (MSC-) eszközöket (például
a flash memóriákat).
.mp3
.3gp
66
HU
Támogatott bemeneti hangformátumok
A hangszórórendszer beállításától függően a támogatott hangformátumok
eltérhetnek.
A „” jel a támogatott hangformátumokat jelöli míg a „–” jel a nem támogatott
hangformátumokat jelöli az alábbi táblázatban.
A HDMI IN 1/2 aljzat nem támogatja az olyan, másolásvédelemmel ellátott formátumokat,
mint a Super Audio CD vagy a DVD-Audio.
TV
bemenet
(eARC)
TV
bemenet
(ARC)
TV
bemenet
(OPT)
67
HU
A BLUETOOTHkommunikáció
• A BLUETOOTH-eszközök ne legyenek
egymástól 10 méternél távolabb, és ne
legyenek köztük akadályok. A következő
körülmények csökkenthetik a hatékony
kommunikációs távolságot.
– Ha egy személy, valamilyen fémtárgy,
fal vagy más akadály az egymással
BLUETOOTH-kapcsolatban álló
eszközök közé áll vagy kerül
– Aktív vezeték nélküli LAN-kapcsolat
jelenléte
– Használatban lévő mikrohullámú sütő
van a közelben
– Egyéb elektromágneses hullámok
jelenléte
• A BLUETOOTH-eszközök és a vezeték
nélküli LAN (IEEE 802.11b/g/n) ugyanazt a
frekvenciasávot (2,4 GHz) használják. Ha
vezeték nélküli LAN-nal kompatibilis
eszköz közelében használja a
BLUETOOTH-eszközt, elektromágneses
interferencia léphet fel. Ez alacsonyabb
adatátviteli sebességet és zajt okozhat,
vagy meg is akadályozhatja a
csatlakozást. Ilyen esetben próbálkozzon
az alábbi megoldásokkal:
– A használatban lévő hangszórórendszer
legalább 10 méterre legyen a vezeték
nélküli LAN-eszköztől.
– Kapcsolja ki a vezeték nélküli LAN-
eszközt, amikor a BLUETOOTH-eszközt
annak 10 méteres körzetén belül
használja.
– Helyezze a hangszórórendszert és a
BLUETOOTH-eszközt a lehető
legközelebb egymáshoz.
• A hangszórórendszer által kibocsátott
rádióhullámok zavarhatják egyes
gyógyászati segédeszközök működését.
Mivel ez a zavar hibás működést
eredményezhet, mindig kapcsolja ki a
hangszórórendszert és a BLUETOOTHeszközt a következő helyeken:
– Kórházakban, vonatokon,
repülőgépeken, benzinkutakon,
valamint olyan egyéb helyeken, ahol
gyúlékony gáz lehet a közelben
– Automata ajtók vagy tűzriasztók
közelében
• A hangszórórendszer támogatja a
BLUETOOTH-specifikációnak megfelelő
biztonsági funkciókat, hogy gondoskodni
lehessen a kapcsolat biztonságáról a
BLUETOOTH technológiát használó
kommunikáció során. Előfordulhat
azonban, hogy ez a biztonsági szint a
beállítások vagy más tényezők
függvényében önmagában nem
elegendő, ezért legyen körültekintő,
amikor BLUETOOTH-kapcsolaton
keresztül kommunikál.
• A Sony semmilyen módon nem vállal
felelősséget a BLUETOOTH technológiát
használó kommunikáció során
bekövetkezett adatszivárgásból eredő
károkért és egyéb veszteségekért.
• A BLUETOOTH-kommunikációt nem
feltétlenül lehet kialakítani minden, a
hangszórórendszerrel megegyező profilú
BLUETOOTH-eszközzel.
• A hangszórórendszerhez csatlakoztatott
BLUETOOTH-eszközöknek meg kell
felelniük a Bluetooth SIG, Inc. által előírt
BLUETOOTH-specifikációnak, és
megfelelő hitelesítéssel kell
rendelkezniük. Még akkor is, ha a
csatlakoztatni kívánt eszköz megfelel a
BLUETOOTH-specifikációnak,
előfordulhat, hogy a BLUETOOTH-eszköz
jellemzői vagy beállításai miatt a
csatlakoztatás nem sikerül, esetenként
pedig más vezérlési, kijelzési vagy
működési módot eredményez.
• A hangszórórendszerhez kapcsolt
BLUETOOTH-eszköztől, a kommunikációs
környezettől vagy a használati
környezettől függően zaj keletkezhet,
vagy elnémulhat a hang.
Ha a hangszórórendszerrel kapcsolatban
bármilyen kérdése vagy problémája van,
kérjük, forduljon a legközelebbi Sonyforgalmazóhoz.
68
HU
Óvintézkedések
Biztonság
• Ha a hangszórórendszerbe szilárd tárgy
vagy folyadék kerül, akkor áramtalanítsa a
hangszórórendszert, és a további
használat előtt ellenőriztesse
szakemberrel.
• Ne álljon a hangszórórendszerre, mert
leeshet és megsérülhet, illetve a
hangszórórendszer megrongálódhat.
Áramellátás
• A hangszórórendszer bekapcsolása előtt
ellenőrizze, hogy a helyi hálózati
feszültség megegyezik-e a rendszer
tápfeszültségével. A tápfeszültség a
rúdhangszóró hátulján lévő adattáblán
található meg.
• Ha hosszú ideig nem használja a
hangszórórendszert, akkor válassza le a
hálózati feszültségről. A hálózati
tápkábelt a csatlakozónál fogva húzza ki,
soha ne a kábelnél fogva.
• A csatlakozó egyik csapja biztonsági
okokból szélesebb a másiknál, ezért a fali
csatlakozóaljzatba csak egyféleképpen
illeszthető be. Ha nem tudja a csatlakozót
ütközésig az aljzatba tolni, lépjen
kapcsolatba a forgalmazóval.
• A hálózati tápkábelt csak minősített
szakszervizben szabad kicserélni.
Hőtermelés
A hangszórórendszer használat közben
felmelegszik, de ez nem jelent hibát. Ha a
hangszórórendszert folyamatosan nagy
hangerővel használja, akkor jelentősen
emelkedik a hangszórórendszer hátsó
részének és aljának hőmérséklete. Az égési
sérülés elkerülése érdekében ne érintse
meg a hangszórórendszert.
Elhelyezés
• A hangszórórendszert ne helyezze el
hőforrás közelében, közvetlen
napsütésnek, nagy pornak vagy
rázkódásnak kitett helyen.
• Ne tegyen semmit a hangszórórendszer
hátuljára, ami eltakarhatja a
szellőzőnyílásokat, mert ez
meghibásodást okozhat.
• A TV-n kívül ne tegyen fémtárgyakat a
hangszórórendszer közelébe. A vezeték
nélküli funkciók instabillá válhatnak.
• Ha a hangszórórendszert TV-vel,
videomagnóval vagy kazettás
magnetofonkészülékkel együtt használja,
akkor zaj keletkezhet, és romolhat a
képminőség. Ebben az esetben vigye
távolabb a hangszórórendszert a TV-től,
videomagnótól vagy kazettás
magnetofonkészüléktől.
• Ügyeljen arra, hogy ha a
hangszórórendszert speciálisan kezelt
(viaszozott, olajozott, polírozott stb.)
padlón helyezi el, akkor a padló
szennyeződhet vagy elszíneződhet.
• Vigyázzon, nehogy a hangszórórendszer
sarkai sérülést okozzanak.
• Ha falra szereli a hangszórórendszert,
biztosítson legalább 3 cm távolságot
alatta.
• Ennek a hangszórórendszernek a
hangszórói nincsenek ellátva mágneses
árnyékolással. Ne helyezzen
mágneskártyákat a hangszórórendszerre
vagy a közelébe.
Használat
Másik eszköz csatlakoztatása előtt
kapcsolja ki a hangszórórendszert, és
válassza le a hálózati feszültségről.
Ha a közelben üzemelő TVkészülék képernyőjén
elállítódnak a színek
Bizonyos típusú tv-ken elállítódhatnak a
színek.
Ha ilyesmit tapasztal...
Kapcsolja ki a TV-készüléket, majd 15-30
perc múlva ismét kapcsolja be.
Ha ezután is jelentkezik a színek
elállítódása...
A hangszórórendszert vigye távolabb a TVtől.
69
HU
Tisztítás
A hangszórórendszert száraz, puha
kendővel tisztítsa. Ne használjon
semmilyen súrolóeszközt, súrolószert és
oldószert, például alkoholt vagy benzint.
Ha a hangszórórendszerrel kapcsolatban
bármilyen kérdése vagy problémája van,
kérjük, forduljon a legközelebbi Sonyforgalmazóhoz.
Jogi nyilatkozat a harmadik felek
által biztosított szolgáltatásokkal
kapcsolatban
A termék hálózati szolgáltatásainak,
tartalmának, (operációs rendszerének és)
szoftverének használatára egyéni feltételek
vonatkozhatnak, ezek bármikor
megszakadhatnak, megváltozhatnak,
illetve regisztrációt vagy bankkártyaadatok
megadását igényelhetik.
Megjegyzések a frissítéssel
kapcsolatban
Ez a hangszórórendszer lehetővé teszi a
szoftver automatikus frissítését, amikor
vezeték nélküli hálózaton keresztül
csatlakozik az internethez.
A hangszórórendszer frissítésével új
funkciókat adhat hozzá, továbbá
kényelmesebben és biztonságosabban
használhatja a hangszórórendszert.
Ha nem szeretné automatikusan frissíteni a
rendszert, akkor ezt a funkciót az
okostelefonján vagy táblagépén telepített
Sony | Music Center alkalmazással
letilthatja. A hangszórórendszer azonban
(például biztonsági okokból) még abban az
esetben is automatikusan frissítheti a
szoftvert, ha ez a funkció le van tiltva. A
beállítások menüjében is frissítheti a
szoftvert, ha ez a funkció le van tiltva.
Részletes információkat a
súgóútmutatóban találhat.
Nem használhatja a hangszórórendszert
mindaddig, amíg a szoftver frissítése
folyamatban van.
Szerzői jogok és
védjegyek
Ez a hangszórórendszer Dolby* Digital és
DTS** Digital Surround System rendszert
tartalmaz.
* A gyártás a Dolby Laboratories
licencengedélyével történt. A Dolby, a
Dolby Vision, a Dolby Atmos és a dupla D
szimbólum a Dolby Laboratories
védjegyei.
A BLUETOOTH® jelzés és emblémák a
Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában lévő
bejegyzett védjegyek, ezeket a Sony
Corporation licencmegállapodás
keretében használja. Minden egyéb
védjegy, illetve kereskedelmi név az adott
tulajdonosok birtokában van.
A HDMI és a HDMI High-Definition
Multimedia Interface kifejezések, valamint
a HDMI embléma a HDMI Licensing
Administrator, Inc. védjegyei vagy
bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
A Google, Google Play, Google Home és
Chromecast built-in a Google LLC
kereskedelmi védjegyei. A Google Assistant
bizonyos nyelveken és országokban nem
érhető el.
Az Apple, AirPlay, iPad, iPhone és iPod
touch az Apple Inc. bejegyzett
kereskedelmi védjegye az USA-ban és más
országokban.
A Works with Apple címke azt jelenti, hogy
az adott kiegészítő kifejezetten a címkén
megjelölt technológiával történő
együttműködésre lett kialakítva, és a
70
HU
fejlesztő tanúsítja, hogy megfelel az Apple
teljesítményre vonatkozó szabványainak.
A „BRAVIA” embléma a Sony Corporation
védjegye.
A WALKMAN® és a WALKMAN® logó a Sony
Corporation bejegyzett kereskedelmi
védjegye.
A „PlayStation” a Sony Interactive
Entertainment Inc. bejegyzett védjegye
vagy védjegye.
Az MPEG Layer-3 audiokódolási
technológia és szabadalom használatát a
Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyezte.
A Windows Media a Microsoft Corporation
védjegye vagy bejegyzett védjegye az
Amerikai Egyesült Államokban és/vagy
más országokban.
A termék bizonyos részeit a Microsoft
Corporation szellemi tulajdonhoz fűződő
jogai védik. Az ilyen technológiák
közzététele, illetve a terméken kívüli
felhasználása kizárólag a Microsoft vagy
egy hivatalos Microsoft leányvállalat
engedélyével lehetséges.
A Wi-Fi®, a Wi-Fi Protected Access® és a WiFi Alliance® a Wi-Fi Alliance bejegyzett
kereskedelmi védjegye.
A Wi-Fi CERTIFIED™, a WPA™ és a WPA2™
a Wi-Fi Alliance védjegye.
Az LDAC™ és az LDAC logó a Sony
Corporation kereskedelmi védjegye.
Az LDAC a Sony által kifejlesztett
audiokódolási technológia, amely lehetővé
teszi nagy felbontású (Hi-Res)
audiotartalom továbbítását, még
Bluetooth-kapcsolaton keresztül is. Más
Bluetooth-kompatibilis kódolási
technológiákkal (mint az SBC) szemben ez
nem konvertálja le a Hi-Res
audiotartalmat*, és más technológiákkal
szemben körülbelül azoknál háromszor
több adat** átvitelét teszi lehetővé a
vezeték nélküli Bluetooth-hálózaton,
példátlan hangminőséggel, a hatékony
kódolás és az optimalizált csomagképzés
révén.
* kivéve a DSD formátumú tartalmat
**az SBC (alsáv-kódolás) kódolással
összehasonlítva, a 990 kbps (96/48 kHz),
vagy 909 kbps (88,2/44,1 kHz)
bitsebesség kiválasztása esetén
A termék a GNU General Public License
(„GPL”) vagy GNU Lesser General Public
License („LGPL”) hatálya alá tartozó
szoftvert tartalmaz. Ezek feljogosítják a
felhasználót a forráskód beszerzésére,
módosítására és az említett szoftver
forráskódjának továbbterjesztésére, a GPL
vagy LGPL feltételeinek megfelelően.
A GPL, LGPL és más szoftverlicencek
részleteit a [Software License Information]
pontban találja a termék [Setup] [Advanced Settings] - [System Settings]
menüpontjában.
A termékben található szoftverek a GPLv2
és más licencek hatálya alá tartozó, szerzői
joggal védett szoftvereket tartalmaznak,
amelyeknél szükség lehet a forráskód
hozzáférésére. A vonatkozó forráskód
másolatát a GPLv2 (és egyéb licencek)
oldalán találja: http://www.sony.net/
Products/Linux/.
A GPLv2 követelményei szerint a termék
utolsó kiszállítása után még három évig
megkaphatja tőlünk a forráskódot egy
fizikai adathordozón, ha benyújtja az
igényét a következő oldalon található
űrlapon: http://www.sony.net/Products/
Linux/.
Ez a lehetőség mindenki számára elérhető,
aki hozzáfért ehhez az információhoz.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a Sony nem
tud válaszolni vagy reagálni az ilyen
forráskód tartalmával kapcsolatos
semmilyen kérdésre sem.
A „TRILUMINOS” és a „TRILUMINOS”
embléma a Sony Corporation bejegyzett
védjegyei.
HU
71
Itt találhatók azon harmadik felek licencei,
amelyek a Spotify szoftverére vonatkoznak:
https://www.spotify.com/connect/thirdparty-licenses.
A Spotify és a Spotify logók a Spotify Group
kereskedelmi védjegyei.*
* Országtól és régiótól függően ez a
funkció esetleg nem használható.
Minden egyéb védjegy a megfelelő
tulajdonos védjegye.
72
HU
Tárgymutató
Gombok
AUDIO41
BLUETOOTH
DIMMER
IMMERSIVE AE
NIGHT
VOICE
29
47
38
40
40
A
ARC11
Audio Return Channel
11
B
Beállítások
Beállítási elem
Visszaállítás
Beszédhang üzemmód
BLUETOOTH
Funkció
Párosítás
„BRAVIA” Sync
49
61
40
29
29
46
D
DTS párbeszédszabályzás42
E
eARC11
Easy Setup
Éjszakai mód
Enhanced Audio Return Channel
48
40
F
Falra szerelés15
Felszerelés
15
H
Hang üzemmód39
Hangerő
Hangfájlok
Hangformátum
HDMI-vezérlés
37
66
67
44
I
Immersive Audio Enhancement38
11
K
Kapcsolat (Lásd a „Tárgymutató”
„Vezetékes kapcsolat” vagy
„Vezeték nélküli kapcsolat” elemét)
Kezdeti beállítások
48
M
Multiplex hangzás41
P
PRTCT60
S
Szoftverfrissítés50
T
Távvezérlő12
U
USB-eszköz31
V
Vezeték nélküli kapcsolat
BLUETOOTH-eszközök
Fejhallgató
26
TV
Vezetékes kapcsolat
AV-eszközök
18
TV
USB-eszköz
WALKMAN®
Visszaállítás
33
21
3132
61
29
73
HU
IMPORTANT – Citiți Acordul de licență
software pentru utilizatorul final
înainte de a utiliza produsul dvs.
Sony. Utilizarea produsului dvs. indică
acceptul Acordului de licență software
pentru utilizatorul final. Acordul de
licență pentru software între dvs. și
Sony este disponibil la următoarea
adresă URL: https://rd1.sony.net/
help/ht/eula21/h_zz/
AVERTISMENT
Nu instalați sistemul de difuzoare în
spații închise, cum ar fi o bibliotecă sau
un dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu
acoperiți gaura de ventilație a sistemului
de difuzoare cu ziare, fețe de masă,
perdele etc.
Nu expuneți sistemul de difuzoare la
surse de foc (de exemplu, lumânări
aprinse).
Pentru reducerea riscului de incendiu
sau de șoc electric, nu expuneți acest
sistem de difuzoare la stropi sau jeturi
de apă și nu așezați obiecte care conțin
lichide, cum ar fi vazele, pe sistemul de
difuzoare.
Sistemul de difuzoare nu este
deconectat de la rețea atât timp cât este
conectat la priza de c.a., chiar dacă
sistemul de difuzoare a fost oprit.
Întrucât mufa principală este folosită
pentru a deconecta sistemul de
difuzoare de la rețea, conectați sistemul
de difuzoare la o priză de c.a. ușor
accesibilă. Dacă observați o anomalie a
sistemului de difuzoare, deconectați
imediat mufa principală de la priza de
c.a.
ATENȚIE
Risc de explozie dacă bateria este
înlocuită cu una necorespunzătoare.
Nu expuneți bateriile sau aparatele cu
baterie instalată la căldură în exces, cum
ar fi razele soarelui sau sursele de foc.
Nu amplasaţi acest produs în
apropierea dispozitivelor
medicale.
Acest produs (inclusiv accesoriile)
conţine unu sau mai mulţi magneţi care
pot interfera cu stimulatoarele cardiace,
şunturile ventriculo-peritoneale
programabile pentru tratarea
hidrocefaliei sau alte dispozitive
medicale. Nu amplasaţi acest produs în
apropierea persoanelor care utilizează
astfel de dispozitive medicale. Solicitaţi
sfatul medicului înainte de a utiliza acest
produs dacă folosiţi astfel de dispozitive
medicale.
Pentru conexiunea la rețea a sistemului
de difuzoare, realizați conexiunea prin
router sau portul LAN cu funcția de
router. În cazul în care conexiunile nu
sunt realizate poate interveni o
problemă de siguranță.
Nu supuneți sistemul de
difuzoare la șocuri puternice
Nu supuneți sistemul de difuzoare la
șocuri sau forță excesivă.
Acest lucru poate cauza accidentarea
prin crăparea sau spargerea sistemului
de difuzoare care este fabricat din
materiale de sticlă. Dacă se produce
crăparea sau spargerea, întrerupeți
imediat utilizarea și aveți grijă să nu
atingeți piesa deteriorată.
Numai pentru utilizare în interior.
Cabluri recomandate
Pentru conectarea la computere gazdă
și/sau unități periferice, se vor utiliza
cabluri și conectori ecranați și
împământați corespunzător.
RO
2
Acest echipament a fost testat și s-a
constatat că este conform cu limitele
impuse de reglementările EMC utilizând
un cablu de conectare mai mic de
3 metri.
Pentru clienții din Europa
Aviz pentru clienți: următoarele
informații se aplică numai
echipamentelor vândute în țările
care respectă directivele UE
Acest produs a fost fabricat de către sau
în numele Sony Corporation.
Importator în UE și Regatul Unit: Sony
Europe B.V.
Întrebări către importatorul UE sau
referitoare la conformitatea produsului
în Europa se trimit către reprezentantul
autorizat al producătorului, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgia.
Întrebările către Importatorul din
Regatul Unit sau cele referitoare la
conformitatea produsului în Regatul Unit
vor fi trimise la reprezentanța
producătorului autorizat: Sony Europe
B.V., The Heights, Brooklands,
Weybridge, Surrey KT13 0XW, Regatul
Unit.
CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY,
LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI,
SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO, CH, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR:
Banda 5150 - 5350 MHz este
restricționată exclusiv la utilizarea în
interior.
Acest echipament radio este destinat
utilizării împreună cu versiunile de
software aprobate precizate în
Declarația de conformitate. Software-ul
încărcat în acest echipament radio este
verificat în privința conformității cu
cerințele esențiale ale reglementărilor
privind echipamentele radio.
Versiunea software-ului poate fi găsită
prin selectarea [System Information] de
sub [Setup] - [Advanced Settings] [System Settings].
Conexiunea la internet și adresa
IP
Datele tehnice cum ar fi adresa IP [sau
detaliile dispozitivului] sunt utilizate
când acest produs este conectat la
internet pentru o actualizare software
sau pentru recepționarea unor servicii
terțe. În cazul actualizărilor software,
aceste date tehnice pot fi comunicate
serverelor noastre de actualizare pentru
a vă furniza actualizarea software
potrivită pentru dispozitivul
dumneavoastră. Dacă nu doriți deloc ca
aceste date tehnice să fie utilizate, nu
configurați funcția de internet wireless.
RO
Prin prezenta, Sony Corporation declară
că acest echipament este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul complet al declarației de
conformitate UE este disponibil la
următoarea adresă de internet:
https://compliance.sony.eu
Pentru acest echipament radio,
următoarele restricții cu privire la
punerea în funcțiune sau a cerințelor de
autorizare de utilizare se aplică în BE, BG,
RO
3
Dezafectarea
bateriilor uzate și
a echipamentelor
electrice şi
electronice vechi
(se aplică pentru
ţările membre ale
Uniunii Europene și pentru alte
ţări cu sisteme de colectare
separată)
Acest simbol aplicat pe produs, pe
baterie sau pe ambalaj indică faptul că
produsul și bateria nu trebuie
considerate reziduuri menajere. Pe
anumite tipuri de baterii, acestui simbol
i se pot asocia simbolurile anumitor
substanţe chimice. Simbolul pentru
plumb (Pb) este adăugat dacă bateria
conţine mai mult de 0,004% plumb.
Asigurându-vă de faptul că aceste
produse și baterii sunt dezafectate în
mod corect, veţi ajuta la prevenirea
consecinţelor negative pentru mediu şi
pentru sănătatea umană, care pot fi
afectate de către manipularea şi
dezafectarea incorectă. Reciclarea
acestor materiale va ajuta la conservarea
resurselor naturale. În cazul produselor
care, din motive legate de siguranţă,
performanţă sau integritate a datelor,
necesită o conexiune permanentă cu
bateria încorporată, aceasta trebuie
înlocuită numai de către personalul
specializat din centrele de service.
Pentru a vă asigura de faptul că bateriile
și echipamentele electrice şi electronice
vor fi dezafectate în mod corespunzător,
predaţi aceste produse la sfârşitul
duratei de funcţionare la centrele
adecvate de colectare pentru deşeuri
electrice şi electronice. Pentru celelalte
tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi
secţiunea în care este explicat modul de
îndepărtare a bateriei din produs în
condiţii de siguranţă. Predaţi bateria
uzată la un centru adecvat de colectare
şi reciclare a bateriilor. Pentru mai multe
informaţii detaliate referitoare la
reciclarea acestui produs sau a bateriei,
vă rugăm să contactaţi primăria dvs. sau
magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
Acest echipament trebuie instalat și
utilizat ținând radiatorul la o distanță de
peste 20 cm de corpul unei persoane.
Precauții privind montarea
barei de sunet pe un perete
Asigurați-vă că folosiți suporturile
de perete incluse atunci când
montați bară de sunet pe perete.
Asigurați-vă că folosiți suporturile de
perete incluse atunci când montați bară
de sunet pe perete. Nu montați bară de
sunet direct pe perete. Temperatura din
interiorul barei de sunet crește
considerabil și poate provoca pagube
sau defecțiuni.
RO
4
Cuprins
Despre manualele sistemului de
difuzoare ..................................7
Conținutul
ambalajului
Ce puteți face cu sistemul de
difuzoare ................................. 8
Ghid pentru părți componente și
comenzi ..................................10
Utilizarea Meniului principal .........14
Ghid de inițiere
(document
separat)
Cum montați
Cum instalați sistemul de
difuzoare ................................15
Conectarea la un TV .....................18
Dacă televizorul dumneavoastră are
mufă S-CENTER SPEAKER
IN .............................................19
Conectarea unui dispozitiv AV .... 20
Conectarea la priza de c.a. ...........22
Efectuarea setărilor inițiale ..........23
Vizualizarea imaginilor
Vizionarea emisiunilor TV ............ 24
Redarea pe dispozitivul AV
conectat ................................. 24
Ascultarea de Muzică/Sunet
Cum ascultați sunetul TV Sony cu
funcția BLUETOOTH® ..............25
Cum ascultați muzică/sunete cu
funcția BLUETOOTH .............. 28
Ascultarea muzicii pe un dispozitiv
USB ........................................ 30
Redarea de sunete pe un dispozitiv
conectat cu un cablu audio
analogic ..................................31
Cum redați sunete în căști pe un
televizor sau dispozitiv
conectat .................................32
Cum ascultați muzică prin
conectarea la o rețea
Ce puteți face conectând sistemul
de difuzoare la o rețea ...........34
Reglarea volumului și a
calității sunetului
Reglarea volumului ......................36
Cum să vă bucurați de experiența
imersivă surround (IMMERSIVE
AE) ..........................................37
Cum setați efectul sonor
personalizat în funcție de
sursele de sunet (mod
sonor) .....................................38
Dialoguri mai clare (VOICE) ..........39
Sunet clar cu un volum redus, la
miezul nopții (NIGHT) .............39
Ajustarea întârzierii dintre imagine și
sunet ...................................... 40
Cum să vă bucurați de sunetul de
difuzare Multiplex (AUDIO) ... 40
Reglarea volumului dialogului în
timpul redării conținutului
DTS:X ......................................41
Utilizarea sistemului de
difuzoare prin sincronizarea
cu un televizor
Index .............................................71
RO
6
Despre manualele
Sound Bar
Startup Guide
Sound Bar
sistemului de difuzoare
Informațiile incluse în fiecare manual
sunt așa cum este indicat mai jos.
Ghid de inițiere
Prezintă procedurile inițiale privind
instalarea și con ectarea pentru utilizarea
sistemului de difuzoare, precum și
operațiunile necesare înainte de a putea
reda muzică.
Instrucțiuni de utilizare
(prezentul document)
Explică operațiunile de bază.
– Conectarea la un televizor sau alte
dispozitive
– Redarea muzicii/sunetelor din
dispozitivele conectate cu un cablu
HDMI sau prin funcția BLUETOOTH
– Ajustare sunet etc.
Pentru clienții din Americi
https://rd1.sony.net/
help/ht/a7000/h_uc/
Pentru clienții din alte țări/regiuni
https://rd1.sony.net/
help/ht/a7000/h_zz/
Explică toate operațiunile, inclusiv cele
care țin de utilizarea avansată.
– Redare de muzică/sunete prin
intermediul funcției de rețea
– Detalii despre elementele de meniu
etc.
Sfaturi
• Indicațiile din aceste manuale descriu
operațiunile realizate prin intermediul
comenzilor de pe telecomandă.
Puteți utiliza butoanele de pe bară de
sunet dacă au aceeași denumire sau o
denumire asemănătoare cu cele de pe
telecomandă.
• Elementele din paranteze [ ] apar pe
ecranul televizorului sau pe afișajul
panoului frontal.
• Detaliile nu sunt indicate în ilustrații.
Ghid de asistență (Manual pe
web)
Conținutul ambalajului
Consultați Ghidul de inițiere (document
separat).
7
RO
Ce puteți face cu sistemul de difuzoare
„Ascultarea muzicii pe un dispozitiv
USB” (pagina 30)
„Redarea pe dispozitivul AV
conectat” (pagina 24)
TV
Sistemul de difuzoare este compatibil cu formate audio bazate pe obiecte, cum ar fi
Dolby Atmos și DTS:X, dar și cu formate video HDR precum HDR10, HLG și Dolby Vision.
•„Vizionarea emisiunilor
TV” (pagina 24)
•„Cum ascultați sunetul TV
Sony cu funcția
BLUETOOTH®” (pagina 25)
Player Blu-ray Disc™, set-top
box, consolă etc.
Dispozitiv USB
„Cum redați sunete în căști pe un
televizor sau dispozitiv conectat”
(pagina 32)
•„Cum ascultați muzică/sunete cu funcția
BLUETOOTH” (pagina 28)
•„Redarea de sunete pe un dispozitiv
conectat cu un cablu audio analogic”
(pagina 31)
Dispozitiv mobil
Căști
RO
8
Internet
Router LAN wireless
Rețea
Subwoofer opțional
Difuzoare spate
opționale
Pentru informații despre cum să folosiți subwooferul și difuzoarele
din spate opționale, consultați instrucțiunile lor de utilizare.
Pentru subwooferul și difuzoarele opționale suportate, confirmați
pe site-ul Sony.
Pentru modalitatea de conectare la rețea și funcțiile activate cu
conexiune la rețea, consultați Ghidul de asistență (manual web).
Pentru clienții din Americi
https://rd1.sony.net/help/ht/a7000/h_uc/
Pentru clienții din alte țări/regiuni
https://rd1.sony.net/help/ht/a7000/h_zz/
Difuzoare opționale
„Ce puteți face conectând sistemul de difuzoare la o rețea” (pagina 34)
RO
9
Ghid pentru părți componente și comenzi
Bară de sunet
Partea frontală
Butonul (alimentare)
Pornește sistemul de difuzoare
sau îl trece în modul standby.
Butonul (de selectare a
intrării)
Selectează intrarea de redare a
sistemului de difuzoare.
Butonul BLUETOOTH (pagina 25)
Butonul (MUSIC SERVICE)
Dacă ați redat anterior muzică de
pe Spotify pe sistemul de
difuzoare, puteți relua redarea
apăsând acest buton.
Este posibil ca acest buton să nu
fie disponibil în anumite țări/
regiuni.
Butoanele +/– (volum)
RO
10
Difuzoarele superioare
Emite sunetul în sus.
Notă
Nu puneți nimic pe difuzorul superior și
nu-l manevrați în mod neglijent.
Pentru a opera sistemul de
difuzoare, îndreptați telecomanda
spre senzorul pentru controlul la
distanță.
Partea din spate
Repetor IR
Transmite semnalul la distanță al
telecomenzii TV către TV.
Mufa S-CENTER OUT (pagina 19)
Port(USB) (pagina 30)
Mufa HDMI OUT (TV (eARC/ARC))
Conectați un TV care are o mufă
de intrare HDMI cu un cablu HDMI.
Sistemul de difuzoare este
compatibil cu eARC și ARC. ARC
este funcția care trimite sunetul
de la televizor la un dispozitiv AV,
cum ar fi sistemul de difuzoare,
prin mufa HDMI a televizorului.
eARC este o extensie a ARC și
permite transmiterea conținutului
LPCM multicanal și audio al
obiectului care nu poate să fie
transmis prin ARC.
Mufa HDMI IN 1
Mufa HDMI IN 2
Intrare c.a.
Mufa TV IN (OPT)
Mufa ANALOG IN
RO
11
Telecomanda
(alimentare)
Pornește sistemul de difuzoare
sau îl trece în modul standby.
Butonul (MUSIC SERVICE)
Dacă ați redat anterior muzică de
pe Spotify pe sistemul de
difuzoare, puteți relua redarea
apăsând acest buton.
Este posibil ca acest buton să nu
fie disponibil în anumite țări/
regiuni.
BLUETOOTH (pagina 29)
TV (pagina 24)
HDMI1 (pagina 24)
HDMI2 (pagina 24)
USB (pagina 30)
ANALOG (pagina 31)
AUTO SOUND (pagina 38)
CINEMA (pagina 38)
MUSIC (pagina 38)
STANDARD (pagina 38)
VOICE (pagina 39)
IMMERSIVE AE (pagina 37)
NIGHT (pagina 39)
DIMMER (pagina 46)
DISPLAY
Afișează informații despre redare
pe ecranul TV.
Pe afișajul panoului frontal apar
informații despre redare pentru
intrarea TV.
12
RO
/// (pagina 14)
(enter) (pagina 14)
BACK (pagina 14)
OPTIONS (pagina 41)
Afișează meniul cu opțiuni pe
ecranul TV.
Pe afișajul panoului frontal apare
meniul de opțiuni pentru intrarea
TV.
HOME (pagina 14)
REAR (volum difuzoare
spate) +/–
Reglează volumul difuzoarelor
opționale din spate atunci când le
conectează.
(volum) +*/–
Reglează volumul.
SW (volum subwoofer) +/–
Reglează volumul subwooferului
încorporat sau al subwooferului
opțional atunci când îl
conectează.
(fără sonor)
Dezactivează temporar sunetul.
TV/AUDIO SYSTEM
Comută ieșirea pentru sunetul
emis de televizorul conectat între
TV și sistemul de difuzoare.
Notă
Butonul funcționează în următoarele
condiții.
– Televizorul conectat este compatibil
cu funcția de comandă audio a
sistemului.
– Funcția Comandă HDMI a sistemului
de difuzoare este activată
(pagina 43).
Butoane pentru redare
/ (anterior/următor)
Selectează piesa sau fișierul
anterior/următor.
Apăsarea continuă a butonului
activează funcția de căutare
înapoi sau înainte (derulare rapidă
înapoi/înainte) în timpul redării.
(redare/pauză)*
Pornește, întrerupe și repornește
redarea (reluare redare).
AUDIO* (pagina 40)
* Butoanele AUDIO, (redare/pauză) și
(volum) + au un punct tactil. Utilizați-l
ca ghidaj în timpul operării.
Înlocuirea bateriilor telecomenzii
Dacă sistemul de difuzoare nu răspunde
la comenzile transmise prin
telecomandă, înlocuiți cele două baterii
cu unele noi.
La înlocuire, folosiți baterii R03 cu
mangan (dimensiunea AAA).
13
RO
Utilizarea Meniului
HOME
BACK
///,
(enter)
principal
Puteți afișa meniul principal pe ecranul
TV conectând sistemul de difuzoare la
TV cu un cablu HDMI.
1 Apăsați pe HOME.
Meniul principal apare pe ecranul
televizorului.
2 Apăsați pe // pentru a selecta
categoria dorită, apoi apăsați
sau (enter).
Elementele pentru categoria
selectată apar în lista de categorii
de pe ecranul TV.
CategorieExplicație
[Watch]Selectează intrarea
dispozitivului TV sau
AV care este conectat
la sistemul de
difuzoare.
CategorieExplicație
[Listen]Selectează intrarea
[Setup]Efectuează setările
dispozitivului audio
care este conectat la
sistemul de difuzoare
sau la serviciul muzical
dedicat redării de pe
sistem.
inițiale de bază
folosind [Easy Setup]
sau diferite setări
avansate ale sistemului
de difuzoare.
3 Apăsați pe /// pentru a
selecta elementul dorit, apoi
apăsați (enter).
Intrarea selectată sau ecranul
dedicat setărilor apare pe ecranul
TV.
Pentru a reveni la ecranul anterior
apăsați BACK.
14
RO
Cum montați
Bară de sunet
Gaura din
suportul de
montare
pentru perete
4mm
Peste 30 mm
5,0 mm
10 mm
Bară de sunet
TV
(A)
(B)
Cum instalați sistemul de
difuzoare
Instalarea barei de sunet
Pentru instalare, consultați Ghidul de
inițiere rapidă (document separat).
Montarea barei de sunet pe
un perete
Note
• Pregătiți șuruburile (neincluse) adecvate
pentru materialul și stabilitatea peretelui
respectiv. În funcție de materialul din care
este făcut peretele, e posibil ca acesta să
fie deteriorat.
• Fixați corespunzător șuruburile în grinda
din perete.
• Agățați bară de sunet orizontal pe perete.
• Pentru instalare, contactați un dealer sau
un contractant autori zat Sony și acordați o
atenție deosebită siguranței în timpul
acestei operațiuni.
• Sony nu își asumă răspunderea pentru
accidentele sau pagubele provocate de
instalarea necoresp unzătoare, stabilitatea
insuficientă a peretelui, montarea
necorespunzătoare a șuruburilor,
dezastre naturale etc.
• Este nevoie de cel puțin două persoane
pentru a agăța în siguranță bară de sunet.
1 Pregătiți două șuruburi (neincluse)
adecvate pentru orificiile de pe
suportul de montare pentru
perete (inclus).
2 Măsurați grosimea televizorului
montat (A) și aflați din tabelul de
mai jos de cât spațiu este nevoie
între partea de jos a televizorului și
partea de sus a barei de sunet (B).
Spațiul este necesar pentru a vă
asigura că televizorul nu
interferează cu sunetul surround
emis de bară de sunet înspre tavan.
Grosimea
televizorului montat
(A)
Mai puțin de 110 mm 120 mm sau mai mult
110 mm sau mai mult 200 mm sau mai
Spațiul necesar între
partea de jos a
televizorului și
partea de sus a
barei de sunet (B)
mult
15
RO
3 Aliniați linia verticală de deasupra
Centrul televizorului
ȘABLON SUPORT
DE MONTARE
ȘABLON SUPORT
DE MONTARE
Bandă adezivă
etc.
(B)
Marcaje
387 mm
Între 2,0 mm
și 3,0 mm
Șuruburi
387 mm
Suport de montare
pe perete
mesajului „ LINIE CENTRALĂ
TV” imprimată pe ȘABLONUL
SUPORTULUI DE MONTARE PE
PERETE (inclus) cu centrul lățimii
televizorului dumneavoastră.
4 Aliniați „ LINIA DE SUS A
BAREI DE SUNET” imprimată pe
ȘABLONUL SUPORTULUI DE
MONTARE PE PERETE cu partea de
jos a spațiului necesar între partea
de jos a televizorului și partea de
sus a barei de sunet (B) , măsurat
la pasul 2, apoi lipiți ȘABLONUL
SUPORTULUI DE MONTARE pe
perete folosind bandă adezivă
disponibilă pe piață etc.
5 Strângeți șuruburile pregătite la
pasul 1 în marcajele de pe „
LINIA ȘURUBURILOR” imprimată
pe ȘABLONUL SUPORTULUI DE
MONTARE PE PERETE.
6 Scoateți ȘABLONUL SUPORT DE
MONTARE.
7 Agățați suportul de perete pe
șuruburile montate în perete.
16
RO
8 Amplasați bară de sunet pe
Șurub
Suport de montare
pe perete
Partea
inferioară a
barei de sunet
suportul de perete.
9 Aliniați pozițiile găurilor pentru
șuruburi cu partea inferioară a
barei de sunet și găurile din
suportul de perete, apoi fixați bară
de sunet pe suportul de montare
pe perete prin strângerea
șuruburilor (incluse).
Note
• Când lipiți ȘABLONUL SUPORT DE
MONTARE pe perete, neteziți-l complet.
• Asigurați-vă că folosiți suporturile de
perete incluse atunci când montați bară
de sunet pe perete. Nu montați bară de
sunet direct pe perete. Temperatura din
interiorul barei de sunet crește
considerabil, putând provoca pagube sau
defecțiuni.
Cum instalați difuzoarele
opționale
Consultați instrucțiunile de utilizare ale
difuzoarelor opționale.
RO
17
Conectarea la un TV
TV
Cablul HDMI
(inclus)
TV
Cablul HDMI
(inclus)
Conectarea unui TV care nu
este compatibil cu ARC/eARC
Conectarea unui TV
compatibil cu ARC/eARC
1 Conectați mufa HDMI IN
compatibilă cu ARC/eARC de pe
televizor și mufa HDMI OUT (TV
(eARC/ARC)) de pe sistemul de
difuzoare cu cablul HDMI (inclus).
1 Conectați mufa HDMI IN de pe
televizor și mufa HDMI OUT (TV
(eARC/ARC)) de pe sistemul de
difuzoare cu cablul HDMI (inclus).
Notă
Asigurați-vă că ați introdus bine
conectoarele.
RO
18
2 Conectați mufa de ieșire digitală
TV
Cablu digital optic
(neinclus)
TV
Cablu pentru mod
Difuzor central TV
(inclus)
op ti că de pe te le vi zo r ș i m uf a T V I N
(OPT) de pe sistemul de difuzoare
cu un cablu digital optic (neinclus).
Dacă televizorul
dumneavoastră are mufă
S-CENTER SPEAKER IN
Partea centrală a sunetului sistemului de
difuzoare poate fi emisă de televizor prin
conectarea acestuia folosind
următoarea metodă.
1 Conectați sistemul de difuzoare la
televizor cu cablul HDMI (inclus)
(pagina 18).
2 Conectați mufa S-CENTER SPEAKER
IN de pe televizor și mufa SCENTER OUT de pe sistemul de
difuzoare cu cablul pentru modul
Difuzor central TV (inclus).
Note
• Asigurați-vă că ați introdus bine
conectoarele.
• Introduceți una dintre mufele cablului
digital optic în poziția corectă verificând
forma sa și cea a conectorului de pe bară
de sunet și de pe TV. Dacă mufa este
introdusă în poziția greșită, conectorul și
mufa se pot deteriora.
19
RO
Notă
Player Blu-ray Disc, set-top
box, consolă etc.
Cablu HDMI
(neinclus)
Asigurați-vă că ați introdus bine
conectoarele.
Sfat
Dacă lungimea cablului pentru modul
Difuzor central TV nu este suficientă,
utilizați un cablu stereo mini disponibil la
vânzare.
Conectarea unui
dispozitiv AV
Conectarea unui dispozitiv
AV cu format video 2K/4K
Puteți asculta formate audio precum
Dolby Atmos, Dolby TrueHD și DTS:X la o
calitate superioară conectând un
dispozitiv AV la sistemul de difuzoare.
1 Conectați mufa HDMI OUT de pe
dispozitivul AV și mufa HDMI IN 1
sau HDMI IN 2 de pe sistemul de
difuzoare cu un cablu HDMI
(neinclus).
RO
20
Notă
Player Blu-ray Disc, set-top
box, consolă etc.
Cablu HDMI
(neinclus)
TV
Compatibil cu
formatul video 8K
Asigurați-vă că ați introdus bine
conectoarele.
Sfaturi
• Dacă un televizor este compatibil cu
eARC, formatele audio de calitate
superioară pot fi emise și conectând un
dispozitiv AV la mufa HDMI IN a
televizorului. În acest caz, activați funcția
eARC de pe televizor.
• Selectați cablul HDMI adecvat și setarea
[HDMI Signal Format] corespunzătoare în
conformitate cu formatele video
transmise de dispozitivul conectat la
sistemul de difuzoare. Pentru detalii,
consultați Ghidul de asistență.
Conectarea unui dispozitiv
AV cu format video 8K
Când conectați un dispozitiv AV utilizând
următoarele metode, puteți reda
formate video 8K și audio de calitate
superioară cum ar fi Dolby Atmos, Dolby
TrueHD sau DTS:X.
1 Conectați sistemul de difuzoare la
televizor cu cablul HDMI (inclus)
(pagina 18).
2 Asigurați-vă că mufa eARC
compatibilă cu HDMI IN de pe
televizor acceptă formatul video
8K.
Consultați instrucțiunile de utilizare
ale televizorului.
3 Conectați un dispozitiv AV prin
intermediul uneia din următoarele
metode.
Când mufa eARC compatibilă cu
HDMI IN de pe televizor acceptă
formatul video 8K:
Conectați mufa HDMI IN 1 sau HDMI
IN 2 de pe sistemul de difuzoare și
mufa HDMI OUT de pe un dispozitiv
AV cu un cablu HDMI (neinclus).
21
RO
Player Blu-ray Disc, set-top
box, consolă etc.
Cablu HDMI
(neinclus)
TV
Compatibil cu
formatul video 8K
Cablu de alimentare cu c.a.
(inclus)
Când mufa eARC compatibilă cu
HDMI IN de pe televizor nu
acceptă formatul video 8K:
Conectați mufa HDMI OUT de pe un
dispozitiv AV la mufa HDMI IN
compatibilă cu formatul video 8K de
pe un televizor cu un cablu HDMI
(neinclus).
Asigurați-vă că funcția eARC a
televizorului este activată.
Conectarea la priza de c.a.
1 Conectați cablul de alimentare cu
c.a. (inclus) la orificiul de curent
alternativ de pe bară de sunet,
apoi conectați cablul la priza de
c.a.
Notă
Asigurați-vă că ați introdus bine
conectoarele.
Sfat
Selectați cablul HDMI adecvat și setarea
[HDMI Signal Format] corespunzătoare în
conformitate cu formatele video transmise
de dispozitivul conectat la sistemul de
difuzoare. Pentru detalii, consultați Ghidul
de asistență.
RO
22
Efectuarea setărilor
HOME
///,
(enter)
PLEASE WAIT
Ecran setări inițiale
inițiale
4 Urmați instrucțiunile afișate pe
ecranul televizorului pentru a
efectua configurările inițiale.
În cazul în care nu este afișat ecranul
inițial de configurare, folosiți
telecomanda televizorului pentru a
comuta intrarea de la TV la intrarea
HDMI care este conectată la
sistemul de difuzoare, iar apoi
apăsați pe butonul HOME de pe
telecomanda sistemului.
1 Apăsați pe butonul HOME de pe
telecomanda furnizată cu sistemul
de difuzoare pentru a porni
sistemul.
Utilizați telecomanda orientând-o
spre partea din față a barei de sunet.
2 Așteptați până când [PLEASE
WAIT] dispare de pe afișajul
panoului frontal și apare
următoarea indicație.
3 Porniți televizorul.
• Apăsați pe /// și (enter)
pentru a selecta elementul
conform instrucțiunilor de pe
ecran.
• În cazul în care folosiți un
subwoofer/difuzoare spate
opționale, conectați-le urmând
instrucțiunile afișate pe ecranul
[Checking Wireless Speaker
Connection].
• Când apare [Setup is complete.],
selectați [Learn more].
Notă
În funcție de ordinea în care porniți
televizorul și sistemul de difuzoare, acesta
poate fi în modul silențios, iar [MUTING]
apare pe afișajul panoului frontal al
sistemului de difuzoare. Dacă acest lucru se
întâmplă, opriți toate dispozitivele, apoi
porniți sistemul de difuzoare după ce
porniți televizorul.
23
RO
Vizualizarea imaginilor
Vizionarea emisiunilor TV
1 Apăsați pe HOME.
Meniul principal apare pe ecranul
televizorului.
2 Selectați [Watch] - [TV] din
meniul principal.
3 Selectați programul utilizând
telecomanda televizorului.
Programul TV selectat apare pe
ecranul televizorului, iar sunetul TV
este emis de sistemul de difuzoare.
4 Reglați volumul (pagina 36).
Notă
Dacă bară de sunet obstrucționează
senzorul telecomenzii televizorului și nu
puteți controla televizorul prin intermediul
telecomenzii, activați funcția Repetor IR a
sistemului de difuzoare. Pentru detalii,
consultați Ghidul de asistență.
Sfat
Puteți selecta [TV] direct apăsând butonul
TV de pe telecomandă.
Redarea pe dispozitivul
AV conectat
1 Apăsați pe HOME.
Meniul principal apare pe ecranul
televizorului.
2 Selectați [Watch], apoi
selectați intrarea ([HDMI1] sau
[HDMI2]) din meniul principal.
• [HDMI1]: Dispozitivul care este
conectat la mufa HDMI IN 1
• [HDMI2]: Dispozitivul care este
conectat la mufa HDMI IN 2
Imaginea dispozitivului selectat
apare pe ecranul televizorului, iar
sunetul este emis de sistemul de
difuzoare.
3 Reglați volumul (pagina 36).
Sfat
Puteți selecta [HDMI1] sau [HDMI2] direct
apăsând butonul HDMI1 sau HDMI2 de pe
telecomandă.
24
RO
Ascultarea de Muzică/Sunet
Player Blu-ray
Disc, set-top
box, consolă
etc.
Sony TV
TV
(alimentare)
Buton
BLUETOOTH
Cum ascultați sunetul TV
Sony cu funcția
BLUETOOTH®
Ce puteți face dacă conectați
un televizor cu funcția
BLUETOOTH
Când utilizați un TV Sony* cu funcția
BLUETOOTH, puteți să ascultați sunetul
televizorului sau al dispozitivului care
este conectat la TV prin conectarea
wireless a sistemului de difuzoare la
televizor.
* Televizorul trebuie să fie compatibil cu
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) al profilului BLUETOOTH.
Notă
În cazul în care conectați sistemul de
difuzoare la un televizor cu ajutorul funcției
BLUETOOTH, nu vor fi afișate ecrane de
utilizare a sistemului, cum ar fi meniul
principal sau afișajul TV, și nu pot fi utilizate
alte funcții ale sistemul ui în afară de funcția
de ascultare pentru sunetul televizorului
sau dispozitivul care este conectat la
televizor.
Pentru a utiliza toate funcțiile sistemului de
difuzoare, conectați sistemul de difuzoare
la televizor cu ajutorul unui cablu HDMI
(inclus) (pagina 18).
Cum ascultați sunetul
televizorului prin conectarea
wireless a sistemului de
difuzoare la televizor
Trebuie să realizați asocierea între
sistemul de difuzoare și televizor prin
intermediul funcției BLUETOOTH.
Asocierea este procesul necesar pentru
înregistrarea reciprocă prealabilă a
informațiilor pe dispozitivele
BLUETOOTH care vor fi conectate
wireless.
1 Porniți televizorul.
2 Apăsați pe (alimentare) pentru a
porni sistemul de difuzoare.
3 Apăsați continuu pe butonul
BLUETOOTH de pe bară de sunet și
TV de pe telecomandă simultan
timp de 5 secunde.
25
RO
4 Asigurați-vă că indicatorul
PAIRING
BLUETOOTH de pe bară de sunet
se aprinde intermitent rapid în
albastru și că mesajul [PAIRING]
apare pe afișajul panoului frontal.
Sistemul de difuzoare intră în modul
de asociere BLUETOOTH.
5 Căutați sistemul de difuzoare pe
televizor efectuând operațiunea
de asociere.
Lista dispozitivelor BLUETOOTH
detectate apare pe ecranul
televizorului.
Pentru metoda de operare la
asocierea dispozitivului BLUETOOTH
cu televizorul, consultați
instrucțiunile de utilizare ale
acestuia din urmă.
6 Asociați sistemul de difuzoare cu
televizorul selectând „HT-A7000”
din lista de pe ecranul
televizorului.
7 Asigurați-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe bară de sunet
luminează albastru și [TV (BT)]
apare pe afișajul panoului frontal.
A fost stabilită o conexiune între
sistemul de difuzoare și televizor.
Sunetul imaginii afișate pe ecranul
TV se aude prin sistemul de
difuzoare.
9 Reglați volumul sistemului de
difuzoare utilizând telecomanda
televizorului.
Atunci când apăsați butonul
modului silențios de pe
telecomanda televizorului, sunetul
este temporar oprit.
Note
• Dacă sunetul televizorului nu este emis de
sistemul de difuzoare, apăsați pe TV și
verificați starea afișajului panoului frontal
și a indicatorilor de pe bară de sunet.
– [TV (BT)] apare pe afișajul panoului
frontal: Sistemul de difuzoare și
televizorul sunt conectate, iar sunetul
televizorului este emis din sistemul de
difuzoare.
– Indicatorul BLUETOOTH se aprinde
intermitent rapid și [PAIRING] apare pe
afișajul panoului frontal: Efectuați
asocierea pe TV.
– [TV] apare pe afișajul panoului frontal:
Efectuați pașii de la început.
• Atunci când conectați sistemul de
difuzoare la televizor cu ajutorul unui
cablu HDMI, conexiunea BLUETOOTH este
anulată. Pentru a conecta din nou
sistemul de difuzoare la televizor cu
ajutorul funcției BLUETOOTH, deconectați
cablul HDMI, apoi reluați de la zero
operațiunea de conectare.
Ascultarea sunetului pe un
TV asociat
1 Porniți televizorul cu telecomanda
acestuia.
Sistemul de difuzoare este pornit
prin sincronizarea cu alimentarea
televizorului, iar sunetul
televizorului se aude din sistemul de
difuzoare.
26
RO
2 Selectați programul sau intrarea
(alimentare)
SW (volum
subwoofer) +/–
(volum) +/–
(fără sonor)
REAR (volum
difuzoare spate)
+/–
AUTO SOUND,
CINEMA,
MUSIC,
STANDARD,
VOICE,
IMMERSIVE AE,
NIGHT
Sunetul imaginii afișate pe ecranul
TV se aude prin sistemul de
difuzoare.
3 Reglați volumul sistemului de
difuzoare utilizând telecomanda
televizorului.
Atunci când apăsați butonul
modului silențios de pe
telecomanda televizorului, sunetul
este temporar oprit.
Sfat
Atunci când televizorul este oprit, și
sistemul de difuzoare este oprit prin
sincronizarea cu alimentarea televizorului.
Despre operațiunile telecomenzii
incluse împreună cu sistemul de
difuzoare
Puteți să folosiți următoarele butoane.
televizorului nu este emis de sistem.
Pentru a emite sunet din televizor, apăsați
pe TV de pe telecomandă pentru a
comuta la intrarea TV.
• Atunci când televizorul este conectat prin
intermediul funcției BLUETOOTH,
următoarele butoane de pe telecomandă
nu funcționează.
///, (enter), BACK, HOME,
DISPLAY, OPTIONS, (redare/pauză),
/ (anterior/următor)
Note
• Dacă selectați altă intrare față de TV pe
telecomanda inclusă împreună cu
sistemul de difuzoare, sunetul
27
RO
Cum ascultați muzică/
BLUETOOTH
SW (volum
subwoofer) +/–
(volum) +/–
(redare/
pauză),
/
(anterior/următor)
REAR (volum
difuzoare spate)
+/–
PAIRING
sunete cu funcția
BLUETOOTH
Cum ascultați muzică prin
asocierea dispozitivului
mobil conectat pentru prima
dată
Pentru a utiliza funcția BLUETOOTH,
trebuie să efectuați în prealabil
asocierea între sistemul de difuzoare și
dispozitivul mobil.
1 Apăsați continuu butonul
BLUETOOTH timp de 2 secunde.
28
RO
2 Asigurați-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe bară de sunet
se aprinde intermitent rapid în
albastru și că mesajul [PAIRING]
apare pe afișajul panoului frontal.
Sistemul de difuzoare intră în modul
de asociere.
3 Căutați sistemul de difuzoare pe
dispozitivul mobil efectuând
operațiunea de asociere.
Lista dispozitivelor BLUETOOTH
detectate apare pe ecranul
dispozitivului mobil.
Pentru metoda de operare la
asocierea dispozitivului BLUETOOTH
cu dispozitivul mobil, consultați
instrucțiunile de utilizare ale
acestuia din urmă.
4 Asociați sistemul de difuzoare cu
dispozitivul mobil selectând „HTA7000” din lista de pe ecranul
dispozitivului mobil.
Dacă este cerută o cheie de acces,
introduceți „0000”.
5 Asigurați-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe bară de sunet
luminează albastru și [BT] apare
pe afișajul panoului frontal.
A fost stabilită o conexiune între
sistemul de difuzoare și dispozitivul
mobil.
6 Începeți redarea audio cu aplicația
de muzică de pe dispozitivul mobil
conectat.
Sunetul este redat de sistemul de
difuzoare.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.