Sony HT-A7000 Users guide [hu, ro]

Lehetséges, hogy a rendszer szoftverét a jövőben frissíteni fogjuk. Az elérhető frissítésekkel kapcsolatban a következő URL-en találhat információkat.
• Európai ügyfeleink számára/Pentru clienții din Europa https://www.sony.eu/support
• Csendes-óceáni ügyfeleink számára/Pentru clienții din Asia-Pacific https://www.sony-asia.com/support
Software-ul acestui sistem ar putea fi actualizat în viitor. Pentru a afla detalii cu privire la posibile actualizări, consultați următorul URL.
Sound Bar
Instrucţiuni de utilizare
HU
RO
©2021 Sony Corporation Printed in Malaysia
5-024-834-64(1)
HT-A7000
FONTOS – A Sony termék használata előtt olvassa el a végfelhasználói licencszerződést. A termék
használatával Ön elfogadja a végfelhasználói licencszerződést. Az Ön és a Sony között létrejött szoftver licencszerződés a következő URL-en tekinthető meg: https://rd1.sony.net/ help/ht/eula21/h_zz/
FIGYELMEZTETÉS
A hangszóró rendszert ne használja szűk zárt térben, például könyvszekrényben vagy beépített szekrényben.
A tűz elkerülése érdekében a hangszóró rendszer szellőzőnyílásait ne takarja el újsággal, asztalterítővel, függönnyel stb. A hangszóró rendszert óvja a nyílt lángot használó eszközöktől (például égő gyertyáktól).
A tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a hangszóró rendszert ne érje csepegő vagy fröccsenő víz, valamint ne tegyen a hangszóró rendszerre folyadékot tartalmazó edényt, például vázát.
A hangszóró rendszer addig nincs leválasztva a hálózati feszültségről, amíg a hálózati csatlakozóaljzathoz csatlakozik, még akkor is feszül tség alatt van, ha magát a hangszóró rendszert kikapcsolta.
Mivel a hangszóró rendszert a hálózati csatlakozóval lehet leválasztani a hálózati feszültségről, a hangszóró rendszert egy könnyen hozzáférhető hálózati csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa. H a a hangszóró rendszer rendellenesen működik, azonnal válassza le a hálózati csatlakozóról.
VIGYÁZAT
A helytelen típusú elemre történő csere robbanásveszélyt okozhat. Az elemeket, illetve az elem behelyezése után a készüléket ne tegye ki magas hőmérsékletnek, például napfénynek és tűznek.
A készüléket ne helyezze orvosi eszközök közelébe.
A készülék (beleértve a kiegészítőit) mágnest vagy mágneseket tartalmaz, amelyek zavart okozhatnak a szívritmus­szabályozók, a programozható hydrocephalus söntszelepek és egyéb orvosi eszközök működésében. A készüléket ne helyezze ilyen orvosi eszközöket használó személy közelébe. Ha ilyen orvosi eszközöket használ, a készülék használata előtt kérje ki kezelőorvosa tanácsát.
A hangszóró rendszer router funkcióval történő hálózati csatlakoztatásához a routeren vagy LAN porton keresztül csatlakoztassa az egységet. Ha nem hajtja végre ezeket a csatlakoztatásokat, akkor biztonsági probléma történhet.
Ne tegye ki erős rázkódásnak a hangszórórendszert
Ne tegye ki erős rázkódásnak vagy túlzott erőhatásnak a hangszórórendszert. Ha az üvegből készült hangszórórendszer megreped vagy forgácsolódik, az sérülést okozhat. Ha ez történik, azonnal hagyja abba a használatot, és semmiképpen ne érjen a sérült részhez.
Csak beltéri használatra.
Ajánlott kábelek
A számítógépekhez és/vagy perifériákhoz megfelelően árnyékolt és földelt kábeleket, illetve csatlakozókat kell használni.
HU
2
A készüléket tesztelték, és igazolták az EMC előírásnak való megfelelőségét 3 méternél rövidebb csatlakozókábel használata esetén.
Európai ügyfeleink számára
Megjegyzés a felhasználók számára: a következő tájékoztatás az EU irányelveit alkalmazó országokban értékesített készülékekre vonatkozik
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy megbízottja gyártotta.
EU és egyesült királyságbeli importőr: Sony Europe B.V.
Az EU importőrrel vagy az Európai termékbiztonsággal kapcsolatos kérdéseket a gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium. Az egyesült királyságbeli importőrrel vagy az egyesült királyságbeli termékbiztonsággal kapcsolatos kérdéseket a gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony Europe B.V., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Egyesült Királyság.
következő országokban használati engedély szükséges hozzá: BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: az 5150 - 5350 MHz-es sáv csak beltérben használható.
Ez a rádiós berendezés a megfelelőségi nyilatkozatban jelzett jóváhagyott szoftververziókkal használható. A rádiós berendezésen betöltött szoftver igazoltan megfelel a rádiófrekvenciás berendezésekre vonatkozó szabályok alapvető követelményeinek. A szoftver verzió a [System Information] kiválasztásával található meg a [Setup] - [Advanced Settings] - [System Settings] helyen.
Internetcsatlakozás és IP cím
Ha a termék szoftverfrissítés, vagy harmadik féltől származó szolgáltatás fogadás céljából az internethez csatlakozik, akkor technikai adatokat, például IP címet (vagy készülékadatokat) használ. Szoftverfrissítések ese tén, a készülékhez megfelelő szoftverfrissítés érdekében ezeket az adatokat közölheti a frissítést végző kiszolgálóinkkal. Ha egyáltalán nem kíván ilyen technikai adatokat használni, ne kapcsolja be a vezeték nélküli internet funkciót.
HU
Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címről érhető el: https://compliance.sony.eu
Ennek a rádiós berendezésnek az üzembe helyezésére a következő korlátozások vonatkoznak, illetve a
HU
3
Feleslegessé vált elemek/ akkumulátorok, elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez az elemen/akkumulátoron, a készüléken vagy annak csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Egyes elemeken/akkumulátorokon, vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem/ akkumulátor 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Az elhasznált elemek/ akkumulátorok és készülékek a kijelölt gyűjtőhelyeken történő leadásával segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, amely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Az olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket/akkumulátorokat, ahol biztonsági, üzemviteli, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti azt ki. Beépített akkumulátor esetén, hogy biztosítható legyen az akkumulátor megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa el azt egy arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő helyre. Minden más elem/akkumulátor esetén, kérjük, tanulmányozza a termékhez mellékelt útmutatót az elem/ akkumulátor a készülékből történő biztonságos eltávolításának megfelelő módjával kapcsolatban. Az elemet/ akkumulátort a használt elemek gyűjtőhelyén adja le. A termék és az
elemek/akkumulátorok újrahasznosításával kapcsolatos további információkat illetően forduljon a területileg illetékes hivatalhoz, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, amelyben a terméket vásárolta.
Ezt a berendezést úgy kell telepíteni és üzemeltetni, hogy a hangsugárzó rész több mint 20 cm távolságra legyen a személy testétől.
Figyelmeztetés a rúdhangszóró falra szerelésével kapcsolatban
A rúdhangszóró falra szerelése esetén feltétlenül a mellékelt fali tartókonzolt használja.
A rúdhangszóró falra szerelése esetén feltétlenül a mellékelt fali tartókonzolt használja. A rúdhangszórót ne szerelje közvetlenül a falra. Ekkor a belső kőmérséklete jelentősen megnőhet, és ez megrongálhatja, vagy hibás működést okozhat.
HU
4
Tartalomjegyzék
A hangszórórendszer
kézikönyveiről ..........................7
Használatba
A doboz tartalma
Mire használható a
hangszórórendszer ................. 8
Útmutató az alkatrészekhez és
vezérlőelemekhez ..................10
A főmenü használata ...................14
vételi útmutató
(külön dokumentum)
Összeállítás
A hangszórórendszer
felszerelése ............................15
Csatlakoztatás egy TV-hez ...........18
Ha TV-je rendelkezik S-CENTER
SPEAKER IN aljzattal .............. 20
Egy AV eszköz csatlakoztatása .... 21
Csatlakoztatás a hálózati
tápellátáshoz ..........................23
Kezdeti beállítások
végrehajtása .......................... 24
Képek megtekintése
TV-nézés .......................................25
A csatlakoztatott AV-eszköz
lejátszása ................................25
Zene/hangok hallgatása
A Sony TV hangzásának hallgatása a
BLUETOOTH® funkcióval ....... 26
Hang/zene hallgatása a
BLUETOOTH funkcióval ......... 29
USB-eszközön tárolt zene
hallgatása ............................... 31
Analóg audiokábellel
csatlakoztatott eszköz
hallgatása ...............................32
A csatlakoztatott TV vagy eszköz
hangjának hallgatása
fejhallgató használatával .......33
Zene hallgatása hálózathoz csatlakozással
Mire használható a hálózathoz
csatlakoztatott
hangszórórendszer ................35
A hangerő és a hangminőség beállítása
A hangerő beállítása ....................37
Magával ragadó térhatású
hangzásélmény (IMMERSIVE
AE) ..........................................38
A hangforrásokra testre szabott
hanghatások használata (hang
üzemmód) ..............................39
Párbeszédek hangjának érthetőbbé
tétele (VOICE) ........................ 40
Tisztább hangok alacsony hangerő
mellett éjszaka (NIGHT) ........ 40
A kép és a hang közötti késleltetés
beállítása ................................41
Multiplex hangzás használata
(AUDIO) ...................................41
A beszédhangerő beállítása DTS:X-
tartalmak lejátszásakor ..........42
A hangszórórendszer használata TV készülékkel történő összehangolással
A hangszórórendszer üzemeltetése
TV készülékkel történő összehangolással (HDMI-
vezérlés funkció) ................... 44
A hangszórórendszer üzemeltetése
egy kompatibilis TV készülékkel történő összehangolással a
„BRAVIA” funkcióval .............. 46
A beállítások módosítása
Az elülső panelen lévő kijelző és a
jelzőfények fényerősségének
módosítása (DIMMER) ...........47
HU
5
Energiafogyasztás csökkentése
készenléti üzemmódban ......48
Az Easy Setup elvégzése .............48
Az Advanced Settings
elvégzése ...............................49
A szoftver frissítése ..................... 50
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás ................................ 52
A hangszórórendszer
visszaállítása ...........................61
További információk
Műszaki adatok ............................ 62
Rádiófrekvencia-sávok és maximális
kimeneti teljesítmény ............ 65
Lejátszható hangfájltípusok ........ 66
Támogatott bemeneti
hangformátumok .................. 67
A BLUETOOTH-kommunikáció .... 68
Óvintézkedések ...........................69
Szerzői jogok és védjegyek ......... 70
Tárgymutató .................................73
HU
6
A hangszórórendszer
Sound Bar
Startup Guide
Sound Bar
kézikönyveiről
Az egyes kézikönyvekben található információkat alább mutatjuk be.
Használatbavételi útmutató
A hangszórórendszer kezdeti telepítési és csatlakoztatási műveleteit írja le, a zene lejátszásáig.
Kezelési útmutató (ez a dokumentum)
Az alapvető műveleteket magyarázza el. – Csatlakoztatás TV-hez és egyéb
készülékekhez
– HDMI-kábellel vagy BLUETOOTH
funkcióval csatlakoztatott készülékek zenéinek/hangjainak lejátszása
– Hangbeállítás stb.
Súgóútmutató (online kézikönyv)
Amerikai ügyfeleink számára
https://rd1.sony.net/ help/ht/a7000/h_uc/
Egyéb országokban/régiókban élő ügyfelek számára
https://rd1.sony.net/ help/ht/a7000/h_zz/
Minden műveletet tartalmaz, ideértve a haladó használatot is. – Zene/hangok lejátszása hálózati
funkcióval
– Menüelemek stb. részletes információi
Tippek
• Az ezekben a kézikönyvekben található útmutatások a vezérlőkkel és a távvezérlővel elvégezhető műveleteket írják le. A rúdhangszórón található gombokat is használhatja, ha azok nevei hasonlóak vagy megegyeznek a távvezérlőn találhatóakkal.
• A zárójelek [ ] között szereplő karakterek a TV képernyőjén vagy az első panel kijelzőjén jelennek meg.
• A részleteket kihagytuk az illusztrációkról.
A doboz tartalma
Lásd a Használatbavételi útmutatót (külön dokumentum).
HU
7
Mire használható a hangszórórendszer
„USB-eszközön tárolt zene hallgatása” (31. oldal)
„A csatlakoztatott AV-eszköz lejátszása” (25. oldal)
TV
A hangrendszer támogatja az objektumalapú hangformátumokat (például Dolby Atmos és DTS:X), valamint olyan HDR videoformátumokat, mint a HDR10, a HLG és a Dolby Vision.
•„TV-nézés” (25. oldal)
• „A Sony TV hangzásának hallgatása a BLUETOOTH® funkcióval” (26. oldal)
Blu-ray Disc™ lejátszó, set-top box, játék konzolok, stb.
USB-eszköz
„A csatlakoztatott TV vagy eszköz hangjának hallgatása fejhallgató használatával” (33. oldal)
• „Hang/zene hallgatása a BLUETOOTH funkcióval” (29. oldal)
•„Analóg audiokábellel csatlakoztatott eszköz hallgatása” (32. oldal)
Mobil eszköz
Fejhallgató
HU
8
InternetVezeték nélküli LAN-útválasztó
Hálózat
Opcionális mélynyomóOpcionális hátsó
hangszórók
Az opcionális hátsó hangszórók és a mélynyomó üzemeltetéséről az adott kezelési útmutatókból tájékozódhat. A támogatott opcionális hangszórók és mélynyomókról a Sony honlapjáról tájékozódhat.
A hálózathoz való csatlakozás módszereiről és a hálózati kapcsolat által engedélyezett funkciókról a súgóútmutatóból tájékozódhat (web kézikönyv).
Amerikai ügyfeleink számára
https://rd1.sony.net/help/ht/a7000/h_uc/
Egyéb országokban/régiókban élő ügyfelek számára
https://rd1.sony.net/help/ht/a7000/h_zz/
Opcionális hangszórók
„Mire használható a hálózathoz csatlakoztatott hangszórórendszer” (35. oldal)
HU
9
Útmutató az alkatrészekhez és vezérlőelemekhez
Rúdhangszóró
A készülék eleje
 (tápkapcsoló) gomb
Bekapcsolja vagy készenléti módba állítja a hangszórórendszert.
(bemenetválasztó) gomb
Kiválasztja a bemenetet a hangszórórendszeren történő lejátszáshoz.
BLUETOOTH gomb (26. oldal) (MUSIC SERVICE) gomb
Ha a hangszórórendszeren korábban már játszott le zenéket a Spotify szolgáltatóról, akkor ennek a gombnak a megnyomásával folytathatja a lejátszást. Lehetséges, hogy ez a gomb egyes országokban/régiókban nem érhető el.
+/– (hangerő) gombok
HU
10
Felső hangszórók
Hang sugárzása felfelé.
Megjegyzés
Ne tegyen semmilyen tárgyat a felső hangszóróra, vagy ne érintse meg a felső hangszórót elővigyázatlanul.
BLUETOOTH jelző
– Gyorsan, kéken villog: Párosítási
készenléti állapot alatt
– Kéken villog: Próbálkozás
BLUETOOTH-kapcsolat létesítésére.
– Kéken világít: A BLUETOOTH-
kapcsolat létrejött.
Első panel kijelzőjeTávvezérlő érzékelője
A hangszórórendszer működtetéséhez mutasson a távvezérlővel annak érzékelőjére.
Hátulnézet
Infravörös jelismétlő
A TV távvezérlőjének távoli jelét továbbítja a TV-re.
S-CENTER OUT aljzat (20. oldal) (USB) port (31. oldal)HDMI OUT (TV (eARC/ARC))-
aljzat
Csatlakoztatja a készüléket egy HDMI-kábellel egy HDMI bemeneti aljzattal rendelkező TV­hez. A hangszórórendszer kompatibilis az eARC és az ARC funkcióval. Az ARC funkció a TV hangját annak HDMI aljzatán keresztül továbbítja egy AV eszközre, amilyen például ez a hangszórórendszer. Az eARC az ARC kiterjesztett verziója, amely egy objektum audio- és
többcsatornás LPCM-tartalmát is képes továbbítani, amire az ARC egyébként nem lenne képes.
HDMI IN 1 aljzatHDMI IN 2 aljzatHálózati tápellátás bemenetTV IN (OPT) aljzatANALOG IN aljzat
HU
11
Távvezérlő
 (tápkapcsoló)
Bekapcsolja vagy készenléti módba állítja a hangszórórendszert.
(MUSIC SERVICE) gomb
Ha a hangszórórendszeren korábban már játszott le zenéket a Spotify szolgáltatóról, akkor ennek a gombnak a megnyomásával folytathatja a lejátszást. Lehetséges, hogy ez a gomb egyes országokban/régiókban nem érhető el.
BLUETOOTH (30. oldal) TV (25. oldal) HDMI1 (25. oldal) HDMI2 (25. oldal) USB (31. oldal) ANALOG (32. oldal)
AUTO SOUND (39. oldal)
CINEMA (39. oldal) MUSIC (39. oldal) STANDARD (39. oldal) VOICE (40. oldal) IMMERSIVE AE (38. oldal) NIGHT (40. oldal)
DIMMER (47. oldal)
DISPLAY
Megjeleníti a lejátszási információkat a tv képernyőjén. A TV bemenethez a lejátszási információk az első panel kijelzőjén jelennek meg.
12
HU
 /// (14. oldal)
(bevitel) (14. oldal) BACK (14. oldal) OPTIONS (42. oldal)
Megjeleníti a beállítások menüjét a tv képernyőjén. A TV bemenethez az opciók menü az első panel kijelzőjén jelenik meg.
HOME (14. oldal)
REAR (hátsó hangszórók
hangereje) +/–
A kapcsolódáskor beállítja az opcionális hátsó hangszórók hangerejét.
(hangerő) +*/–
Beállítja a hangerőt.
SW (mélynyomó hangereje) +/–
A kapcsolódáskor beállítja a beépített vagy az opcionális mélynyomó hangerejét.
(némítás)
Átmenetileg kikapcsolja a hangot.
TV/AUDIO SYSTEM
A csatlakoztatott TV hangkimenete esetében vált a TV és a hangszórórendszer között.
Megjegyzés
Ez a gomb a következő feltételek mellett működik. – A csatlakoztatott TV kompatibilis a
rendszer hangbeállításai funkcióval.
– A hangszórórendszer HDMI-vezérlés
funkciója be van kapcsolva: (44. oldal).
Lejátszási műveletek gombjai
/ (előző/következő)
Az előző/következő sáv vagy fájl kiválasztása. A gomb lenyomásával és nyomva tartásával előrefelé vagy visszafelé (visszatekerés/gyors előretekerés) kereshet lejátszás közben.
 (lejátszás/szüneteltetés)*
Lejátszás indítása, szüneteltetése vagy újraindítása (lejátszás folytatása).
AUDIO* (41. oldal)
*Az AUDIO,  (lejátszás/szüneteltetés),
és a (hangerő) + gomb felületén egy­egy kitapintható jelzés található. Ezt a használat során tájékozódási pontként lehet használni.
A távvezérlő elemeinek cseréje
Ha a hangszórórendszer nem reagál a távvezérlő működtetésére, cserélje ki a távvezérlő két elemét újakra. Ehhez használjon R03 (AAA méretű) mangán elemeket.
13
HU
A főmenü használata
HOME
BACK
///,
(bevitel)
Ha a hangszórórendszert és a TV készüléket HDMI-kábellel csatlakoztatja, megjelenítheti a főmenüt a TV képernyőjén.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik a tv
képernyőjén.
2 A // gombokkal válassza ki a
kívánt kategóriát, majd nyomja
meg a vagy a (bevitel)
gombot.
A kiválasztott kategóriához
tartozó elemek a
kategórialistában jelennek meg a
tv képernyőjén.
Kategória Magyarázat
[Watch] Kiválasztja a
hangszórórendszerhez csatlakoztatott TV vagy AV-eszköz bemenetét.
Kategória Magyarázat
[Listen] Kiválasztja a
[Setup] Elvégzi az alapszintű
hangszórórendszerhez csatlakoztatott audioeszközt vagy a zeneszolgáltatást a hangszórórendszeren történő lejátszáshoz.
kezdeti beállításokat (az [Easy Setup] használatával) vagy az egyéb, haladó szintű hangszórórendszer­beállításokat.
3 A /// gombbal válassza ki a
kívánt elemet, majd nyomja meg a
(bevitel) gombot.
A kiválasztott bemenet vagy beállítási képernyő megjelenik a tv képernyőjén. Az előző képernyőhöz való visszatéréshez nyomja meg a BACK gombot.
14
HU
Összeállítás
Rúdhangszóró
Furat a falra szerelésre szolgáló konzolban
4mm
Hosszabb mint 30 mm
5,0 mm
10 mm
Rúdhangszóró
TV
(A)
(B)
A hangszórórendszer felszerelése
A rúdhangszóró felszerelése
A felszereléssel kapcsolatban lásd a Használatbavételi útmutatót (külön dokumentum).
A rúdhangszóró felszerelése a falra
Megjegyzések
• Készítsen elő a fal anyagának és stabilitásának megfelelő csavarokat (nincsenek mellékelve). A fal anyagától függően károk keletkezhetnek a falban.
• Biztonságosan rögzítse a csavarokat a fal áthidalójában.
• Vízszintesen akassza fel a rúdhangszórót a megerősített falra.
• A felszerelést bízza a Sony viszonteladójára vagy egy alvállalkozóra, és a szereléskor ügyeljen a biztonságra.
• A Sony nem tehető felelőssé a helytelen szerelés, a fal nem elegendő teherbírása, helytelen csavar használata, természeti csapás stb. miatt bekövetkező balesetekért vagy károkért.
• A rúdhangszóró biztonságos felakasztásáho z legalább két emberre va n szükség.
1 Készítsen elő két csavart
(nincsenek mellékelve), amelyek beleillenek a falra szerelésre szolgáló konzol (mellékelve) furataiba.
2 Mérje meg a felszerelt TV
mélységét (A) és az alábbi táblázat segítségével állapítsa meg a TV alsó része és a rúdhangszóró (B) felső része közötti helyet, amelyet szabadon kell hagyni.
Azért van szükség megfelelő nagyságú helyre, hogy a TV és a rúdhangszóró plafon felé irányított térhatású hangja között ne legyen interferencia.
A felszerelt TV mélysége (A)
Kevesebb mint 110 mm
110 mm vagy több 200 mm vagy több
A TV alsó része és a rúdhangszóró felső része között szükséges hely (B)
120 mm vagy több
15
HU
3 Igazítsa a FALRA SZERELÉSI
A TV-készülék középvonala
FALRA SZERELÉSI SABLON
FALRA SZERELÉSI SABLON
Ragasztószalag stb.
(B)
SABLON (mellékelve) elemre nyomtatott „ TV KÖZÉPVONALA” jelölés feletti függőleges vonalat a TV szélességének középvonalához.
4 Igazítsa a FALRA SZERELÉSI
SABLON elemre nyomtatott „ RÚDHANGSZÓRÓ FELSŐ VONALA” jelölést annak a térköznek az aljához, amelynek a 2. lépésben meghatározottak szerint a TV alja és a rúdhangszóró teteje (B) között kell lennie, majd ragassza fel a FALRA SZERELÉSI SABLON elemet a falra például valamilyen kereskedelmi forgalomban kapható ragasztószalaggal.
HU
16
5 Csavarja be szorosan az 1.
387 mm
2,0 mm – 3,0 mm
Csavarok
387 mm
Jelölések
Falra szerelésre szolgáló konzol
lépésben előkészített csavarokat a FALRA SZERELÉSI SABLON elemre nyomtatott „ CSAVAROZÁSI VONAL” jelölésen lévő csavarjeleknél.
6 Távolítsa el a FALRA SZERELÉSI
SABLONT.
7 Akassza a falon található
csavarokra a falra szerelésre szolgáló konzolokat.
8 Helyezze fel a rúdhangszórót a
falra szerelésre szolgáló konzolokra.
HU
17
9 Igazítsa egymáshoz a
Csavar
Falra szerelésre szolgáló konzol
A rúdhangszóró alja
TV
HDMI-kábel (mellékelve)
rúdhangszóró hátulján és a falra szerelésre szolgáló konzolokon található csavarfuratokat, majd rögzítse a rúdhangszórót a falra szerelésre szolgáló konzolokhoz a csavarok (mellékelve) szorosra húzásával.
Megjegyzések
• Amikor a falra ragasztja, alaposan simítsa ki a falon a FALRA SZERELÉSI SABLONT.
• Mindenképpen a mellékelt falra szerelésre szolgáló konzolt használja a rúdhangszóró felszereléséhez. Ne szerelje a rúdhangszórót közvetlenül a falra. Ilyenkor a rúdhangszóró belsejében a hőmérséklet jelentősen megnő, ami károsodáshoz vagy meghibásodáshoz vezethet.
Csatlakoztatás egy TV­hez
Csatlakoztatás egy ARC/ eARC-kompatibilis TV-hez
1 Kösse össze a TV-n található HDMI
IN aljzatot, amely kompatibilis az ARC/eARC funkciókkal, a hangszórórendszeren található HDMI OUT (TV (eARC/ARC)) aljzattal a HDMI-kábel használatával (mellékelve).
Az opcionális hangszórók felszerelése
Lásd az opcionális hangszórók kezelési útmutatójában.
18
HU
Megjegyzés
Győződjön meg róla, hogy a csatlakozók stabilan vannak-e beillesztve.
Olyan TV csatlakoztatása,
TV
HDMI-kábel
(mellékelve)
TV
Optikai digitális kábel
(nincs mellékelve)
amely nem kompatibilis az ARC/eARC funkcióval
1 Kösse össze a TV-n található a
HDMI IN aljzatot a hangszórórendszeren található HDMI OUT (TV (eARC/ARC)) aljzattal a HDMI-kábel használatával (mellékelve).
2 Egy optikai digitális kábellel (nincs
mellékelve) csatlakoztassa a TV optikai digitális kimeneti aljzatát a hangszórórendszer TV IN (OPT) aljzatához.
Megjegyzések
• Győződjön meg róla, hogy a csatlakozók stabilan vannak-e beillesztve.
• A dugasz alakjának és a rúdhangszóró, valamint a TV csatlakozójának ellenőrzésével a megfelelő irányban illessze be az optikai digitális kábelt. Ha a dugaszt a h elytelen irányban erővel illeszti be, akkor a csatlakozó és a dugasz károsodhatnak.
HU
19
Ha TV-je rendelkezik S-
TV
Középső TV-
hangszóró üzemm ód
kábele (mellékelve)
CENTER SPEAKER IN aljzattal
A TV a következő módszerrel történő csatlakoztatásával a TV-ről kiküldheti a hangszórórendszer középső részének hangját.
1 A HDMI-kábellel (mellékelve)
kapcsolja össze a hangszórórendszert és a TV-t (18. oldal).
2 A középső TV-hangszóró
üzemmód kábelével (mellékelve) kösse össze a TV-n található S­CENTER SPEAKER IN aljzatot a hangszórórendszeren található S­CENTER OUT aljzattal.
HU
20
Megjegyzés
Győződjön meg róla, hogy a csatlakozók stabilan vannak-e beillesztve.
Tipp
Ha a középső TV-hangszóró üzemmód kábele nem elég hosszú, akkor alkalmazzon egy kereskedelmi forgalomban kapható sztereó mini kábelt.
Egy AV eszköz
Blu-ray Disc lejátszó, set-top box, játék konzolok, stb.
HDMI-kábel
(nincs mellékelve)
csatlakoztatása
Egy 2K/4K videoformátummal kompatibilis AV eszköz csatlakoztatása
Egy AV eszköz a hangszórórendszerhez történő csatlakoztatásával olyan hangot küldhet ki, mint például Dolby Atmos, Dolby TrueHD, és DTS:X.
1 Kösse össze az AV eszközön
található HDMI OUT aljzatot a hangszórórendszeren található HDMI IN 1 vagy HDMI IN 2 aljzattal a HDMI-kábel használatával (nincs mellékelve).
Megjegyzés
Győződjön meg róla, hogy a csatlakozók stabilan vannak-e beillesztve.
Tippek
• Ha egy TV kompatibilis az eARC funkcióval, akkor a magas minőségű hangot az AV eszköz és a TV HDMI IN aljzatának összekapcsolásával is kiküldheti. Ebben az esetben engedélyezze a TV eARC funkcióját.
• Válassza ki a megfelelő HDMI-kábelt és [HDMI Signal Format] beállítást a hangszórórendszerhez csatlakoztatott eszköz kiküldött videoformátumainak
HU
21
megfelelően. Részletes információkat a
Blu-ray Disc lejátszó, set-top box, játék konzolok, stb.
HDMI-kábel
(nincs
mellékelve)
TV
Kompatibilis 8K videobemenettel
súgóútmutatóban találhat.
Egy 8K videoformátummal kompatibilis AV eszköz csatlakoztatása
Ha a következő módszerekkel csatlakoztat egy AV eszközt, akkor lejátszhat 8K videókat és olyan magas minőségű hangot is, mint például a Dolby Atmos, a Dolby TrueHD, vagy a DTS:X.
1 A HDMI-kábellel (mellékelve)
kapcsolja össze a hangszórórendszert és a TV-t (18. oldal).
2 Ellenőrizze, hogy a eARC-
kompatibilis HDMI IN aljzat a TV-n kompatibilis-e a 8K videobemenettel.
Lásd a TV kezelési útmutatójában.
3 A következő módszerek egyikével
csatlakoztasson egy AV eszközt.
Ha az eARC-kompatibilis HDMI IN aljzat a TV készüléken támogatja a 8K videobemenetet:
Egy HDMI-kábellel (nincs mellékelve) kösse össze a hangszórórendszeren található HDMI IN 1 vagy HDMI IN 2 aljzatot az AV eszközön található HDMI OUT aljzattal.
HU
22
Ha az eARC-kompatibilis HDMI
Blu-ray Disc lejátszó, set-top box, játék konzolok, stb.
HDMI-kábel (nincs mellékelve)
TV
Kompatibilis 8K videobemenettel
Hálózati tápkábel (mellékelve)
IN aljzat a TV készüléken nem támogatja a 8K videobemenetet:
Egy HDMI-kábellel (nincs mellékelve) kösse össze az AV készülék HDMI OUT aljzatát az AV eszköz 8K videobemenettel kompatibilis HDMI IN aljzatával. Biztosítsa, hogy a TV eARC funkciója be legyen kapcsolva.
Csatlakoztatás a hálózati tápellátáshoz
1 Csatlakoztassa a hálózati
tápvezetéket (mellékelve) a rúdhangszóró tápellátás bemenetéhez, majd csatlakoztassa hálózati aljzathoz.
Megjegyzés
Győződjön meg róla, hogy a csatlakozók stabilan vannak-e beillesztve.
Tipp
Válassza ki a megfelelő HDMI-kábelt és [HDMI Signal Format] beállítást a hangszórórendszerhez csatlakoztatott eszköz kiküldött videoformátumainak megfelelően. Részletes információkat a súgóútmutatóban találhat.
23
HU
Kezdeti beállítások
HOME
///, (bevitel)
PLEASE WAIT
A kezdeti beállítások képernyője
végrehajtása
4 A kezdeti beállítások
elvégzéséhez kövesse a TV képernyőjén megjelenő utasításokat.
Ha a kezdeti beállítások képernyője nem jelenik meg, a TV távvezérlőjével kapcsolja át a TV bemenetét a hangszórórendsz erhez csatlakoztatott HDMI bemenetre, majd nyomja meg a HOME gombot a hangszórórendszer távvezérlőjén.
1 A hangszórórendszer
bekapcsolásához nyomja meg a hangszórórendszerhez mellékelt távvezérlőn található HOME gombot.
A rúdhangszóró első oldala felé irányítva működtesse a távvezérlőt.
2 Várjon, amíg az első panel
kijelzőjén megjelenő [PLEASE WAIT] eltűnik, és az első panel kijelzőjén megjelenik a következő jelzés.
3 Kapcsolja be a TV-t.
24
HU
• A képernyőn megjelenő utasításnak megfelelően az elem kiválasztásához nyomja meg a / // és a (bevitel) gombot.
• Ha opcionális mélynyomót/hátsó hangszórókat használ, akkor a [Checking Wireless Speaker Connection] képernyőn megjelenő utasítások szerint csatlakoztassa ezeket.
• Amikor megjelenik a [Setup is complete.] elem, válassza a [Learn more] opciót.
Megjegyzés
A TV és a hangszórórendszer bekapcsolási sorrendjétől függően előfordulhat, hogy a hangszórórendszer le van némítva, és a hangszórórendszer első panelének kijelzőjén megjelenik a [MUTING] felirat. Ha ez történik, kapcsolja ki az összes készüléket, majd a TV bekapcsolása után kapcsolja be a hangszórórendszert.
Képek megtekintése
TV-nézés
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik a tv képernyőjén.
2 Válassza a [Watch] - [TV]
lehetőséget a főmenüben.
3 Válassza ki a programot a tv
távvezérlőjével.
A kiválasztott program megjelenik a TV képernyőjén, és a TV hangja fog szólni a hangszórórendszeren keresztül.
4 Állítsa be a hangerőt (37. oldal).
Megjegyzés
Ha a rúdhangszóró akadályozza a TV távvezérlő érzékelőjét és nem lehetséges a TV vezérlése a távvezérlővel, akkor engedélyezze a hangszórórendszer infravörös jelismétlő funkcióját. Részletes információkat a súgóútmutatóban találhat.
Tipp
A [TV] lehetőséget közvetlenül is kiválaszthatja a TV gomb megnyomásával a távvezérlőn.
A csatlakoztatott AV­eszköz lejátszása
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik a tv képernyőjén.
2 Válassza ki a [Watch] opciót,
majd válassza ki a ([HDMI1] vagy a [HDMI2]) bemenetet a kezdőlap menüben.
•[HDMI1]: Eszköz, amely csatlakoztatva van a HDMI IN 1 aljzathoz
•[HDMI2]: Eszköz, amely csatlakoztatva van a HDMI IN 2 aljzathoz
A kiválasztott eszköz képe megjelenik a TV képernyőjén, és az eszköz hangja fog szólni a hangszórórendszeren keresztül.
3 Állítsa be a hangerőt (37. oldal).
Tipp
A [HDMI1] vagy a [HDMI2] lehetőséget közvetlenül is kiválaszthatja a HDMI1 vagy a HDMI2 gomb megnyomásával a távvezérlőn.
25
HU
Zene/hangok hallgatása
Blu-ray Disc lejátszó, set­top box, játék konzolok, stb.
Sony TV
TV
(áramellátás)
BLUETOOTH gomb
A Sony TV hangzásának hallgatása a BLUETOOTH® funkcióval
Mit tehet, ha csatlakoztatja a TV-t a BLUETOOTH funkcióhoz
A BLUETOOTH funkcióval rendelkező Sony TV* használata esetén a TV vagy az ahhoz csatlakoztatott egyéb eszköz hangjának lejátszásához vezeték nélkül is csatlakoztathatja a TV-t és a hangszórórendszert.
* A tv-nek kompatibilisnek kell lennie a
BLUETOOTH-profil A2DP-jével (Advanced Audio Distribution Profile).
Megjegyzés
Ha a hangszórórendszer és a TV csatlakoztatása a BLUETOOTH funkcióval történik, a hangszórórendszer műveleti képernyőjét (például a főmenüt) nem lehet megjeleníteni a TV képernyőjén, valamint a hangszórórendszert csak a TV vagy a TV­hez csatlakoztatott eszköz hangjának lejátszásához lehet használni. A hangszórórendszer összes funkciójának használatához a hangszórórendszert és a TV-t HDMI-kábellel (mellékelve) kell csatlakoztatni (18. oldal).
A TV hangjának hallgatása a hangszórórendszer és a TV vezeték nélküli csatlakoztatásával
A hangszórórendszert és a TV-t párosítani kell a BLUETOOTH funkcióval. A párosítás az az eljárás, amelynek során a BLUETOOTH-eszközök előre regisztrálják egymás adatait a vezeték nélküli kapcsolódáshoz.
1 Kapcsolja be a TV-t. 2 A hangszórórendszer
bekapcsolásához nyomja meg a (áramellátás) gombot.
3 Egyszerre nyomja le és 5
másodpercig tartsa lenyomva a rúdhangszóró BLUETOOTH gombját és a távvezérlő TV gombját.
26
HU
4 Győződjön meg arról, hogy a
PAIRING
rúdhangszórón lévő BLUETOOTH jelzőfény kék színben, gyorsan villog, és a [PAIRING] felirat megjelenik az elülső panel kijelzőjén.
A hangszórórendszer belép a BLUETOOTH párosítás módba.
5 A TV-n hajtsa végre a párosítási
műveletet, és keresse meg a hangszórórendszert.
Az észlelt BLUETOOTH-eszközök listája a TV képernyőjén látható. A BLUETOOTH-eszközök a TV-vel való párosításának elvégzésével kapcsolatos részleteket lásd a TV kezelési útmutatójában.
6 A hangszórórendszer és a TV
párosításához válassza a „HT­A7000” lehetőséget a TV képernyőjén szereplő listából.
7 Győződjön meg arról, hogy a
rúdhangszórón lévő BLUETOOTH jelzőfény kék színben világít, és a [TV (BT)] felirat megjelenik az elülső panel kijelzőjén.
Ezzel létrejött a kapcsolat a hangszórórendszer és a TV között.
8 Válassza ki a programot vagy az
eszköz bemenetét a TV távvezérlőjével.
A TV képernyőjén megjelenő képhez tartozó hang a hangszórórendszerből hallható.
9 A hangerőrendszer hangerejét a
TV távvezérlőjével szabályozhatja.
A TV távvezérlőjének némítás gombjával ideiglenesen elnémíthatja a hangot.
Megjegyzések
• Ha a TV hangja nem szól a hangszórórendszerből, a TV megnyomásával ellenőrizze, mi látható az első panel kijelzőjén, illetve hogyan viselkednek a rúdhangszóró jelzőfényei. – A [TV (BT)] felirat jelenik meg az első
panel kijelzőjén: a hangszórórendszer és a TV csatlakoztatva van, és a TV hangja a hangszórórendszerből szól.
– A BLUETOOTH jelzőfénye gyorsan villog,
és az elülső panel kijelzőjén megjelenik a [PAIRING] felirat: végezze el a párosítást a tv-n.
– Megjelenik a [TV] felirat az elülső panel
kijelzőjén: hajtsa végre a lépéseket a legelejétől.
• Ha a hangszórórendszert és a TV-t HDMI­kábellel csatlakoztatja, akkor a rendszer kikapcsolja a BLUETOOTH-kapcsolatot. A hangszórórendszer és a TV a BLUETOOTH funkcióval való ismételt csatlakoztatásához válassza le a HDMI­kábelt, majd végezze el újra a csatlakoztatási műveletet az elejétől.
A párosított tv hangjának hallgatása
1 Kapcsolja be a tv-t a tv
távvezérlőjével.
A hangszórórendszer a TV-vel együtt bekapcsol, és lejátssza a TV hangját.
2 Válassza ki programot vagy az
eszköz bemenetét a TV távvezérlőjével.
A TV képernyőjén megjelenő képhe z tartozó hang a hangszórórendszerből hallható.
27
HU
3 A hangerőrendszer hangerejét a
(áramellátás)
SW  (mélynyomó hangereje) +/–
(hangerő) +/–
(némítás)
REAR (hátsó hangszóró hangereje) +/–
AUTO SOUND, CINEMA, MUSIC, STANDARD, VOICE, IMMERSIVE AE, NIGHT
TV távvezérlőjével szabályozhatja.
A TV távvezérlőjének némítás gombjával ideiglenesen elnémíthatja a hangot.
Tipp
A hangszórórendszer a TV-vel összehangolt kikapcsolási funkció révén a TV kikapcsolásakor szintén kikapcsol.
A hangszórórendszerhez mellékelt távvezérlővel végrehajtható műveletek
A következő gombokat használhatja.
szüneteltetés), / (előző/ következő)
Megjegyzések
• Ha a hangszórórendszerhez mellékelt távirányítón nem a TV bemenetet választja ki, a TV hangja nem fog szólni a hangszórórendszerből. A tv hangjának megszólaltatásához nyomja meg a TV gombot a távvezérlőn a TV bemenetre való váltáshoz.
• Ha a tv a BLUETOOTH funkcióval van csatlakoztatva, az alábbi gombok nem működnek a távvezérlőn. ///, (bevitel), BACK, HOME, DISPLAY, OPTIONS,  (lejátszás/
HU
28
Hang/zene hallgatása a
BLUETOOTH
SW  (mélynyomó hangereje) +/–
(hangerő) +/–
 (lejátszás/
szüneteltetés), / (előző/ következő)
REAR (hátsó hangszóró hangereje) +/–
PAIRING
BLUETOOTH funkcióval
Zene hallgatása az első alkalommal csatlakoztatott mobileszköz párosításával
A BLUETOOTH funkció használatához előbb a hangszórórendszer és a mobileszköz párosítását kell elvégeznie.
1 Nyomja le és tartsa 2 másodpercig
lenyomva a BLUETOOTH gombot.
2 Győződjön meg arról, hogy a
rúdhangszórón lévő BLUETOOTH jelzőfény kék színben, gyorsan villog, és a [PAIRING] felirat megjelenik az elülső panel kijelzőjén.
A hangszórórendszer belép a párosítás módba.
3 A mobileszközön keresse meg a
hangszórórendszert a párosítási művelet végrehajtásával.
Az észlelt BLUETOOTH-eszközök listája a mobileszköz képernyőjén látható. A BLUETOOTH-eszköz mobileszközzel való párosításával kapcsolatban részletes információt a mobileszköz kezelési útmutatójában olvashat.
4 A hangszórórendszer és a
mobileszköz párosításához válassza a „HT-A7000” lehetőséget a mobileszköz képernyőjén megjelenő listából.
Ha hozzáférési kulcs szükséges, írja be a „0000” kulcsot.
5 Győződjön meg arról, hogy a
rúdhangszórón lévő BLUETOOTH jelzőfény kék színben világít, és a [BT] felirat megjelenik az elülső panel kijelzőjén.
Ezzel létrejött a kapcsolat a hangszórórendszer és a mobileszköz között.
6 Indítsa el a hanglejátszást a
csatlakoztatott mobileszköz zenei alkalmazásával.
Hang hallható a hangszórórendszerből.
29
HU
7 Állítsa be a hangerőt (37. oldal).
BLUETOOTH
SW  (mélynyomó hangereje) +/–
(hangerő) +/–
 (lejátszás/
szüneteltetés), / (előző/ következő)
REAR (hátsó hangszóró hangereje) +/–
A tartalom lejátszásához vagy szüneteltetéséhez használja a távvezérlő lejátszási gombjait.
A BLUETOOTH funkció csatlakozási állapotának ellenőrzése
Állapot BLUETOOTH jelzőfény Párosítási
készenléti állapot alatt
Próbálkozás a kapcsolat létesítésére
A kapcsolat létrejött
Tippek
• Ha nincs párosított mobileszköz (például közvetlenül a rendszer megvásárlása után), akkor a hangszórórendszer párosítási üzemmódba lép, egyszerűen azáltal, hogy a bemenetet BLUETOOTH bemenetre változtatja.
• Párosítsa a második és további mobileszközöket.
Gyorsan villog kék színben
Kéken villog
Kéken világít
Zene hallgatása párosított eszközről
1 Kapcsolja be a BLUETOOTH
funkciót a mobileszközön.
2 Nyomja meg a BLUETOOTH
gombot.
A hangszórórendszer automatikusan újracsatlakozik a mobileszközhöz, amelyhez a legutóbb csatlakozott.
3 Győződjön meg arról, hogy a
rúdhangszórón lévő BLUETOOTH jelzőfény kék színben világít, és a [BT] felirat megjelenik az elülső panel kijelzőjén.
Ezzel létrejött a kapcsolat a hangszórórendszer és a mobileszköz között.
30
HU
4 Indítsa el a hanglejátszást a
csatlakoztatott mobileszköz zenei alkalmazásával.
Hang hallható a hangszórórendszerből.
5 Állítsa be a hangerőt (37. oldal).
A tartalom lejátszásához vagy szüneteltetéséhez a használja a távvezérlő lejátszási gombjait.
Megjegyzés
Ha hangkésés észlelhető, akkor ez a
[Setup] - [Advanced Settings] ­[Bluetooth Settings] - [Bluetooth Connection Quality] beállítás [Priority on Stable Connection] opcióra állításával javítható.
Tipp
Amikor nincs kapcsolat, válassza ki a „HT­A7000” elemet a mobileszközön.
A mobileszköz leválasztása
Hajtsa végre a következő műveletek valamelyikét.
• Tiltsa le a BLUETOOTH funkciót a
mobileszközön.
• Nyomja meg a BLUETOOTH gombot,
miközben a tv képernyőjén a [Bluetooth Audio] képernyő látható.
• Állítsa be a [Setup] - [Advanced
Settings] - [Bluetooth Settings] ­[Bluetooth Mode] beállítást [Transmitter] vagy [Off] opcióra.
• Kapcsolja ki a hangszórórendszert
vagy a mobileszközt.
USB-eszközön tárolt zene hallgatása
Lejátszhat zenefájlokat egy csatlakoztatott USB-eszközről. A lejátszható fájltípusok listáját lásd: „Lejátszható hangfájltípusok” (66. oldal).
1 Csatlakoztassa az USB-eszközt az
(USB-) porthoz.
2 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik a tv képernyőjén.
3 Válassza a [Listen] - [USB
(Connected)] lehetőséget a főmenüben.
4 Válassza ki a dalokat tartalmazó
mappát, majd válasszon ki egy zeneszámot.
A kiválasztott zeneszám hangja a hangszórórendszeren keresztül lesz hallható.
5 Állítsa be a hangerőt (37. oldal).
Megjegyzés
Ne válassza le az USB-eszközt használat közben. Az adatkárosodás és az USB­eszköz sér ülésének megelőzé se érdekében kapcsolja ki a hangszórórendszert, mielőtt az USB-eszközt csatlakoztatja vagy eltávolítja.
HU
31
Tipp
Okostelefon, WALKMAN®, egyéb audioeszközök stb.
Analóg audiokábel (nincs mellékelve)
Az USB lehetőséget közvetlenül is kiválaszthatja az USB gomb megnyomásával a távvezérlőn.
Analóg audiokábellel csatlakoztatott eszköz hallgatása
A hangszórórendszer ANALOG IN aljzatához csatlakoztatott audioeszközök (például TV, WALKMAN® stb.) hangját hallgathatja.
1 Csatlakoztasson egy audio
eszközt az ANALOG IN aljzathoz.
2 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik a tv képernyőjén.
3 Válassza a [Listen] - [Analog]
lehetőséget a főmenüben.
A tv képernyőjén az [Analog] képernyő jelenik meg.
4 Indítsa el a lejátszást a
csatlakoztatott audio eszközön.
Hang hallható a hangszórórendszerből.
5 Állítsa be a hangerőt (37. oldal).
Tipp
Az [Analog] lehetőséget közvetlenül is kiválaszthatja az ANALOG gomb megnyomásával a távvezérlőn.
32
HU
A csatlakoztatott TV vagy eszköz hangjának hallgatása fejhallgató használatával
Hang hallgatása fejhallgató párosításával
kijelzőjén, és a hang a fejhallgatón keresztül fog szólni. Ezzel egy időben a hangszórórendszer hangja elnémul.
7 Állítsa be a hangerőt.
Először is állítsa be a fejhallgató hangerejét. Ezt követően a rúdhangszórón a +/– vagy a (hangerő) +/– gombbal a távvezérlőn állítsa be a fejhallgató hangerőszintjét.
1 Állítsa a BLUETOOTH-kompatibilis
fejhallgatót párosítási módba.
A fejhallgató kezelési útmutatójában találhat információkat a párosítás elvégzéséhez.
2 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik a tv képernyőjén.
3 Válassza a [Setup] -
[Advanced Settings] lehetőséget a főmenüben.
4 Válassza a [Bluetooth Settings] -
[Bluetooth Mode] - [Transmitter] lehetőséget.
A hangszórórendszer BLUETOOTH­átviteli módba lép.
5 Válassza ki a fejhallgató nevét a
[Device List] listában a [Bluetooth Settings] területen.
Amikor a BLUETOOTH-kapcsolat létrejön, a [Connected] felirat jelenik meg. Ha nem találja a fejhallgató nevét a [Device List] listában, válassza ki a [Scan] lehetőséget.
6 Térjen vissza a főmenübe,
válassza a [Watch] vagy a [Listen] lehetőséget, majd válassza ki a bemenetet.
A kiválasztott bemenet képe megjelenik a tv képernyőjén, a [BT TX] felirat megjel enik az elülső panel
A párosított fejhallgató eltávolítása az eszközlistáról
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik a tv képernyőjén.
2 Válassza a [Setup] - [Advanced
Settings] lehetőséget a főmenüben.
3 Válassza a [Bluetooth Settings] -
[Device List] elemet.
4 Mozgassa a kurzort annak a
fejhallgatónak nevéhez, amelyet el kíván távolítani, majd nyomja meg a DISPLAY gombot. Az összes párosított fejhallgató az eszközlistáról történő eltávolításához nyomja meg az AUDIO gombot.
5 A kívánt fejhallgató az eszközlistáról
történő eltávolításához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Megjegyzés
A párosított fejhallgatók megjelenítéséhez az eszközlistán, állítsa a [Setup] ­[Advanced Settings] - [Bluetooth Settings] ­[Bluetooth Mode] beállítást [Transmitter] opcióra.
33
HU
Hangok hallgatása párosított fejhallgatóval
1 Kapcsolja be a fejhallgató
BLUETOOTH funkcióját.
2 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik a tv képernyőjén.
3 Válassza a [Setup] -
[Advanced Settings] lehetőséget a főmenüben.
4 Válassza a [Bluetooth Settings] -
[Bluetooth Mode] - [Transmitter] lehetőséget.
A hangszórórendszer BLUETOOTH­átviteli módba lép és automa tikusan újracsatlakozik a legutóbb csatlakoztatott fejhallgatóhoz.
5 Térjen vissza a főmenübe,
válassza a [Watch] vagy a [Listen] lehetőséget, majd válassza ki a bemenetet.
A kiválasztott bemenet képe megjelenik a tv képernyőjén, a [BT TX] felirat megjelenik az elülső panel kijelzőjén, és a hang a fejhallgatón keresztül fog szólni. Ezzel egy időben a hangszórórendszer hangja elnémul.
6 A hangerő beállítása.
Először is állítsa be a fejhallgató hangerejét. Ezt követően a rúdhangszórón a +/– vagy a (hangerő) +/– gombbal a távvezérlőn állítsa be a fejhallgató hangerő szintjét.
A párosított fejhallgató leválasztásához
Hajtsa végre a következő műveletek valamelyikét. – Tiltsa le a BLUETOOTH funkciót a
fejhallgatón.
– Állítsa be a [Setup] - [Advanced
Settings] - [Bluetooth Settings] ­[Bluetooth Mode] beállítást [Receiver] vagy [Off] opcióra.
– Kapcsolja ki a hangszórórendszert
vagy a fejhallgatót.
– Válassza ki a csatlakoztatott
fejhallgató eszköznevét a következőképpen: [Setup] ­[Advanced Settings] - [Bluetooth Settings] - [Device List]. Az eszköznév [Connected] felirata eltűnik.
A fejhallgató csatlakoztatása
• A BLUETOOTH-kompatibilis fejhallgatótól függően előfordulhat, hogy nem tudja beállítani a hangerőt.
• A BLUETOOTH bemenet letiltásra kerül, ha a [Setup] - [Advanced Settings]
- [Bluetooth Settings] - [Bluetooth Mode] beállítása [Off] vagy [Transmitter].
• Legfeljebb 9 BLUETOOTH-eszközt regisztrálhat. Ha egy 10. BLUETOOTH­eszközt regisztrál, azzal felülírja a legrégebbi csatlakoztatott BLUETOOTH-eszközt.
• A hangszórórendszer legfeljebb 15 felismert BLUETOOTH-eszközt tud megjeleníteni a [Device List] listában (33. oldal).
• Nem módosíthatja a hanghatásokat és a beállításokat, amíg az átvitel folyamatban van a BLUETOOTH­kompatibilis fejhallgatóra.
• A BLUETOOTH vezeték nélküli technológia sajátosságai miatt a hang/zene BLUETOOT H-eszközön való lejátszása késik a hangszórórendszerhez képest.
• Engedélyezheti és letilthatja az LDAC­hang vételét a BLUETOOTH-eszközről itt: [Bluetooth Settings].
34
HU
Zene hallgatása hálózathoz csatlakozással
iOS eszköz/okostelefon/ tablet
• 360 Reality Audio
•Spotify
•Chromecast built-in
•AirPlay
•Sony | Music Center
Számítógép
•AirPlay
•Otthoni hálózat
Hangszórórendszer
Mire használható a hálózathoz csatlakoztatott hangszórórendszer
Egy okostelefon, tablet, vagy iOS eszköz használatával zenei tartalmak streamelését indíthatja el a hangszórórendszerrel, vagy a hálózathoz csatlakoztatott hangszórórendszerrel lejátszhatja a számítógépen tárolt zenéket. A funkciókról és műveletekről részletes információkat a súgóútmutatóban találhat.
360 Reality Audio
A 360 Reality Audio-tartalmak rendszeren való lejátszásához válassza ki a tartalmat a 360 Reality Audio­kompatibilis streamelési alkalmazásban.
Spotify
Kiválaszthat zenéket a Spotify alkalmazásban, és lejátszhatja őket a hangszórórendszeren. Használd a telefont, táblagépet vagy számítógépet a Spotify távirányítójaként.
További tudnivalókat a spotify.com/ connect oldalon olvashatsz.
Chromecast built-in™
Kiválaszthat zenéket a Chromecast­kompatibilis alkalmazásban, és lejátszhatja őket a hangszórórendszeren.
35
HU
AirPlay
A hangszórórendszer támogatja az AirPlay funkciót. A hangszórórendszeren egy iOS­eszközről vagy egy számítógépről is lejátszhat zenét.
Sony | Music Center
Ha okostelefonjára vagy tabletjére feltelepíti a „Sony | Music Center” alkalmazást, akkor vezeték nélkül vezérelheti a hangszórórendszert.
Otthoni hálózat
Az otthoni hálózaton keresztül lejátszhatja a számítógépen tárolt zenefájlokat.
36
HU
A hangerő és a hangminőség
SW  (mélynyomó hangereje) +/–
REAR (hátsó hangszóró hangereje) +/–
(hangerő) +/–
beállítása
A hangerő beállítása
A rendszer hangszóróhangerejének beállítása
Nyomja meg a (hangerő) +/– gombot. Megjelenik a hangerőszint az elülső panel kijelzőjén.
A mélynyomó hangerejének beállítása
Nyomja meg a SW (mélynyomó hangereje) +/– gombot. Megjelenik a hangerőszint az elülső panel kijelzőjén.
Megjegyzés
A mélynyomó basszusok vagy alacsony frekvenciájú hangok lejátszására alkalmas. Ha a bemeneti forrás, például TV programok, nem nagyon tartalmaznak basszushangot, előfordulhat, hogy nehezen hallható a mélynyomóból jövő basszushang.
Tipp
Külön megvásárolható mélynyomó csatlakoztatásakor a beépített mélynyomó szintje helyett a külön megvásárolható mélynyomó szintjét módosítja.
A külön megvásárolható hátsó hangszóró hangerejének beállítása
Nyomja meg a REAR  (hátsó hangszórók hangereje) +/– gombot. Megjelenik a hangerőszint az elülső panel kijelzőjén.
Megjegyzések
• A külön megvásárolható hátsó hangszórók a 2 csatornás hangból virtuális feldolgozással létrejövő többcsatornás hang és térhatású hang térhatású részének lejátszására lettek tervezve. Ha a bemeneti forrás nem nagyon tartalmaz térhatású hangot, előfordulhat, hogy nehezen hallható a külön megvásárolható hátsó hangszórókból jövő hang.
•A REAR +/– nem működik, ha a külön megvásárolható hátsó hangszórók nincsenek csatlakoztatva.
37
HU
Magával ragadó
IMMERSIVE AE
térhatású hangzásélmény (IMMERSIVE AE)
A hang nem csupán oldalról, hanem felülről is magába ölelheti, ha kitapasztalta, hogyan használhatók hatékonyan a hangzá smódok (39. ol dal). Ez a funkció a 2.0 csatornás jelek, például TV-műsor esetében is működik.
1 A funkció be- vagy
kikapcsolásához nyomja meg az IMMERSIVE AE gombot.
Az Immersive Audio Enhancement beállítása megjelenik a tv képernyőjén.
Üzemmód Magyarázat [Immersive
Audio Enhancement: On]
[Immersive Audio Enhancement: Off]
Aktiválja az Immersive Audio Enhancement funkciót.
Inaktiválja az Immersive Audio Enhancement funkciót.
Megjegyzések
• Az Immersive Audio Enhancement funkció csak akkor érhető el, ha a [Setup] ­[Advanced Settings] - [Audio Settings] ­[Sound Effect] [Sound Mode On] értékre van állítva, vagy a [Setup] ­[Advanced Settings] - [Audio Settings] ­[360 Spatial Sound Mapping] [On] értékre van állítva.
• A következő körülmények esetén az IMMERSIVE AE megnyomásával sem módosíthatja a beállítást. – A BLUETOOTH-eszköz BLUETOOTH-
átviteli módban van csatlakoztatva (33. oldal).
– Teszthang hallható.
• A térhatás a különböző irányokban a hangforrástól függően eltérő lehet.
• Az Immersive Audio Enhancement beállítás nem jelenik meg a tv képernyőjén a tv-bemenet kiválasztása során. Ebben az esetben az elülső panel kijelzőjén ellenőrizheti az Immersive Audio Enhancement beállítást.
• A forrástól függően (például Dolby Atmos) ez a beállítás rögzített, és nem módosítható.
38
HU
A hangforrásokra testre
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
STANDARD
szabott hanghatások használata (hang üzemmód)
Könnyedén alkalmazhatja a különféle hangforrásokra testre szabott, előre programozott hangeffektusokat. Ez a funkció akkor működik, ha a
[Setup] - [Advanced Settings] ­[Audio Settings] - [Sound Effect] be van állítva erre: [Sound Mode On].
1 A hangzásmód kiválasztásához
nyomja meg az AUTO SOUND, CINEMA, MUSIC, vagy a STANDARD gombot.
A tv képernyőjén megjelenik a kiválasztott hang üzemmód.
Hang
üzemmód
[Auto Sound]
[Cinema]
Magyarázat
Automatikusan kiválasztja a hangforrásnak megfelelő hangbeállítást.
Elmerülhet a hangban, amely kitölti a háta mögötti teret, és a teljes testét körbeöleli. Ez az üzemmód a filmek megtekintéséhez optimális.
Hang üzemmód
[Music]
[Standard Surround]
Megjegyzések
• A hang üzemmód a következő feltételek esetén ki van kapcsolva. – Chromecast built-in használatakor. –AirPlay használatakor. – A BLUETOOTH-eszköz BLUETOOTH-
átviteli módban van csatlakoztatva (33. oldal).
– Teszthang hallható.
• A hang üzemmód nem jelenik meg a tv képernyőjén a tv-bemenet kiválasztása során. Ebben az esetben az elülső panel kijelzőjén ellenőrizheti a hang üzemmódot.
• A hangzásmód beállítás és a hangforrás kombinációjától függően lehetséges, hogy a [Sound Field Optimization] hatása nem érvényesül.
Magyarázat
A hang élénksége és ragyogása minden részletében kifejeződik. Ez az üzemmód a zene magával ragadó hallgatásához optimális.
A TV-műsorok hangjai tisztán hallhatók.
39
HU
Párbeszédek hangjának
VOICE
NIGHT
érthetőbbé tétele (VOICE)
1 A funkció be- vagy
kikapcsolásához nyomja meg a VOICE gombot.
A beszédhang üzemmód megjelenik a tv képernyőjén.
Üzemmód Magyarázat [Voice: On] A párbeszédek
[Voice: Off] Kikapcsolja a
Megjegyzések
• A beszédhang üzemmód beállítása nem jelenik meg a TV képernyőjén, ha a TV­bemenet van kiválasztva. Ilyenkor az elülső panel kijelzőjén ellenőrizheti a beszédhang üzemmód beállítását.
• Amikor a BLUETOOTH-eszköz BLUETOOTH-átviteli módban van csatlakoztatva (33. oldal), a beszédhang üzemmód le van tiltva.
könnyebben hallha tóvá tehetők a párbeszédtartomány növelésével.
beszédhang üzemmód funkcióját.
Tisztább hangok alacsony hangerő mellett éjszaka (NIGHT)
1 A funkció be- vagy
kikapcsolásához nyomja meg a NIGHT gombot.
Az éjszakai mód beállítása megjelenik a tv képernyőjén.
Üzemmód Magyarázat [Night: On] A hang kibocsátása
[Night: Off] Kikapcsolja az éjszakai
Megjegyzések
• A hangszórórendszer kikapcsolásakor ez a beállítás automatikusan [Night: Off] értékre áll.
• Az éjszakai mód beállítása nem jelenik meg a TV képernyőjén, ha a TV-bemenet van kiválasztva. Ilyenkor az elülső panel kijelzőjén ellenőrizheti az éjszakai mód beállítását.
•Amikor a BLUETOOTH-eszköz BLUETOOTH-átviteli módban van csatlakoztatva (33. oldal), az éjszakai üzemmód le van tiltva.
alacsony hangerőn, de minimális minőségromlással és tiszta párbeszédekkel történik.
mód funkciót.
40
HU
A kép és a hang közötti
AUDIO
késleltetés beállítása
Multiplex hangzás használata (AUDIO)
Ha a hang nem illeszkedik a képernyőn látható képhez, beállíthatja a kép és a hang közötti késleltetést. A beállítás módja a bemenettől függ. Részletes információkat a súgóútmutatóban találhat.
Ha a hangszórórendszer Dolby Digital multiplex jelet vesz, akkor képes a multiplex hangzás megszólaltatására.
1 Nyomja meg többször egymás
után az AUDIO gombot a kívánt audiojel kiválasztásához.
A TV képernyőn megjelenik az audiojel.
Audiojel Magyarázat [Audio:
Main] [Audio: Sub] A rendszer a feliratok
[Audio: Main/Sub]
A rendszer a fő nyelv hangját játssza le.
nyelvének hangját játssza le.
A főcsatorna hangja a bal oldali, az alcsatornáé a jobb oldali hangszórón szólal meg.
Megjegyzések
• A Dolby Digital hang kibocsátásához eARC vagy ARC funkcióval kompatibilis TV-t kell csatlakoztatnia (18. oldal) a HDMI OUT (TV (eARC/ARC)) aljzathoz egy HDMI-kábellel (mellékelve), vagy csatlakoztasson más eszközöket a HDMI IN 1 vagy HDMI IN 2 aljzathoz egy HDMI-kábellel (nincs mellékelve).
• Ha a TV HDMI IN aljzata nem kompatibilis az eARC vagy az ARC funkciókkal (19. oldal), akkor a Dolby Digital hang
41
HU
kibocsátása érdekében a TV-t a TV IN
OPTIONS
///, (bevitel)
(OPT) aljzathoz egy optikai digitális kábel (nincs mellékelve) használatával csatlakoztassa.
• Az audiojel nem jelenik meg a TV képernyőjén, ha a TV-bemenet van kiválasztva. Ilyenkor az elülső panel kijelzőjén ellenőrizheti az audiojelet.
A beszédhangerő beállítása DTS:X­tartalmak lejátszásakor
A párbeszédek könnyen érthetők, mivel a párbeszédhangerő állításával kiemelhetők a környezeti hangok közül. Ez a funkció a DTS:X párbeszédszabályzó funkcióval kompatibilis tartalmak lejátszásakor használható. A beállítás módja a bemenettől függ.
Tévénézés közben
42
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot,
jelenítse meg a [DIALOG] feliratot az első panel kijelzőjén a / gombbal, majd nyomja meg a (bevitel) gombot.
2 Állítsa be a párbeszédhangerőt a
/ használatával, majd nyomja meg a (bevitel) gombot.
Az értéket 0,0 dB és 6,0 dB között adhatja meg, 1,0 dB-s lépésekben.
3 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
Az elülső panel kijelzőjén kikapcsol a beállításmenü.
HU
Tartalmak lejátszása egy AV eszközön
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
A beállításmenü megjelenik a tv képernyőjén.
2 Válassza a [DTS Dialog Control]
lehetőséget.
3 Állítsa be a párbeszédhangerőt a
/ használatával, majd nyomja meg a (bevitel) gombot.
Az értéket 0,0 dB és 6,0 dB között adhatja meg, 1,0 dB-s lépésekben.
43
HU
A hangszórórendszer használata
TV távvezérlő
TV készülékkel történő összehangolással
A hangszórórendszer üzemeltetése TV készülékkel történő összehangolással (HDMI­vezérlés funkció)
Tippek
• Ha olyan eszközt csatlakoztat HDMI­kábellel a TV-hez, mint például Blu-ray Disc lejátszó, akkor engedélyezze annak HDMI-vezérlés funkcióját.
• A TV vagy a Blu-ray Disc lejátszó HDMI­vezérlés funkciójának engedélyezéséhez tájékozódjon a készülék kezelési útmutatójából.
• Ha engedélyezi a HDMI-vezérlés („BRAVIA”.sync) funkciót egy Sony által gyártott TV használata közben, a hangszórórendszer HDMI-vezérlés funkcióját is automatikusan engedélyezi. A beállítás végrehajtása után a [DONE] jelenik meg az első panel kijelzőjén.
Ha egy HDMI-vezérlés funkcióval kompatibilis TV készüléket csatlakoztat HDMI-kábel használatával, akkor lehetősége van a hangszórórendszer működésének, például be/ kikapcsolásának vagy hangerejének összekapcsolására a TV-vel.
A HDMI-vezérlés funkcióról
A HDMI-vezérlés funkció egy olyan funkció, amely lehetővé teszi a HDMI (High-Definition Multimedia Interface) kábellel csatlakoztatott készülékek működtetését ezek összehangolásával. Annak ellenére, hogy ez a funkció minden, a HDMI-vezérlés funkcióval kompatibilis eszközzel működik, lehetséges, hogy a nem a Sony által gyártott eszközök csatlakoztatása esetén nem működik.
Előkészítés egy TV készükkel történő összehangolással való használatra
Engedélyezze a HDMI-kábellel a hangszórórendszerhez csatlakoztatott TV HDMI-vezérlés funkció beállításait. A hangszórórendszer HDMI-vezérlés funkciójának alapértelmezett beállítása [On].
Be- és kikapcsolási művelet vagy hangerőbeállítás végrehajtása egy TV távvezérlővel
Amikor a TV távvezérlőjével be/ki kapcsolja a TV-t, vagy beállítja a hangerőt, a hangszórórendszer be/ kikapcsolási művelete vagy hangerőbeállítása igazodik ehhez.
Be- és kikapcsolás összehangolása
A TV be/ki kapcsolásakor a hangszórórendszer automatikusan be/ ki kapcsol.
44
HU
Megjegyzés
Ha az előtt kapcsolja ki a hangszórórendszert, hogy kikapcsolná a TV-t, akkor lehetséges, hogy a hangszórórendszer nem kapcsol be automatikusan, amikor a következő alkalommal bekapcsolja a TV-t. Ebben az esetben hajtsa végre a következő műveletet.
– A TV menüben válassza ki
hangkibocsátási eszközként a hangszórórendszert.
– Sony TV használatakor bekapcsolt TV
mellett kapcsolja be a hangszórórendszert.
Hangerő beállítása
A TV hangja automatikusan a hangszórórendszerből érkezik. A hangszórórendszer hangerejét a TV távvezérlőjével állíthatja be.
Egyéb összehangolási funkciók
A menü használata a tv távvezérlőjével
Amikor bemenetet módosít vagy a TV szink. menüjét használja, a hangszórórendszer menüjét a hangszórórendszer nevének kiválasztásával kezelheti.
Megjegyzés
Egyes Sony TV-k támogatják a szink. menüt. Annak eldöntése érdekében, hogy TV-je támogatja-e a szink. menüt, tájékozódjon TV-je kezelési útmutatójából.
készüléken. stb. játszik le tartalmakat, a hangszórórendszer és a TV automatikusan bekapcsolnak.
Tipp
Módosíthatja a HDMI-vezérlés beállítást a
[Setup] - [Advanced Settings] - [HDMI
Settings] kiválasztásával a Home menüben.
Nyelvkövetés
A TV képernyőn megjelenő nyelvének módosításakor a hangszórórendszer képernyőn megjelenő nyelvét is módosítja.
Egyérintéses lejátszási funkció
Ha a TV-hez csatlakoztatott Blu-ray Disc lejátszón vagy „PlayStation
4”
®
45
HU
A hangszórórendszer üzemeltetése egy kompatibilis TV készülékkel történő összehangolással a „BRAVIA” funkcióval
A „BRAVIA” szink egy, a Sony által kifejlesztett, a HDMI-vezérlés funkción alapuló kibővített funkció. „BRAVIA” szink. kompatibilis eszközök, például TV vagy Blu-ray Disk eszköz HDMI-kábellel történő csatlakoztatásával az eszközöket egymással összehangolva használhatja.
A „BRAVIA” szink. használatához
A „BRAVIA” szink. a Sony készülék HDMI­vezérlés funkciójának engedélyezésével engedélyezhető. A művelethez engedélyezze a HDMI-vezérlés funkciót, lásd: „Előkészítés egy TV készükkel történő összehangolással való használatra” (44. oldal).
Mire használható a „BRAVIA” szink.
üzemmódja beállításainak megfelelően. Ennek a funkciónak a használatához a hangzármódot erre kell beállítania: [Auto Sound] (39. oldal).
Házimozi vezérlés funkció
A hangszórórendszer beállítása, a hangzásmód beállítása, a bemenet kapcsolás, stb. végrehajtható a TV bemenet kapcsolása nélkül.
HDMI-vezérlés funkció
• Be- és kikapcsolás összehangolása (44. oldal)
• Hangerő beállítása (45. oldal)
• A menü használata a tv távvezérlőjével (45. oldal)
• Nyelvkövetés (45. oldal)
• Egyérintéses lejátszási funkció (45. oldal)
Hang üzemmód/ Jelenetválasztás funkció
A hangszórórendszer hang üzemmódja automatikusan vált a TV jelenetválasztási funkciója vagy hang
HU
46
A beállítások módosítása
DIMMER
Az elülső panelen lévő kijelző és a jelzőfények fényerősségének módosítása (DIMMER)
Módosíthatja az elülső panelen lévő kijelző és a BLUETOOTH-jelzőfény fényerősségét. Ilyenkor az opcionális mélynyomó és hátsó hangszórók működésjelzőjének fényerőssége is módosul.
1 A kívánt kijelzőmód
kiválasztásához nyomja meg többször egymás után az DIMMER gombot.
A kijelzőmód megjelenik a TV képernyőjén.
Üzemmód Magyarázat [Dimmer:
Bright]
[Dimmer: Dark]
[Dimmer: Off]
Az elülső panel kije lzője és jelzőfényei fényesen világítanak.
Az elülső panel kije lzője és jelzőfényei halványan világítanak.
Az elülső panel kije lzője és jelzőfényei nem világítanak.
Megjegyzések
• Az elülső panel kijelzője és jelzőfényei kikapcsolnak, ha a [Dimmer: Off] van kiválasztva. Bármelyik gomb megnyomására automatikusan bekapcsolnak, majd megint kikapcsolnak, ha nagyjából 10 másodpercig nem használja a hangszórórendszert. Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy az elülső panel kijelzője és jelzőfényei nem kapcsolnak ki. Ebben az esetben az elülső panel kijelzőjének és jelzőfényeinek fényerőssége a [Dimmer: Dark] beáll ításra áll át.
• A megjelenítési mód nem jelenik meg a TV képernyőjén, ha a TV-bemenet van kiválasztva. Ilyenkor az elülső panel kijelzőjén ellenőrizheti a megjelenítési módot.
47
HU
Energiafogyasztás csökkentése készenléti üzemmódban
Ellenőrizze, hogy beállította-e a következőket: – [Setup] - [Advanced Settings] -
[HDMI Settings] - [ Standby Through] be van állítva az [Off] opcióra.
[Setup] - [Advanced Settings] -
[System Settings] - [Network/ Bluetooth Standby] be van állítva az [Off] opcióra.
Az Easy Setup elvégzése
A hangszórórendszer alapvető kezdeti beállításai, hangszóró-beállításai és hálózati beállításai egyszerűen elvégezhetők az Easy Setup segítségével.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik az tv képernyőjén.
2 Válassza a [Setup] - [Easy
Setup] lehetőséget a főmenüben.
A tv képernyőjén megjelenik az [Easy Setup] képernyő.
3 Válassza ki a kívánt beállítást.
• [Easy Initial Setup]: Megadja az alapvető kezdeti beállításokat, a hangszóró- és a hálózati beállításokat is beleértve.
• [Easy Sound Setup]: A térhangzás a környezethez történő optimalizálásának érdekében alapvető hangszóró-beállításokat hajt végre.
• [Easy Network Setup]: Megadja az alapvető hálózati beállításokat.
4 A beállítások elvégzéséhez
kövesse a képernyőn megjelenő alábbi utasításokat.
48
HU
Az Advanced Settings elvégzése
Az [Advanced Settings] menü használata
Különböző, például a képre vagy a hangra vonatkozó beállításokat eszközölhet az [Advanced Settings] menüben.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik a tv képernyőjén.
2 Válassza a [Setup] - [Advanced Settings] lehetőséget a főmenüben.
A tv képernyőjén megjelenik az [Advanced Settings] képernyő.
3 Válassza ki a beállítási elemet.
A beállításokkal kapcsolatban további részletek a súgóútmutatóban találhatók.
Beállítási elem Magyarázat
[Speaker Settings]
[Audio Settings] A hangkimenet beállításait adja meg.
[HDMI Settings] A HDMI beállításokat végzi el.
[Bluetooth Settings]
[System Settings]
[Network Settings] Az internet részletes beállításait adja meg.
[Resetting]
[Software Update]
A telepítéshez és a csatlakoztatáshoz szükséges hangszóró-beállításokat végzi el.
A BLUETOOTH funkció részletes beállításait adja meg.
A hangszórórendszerhez kapcsolódó beállításokat végzi el.
Visszaállítja a hangszórórendszer gyári alapbeállításait.
Frissíti a hangszórórendszer vagy az opcionális mélynyomó/hátsó hangszórók szoftverét.
49
HU
A szoftver frissítése
Ha a szoftver legújabb verziójára frissít, kihasználhatja a legfrissebb funkciók előnyeit. A funkciók frissítésével kapcsolatos információkért keresse fel a következő webhelyet:
• Amerikai ügyfeleink számára https://www.sony.com/am/support
• Európai ügyfeleink számára https://www.sony.eu/support
• Csendes-óceáni, óceániai, közel-keleti és afrikai ügyfelek számára https://www.sony-asia.com/support
Megjegyzések
• A frissítés végrehajtása 20 percet is
igénybe vehet.
• Az interneten keresztül végrehajtott
frissítésekhez megfelelő internetes környezet szükséges.
• A frissítési folyamat alatt ne kapcsolja ki a
hangszórórendszert, ne húzza ki a hálózati tápkábelt, ne húzza ki/ csatlakoztassa a HDMI-kábelt, és ne üzemeltesse a hangszórórendszert vagy a TV-t. Várja meg, amíg a szoftverfrissítés befejeződik.
• Ha automatikusan kívánja végrehajtani a
szoftverfrissítéseket, akkor állítsa a
[Setup] - [Advanced Settings] ­[Network Settings] - [Auto Update Settings] - [Auto Update] opciót az [On] opcióra. A szoftverfrissítésre akkor is sor kerülhet, ha az [Auto Update] beállítása [Off], a frissítések részleteitől függően. Részletes információkat a súgóútmutatóban találhat.
1 Opcionális mélynyomó vagy hátsó
hangszórók használata esetén ellenőrizze, hogy be vannak-e kapcsolva, és csatlakoznak-e a hangszórórendszerhez.
Az opcionális mélynyomó és/vagy hátsó hangszóró tápfeszültségjelző fénye zölden világít.
2 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik a tv képernyőjén.
3 Válassza a [Setup] -
[Advanced Settings] lehetőséget a főmenüben.
Ha a hangszórórendszer frissítéssekkel kapcsolatos információkat észlel a hálózaton, megjelenik a frissítési értesítés, valamint a [Software Update] a főmenüben. Ebben az esetben válassza a [Software Update] lehetőséget, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
4 Válassza a [Software Update]
lehetőséget.
A tv képernyőjén megjelenik a [Software Update] képernyő.
5 Válassza ki a frissíteni kívánt
elemet.
A következő elemek közül válassza ki a frissítendő elemet a / és gombok megnyomásával, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve frissítse a szoftvert. A szoftverfrissítés kezdetekor a hangszórórendszer automatikusan újraindul. A szoftverfrissítés alatt az [UPDATE] felirat jelenik meg az elülső panel kijelzőjén. A frissítés végeztével a hangszórórendszer automatikusan újraindul.
[Network Update]
Az elérhető hálózaton keresztül frissíti a szoftvert. Ellenőrizze, hogy a hálózat megfelelően csatlakozik-e az internethez.
[USB Update]
USB-memóriaeszközről frissíti a szoftvert. A frissítés részleteivel kapcsolatban a frissítési fájl letöltésekor megjelenő útmutatásokból tájékozódhat.
50
HU
[Wireless Speakers Update]
Frissíti az opcionális mélynyomó és hátsó hangszórók szoftverét, ha a hangszórórendszeren a legújabb verziójú szoftver fut.
Megjegyzések
• Az [USB Update] végrehajtásához nyomja le és tartsa nyomva a rúdhangszóró BLUETOOTH és (áramellátás) gombját 7 másodpercig.
• Ha nem sikerül frissíteni az opcionális mélynyomót vagy hátsó hangszórókat, helyezze át őket a rúdhangszóró közelébe, és próbálkozzon újra.
51
HU
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
Ha a hangszórórendszer nem működik megfelelően, a következő sorrendben javítsa ki a problémát.
1 A kezelési útmutató vagy a
súgóútmutató használatával keresse meg a probléma okát és megoldását.
A hibaelhárítási módok felsorolását itt találhatja meg: „Hibaelhárítás”. Az olyan funkciókról, amelyek nincsenek benne az a kezelési útmutatóban, a súgóútmutatóból tájékozódhat.
• Amerikai ügyfeleink számára
https:// rd1.sony.net/help/ ht/a7000/h_uc/
2 A probléma okát és megoldását
a Sony terméktámogatási oldalán találhatja meg.
A Sony terméktámogatási oldal a legfrissebb terméktámogatási információkat és gyakran ismételt kérdéseket tartalmazza.
• Amerikai ügyfeleink számára
https://www.sony.com/am/ support
• Európai ügyfeleink számára
https://www.sony.eu/support
• Csendes-óceáni, óceániai, közel-keleti és afrikai ügyfelek számára
https://www.sony-asia.com/ support
3 A hangszórórendszer
visszaállítása.
A hangszórórendszer összes beállítása visszaáll az eredeti állapotra.
• Egyéb országokban/régiókban élő ügyfelek számára
https:// rd1.sony.net/help/ ht/a7000/h_zz/
HU
52
4 Ha bármelyik probléma
továbbra is fennáll, értesítse a legközelebbi Sony forgalmazót.
Tápellátás
A hangszórórendszer nem kapcsol be.
Ellenőrizze a hálózati tápkábel
megfelelő csatlakoztatását.
Húzza ki a hálózati tápkábelt a fali
aljzatból, majd pár perc múlva csatlakoztassa újra.
A hangszórórendszer akkor sem kapcsol be, amikor a TV be van kapcsolva.
Állítsa a [Setup] - [Advanced
Settings] - [HDMI Settings] - [Control for HDMI] beállítást [On] értékre. A tv­nek támogatnia kell a HDMI-vezérlés funkciót (44. oldal). Részleteket a TV kezelési útmutatójában talál.
Ellenőrizze a TV hangszóró-
beállításait. Bekapcsoláskor a hangszórórendszer s zinkronizálódik a TV hangszóró-beállításaival. Részleteket a TV kezelési útmutatójában talál.
A TV-től függően előfordulhat, hogy
ha a hang legutóbb a TV hangszóróiból szólt, akkor a hangszórórendszer nem kapcsol be a TV-vel összehangolt bekapcsolási funkcióval még akkor sem, ha bekapcsolja a TV-t.
A TV kikapcsolásakor a hangszórórendszer is kikapcsol.
Ellenőrizze a [Setup] - [Advanced
Settings] - [HDMI Settings] - [Standby Linked to TV] beállítását. Ha a [Standby Linked to TV] beállítása [On] vagy [Auto], a hangszórórendszer automatikusan kikapcsol a TV kikapcsolásakor.
Hiába kapcsolja ki a TV-t, a hangszórórendszer nem kapcsol ki.
Ellenőrizze a [Setup] - [Advanced
Settings] - [HDMI Settings] - [Standby Linked to TV] beállítását. A hangszórórendszer automatikus kikapcsolásához a TV kikapcsolásakor
a bemenettől függetlenül állítsa a [Standby Linked to TV] beállítást [On] értékre. A tv-nek támogatnia kell a HDMI-vezérlés funkciót (44. oldal). Részleteket a TV kezelési útmutatójában talál.
A hangszórórendszer nem kapcsolható ki.
Előfordulhat, hogy a
hangszórórendszer bemutató üzemmódban van. A bemutató üzemmódból való kilépéshez állítsa alaphelyzetbe a hangszórórendszert. Nyomja meg és több mint 5 másodpercig tartsa lenyomva a rúdhangszóró (tápkapcsoló) és – (hangerő) gombját (61. oldal).
Kép
Nincs kép vagy a kép nem megfelelően jelenik meg.
Válassza ki a megfelelő bemenetet
(25. oldal).
Ha annak ellenére sincs kép, hogy a
TV bemenet lett kiválasztva, akkor a TV távvezérlőjével válassza ki a kívánt TV-csatornát.
Ha annak ellenére sincs kép, hogy a
HDMI bemenet lett kiválasztva, akkor nyomja meg a csatlakoztatott eszköz lejátszási gombját.
Húzza ki a HDMI-kábelt, majd illessze
vissza. Győződjön meg róla, hogy a kábel megfelelően csatlakozik.
Ha a csatlakoztatott eszköz képe
egyáltalán nem vagy nem megfelelően jelenik meg, akkor módosítsa a [Setup] - [Advanced Settings] - [HDMI Settings] - [HDMI Signal Format] - [HDMI IN 1]/[HDMI IN 2] beállítást. Részletes információkat a súgóútmutatóban találhat.
A hangszórórendszer nem HDCP-
kompatibilis (szélessávú digitálistartalom-védelem, High­bandwidth Digital Content Protection) bemeneti eszközhöz van csatlakoztatva. Ebben az esetben
53
HU
tekintse meg a csatlakoztatott eszköz műszaki adatait.
A TV képernyőn torzítva jelenik meg a kép.
Előfordulhat, hogy a TV/más vezeték
nélküli eszközök és a hangszórórendszer vezeték nélküli funkciói zavarják egymást. Helyezze a hangszórórendszert távolabb a TV­től/más vezeték nélküli eszközöktől.
Interferencia észlelhető a vezeték
nélküli LAN és az opcionális hangszórók vezeték nélküli kapcsolatának frekvenciasávján. Kapcsolja a TV vagy az egyéb képet lejátszó készülék vezeték nélküli LAN kapcsolatának sávját 2,4 GHz frekvenciára.
A HDMI IN 1/2-aljzaton keresztül továbbított 3D-tartalmak nem jelennek meg a TV képernyőjén.
A TV-től vagy a videoeszköztől
függően előfordulhat, hogy a 3D­tartalmak nem jelennek meg. Ellenőrizze a támogatott HDMI­videoformátumot. Részletes információkat a súgóútmutatóban találhat.
A HDMI IN 1/2 aljzat nagy felbontású videojele (4K/60p 4:4:4, 4:2:2 és 4K/60p 4:2:0 10 bit stb.) nem jelenik meg a TV képernyőn.
A TV-től vagy a videoeszköztől
függően előfordulhat, hogy a nagy felbontású videojelek, mint például a 4K, nem jelennek meg. Ellenőrizze a videólejátszási lehetőségeket, valamint a TV és a videoeszköz beállításait.
A csatlakoztatott TV vagy készülék
által támogatott videojelnek megfelelően módosítsa a [Setup]
- [Advanced Settings] - [HDMI Settings] - [HDMI Signal Format] ­[HDMI IN 1]/[HDMI IN 2] beállítását. Részletes információkat a súgóútmutatóban találhat.
Amikor nagyfelbontású videojeleket,
például 4K videotartalmakat játszik le, amelyek szerzői jogvédelem alatt állnak, a hangszórórendszert olyan HDMI aljzathoz csatlakoztassa, amely támogatja a TV HDCP2.2 vagy a HDCP2.3 funkcióit. Részleteket a TV kezelési útmutatójában talál. Ha a HDMI bemeneti aljzat, amely támogatja a TV HDCP2.2 vagy HDCP2.3 funkcióit, nem kompatibilis az eAR C v agy az A RC f un kci ókk al, a TV optikai digitális kimeneti aljzatát egy optikai digitális kábellel csatlakoztassa a hangszórórendszer TV IN (OPT) aljzatához.
A kép nem fedi le a TV teljes képernyőjét.
A médiatartalom képaránya rögzített.
A hangszórórendszerhez csatlakoztatott eszköz képe és hangja nem jelenik meg a TV-n, ha a rendszer nincs bekapcsolva.
Állítsa a [Setup] - [Advanced
Settings] - [HDMI Settings] - [Control for HDMI] beállítást [On] értékre a hangszórórendszeren, majd állítsa a [Standby Through] beállítást [Auto] vagy [On] értékre.
Kapcsolja be a hangszórórendszert,
majd váltson át a megfelelő bemenetre az eszköz tartalmának lejátszásához.
Ha a készüléket nem a Sony által
gyártott, a HDMI-vezérlés funkciót támogató eszközhöz csatlakoztatja, akkor állítsa a [Setup] ­[Advanced Settings] - [HDMI Settings]
- [Standby Through] beállítást [On] értékre.
A HDR-tartalmak nem jeleníthetők meg a magas dinamikatartományban.
Ellenőrizze a TV és a csatlakoztatott
eszköz beállításait. Részleteket a TV és a csatlakoztatott eszköz kezelési útmutatójában talál.
54
HU
Az [HDMI Signal Format] beállítástól
függően lehetséges, hogy az AV készülék nem lesz képes HDR tartalmak küldésére HDR formátumban. Az AV készülék által támogatott videoformátumnak megfelelően módosítsa a [Setup]
- [Advanced Settings] - [HDMI Settings] - [HDMI Signal Format] ­[HDMI IN 1]/[HDMI IN 2] beállítását. Részletes információkat a súgóútmutatóban találhat.
Hang
A hangszórórendszer nem tud kapcsolódni a TV-hez a BLUETOOTH funkcióval.
Ha a hangszórórendszert és a TV-t
HDMI-kábellel csatlakoztatja, akkor a rendszer kikapcsolja a BLUETOOTH­kapcsolatot.
Nem hallható TV hang a hangszórórendszerből.
Ellenőrizze a HDMI-kábel típusát és
csatlakoztatását, a középső tv­hangszóró üzemmód ká belét, vagy az optikai digitális kábelt, amely csatlakoztatva van a hangszórórendszerhez és a TV-hez (18. oldal).
Válassza le a TV és a
hangszórórendszer csatlakoztatására szolgáló kábeleket, majd ügyeljen rá, hogy megfelelően csatlakoztassa őket újra. Húzza ki a TV és a hangszórórendszer hálózati tápkábeleit a fali aljzatból, majd csatlakoztassa őket újra.
Ha a hangszórórendszert és a TV-t
HDMI-kábellel csatlakoztatja, akkor ellenőrizze az alábbiakat. – A csatlakoztatott TV HDMI-aljzata
„eARC” vagy „ARC” felirattal van ellátva.
– A tv HDMI-vezérlés funkciója be van
kapcsolva.
– A TV eARC vagy ARC funkciója be
van kapcsolva.
– A hangszórórendszeren,
[Setup] - [Advanced Settings] ­[HDMI Settings] - [Control for HDMI] be van állítva [On] opcióra és a
[Setup] - [Advanced Settings] ­[HDMI Settings] - [TV Audio Input Mode] be van állítva [Auto] opcióra.
Ha a TV nem kompatibilis az eARC
funkcióval, akkor a [Setup] ­[Advanced Settings] - [HDMI Settings]
- [eARC] opciót állítsa [Off] opcióra.
Ha az Ön TV készüléke nem
kompatibilis az eARC vagy az ARC funkciókkal, csatlakoztasson egy optikai digitális kábelt (18. oldal). Ha a TV nem kompatibilis az eARC vagy az ARC funkcióval, akkor a TV hangja nem hallható a hangszórórendszeren még akkor sem, ha a hangszórórendszer a TV HDMI IN aljzatához van csatlakoztatva.
Módosítsa a hangszórórendszer
bemenetét a TV bemenetre.
Növelje a hangerőrendszer
hangerejét, vagy oldja fel a némítást.
Ha a TV-hez csatlakoztatott Ha a TV-
hez csatlakoztatott Blu-ray Disc­lejátszó, dekóder, játékkonzol stb. hangja nem hallható, akkor csatlakoztassa az eszközt a hangszórórendszer HDMI IN 1 vagy HDMI IN 2 aljzatához, majd a rendszer bemenetét váltsa át a csatlakoztatott eszköz bemenetére ([HDMI1] vagy [HDMI2]) (21. oldal).
A TV és a hangszórórendszer
bekapcsolási sorrendjétől függően előfordulhat, hogy a hangszórórendszer le van némítva, és a hangszórórendszer első panelének
55
HU
kijelzőjén megjelenik a [MUTING] felirat. Ilyen esetben először a TV-t kapcsolja be, majd utána a hangszórórendszert.
Nyomja meg a távvezérlőn a TV/
AUDIO SYSTEM gombot, hogy a csatlakoztatott tv hangkimenetére váltson, vagy hogy a tv hangszórói esetében megadja az Audiorendszer beállítást. A TV beállításával kapcsolatos információkat a TV kezelési útmutatójában találja.
A hangszórórendszerhez csatlakoztatott eszköz képe és hangja nem jelenik meg a TV-n, ha a rendszer nincs bekapcsolva.
Állítsa a [Setup] - [Advanced
Settings] - [HDMI Settings] - [Control for HDMI] beállítást [On] értékre a hangszórórendszeren, majd állítsa a [Standby Through] beállítást [Auto] vagy [On] értékre.
Kapcsolja be a hangszórórendszert,
majd váltson át a megfelelő bemenetre az eszköz tartalmának lejátszásához.
Ha a készüléket nem a Sony által
gyártott, a HDMI-vezérlés funkciót támogató eszközhöz csatlakoztatja, akkor állítsa a [Setup] ­[Advanced Settings] - [HDMI Settings]
- [Standby Through] beállítást [On] értékre.
A hang a hangszórórendszer és a TV hangszóróiból is hallatszik.
Némítsa el a hangszórórendszer vagy
a TV hangját.
Amikor összekapcsolja a
hangszórórendszert és a TV-t a középső tv-hangszóró üzemmód kábelével, és beállítja a [Setup] ­[Advanced Settings] - [Speaker Settings] - [TV Center Speaker Settings] - [TV Center Speaker Mode] beállítást [On] opcióra, akkor a hangszórórendszer közép ső részének hangja a TV-ből hallatszik. Részletes
információkat a súgóútmutatóban találhat.
A hang megszakad például TV­műsorok megtekintésekor vagy Blu-ray lemez lejátszásakor.
Ellenőrizze a Hang üzemmód
beállítását (39. oldal). Ha a Hang üzemmód beállítása [Auto Sound], akkor előfordulhat, hogy a hang megszakad, amikor a rendszer automatikusan megváltoztatja a Hang üzemmódot az éppen lejátszott műsornak megfelelően. Ha ki szeretné kapcsolni a Hang üzemmód automatikus módosítását, akkor adjon meg egy, az [Auto Sound]-tól eltérő beállítást.
A TV hangja a hangszórórendszeren késik a képhez képest.
Ha 25 ezredmásodperc és
300 ezredmásodperc közötti értékre van állítva, akkor állítsa a kép és a hang közötti késleltetést 0 ezredmásodpercre. Részletes információkat a súgóútmutatóban találhat.
A hangforrástól függően időbeli
eltérések fordulhatnak elő a hang és a kép között. A hangot a képhez igazíthatja, ha a TV rendelkezik képkésleltetési funkcióval. Részleteket a TV kezelési útmutatójában talál.
Egyáltalán nem, vagy csak nagyon halkan hallható a hangszórórendszerhez csatlakoztatott eszköz hangja.
Ny omja meg a (hangerő) + gombo t
a távvezérlőn, és ellenőrizze a hangerőszintet (12. oldal).
Nyomja meg a vagy a (hangerő)
+ gombot a távvezérlőn a némítás kikapcsolásához (12. oldal).
Ellenőrizze, hogy a megfelelő
bemeneti forrás van-e kiválasztva. A távvezérlőn a bemenetválasztó gomb lenyomásával más bemeneti
56
HU
forrásokat is kipróbálhat (TV/HDMI1/ HDMI2/ANALOG/USB/BLUETOOTH).
Győződjön meg róla, hogy a
csatlakozók stabilan vannak-e beillesztve.
Előfordulhat, hogy a
hangszórórendszeren nem hallható hang, amikor szerzőijog-védelmi technológiával (HDCP) kompatibilis tartalmakat játszik le.
Módosítsa a [Setup] - [Advanced
Settings] - [HDMI Settings] - [HDMI Signal Format] - [HDMI IN 1]/[HDMI IN 2] beállítását. Részletes információkat a súgóútmutatóban találhat.
A térhatású hang nem hallható.
A bemenő jeltől és a Hang üzemmód
beállításától függően előfordulhat, hogy a készülék nem tud megfelelő térhatású hangot kiadni. A hallgatott műsortól vagy lemeztől függően előfordulhat, hogy az effektust alig lehet észrevenni.
Többcsatornás hang lejátszásához
ellenőrizze a hangszórórendszerhez csatlakoztatott eszköz digitális hangkimenetének beállítását. További részleteket a csatlakoztatott eszköz kezelési útmutatójában olvashat.
Nem hallható hang az opcionális hátsó hangszórókból/ mélynyomóból.
A [Setup] - [Advanced Settings] -
[Speaker Settings] - [Wireless Speaker Settings] - [Wireless Playback Quality] opció [Connection] opcióra állításával ez javulhat.
Lásd az opcionális hátsó hangszóró/
mélynyomó kezelési útmutatójában.
A hang néhány hangszóróban nem hallható.
A lejátszandó tartalomtól vagy a
beállított hang üzemmódtól függően előfordulhat, hogy néhány hangszóró nem ad ki hangot.
Sound Field Optimization
Sound Field Optimization sikertelen volt.
Amikor az opcionális hátsó
hangszórókat használja, ezeket álló helyzetben telepítse úgy, hogy a hangszórók alján lévő címkék lefelé mutassanak.
Csendes környezetben hajtsa végre
még egyszer a Sound Field Optimization műveletet.
Ha a rúdhangszóró és az opcionális
hátsó hangszórók/mélynyomó közötti távolság túl kicsi vagy ezek túl messze vannak egymástól, akkor a Sound Field Optimization nem hajtható végre megfelel ően. Állítsa be a hangszórók közötti távolságot és hajtsa végre ismét a Sound Field Optimization műveletet.
Ha bármilyen akadály található a
hangszórók között, vagy a hangszóró méréshez használt mikrofonját kitakarja egy akadály, a Sound Field Optimization nem hajtható végre megfelelően. Ha a hangszórók között, vagy a hangszórók előtt akadály található, távolítsa el azt.
USB-eszköz csatlakoztatása
A rendszer nem ismeri fel az USB­eszközt.
Próbálja meg a következőket:
Kapcsolja ki a
hangszórórendszert.
Távolítsa el, majd csatlakoztassa
ismét az USB-eszközt.
Kapcsolja be a
hangszórórendszert.
Győződjön meg arról, hogy az USB-
eszköz megfelelően csatlakozik az
(USB-) porthoz (31. oldal).
Ellenőrizze, hogy az USB-eszköz
sérült-e.
Győződjön meg arról, hogy az USB-
eszköz be van kapcsolva.
57
HU
Ha az USB-eszköz USB-elosztón vagy
egy kábelen keresztül van csatlakoztatva, válassza le, és csatlakoztassa az USB-eszközt közvetlenül a hangszórórendszerhez.
Ha WALKMAN® készüléket vagy
okostelefont csatlakoztat, előfordulhat, hogy a rendszer nem ismeri fel annak belső tárhelyét vagy külső tárhelyét (például a memóriakártyát).
Mobileszköz csatlakoztatása
A párosítás nem végezhető el.
Helyezze közelebb egymáshoz a
hangszórórendszert és a BLUETOOTH-eszközt.
Ellenőrizze, hogy a
hangszórórendszer vételét nem zavarja-e vezeték nélküli LAN­eszköztől, más 2,4 GHz-es vezeték nélküli eszköztől vagy mikrohullámú sütőtől származó interferencia. Ha elektromágneses sugárzást gerjesztő eszköz működik a közelben, akkor vigye távolabb a hangszórórendszertől.
Nem létesíthető BLUETOOTH­kapcsolat.
Győződjön meg róla, hogy a
rúdhangszóró BLUETOOTH jelzőfénye világít (30. oldal).
Ellenőrizze, hogy a BLUETOOTH-
eszköz, illetve annak BLUETOOTH funkciója be van-e kapcsolva.
Helyezze közelebb egymáshoz a
hangszórórendszert és a BLUETOOTH-eszközt.
Párosítsa ismét a hangszórórendszert
és a BLUETOOTH-eszközt. Előfordulhat, hogy ehhez először törölnie kell a BLUETOOTH-eszköz és a hangszórórendszer párosítását.
Ennek során törlődhetnek a párosítási
információk. Végezze el újból a párosítást (29. oldal).
A csatlakoztatott BLUETOOTH­mobileszköz hangja nem hallható a hangszórórendszeren.
Győződjön meg róla, hogy a
rúdhangszóró BLUETOOTH jelzőfénye világít (30. oldal).
Helyezze közelebb egymáshoz a
hangszórórendszert és a BLUETOOTH-eszközt.
Ha elektromágneses sugárzást
kibocsátó eszköz, például vezeték nélküli LAN-, más BLUETOOTH-eszköz vagy mikrohullámú sütő működik a közelben, akkor vigye azt messzebb a hangszórórendszertől.
Távolítson el minden, a
hangszórórendszer és a BLUETOOTH­eszköz között található akadályt, vagy helyezze távolabb a hangszórórendszert az akadálytól.
Helyezze át máshová a
csatlakoztatott BLUETOOTH-eszközt.
Állítsa át az esetlegesen a közelben
lévő vezeték nélküli LAN-útválasztó vagy számítógép vezeték nélküli LAN­frekvenciáját az 5 GHz-es tartományra.
Növelje a hangerőt a csatlakoztatott
BLUETOOTH-eszközön.
Fejhallgató csatlakoztatása a BLUETOOTH funkcióval
A párosítás nem végezhető el.
Helyezze közelebb egymáshoz a
hangszórórendszert és a BLUETOOTH fejhallgatót.
Ellenőrizze, hogy a
hangszórórendszer vételét nem zavarja-e vezeték nélküli LAN­eszköztől, más 2,4 GHz-es vezeték nélküli eszköztől vagy mikrohullámú sütőtől származó interferencia. Ha elektromágneses sugárzást gerjesztő eszköz működik a közelben, akkor vigye távolabb a hangszórórendszertől.
58
HU
Nem létesíthető BLUETOOTH­kapcsolat.
Győződjön meg róla, hogy a
rúdhangszóró BLUETOOTH jelzőfénye világít (30. oldal).
Ellenőrizze, hogy a BLUETOOTH
fejhallgató, illetve annak BLUETOOTH funkciója be van-e kapcsolva.
Helyezze közelebb egymáshoz a
hangszórórendszert és a BLUETOOTH fejhallgatót.
Párosítsa ismét a hangszórórendszert
és a BLUETOOTH fejhallgatót. Előfordulhat, hogy ehhez először törölnie kell a BLUETOOTH fejhallgatót és a hangszórórendszer párosítását. Lásd „A párosított fejhallgató eltávolítása az eszközlistáról” (33. oldal).
Ennek során törlődhetnek a párosítási
információk. Végezze el újból a párosítást (33. oldal).
Nem hallható hang a csatlakoztatott BLUETOOTH-fejhallgatóból.
Győződjön meg róla, hogy a
rúdhangszóró BLUETOOTH jelzőfénye világít (30. oldal).
Helyezze közelebb egymáshoz a
hangszórórendszert és a BLUETOOTH fejhallgatót.
Ha elektromágneses sugárzást
kibocsátó eszköz, például vezeték nélküli LAN-, más BLUETOOTH-eszköz vagy mikrohullámú sütő működik a közelben, akkor vigye azt messzebb a hangszórórendszertől.
Távolítson el minden, a
hangszórórendszer és a BLUETOOTH fejhallgató között található akadályt, vagy helyezze távolabb a hangszórórendszert az akadálytól.
Helyezze át máshová a
csatlakoztatott BLUETOOTH fejhallgatót.
Állítsa át az esetlegesen a közelben
lévő vezeték nélküli LAN-útválasztó vagy számítógép vezeték nélküli LAN­frekvenciáját az 5 GHz-es tartományra.
Növelje a hangerőt a csatlakoztatott
BLUETOOTH fejhallgatón.
Állítsa be a [Setup] - [Advanced
Settings] - [Bluetooth Settings] ­[Wireless Playback Quality] beállítást [LDAC Stable Connection (Auto)] vagy [SBC Stable Connection (Auto)] opcióra.
A tartalomvédelmi beállítások miatt
előfordulhat, hogy bizonyos tarta lmak nem jelennek meg a kimeneten.
Távvezérlő
A hangszórórendszer távvezérlője nem működik.
Mutasson a távvezérlővel a
rúdhangszóró távvezérlő­érzékelőjére (10. oldal).
Távolítson el minden akadályt a
távvezérlő és a hangszórórendszer közül.
Cserélje ki a távvezérlő mindkét
elemét, ha azok már merülőfélben vannak.
Ell enőrizze, hogy a megfelelő go mbot
nyomta-e meg a távvezérlőn.
A TV távvezérlője nem működik.
Ez a probléma az infravörös jelismétlő
funkció bekapcsolásával hárítható el. Részletes információkat a súgóútmutatóban találhat.
Egyéb szolgáltatások
A HDMI-vezérlés funkció nem működik megfelelően.
Ellenőrizze a kapcsolatot a
hangszórórendszerrel (18. oldal).
Engedélyezze a HDMI-vezérlés
funkciót a tv-n. Részleteket a TV kezelési útmutatójában talál.
Várjon egy rövid ideig, majd
próbálkozzon ismét. Ha leválasztja a hangszórórendszert, akkor egy ideig nem tud műveleteket végrehajtani. Várjon legalább 15 másodpercet, majd próbálkozzon ismét.
59
HU
A hangszórórendszerhez
csatlakoztatott eszközöknek támogatniuk kell a HDMI-vezérlés funkciót.
Engedélyezze a
hangszórórendszerhez csatlakoztatott eszközökön a HDMI­vezérlés funkciót. Részleteket az eszközök kezelési útmutatójában talál.
A HDMI-vezérlés funkcióval
vezérelhető eszközök típusát és számát a HDMI CEC szabvány a következőképpen korlátozza: – Felvevőeszközök (Blu-ray Disc-
felvevő, DVD-felvevő stb.): legfeljebb 3 eszköz
– Lejátszóeszközök (Blu-ray Disc-
lejátszó, DVD-lejátszó stb.): legfeljebb 3 eszköz (ebből egyet a hangszórórendszer használ)
– Tunerhez kapcsolódó eszközök:
legfeljebb 4 eszköz
– Audiorendszer (fülhallgatóegység/
fejhallgató): legfeljebb 1 eszköz (a hangszórórendszer használja)
5 másodpercig a [PRTCT] felirat villog az első panel kijelzőjén, és a hangszórórendszer kikapcsol.
Húzza ki a hálózati tápkábelt, és
győződjön meg arról, hogy semmi sem takarja a hangszórórendszer szellőzőnyílásait.
A [PRTCT], a [PUSH], a hangszóró neve ([SUB], [RL] vagy [RR]), valamint a [POWER] felirat villog felváltva az elülső panel kijelzőjén.
Nyomja meg a (tápkapcsoló)
gombot a megfelelő hangszórón ([SUB]: opcionális mélynyomó, [RL]: opcionális bal hátsó hangszóró, [RR]: opcionális jobb hátsó hangszóró) az egyes egységek kikapcsolásához. Az opcionális hátsó hangszóró esetében húzza ki a hálózati tápkábelt, majd indítsa újra a hangszórórendszert. Az opcionális mélynyomó esetében húzza ki a hálózati tápkábelt, és
győződjön meg arról, hogy semmi sem takarja az opcionális mélynyomó szellőzőnyílásait, majd indítsa újra a hangszórórendszert. Ha megfelelően vannak csatlakozt atva, az elülső panel kijelzőjén újból a szokásos képernyő jelenik meg.
A [HIGH], [TEMP], és az [ERROR] 2 másodpecenként felváltva jelenik meg az első panel kijelzőjén, a [STANDBY] jelenik meg az első panel kijelzőjén, majd a hangszórórendszer kikapcsol.
A hangszórórendszerben magas
hőmérséklet észlelhető. A hangszórórendszer újraindításához nyomja meg a (áramellátás) gombot.
Megjelenik a [BT TX] felirat az elülső panel kijelzőjén.
Állítsa a [Setup] - [Advanced
Settings] - [Bluetooth Settings] ­[Bluetooth Mode] beállítást [Receiver] értékre. A [BT TX] jelenik meg az első panel kijelzőjén, ha a [Bluetooth Mode] a [Transmitter] opcióra van beállítva.
A TV érzékelői nem működnek megfelelően.
A rúdhangszóró blokkolhat bizonyos
érzékelőket (például a fényerősség­érzékelőt), a tv távvezérlőjének vevőegységét, az infravörös 3D szemüvegrendszert támogató 3D tv­hez tartozó 3D szemüvegek kibocsátóit, illetve a vezeték nélküli kommunikációt. Vigye távolabb a rúdhangszórót a tv-től olyan távolságra, amely lehetővé teszi a részegységek megfelelő működését. Az érzékelők és a távvezérlő vevőegységének helyével kapcsolatban tekintse meg a TV kezelési útmutatóját.
60
HU
A vezeték nélküli funkciók (vezeték nélküli LAN, a BLUETOOTH funkció vagy az opcionális mélynyomó/ hátsó hangszórók) működése instabil.
A TV-n kívül n e tegyen fémtárgyakat a
hangszórórendszer közelébe.
A készülék hirtelen ismeretlen zene lejátszására vált.
Előfordulhat, hogy a készülék egy
előre rögzített mintazenét játszik le. A lejátszás leállításához nyomja meg a
(bemenetválasztó) gombot a
rúdhangszórón.
A hangszórórendszer nem kapcsolható ki vagy az [Advanced Settings] nem használható./A (áramellátás) gomb megnyomásakor a [.DEMO] felirat jelenik meg az első panel kijelzőjén és a hangszórórendszer nem kapcsolható ki.
Előfordulhat, hogy a
hangszórórendszer bemutató üzemmódban van. A bemutató üzemmódból való kilépéshez állítsa alaphelyzetbe a hangszórórendszert (61. oldal). Nyomja meg és több mint 5 másodpercig tartsa lenyomva a rúdhangszóró (tápkapcsoló) és – (hangerő) gombját.
A hangszórórendszer újraindul.
Amikor a hangszórórendszerétől
eltérő felbontású TV-hez csatlakozik, előfordulhat, hogy a hangszórórendszer a kép kimeneti beállításainak visszaállítása érdekében újraindul.
A hangszórórendszer visszaállítása
Ha a hangszórórendszer még mindig nem működik megfelelően, a következőképpen állíthatja vissza a hangszórórendszert.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A főmenü megjelenik a tv képernyőjén.
2 Válassza a [Setup] -
[Advanced Settings] lehetőséget a főmenüben.
3 Válassza a [Resetting]
lehetőséget.
4 Válassza ki a visszaállítani kívánt
menüelemet.
5 Válassza a [Start] lehetőséget.
A visszaállítás visszavonása
Válassza a [Cancel] lehetőséget az 5. lépésben.
Ha nem tud visszaállítást végezni a főmenü használatával
1 Nyomja meg és több mint
5 másodpercig tartsa lenyomva a rúdhangszóró (tápkapcsoló) és – (hangerő) gombját.
A beállítások visszaállnak az eredeti állapotra.
Megjegyzés
A visszaállítás miatt elveszhet az opcionális mélynyomóval és a hátsó hangszórókkal létesített kapcsolat. Ebben az esetben a kezelési útmutatóban leírtak szerint csatlakoztassa újra ezeket.
61
HU
További információk
Műszaki adatok
Sound Bar (HT-A7000)
Erősítőre vonatkozó szakasz
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (névleges)
Bal első + jobb első hangszóró blokkok: 33 W + 33 W (6 ohm, 1 kHz 1 %THD) Bal első belső + jobb első belső hangszóró blokkja: 33 W + 33 W (6 ohm, 1 kHz 1 %THD) Középső hangszóró blokkok: 33 W (6 ohm, 1 kHz 1 %THD) Bal felső + jobb felső hangszóró blokkok: 33 W + 33 W (6 ohm, 1 kHz 1 %THD) Mélynyomó blokkok: 33 W + 33 W (6 ohm, 100 Hz 1 %THD) Bal nyalábkibocsátó magashang sugárzó + jobb nyalábkibocsátó magashang sugárzó hangszóró blokkok: 33 W + 33 W (6 ohm, 15 kHz 1 %THD)
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (viszonyított)
Bal első/jobb első hangszóró blokkok: 45,5 W (csatornánként 6 ohm, 1 kHz) Bal első belső/jobb első belső hangszóró blokkok: 45,5 W (csatornánként 6 ohm, 1 kHz) Középső hangszóró blokkok: 45,5 W (6 ohm, 1 kHz) Bal felső/jobb felső hangszóró blokkok: 45,5 W (csatornánként 6 ohm, 1 kHz) Mélynyomó blokkok: 45,5 W (csatornánként 6 ohm, 100 Hz) Bal nyalábkibocsátó magashang sugárzó/jobb nyalábkibocsátó magashang sugárzó hangszóró blokkok: 45,5 W (csatornánként 6 ohm, 15 kHz)
Bemenetek
HDMI IN* (1/2)
ANALOG IN TV IN (OPT)
Kimenetek
HDMI OUT (TV (eARC/ARC))* S-CENTER OUT
* A HDMI IN 1/2 és a HDMI OUT (TV (eARC/
ARC)) aljzat támogatja a HDCP2.2 és a HDCP2.3 protokollt. A HDCP2.2 és a HDCP2.3 újonnan továbbfejlesztett szerzőijog-védelmi technológiák, amelyekkel például a 4K felbontású filmek és hasonló tartalmak védelméről lehet gondoskodni.
HDMI-re vonatkozó szakasz
Csatlakozó
A típusú (19 tűs)
USB-re vonatkozó szakasz
(USB) port: 800 mA
A típus (USB-memória csatlakoztatásához)
Vezeték nélküli LAN-ra vonatkozó szakasz
Kommunikációs rendszer
IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
Frekvenciasáv
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH-ra vonatkozó szakasz
Kommunikációs rendszer
BLUETOOTH specifikáció, 5.0 verzió
Kimenet
BLUETOOTH Power Class 1 specifikáció
Legnagyobb kommunikációs távolság
A hatótáv látótengelyben kb.
1)
30 méter
A regisztrálható eszközök maximális száma
9 eszköz
Frekvenciasáv
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulációs módszer
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilis BLUETOOTH-profilok
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Támogatott kodekek
SBC
Átviteli tartomány (A2DP):
20 Hz – 40 000 Hz (LDAC mintavételi
4)
, AAC5), LDAC
2)
3)
62
HU
frekvencia: 96 kHz, 990 kbps átviteli sebességgel) 20 Hz – 20 000 Hz (Mintavételi frekvencia: 44,1 kHz)
1)
A tényleges távolság olyan tényezőktől függ, mint például az eszközök közötti akadályok, a mikrohullámú sütő körüli mágneses mezők, a sztatikus elektromosság, vezeték nélküli telefon használata, a vétel érzékenysége, az operációs rendszer, a szoftveralkalmazások stb.
2)
A standard BLUETOOTH-profilok jelölik az eszközök közötti BLUETOOTH­kommunikáció célját.
3)
Kodek: Az audiojelek tömörítési és átalakítási formátuma
4)
Alsáv kodek (Subband Codec) rövidítése
5)
Advanced Audio Coding rövidítése
Elülső bal/elülső jobb/középső hangszóróra vonatkozó szakasz
Hangszóró
46 mm × 54 mm, kúp típusú
Hangszórórendszer
Akusztikus felfüggesztés
Beépített mélynyomóra vonatkozó szakasz
Hangszóró
51 mm × 97 mm, kúp típusú
Hangszórórendszer
Basszusreflex
Felső bal/felső jobb hangszóróra vonatkozó szakasz
Hangszóró
46 mm × 54 mm, kúp típusú
Hangszórórendszer
Akusztikus felfüggesztés
Nyalábkibocsátó magashang sugárzó szakasz
Hangszóró
16 mm, lágy dóm
Hangszórórendszer
Akusztikai cső
Általános jellemzők
Áramellátási követelmények
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Energiafogyasztás
Bekapcsolva: 65 W [Network/Bluetooth Standby] - [On]: Kevesebb mint 2,4 W
[Network/Bluetooth Standby] - [Off]: Kevesebb mint 0,5 W*
* Ha a [Standby Through] beállítása
[Off], vagy a [Standby Through] beállítása [Auto], miközben a csatlakoztatott tv ki van kapcsolva.
Méretek* (kb.) (sz/ma/mé)
1 300 mm × 80 mm × 142 mm * A kiálló részeket nem számítva
Tömeg (kb.)
8,7 kg
Eszközök, amelyekről hangot streamelhet
• iPhone, iPad vagy iPod touch iOS 11.4-es vagy újabb rendszerrel
• Apple TV 4K vagy Apple TV HD tvOS 11.4­es vagy újabb rendszerrel
• HomePod iOS 11.4-es vagy újabb rendszerrel
• Mac iTunes 12.8-as vagy újabb alkalmazással, vagy macOS Catalina rendszerrel
• PC iTunes 12.8-as vagy újabb alkalmazással
Vezeték nélküli jeladóra/ vevőegységre vonatkozó szakasz
Kommunikációs rendszer
Vezeték nélküli hang specifikáció,
4.0-s verzió
Frekvenciasáv
5 GHz
Modulációs módszer
OFDM
Mellékelt tartozékok
• Távvezérlő (1)
• R03 (AAA méretű) elem (2)
• FALRA SZERELÉSI SABLON (1)
• HDMI-kábel (4K, 8K átvitel támogatása) (1)
• Középső tv-hangszóró üzemmód kábele (1)
• Hálózati tápkábel (1)
• Konzol a falra szereléshez (2), Csavar (2)
• Használatbavételi útmutató
• Kezelési útmutató (ez a dokumentum)
63
HU
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
64
HU
Rádiófrekvencia-sávok és maximális kimeneti teljesítmény
Frekvenciasáv Maximális kimeneti
BLUETOOTH 2 400 – 2 483,5 MHz < 9,9 dBm
Vezeték nélküli LAN 2 400 – 2 483,5 MHz < 19,9 dBm
5 150 – 5 250 MHz < 19,8 dBm
5 250 – 5 350 MHz < 19,8 dBm
5 470 – 5 725 MHz < 19,8 dBm
5 725 – 5 850 MHz < 13,96 dBm
Vezeték nélküli hangszóró 5 150 – 5 250 MHz < 16 dBm
5 250 – 5 350 MHz < 16 dBm
5 470 – 5 600 MHz < 16 dBm
5 650 – 5 725 MHz < 16 dBm
5 725 – 5 850 MHz < 13,9 dBm
teljesítmény
65
HU
Lejátszható hangfájltípusok
Kodek Kiterjesztés MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III) AAC/HE-AAC .m4a, .aac, .mp4,
WMA9 szabvány .wma LPCM .wav FLAC .flac DSF .dsf DSDIFF* .dff AIFF .aiff, .aif ALAC .m4a Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
* A hangszórórendszer nem játszik le DST-
kódolt fájlokat.
Megjegyzések
• A fájlformátumtól, a fájlkódolástól, a rögzítés körülményeitől és más feltételektől függően előfordulhat, hogy egyes fájlok nem játszhatók le.
• Előfordulhat, hogy egyes számítógépen szerkesztett fájlok nem játszhatók le.
• Előfordulhat, hogy bizonyos fájlok esetén nem érhető el a gyors előre- vagy visszatekerés.
• A hangszórórendszer nem játszik le kódolt (például DRM tömörítésű) fájlokat.
• A hangszórórendszer a névtől/ metaadatoktól függő fájlokat/mappákat nem ismeri fel.
• A hangszórórendszerrel egyes USB­eszközök nem használhatók.
• A hangszórórendszer felismeri a Mass Storage Class- (MSC-) eszközöket (például a flash memóriákat).
.mp3
.3gp
66
HU
Támogatott bemeneti hangformátumok
A hangszórórendszer beállításától függően a támogatott hangformátumok eltérhetnek. A „” jel a támogatott hangformátumokat jelöli míg a „–” jel a nem támogatott hangformátumokat jelöli az alábbi táblázatban.
Formátum HDMI 1/2
LPCM 2ch  LPCM 5.1ch  –– LPCM 7.1ch  –– Dolby Digital  Dolby TrueHD  –– Dolby Digital Plus  – Dolby Atmos  –– Dolby Atmos – Dolby TrueHD  –– Dolby Atmos – Dolby Digital Plus  – DTS  DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1  DTS 96/24  DTS-HD High Resolution Audio  –– DTS-HD Master Audio  –– DTS:X  ––
Megjegyzés
bemenet
A HDMI IN 1/2 aljzat nem támogatja az olyan, másolásvédelemmel ellátott formátumokat, mint a Super Audio CD vagy a DVD-Audio.
TV
bemenet
(eARC)
TV
bemenet
(ARC)
TV
bemenet
(OPT)
67
HU
A BLUETOOTH­kommunikáció
• A BLUETOOTH-eszközök ne legyenek egymástól 10 méternél távolabb, és ne legyenek köztük akadályok. A következő körülmények csökkenthetik a hatékony kommunikációs távolságot. – Ha egy személy, valamilyen fémtárgy,
fal vagy más akadály az egymással BLUETOOTH-kapcsolatban álló eszközök közé áll vagy kerül
– Aktív vezeték nélküli LAN-kapcsolat
jelenléte
– Használatban lévő mikrohullámú sütő
van a közelben
– Egyéb elektromágneses hullámok
jelenléte
• A BLUETOOTH-eszközök és a vezeték nélküli LAN (IEEE 802.11b/g/n) ugyanazt a frekvenciasávot (2,4 GHz) használják. Ha vezeték nélküli LAN-nal kompatibilis eszköz közelében használja a BLUETOOTH-eszközt, elektromágneses interferencia léphet fel. Ez alacsonyabb adatátviteli sebességet és zajt okozhat, vagy meg is akadályozhatja a csatlakozást. Ilyen esetben próbálkozzon az alábbi megoldásokkal: – A használatban lévő hangszórórendszer
legalább 10 méterre legyen a vezeték nélküli LAN-eszköztől.
– Kapcsolja ki a vezeték nélküli LAN-
eszközt, amikor a BLUETOOTH-eszközt annak 10 méteres körzetén belül használja.
– Helyezze a hangszórórendszert és a
BLUETOOTH-eszközt a lehető legközelebb egymáshoz.
• A hangszórórendszer által kibocsátott rádióhullámok zavarhatják egyes gyógyászati segédeszközök működését. Mivel ez a zavar hibás működést eredményezhet, mindig kapcsolja ki a hangszórórendszert és a BLUETOOTH­eszközt a következő helyeken: – Kórházakban, vonatokon,
repülőgépeken, benzinkutakon, valamint olyan egyéb helyeken, ahol gyúlékony gáz lehet a közelben
– Automata ajtók vagy tűzriasztók
közelében
• A hangszórórendszer támogatja a BLUETOOTH-specifikációnak megfelelő biztonsági funkciókat, hogy gondoskodni lehessen a kapcsolat biztonságáról a BLUETOOTH technológiát használó kommunikáció során. Előfordulhat azonban, hogy ez a biztonsági szint a beállítások vagy más tényezők függvényében önmagában nem elegendő, ezért legyen körültekintő, amikor BLUETOOTH-kapcsolaton keresztül kommunikál.
• A Sony semmilyen módon nem vállal felelősséget a BLUETOOTH technológiát használó kommunikáció során bekövetkezett adatszivárgásból eredő károkért és egyéb veszteségekért.
• A BLUETOOTH-kommunikációt nem feltétlenül lehet kialakítani minden, a hangszórórendszerrel megegyező profilú BLUETOOTH-eszközzel.
• A hangszórórendszerhez csatlakoztatott BLUETOOTH-eszközöknek meg kell felelniük a Bluetooth SIG, Inc. által előírt BLUETOOTH-specifikációnak, és megfelelő hitelesítéssel kell rendelkezniük. Még akkor is, ha a csatlakoztatni kívánt eszköz megfelel a BLUETOOTH-specifikációnak, előfordulhat, hogy a BLUETOOTH-eszköz jellemzői vagy beállításai miatt a csatlakoztatás nem sikerül, esetenként pedig más vezérlési, kijelzési vagy működési módot eredményez.
• A hangszórórendszerhez kapcsolt BLUETOOTH-eszköztől, a kommunikációs környezettől vagy a használati környezettől függően zaj keletkezhet, vagy elnémulhat a hang.
Ha a hangszórórendszerrel kapcsolatban bármilyen kérdése vagy problémája van, kérjük, forduljon a legközelebbi Sony­forgalmazóhoz.
68
HU
Óvintézkedések
Biztonság
• Ha a hangszórórendszerbe szilárd tárgy vagy folyadék kerül, akkor áramtalanítsa a hangszórórendszert, és a további használat előtt ellenőriztesse szakemberrel.
• Ne álljon a hangszórórendszerre, mert leeshet és megsérülhet, illetve a hangszórórendszer megrongálódhat.
Áramellátás
• A hangszórórendszer bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a helyi hálózati feszültség megegyezik-e a rendszer tápfeszültségével. A tápfeszültség a rúdhangszóró hátulján lévő adattáblán található meg.
• Ha hosszú ideig nem használja a hangszórórendszert, akkor válassza le a hálózati feszültségről. A hálózati tápkábelt a csatlakozónál fogva húzza ki, soha ne a kábelnél fogva.
• A csatlakozó egyik csapja biztonsági okokból szélesebb a másiknál, ezért a fali csatlakozóaljzatba csak egyféleképpen illeszthető be. Ha nem tudja a csatlakozót ütközésig az aljzatba tolni, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
• A hálózati tápkábelt csak minősített szakszervizben szabad kicserélni.
Hőtermelés
A hangszórórendszer használat közben felmelegszik, de ez nem jelent hibát. Ha a hangszórórendszert folyamatosan nagy hangerővel használja, akkor jelentősen emelkedik a hangszórórendszer hátsó részének és aljának hőmérséklete. Az égési sérülés elkerülése érdekében ne érintse meg a hangszórórendszert.
Elhelyezés
• A hangszórórendszert ne helyezze el hőforrás közelében, közvetlen napsütésnek, nagy pornak vagy rázkódásnak kitett helyen.
• Ne tegyen semmit a hangszórórendszer hátuljára, ami eltakarhatja a
szellőzőnyílásokat, mert ez meghibásodást okozhat.
• A TV-n kívül ne tegyen fémtárgyakat a hangszórórendszer közelébe. A vezeték nélküli funkciók instabillá válhatnak.
• Ha a hangszórórendszert TV-vel, videomagnóval vagy kazettás magnetofonkészülékkel együtt használja, akkor zaj keletkezhet, és romolhat a képminőség. Ebben az esetben vigye távolabb a hangszórórendszert a TV-től, videomagnótól vagy kazettás magnetofonkészüléktől.
• Ügyeljen arra, hogy ha a hangszórórendszert speciálisan kezelt (viaszozott, olajozott, polírozott stb.) padlón helyezi el, akkor a padló szennyeződhet vagy elszíneződhet.
• Vigyázzon, nehogy a hangszórórendszer sarkai sérülést okozzanak.
• Ha falra szereli a hangszórórendszert, biztosítson legalább 3 cm távolságot alatta.
• Ennek a hangszórórendszernek a hangszórói nincsenek ellátva mágneses árnyékolással. Ne helyezzen mágneskártyákat a hangszórórendszerre vagy a közelébe.
Használat
Másik eszköz csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a hangszórórendszert, és válassza le a hálózati feszültségről.
Ha a közelben üzemelő TV­készülék képernyőjén elállítódnak a színek
Bizonyos típusú tv-ken elállítódhatnak a színek.
Ha ilyesmit tapasztal...
Kapcsolja ki a TV-készüléket, majd 15-30 perc múlva ismét kapcsolja be.
Ha ezután is jelentkezik a színek elállítódása...
A hangszórórendszert vigye távolabb a TV­től.
69
HU
Tisztítás
A hangszórórendszert száraz, puha kendővel tisztítsa. Ne használjon semmilyen súrolóeszközt, súrolószert és oldószert, például alkoholt vagy benzint.
Ha a hangszórórendszerrel kapcsolatban bármilyen kérdése vagy problémája van, kérjük, forduljon a legközelebbi Sony­forgalmazóhoz.
Jogi nyilatkozat a harmadik felek által biztosított szolgáltatásokkal kapcsolatban
A termék hálózati szolgáltatásainak, tartalmának, (operációs rendszerének és) szoftverének használatára egyéni feltételek vonatkozhatnak, ezek bármikor megszakadhatnak, megváltozhatnak, illetve regisztrációt vagy bankkártyaadatok megadását igényelhetik.
Megjegyzések a frissítéssel kapcsolatban
Ez a hangszórórendszer lehetővé teszi a szoftver automatikus frissítését, amikor vezeték nélküli hálózaton keresztül csatlakozik az internethez. A hangszórórendszer frissítésével új funkciókat adhat hozzá, továbbá kényelmesebben és biztonságosabban használhatja a hangszórórendszert. Ha nem szeretné automatikusan frissíteni a rendszert, akkor ezt a funkciót az okostelefonján vagy táblagépén telepített Sony | Music Center alkalmazással letilthatja. A hangszórórendszer azonban (például biztonsági okokból) még abban az esetben is automatikusan frissítheti a szoftvert, ha ez a funkció le van tiltva. A beállítások menüjében is frissítheti a szoftvert, ha ez a funkció le van tiltva. Részletes információkat a súgóútmutatóban találhat. Nem használhatja a hangszórórendszert mindaddig, amíg a szoftver frissítése folyamatban van.
Szerzői jogok és védjegyek
Ez a hangszórórendszer Dolby* Digital és DTS** Digital Surround System rendszert tartalmaz.
* A gyártás a Dolby Laboratories
licencengedélyével történt. A Dolby, a Dolby Vision, a Dolby Atmos és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
**A DTS szabadalmakat lásd: http://
patents.dts.com. Gyártva a DTS, Inc. engedélyével. A DTS, a DTS:X és a DTS:X logó a DTS, Inc. bejegyzett kereskedelmi védjegye vagy kereskedelmi védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. © 2020 DTS, Inc. MINDEN JOG FENNTARTVA.
A BLUETOOTH® jelzés és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában lévő bejegyzett védjegyek, ezeket a Sony Corporation licencmegállapodás keretében használja. Minden egyéb védjegy, illetve kereskedelmi név az adott tulajdonosok birtokában van.
A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia Interface kifejezések, valamint a HDMI embléma a HDMI Licensing Administrator, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
A Google, Google Play, Google Home és Chromecast built-in a Google LLC kereskedelmi védjegyei. A Google Assistant bizonyos nyelveken és országokban nem érhető el.
Az Apple, AirPlay, iPad, iPhone és iPod touch az Apple Inc. bejegyzett kereskedelmi védjegye az USA-ban és más országokban.
A Works with Apple címke azt jelenti, hogy az adott kiegészítő kifejezetten a címkén megjelölt technológiával történő együttműködésre lett kialakítva, és a
70
HU
fejlesztő tanúsítja, hogy megfelel az Apple teljesítményre vonatkozó szabványainak.
A „BRAVIA” embléma a Sony Corporation védjegye.
A WALKMAN® és a WALKMAN® logó a Sony Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye.
A „PlayStation” a Sony Interactive Entertainment Inc. bejegyzett védjegye vagy védjegye.
Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológia és szabadalom használatát a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyezte.
A Windows Media a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A termék bizonyos részeit a Microsoft Corporation szellemi tulajdonhoz fűződő jogai védik. Az ilyen technológiák közzététele, illetve a terméken kívüli felhasználása kizárólag a Microsoft vagy egy hivatalos Microsoft leányvállalat engedélyével lehetséges.
A Wi-Fi®, a Wi-Fi Protected Access® és a Wi­Fi Alliance® a Wi-Fi Alliance bejegyzett kereskedelmi védjegye.
A Wi-Fi CERTIFIED™, a WPA™ és a WPA2™ a Wi-Fi Alliance védjegye.
Az LDAC™ és az LDAC logó a Sony Corporation kereskedelmi védjegye. Az LDAC a Sony által kifejlesztett audiokódolási technológia, amely lehetővé teszi nagy felbontású (Hi-Res) audiotartalom továbbítását, még Bluetooth-kapcsolaton keresztül is. Más Bluetooth-kompatibilis kódolási technológiákkal (mint az SBC) szemben ez nem konvertálja le a Hi-Res audiotartalmat*, és más technológiákkal szemben körülbelül azoknál háromszor több adat** átvitelét teszi lehetővé a vezeték nélküli Bluetooth-hálózaton, példátlan hangminőséggel, a hatékony
kódolás és az optimalizált csomagképzés révén.
* kivéve a DSD formátumú tartalmat **az SBC (alsáv-kódolás) kódolással
összehasonlítva, a 990 kbps (96/48 kHz), vagy 909 kbps (88,2/44,1 kHz) bitsebesség kiválasztása esetén
A termék a GNU General Public License („GPL”) vagy GNU Lesser General Public License („LGPL”) hatálya alá tartozó szoftvert tartalmaz. Ezek feljogosítják a felhasználót a forráskód beszerzésére, módosítására és az említett szoftver forráskódjának továbbterjesztésére, a GPL vagy LGPL feltételeinek megfelelően.
A GPL, LGPL és más szoftverlicencek részleteit a [Software License Information] pontban találja a termék [Setup] ­[Advanced Settings] - [System Settings] menüpontjában.
A termékben található szoftverek a GPLv2 és más licencek hatálya alá tartozó, szerzői joggal védett szoftvereket tartalmaznak, amelyeknél szükség lehet a forráskód hozzáférésére. A vonatkozó forráskód másolatát a GPLv2 (és egyéb licencek) oldalán találja: http://www.sony.net/ Products/Linux/.
A GPLv2 követelményei szerint a termék utolsó kiszállítása után még három évig megkaphatja tőlünk a forráskódot egy fizikai adathordozón, ha benyújtja az igényét a következő oldalon található űrlapon: http://www.sony.net/Products/ Linux/. Ez a lehetőség mindenki számára elérhető, aki hozzáfért ehhez az információhoz.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a Sony nem tud válaszolni vagy reagálni az ilyen forráskód tartalmával kapcsolatos semmilyen kérdésre sem.
A „TRILUMINOS” és a „TRILUMINOS” embléma a Sony Corporation bejegyzett védjegyei.
HU
71
Itt találhatók azon harmadik felek licencei, amelyek a Spotify szoftverére vonatkoznak: https://www.spotify.com/connect/third­party-licenses.
A Spotify és a Spotify logók a Spotify Group kereskedelmi védjegyei.*
* Országtól és régiótól függően ez a
funkció esetleg nem használható.
Minden egyéb védjegy a megfelelő tulajdonos védjegye.
72
HU
Tárgymutató
Gombok
AUDIO 41 BLUETOOTH DIMMER IMMERSIVE AE NIGHT VOICE
29
47
38
40
40
A
ARC 11 Audio Return Channel
11
B
Beállítások
Beállítási elem Visszaállítás
Beszédhang üzemmód BLUETOOTH
Funkció Párosítás
„BRAVIA” Sync
49
61
40
29
29
46
D
DTS párbeszédszabályzás 42
E
eARC 11 Easy Setup Éjszakai mód Enhanced Audio Return Channel
48
40
F
Falra szerelés 15 Felszerelés
15
H
Hang üzemmód 39 Hangerő Hangfájlok Hangformátum HDMI-vezérlés
37
66
67
44
I
Immersive Audio Enhancement 38
11
K
Kapcsolat (Lásd a „Tárgymutató”
„Vezetékes kapcsolat” vagy „Vezeték nélküli kapcsolat” elemét)
Kezdeti beállítások
48
M
Multiplex hangzás 41
P
PRTCT 60
S
Szoftverfrissítés 50
T
Távvezérlő 12
U
USB-eszköz 31
V
Vezeték nélküli kapcsolat
BLUETOOTH-eszközök Fejhallgató
26
TV
Vezetékes kapcsolat
AV-eszközök
18
TV USB-eszköz WALKMAN®
Visszaállítás
33
21
31 32
61
29
73
HU
IMPORTANT – Citiți Acordul de licență software pentru utilizatorul final înainte de a utiliza produsul dvs. Sony. Utilizarea produsului dvs. indică
acceptul Acordului de licență software pentru utilizatorul final. Acordul de licență pentru software între dvs. și Sony este disponibil la următoarea adresă URL: https://rd1.sony.net/ help/ht/eula21/h_zz/
AVERTISMENT
Nu instalați sistemul de difuzoare în spații închise, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiți gaura de ventilație a sistemului de difuzoare cu ziare, fețe de masă, perdele etc. Nu expuneți sistemul de difuzoare la surse de foc (de exemplu, lumânări aprinse).
Pentru reducerea riscului de incendiu sau de șoc electric, nu expuneți acest sistem de difuzoare la stropi sau jeturi de apă și nu așezați obiecte care conțin lichide, cum ar fi vazele, pe sistemul de difuzoare.
Sistemul de difuzoare nu este deconectat de la rețea atât timp cât este conectat la priza de c.a., chiar dacă sistemul de difuzoare a fost oprit.
Întrucât mufa principală este folosită pentru a deconecta sistemul de difuzoare de la rețea, conectați sistemul de difuzoare la o priză de c.a. ușor accesibilă. Dacă observați o anomalie a sistemului de difuzoare, deconectați imediat mufa principală de la priza de c.a.
ATENȚIE
Risc de explozie dacă bateria este înlocuită cu una necorespunzătoare. Nu expuneți bateriile sau aparatele cu baterie instalată la căldură în exces, cum ar fi razele soarelui sau sursele de foc.
Nu amplasaţi acest produs în apropierea dispozitivelor medicale.
Acest produs (inclusiv accesoriile) conţine unu sau mai mulţi magneţi care pot interfera cu stimulatoarele cardiace, şunturile ventriculo-peritoneale programabile pentru tratarea hidrocefaliei sau alte dispozitive medicale. Nu amplasaţi acest produs în apropierea persoanelor care utilizează astfel de dispozitive medicale. Solicitaţi sfatul medicului înainte de a utiliza acest produs dacă folosiţi astfel de dispozitive medicale.
Pentru conexiunea la rețea a sistemului de difuzoare, realizați conexiunea prin router sau portul LAN cu funcția de router. În cazul în care conexiunile nu sunt realizate poate interveni o problemă de siguranță.
Nu supuneți sistemul de difuzoare la șocuri puternice
Nu supuneți sistemul de difuzoare la șocuri sau forță excesivă. Acest lucru poate cauza accidentarea prin crăparea sau spargerea sistemului de difuzoare care este fabricat din materiale de sticlă. Dacă se produce crăparea sau spargerea, întrerupeți imediat utilizarea și aveți grijă să nu atingeți piesa deteriorată.
Numai pentru utilizare în interior.
Cabluri recomandate
Pentru conectarea la computere gazdă și/sau unități periferice, se vor utiliza cabluri și conectori ecranați și împământați corespunzător.
RO
2
Acest echipament a fost testat și s-a constatat că este conform cu limitele impuse de reglementările EMC utilizând un cablu de conectare mai mic de 3 metri.
Pentru clienții din Europa
Aviz pentru clienți: următoarele informații se aplică numai echipamentelor vândute în țările care respectă directivele UE
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation.
Importator în UE și Regatul Unit: Sony Europe B.V.
Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea produsului în Europa se trimit către reprezentantul autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia. Întrebările către Importatorul din Regatul Unit sau cele referitoare la conformitatea produsului în Regatul Unit vor fi trimise la reprezentanța producătorului autorizat: Sony Europe B.V., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Regatul Unit.
CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: Banda 5150 - 5350 MHz este restricționată exclusiv la utilizarea în interior.
Acest echipament radio este destinat utilizării împreună cu versiunile de software aprobate precizate în Declarația de conformitate. Software-ul încărcat în acest echipament radio este verificat în privința conformității cu cerințele esențiale ale reglementărilor privind echipamentele radio. Versiunea software-ului poate fi găsită prin selectarea [System Information] de sub [Setup] - [Advanced Settings] ­[System Settings].
Conexiunea la internet și adresa IP
Datele tehnice cum ar fi adresa IP [sau detaliile dispozitivului] sunt utilizate când acest produs este conectat la internet pentru o actualizare software sau pentru recepționarea unor servicii terțe. În cazul actualizărilor software, aceste date tehnice pot fi comunicate serverelor noastre de actualizare pentru a vă furniza actualizarea software potrivită pentru dispozitivul dumneavoastră. Dacă nu doriți deloc ca aceste date tehnice să fie utilizate, nu configurați funcția de internet wireless.
RO
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: https://compliance.sony.eu
Pentru acest echipament radio, următoarele restricții cu privire la punerea în funcțiune sau a cerințelor de autorizare de utilizare se aplică în BE, BG,
RO
3
Dezafectarea bateriilor uzate și a echipamentelor electrice şi electronice vechi (se aplică pentru
ţările membre ale Uniunii Europene și pentru alte ţări cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul și bateria nu trebuie considerate reziduuri menajere. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolul pentru plumb (Pb) este adăugat dacă bateria conţine mai mult de 0,004% plumb. Asigurându-vă de faptul că aceste produse și baterii sunt dezafectate în mod corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care pot fi afectate de către manipularea şi dezafectarea incorectă. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive legate de siguranţă, performanţă sau integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura de faptul că bateriile și echipamentele electrice şi electronice vor fi dezafectate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele adecvate de colectare pentru deşeuri electrice şi electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul de îndepărtare a bateriei din produs în condiţii de siguranţă. Predaţi bateria uzată la un centru adecvat de colectare şi reciclare a bateriilor. Pentru mai multe informaţii detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei,
vă rugăm să contactaţi primăria dvs. sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Acest echipament trebuie instalat și utilizat ținând radiatorul la o distanță de peste 20 cm de corpul unei persoane.
Precauții privind montarea barei de sunet pe un perete
Asigurați-vă că folosiți suporturile de perete incluse atunci când montați bară de sunet pe perete.
Asigurați-vă că folosiți suporturile de perete incluse atunci când montați bară de sunet pe perete. Nu montați bară de sunet direct pe perete. Temperatura din interiorul barei de sunet crește considerabil și poate provoca pagube sau defecțiuni.
RO
4
Cuprins
Despre manualele sistemului de
difuzoare ..................................7
Conținutul ambalajului
Ce puteți face cu sistemul de
difuzoare ................................. 8
Ghid pentru părți componente și
comenzi ..................................10
Utilizarea Meniului principal .........14
Ghid de inițiere (document
separat)
Cum montați
Cum instalați sistemul de
difuzoare ................................15
Conectarea la un TV .....................18
Dacă televizorul dumneavoastră are
mufă S-CENTER SPEAKER
IN .............................................19
Conectarea unui dispozitiv AV .... 20
Conectarea la priza de c.a. ...........22
Efectuarea setărilor inițiale ..........23
Vizualizarea imaginilor
Vizionarea emisiunilor TV ............ 24
Redarea pe dispozitivul AV
conectat ................................. 24
Ascultarea de Muzică/Sunet
Cum ascultați sunetul TV Sony cu
funcția BLUETOOTH® ..............25
Cum ascultați muzică/sunete cu
funcția BLUETOOTH .............. 28
Ascultarea muzicii pe un dispozitiv
USB ........................................ 30
Redarea de sunete pe un dispozitiv
conectat cu un cablu audio
analogic ..................................31
Cum redați sunete în căști pe un
televizor sau dispozitiv
conectat .................................32
Cum ascultați muzică prin conectarea la o rețea
Ce puteți face conectând sistemul
de difuzoare la o rețea ...........34
Reglarea volumului și a calității sunetului
Reglarea volumului ......................36
Cum să vă bucurați de experiența
imersivă surround (IMMERSIVE
AE) ..........................................37
Cum setați efectul sonor
personalizat în funcție de sursele de sunet (mod
sonor) .....................................38
Dialoguri mai clare (VOICE) ..........39
Sunet clar cu un volum redus, la
miezul nopții (NIGHT) .............39
Ajustarea întârzierii dintre imagine și
sunet ...................................... 40
Cum să vă bucurați de sunetul de
difuzare Multiplex (AUDIO) ... 40 Reglarea volumului dialogului în
timpul redării conținutului
DTS:X ......................................41
Utilizarea sistemului de difuzoare prin sincronizarea cu un televizor
Utilizarea sistemului de difuzoare
prin sincronizarea cu un
televizor (funcția Comandă
HDMI) ......................................43
Utilizarea sistemului de difuzoare
prin sincronizarea cu un
televizor compatibil cu funcția
„BRAVIA” ................................45
Modificarea setărilor
Reglarea luminozității afișajului
panoului frontal și ale
indicatoarelor (DIMMER) ....... 46
RO
5
Economisirea puterii în modul
standby .................................. 47
Efectuarea Easy Setup ................. 47
Efectuarea Advanced Settings .... 48
Actualizarea software-ului .......... 49
Depanarea
Depanarea ....................................51
Resetarea sistemului de
difuzoare ................................60
Informații suplimentare
Specificații .....................................61
Benzi de radiofrecvență și putere de
ieșire maximă ........................ 63
Tipuri de fișiere audio care pot fi
redate ....................................64
Formatele audio de intrare
compatibile ............................ 65
Despre comunicarea prin
BLUETOOTH ........................... 66
Măsuri de precauție ..................... 67
Drepturile de autor și mărcile
comerciale .............................68
Index .............................................71
RO
6
Despre manualele
Sound Bar
Startup Guide
Sound Bar
sistemului de difuzoare
Informațiile incluse în fiecare manual sunt așa cum este indicat mai jos.
Ghid de inițiere
Prezintă procedurile inițiale privind instalarea și con ectarea pentru utilizarea sistemului de difuzoare, precum și operațiunile necesare înainte de a putea reda muzică.
Instrucțiuni de utilizare (prezentul document)
Explică operațiunile de bază. – Conectarea la un televizor sau alte
dispozitive
– Redarea muzicii/sunetelor din
dispozitivele conectate cu un cablu HDMI sau prin funcția BLUETOOTH
– Ajustare sunet etc.
Pentru clienții din Americi
https://rd1.sony.net/ help/ht/a7000/h_uc/
Pentru clienții din alte țări/regiuni
https://rd1.sony.net/ help/ht/a7000/h_zz/
Explică toate operațiunile, inclusiv cele care țin de utilizarea avansată. – Redare de muzică/sunete prin
intermediul funcției de rețea
– Detalii despre elementele de meniu
etc.
Sfaturi
• Indicațiile din aceste manuale descriu operațiunile realizate prin intermediul comenzilor de pe telecomandă. Puteți utiliza butoanele de pe bară de sunet dacă au aceeași denumire sau o denumire asemănătoare cu cele de pe telecomandă.
• Elementele din paranteze [ ] apar pe ecranul televizorului sau pe afișajul panoului frontal.
• Detaliile nu sunt indicate în ilustrații.
Ghid de asistență (Manual pe web)
Conținutul ambalajului
Consultați Ghidul de inițiere (document separat).
7
RO
Ce puteți face cu sistemul de difuzoare
„Ascultarea muzicii pe un dispozitiv USB” (pagina 30)
„Redarea pe dispozitivul AV conectat” (pagina 24)
TV
Sistemul de difuzoare este compatibil cu formate audio bazate pe obiecte, cum ar fi Dolby Atmos și DTS:X, dar și cu formate video HDR precum HDR10, HLG și Dolby Vision.
•„Vizionarea emisiunilor TV” (pagina 24)
•„Cum ascultați sunetul TV Sony cu funcția BLUETOOTH®” (pagina 25)
Player Blu-ray Disc™, set-top box, consolă etc.
Dispozitiv USB
„Cum redați sunete în căști pe un televizor sau dispozitiv conectat” (pagina 32)
•„Cum ascultați muzică/sunete cu funcția BLUETOOTH” (pagina 28)
•„Redarea de sunete pe un dispozitiv conectat cu un cablu audio analogic” (pagina 31)
Dispozitiv mobil
Căști
RO
8
Internet
Router LAN wireless
Rețea
Subwoofer opțional
Difuzoare spate opționale
Pentru informații despre cum să folosiți subwooferul și difuzoarele din spate opționale, consultați instrucțiunile lor de utilizare. Pentru subwooferul și difuzoarele opționale suportate, confirmați pe site-ul Sony.
Pentru modalitatea de conectare la rețea și funcțiile activate cu conexiune la rețea, consultați Ghidul de asistență (manual web).
Pentru clienții din Americi
https://rd1.sony.net/help/ht/a7000/h_uc/
Pentru clienții din alte țări/regiuni
https://rd1.sony.net/help/ht/a7000/h_zz/
Difuzoare opționale
„Ce puteți face conectând sistemul de difuzoare la o rețea” (pagina 34)
RO
9
Ghid pentru părți componente și comenzi
Bară de sunet
Partea frontală
Butonul (alimentare)
Pornește sistemul de difuzoare sau îl trece în modul standby.
Butonul (de selectare a
intrării)
Selectează intrarea de redare a sistemului de difuzoare.
Butonul BLUETOOTH (pagina 25)Butonul (MUSIC SERVICE)
Dacă ați redat anterior muzică de pe Spotify pe sistemul de difuzoare, puteți relua redarea apăsând acest buton. Este posibil ca acest buton să nu fie disponibil în anumite țări/ regiuni.
Butoanele +/– (volum)
RO
10
Difuzoarele superioare
Emite sunetul în sus.
Notă
Nu puneți nimic pe difuzorul superior și nu-l manevrați în mod neglijent.
Indicator BLUETOOTH
– Se aprinde intermitent rapid în
albastru: Stare de standby în timpul asocierii
– Se aprinde intermitent în albastru:
se încearcă conectarea prin BLUETOOTH.
– Luminează albastru: Conexiunea
BLUETOOTH a fost stabilită.
Afișajul panoului frontalSenzorul telecomenzii
Pentru a opera sistemul de difuzoare, îndreptați telecomanda spre senzorul pentru controlul la distanță.
Partea din spate
Repetor IR
Transmite semnalul la distanță al telecomenzii TV către TV.
Mufa S-CENTER OUT (pagina 19)Port (USB) (pagina 30)Mufa HDMI OUT (TV (eARC/ARC))
Conectați un TV care are o mufă de intrare HDMI cu un cablu HDMI. Sistemul de difuzoare este compatibil cu eARC și ARC. ARC este funcția care trimite sunetul de la televizor la un dispozitiv AV, cum ar fi sistemul de difuzoare, prin mufa HDMI a televizorului. eARC este o extensie a ARC și permite transmiterea conținutului LPCM multicanal și audio al obiectului care nu poate să fie transmis prin ARC.
Mufa HDMI IN 1Mufa HDMI IN 2Intrare c.a.Mufa TV IN (OPT)Mufa ANALOG IN
RO
11
Telecomanda
 (alimentare)
Pornește sistemul de difuzoare sau îl trece în modul standby.
Butonul (MUSIC SERVICE)
Dacă ați redat anterior muzică de pe Spotify pe sistemul de difuzoare, puteți relua redarea apăsând acest buton. Este posibil ca acest buton să nu fie disponibil în anumite țări/ regiuni.
BLUETOOTH (pagina 29) TV (pagina 24) HDMI1 (pagina 24) HDMI2 (pagina 24) USB (pagina 30) ANALOG (pagina 31)
AUTO SOUND (pagina 38)
CINEMA (pagina 38) MUSIC (pagina 38) STANDARD (pagina 38) VOICE (pagina 39) IMMERSIVE AE (pagina 37) NIGHT (pagina 39)
DIMMER (pagina 46)
DISPLAY
Afișează informații despre redare pe ecranul TV. Pe afișajul panoului frontal apar informații despre redare pentru intrarea TV.
12
RO
 /// (pagina 14)
(enter) (pagina 14) BACK (pagina 14) OPTIONS (pagina 41)
Afișează meniul cu opțiuni pe ecranul TV. Pe afișajul panoului frontal apare meniul de opțiuni pentru intrarea TV.
HOME (pagina 14)
REAR (volum difuzoare
spate) +/–
Reglează volumul difuzoarelor opționale din spate atunci când le conectează.
(volum) +*/–
Reglează volumul.
SW (volum subwoofer) +/–
Reglează volumul subwooferului încorporat sau al subwooferului opțional atunci când îl conectează.
(fără sonor)
Dezactivează temporar sunetul.
TV/AUDIO SYSTEM
Comută ieșirea pentru sunetul emis de televizorul conectat între TV și sistemul de difuzoare.
Notă
Butonul funcționează în următoarele condiții. – Televizorul conectat este compatibil
cu funcția de comandă audio a sistemului.
– Funcția Comandă HDMI a sistemului
de difuzoare este activată (pagina 43).
Butoane pentru redare
/ (anterior/următor)
Selectează piesa sau fișierul anterior/următor. Apăsarea continuă a butonului activează funcția de căutare înapoi sau înainte (derulare rapidă înapoi/înainte) în timpul redării.
 (redare/pauză)*
Pornește, întrerupe și repornește redarea (reluare redare).
AUDIO* (pagina 40)
* Butoanele AUDIO,  (redare/pauză) și
(volum) + au un punct tactil. Utilizați-l
ca ghidaj în timpul operării.
Înlocuirea bateriilor telecomenzii
Dacă sistemul de difuzoare nu răspunde la comenzile transmise prin telecomandă, înlocuiți cele două baterii cu unele noi. La înlocuire, folosiți baterii R03 cu mangan (dimensiunea AAA).
13
RO
Utilizarea Meniului
HOME
BACK
///,
(enter)
principal
Puteți afișa meniul principal pe ecranul TV conectând sistemul de difuzoare la TV cu un cablu HDMI.
1 Apăsați pe HOME.
Meniul principal apare pe ecranul
televizorului.
2 Apăsați pe // pentru a selecta
categoria dorită, apoi apăsați
sau (enter).
Elementele pentru categoria
selectată apar în lista de categorii
de pe ecranul TV.
Categorie Explicație
[Watch] Selectează intrarea
dispozitivului TV sau AV care este conectat la sistemul de difuzoare.
Categorie Explicație
[Listen] Selectează intrarea
[Setup] Efectuează setările
dispozitivului audio care este conectat la sistemul de difuzoare sau la serviciul muzical dedicat redării de pe sistem.
inițiale de bază folosind [Easy Setup] sau diferite setări avansate ale sistemului de difuzoare.
3 Apăsați pe /// pentru a
selecta elementul dorit, apoi apăsați (enter).
Intrarea selectată sau ecranul dedicat setărilor apare pe ecranul TV. Pentru a reveni la ecranul anterior apăsați BACK.
14
RO
Cum montați
Bară de sunet
Gaura din suportul de montare pentru perete
4mm
Peste 30 mm
5,0 mm
10 mm
Bară de sunet
TV
(A)
(B)
Cum instalați sistemul de difuzoare
Instalarea barei de sunet
Pentru instalare, consultați Ghidul de inițiere rapidă (document separat).
Montarea barei de sunet pe un perete
Note
• Pregătiți șuruburile (neincluse) adecvate pentru materialul și stabilitatea peretelui respectiv. În funcție de materialul din care este făcut peretele, e posibil ca acesta să fie deteriorat.
• Fixați corespunzător șuruburile în grinda din perete.
• Agățați bară de sunet orizontal pe perete.
• Pentru instalare, contactați un dealer sau un contractant autori zat Sony și acordați o atenție deosebită siguranței în timpul acestei operațiuni.
• Sony nu își asumă răspunderea pentru accidentele sau pagubele provocate de instalarea necoresp unzătoare, stabilitatea insuficientă a peretelui, montarea necorespunzătoare a șuruburilor, dezastre naturale etc.
• Este nevoie de cel puțin două persoane pentru a agăța în siguranță bară de sunet.
1 Pregătiți două șuruburi (neincluse)
adecvate pentru orificiile de pe suportul de montare pentru perete (inclus).
2 Măsurați grosimea televizorului
montat (A) și aflați din tabelul de mai jos de cât spațiu este nevoie între partea de jos a televizorului și partea de sus a barei de sunet (B).
Spațiul este necesar pentru a vă asigura că televizorul nu interferează cu sunetul surround emis de bară de sunet înspre tavan.
Grosimea televizorului montat (A)
Mai puțin de 110 mm 120 mm sau mai mult 110 mm sau mai mult 200 mm sau mai
Spațiul necesar între partea de jos a televizorului și partea de sus a barei de sunet (B)
mult
15
RO
3 Aliniați linia verticală de deasupra
Centrul televizorului
ȘABLON SUPORT DE MONTARE
ȘABLON SUPORT DE MONTARE
Bandă adezivă etc.
(B)
Marcaje
387 mm
Între 2,0 mm și 3,0 mm
Șuruburi
387 mm
Suport de montare pe perete
mesajului „ LINIE CENTRALĂ TV” imprimată pe ȘABLONUL SUPORTULUI DE MONTARE PE PERETE (inclus) cu centrul lățimii televizorului dumneavoastră.
4 Aliniați „  LINIA DE SUS A
BAREI DE SUNET” imprimată pe ȘABLONUL SUPORTULUI DE MONTARE PE PERETE cu partea de jos a spațiului necesar între partea de jos a televizorului și partea de sus a barei de sunet (B) , măsurat la pasul 2, apoi lipiți ȘABLONUL SUPORTULUI DE MONTARE pe perete folosind bandă adezivă disponibilă pe piață etc.
5 Strângeți șuruburile pregătite la
pasul 1 în marcajele de pe „ LINIA ȘURUBURILOR” imprimată pe ȘABLONUL SUPORTULUI DE MONTARE PE PERETE.
6 Scoateți ȘABLONUL SUPORT DE
MONTARE.
7 Agățați suportul de perete pe
șuruburile montate în perete.
16
RO
8 Amplasați bară de sunet pe
Șurub
Suport de montare pe perete
Partea inferioară a barei de sunet
suportul de perete.
9 Aliniați pozițiile găurilor pentru
șuruburi cu partea inferioară a barei de sunet și găurile din suportul de perete, apoi fixați bară de sunet pe suportul de montare pe perete prin strângerea șuruburilor (incluse).
Note
• Când lipiți ȘABLONUL SUPORT DE MONTARE pe perete, neteziți-l complet.
• Asigurați-vă că folosiți suporturile de perete incluse atunci când montați bară de sunet pe perete. Nu montați bară de sunet direct pe perete. Temperatura din interiorul barei de sunet crește considerabil, putând provoca pagube sau defecțiuni.
Cum instalați difuzoarele opționale
Consultați instrucțiunile de utilizare ale difuzoarelor opționale.
RO
17
Conectarea la un TV
TV
Cablul HDMI
(inclus)
TV
Cablul HDMI
(inclus)
Conectarea unui TV care nu este compatibil cu ARC/eARC
Conectarea unui TV compatibil cu ARC/eARC
1 Conectați mufa HDMI IN
compatibilă cu ARC/eARC de pe televizor și mufa HDMI OUT (TV (eARC/ARC)) de pe sistemul de difuzoare cu cablul HDMI (inclus).
1 Conectați mufa HDMI IN de pe
televizor și mufa HDMI OUT (TV (eARC/ARC)) de pe sistemul de difuzoare cu cablul HDMI (inclus).
Notă
Asigurați-vă că ați introdus bine conectoarele.
RO
18
2 Conectați mufa de ieșire digitală
TV
Cablu digital optic
(neinclus)
TV
Cablu pentru mod
Difuzor central TV
(inclus)
op ti că de pe te le vi zo r ș i m uf a T V I N (OPT) de pe sistemul de difuzoare cu un cablu digital optic (neinclus).
Dacă televizorul dumneavoastră are mufă S-CENTER SPEAKER IN
Partea centrală a sunetului sistemului de difuzoare poate fi emisă de televizor prin conectarea acestuia folosind următoarea metodă.
1 Conectați sistemul de difuzoare la
televizor cu cablul HDMI (inclus) (pagina 18).
2 Conectați mufa S-CENTER SPEAKER
IN de pe televizor și mufa S­CENTER OUT de pe sistemul de difuzoare cu cablul pentru modul Difuzor central TV (inclus).
Note
• Asigurați-vă că ați introdus bine conectoarele.
• Introduceți una dintre mufele cablului digital optic în poziția corectă verificând forma sa și cea a conectorului de pe bară de sunet și de pe TV. Dacă mufa este introdusă în poziția greșită, conectorul și mufa se pot deteriora.
19
RO
Notă
Player Blu-ray Disc, set-top box, consolă etc.
Cablu HDMI
(neinclus)
Asigurați-vă că ați introdus bine conectoarele.
Sfat
Dacă lungimea cablului pentru modul Difuzor central TV nu este suficientă, utilizați un cablu stereo mini disponibil la vânzare.
Conectarea unui dispozitiv AV
Conectarea unui dispozitiv AV cu format video 2K/4K
Puteți asculta formate audio precum Dolby Atmos, Dolby TrueHD și DTS:X la o calitate superioară conectând un dispozitiv AV la sistemul de difuzoare.
1 Conectați mufa HDMI OUT de pe
dispozitivul AV și mufa HDMI IN 1 sau HDMI IN 2 de pe sistemul de difuzoare cu un cablu HDMI (neinclus).
RO
20
Notă
Player Blu-ray Disc, set-top box, consolă etc.
Cablu HDMI
(neinclus)
TV
Compatibil cu formatul video 8K
Asigurați-vă că ați introdus bine conectoarele.
Sfaturi
• Dacă un televizor este compatibil cu eARC, formatele audio de calitate superioară pot fi emise și conectând un dispozitiv AV la mufa HDMI IN a televizorului. În acest caz, activați funcția eARC de pe televizor.
• Selectați cablul HDMI adecvat și setarea [HDMI Signal Format] corespunzătoare în conformitate cu formatele video transmise de dispozitivul conectat la sistemul de difuzoare. Pentru detalii, consultați Ghidul de asistență.
Conectarea unui dispozitiv AV cu format video 8K
Când conectați un dispozitiv AV utilizând următoarele metode, puteți reda formate video 8K și audio de calitate superioară cum ar fi Dolby Atmos, Dolby TrueHD sau DTS:X.
1 Conectați sistemul de difuzoare la
televizor cu cablul HDMI (inclus) (pagina 18).
2 Asigurați-vă că mufa eARC
compatibilă cu HDMI IN de pe televizor acceptă formatul video 8K.
Consultați instrucțiunile de utilizare ale televizorului.
3 Conectați un dispozitiv AV prin
intermediul uneia din următoarele metode.
Când mufa eARC compatibilă cu HDMI IN de pe televizor acceptă formatul video 8K:
Conectați mufa HDMI IN 1 sau HDMI IN 2 de pe sistemul de difuzoare și mufa HDMI OUT de pe un dispozitiv AV cu un cablu HDMI (neinclus).
21
RO
Player Blu-ray Disc, set-top box, consolă etc.
Cablu HDMI (neinclus)
TV
Compatibil cu formatul video 8K
Cablu de alimentare cu c.a. (inclus)
Când mufa eARC compatibilă cu HDMI IN de pe televizor nu acceptă formatul video 8K:
Conectați mufa HDMI OUT de pe un dispozitiv AV la mufa HDMI IN compatibilă cu formatul video 8K de pe un televizor cu un cablu HDMI (neinclus). Asigurați-vă că funcția eARC a televizorului este activată.
Conectarea la priza de c.a.
1 Conectați cablul de alimentare cu
c.a. (inclus) la orificiul de curent alternativ de pe bară de sunet, apoi conectați cablul la priza de c.a.
Notă
Asigurați-vă că ați introdus bine conectoarele.
Sfat
Selectați cablul HDMI adecvat și setarea [HDMI Signal Format] corespunzătoare în conformitate cu formatele video transmise de dispozitivul conectat la sistemul de difuzoare. Pentru detalii, consultați Ghidul de asistență.
RO
22
Efectuarea setărilor
HOME
///, (enter)
PLEASE WAIT
Ecran setări inițiale
inițiale
4 Urmați instrucțiunile afișate pe
ecranul televizorului pentru a efectua configurările inițiale.
În cazul în care nu este afișat ecranul inițial de configurare, folosiți telecomanda televizorului pentru a comuta intrarea de la TV la intrarea HDMI care este conectată la sistemul de difuzoare, iar apoi apăsați pe butonul HOME de pe telecomanda sistemului.
1 Apăsați pe butonul HOME de pe
telecomanda furnizată cu sistemul de difuzoare pentru a porni sistemul.
Utilizați telecomanda orientând-o spre partea din față a barei de sunet.
2 Așteptați până când [PLEASE
WAIT] dispare de pe afișajul panoului frontal și apare următoarea indicație.
3 Porniți televizorul.
• Apăsați pe /// și (enter)
pentru a selecta elementul conform instrucțiunilor de pe ecran.
• În cazul în care folosiți un subwoofer/difuzoare spate opționale, conectați-le urmând instrucțiunile afișate pe ecranul [Checking Wireless Speaker Connection].
• Când apare [Setup is complete.], selectați [Learn more].
Notă
În funcție de ordinea în care porniți televizorul și sistemul de difuzoare, acesta poate fi în modul silențios, iar [MUTING] apare pe afișajul panoului frontal al sistemului de difuzoare. Dacă acest lucru se întâmplă, opriți toate dispozitivele, apoi porniți sistemul de difuzoare după ce porniți televizorul.
23
RO
Vizualizarea imaginilor
Vizionarea emisiunilor TV
1 Apăsați pe HOME.
Meniul principal apare pe ecranul televizorului.
2 Selectați [Watch] - [TV] din
meniul principal.
3 Selectați programul utilizând
telecomanda televizorului.
Programul TV selectat apare pe ecranul televizorului, iar sunetul TV este emis de sistemul de difuzoare.
4 Reglați volumul (pagina 36).
Notă
Dacă bară de sunet obstrucționează senzorul telecomenzii televizorului și nu puteți controla televizorul prin intermediul telecomenzii, activați funcția Repetor IR a sistemului de difuzoare. Pentru detalii, consultați Ghidul de asistență.
Sfat
Puteți selecta [TV] direct apăsând butonul TV de pe telecomandă.
Redarea pe dispozitivul AV conectat
1 Apăsați pe HOME.
Meniul principal apare pe ecranul televizorului.
2 Selectați [Watch], apoi
selectați intrarea ([HDMI1] sau [HDMI2]) din meniul principal.
• [HDMI1]: Dispozitivul care este conectat la mufa HDMI IN 1
• [HDMI2]: Dispozitivul care este conectat la mufa HDMI IN 2
Imaginea dispozitivului selectat apare pe ecranul televizorului, iar sunetul este emis de sistemul de difuzoare.
3 Reglați volumul (pagina 36).
Sfat
Puteți selecta [HDMI1] sau [HDMI2] direct apăsând butonul HDMI1 sau HDMI2 de pe telecomandă.
24
RO
Ascultarea de Muzică/Sunet
Player Blu-ray Disc, set-top box, consolă etc.
Sony TV
TV
(alimentare)
Buton BLUETOOTH
Cum ascultați sunetul TV Sony cu funcția BLUETOOTH®
Ce puteți face dacă conectați un televizor cu funcția BLUETOOTH
Când utilizați un TV Sony* cu funcția BLUETOOTH, puteți să ascultați sunetul televizorului sau al dispozitivului care este conectat la TV prin conectarea wireless a sistemului de difuzoare la televizor.
* Televizorul trebuie să fie compatibil cu
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) al profilului BLUETOOTH.
Notă
În cazul în care conectați sistemul de difuzoare la un televizor cu ajutorul funcției BLUETOOTH, nu vor fi afișate ecrane de utilizare a sistemului, cum ar fi meniul principal sau afișajul TV, și nu pot fi utilizate alte funcții ale sistemul ui în afară de funcția de ascultare pentru sunetul televizorului sau dispozitivul care este conectat la televizor. Pentru a utiliza toate funcțiile sistemului de difuzoare, conectați sistemul de difuzoare la televizor cu ajutorul unui cablu HDMI (inclus) (pagina 18).
Cum ascultați sunetul televizorului prin conectarea wireless a sistemului de difuzoare la televizor
Trebuie să realizați asocierea între sistemul de difuzoare și televizor prin intermediul funcției BLUETOOTH. Asocierea este procesul necesar pentru înregistrarea reciprocă prealabilă a informațiilor pe dispozitivele BLUETOOTH care vor fi conectate wireless.
1 Porniți televizorul. 2 Apăsați pe (alimentare) pentru a
porni sistemul de difuzoare.
3 Apăsați continuu pe butonul
BLUETOOTH de pe bară de sunet și TV de pe telecomandă simultan timp de 5 secunde.
25
RO
4 Asigurați-vă că indicatorul
PAIRING
BLUETOOTH de pe bară de sunet se aprinde intermitent rapid în albastru și că mesajul [PAIRING] apare pe afișajul panoului frontal.
Sistemul de difuzoare intră în modul de asociere BLUETOOTH.
5 Căutați sistemul de difuzoare pe
televizor efectuând operațiunea de asociere.
Lista dispozitivelor BLUETOOTH detectate apare pe ecranul televizorului. Pentru metoda de operare la asocierea dispozitivului BLUETOOTH cu televizorul, consultați instrucțiunile de utilizare ale acestuia din urmă.
6 Asociați sistemul de difuzoare cu
televizorul selectând „HT-A7000” din lista de pe ecranul televizorului.
7 Asigurați-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe bară de sunet luminează albastru și [TV (BT)] apare pe afișajul panoului frontal.
A fost stabilită o conexiune între sistemul de difuzoare și televizor.
8 Selectați programul sau intrarea
dispozitivului folosind telecomanda televizorului.
Sunetul imaginii afișate pe ecranul TV se aude prin sistemul de difuzoare.
9 Reglați volumul sistemului de
difuzoare utilizând telecomanda televizorului.
Atunci când apăsați butonul modului silențios de pe telecomanda televizorului, sunetul este temporar oprit.
Note
• Dacă sunetul televizorului nu este emis de sistemul de difuzoare, apăsați pe TV și verificați starea afișajului panoului frontal și a indicatorilor de pe bară de sunet. – [TV (BT)] apare pe afișajul panoului
frontal: Sistemul de difuzoare și televizorul sunt conectate, iar sunetul televizorului este emis din sistemul de difuzoare.
– Indicatorul BLUETOOTH se aprinde
intermitent rapid și [PAIRING] apare pe afișajul panoului frontal: Efectuați asocierea pe TV.
– [TV] apare pe afișajul panoului frontal:
Efectuați pașii de la început.
• Atunci când conectați sistemul de difuzoare la televizor cu ajutorul unui cablu HDMI, conexiunea BLUETOOTH este anulată. Pentru a conecta din nou sistemul de difuzoare la televizor cu ajutorul funcției BLUETOOTH, deconectați cablul HDMI, apoi reluați de la zero operațiunea de conectare.
Ascultarea sunetului pe un TV asociat
1 Porniți televizorul cu telecomanda
acestuia.
Sistemul de difuzoare este pornit prin sincronizarea cu alimentarea televizorului, iar sunetul televizorului se aude din sistemul de difuzoare.
26
RO
2 Selectați programul sau intrarea
(alimentare)
SW (volum subwoofer) +/–
(volum) +/–
(fără sonor)
REAR (volum difuzoare spate) +/–
AUTO SOUND, CINEMA, MUSIC, STANDARD, VOICE, IMMERSIVE AE, NIGHT
dispozitivului folosind telecomanda televizorului.
Sunetul imaginii afișate pe ecranul TV se aude prin sistemul de difuzoare.
3 Reglați volumul sistemului de
difuzoare utilizând telecomanda televizorului.
Atunci când apăsați butonul modului silențios de pe telecomanda televizorului, sunetul este temporar oprit.
Sfat
Atunci când televizorul este oprit, și sistemul de difuzoare este oprit prin sincronizarea cu alimentarea televizorului.
Despre operațiunile telecomenzii incluse împreună cu sistemul de difuzoare
Puteți să folosiți următoarele butoane.
televizorului nu este emis de sistem. Pentru a emite sunet din televizor, apăsați pe TV de pe telecomandă pentru a comuta la intrarea TV.
• Atunci când televizorul este conectat prin intermediul funcției BLUETOOTH, următoarele butoane de pe telecomandă nu funcționează. ///, (enter), BACK, HOME, DISPLAY, OPTIONS,  (redare/pauză), / (anterior/următor)
Note
• Dacă selectați altă intrare față de TV pe telecomanda inclusă împreună cu sistemul de difuzoare, sunetul
27
RO
Cum ascultați muzică/
BLUETOOTH
SW (volum subwoofer) +/–
(volum) +/–

(redare/
pauză),
/
(anterior/următor)
REAR (volum difuzoare spate) +/–
PAIRING
sunete cu funcția BLUETOOTH
Cum ascultați muzică prin asocierea dispozitivului mobil conectat pentru prima dată
Pentru a utiliza funcția BLUETOOTH, trebuie să efectuați în prealabil asocierea între sistemul de difuzoare și dispozitivul mobil.
1 Apăsați continuu butonul
BLUETOOTH timp de 2 secunde.
28
RO
2 Asigurați-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe bară de sunet se aprinde intermitent rapid în albastru și că mesajul [PAIRING] apare pe afișajul panoului frontal.
Sistemul de difuzoare intră în modul de asociere.
3 Căutați sistemul de difuzoare pe
dispozitivul mobil efectuând operațiunea de asociere.
Lista dispozitivelor BLUETOOTH detectate apare pe ecranul dispozitivului mobil. Pentru metoda de operare la asocierea dispozitivului BLUETOOTH cu dispozitivul mobil, consultați instrucțiunile de utilizare ale acestuia din urmă.
4 Asociați sistemul de difuzoare cu
dispozitivul mobil selectând „HT­A7000” din lista de pe ecranul dispozitivului mobil.
Dacă este cerută o cheie de acces, introduceți „0000”.
5 Asigurați-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe bară de sunet luminează albastru și [BT] apare pe afișajul panoului frontal.
A fost stabilită o conexiune între sistemul de difuzoare și dispozitivul mobil.
6 Începeți redarea audio cu aplicația
de muzică de pe dispozitivul mobil conectat.
Sunetul este redat de sistemul de difuzoare.
Loading...