Sony HMZ-T3W Instructions for use [pt]

Visualizador pessoal 3D
Guia de referência
4-471-977-G1(1) (PT)
HMZ-T3W
Antes da primeira utilização
Consulte o “Guia de arranque” para obter instruções sobre como ligar o sistema, utilizar a unidade e efetuar as definições iniciais.
Aviso
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho à chuva ou humidade. Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Também não deve expor o aparelho a fontes de fogo desprotegidas (por exemplo, velas acesas). Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objetos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho. Uma vez que a ficha é utilizada para desligar a unidade da tomada de parede, ligue a unidade a uma tomada CA de fácil acesso. Se notar alguma anomalia na unidade, desligue imediatamente a ficha da tomada CA.
Não instale este equipamento num espaço fechado, como uma estante ou unidade semelhante.
Não exponha as pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas a calor excessivo, como luz solar direta e fogo.
Precauções
Mesmo que desligue o aparelho, este continua ligado à fonte de alimentação CA enquanto não o desligar da tomada de parede. A placa de características está localizada na parte inferior da unidade do processador e na parte inferior da unidade da bateria.
2

Precauções de saúde

Limitações etárias
A utilização deste dispositivo para visualizar imagens de vídeo ou jogar pode afetar a saúde de crianças em fase de crescimento. Este dispositivo não deve ser utilizado por crianças com uma idade inferior a 15 anos, inclusive. Utilize a funcionalidade de proteção por palavra-passe (página 32) deste dispositivo para impedir a sua utilização por crianças.
Visualizar vídeo com o Visualizador pessoal 3D
• Alguns utilizadores podem sentir algum desconforto (esforço visual, náusea ou enjoo) durante a visualização de imagens ou durante os jogos. A Sony recomenda que todos os utilizadores façam pausas regulares quando visualizam imagens de vídeo ou jogos. A duração e a frequência das pausas necessárias irão variar de pessoa para pessoa. Deve decidir o que é melhor para si. Se sentir algum desconforto, deve parar de visualizar imagens de vídeo ou de jogar até deixar de sentir esse desconforto. Consulte um médico se necessário.
• Evite utilizar a unidade em ambientes onde a sua cabeça possa abanar ou enquanto estiver a caminhar ou a fazer exercício, porque existe uma possibilidade maior de sentir desconforto.
• Deve também consultar (i) o manual de instruções de qualquer outro dispositivo ou suporte de dados utilizado com este dispositivo e (ii) o nosso Web site abaixo para obter as informações mais recentes.
Para os clientes na Europa, Rússia, Ucrânia e Reino Unido:
http://www.sony-europe.com/support
Para os clientes nos EUA enaAméricaLatina:
http://esupport.sony.com/
Para os clientes no Canadá:
http://esupport.sony.com/CA/
Para os clientes na China:
http://service.sony.com.cn/index.htm
Para os clientes noutros países/regiões:
http://www.sony-asia.com/support/
Utilização correta
• Certifique-se de que está a utilizar o visualizador pessoal na posição correta.
– Para obter instruções sobre como
colocar a unidade, consulte o “Guia de arranque”.
– Para evitar ter imagens distorcidas nos
ecrãs, verifique o alinhamento dos ecrãs consultando o ecrã de confirmação apresentado inicialmente.
– Note que deixar cair a unidade ou
manuseá-la com demasiado vigor poderá originar distorção nos ecrãs.
• Não toque na unidade do processador, na unidade da bateria ou no transformador CA durante períodos prolongados quando estes estiverem a ser utilizados. O contacto contínuo da pele com a unidade poderá causar queimaduras a baixa temperatura.
• O visualizador pessoal pode ser ajustado num intervalo entre 53,0 mm – 76,7 mm
1
(2
/8 pol. – 31/8 pol.) para se ajustar à distância entre os olhos (distância interpupilar). Se não conseguir utilizar o sistema dentro deste intervalo, evite utilizá-lo.
• Por predefinição, é apresentada uma mensagem de encerramento automático após três horas de visualização constante. Se limpar a mensagem e prosseguir a visualização, o sistema irá desligar-se automaticamente após mais 3 horas.
Para uma visualização confortável
As imagens parecem ser apresentadas a alguma distância do utilizador. Se utilizar normalmente óculos ou lentes de contacto, mantenha-os durante a utilização normal da unidade (à exceção de óculos de leitura). Note que a utilização com lentes bifocais poderá não ser ideal.
3

Precauções

Fonte de alimentação
Posicione o transformador CA perto da tomada de parede utilizada. Caso o sistema emita ruídos estranhos, cheiros ou fumo, desligue imediatamente o cabo de alimentação CA para desligar totalmente a alimentação. Premir apenas o botão de ligação do visualizador pessoal ou da unidade do processador não desliga completamente o sistema.
Transformador CA
• Utilize apenas o transformador fornecido. Se não o fizer, poderá avariar o produto.
• O desempenho e a segurança não são garantidos se utilizar um cabo USB ou um cabo de alimentação que não sejam os fornecidos com este sistema.
• Não desmonte nem modifique o transformador CA.
• Não toque nas peças metálicas do transformador CA. Se lhes tocar com uma ferramenta metálica poderá originar um curto-circuito, danificando o transformador CA.
• O funcionamento não é garantido com a utilização de um concentrador USB ou cabo de extensão USB. Utilize apenas o cabo USB fornecido com o sistema e siga as instruções de ligação especificadas pelo dispositivo a ligar.
Bateria incorporada
• Recomendamos que substitua a bateria quando o tempo de funcionamento com a bateria totalmente carregada for metade do tempo de funcionamento original. Contacte o centro de assistência Sony da sua zona.
• Em condições normais, uma bateria totalmente descarregada pode ser recarregada 500 vezes. O número de vezes varia consoante as condições de utilização.
• Se o produto não for utilizado durante um período de tempo prolongado, recarregue a bateria a intervalos de seis meses, para impedir a degradação da bateria.
4
Ambiente de instalação
Evite a instalação nos ambientes seguintes.
• Locais sujeitos a vibrações
• Sob a luz solar direta ou em locais muito quentes ou húmidos
• Locais extremamente frios
Evite igualmente colocar recipientes cheios de líquido (como vasos de flores) sobre a unidade do processador ou da bateria, ou utilizar o sistema onde este possa ser salpicado. O sistema poderá ficar danificado se for salpicado com água.
Transporte
Não mova o produto puxando-o pelo cabo ou pela correia. Se o fizer, o produto poderá cair e ficar danificado.
Condensação
A condensação ocorre quando a humidade existente no ar é condensada nos painéis metálicos ou outros componentes, formando gotículas. A condensação pode formar-se nas superfícies externas ou internamente, se o sistema for deslocado subitamente de um ambiente frio para um ambiente quente, ou quando o aquecimento é ligado numa sala fria onde o sistema esteja instalado. Se se formar condensação, não utilize o sistema até que as gotículas evaporem.
• Se o sistema não estiver ligado a uma tomada de parede Deixe o sistema desligado e aguarde até que as gotículas evaporem.
• Se o sistema não estiver ligado Deixe o sistema desligado e aguarde até que as gotículas evaporem.
• Se o sistema estiver ligado Deixe o sistema ligado e aguarde até que as gotículas evaporem.
A utilização do sistema após a formação de condensação pode danificá-lo.
Eletricidade estática
Nas estações secas, poderá sentir uma sensação de formigueiro nos ouvidos. Isto deve-se à eletricidade estática acumulada no seu corpo e não indica uma avaria do sistema. A influência da eletricidade estática poderá ser reduzida através da utilização de vestuário feito com materiais naturais, que geram menos eletricidade estática.
Manutenção das lentes
Entrada e saída HDMI
O conector está invertido
Entrada e saída HDMI
O conector não está direito
• Manuseie cuidadosamente as lentes do visualizador pessoal para evitar dedadas ou riscos. Se as lentes ficarem sujas, limpe-as cuidadosamente com um pano macio destinado à limpeza de lentes.
• Não utilize soluções líquidas, como líquidos de limpeza de lentes, água ou produtos de limpeza à base de álcool.
• Não exponha as lentes a choques ou impactos. Uma lente fendida ou rachada poderá originar ferimentos. Se a lente estiver fendida ou rachada, pare imediatamente de utilizar o sistema e não toque no componente danificado.
Limpeza do sistema
Limpe as superfícies exteriores do sistema utilizando um pano macio ligeiramente humedecido num detergente suave. Não utilize solventes, como diluente, benzina ou álcool; se o fizer, poderá danificar as superfícies.
Manutenção dos auscultadores
• Se a ficha dos auscultadores estiver suja, poderá causar ruído estático ou som intermitente. Para assegurar o som ideal, limpe a ficha ocasionalmente com um pano macio.
• Limpe também os auriculares. Remova os auriculares dos auscultadores e lave-os manualmente, utilizando um detergente suave. Após a lavagem, seque os auriculares cuidadosamente antes de os utilizar.
Materiais de embalagem
Guarde a caixa e o material de proteção originais para utilização futura, para o caso de mudar de casa ou necessitar de enviar o sistema para reparação.
Tomadas e conectores HDMI
Siga as precauções seguintes para evitar danificar as tomadas e os conectores HDMI.
• Quando introduzir os cabos, observe a forma e a orientação do conector e da tomada HDMI na unidade da bateria ou na unidade do processador.
• Desligue o cabo HDMI antes de mover a unidade do processador.
Utilização prolongada com um volume elevado
A utilização prolongada com um volume elevado poderá prejudicar a audição. Para proteger a audição, evite utilizar um volume excessivo.
Volume inicial
Para evitar uma súbita saída de som com um volume elevado, mantenha o volume inicial baixo. Aumente o volume gradualmente até alcançar o nível pretendido.
• Quando ligar ou desligar cabos HDMI, mantenha o conector direito. Não segure no conector de lado nem o force a entrar na tomada HDMI.
• Utilize o cabo HDMI fornecido ou um cabo HDMI de alta velocidade comercialmente disponível.
5
Manuseamento dos auscultadores
• Se tiver uma reação alérgica aos auscultadores fornecidos, deixe de os utilizar imediatamente e contacte um médico.
• Quando desligar os auscultadores do visualizador pessoal ou da unidade do processador, segure na ficha dos auscultadores para o fazer. Se puxar pelo cabo dos auscultadores, poderá danificá-lo.
• Os auriculares poderão deteriorar-se após um período de utilização ou armazenamento prolongado.
Comunicação sem fios
• Apesar de este sistema estar equipado com uma função de encriptação para comunicação sem fios, deverá prestar atenção à possibilidade de interceção. Não utilize o sistema para enviar/receber dados confidenciais nem para qualquer utilização que possa ser fatal para a vida humana.
• Interceção significa que terceiros poderão, intencional ou acidentalmente, obter o conteúdo da comunicação sem fios com um recetor.
• Este sistema utiliza a banda de frequência de 60 GHz para a comunicação sem fios. Esta banda poderá ser utilizada por outros dispositivos de comunicação sem fios. Para impedir a interferência de sinal entre este sistema e esses dispositivos, preste atenção ao seguinte: A banda de frequência de 60 GHz utilizada por este sistema utiliza o sistema OFDM para modulação.
• Se 3 ou mais pares de dispositivos sem fios que operem na banda de 60 GHz, incluindo este produto, forem ativados numa área de 20 metros (66 pés) quadrados, a comunicação sem fios poderá ser desativada devido à interferência de sinais.
• Mantenha a função de comunicação sem fios deste sistema desligada dentro de aviões.
Restrições à utilização da função de comunicação sem fios em alguns países/ regiões
• Nos EUA, Canadá, Porto Rico, México, Austrália e Turquia, a comunicação sem fios está restringida à utilização no interior. A utilização de comunicação sem fios no exterior está proibida por lei e a utilização ilegal é punida.
• A função de comunicação sem fios deste sistema só é utilizada nos países indicados abaixo. A utilização noutros países poderá ser contra a legislação local e sujeita a punição.
Para os clientes que utilizem o HMZ-T3W vendido nos EUA, Canadá ou Porto Rico
A função de comunicação sem fios deste sistema só é utilizada nos EUA, Canadá ePorto Rico.
Para os clientes que utilizem o HMZ-T3W vendido na UE ou noutros países europeus, Turquia, Austrália ou Nova Zelândia
A função de comunicação sem fios deste sistema só é utilizada nos países seguintes: Alemanha, França, Itália, Espanha, Suíça, Portugal, Áustria, Grécia, Países Baixos, Bélgica, Luxemburgo, Dinamarca, Suécia, Noruega, Finlândia, Polónia, Hungria, Roménia, República Checa, Turquia, Bulgária, Reino Unido, Austrália e Nova Zelândia.
Para os clientes que utilizem o HMZ-T3W vendido noutros países
A função de comunicação sem fios deste sistema só é utilizada no país onde adquiriu o sistema.
6
Índice
Precauções de saúde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Acessórios fornecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Peças e controlos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Carregar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilizar a comunicação sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilizar a comunicação com fios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilizar com um dispositivo portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Colocar o visualizador pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Confirmar o alinhamento dos ecrãs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Definições do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Eliminação do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Marcas comerciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7

Acessórios fornecidos

Certifique-se de que os itens seguintes estão incluídos na embalagem do sistema após a compra. Se algum item estiver em falta, contacte o agente Sony da sua zona ou um centro de assistência autorizado Sony.
Para instalar os acessórios fornecidos, consulte o “Guia de arranque”.
• Cabo de alimentação CA (2) Utilize o cabo de alimentação CA fornecido apenas com este sistema; não o utilize com outros dispositivos eletrónicos.
• Transformador CA (grande) (AC-L200D) (1)
•Cabo HDMI (1)
• Bloqueador de luz (inferior) (1)
• Suporte do cabo de ligação (1)
•Auscultadores (1)
• Transformador CA (pequeno) (AC-UD10) (1)
• Cabo Micro USB (para o AC-UD10) (1)
8
• Auriculares (1 conjunto) Os auriculares de tamanho médio estão montados no momento da compra.
• Mala de transporte (1)
• Suporte (1)
• Guia de referência (este guia)
• Guia de arranque

Peças e controlos

Correia superior
Suporte para a testa
Ajuste de distância
entre as lentes
Botões de controlo (///, MENU*)
Botões VOL +/–
Botão (ligação/modo de suspensão)
Prima continuamente o botão durante mais de um segundo para ligar/desligar o sistema.
*
O botão MENU tem duas finalidades. Prima o botão MENU para ver os menus de definições e para confirmar alterações das definições (quando funciona como um botão Enter).
Correia inferior
Ajuste da correia inferior
Ajuste da correia superior
Sensor de ligação
Não bloqueie o orifício do sensor.
Lentes
Tomada
(auscultadores)*
Controlo RELEASE (libertação do suporte para a testa)
*
Permite ligar os auscultadores fornecidos ou outros auscultadores com minificha estéreo.
• Não é possível desligar o cabo que liga o visualizador pessoal à unidade da bateria.
Nota
Para ligar e colocar o sistema, consulte o “Guia de arranque”.
Visualizador pessoal (HMZ-T3W-H)
9
Unidade da bateria (Vista frontal)
Tomada Micro USB
Tomada HDMI IN/ MHL
Indicador WIRELESS
(Ligação sem fios)
Indicador
(Alimentação)
Ranhura de ventilação (posterior)
Ranhura de ventilação
(superior)
Botão / (Ligação/modo de suspensão)
Botão INPUT
Indicador POWER
Indicador PASS THROUGH
Tomada (Auscultadores)
Indicadores HDMI INPUT 1/2/3
Tomada HDMI OUT (HMD)
Indicador WIRELESS (Ligação sem fios)
Tomadas HDMI IN 1/2/3
Tomada DC IN 8.4V
Tomada HDMI OUT (TV)
Unidade do processador (HMZ-T3W-P) (Vista frontal/superior)
Unidade do processador (HMZ-T3W-P) (Vista posterior)
10
Indicadores
Os indicadores existentes na unidade da bateria e na unidade do processador mostram o estado deste sistema.
Indicação Estado
Unidade da bateria
Indicador (Alimentação)
Indicador WIRELESS (Ligação sem fios)
Unidade do processador
Indicador POWER (alimentação)
Indicador PASS THROUGH
Indicadores HDMI INPUT 1/2/3
Indicador WIRELESS (Ligação sem fios)
Aceso a verde Ligado (não está em
carregamento)
Aceso a cor de laranja
Apagado Desligado (não está
Aceso a azul Ligação sem fios estabelecida A piscar rapidamente
a azul
A piscar a azul A estabelecer ligação sem fios Apagado Ligação sem fios desligada
Aceso a verde Ligado Aceso a vermelho Em modo de suspensão Apagado Alimentação desligada Aceso a cor de
laranja
Apagado Nos casos não mencionados acima Aceso a cor
de laranja Apagado Em modo de suspensão) com
Aceso a azul Ligação sem fios estabelecida A piscar rapidamente
a azul
A piscar a azul A estabelecer ligação sem fios Apagado Ligação sem fios desligada
Ligado ou desligado (durante ocarregamento)
em carregamento)
Ligação sem fios estabelecida (sem entrada de vídeo na tomada de entrada selecionada)
Desligado (modo de suspensão) com “HDMI pass-through” definido como “On”
O indicador para as luzes de entrada HDMI selecionadas.
“HDMI pass-through” definido como “Off”
Ligação sem fios estabelecida (sem entrada de vídeo na tomada de entrada selecionada)
Para obter informações sobre os alertas mostrados pelos indicadores, consulte “Avisos mostrados pelos indicadores” em “Resolução de problemas” (página 44).
11

Carregar a bateria

Indicador de bateria restante
Totalmente carregada
Bateria descarregada
Quando for utilizar o sistema pela primeira vez ou quando a bateria estiver descarregada, recarregue abateria. Para obter mais informações sobre o carregamento, consulte o“Guiadearranque”.
Ligue o transformador CA AC-UD10 (pequeno) e o cabo de alimentação CA à unidade da bateria para iniciar ocarregamento. O indicador (alimentação) acende-se a cor de laranja durante o carregamento e apaga-se quando o carregamento estiver concluído (se o sistema estiver desligado).
Sugestão
• É possível carregar a bateria quando o sistema está ligado, mas o tempo de carregamento é mais prolongado. Recomendamos que efetue o carregamento quando não estiver a utilizar o sistema e este estiver desligado.
Notas
• O carregamento poderá não ser possível ou poderá ser mais demorado, consoante a temperatura ambiente ou outras condições de utilização.
– Efetue o carregamento a temperaturas
entre 5 °C e 35 °C (41 °F e 95 °F).
– Não é possível efetuar o carregamento
no modo de comunicação sem fios. Neste caso, desligue a alimentação ou tente efetuar o carregamento no modo de comunicação com fios.
• A unidade da bateria e o transformador CA aquecem quando o sistema está a ser utilizado ou durante o carregamento. Isto não representa um problema de segurança. Se a unidade da bateria ou o transformador CA estiver demasiado quente, interrompa a utilização
12
do sistema e desligue a alimentação.
Tempo de carregamento e tempo de funcionamento
O tempo de carregamento e o tempo de funcionamento são os seguintes a uma temperatura ambiente de 23 °C (74 °F).
Tempo de carrega­mento
Aprox. 5,5 horas (no funcionamento com fios)
Aprox 4,5 horas (no modo de suspensão)
Tempo de funciona­mento
Aprox. 3 horas (no funcionamento sem fios)
Aprox. 7 horas (no funcionamento com fios)
Aprox. 3 horas (no funcionamento MHL)
Notas
• O tempo de carregamento e o tempo de utilização poderão variar consoante a temperatura ambiente, a condição da bateria e outras condições de utilização.
• O tempo de carregamento poderá ser maior, ou o carregamento poderá não ser concluído, nos casos seguintes:
– quando o sistema é utilizado no modo
de comunicação sem fios
– quando o equipamento está ligado
à unidade da bateria e está a funcionar na ligação MHL
– sob uma temperatura ambiente
elevada
• O tempo de funcionamento é reduzido quando as condições da comunicação sem fios são fracas.
Verificar a capacidade restante da bateria
Prima o botão MENU no visualizador pessoal para visualizar o menu e, em seguida, selecione “Information”. A capacidade restante da bateria é apresentada no canto superior direito do ecrã Information (página 25).

Utilizar a comunicação sem fios

Aprox. 2,5 m (8,2 pés)
Aprox. 2,5 m (8,2 pés)
Logótipo SONY
Aprox. 5 m (16,4 pés)
Teto
Aprox. 5 m (16,4 pés)
Com o logótipo SONY para cima
Onda de rádio
Aprox. 3,5 m (11,5 pés)
Aprox. 3,5 m (11,5 pés)
Aprox. 7 m (23 pés)
Logótipo SONY
Onda de rádio
Vire o lado com o logótipo SONY para a unidade da bateria.
Aprox. 7 m (23 pés)
Vire o lado com o logótipo SONY para a unidade do processador.
Ligue a unidade do processador e a unidade da bateria sem fios.
Exemplos de instalação e distância de comunicação
A unidade do processador e a unidade da bateria deste sistema possuem, na parte lateral, uma antena para comunicação sem fios com o logótipo SONY. Quando ligar a unidade do processador e a unidade da bateria sem fios, instale-as consultando os exemplos de instalação indicados a seguir. As partes a cinzento dos diagramas seguintes indicam as áreas nas quais a comunicação sem fios é possível.
Disposição plana
Vista superior
Vista lateral
Sugestão
• Quando a unidade da bateria estiver colocada numa superfície horizontal, a comunicação sem fios é principalmente efetuada através do reflexo das ondas de rádio no teto e nas paredes. Se a distância de comunicação for encurtada devido ao ambiente da divisão, utilize o suporte fornecido para obter uma distância de comunicação maior.
Posicionamento com o suporte fornecido
Vista superior
Vista lateral
13
Utilizar o suporte
Logótipo SONY
Unidade do processador
Nível de potência das ondas de rádio
Forte
4 3 2 1 0
Fraco
1
Fixe o suporte fornecido à unidade da bateria.
Introduza a projeção existente no suporte no orifício existente na parte inferior da unidade da bateria.
Verificar a potência das ondas de rádio
Prima o botão MENU do visualizador pessoal para visualizar o menu e, em seguida, selecione “Information”. A potência das ondas de rádio é apresentada no canto superior direito do ecrã Information (página 25).
Potência das ondas de rádio
2 Coloque a unidade da bateria com
o lado do logótipo SONY virado para a unidade do processador.
Depois de utilizar
Remova o suporte da unidade da bateria e encaixe-o no cabo da unidade da bateria.
Para manter uma ligação estável, utilize o sistema num local onde as ondas de rádio tenham a maior potência possível. O nível recomendado de potência das ondas de rádio é 2 ou superior.
Notas sobre a comunicação sem fios
• O sistema não consegue efetuar a comunicação sem fios se existir uma obstrução entre a unidade do processador e a unidade da bateria (por exemplo, comunicação entre divisões).
• Nos casos seguintes, o estado da comunicação sem fios entre a unidade do processador e a unidade da bateria é afetado negativamente, diminuindo a distância de comunicação possível e originando perturbações no vídeo e/ou no áudio (degradação da imagem, interrupção do sinal, ruído, etc.).
– Quando o sistema é utilizado numa
divisão com salas de ou piso de betão armado ou pedra, ou com piso aquecido ativado
14
– Quando existe uma obstrução, como
Unidade do processador (Vista frontal)
Unidade da bateria
Cabo HDMI*
HDMI IN/ MHL
um biombo, porta, vidro à prova de incêndio, mobiliário com peças metálicas ou um eletrodoméstico entre a unidade do processador e a unidade da bateria
– Quando a unidade do processador ou
a unidade da bateria está instalada numa estante com uma porta ou numa estante metálica
– Quando a unidade do processador
e a unidade da bateria estão instaladas na mesma estante
• Nos casos seguintes, a condição da comunicação sem fios é temporariamente degradada devido a uma alteração no ambiente, que origina uma perturbação no vídeo e no áudio ou que afeta o funcionamento do sistema.
– Se o painel da unidade do processador
ou da unidade da bateria com o logótipo SONY estiver bloqueado por um corpo humano ou qualquer objeto
– Se uma pessoa, animal ou objeto (por
exemplo, cortinado, porta ou biombo) se mover na divisão
• Se existirem perturbações no vídeo e no áudio, verifique a localização e o posicionamento da unidade do processador e da unidade da bateria.
• A comunicação com fios só está ativada entre a unidade do processador e a unidade da bateria compradas em conjunto.
• Só é possível utilizar dois conjuntos de unidades, incluindo este sistema, na mesma divisão.

Utilizar a comunicação com fios

Ligue a unidade do processador e a unidade da bateria utilizando um cabo HDMI.
*
Utilize um cabo High-Speed HDMI vendido separadamente.
15
Utilizar com um
Cabo de ligação*
HDMI IN/ MHL
Smartphone, etc.
Unidade da bateria
Unidade da bateria
Visualizador pessoal
dispositivo portátil
Este sistema pode ser utilizado ligando a diretamente ao equipamento de reprodução através de um cabo HDMI. Esta ligação permite-lhe utilizar o sistema num local onde não exista uma fonte de alimentação CA. É possível ligar um dispositivo MHL através do cabo MHL (vendido separadamente).
unidade da bateria
Utilizar a mala de transporte
Pode guardar o sistema na mala de transporte fornecida. Coloque a unidade de bateria no bolso e prenda o visualizador pessoal utilizando o gancho e o fixador.
*
Notas
• Quando utilizar o sistema num avião
• Com este método de ligação, que exclui
16
Para ligar um dispositivo MHL, utilize o cabo MHL (vendido separadamente); para ligar outro equipamento de reprodução, utilize o cabo HDMI fornecido.
ou noutro local onde a transmissão por ondas de rádio seja proibida, certifique­se de que define “Wireless Connection” em “General Setup” como “Off” (página 34).
a unidade do processador, alguns itens de definição existentes nos menus Sound (página 30) e General Setup (página 32) não estão disponíveis e não é possível utilizar essas funções.
Loading...
+ 36 hidden pages