Sony HMZ-T3W Instructions for use [lv]

Uz galvas liekams displejs
Uzziņu rokasgrāmata
4-471-977-G1(1) (LV)
HMZ-T3W
Pirms sākotnējās lietošanas
Norādījumus par sistēmas savienošanu, ierīces uzlikšanu un sākotnējo iestatījumu veikšanu skatiet sākšanas norādījumos.
Brīdinājums
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrotraumas risku, nepakļaujiet šo aparātu lietus vai mitruma iedarbībai. Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet ierīces ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem. Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu (piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes. Tā kā ierīces atvienošanai no sienas rozetes (elektroenerģijas tīkla) tiek izmantota barošanas kontaktdakša (galvenā kontaktdakša), pievienojiet ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat kaut ko neparastu, barošanas kontaktdakšu (galveno kontaktdakšu) nekavējoties atvienojiet no maiņstrāvas rozetes. Neuzstādiet iekārtu norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai līdzīgā vietā.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/ akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai.
Piesardzības pasākumi
Kamēr ierīce ir pievienota sienas rozetei (elektroenerģijas tīklam), tā no maiņstrāvas avota (elektroenerģijas tīkla) netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Nosaukuma plāksnīte atrodas procesora bloka un akumulatora bloka apakšā.
2
Veselības aizsardzības
Vecuma ierobežojumi
Video attēlu skatīšanās vai spēļu spēlēšana ar šo ierīci var ietekmēt augošu bērnu veselību. Šo ierīci nedrīkst lietot bērni, kas nav vecāki par 15 gadiem. Lai bērniem neļautu izmantot šo ierīci, izmantojiet šīs ierīces aizsardzības ar paroli iezīmi (32. lpp.).
pasākumi
Video skatīšanās ar uz galvas liekamu displeju
• Skatoties video attēlus vai spēlējot spēles, dažas personas var justies neērti (piemēram, iespējams acu sasprindzinājums, nogurums, nelabums vai kustības nelabums). Sony visiem skatītājiem iesaka izmantot regulārus video attēlu skatīšanās un spēļu spēlēšanas pārtraukumus. Nepieciešamo pārtraukumu ilgums un biežums katrai personai var atšķirties. Par vislabāko rīcību izlemiet pats. Ja sajūtat diskomfortu, pārtrauciet skatīties video attēlus vai spēlēt spēles, līdz šī sajūta pāriet; ja uzskatāt par nepieciešamu, konsultējieties ar ārstu.
• Izvairieties no šīs ierīces izmantošanas vidē, kur iespējama jūsu galvas kratīšanās, kā arī staigājot un izpildot vingrinājumus, jo pastāv liela neērtību rašanās iespēja.
• Lai iegūtu jaunāko informāciju, pārskatiet arī (i) pārējo ar šo ierīci izmantojamo ierīču un multivides lietošanas rokasgrāmatas, kā arī (ii) mūsu tīmekļa vietni, kas norādīta tālāk.
Klientiem Eiropā, Krievijā, Ukrainā un Apvienotajā Karalistē:
http://www.sony-europe.com/support
Klientiem ASV un Latīņamerikā:
http://esupport.sony.com/
Klientiem Kanādā:
http://esupport.sony.com/CA/
Klientiem Ķīnā:
http://service.sony.com.cn/index.htm
Citu valstu/reģionu klientiem:
http://www.sony-asia.com/support/
Pareiza lietošana
• Pārliecinieties, vai pareizi uzliekat uz galvas liekamo ierīci.
– Norādījumus par ierīces uzlikšanu
skatiet sākšanas norādījumos.
– Lai izvairītos no skatīšanās ar
sašķiebtiem ekrāniem, pārbaudiet ekrānu līdzinājumu, skatoties sākotnēji redzamo pārbaudes ekrānu.
– Ievērojiet, ka nometot ierīci vai rupji
ar to apejoties, iespējama ekrānu sašķiebšana.
• Lietošanas laikā neskarieties ilglaicīgi procesora blokam, akumulatora blokam un maiņstrāvas adapterim. Nepārtraukts ādas kontakts ar ierīci var izraisīt nelielas temperatūras apdegumus.
• Uz galvas liekamo ierīci var regulēt diapazonā 53,0 mm–76,7 mm
1
/8 collas–31/8 collas), lai pielāgotu
(2 attālumam starp jūsu acīm (attālums starp acu zīlītēm). Ja sistēmu šajā diapazonā izmantot nevarat, atturieties no šīs sistēmas izmantošanas.
• Pēc trīs stundu nepārtrauktas skatīšanās pēc noklusējuma tiks parādīts brīdinājuma ziņojums par automātisku izslēgšanu. Ja notīrīsit šo ziņojumu un turpināsit skatīšanos, sistēma automātiski izslēgsies pēc nākamajām 3 stundām.
Lai panāktu ērtu skatīšanos
Attēli tiek uztverti tā, it kā veidotos noteiktā attālumā no skatītāja. Ja parasti lietojat brilles vai kontaktlēcas, skatīšanās laikā lietojiet tās kā parasti (izņemot lasīšanas brilles). Ievērojiet, ka skatīšanās ar bifokālām brillēm var nebūt piemērota.
3

Piesardzības pasākumi

Barošanas avots
Novietojiet maiņstrāvas adapteri izmantojamās sienas rozetes (elektroenerģijas tīkla) tuvumā. Ja sistēmā rodas dīvains troksnis, izgarojumi vai dūmi, nekavējoties atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu), lai izslēgtu visu barošanu. Nospiežot tikai uz galvas liekamās ierīces vai procesora bloka barošanas pogu, sistēma netiek pilnībā izslēgta.
Maiņstrāvas adapteris
• Neizmantojiet specifikācijā nenorādītu adapteri. Tas var izraisīt produkta kļūmi.
• Ja tiek izmantots jebkurš USB kabelis vai maiņstrāvas barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads), kas nav paredzēts tieši šai sistēmai, veiktspēju un drošību nevar garantēt.
• Neizjauciet un nepārveidojiet maiņstrāvas adapteri.
• Neaiztieciet maiņstrāvas adaptera metāliskās daļas. Īpaši atcerieties, ka, pieskaroties tam ar metālisku rīku, var izraisīt īssavienojumu un sabojāt maiņstrāvas adapteri.
• Ja tiek izmantots USB centrmezgls vai USB pagarinājuma kabelis, darbība netiek garantēta. Noteikti izmantojiet tikai šīs sistēmas komplektācijā iekļauto USB kabeli un ievērojiet pievienojamās ierīces savienošanas instrukcijas.
Iebūvētais akumulators
• Ja pilnībā uzlādēta akumulatora darbības ilgums, salīdzinot ar sākotnējo, ir samazinājies gandrīz uz pusi, ieteicams mainīt akumulatoru. Sazinieties ar tuvāko Sony servisa centru.
• Pilnībā izlādētu akumulatoru normāli var uzlādēt 500 reizes. Reižu skaits ir atkarīgs no izmantošanas apstākļiem.
• Ja šis produkts ilglaicīgi netiks izmantots, ik pēc sešiem mēnešiem atkārtoti uzlādējiet akumulatoru, lai novērstu
4
tā degradāciju.
Uzstādīšanas vide
Izvairieties no uzstādīšanas šādā vidē.
• Vietās, kas tiek pakļautas vibrācijai
• Tiešā saules gaismā vai ļoti karstās vai mitrās vietās
• Ļoti aukstās vietās
Turklāt izvairieties arī no piepildītu šķidruma tvertņu (piemēram, puķu vāžu) novietošanas uz procesora bloka vai akumulatora bloka un sistēmas izmantošanas tur, kur to var apšļakstīt. Apšļakstot ar ūdeni, sistēmu var sabojāt.
Transportēšana
Nepārvietojiet produktu, velkot to aiz kabeļa vai galvas siksniņas. Produkts var nokrist vai salūzt, izraisot tā bojājumu.
Kondensācija
Kondensācija notiek, ja gaisa mitrums kondensējas uz metāla paneļiem vai citām daļām, veidojot pilienus. Kondensācija var notikt gan uz ārējām virsmām, gan iekšēji, ja sistēma tiek pēkšņi pārvietota no aukstas vides uz siltu vidi vai ja aukstā telpā, kurā ir uzstādīta sistēma, tiek ieslēgts sildītājs. Ja rodas kondensāts, nelietojiet sistēmu, līdz pilieni ir iztvaikojuši.
• Ja sistēma nav pievienota sienas rozetei (elektroenerģijas tīklam) Atstājiet sistēmu atvienotu un uzgaidiet, līdz pilieni ir iztvaikojuši.
• Ja sistēma nav ieslēgta Atstājiet sistēmu izslēgtu un uzgaidiet, līdz pilieni ir iztvaikojuši.
• Ja sistēma ir ieslēgta Atstājiet sistēmu ieslēgtu un uzgaidiet, līdz pilieni ir iztvaikojuši.
Ja radies kondensāts, izmantojot sistēmu, to var sabojāt.
Statiskā elektrība
Sausā laikā ausīs iespējama tirpstoša sajūta. Tas nenorāda, ka sistēma ir bojāta, bet notiek tāpēc, ka jūsu ķermenī ir uzkrājusies statiskā elektrība. Statiskās elektrības ietekmi var samazināt, velkot dabiska materiāla drēbes, kas mazāk ģenerē statisko elektrību.
Rūpes par lēcām
HDMI ieeja un izeja
Savienotājs ir apgriezts otrādi
HDMI ieeja un izeja
Savienotājs nav taisni
• Ar uz galvas liekamās ierīces lēcām rīkojieties uzmanīgi, lai izvairītos no notriepšanas un saskrāpēšanas. Ja lēcas kļūst netīras, uzmanīgi noslaukiet tās ar mīkstu lēcu tīrīšanas drāniņu.
• Nelietojiet šķīdumus, piemēram, lēcu tīrīšanas šķidrumu, ūdeni vai tīrītājus, kuru pamatā ir alkohols.
• Neradiet lēcām pārmērīgus triecienus vai spēka pielietojumu. Sašķeltas vai ieplīsušas lēcas var izraisīt savainojumus. Ja lēca ir sašķelta vai ieplaisājusi, nekavējoties pārtrauciet sistēmas izmantošanu un neskarieties bojātajai daļai.
Sistēmas tīrīšana
Tīriet sistēmas ārējās virsmas ar mīkstu drāniņu, kas mazliet samitrināta ar maiga mazgāšanas līdzekļa šķīdumu. Nelietojiet nekādus šķīdinātājus, piemēram, atšķaidītājus, benzīnu vai alkoholu, kas varētu sabojāt virsmas.
Rūpes par austiņām
• Netīrs austiņu spraudnis var izraisīt statisku troksni vai skaņas izlaišanu. Lai panāktu optimālu skaņu, dažkārt notīriet spraudni ar mīkstu drāniņu.
• Tīriet arī ieaušus. Noņemiet ieaušus no austiņām un mazgājiet tos ar rokām, izmantojot maiga mazgāšanas līdzekli. Pēc mazgāšanas rūpīgi nožāvējiet ieaušus, pirms tos izmantojat.
Iepakojuma materiāli
Saglabājiet oriģinālo kasti un aizsargpolsterus turpmākai izmantošanai gadījumā, ja pārceļaties vai sistēma ir jānosūta remontam vai kāda cita iemesla dēļ.
HDMI ligzdas uz savienotāji
Veiciet šos piesardzības pasākumus, lai izvairītos no HDMI ligzdu un savienotāju sabojāšanas.
• Ievietojot kabeļus, ievērojiet savienotāja un akumulatora bloka vai procesora bloka HDMI ligzdas formu un orientāciju.
• Pirms pārvietojat procesora bloku, vienmēr atvienojiet HDMI kabeli.
Ilglaicīga klausīšanās ar lielu skaļumu
Ilglaicīga klausīšanās ar lielu skaļumu var bojāt dzirdi. Lai aizsargātu savu dzirdi, izvairieties no klausīšanās ar pārmērīgi lielu skaļumu.
Sākotnējais skaļums
Lai izvairītos no pēkšņas skaļas skaņas, saglabājiet nelielu sākotnējo skaļumu. Pakāpeniski palieliniet skaļumu, līdz tiek sasniegts vēlamais līmenis.
• Pievienojot vai atvienojot HDMI kabeli, savienotāju turiet taisni. Neturiet savienotāju slīpi un nespiediet to ar spēku ligzdā HDMI.
• Izmantojiet komplektācijā iekļauto HDMI kabeli vai nopērkamu ātrdarbīgu HDMI kabeli.
Rīkošanās ar austiņām
• Ja rodas alerģiska reakcija uz komplektācijā iekļautajām austiņām, nekavējoties pārtrauciet to lietošanu un sazinieties ar ārstu.
5
• Kad austiņas atvienojat no uz galvas liekamās ierīces vai procesora bloka, lai tās atvienotu, noteikti satveriet austiņu spraudni. Velkot aiz austiņu vada, to var sabojāt.
• Ilglaicīgi lietojot vai glabājot, ieauši var nolietoties.
Bezvadu sakari
• Lai gan šīs sistēma ir aprīkota ar bezvadu sakaru šifrēšanas funkciju, pievērsiet ciešu uzmanību iespējamai signāla pārtveršanai. Nelietojiet šo sistēmu sensitīvu datu vai informācijas, kā arī cilvēka dzīvei liktenīgas informācijas nosūtīšanai/saņemšanai.
• Pārtveršana nozīmē to, ka kāda trešā persona ar nolūku vai nejauši iegūst bezvadu saziņas ar uztvērēju saturu.
• Bezvadu sakariem šī sistēma izmanto 60 GHz frekvenču joslu. Iespējams, ka šo joslu izmanto arī citas bezvadu sakaru ierīces. Lai nepieļautu sistēmas un šādu ierīču signāla traucējumus, ievērojiet: 60 GHz frekvenču joslai, ko izmanto šī sistēma, tiek lietotā OFDM modulācijas sistēma.
• Ja 20 metru (66 pēdu) laukumā tiek aktivizētas vismaz 3 pāri 60 GHz joslas bezvadu ierīču, ieskaitot šo produktu, signāla traucējumi var neļaut izmantot bezvadu sakarus.
• Lidmašīnā šīs sistēmas bezvadu sakaru funkciju saglabājiet izslēgtu.
Bezvadu sakaru funkcijas izmantošanas ierobežojumi valstīs/reģionos
• ASV, Kanādā, Puertoriko, Meksikā, Austrālijā un Turcijā bezvadu sakarus drīkst izmantot tikai telpās. Bezvadu sakaru izmantošana ārpus telpām ir aizliegta ar likumu, un nelikumīga izmantošana tiek sodīta.
• Šīs sistēmas bezvadu sakaru funkcija tiek izmantota tikai tālāk norādītajās valstīs. Izmantošana citās valstīs, iespējams, ir nelikumīga un sodāma.
Klientiem, kas izmanto ASV, Kanādā un Puertoriko pārdodamo HMZ-T3W
Šīs sistēmas bezvadu sakaru funkcija tiek izmantota tikai ASV, Kanādā un Puertoriko.
Klientiem, kas izmanto ES vai citās Eiropas valstīs, Turcijā, Austrālijā un Jaunzēlandē pārdodamo HMZ-T3W
Šīs sistēmas bezvadu sakaru funkcija tiek izmantota tikai šādās valstīs: Vācija, Francija, Itālija, Spānija, Šveice, Portugāle, Austrija, Grieķija, Nīderlande, Beļģija, Luksemburga, Dānija, Zviedrija, Norvēģija, Somija, Polija, Ungārija, Rumānija, Čehija, Turcija, Bulgārija, Apvienotā Karaliste, Austrālija un Jaunzēlande.
Klientiem, kas izmanto citās valstīs pārdodamo HMZ-T3W
Šīs sistēmas bezvadu sakaru funkcija tiek izmantota tikai tajā valstī, kurā šo sistēmu iegādājāties.
6
Saturs
Veselības aizsardzības pasākumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Piesardzības pasākumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Komplektācijā iekļautie piederumi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Daļas un vadības elementi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Akumulatora uzlāde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bezvadu sakaru izmantošana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vadu sakaru izmantošana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Portatīvas ierīces izmantošana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uz galvas liekamās ierīces pielāgošana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ekrānu līdzinājuma pārbaude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sistēmas iestatījumi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Problēmu novēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Atbrīvošanās no sistēmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Specifikācijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Preču zīmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7

Komplektācijā iekļautie piederumi

Pēc iegādes pārliecinieties, vai sistēmas komplektācijā ir iekļauti šādi priekšmeti. Ja trūkst kāda priekšmeta, sazinieties ar Sony izplatītāju vai vietējo pilnvaroto Sony servisa centru.
Norādījumus komplektācijā iekļauto piederumu uzstādīšanu skatiet sākšanas norādījumos.
• HDMI kabelis (1)
• Gaismas bloķētājs (apakšējais; 1)
• Maiņstrāvas barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads; 2) Komplektācijā iekļauto maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu) izmantojiet tikai ar šo sistēmu, bet ne citām elektronikas ierīcēm.
• Maiņstrāvas adapteris (liels; AC-L200D; 1)
• Maiņstrāvas adapteris (mazs; AC-UD10; 1)
• Mikro USB kabelis (ierīcei AC-UD10; 1)
• Savienojošā vada turētājs (1)
• Austiņas (1)
• Ieauši (1 komplekts) Iegādes laikā sākotnēji ir pievienoti vidēja lieluma ieauši.
• Somiņa pārnēsāšanai (1)
• Statīvs (1)
• Uzziņu rokasgrāmata (šī rokasgrāmata)
• Sākšanas norādījumi
8

Daļas un vadības elementi

Augšējā galvas siksniņa
Pieres balsts
Lēcu plētuma regulētāji
Vadības pogas (/// un MENU*)
Pogas VOL +/–
Poga (ieslēgt/ gaidstāve)
Nospiediet un ilgāk nekā vienu sekundi turiet nospiestu šo pogu, lai ieslēgtu/izslēgtu sistēmu.
*
Poga MENU kalpo diviem mērķiem. Nospiediet pogu MENU, lai skatītu iestatīšanas izvēlnes, kā arī apstiprinātu iestatījumu izmaiņas (kad tā darbojas kā ievades poga).
Apakšējā galvas siksniņa
Apakšējās galvas siksniņas regulētājs
Augšējās galvas siksniņas regulētājs
Piederuma sensors
Neaizsedziet sensora atvērumu.
Lēcas
Ligzda (austiņas)*
Svira RELEASE (pieres balsta atlaišana)
*
Var pievienot komplektācijā iekļautās austiņas vai savas stereo minispraudņa austiņas.
• Vadu, kas savieno uz galvas liekamo ierīci un akumulatora bloku, atvienot nevar.
Piezīme
Informāciju par sistēmas savienošanu un uzlikšanu skatiet sākšanas norādījumos.
Uz galvas liekamā ierīce (HMZ-T3W-H)
9
Akumulatora bloks (priekšpuse)
Ligzda Micro USB
Ligzda HDMI IN/ MHL
Indikators WIRELESS
(bezvadu saikne)
Indikators (barošana)
Ventilācijas atvere (aizmugure)
Ventilācijas atvere
(augšpuse)
Poga / (ieslēgt/gaidstāve)
Poga INPUT
Indikators POWER
Indikators PASS THROUGH
Ligzda (austiņas)
Indikatori HDMI INPUT 1/2/3
Ligzda HDMI OUT (HMD)
Indikators WIRELESS (bezvadu saikne)
Ligzdas HDMI IN 1/2/3
Ligzda DC IN 8.4V
Ligzda HDMI OUT (TV)
Procesora bloks (HMZ-T3W-P; priekšpuse/augšpuse)
Procesora bloks (HMZ-T3W-P; aizmugure)
10
Indikatori
Akumulatora bloka un procesora bloka indikatori rāda sistēmas statusus.
Rādījums Statuss
Akumulatora bloks
Indikators (barošana)
Indikators WIRELESS (bezvadu saikne)
Procesora bloks
Indikators POWER (barošana)
Indikators PASS THROUGH
Indikatori HDMI INPUT 1/2/3
Indikators WIRELESS (bezvadu saikne)
Deg zaļā krāsā Barošana ieslēgta (uzlāde nenotiek) Deg oranžā krāsā Barošana ieslēgta vai izslēgta
(notiek uzlāde) Nedeg Barošana izslēgta (uzlāde nenotiek) Deg zilā krāsā Izveidota bezvadu saikne Bieži mirgo zilā
krāsā Mirgo zilā krāsā Notiek bezvadu saiknes izveide Nedeg Bezvadu saikne izslēgta
Deg zaļā krāsā Barošana ieslēgta Deg sarkanā krāsā Gaidstāves režīms ar izslēgtu
Nedeg Barošanas avots nav pievienots Deg oranžā krāsā Barošana izslēgta (gaidstāve)
Nedeg Gadījumos, kas nav norādīti iepriekš Deg oranžā krāsā Deg atlasītās HDMI ieejas indikators. Nedeg Gaidstāve ar iestatītu HDMI pass-
Deg zilā krāsā Izveidota bezvadu saikne Bieži mirgo zilā
krāsā Mirgo zilā krāsā Notiek bezvadu saiknes izveide Nedeg Bezvadu saikne izslēgta
Izveidota bezvadu saikne (bez video
ievades atlasītajā ieejas ligzdā)
barošanu
ar iestatītu HDMI pass-through
vērtību On
through vērtību Off
Izveidota bezvadu saikne (bez video
ievades atlasītajā ieejas ligzdā)
Brīdinājumus, kas tiek norādīti ar indikatoriem skatiet nodaļas Problēmu novēršana sadaļā Ar indikatoru norādīts brīdinājums (43. lpp.).
11

Akumulatora uzlāde

Atlikušā akumulatora lādiņa indikators
Pilnībā uzlādēts Akumulators izlādēts
Uzlādējiet akumulatoru pirms atskaņotāja pirmās izmantošanas reizes, kā arī tad, ja akumulators ir izlādējies. Detalizētu informāciju par uzlādi skatiet sākšanas norādījumos.
Lai sāktu uzlādi, akumulatora blokam pievienojiet mazo maiņstrāvas adapteri AC-UD10 un maiņstrāvas barošanas vadu. Uzlādes laikā indikators (barošana) deg oranžā krāsā, bet nodziest, kad uzlāde ir pabeigta (ja sistēmas barošana ir izslēgta).
Padoms
• Uzlāde ir iespējama pat tad, ja sistēma ir ieslēgta, bet uzlādei ir nepieciešams ilgāks laiks. Ja sistēma netiek izmantota, uzlādi ieteicams veikt ar izslēgtu sistēmu.
Piezīmes
• Atkarībā no apkārtējās vides temperatūras un citiem apstākļiem uzlāde var nebūt iespējama vai tai var būt nepieciešams ilgāks laiks.
– Veiciet uzlādi temperatūras diapazonā
5 °C–35 °C (41 °F–95 °F).
– Bezvadu sakaru režīmā iespējams,
ka uzlāde nenotiks. Šādā gadījumā izslēdziet sistēmas barošanu vai mēģiniet uzlādi veikt vadu sakaru režīmā.
• Sistēmas izmantošanas un uzlādes laikā akumulatora bloks un maiņstrāvas adapteris uzsilst. Tas neietekmē drošību. Ja akumulatora bloks vai maiņstrāvas adapteris ir pārmērīgi uzkarsis, pārtrauciet sistēmas izmantošanu un izslēdziet sistēmas barošanu.
Uzlādes un darbības ilgums
Tālāk norādīts uzlādes un darbības ilgums telpas temperatūrā 23 °C (74 °F).
Uzlādes ilgums
Aptuveni 5,5 stundas (vadu savienojuma darbības laikā)
Aptuveni 4,5 stundas (gaidstāves režīmā)
Darbības ilgums
Aptuveni 3 stundas (bezvadu savienojuma darbības laikā)
Aptuveni 7 stundas (vadu savienojuma darbības laikā)
Aptuveni 3 stundas (MHL darbības laikā)
Piezīmes
• Atkarībā no apkārtējās vides temperatūras, akumulatora stāvokļa un citiem izmantošanas apstākļiem uzlādes un darbības laiks var atšķirties.
• Ilgāks uzlādes laiks ir nepieciešams vai uzlāde netiek pabeigta šādos gadījumos:
– ja sistēma tiek izmantota bezvadu
sakaru režīmā;
– ka iekārta ir pievienota akumulatora
blokam un tiek darbināta, izmantojot MHL savienojumu;
– ja pastāv liela apkārtējās vides
temperatūra.
• Ja pastāv slikti bezvadu sakari, darbības ilgums ir īsāks.
Atlikušā akumulatora lādiņa pārbaude
Nospiediet uz galvas liekamās ierīces pogu MENU, lai atvērtu izvēlni, un izvēlieties Information. Atlikušais akumulatora lādiņš tiek rādīts ekrāna Information augšējā labajā daļā (25. lpp.).
12

Bezvadu sakaru izmantošana

Aptuveni 2,5 m (8,2 pēdas)
Aptuveni 2,5 m (8,2 pēdas)
SONY logotips
Aptuveni 5 m (16,4 pēdas)
Griesti
Aptuveni 5 m
(16,4 pēdas)
Ar SONY logotipa pusi uz augšu
Radio viļņi
Aptuveni 3,5 m (11,5 pēdas)
Aptuveni 3,5 m (11,5 pēdas)
Aptuveni 7 m (23 pēdas)
SONY logotips
Radio viļņi
SONY logotipa pusi vērsiet pret akumulatora bloku.
Aptuveni 7 m (23 pēdas)
SONY logotipa pusi vērsiet pret procesora bloku.
Savienojiet procesora bloku un akumulatora bloku bez vadiem.
Uzstādīšanas piemēri un sakaru attālums
Šis sistēmas procesora blokam un akumulatora blokam tajā pusē, kurā atrodas SONY logotips, ir bezvadu sakariem domāta antena. Veidojot procesora bloka un akumulatora bloka bezvadu savienojumu, uzstādiet tos atbilstoši tālāk norādītajiem uzstādīšanas piemēriem. Shēmu pelēkās daļas norāda iespējamo bezvadu sakaru apgabalus.
Novietojums guļus
Skats no augšas
Skats no sāniem
Padoms
• Ja akumulatora bloks ir novietots guļus uz horizontālas virsmas, bezvadu sakari galvenokārt tiek panākti, izmantojot radio viļņu atstarošanos no griestiem vai sienām. Ja telpas vides dēļ sakaru attālums ir mazāks, izmantojiet komplektācijā iekļauto statīvu lielāka sakaru attāluma nodrošināšanai.
Novietojums ar komplektācijā iekļauto statīvu
Skats no augšas
Skats no sāniem
13
Statīva izmantošana
SONY logotips
Procesora bloks
Radio viļņu stipruma līmenis
Stiprs
4 3 2 1 0
Vājš
1
Akumulatora blokam piestipriniet komplektācijā iekļauto statīvu.
Statīva izvirzījumu ievietojiet akumulatora bloka apakšā esošajā caurumā.
Radio viļņu stipruma pārbaude
Nospiediet uz galvas liekamās ierīces pogu MENU, lai atvērtu izvēlni, un izvēlieties Information. Radio viļņu stiprums tiek rādīts ekrāna Information augšējā labajā daļā (25. lpp.).
Radio viļņu stiprums
2 Novietojiet akumulatora bloku,
SONY logotipa pusi vēršot pret procesora bloku.
Pēc lietošanas
Noņemiet akumulatora bloka statīvu un uzkariet to uz akumulatora bloka kabeļa.
14
Lai uzturētu stabilu savienojumu, izmantojiet sistēmu tur, kur radio viļņi ir pēc iespējas stiprāki. Ieteicamais izmantojamais radio viļņu stipruma līmenis ir 2 vai lielāks.
Piezīmes par bezvadu sakariem
• Šī sistēma nevar iegūt bezvadu sakarus, ja starp procesora bloku un akumulatora bloku ir kādi šķēršļi (piemēram, ja veidojat sakarus starp telpām).
• Tālāk norādītajos gadījumos tiek nelabvēlīgi ietekmēts bezvadu sakaru starp procesora bloku un akumulatora bloku stāvoklis, samazinot iespējamo sakaru attālumu un radot video un/vai audio traucējumus (attēla degradācija, signāla pārtraukums, troksnis u.c.).
– Ja sistēma tiek izmantota telpā ar
stiegrota betona vai akmens sienām vai grīdu, kā arī tad, ja ir ieslēgta grīdas apsilde
– Ja starp procesora bloku un
akumulatora bloku ir kādi šķēršļi, piemēram, šķērssiena, durvis, ugunsdrošs stikls, mēbeles ar metāla materiāliem vai kāda elektroierīce
– Ja procesora bloks vai akumulatora
bloks ir ievietots plauktā ar durvīm vai metāla plauktā
– Ja procesora bloks un akumulatora
bloks ir novietoti vienā plauktā
• Tālāk norādītajos gadījumos bezvadu
Procesora bloks (priekšpuse)
Akumulatora bloks
HDMI kabelis*
HDMI IN/ MHL
sakaru stāvoklis īslaicīgi pasliktinās, ja rodas apkārtējās vides izmaiņas, izraisot video un audio traucējumus vai ietekmējot sistēmas darbību.
– Ja procesora bloka vai akumulatora
bloka panelis ar SONY logotipu tiek bloķēts ar cilvēka ķermeni vai kādu priekšmetu
– Ja telpā kustās kāda persona, dzīvnieks
vai priekšmets (piemēram, aizkari, durvis vai starpsiena)
• Ja rodas video un audio traucējumi, pārbaudiet procesora bloka un akumulatora bloka atrašanās vietu un virzienu.
• Bezvadu sakari ir aktivizēti tikai starp tādu procesora bloku un akumulatora bloku, kuri ir iegādāti vienā komplektā.
• Vienā telpā var izmantot tikai divus ierīču komplektus, ieskaitot šo sistēmu.

Vadu sakaru izmantošana

Savienojiet procesora bloku un akumulatora bloku, izmantojot HDMI kabeli.
*
Izmantojiet High-Speed HDMI kabeli, kas tiek pārdots atsevišķi.
15
Portatīvas ierīces
Savienojošais kabelis*
HDMI IN/ MHL
Viedtālrunis u.c.
Akumulatora bloks
Akumulatora bloks
Uz galvas liekamā ierīce
izmantošana
Sistēmu var izmantot, akumulatora bloku
ar HDMI kabeļa palīdzību pievienojot tieši atskaņošanas iekārtai. Izmantojot šādu savienojumu, sistēmu var lietot bez maiņstrāvas barošanas avota. MHL ierīci var pievienot, izmantojot MHL kabeli ( tiek pārdots atsevišķi).
Somiņas pārnēsāšanai izmantošana
Sistēmu varat iepakot komplektācijā iekļautajā somiņā pārnēsāšanai. Akumulatora bloku ievietojiet kabatā, bet uz galvas liekamo ierīci nofiksējiet ar āķīša un cilpas aizdari.
*
Lai pievienotu MHL ierīci, izmantojiet MHL kabeli (tiek pārdots atsevišķi), bet, lai pievienotu citu atskaņošanas iekārtu, izmantojiet komplektācijā iekļauto HDMI kabeli.
Piezīmes
• Izmantojot sistēmu lidmašīnā vai jebkurā
citā vietā, kur ir aizliegta radio viļņu pārraide, noteikti iestatiet Wireless Connection (izvēlnē General Setup) vērtību Off (34. lpp.).
• Ar šo savienojuma veidu, neiekļaujot
procesora bloku, daži izvēlnes Sound (30. lpp.) un General Setup (32. lpp.) iestatījumi nav pieejami, un atbilstošās funkcijas izmantot nevar.
16

Uz galvas liekamās ierīces pielāgošana

Uz galvas liekamo ierīci var pielāgot vairākos veidos, lai nodrošinātu sev piemērotu, ērtu sēžu. Ērtākai sēžai vienmēr regulējiet uz galvas liekamo ierīci, pirms to uzliekat. Pēc iegādes pirmajā reizē pielāgojot uz galvas liekamo ierīci, skatiet sākšanas norādījumus.
Pieres balsta regulēšana
Pieres balstu var regulēt, virzot atpakaļ un uz priekšu vai uz augšu un uz leju.
Lai regulētu atpakaļ un uz priekšu
Lai pieres balstu pārvietotu uz atpakaļ un uz priekšu, pabīdiet sviru RELEASE (pieres balsta atbrīvošana) pa labi un pārvietojiet pieres balstu.
Lai regulētu uz augšu un uz leju
Pārvietojiet pieres balstu uz augšu un uz leju.
Padoms
• Ja pieres balsts pieskaras jūsu brillēm vai degunam, regulējiet pieres balsta novietojumu uz priekšu vai uz leju.
17
Gaismas bloķētājs
Gaismas bloķētājs R (augšējais)
Gaismas bloķētājs L (augšējais)
Gaismas bloķētājs (apakšējais)
Savienojošo vadu turētājs
Augšējais gaismas bloķētājs ir noņemams. Ja traucē ārējā apgaismojuma atspulgs ekrānos, pievienojiet gaismas bloķētājus.
Augšējais kreisais gaismas bloķētājs ir apzīmēts ar L, bet augšējais labais ir apzīmēts ar R. Katrā pusē pievienojiet pareizo augšējo gaismas bloķētāju, iespiežot tapas trijos caurumos lēcu bloka augšpusē.
Savienojošo vadu turētāja pievienošana
Lai uz galvas liekamās ierīces savienojošie vadi netraucētu, izmantojiet komplektācijā iekļauto vadu turētāju un pievienojiet savienojošo vadu apakšējai galvas siksniņai.
Lai pievienotu apakšējo gaismas bloķētāju, iespiediet tapas 8 caurumos lēcu apakšpusē un sānos un uzkabiniet labajā un kreisajā malā.
Piezīmes
• Izmantojot dažu veidu brilles, iespējams, nevarēs pievienot gaismas bloķētājus.
• Ja, pievienojot gaismas bloķētājus, ārējā gaisma joprojām novērš uzmanību, samaziniet telpas apgaismojumu vai pārvietojieties tālāk no ārējā gaismas avota.
18
Ērtai sēžai
Apakšējā galvas siksniņa
Pieres balsts
Lai palaistu vaļīgāk
Lai pievilktu ciešāk
Lai palaistu vaļīgāk
Lai pievilktu ciešāk
Līdzsvarojiet uz galvas liekamās ierīces svaru starp pieri un galvas aizmuguri
Uzlieciet uz galvas liekamo ierīci tā, lai tā šķistu līdzsvarota starp pieres balstu un apakšējo galvas siksniņu, un pēc pārvietošanas, lai lēcas būtu jūsu acu priekšā, pārliecinieties par ciešu sēžu. Noteikti atstājiet vietu starp uz galvas liekamās ierīces tiltu (starp lēcām) un savu seju, lai ierīce neskartu jūsu degunu.
Ciešas sēžas nodrošināšana
Ja kāda no galvas siksniņām ir pārāk vaļīga vai pārāk cieša, regulējiet siksniņas garumu labākai atbilstībai.
Lai pievilktu ciešāk, vienkārši iestumiet siksniņas labo galu mazliet dziļāk.
Lai regulētu kreisās puses siksniņas
Lai palaistu vaļīgāk, turiet nospiestu stiprinājuma pogu galvas siksniņas regulētāja lejasdaļā un mazliet pavelciet siksniņas kreiso galu uz āru. Lai pievilktu ciešām, turiet nospiestu stiprinājuma pogu galvas siksniņas regulētāja lejasdaļā un mazliet iestumiet iekšā siksniņas kreiso galu.
Piezīme
• Apļi uz galvas siksniņas regulētāja ir piederumu fiksēšanas skrūvju caurumu, kas paredzēti lietošanai nākotnē, vāciņi. Tās nav pogas un nedarbojas, tās nospiežot.
Lai regulētu labās puses siksniņas
Lai palaistu vaļīgāk, turiet nospiestu galvas siksniņas regulētāja stiprinājuma pogu un mazliet pavelciet siksniņas labo galu uz āru.
19
Ieaušu pievienošana
Krāsainās daļas
S (oranžs) M (zaļš) L (gaiši zils)
Spiedienu mazinošs uretāna polsteris
un nomaiņa
Ja ieauši labi neatbilst, iespējams, basi nebūs dzirdami. Lai panāktu labāku klausīšanās pieredzi, izmēģiniet dažāda lieluma ieaušus vai regulējiet to novietojumu, lai tie precīzi atbilstu jūsu ausīm. Iegādes laikā austiņām sākotnēji ir pievienoti vidēja lieluma ieauši. Ja ieauši šķiet neērti, mēģiniet tos aizstāt ar komplektācijā iekļautiem lielākiem vai mazākiem ieaušiem. Ieaušu lielums ir kodēts ar krāsu, un to var noteikt pēc iekšpuses krāsas. Lai izvairītos no ieaušu atvienošanās ausīs, mainot ieaušus, pārliecinieties, vai tie ir cieši pievienoti austiņām.
Ieaušu lielums (iekšpuses krāsa)
Mazs Liels SS
(Sarkans)S(Oranžs)
Lai atvienotu ieausi
Cieši turot austiņu, grieziet ieausi, kamēr to velkat nost.
Padoms
• Ja ieausis izslīd no pirkstiem un paliek pievienots, mēģiniet to turēt ar sausu drāniņu, lai panāktu labāku satveri.
M (Zaļš)L(Gaiši zils)
Lai pievienotu ieausi
Bīdiet ieauša iekšējās daļas uz austiņas, līdz austiņas izvirzījuma daļa ir pilnībā nosegta.
Par troksni izolējošiem ieaušiem
Komplektācijā iekļautie troksni izolējošie ieauši nodrošina ciešu piegulšanu, lai panāktu efektīvu apkārtējā trokšņa slāpēšanu.
Piezīmes
• Ilgstoša cieši pieguļošo ieaušu izmantošana var piepūlēt jūsu ausis. Ja jūtat diskomfortu, pārtrauciet izmantošanu.
• Spiedienu mazinošais uretāna polsteris ir ļoti mīksts. Ja tas salūzt vai atvienojas no ieaušiem, tas vairs neveido pareizu novietojumu, un ieaušiem zūd to trokšņa izolēšanas funkcija.
• Uretāna polsteris laika gaitā var nolietoties. Ja spiediena mazināšanas spēja ir zudusi un uretāna polsteris sacietē, ieauši var zaudēt savu trokšņa izolēšanas funkciju.
• Nemazgājiet ieaušus. Uzturiet tos sausus, citādi tie var ātri nolietoties.
20
Nolietoto daļu aizstāšana
Pieres balsta polsteris
Galvas siksniņas regulētāja polsteris
Ir pieejamas šādas rezerves daļas.
•Ieauši*
• Gaismas bloķētājs (augšējais; 1 labajai un 1 kreisajai pusei)
• Gaismas bloķētājs (apakšējais)
• Savienojošo vadu turētājs
• Pieres balsta polsteris
• Galvas siksniņas regulētāja polsteris
• Statīvs
Kad šīs daļas sabojājas vai nolietojas, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju vai Sony servisa centru.
*
Papildu maināmos ieaušus var pasūtīt pie tuvākā Sony izplatītāja.
Pieres balsta polstera vai galvas siksniņas regulētāja polstera nomaiņa
Polsteris tiek pievienots ar abpusēju lenti. Lai nomainītu polsteri, nolobiet veco polsteri no pieres balsta vai galvas siksniņas regulētāja un tajā pašā vietā uzlieciet jauno polsteri.
21

Ekrānu līdzinājuma pārbaude

Kreisais attēls Labais attēls
Ar abām acīm uztvertais attēls
Pārbaudiet ekrānu līdzinājumu, skatoties pārbaudes ekrānu, kas sākotnēji tiek rādīts pēc lēcu plētuma regulēšanas. Uz galvas liekamās ierīces ekrāni ir aprakstīti tālāk kopā ar skaidrojumu, kā pārbaudīt līdzinājumu.
Uz galvas liekamās ierīces displeja daļu veido divi nelieli ekrāni, kas atrodas labajā un kreisajā pusē. Abu ekrānu attēli pārklājas, veidojot vienu attēlu. Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet ekrānu līdzinājumu, skatoties pārbaudes ekrānu, lai pārliecinātos par pareizu lēcu līdzinājumu.
22
Pareizs displejs
Atzīmes un horizontālā līnija nekrustojas.
Horizontālā līnija izskatās ļoti slīpa.
Vidējā atzīme nekrustojas ar horizontālo līniju.
Lai iegūtu pareizu displeju, bīdiet lēcu plētuma regulētājus, kā nepieciešams, lai visas trīs atzīmes krustotos ar horizontālo līniju. Ir pieņemami, ja atzīmes un horizontālā līnija krustojas pozīcijā, kas neatbilst ekrāna centram.
Nepareizs displejs
Pat tad, ja viena atzīme un horizontālā līnija nekrustojas, izmantojot sākšanas norādījumus, atkārtoti pārbaudiet, vai pareizi esat uzlicis uz galvas liekamo ierīci. Ja tās joprojām nekrustojas, pārtrauciet šīs sistēmas izmantošanu, jo, iespējams, ka uz galvas liekamā ierīce ir saliekta vai bojāta. Šādā gadījumā sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju vai vietējo pilnvaroto Sony servisa centru.
23

Sistēmas iestatījumi

Jebkurā laikā var piekļūt iestatījumu izvēlnēm, lai mainītu vai regulētu dažādus sistēmas iestatījumus, piemēram, video attēla kvalitāti, audio izvades formātu un 3D attēlojuma formātu. Lai skatītu izvēlnes, nospiediet uz galvas liekamās ierīces pogu MENU.
Izvēļņu pamatdarbības
1 Nospiediet uz galvas liekamās
ierīces pogu MENU.
2 Spiediet pogu /, lai atlasītu
nepieciešamo iestatījumu kategoriju, un pēc tam nospiediet pogu MENU.
Piezīme
• Ja 90 sekundes netiek veiktas nekādas darbības, iestatījumu izvēlne automātiski tiek aizvērta.
Padomi
• Lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnē, nospiediet pogu .
• Lai izietu no iestatījumu izvēlnes, iestatījumu kategoriju izvēlnē nospiediet pogu .
3 Spiediet pogu /, lai atlasītu
nepieciešamo izvēlni, un pēc tam nospiediet pogu MENU.
4 Spiediet pogu ///, lai pēc
vajadzības mainītu vai regulētu iestatījumus, un pēc tam nospiediet pogu MENU, lai ievadītu savas izmaiņas.
24
Izvēlnes
Maiņstrāvas barošanas darbībaRadio viļņu stiprums (14. lpp.)Atlikušais akumulatora lādiņš (12. lpp.)Ievades video signālsĀrējā ieejaIevades audio signāls
Piezīmes
Noklusējuma iestatījumi ir pasvītroti.
Information
Norāda ieejas signālus (video un audio signālus) no iekārtas, kas pievienota sistēmai, kā arī rāda dažāda veida informāciju. Unsupported signal norāda, ka ieejas signāls nav saderīgs ar šo sistēmu, bet No signal tiek rādīts, ja nekāds signāls netiek ievadīts.
Lens span adjustment
Lens span adjustment
Regulē uz galvas liekamās ierīces lēcu plētumu, lai tas atbilstu attālumam starp jūsu acīm (attālumam starp acu zīlītēm), ļaujot panākt optimālu skatīšanās pieredzi. Regulēšanai izmantojiet uz galvas liekamās ierīces lēcu plētuma regulētājus. Detalizētu informāciju skatiet sākšanas norādījumos.
• Ja lēcu plētums nav pareizi noregulēts, nevarat izbaudīt optimālu skatīšanās pieredzi. Pirms lietošanas vienmēr regulējiet lēcu plētumu.
• Regulēšanas laikā audio tiek izslēgts.
• Regulēšanas laikā skaļumu nevar mainīt.
25
3D Settings
3D attēlojuma piemērs
Piezīmes
Reset Atiestata visu 3D Settings elementu sākotnējās
noklusējuma vērtības.
3D Display Manuāli izvēlieties 3D satura attēlojuma formātu.
Iestatījumu pieejamība ir atkarīga no tā, vai avota signālā ir iekļauts 3D formāta identifikācijas signāls, un iestatījumi ir šādi.
3D saturam bez 3D formāta identifikācijas signāla Side-by-Side: izvēlieties blakus esošam 3D saturam,
kur blakus tiek rādīti līdzīgi attēli.
26
: izvēlieties, lai saturu rādītu 2D formātā.
Off Over-Under: izvēlieties augšdaļā un lejasdaļā esošam
3D saturam, kur augšdaļā un lejasdaļā tiek rādīti līdzīgi attēli.
3D saturam ar 3D formāta identifikācijas signālu On: izvēlieties, lai saturu rādītu 3D formātā. Off: izvēlieties, lai saturu rādītu 2D formātā.
• Ja ar izvēlētajiem iestatījumiem 3D saturs netiek rādīts pareizi, mēģiniet mainīt Side-by-Side uz Over-Under vai pretēji.
• Ja izvēlaties Side-by-Side vai Over-Under, pēc 3D satura noskatīšanās mainiet šo iestatījumu uz Off.
Auto 3D On: automātiski pārslēdzas uz 3D attēlojuma režīmu,
Piezīme
Piezīme
ja atrasts 3D formāta identifikācijas signāls. Ja 3D formāta identifikācijas signāls vairs netiek uztverts, sistēma automātiski pārslēdzas uz 2D attēlojuma režīmu.
Off: deaktivizē šo funkciju.
• Ja, iestatot Auto 3D vērtību On, netiek rādīti 3D attēli, mēģiniet mainīt iestatījumu 3D Display.
Display
Picture Mode
Šeit izvēlētās opcijas Picture Mode detalizēto informāciju var regulēt , izmantojot nākamos iestatījumus no Reset līdz Contrast Remaster.
Vivid: dzīvelīgas krāsas un ass kontrasts koncertiem,
sporta pārraidēm un citam televīzijas saturam.
Standard
: uzsver dabisku attēlu. Standarta attēla
kvalitāte visdažādākajiem video avotiem.
Cinema: attēla kvalitāte, kas paredzēta tieši kinoteātru
saturam.
Custom1/Custom2: glabā jūsu pielāgoto vēlamo attēla
kvalitāti, regulējot sākotnējo plakano attēlu.
Game1: attēla kvalitāte, kas paredzēta spēlēm. Game2: attēla kvalitāte spēļu aptumšoto ainu
redzamības uzlabošanai.
Game3: attēla kvalitāte spēļu tumšo ainu redzamības
uzlabošanai.
Game4: attēla kvalitāte spēļu īpaši tumšo ainu
redzamības uzlabošanai.
• Ja parametram Picture Mode ir iestatīta vērtība Game1– Game4, starp šiem režīmiem varat pārslēgties, skatīšanās laikā nospiežot iestatījumu izvēlne, šī darbība nav pieejama.
, ,  vai  (9. lpp.). Ja tiek rādīta
Reset Atjauno visas atlasītā režīma vērtības (izņemot izvēlnes
Display opciju Display Size, Screen, 24p True Cinema, Cinema Conversion, Overscan un Wide Mode vērtības) izvēlnē Picture Mode, iestatot noklusējuma iestatījumus pēc tam, kad izvēlaties Yes.
Picture Regulē attēla kontrastu. Brightness Regulē attēla spilgtumu. Color Regulē attēla krāsu intensitāti.
27
Color
Piezīmes
Temperature
Regulē attēla krāsu temperatūru. Natural: automātiski optimizē krāsu temperatūru
katram režīmam Picture Mode, pamatojoties uz cilvēku redzes īpatnībām.
Cool: vēsi zilās krāsas toņi. Medium: krāsu toņi starp Cool un Warm 1/Warm 2. Warm 1/Warm 2: silti sarkanās krāsas toņi. Warm 2
attēls ir sarkanāks par Warm 1.
Panel Drive Mode Izvēlieties attēla kustības attēlojuma paņēmiena tipu.
Normal: standarta attēla izskats. Clear: samazina ātras kustības attēlu izplūšanu.
• Lai gan iestatījums Clear samazina ātras kustības attēlu izplūšanu, tas ekrānu kopumā padara arī tumšāku. Ja tas traucē, izvēlieties Normal.
• Atkarībā no avota signāla iespējama visa ekrāna mirgošanas šķietamība. Ja tas traucē, izvēlieties Normal.
Clear Black Regulē tumšo attēla apgabalu izskatu atbilstoši
atlasītajai opcijai Picture Mode.
Sharpness-Hi Kontrolē attēlu šaurās malas un smalkās faktūras,
lai attēli izceltos vai būtu mazāk kontrastaini.
Sharpness-Mid Kontrolē attēlu biezās malas un raupjās faktūras,
lai attēli izceltos vai būtu mazāk kontrastaini.
Noise Reduction Samazina nejaušus attēla trokšņus, kas līdzīgi
statiskajiem traucējumiem.
High/Medium/Low: izvēlieties šī efekta līmeni. Off: deaktivizē šo funkciju.
Contrast Remaster
Automātiski optimizē melnās un baltās krāsas līmeni, lai iegūtu labu kontrastu bez melnbalto toņu izbalēšanas.
High/Medium/Low: izvēlieties šī efekta līmeni. Off: deaktivizē šo funkciju.
Display Size Atlasa attēla rādījuma lielumu.
: rāda attēlu pilnekrāna režīmā.
100% 90%/80%/70%: Rādījuma lielums atbilstoši tiek
samazināts līdz 90%, 80% vai 70%.
28
Screen
Piezīme
Piezīme
Nav pieejams 3D atskaņošanas laikā. Ja veicat regulēšanu, izmantojot izvēlni Lens span adjustment (25. lpp.), šim iestatījumam tiek atgriezta vērtība Normal.
24p True Cinema On
Normal: rāda sākotnējo attēlu. Theater1: izvada attēlu līdzīgi kā kinoteātrī ar ļoti
izliektu ekrānu.
Theater2: izvada attēlu līdzīgi kā kinoteātrī ar
CinemaScope ekrānu, kas pārsniedz Theater1.
: 24 kadru sekundē video rāda ar patiesiem
24 kadriem sekundē. Šāda veida kinematogrāfiskais saturs ir pieejams Blu-ray diskā. Nodrošina skatīšanās pieredzi līdzīgu tai, kāda ir kinoteātros.
Off: deaktivizē šo funkciju. 24 kadru sekundē video
signāls tiek rādīts pēc pārveides par 60 kadriem sekundē.
• Ja opcijai Panel Drive Mode ir iestatīta vērtība Clear, iespējama šķietama ekrāna mirgošana (atkarībā no avota signāla), kas var būt traucējoši. Šādā gadījumā deaktivizējiet šo funkciju vai iestatiet opcijas Panel Drive Mode vērtību Normal.
Cinema Conversion Auto: sistēma automātiski nosaka, vai skatāties video
saturu (piemēram, televīzijas drāmu vai animāciju) vai filmu saturu (kinofilmu), un pārslēdzas uz atbilstošo pārveidošanas paņēmienu.
Video: sistēma vienmēr rāda video satura formātā
neatkarīgi no tā, vai atskaņojat video vai filmu saturu.
Overscan
Nav pieejams 3D atskaņošanas laikā.
Wide Mode
Nav pieejams 3D atskaņošanas laikā.
Regulē attēlojuma apgabalu. On: paslēpj attēla malas. Izvēlieties problēmu
gadījumā, piemēram, ja attēla malās ir troksnis.
: rāda visu attēlu.
Off Normal: rāda attēlus ar sākotnējām proporcijām 4:3.
Full: 4:3 saturu rāda pilnekrāna režīmā, izstiepjot attēlu
horizontāli. 16:9 saturs arī tiek rādīts pilnekrāna režīmā ar sākotnējām proporcijām 16:9.
Zoom: palielina attēlu vertikāli un horizontāli,
saglabājot sākotnējās proporcijas.
• HD ievades avotiem (1080i, 720p un 1080p) vērtība Normal nav pieejama.
29
Sound
Piezīme
Piezīme
Piezīme
• Izvēlnes Sound elementi (izņemot A/V SYNC) ir pieejami tikai tad, ja ir pievienots procesora bloks.
Reset Atiestata visu Sound iestatījumu sākotnējās
noklusējuma vērtības.
Surround Standard: standarta akustiskais iestatījums, kas
nodrošina plašu skaņas lauku dažādam saturam.
Cinema: uzsver dabisku skaņas lauku, sacenšoties ar
iespaidīgo kinoteātru akustiku, īpaši attiecībā uz runātiem dialogiem. iegremdējoši, ar visiem dabiski saskanīgiem kanāliem. Laba izvēle filmām.
Game: ideāli spēlēm. Norāda precīzu skaņas atrašanās
vietu skaidrai skaņas avota sajūtai. Iegremdējošai spēļu spēlēšanai, izmantojot vairākkanālu ieskaujošās skaņas efektus. Īpaši piemērots spēlēm ar vairākkanālu skaņas ierakstu.
Music: uzsver avota audio detaļas un tīrību. Patiesa
atveide, kas līdzīga pārraudzības aprīkojumam ierakstu studijā. Laba izvēle mūzikai.
Off: deaktivizē ieskaujošās skaņas efektus.
• Skaļums var mainīties atkarība no avota audio signāla un izvēlētā ieskaujošās skaņas režīma.
Dolby Pro Logic IIx Atlasa matricas dekodētāja darbību. Vienkārši
aktivizējot matricas dekodētāju, varat ērti izbaudīt ieskaujošās skaņas efektus pat tad, ja ieejas signāls ir 2 kanālu signāls. Movie: veic filmas režīma Dolby Pro Logic IIx apstrādi.
Piemērots tādas filmu mūzikas atskaņošanai, kura ir kodēta, izmantojot Dolby Surround. Citā valodā dublētas filmas vai vecu filmu video var atskaņot
7.1 kanālu režīmā.
Music: veic mūzikas režīma Dolby Pro Logic IIx apstrādi.
Piemērots parastiem stereo skaņas avotiem, piemēram CD diskiem.
: deaktivizē matricas dekodētāju.
Off
30
• Ja DTS Neo:6 iestatījums nav Off, tad opcijai Dolby Pro Logic IIx tiek fiksēta vērtība Off.
DTS Neo:6 Atlasa matricas dekodētāja darbību. Vienkārši
Piezīme
Piezīme
Piezīme
aktivizējot matricas dekodētāju, varat ērti izbaudīt ieskaujošās skaņas efektus pat tad, ja ieejas signāls ir 2 kanālu signāls.
Cinema: veic kinoteātra režīma DTS Neo:6 apstrādi. Music: veic mūzikas režīma DTS Neo:6 apstrādi.
: deaktivizē matricas dekodētāju.
Off
• Ja Dolby Pro Logic IIx iestatījums nav Off, tad opcijai DTS Neo:6 tiek fiksēta vērtība Off.
Treble Regulē augstfrekvences audio izvadi. Bass Regulē zemfrekvences audio izvadi. Harmonics Equalizer On: izgūst viļņa formas astes formu, ko mazās
amplitūdas dēļ audio saspiešanas algoritmi visdrīzāk izlaistu.
Off: deaktivizē šo funkciju.
A/V SYNC Labo nesinhronizētu audio un video signālu, aizkavējot
audio izvadi. Audio izvadi var aizkavēt 0–100 ms diapazonā ar 10 milisekunžu palielinājuma soli.
• Atkarībā no avota signāla dažus nesinhronizētus audio un video nevar izlabot ar šo funkciju.
Type of Headphones
Pārslēdz uz izmantojamo austiņu veidam optimālo virtuālo ieskaujošās skaņas iestatījumu. Inner Ear: piemērots austiņām, kas tiek ievietotas ausīs,
piemēram, komplektācijā iekļautajām austiņām.
Overhead: piemērots austiņām, kas uzliktas uz ausīm.
Dual Mono
Pieejams tikai duāli monofoniskajam audio avota signālam. Nav pieejams lineārā PCM avota signālam.
• Ja šis iestatījums neatbilst izmantojamo austiņu veidam, ieskaujošās skaņas efekti var nebūt pareizi.
Pārslēdz galveno vai pakārtoto audio izeju audio avota signālam, kas nav PCM. Main: gan kreisās, gan labās austiņas izvadi veido
tikai galvenais audio saturs.
Sub: gan kreisās, gan labās austiņas izvadi veido
tikai pakārtotais audio saturs.
Main/Sub: vienas puses austiņas izvadi veido galvenais
audio saturs. Otras puses austiņas izvadi veido pakārtotais audio saturs.
31
General Setup
Piezīme
Set password
Cancel password
Ja parole ir iestatīta, opcija Set password nav pieejama. Ja parole nav iestatīta, opcija Cancel password nav pieejama.
Input
Nav pieejama, ja ir atvienots procesora bloks.
HDMI Dynamic Range
HDMI pass-through
Nav pieejama, ja ir atvienots procesora bloks.
Lai ierobežotu sistēmas lietošanu, var iestatīt paroli. Tiklīdz ir norādīta parole, tā ir jāievada ikreiz, kad sistēma tiek ieslēgta. Lai atceltu aizsardzību ar paroli, izvēlieties Cancel password un ievadiet paroli.
• Tālāk norādītajos gadījumos sistēma automātiski izslēdzas. Vai nu ieslēdziet sistēmu un vēlreiz ievadiet paroli, vai atceliet aizsardzību ar paroli.
– Ja parole ir ievadīta nepareizi un aizverat redzamo
iestatījuma izvēlni, izmantojot pogu
– Ja paroles ievades ekrānā 90 sekundes nekas netiek darīts
Atlasa ievadi procesora blokā. Signāla ievade atlasītajā ieejas ligzdā tiek rādīta uz galvas liekamajā ierīcē.
HDMI1: ievade, izmantojot ligzdu HDMI IN 1 HDMI2: ievade, izmantojot ligzdu HDMI IN 2 HDMI3: ievade, izmantojot ligzdu HDMI IN 3
Atlasa video signāla ievades līmeni.
: sistēma automātiski nosaka ievades līmeni.
Auto
Parasti tiek iestatīta vērtība Auto.
Full: atlasiet šo opciju, ja attēla gaismas efekti
ir pazuduši vai ēnas nav redzamas.
Limited: atlasiet šo opciju, ja attēla gaismas efekti
ir blāvi vai ir izcilas ēnas.
On: aktivizē tranzītu, ļaujot jums skatīties vai klausīties
saturu televizorā vai citā rādīšanas ierīcē, ja sistēma ir gaidstāves režīmā. Detalizētu informāciju skatiet sākšanas norādījumos.
Off: deaktivizē šo funkciju. Lai taupītu enerģiju,
izvēlieties Off, ja procesora blokam nav pievienots televizors vai cita rādīšanas ierīce.
32
Control for HDMI On: aktivizē ar HDMI CEC (Consumer Electronic
Piezīmes
Padoms
Piezīmes
Control — patērētāju elektronikas vadība) saderīgu iekārtu, kas savienota ar sistēmu, ļaujot izmantot uz galvas liekamās ierīces pogas /// (9. lpp.).
poga: sāk atskaņošanu.  poga: pauzē atskaņošanu.  poga: pārlec uz iepriekšējo nodaļu. Lai veiktu
ātro attīšanu, turiet nospiestu šo pogu.
poga: pārlec uz nākamo nodaļu. Lai veiktu
ātro patīšanu, turiet nospiestu šo pogu.
Off: deaktivizē šo funkciju. Pievienotās iekārtas vadībai
izmantojiet tās tālvadības pulti.
• Ja, aktivizējot šo iestatījumu, vadība nav iespējama, pievienotā iekārta nav saderīga ar sistēmas funkciju Control for HDMI. Pievienoto iekārtu vadiet tieši.
• Pievienoto iekārtu nevar vadīt, ja opcijai Picture Mode ir iestatīta vērtība Game1, Game2, Game3 vai Game4 (27. lpp.).
Power off when unmounted
On: automātiski izslēdz sistēmu, kad pēc uz galvas
liekamās ierīces noņemšanas pagājušas 20 minūtes.
Off: deaktivizē šo funkciju.
• Neatkarīgi no šī iestatījuma ekrāni automātiski tiek izslēgti, kad pēc uz galvas liekamās ierīces noņemšanas pagājušas 10 sekundes.
No signal Standby On: automātiski izslēdz sistēmu, bez signāla ievades
ir pagājušas 30 minūtes.
Off: deaktivizē šo funkciju.
Language setting Iestata izvēlnēs un citos interfeisa elementos
izmantojamo valodu.
• Konfigurējot šo iestatījumu, audio tiek izslēgts.
• Konfigurējot šo iestatījumu, skaļumu nevar regulēt.
Menu Display 3D: parāda izvēlni 3D formātā.
2D: deaktivizē izvēlnes rādīšanu 3D formātā.
33
Prolonged viewing
Piezīme
Piezīme
On: pēc trīs stundu nepārtrauktas skatīšanās aktivizē
warning
Off: deaktivizē šo funkciju.
• Kad šis brīdinājums tiek parādīts pēc 3 stundu skatīšanās,
Startup viewer
On: aktivizē automātisko sākšanas brīdinājuma
warning
Off: deaktivizē šo funkciju.
Wireless Connection On
Off: izslēdz akumulatora bloka bezvadu savienojumu.
Wireless Standby
Nav pieejama, ja ir atvienots procesora bloks.
Reset to factory settings
On: ja sistēma ir gaidstāves režīmā, startējot uz galvas
Off
Atiestata visu iestatījumu sākotnējās noklusējuma vērtības.
automātisku brīdinājuma parādīšanu ar jautājumu par izslēgšanu. Brīdinājuma ekrānā izvēloties Yes, barošana tiek izslēgta. Izvēloties No, barošana tiks izslēgta pēc nākamajām 3 stundām jeb pēc 6 stundas ilgas nepārtrauktas skatīšanās.
ja 90 sekunžu laikā nekas netiek darīts, barošana tiek automātiski izslēgta.
rādīšanu.
: ieslēdz akumulatora bloka bezvadu savienojumu.
liekamo ierīci bezvadu darbības režīmā, procesora bloks tiek startēts sinhronizēšanas režīmā.
: deaktivizē šo funkciju. Šis režīma samazina
enerģijas patēriņu.
34
• Tiks notīrīta arī parole, kas iestatīta, izmantojot Set password (izvēlnē General Setup).

Problēmu novēršana

Problēmas ar video
Problēmas ar audio
BUJ
BUJ
Ja, izmantojot sistēmu, rodas šie simptomi, pirms pieprasāt remontu, skatiet iemesla un darbības kolonnu. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar SONY izplatītāju vai vietējo pilnvaroto SONY servisa centru.
Ja rodas problēmas ar video vai audio, pārskatiet vairākas sadaļas.
  Bieži uzdotie jautājumi,  Audio/video (vispārēji), Video vai Bezvadu
  Bieži uzdotie jautājumi,  Audio/video (vispārēji),
Audio vai Bezvadu
Bieži uzdotie jautājumi
Nav video vai audio. Nav 3D attēla.
1 Ieslēdziet šīs sistēmas barošanu. 2 Izslēdziet un vēlreiz ieslēdziet atskaņošanas iekārtu.
• Ja ar šo sistēmu tiek izmantota konsole PlayStation®3, izslēdziet PlayStation®3 un vēlreiz to ieslēdziet, vismaz uz 5 sekundēm nospiežot tās barošanas pogu, līdz divreiz atskan skaņas signāls. (Ja PlayStation izslēdziet un ieslēdziet arī pastiprinātāju.)
Problēmas ar 3D attēlojumu
Blakus vai augšdaļā un lejasdaļā tiek rādīts tas pats attēls.
Iespējams, nav pareizs 3D attēlojuma formāta iestatījums. Mēģiniet mainīt
iestatījumu 3D Display izvēlnē 3D Settings (26. lpp.).
Attēls netiek rādīts 3D formātā.
Atskaņošanas iekārtā pārbaudiet iestatījumus. Skatiet arī iekārtas lietošanas
instrukcijas.
3 ir savienota ar AV pastiprinātāju,
®
Atskaņošanas iekārtas video vai audio nevar skatīt televizorā, kas pievienots, izmantojot procesora bloka ligzdu HDMI OUT (TV).
1 Pārliecinieties, vai izvēlnē General Setup iestatījumam HDMI pass-through
ir iestatīta vērtība On (32. lpp.).
2 Ieslēdziet šīs sistēmas barošanu un pēc tam iestatiet to gaidstāves režīmā.
• Funkcija HDMI pass-through tiek aktivizēta tikai tad, ja iestatījumam HDMI pass­through tiek iestatīta vērtība On, pēc tam sistēma tiek izslēgta.
• Vienlaicīga skatīšanās šajā sistēmā un televizorā nav iespējama.
3 Izslēdziet un vēlreiz ieslēdziet atskaņošanas iekārtu.
• Ja atskaņošanas iekārta ir konsole PlayStation®3, lai to ieslēgtu vēlreiz, vismaz 5 sekundes turiet nospiestu PlayStation skaņas signāls.
3 barošanas pogu, līdz divreiz atskan
®
35
Apstiprinājuma ekrānā, kas tiek rādīts, ieslēdzot sistēmu, atzīmes
BUJ
un horizontālā līnija nekrustojas.
1 Regulējiet galvas siksniņu garumu un novietojumu, skatot sadaļu “Ērtai sēžai”
un sākšanas norādījumu sadaļu “2 Regulēšana un uzlikšana”.
2 Skatoties displejā, regulējiet lēcu plētumu. Skatiet sākšanas norādījumu
sadaļu “3 Iestatīšana un skatīšanās”.
• Ja pēc 1. un 2. darbības veikšanas neviena atzīme nekrustojas ar horizontālo līniju,
skatiet Ekrānu līdzinājuma pārbaude (22. lpp.).
Barošanas avots
Simptoms Iemesls/darbība
Sistēma netiek ieslēgta Izmantojot startēšanas norādījumus, pārbaudiet,
Sistēma netiek izslēgta Vismaz vienu sekundi turiet nospiestu uz galvas liekamās
vai maiņstrāvas adapteris ir pievienots pareizi.
Pārbaudiet, vai akumulators ir uzlādēts (12. lpp.).Vismaz vienu sekundi turiet nospiestu uz galvas liekamās
ierīces pogu (ieslēgt/gaidstāve).
ierīces pogu (ieslēgt/gaidstāve).
Audio/video (vispārēji)
Simptoms Iemesls/darbība
Nav audio vai video vai audio vai video ir kropļots
36
Izmantojot startēšanas norādījumus, pārbaudiet, vai
maiņstrāvas adapteris un HDMI kabelis ir pievienots pareizi.
Pārliecinieties, vai procesora bloka ligzdai HDMI IN
pievienotā iekārta ir ieslēgta.
Pārliecinieties, vai iekārta, no kuras vēlaties skatīties,
ir pareizi atlasīta, izmantojot procesora bloka pogu INPUT, ja procesora bloks tiek izmantots.
Pārliecinieties, vai šī sistēma atbalsta ieejas signālu.
Pieejamos signālus skatiet nodaļas Specifikācijas (45. lpp.) sadaļā Video ievade un Audio ievade. Ja ieejas signāls šajā sistēmā netiek atbalstīts, pievienotajā iekārtā pārbaudiet audio un/vai audio izvades iestatījumus.
Pārbaudiet, vai HDMI kabelis ir cieši pievienots. Ja video
kvalitāte neuzlabojas, HDMI kabelis var būt bojāts. Šādā gadījumā mēģiniet izmantot jaunu kabeli.
Ja iekārta ir savienota ar procesora bloku, izmantojot
AV pastiprinātāju (uztvērēju), mēģiniet iekārtu pievienot tieši procesora blokam. Detalizētu informāciju skatiet izmantojamās iekārtas lietošanas rokasgrāmatā.
Izmantojiet komplektācijā iekļauto HDMI kabeli vai
nopērkamu HDMI kabeli, kas apzīmēts kā ātrdarbīgs kabelis.
Skatiet arī sadaļu  Video,  Audio vai  Bezvadu.
Video
Simptoms Iemesls/darbība
Nav video vai izvades video ir kropļots
Ekrāns ir tumšs vai neskaidrs
Attēla gaišā daļa ir pārāk gaiša vai attēla tumšā daļa ir pārāk tumša
Ekrāns pēkšņi izslēdzas Pēc trīs stundu nepārtrauktas skatīšanās sistēma parāda
Attēla rādījums laika gaitā aptumšojas
Ja izvēlaties opcijas 3D Display (izvēlne 3D Settings)
vērtību Side-by-Side vai Over-Under, pēc 3D satura noskatīšanās mainiet šo iestatījumu uz Off (26. lpp.).
Pārliecinieties, vai pievienotajā iekārtā ir atspējota
izvade ar Deep Color signālu. Ja iekārtā šāda opcija nav pieejama un saturs tiek izvadīts formātā 1080FP (kadru pakošana), mainiet izšķirtspēju uz 720FP.
Skatiet arī sadaļu  Audio/video (vispārēji) vai
Bezvadu.
Skatiet sākšanas norādījumus un pārliecinieties, vai
ir pareizi pievienots maiņstrāvas adapteris un HDMI kabelis un vai pareizi esat uzlicis uz galvas liekamo ierīci.
Iespējams, nepareizi noregulēts lēcu plētums (23. lpp.).
Vēlreiz veiciet regulēšanu, iestatījumu izvēlnē izmantojot Lens span adjustment (25. lpp.).
Ja uz galvas liekamās ierīces lēcas ir netīras, notīriet tās,
noslaukot ar mīkstu, sausu drāniņu.
Šāda parādība ir iespējama, ja ieejas signāla RGB signāla
līmenis ir mazāks par HDMI standartos norādīto līmeni. Pievienotajā iekārtā regulējiet RGB signāla izvades līmeni vai mainiet šīs sistēmas iestatījumu HDMI Dynamic Range (32. lpp.).
Pārbaudiet iestatījumu Picture Mode un mainiet to
uz piemērotu režīmu (27. lpp.).
brīdinājuma ekrānu un pēc 90 sekunžu bezdarbības izslēdzas. Ja notīrīsit šo ziņojumu un turpināsit skatīšanos, sistēma automātiski izslēgsies pēc nākamajām 3 stundām, lai sekmētu veselīgus skatīšanās paradumus. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. Prolonged viewing warning (34. lpp.).
Uzlieciet pareizi uz galvas liekamo ierīci. Kad pagājušas
10 sekundes, kopš brīža, kad uz galvas liekamās ierīces sensors nosaka, ka ierīce ir noņemta, rādīšanas ekrāni automātiski tiek izslēgti. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. Power off when unmounted (33. lpp.).
Sistēma automātiski tiek izslēgta, ja bez signāla ievades
ir pagājušas 30 minūtes un opcijai No signal Standby ir iestatīta vērtība On (33. lpp.).
Lai gan fotoattēlu vai gandrīz nekustīgu attēlu rādījums
laika gaitā var aptumšoties, tas nenozīmē sistēmas bojājumu. Lai atjaunotu normālu spilgtumu, veiciet kādu darbību ar uz galvas liekamo ierīci vai tieši ar pievienoto iekārtu.
37
Simptoms Iemesls/darbība
Pastāvīgi deg vai nedeg pikselis
Daži ekrāna pikseļi nedeg vai daži pikseļi deg vienmēr
Dažas Blu-ray diskā 24 kadriem sekundē (atbilstoši sākotnējai filmai) ierakstītās ainas izskatās nedabiski
Ekrāns mirgo Daži avota signāli var izraisīt to, ka viss ekrāns šķietami
Video netiek rādīts 3D formātā
3D rādījums netiek automātiski aktivizēts
Šajā sistēmā ievietotais panelis ir
ražots, izmantojot augstas precizitātes tehnoloģiju, kas nodrošina vismaz 99,99% darbojošos pikseļu. Tāpēc ļoti maza daļa pikseļu var būt “iestrēgusi”, tas ir, tie vienmēr ir izslēgti (melni), vienmēr ieslēgti (sarkani, zaļi vai zili) vai mirgojoši. Šāda parādība rodas šīs sistēmas struktūras dēļ un nenorāda uz nepareizu darbību. Korporācijai SONY šī sistēma nav jāaizstāj vai jāatgriež šīs parādības dēļ.
Šādā gadījumā mēģiniet aktivizēt 24p True Cinema.
Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. 24p True Cinema (29. lpp.).
mirgo, ja opcijai Panel Drive Mode ir iestatīta vērtība Clear vai ja ir aktivizēta opcija 24p True Cinema. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. Panel Drive Mode (28. lpp.) un 24p True Cinema (29. lpp.).
Ja tas pats attēls netiek rādīts blakus vai augšdaļā un
lejasdaļā, iespējams, 3D attēlojuma formāts nav pareizs. Mēģiniet mainīt izvēlnes 3D Settings iestatījumu 3D Display (26. lpp.).
Skatītāji dažādi uztver 3D attēlu.Ja izvēlne 3D Settings tiek rādīta, bet attēli netiek rādīti
3D, formātā, mēģiniet restartēt pievienoto iekārtu, kas tiek izmantota 3D satura atskaņošanai.
Sistēma neatbalsta 2D pārveidošanu par 3D
(simulētu 3D).
Lai 3D formātā skatītos stereoskopiskos attēlus,
nepieciešamas stereoskopiskās brilles (piemēram, ar sarkanām un zilām lēcām).
Pārbaudiet arī procesora blokam pievienotās
atskaņošanas iekārtas iestatījumus.
Pārliecinieties, vai izvēlnē 3D Settings iestatījumam
Auto 3D ir iestatīta vērtība On (27. lpp.).
3D saturs bez 3D formāta identifikācijas signāla netiek
automātiski atskaņots 3D režīmā. Mēģiniet mainīt izvēlnes 3D Settings iestatījuma 3D Display vērtību uz Side-by-Side vai Over-Under (26. lpp.).
38
Audio
Simptoms Iemesls/darbība
Nav skaņas / dzirdams statisks troksnis / nevar palielināt skaļumu
Nav ieskaujošās skaņas efekta
Nav basu Pārliecinieties, vai ieauši ir kārtīgi ievietoti jūsu ausīs
Audio signāls netiek ievadīts kāda kodeka audio formātā*
*
Kodeka audio formāts ir tādi audio formāti, kas nav lineārais PCM un kas ir aprakstīti nodaļas Specifikācijas sadaļā Audio ievade (46. lpp.).
Audio atskaņošana nenotiek pareizajā formātā
Regulējiet skaļumu, izmantojot uz galvas liekamās
ierīces pogu VOL +/–.
Kārtīgi ievietojiet austiņu spraudni (sk. sākšanas
norādījumu sadaļu “1 Savienošana”). Ja austiņu savienojums ir nepareizs, iespējams, ka atskaņošanas skaņa nav dzirdama pareizi.
Austiņu spraudnis ir netīrs. Tīriet austiņu spraudni
ar mīkstu, sausu drāniņu.
Ja sistēma ir savienota ar mājas kinoteātra sistēmu vai
AV pastiprinātāju (uztvērēju), kas saderīgs ar HDMI CEC, pārbaudiet tālāk norādītos iestatījumus.
– Pārliecinieties, vai izvēlnē General Setup iestatījumam
Control for HDMI ir iestatīta vērtība On (33. lpp.).
– Pārliecinieties, vai AV pastiprinātājā (uztvērējā) vai citā
iekārtā ir aktivizēta opcija Control for HDMI. Detalizētu informāciju skatiet izmantojamās iekārtas lietošanas rokasgrāmatā.
Ja tiek izmantota procesora bloka austiņu ligzda,
regulējot skaļumu, pastāv neliela skaļuma izmaiņas aizkave.
Skatiet arī sadaļu  Audio/video (vispārēji) vai
Bezvadu.
Pārliecinieties, vai izvēlnē Sound iestatījumam Surround
nav iestatīta vērtība Off (30. lpp.).
Pārliecinieties vai iestatījums Type of Headphones
izvēlnē Sound atbilst lietojamo austiņu veidam (31. lpp.).
Klausītāji dažādi uztver skaņu.
(20. lpp.).
Iespējams, ka atskaņošanas iekārta ir konfigurēta
kodeka audio formāta audio izvades signāla pārveidošanai par lineārā PCM signālu. Šādā gadījuma atskaņošanas iekārtas iestatījumos atspējojiet kodeka audio formāta pārveidošanu un atsāciet atskaņošanu. Detalizētu informāciju skatiet izmantojamās iekārtas lietošanas rokasgrāmatā.
Duāli monofoniskā audio gadījumā mainiet iestatījumu
Dual Mono izvēlnē Sound (31. lpp.). Citu audio formātu gadījumā pārbaudiet pievienotās iekārtas iestatījumus.
39
Bezvadu
Simptoms Iemesls/darbība
Nav bezvadu savienojuma
Audio vai video tiek pārtraukts vai apstājas
Nedeg indikators WIRELESS
Pārliecinieties, vai ir ieslēgts procesora bloks un
akumulatora bloks.
Var būt nepieciešams kāds laiks, pirms ekrānā tiek rādīts
attēls.
Atkarībā no procesora bloka un akumulatora bloka
savstarpējā attāluma vai orientācijas, kā arī šķēršļiem starp šiem blokiem radio viļņi pavājinās vai tiek pārtraukti. Novietojiet procesora bloku un akumulatora bloku savstarpēji tuvāk (aptuveni 3 m vai mazākā attālumā) un pavērsiet tos ar SONY logotipu citu pret citu. Bezvadu sakaru kvalitāte pasliktinās, ja akumulatora bloka panelis ar SONY logotipu (tā puse, kurā ir novietota antena) ir vērsts pret grīdu vai prom no procesora bloka.
Ja, akumulatora bloku novietojot guļus, nevar iegūt
sekmīgus bezvadu sakarus, akumulatora blokam pievienojiet komplektācijā iekļauto statīvu un novietojiet šo bloku tā, lai SONY logotips būtu vērsts pret procesora bloku (13. lpp.).
Izmantojiet sistēmu tā, lai starp procesora bloku
un akumulatora bloku nebūtu šķēršļu.
Iespējami traucējumi no citām bezvadu ierīcēm.
Izslēdziet atbilstošās ierīces un pārbaudiet, vai darbība neuzlabojas.
Ja tiek lietotas vairāk nekā trīs bezvadu ierīces, ieskaitot
šo sistēmu, kas izmanto vienu frekvenču joslu (60 GHz), audio un video signāla pārraidi, kā arī pareizu bloka darbību var ietekmēt traucējumi.
40
Uzlāde
Simptoms Iemesls/darbība
Nevar veikt uzlādi
Palielinājies uzlādes ilgums
HDMI vadība
Simptoms Iemesls/darbība
Pievienoto iekārtu nevar vadīt, izmantojot uz galvas liekamās ierīces pogas
Pārliecinieties, vai ir kārtīgi pievienots maiņstrāvas
adapteris un maiņstrāvas barošanas vads.
Pārmērīgi aukstās vai karstās vietās iespējams,
ka uzlāde nenotiks. Veiciet uzlādi temperatūras diapazonā 5 °C–35 °C (41 °F–95 °F).
Ilgāks uzlādes laiks ir nepieciešams, ja uzlādes laikā
sistēma ir ieslēgta. Pirms uzlādes izslēdziet sistēmu.
Ja procesora bloks un akumulatora bloks ir savienoti
bezvadu režīmā, uzlāde var nebūt iespējama. Lai veiktu uzlādi, izslēdziet abu bloku barošanu vai izmantojiet vadu savienojumu.
Ja sistēma nav lietota ilgāk par gadu, iespējams,
ka akumulators ir sabojājies. Sazinieties ar SONY izplatītāju vai vietējo pilnvaroto SONY servisa centru.
Pārliecinieties, vai izvēlnē General Setup iestatījumam
Control for HDMI ir iestatīta vērtība On (33. lpp.).
Pārliecinieties, vai pievienotā iekārta atbalsta HDMI CEC
funkcijas.
Pārliecinieties, vai ir pareizi konfigurēts pievienotās
iekārtas iestatījums Control for HDMI. Detalizētu informāciju skatiet izmantojamās iekārtas lietošanas rokasgrāmatā.
Iespējams, ka pievienotais AV pastiprinātājs (uztvērējs)
nav saderīgs ar sistēmas funkciju Control for HDMI. Šādā gadījumā funkcija Control for HDMI nedarbosies pareizi.
Pievienotās iekārtas vadība, spiežot uz galvas liekamās
ierīces pogas, var nebūt iespējama uzreiz pēc sistēmas ieslēgšanas vai uzreiz pēc funkcijas Control for HDMI aktivizēšanas izvēlnē General Setup.
Pievienoto iekārtu nevar vadīt, ja opcijai Picture Mode
ir iestatīta vērtība Game1, Game2, Game3 vai Game4 (27. lpp.).
41
Citas problēmas
Simptoms Iemesls/darbība
Televizorā nevar izmantot Control for HDMI, lai vadītu atskaņošanas iekārtu pa tad, ja tiek izmantots sistēmas HDMI tranzīts
Uz galvas liekamās ierīces pogas nereaģē
Iestatījumu izvēlnes ekrāna augšējā labajā stūrī tiek rādīts DEMO
Nevar regulēt opciju Language setting, jo iestatījumu izvēlne ir nesaprotamā valodā
Deguna vai pieres diskomforts no saskares ar uz galvas liekamo ierīci
Skatiet televizora komplektācijā iekļauto lietošanas
rokasgrāmatu un televizora iestatījumā Control for HDMI norādiet procesora blokam pievienot atskaņošanas iekārtu kā vadības ierīci.
Ja neesat uzlicis uz galvas liekamo ierīci, tās pogas
nedarbojas.
Sazinieties ar SONY izplatītāju vai vietējo pilnvaroto
SONY servisa centru.
Ja sākotnējā iestatīšana nav pabeigta, vairākkārt
nospiediet pogu , lai atgrieztos valodas izvēles ekrānā, un vēlreiz izvēlieties vēlamo valodu.
Ja sākotnējā iestatīšana ir pabeigta, izpildiet šīs
darbības, lai sistēmai atjaunotu sākotnējos rūpnīcas iestatījumus un norādītu pareizo valodu.
1 Nospiediet pogu MENU, lai parādītu iestatījumu
izvēlnes.
2 Nospiediet pogu , atlasiet General Setup un
pēc tam nospiediet pogu MENU.
3 Nospiediet pogu  un pārvietojiet kursoru līdz
apakšējam iestatījumam.
4 Nospiediet pogu MENU. (Tiek rādīts apstiprinājuma
ziņojums Reset to factory settings.)
5 Nospiediet pogu  un pēc tam pogu MENU. (Sistēma
tiks restartēta.)
6 Pēc sākotnējās iestatīšanas ekrāna parādīšanas
spiediet pogas /, lai izvēlētos vēlamo valodu, un pēc tam nospiediet pogu .
7 Izpildiet redzamos norādījumus, lai pabeigtu
sākotnējo iestatīšanu.
Regulējiet pieres balsta novietojumu virzienā uz priekšu
vai atpakaļ (17. lpp.).
42
Ar indikatoriem norādīti brīdinājumi
Akumulatora bloka un procesora bloka indikatori brīdina par neparastiem sistēmas stāvokļiem.
Rādījums Kļūda/darbība
Akumulatora bloks
Indikators (barošana) (oranžs)
Procesora bloks
Indikators POWER (sarkans)
Atkārtoti mirgo divas reizes katrās 3 sekundēs
Atkārtoti mirgo trīs reizes katrās 3 sekundēs
Atkārtoti mirgo piecas reizes katrās 3 sekundēs
Atkārtoti mirgo divas reizes katrās 3 sekundēs
Atkārtoti mirgo trīs reizes katrās 3 sekundēs
Sazinieties ar SONY izplatītāju vai vietējo pilnvaroto SONY servisa centru. Iespējams, ir bojāts akumulatora bloks.
Akumulatora bloka temperatūras kļūda. Nelietojiet bloku kādu brīdi. Kad bloks ir atdzisis, indikators vairs nemirgo. Akumulatora bloku izmantojiet labi ventilējamā vietā, lai nepieļautu ventilācijas atveru aizsprostošanu.
Akumulatora kļūda. Pārtrauciet sistēmas lietošanu un sazinieties ar SONY izplatītāju vai vietējo pilnvaroto SONY servisa centru.
Sazinieties ar SONY izplatītāju vai vietējo pilnvaroto SONY servisa centru. Iespējams, ir bojāts procesora bloks.
Procesora bloka temperatūras kļūda. Nelietojiet bloku kādu brīdi. Kad bloks ir atdzisis, indikators vairs nemirgo. Procesora bloku izmantojiet labi ventilējamā vietā, lai nepieļautu ventilācijas atveru aizsprostošanu.
43
Atbrīvošanās no
Skrūve
Apakšējais panelis
Gumijas kājiņa
Savienotājs
Priekšējais panelis
Akumulators
Akumulatora
ietvars
sistēmas
Vides aizsardzības nolūkos no sistēmas izņemiet iebūvēto litija jonu akumulatoru. Pirms akumulatora izņemšanas izlādējiet to, atvienojot maiņstrāvas adapteri un darbinot sistēmu tikai no akumulatora.
2 Izskrūvējiet trīs skrūves un
noņemiet priekšējo paneli, pēc tam atvienojiet savienotāju.
• Litija jonu akumulatoru nododiet
pārstrādei. Atveriet korpusu tikai tad, kad atbrīvojaties no sistēmas.
• Uzmanieties, lai, noņemot
akumulatora apvalku, ar skrūvgrieža galu nepieskartos litija jonu akumulatoram. Ja akumulators ir bojāts, pastāv noplūdes, uzkaršanas, aizdegšanās vai sprādziena risks.
Akumulatora apvalka noņemšana
1 Izskrūvējiet četras skrūves, pēc
tam noņemiet akumulatora bloka apakšējo paneli.
Piezīme
• Atvienojot savienotāju, uzmanieties, lai ar metāla pinceti vai citu rīku nesabojātu vada izolāciju.
3 Izskrūvējiet sešas skrūves un
noņemiet akumulatora ietvaru.
Noņemto akumulatora ietvaru kopā ar pievienoto akumulatoru nododiet pārstrādei.
Piezīme
• Neizņemiet akumulatoru no akumulatora ietvara.
44

Specifikācijas

Enerģijas prasības
Procesora bloks:
Ligzda DC IN, 8,4 V Uz galvas liekamā ierīce un akumulatora bloks:
Ligzda Mikro USB (uzlādei),
5 V līdzstrāva
Enerģijas patēriņš
Procesora bloks:
8,0 W (bezvadu savienojuma
darbības laikā)
4,0 W (vadu savienojuma
darbības laikā)
0,4 W (gaidstāves režīmā)
5,0 W (bezvadu savienojuma
gaidstāves režīmā)
2,0 W (HDMI tranzīta režīmā) Uz galvas liekamā ierīce un akumulatora bloks:
11 W (uzlādes laikā)
Akumulatora uzlādes laiks
Uz galvas liekamā ierīce un akumulatora bloks:
Aptuveni 4,5 stundas
(gaidstāves režīmā pie 23 °C
(74 °F))
Aptuveni 5,5 stundas (vadu
savienojuma darbības laikā pie
23 °C (74 °F))
Akumulatora darbības ilgums
Uz galvas liekamā ierīce un akumulatora bloks:
Aptuveni 3 stundas (bezvadu
savienojuma darbības laikā pie
23 °C (74 °F))
Aptuveni 7 stundas (vadu
savienojuma darbības laikā pie
23 °C (74 °F))
Aptuveni 3 stundas
(MHLdarbības laikā pie 23 °C
(74 °F))
Darba temperatūra
5 °C–35 °C (41 °F–95 °F)
Darba mitrums
25%–80%
Izmēri (P×A×D, ieskaitot lielākos izvirzījumus)
Procesora bloks:
Aptuveni 150 mm×31 mm×107 mm (6 collas×1
Uz galvas liekamā ierīce:
Aptuveni 189 mm×148 mm×270 mm
1
/2 collas×57/8 collas×
(7
3
10 (izņemot augšējo galvas siksniņu un ar apakšējās galvas siksniņas garumu noregulētu centrā)
Akumulatora bloks:
Aptuveni 80 mm×26 mm×119 mm
1
/4 collas×11/16 collas×
(3
3
/4 collas)
4
/4 collas)
1
/4 collas×41/4 collas)
Masa
Procesora bloks:
Aptuveni 250 g (8,9 unces; neskaitot savienojošos kabeļus)
Uz galvas liekamā ierīce:
Aptuveni 320 g (12 unces) (ieskaitot augšējos gaismas bloķētājus un neskaitot savienojošos vadus)
Akumulatora bloks:
Aptuveni 210 g (7,5 unces; neskaitot savienojošo vadu)
Displeja izšķirtspēja
1280 punkti (horizontāli)×720 punkti (vertikāli)
Attālums starp acu zīlītēm
53,0 mm–76,7 mm
1
/8collas–31/8collas)
(2
Ieejas un izejas savienotāji
Procesora bloks:
HDMI IN 1:
19 kontaktu standarta savienotājs
45
HDMI IN 2:
19 kontaktu standarta savienotājs
HDMI IN 3:
19 kontaktu standarta savienotājs
HDMI OUT (TV)*:
19 kontaktu standarta savienotājs
HDMI OUT (HMD):
19 kontaktu standarta savienotājs (priekšējā panelī)
Austiņu ligzda:
Stereo austiņu ligzda
Uz galvas liekamā ierīce:
Austiņu ligzda:
Stereo miniligzda
Akumulatora bloks:
HDMI IN/MHL:
19 kontaktu standarta savienotājs MHL 1 atbalsts MHL: 5 V, 500 mA barošanas avota jauda
*
Ja ir aktivizēts HDMI tranzīts, procesora blokam piegādātais signāls caur procesora bloku tiek nodots uz HDMI izeju. Tomēr šāds signāls nav saderīgs ar tranzīta funkciju.
– Video signāls ar 4k izšķirtspēju
(ar augstu izšķirtspēju, kas pārsniedz 3840 (horizontāli)×2160 (vertikāli) pikseļus)
Video ievade
Video ievade (2D formāts):
480/60p, 576/50p, 720/24p, 720/ 50p, 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, 1080/24p, 1080/50p
1)
, 1080/60p Video ievade (3D formāts: kadru pakošanas, blakus esošo un augšdaļā un lejasdaļā esošo attēlu formāti):
720/50p 1080/60i 1080/60p
1)
, 720/60p1), 1080/50i2),
2)
, 1080/24p1), 1080/50p3),
3)
Audio ievade
Akumulatora bloks:
Linear PCM (2 kanāli):
32/44,1/48 kHz
46
Procesora bloks:
Linear PCM (2 kanāli):
līdz 192 kHz Linear PCM (vairākkanālu) MPEG-2 AAC Dolby Digital Dolby Digital EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD DTS DTS-ES DTS 96/24 DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD LBR
1) nav pieejams MHL ievadei
2) nav pieejams MHL ievadei un kadru pakošanas, kā arī augšdaļā un lejasdaļā esošo attēlu formātam
3) nav pieejams MHL ievadei un kadru pakošanas formātam
Bezvadu sadaļa
Saderīgie standarti
WirelessHD 1.1
Modulācijas metode
OFDM
Izmantojamā frekvence
59,40 GHz–63,72 GHz (ch2–ch3)
Sakaru attālums
Aptuveni 7 m (23 pēdas)*
*
Sakaru attālums ir atkarīgs no izmantošanas apstākļiem.
Austiņas
Frekvenču raksturlīkne:
1)
4 Hz–27 000 Hz
Pilnā pretestība:
16 Ω (1 kHz)
Maiņstrāvas adapteris AC-UD10 (uz galvas liekamajai ierīcei un akumulatora blokam)
Nominālā ieejas strāva
100 V–240 V, 50 Hz/60 Hz, 0,2 A maiņstrāva
Nominālā izejas strāva
5 V, 1,5 A līdzstrāva
Darba temperatūra
0°C–40°C (32°F–104°F)
Uzglabāšanas temperatūra
–20°C–+60°C (–4°F–140°F)
Izmēri (P×A×D)
Aptuveni 78 mm×22 mm×36 mm
1
/8collas×7/8collas×
(3 17/16collas)
Masa
Aptuveni 45 g (1,6 unces)
Maiņstrāvas adapteris AC-L200D (procesora blokam)
Nominālā ieejas strāva
100 V–240 V, 50 Hz/60 Hz, 0,35 A–0,18 A maiņstrāva
Nominālā izejas strāva
8,4 V, 1,7 A līdzstrāva
Darba temperatūra
0 °C–40 °C (32 °F–104 °F)
Uzglabāšanas temperatūra
–20°C–+60°C (–4°F–140°F)
Izmēri (P×A×D)
Aptuveni 48 mm×29 mm×81 mm
15
/16collas×13/16collas×
(1
1
/4collas)
3
Masa
Aptuveni 170 g (6 unces)
Šajā sistēmā izmantotā tehnoloģija
• Procesora bloks ļauj lietotājam klausīties iegremdējošu vairākkanālu virtuālo ieskaujošo skaņu ar dziļumu, ko rada austiņas un 7.1 kanālu tehnoloģija Virtualphones Technology (VPT).
• Vēl vairāk iegremdējošu spēļu spēlēšanu ar precīzu skaņas novietojumu var izbaudīt, klausoties režīmā Game, kas veido tādu skaņas lauku, kas īpaši izstrādāts spēlēm ar vairākkanālu ieskaujošās skaņas efektiem. Režīma Game skaņas lauka dizainu šai sistēmai pārraudzīja Sony Computer Entertainment skaņas dizaineri.
Komplektācijā iekļautie piederumi
Sk. Komplektācijā iekļautie piederumi (8. lpp.).
Sistēmas specifikācijas un izskats uzlabošanas nolūkos var mainīties bez brīdinājuma.
47

Preču zīmes

• Termini HDMI™ un High-Definition Multimedia Interface, kā arī HDMI logotips ir HDMI Licensing LLC ASV un citās valstīs reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes.
• MHL™, Mobile High-Definition Link un MHL logotips ir MHL Licensing, LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
• Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories licenci. Dolby, Pro Logic un dubultā D apzīmējums ir Dolby Laboratories preču zīmes.
• Informāciju par DTS patentiem skatiet vietnē http://patents.dts.com. Ražots saskaņā ar DTS Licensing Limited licenci. DTS, DTS HD, apzīmējums un DTS HD kopā ar apzīmējumu ir DTS, Inc. reģistrētas preču zīmes. © DTS, Inc. Visas tiesības paturētas.
• WirelessHD™ ir Silicon Image, Inc reģistrēta preču zīme.
• PlayStation ir Sony Computer Entertainment Inc. reģistrēta preču zīme. Arī PS3 ir tā paša uzņēmuma preču zīme.
• VPT, Virtualphones Technology ir Sony Corporation preču zīme.
• Citi sistēmu un produktu nosaukumi parasti ir to ražotāju preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Šajā dokumentā zīmes ™ un ® nav norādītas.
48
© 2013 Sony Corporation 4-471-977-G1(1) (LV)
Loading...