Sony HDR-SR7, HDR-SR5 Users guide [fr]

Caméscope numérique HD
Mode d’emploi
HDR-SR5/SR7/SR 8
3-210-378-21(1)
Pour obtenir des informations détaillées sur les opérations avancées, veuillez vous reporter au « Guide pratique de Handycam » (PDF).
© 2007 Sony Corporation

À lire avant toute utilisation

Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie du type spécifié uniquement. Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures.
Pour les utilisateurs au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.

Remarques sur l’utilisation

• Le caméscope n’est pas à l’épreuve de la poussière et n’est ni hydrofuge, ni étanche. Reportez-vous à la section « Précautions » (p. 36).
• Pour empêcher tout endommagement du disque dur ou toute perte d’images enregistrées, n’effectuez aucune des opérations suivantes lorsque l’un des témoins de mode (Film)/
(Fixe) (p. 9) ou le témoin d’accès* est
allumé : – retrait de la batterie ou débranchement de
l’adaptateur CA du caméscope ;
– application de chocs mécaniques ou de
vibrations au caméscope.
• Si vous raccordez votre caméscope à un autre appareil à l’aide de câbles de communication, veillez à insérer la fiche du connecteur dans le bon sens. Si vous poussez la fiche du connecteur en forçant dans la borne, vous risquez d’endommager la borne et de provoquer un mauvais fonctionnement de votre caméscope.
À propos de l’enregistrement
• Avant le début de l’enregistrement, testez la fonction d’enregistrement pour vous assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème.
• Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée, même si la prise de vue ou la lecture s’avèrent impossibles en raison d’un mauvais fonctionnement du caméscope, du support d’enregistrement, etc.
• Les standards de télévision couleur sont différents d’un pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner les enregistrements sur un téléviseur, ce dernier doit être basé sur le standard NTSC.
• Les programmes télévisés, les films, les cassettes vidéo et d’autres enregistrements peuvent être protégés par une loi de protection des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut être contraire aux lois sur les droits d’auteur.
Enregistrez toutes vos données d’image
• Pour éviter la perte de vos données d’images, enregistrez toutes vos images sur un support externe. Nous vous conseillons d’enregistrer les données d’image sur un disque tel qu’un DVD­R à l’aide de votre ordinateur*. Vous pouvez également enregistrer vos données d’images avec un magnétoscope ou un enregistreur DVD/ HDD*.
• Nous vous conseillons d’enregistrer vos données d’image régulièrement après un enregistrement.
Évitez tout choc ou vibration du caméscope
• Le disque dur du caméscope risque de ne pas être reconnu ou l’enregistrement ou la lecture est impossible.
À propos du capteur de chute
• Pour protéger le disque dur interne contre les chocs dus aux chutes, le caméscope possède une fonction de capteur de chute*. En cas de chute ou dans des conditions non gravitationnelles, les parasites émis lorsque cette fonction est activée risquent également d’être enregistrés. Si le capteur de chute détecte une chute répétée il est possible que l’enregistrement ou la lecture soit arrêté.
Remarque concernant les températures de fonctionnement
• Si la température du caméscope devient très élevée ou très faible, vous ne pourrez peut-être pas effectuer d’enregistrement ou de lecture sur le caméscope en raison des fonctions de protection du caméscope qui sont activées dans de telles situations. Dans ce cas, un indicateur s’affiche dans le viseur (HDR-SR7/SR8) ou à l’écran ACL (p. 33).
Si le caméscope est raccordé à un ordinateur
• N’essayez pas de formater le disque dur du caméscope avec un ordinateur. Sinon, votre caméscope risque de ne pas fonctionner correctement.
Remarque concernant l’utilisation du caméscope à haute altitude
• N’allumez pas le caméscope dans une zone de basse pression où l’altitude est supérieure à 3 000 mètres (9 800 pieds). Ceci pourrait endommager le lecteur de disque dur du caméscope.
Remarque concernant la mise au rebut/le transfert à des tiers
• Même si vous exécutez l’opération [ FORMATER]* ou si vous formatez le disque dur du caméscope, vous risquez de ne pas supprimer complètement les données du disque dur. Si vous cédez le caméscope à un tiers, il est recommandé d’exécuter l’opération [ VIDE]* pour rendre vos données irrécupérables. En outre, si vous mettez le caméscope au rebut, il est recommandé de détruire le corps de l’appareil.
À propos du réglage de la langue
• Des captures d’écran dans chaque langue locale sont utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue utilisée à l’écran avant d’utiliser le caméscope (p. 9).
À propos de ce manuel
• Les images du viseur (HDR-SR7/SR8) et de l’écran ACL utilisées dans les illustrations du présent manuel sont capturées à l’aide d’un appareil photo numérique. Elles peuvent par conséquent être différentes de ce que vous voyez réellement dans le viseur (HDR-SR7/ SR8) et à l’écran ACL.
• Sauf spécification contraire, les illustrations de ce manuel concernent le HDR-SR7.
• La conception et les caractéristiques techniques des supports d’enregistrement et d’autres accessoires sont sujettes à modification sans préavis.
• Les captures d’écran sont celles de Windows XP. Les scènes peuvent varier selon le système d’exploitation de l’ordinateur.
* Reportez-vous également au « Guide pratique
de Handycam » (PDF) et au « Manuel de Picture Motion Browser ».
Table des matières
À lire avant toute utilisation ......................................................................2
Remarques sur l’utilisation ..............................................................................2
Préparation
Étape 1 : Vérification des accessoires fournis .........................................5
Étape 2 : Mise en charge de la batterie ...................................................6
Étape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure ..............9
Modification du réglage de la langue ............................................................. 9
Étape 4 : Préparation pour l’enregistrement ..........................................10
Enregistrement/Lecture
Enregistrement .......................................................................................11
Lecture ...................................................................................................14
Visualisation d’images sur un téléviseur ....................................................... 15
Pièces et fonctions utilisées pour le caméscope ...................................16
Indicateurs affichés à l’écran pendant l’enregistrement/la lecture .........19
Exécution de diverses fonctions – « HOME » et « OPTION » ... 21
Sauvegarde d’images ............................................................................24
Suppression d’images ............................................................................ 24
Utilisation avec un ordinateur
Visualisation du « Guide pratique de Handycam » (PDF) .....................26
Ce que l’on peut faire avec un ordinateur Windows ..............................27
Dépannage
Dépannage ............................................................................................ 32
Code d’autodiagnostic/Indicateurs d’avertissement .................................... 33
Informations complémentaires
Précautions ............................................................................................36
Caractéristiques techniques ...................................................................38

Préparation

Étape 1 : Vérification des accessoires fournis

Assurez-vous que tous les accessoires indiqués ci-dessous sont fournis avec votre caméscope. Le chiffre entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis.
Adaptateur CA (1) (p. 6)
Cordon d’alimentation (1) (p. 6)
Handycam Station (1) (p. 6)
Câble vidéo composante (1) (p. 15)
Télécommande sans fil (1)
Une pile bouton au lithium est déjà installée.
Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la télécommande.
Feuille de protection
Batterie rechargeable NP-FH60 (1) (p. 6)
CD-ROM « Handycam Application Software » (1) (p. 26)
– Picture Motion Browser (Logiciel) – Manuel de Picture Motion Browser – Guide pratique de Handycam (PDF)
« Mode d’emploi » (ce manuel) (1)
Préparation
Câble de raccordement A/V (1) (p. 15)
Câble USB (1) (p. 30)

Étape 2 : Mise en charge de la batterie

4
5
Batterie
Prise DC IN
Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série H) après l’avoir fixée sur votre caméscope.
b Remarques
• Le caméscope fonctionne uniquement avec une batterie « InfoLITHIUM » (série H).
1 Connectez l’adaptateur CA à la
prise DC IN de la Handycam Station.
Veillez à ce que le repère v de la fiche CC soit orienté vers le haut.
3
Commutateur POWER
1
Témoin /CHG
Fiche CC
Adaptateur CA
2
Cordon d’alimentation
4 Fixez la batterie en la faisant
coulisser dans le sens de la flèche jusqu’au déclic.
5 Installez le caméscope
correctement sur la Handycam Station.
Le témoin /CHG (charge) s’allume et la charge commence. Le témoin /CHG (charge) s’éteint lorsque la batterie est entièrement chargée. Retirez le caméscope de la Handycam Station.
5
Vers l a prise murale
2 Raccordez le cordon
d’alimentation à l’adaptateur CA et à la prise murale.
3 Faites coulisser le commutateur
POWER dans le sens de la flèche, vers la position OFF (CHG) (réglage par défaut).
Pour retirer la batterie
Faites coulisser le commutateur POWER vers OFF (CHG). Faites coulisser la manette BATT (déblocage de la batterie) et retirez la batterie.
Manette BATT (déblocage de la batterie)
b Remarques
• Lorsque vous retirez la batterie ou l’adaptateur CA, vérifiez que le témoin (Film)/ (Fixe) (p. 9) est éteint.
Pour charger la batterie en utilisant uniquement l’adaptateur CA
Faites coulisser le commutateur POWER vers OFF (CHG), puis branchez l’adaptateur CA directement dans la prise DC IN du caméscope.
Commutateur POWER
Avec la marque v vers la droite
Fiche CC
Prise DC IN
Ouvrez le cache de la prise.
Autonomie disponible pour la batterie fournie
Temps de charge : Temps approximatif (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’une batterie complètement déchargée.
Durée d’enregistrement/lecture : Temps approximatif (en minutes) disponible lors de l’utilisation d’une batterie entièrement chargée.
« HD » désigne une qualité d’image haute définition et « SD » une qualité d’image de définition standard.
HDR-SR5
(Unité : minutes)
HDR-SR7/
SR8
NP-FH60 :
HD SD HD SD
Temps de charge
Durée d’enregistrement*
Durée d’enregistre­ment continu
Durée d’enre­gistrement
5
type*
Durée de
2
lecture*
135 135
1
2
90*
100* 105*
50* 50*
2
2
115*
3
3
125*
2
2
55*
3
3
60*
90* 90*
45* 45* 45*
100*
3
105*
4
105*
2
3
4
145 165 140 160
50* 50* 50*
*1Toutes les durées de qualité d’image sont
mesurées en mode d’enregistrement SP lorsque [RÉGLAGE INDEX ] est réglé à [ARRÊT].
2
Lorsque le rétroéclairage ACL est allumé.
*
3
*
Lorsque le rétroéclairage ACL est éteint.
4
*
Lors d’un enregistrement avec le viseur alors que le panneau ACL est fermé.
5
*
La durée d’enregistrement type correspond à des prises de vue avec marche/arrêt, utilisation du zoom et mise sous/hors tension répétées.
Remarques sur la batterie
• Avant de changer la batterie, faites coulisser le commutateur POWER à OFF (CHG) et éteignez le témoin (Film)/ (Fixe) (p. 9).
• La batterie ne fournit aucune alimentation lorsque l’adaptateur CA est raccordé à la prise DC IN de votre caméscope ou à la Handycam Station, même si le cordon d’alimentation est débranché de la prise murale.
Préparation
2
3
4
2
3
4
Remarque sur la durée de charge/lecture/ prise de vue
• Durées mesurées avec le caméscope à une température de 25 °C (77 °F) (température recommandée comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F à 86 °F)).
• La durée de prise de vue et de lecture disponible est raccourcie lorsque vous utilisez votre caméscope à basse température.
• La durée de prise de vue et de lecture disponible est raccourcie en fonction des conditions d’utilisation de votre caméscope.
Remarque sur l’adaptateur CA
• Branchez l’adaptateur CA à une prise murale proche. Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de la prise murale si un problème de fonctionnement survient lors de l’utilisation de votre caméscope.
• N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un espace étroit (entre un mur et un meuble par exemple).
• Ne court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur CA ou les bornes de la batterie avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
• Même si votre caméscope est hors tension, il est alimenté tant qu’il est raccordé à la prise CA (électricité domestique) à l’aide de l’adaptateur CA.

Étape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure

Appuyez sur le bouton à l’écran ACL.
1 Tout en appuyant sur la touche
verte, faites coulisser plusieurs fois le commutateur POWER dans le sens de la flèche jusqu’à ce que les différents témoins s’allument.
(Film) : enregistrement de films (Fixe) : enregistrement d’images
fixes
• Si vous allumez le témoin (Fixe), le
format de l’écran passe automatiquement à 4:3.
2 Sélectionnez la zone
géographique de votre choix à l’aide de v/V, puis appuyez sur [SUIVANT].
1
Commutateur POWER
La première fois que vous utilisez le caméscope, l’écran [RÉGL.HORLOGE] apparaît à l’écran ACL.
L’horloge démarre.
z Conseils
• La date et l’heure n’apparaissent pas pendant l’enregistrement, mais elles sont automatiquement enregistrées sur le disque dur et peuvent être affichées pendant la lecture.
Réinitialisation de la date et de l'heure
Appuyez sur (HOME) t (RÉGLAGES) t [RÉG.HOR./ LAN.] t [RÉGL.HORLOGE] et réglez la date et l’heure.
Préparation
3 Réglez [HEURE D’ÉTÉ], [A]
(année), [M] (mois), [J] (jour), les heures et les minutes, puis appuyez sur .

Modification du réglage de la langue

Vous pouvez changer la langue des indications à l’écran. Appuyez sur (HOME) t (RÉGLAGES) t [RÉG.HOR./ LAN.] t [ RÉGL.LANGUE], puis sélectionnez la langue de votre choix.

Étape 4 : Préparation pour l’enregistrement

Réglage du panneau ACL
Ouvrez le panneau ACL à 90 degrés par rapport au caméscope (1), puis faites-le pivoter jusqu’à obtenir l’angle le mieux adapté à la lecture ou à la prise de vue (2).
190 degrés vers le
290 degrés
(maximum)
2180 degrés (maximum)
caméscope
DISP/BATT INFO
Réglage du viseur (HDR-SR7/ SR8)
Vous pouvez visualiser des images à l’aide du viseur afin d’éviter de décharger la batterie ou lorsque l’image affichée à l’écran ACL est de mauvaise qualité.
Viseur
Comment fixer la sangle
Fixez la sangle comme illustré et tenez votre caméscope correctement.
Levier de réglage de l’objectif du viseur
Actionnez-le jusqu’à ce que l’image soit nette.
10

Enregistrement/Lecture

Enregistrement

Commutateur POWER C
START/STOP A
(HOME) B
(p. 21)
EASY F
START/STOP D
ENR.
[VEILLE] t [ENR.]
PHOTO
E
Clignote t S’allume
1 Faites coulisser le commutateur POWER C jusqu’à ce que le témoin
correspondant s’allume.
Appuyez sur le bouton vert uniquement lorsque le commutateur POWER C est en position OFF (CHG).
(Film) : enregistrement de films
(Fixe) : enregistrement d’images fixes
2 Démarrez l’enregistrement.
Films Images fixes
Enregistrement/Lecture
Appuyez sur START/STOP A (ou
).
D
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP A (ou D).
• Il est impossible d’enregistrer des films sur un « Memory Stick Duo ».
• Reportez-vous au « Guide pratique de Handycam » (PDF) pour changer la qualité d’image à SD (définition standard).
b Remarques
• Si le témoin ACCESS est allumé ou clignote une fois l’enregistrement terminé, cela signifie que des données sont encore en cours d’écriture sur le disque dur ou le « Memory Stick Duo ». N’appliquez pas de choc ou de vibrations à votre caméscope et ne débranchez pas la batterie ni l’adaptateur CA.
Appuyez légèrement sur la touche PHOTO E pour régler la mise au point A (un bip retentit), puis appuyez à fond B (un déclic d’obturateur est émis).
apparaît à côté de / . Lorsque disparaît, l’image est enregistrée.
• Les images fixes sont enregistrées sur le disque dur par défaut.
11
z Conseils
• Vous pouvez vérifier l’espace disponible sur le
disque dur en appuyant sur (HOME) B t
(GÉRER HDD/MÉMOIRE) t [INFOS
].
• Vous pouvez capturer jusqu’à 3 images fixes en
appuyant sur PHOTO E lors de l’enregistrement d’un film.
• La durée d’enregistrement continue maximale est d’environ 13 heures.
• Lorsqu’un fichier film dépasse 2 Go, le fichier film suivant est créé automatiquement.
• La durée d’enregistrement maximale est la suivante (avec le mode d’enregistrement [HD SP]) :
HDR-SR5 : environ 11 heures 50 minutes HDR-SR7 : environ 17 heures 50 minutes HDR-SR8 : environ 30 heures
• Utilisez le logiciel d’application fourni pour stocker des films enregistrés sous forme d’images fixes. Reportez-vous au « Manuel de Picture Motion Browser » sur le CD-ROM fourni pour plus d’informations.
Enregistrement d’images fixes sur un « Memory Stick Duo »
Vous pouvez modifier le support d’enregistrement des images fixes et utiliser un « Memory Stick Duo ». Vous pouvez uniquement utiliser un « Memory Stick Duo » portant le symbole
x Insertion/éjection d’un « Memory Stick
Duo »
Ouvrez le panneau ACL et insérez le « Memory Stick Duo » dans la fente pour Memory Stick Duo dans le bon sens jusqu’au déclic.
ou .
Témoin ACCESS (« Memory Stick Duo »)
Pour éjecter un « Memory Stick Duo », ouvrez le panneau ACL, puis appuyez légèrement une seule fois sur le « Memory Stick Duo ».
b Remarques
• Si le témoin ACCESS est allumé ou clignote, votre caméscope est en train de lire ou d’enregistrer des données. Ne secouez pas le caméscope et ne le soumettez pas à des chocs, ne coupez pas l’alimentation, n’éjectez pas le « Memory Stick Duo » et ne retirez pas la batterie. Sinon, les données d’image risquent d’être endommagées.
• Si vous insérez le « Memory Stick Duo » dans la fente dans le mauvais sens, le « Memory Stick Duo », la fente pour « Memory Stick Duo » ou les données d’image risquent d’être endommagés.
z Conseils
• Le nombre d’images fixes pouvant être enregistrées sur le « Memory Stick Duo » (1 Go) est le suivant (avec le réglage par défaut de la taille d’image tel qu’indiqué entre ( )) :
HDR-SR5 : 480 ([4,0M]) HDR-SR7/SR8 : 315 ([6,1M]) Valeurs mesurées avec un « Memory Stick
Duo » fabriqué par Sony Corporation. Le nombre d’images pouvant être enregistrées varie en fonction de l’environnement de prise de vue et du support d’enregistrement.
• Le nombre d’images pouvant être enregistrées varie selon la qualité ou la taille des images. Pour plus de détails, reportez-vous au « Guide pratique de Handycam » (PDF).
x Pour changer le support
d’enregistrement des images fixes
1 Appuyez sur (OPTION) t onglet
t [SUPPORT FIXE].
2 Sélectionnez le support sur lequel vous
souhaitez enregistrer les images fixes, puis appuyez sur . Votre caméscope revient en mode d’attente d’enregistrement.
12
Enregistrement/lecture facile
En appuyant sur EASY F, vous pouvez automatiser presque tous les réglages du caméscope, de sorte que vous pouvez exécuter des opérations d’enregistrement ou de lecture sans réglage détaillé. apparaît sur l’écran ACL pendant l’opération Easy Handycam. Pour annuler l’opération Easy Handycam, appuyez de nouveau sur EASY F.
b Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser certaines touches ou fonctions pendant l’opération Easy Handycam.
Enregistrement/Lecture
13

Lecture

(AFFICHER LES IMAGES) A
DATE
(Index des
pellicules) B
1 Retour à l’écran d’enregistrement 2 6 images précédentes 3 6 images suivantes 4 Retour à l’écran d’enregistrement 5 Affichage des films avec une qualité
d’image HD (haute définition)*
(AFFICHER LES IMAGES) C
1 Faites coulisser le commutateur POWER D pour mettre le caméscope sous
tension.
2 Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES) C (ou A).
L’écran VISUAL INDEX apparaît à l’écran ACL (l’affichage des miniatures peut prendre quelques instants).
• Appuyez sur (Index des pellicules) B pour afficher l’écran (Index des pellicules). Reportez-
vous au « Guide pratique de Handycam » (PDF) pour plus d’informations.
Commutateur POWER D
6 Affichage des images fixes du disque dur 7 Affichage des images fixes d’un « Memory
Stick Duo »
8 Recherche les images par date 9 (OPTION)
* s’affiche pour les films avec une qualité
d’image SD (définition standard).
3 Lancez la lecture.
Films
Appuyez sur l’onglet ou , puis sur le film que vous souhaitez lire.
Début de la scène/scène précédente
Arrêt (retour à l’écran INDEX)
14
Bascule entre Lecture et Pause à chaque pression
Avance/Retour
Scène suivante
(OPTION)
Images fixes
Appuyez sur l’onglet ou et sur l’image fixe que vous souhaitez lire.
Diaporama
Passage à l’écran VISUAL INDEX
Précédent/Suivant
(OPTION)
Loading...
+ 30 hidden pages