Pertama)” bagi menggunakan camcorder
anda dengan komputer yang tersambung
(disimpan dalam CD-ROM yang
dibekalkan)
Jenis-jenis “Memory Stick” yang boleh
digunakan untuk camcorder anda
Terdapat dua saiz “Memory Stick”.
Anda boleh guna “Memory Stick Duo”
yang mempunyai lambang
atau
(m.s. 112).
“Memory Stick Duo”
(Saiz ini boleh diguna dengan camcorder
anda.)
“Memory Stick”
(Anda tidak boleh menggunakannya pada
camcorder anda.)
• Anda tidak boleh menggunakan kad
memori jenis sebarangan kecuali
“Memory Stick Duo”.
• “Memory Stick PRO” dan “Memory Stick
PRO Duo” boleh digunakan hanya dengan
kelengkapan yang serasi dengan
“Memory Stick PRO”.
2
Page 3
Apabila menggunakan “Memory Stick
Duo” dengan kelengkapan yang
serasi dengan “Memory Stick”
Pastikan “Memory Stick Duo” dimasukkan
ke dalam Alat Suai Memory Stick Duo.
Alat Suai Memory Stick Duo
Menggunakan camcorder
• Jangan pegang camcorder pada bahagian
berikut.
Pemidang tilikSkrin LCD
paksa ke dalam pangkalan akan
merosakkan pangkalan dan mungkin
menyebabkan satu pincang tugas pada
camcorder anda.
Mengenai item-item menu, panel
LCD, pemidang tilik dan lensa
• Item menu yang dikelabukan tidak
terdapat ketika sedang merakam atau
dalam keadaan main balik.
• Skrin LCD dan pemidang tilik dibuat
menggunakan teknologi yang sangat
berketepatan tinggi, oleh sebab itu lebih
99.99% piksel boleh dikendalikan untuk
penggunaan yang berkesan. Walau
bagaimanapun, mungkin terdapat beberapa
titik hitam kecil dan/atau titik terang
(berwarna putih, merah, biru, atau hijau)
yang sentiasa muncul pada skrin LCD dan
pemidang tilik. Titik-titik ini adalah kesankesan normal daripada proses pembuatan
dan tidak memberikan kesan kepada
rakaman dalam apa cara sekalipun.
Bateri
• Camcorder adalah tidak kalis habuk, kalis
titisan atau kalis air. Lihat “Mengenai
penggunaan dan penjagaan” (m.s. 115).
• Untuk menghalang cakera keras daripada
dirosakkan atau imej-imej yang
dirakamkan hilang, jangan melaku yang
berikut sama ada apabila lampu-lampu suis
POWER (m.s. 28) atau lampu ACCESS
(m.s. 32) menyala:
– tanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus
Ulang-alik daripada camcorder.
– kenakan kejutan mekanikal atau getaran
kepada camcorder.
• Apabila menyambung camcorder anda
kepada peranti yang lain dengan satu
kabel HDMI, satu kabel komponen video
atau satu kabel USB, pastikan anda
memasukkan palam penyambung dengan
cara yang betul. Menolak palam dengan
Titik hitam
Titik putih, merah,
biru atau hijau
• Pendedahan skrin LCD, pemidang tilik,
atau lensa secara langsung kepada cahaya
matahari untuk jangkamasa yang lama
boleh menyebabkan berlakunya pincang
tugas.
• Jangan tujukan pada matahari. Dengan
melakukannya mungkin menyebabkan
camcorder anda menjadi pincang tugas.
Ambil gambar matahari hanya di dalam
keadaan cahaya yang rendah, seperti pada
waktu senja.
Sambungan ,
3
Page 4
Baca ini sebelum mengoperasikan camcorder anda (Sambungan)
Ketika rakaman
• Sebelum memulakan rakaman, uji fungsi
rakaman untuk memastikan gambar dan
bunyi dirakam tanpa sebarang masalah.
• Ganti rugi untuk kandungan rakaman tidak
dapat diberikan, walaupun rakaman atau
main balik tidak dapat dilakukan akibat
satu pincang tugas pada camcorder,
penyimpanan media, dll.
• Sistem-sistem televisyen berwarna berbeza
bergantung kepada negara/kawasan. Untuk
melihat rakaman anda pada televisyen,
anda memerlukan televisyen yang
berasaskan system PAL.
• Rancangan-rancangan televisyen, filemfilem, pita-pita video, dan bahan-bahan
lain mungkin mempunyai hak cipta.
Merakam bahan-bahan tersebut tanpa
kebenaran adalah melanggar undangundang hak cipta.
Tentang manual ini
• Imej-imej pada skrin LCD dan pemidang
tilik yang digunakan dalam manual ini
untuk tujuan ilustrasi ditangkap
menggunakan kamera digital pegun, dan
oleh sebab itu ia mungkin kelihatan
berbeza.
• Reka bentuk dan spesifikasi media
rakaman dan aksesori-aksesori yang lain
adalah tertakluk kepada perubahan tanpa
pemberitahuan.
• Paparan pada skrin dalam setiap bahasa
tempatan digunakan untuk
mengilustrasikan prosedur-prosedur
pengendalian. Tukar bahasa skrin
sebelum menggunakan camcorder anda
jika perlu (m.s. 18).
Selain daripada itu, lensa bagi camcorder
anda adalah bersalut T untuk menghalang
pantulan-pantulan dan benar-benar
menghasilkan semula warna-warna.
MTF = Modulation Transfer Function
(Fungsi Pemindahan Modulasi). Nilai
bilangan menggambarkan jumlah cahaya
daripada sesuatu subjek yang masuk ke
dalam lensa.
Tentang lensa Carl Zeiss
Camcorder anda dilengkapi dengan lensa
Carl Zeiss, yang dibangunkan bersama oleh
Carl Zeiss, dari Jerman, dan Sony
Corporation, dan menghasilkan imej-imej
hebat. Ia menggunakan sistem pengukuran
MTF bagi kamera video dan menawarkan
satu kualiti tipikal bagi lensa Carl Zeiss.
4
Page 5
Nota-nota mengenai menggunakan Handycam
Pemacu Cakera Keras
Menyimpan semua data imej yang
anda rakamkan
• Untuk mengelakkan data imej anda daripada
dihilangkan, simpan semua imej-imej yang anda
rakamkan pada media luaran. Adalah disyorkan
bahawa anda menyimpan data imej pada satu
cakera dengan menggunakan komputer anda.
(Bagi butiran lengkap, sila lihat “Panduan
Langkah Pertama” pada CD-ROM yang
dibekalkan.) Juga, anda boleh menyimpan data
imej anda dengan menggunakan sebuah VCR,
atau sebuah perakam DVD/HDD (m.s. 58).
• Adalah disyorkan bahawa anda menyimpan data
imej anda dari masa ke masa, selepas rakaman.
Jangan kenakan gegaran atau getaran
kepada camcorder anda
• Cakera keras camcorder mungkin tidak dapat
dikenalpasti, atau rakaman atau main balik tidak
berfungsi.
• Terutamanya, semasa rakaman/main balik,
jangan kenakan kejutan. Selepas rakaman,
jangan kenakan getaran atau kejutan kepada
camcorder,ketika lampu ACCESS menyala.
• Apabila menggunakan tali galas (tidak dibekalkan),
jangan hempaskan camera terhadap suatu objek.
Mengenai sensor jatuh
• Untuk melindungi cakera keras dalaman daripada
kejutan menjatuh, camcorder mempunyai fungsi
sensor jatuh (m.s. 76). Apabila suatu jatuhan
berlaku, atau di bawah keadaan tanpa graviti,
bunyi sekatan untuk melindungi camcorder
mungkin juga dirakamkan. Jika sensor jatuh
mendapati suatu jatuhan berulang kali, rakaman/
main balik mungkin dihentikan.
Mengenai pek bateri/Alat Suai Arus
Ulang-alik
• Ketika lampu ACCESS menyala, pasti bahawa
yang berikut tidak berlaku. Mereka mungkin
mengakibatkan pincang tugas.
– Menanggalkan pek bateri
– Menanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik
(semasa mengecas dengan menggunakan Alat
Suai Arus Ulang-alik)
• Pasti menanggalkan pek bateri atau Alat Suai
Ulang-alik selepas memadamkan suis POWER.
Mengenai suhu-suhu pengoperasian
• Apabila suhu camcorder menjadi terlalu tinggi
atau terlalu rendah, anda mungkin tidak dapat
rakam atau main balik camcorder,oleh kerana
ciri-ciri perlindungan camcorder diaktifkan
dalam situasi-situasi demikian. Dalam kes ini,
satu mesej muncul pada skrin LCD (m.s. 104).
Apabila camcorder disambung kepada
sebuah komputer
• Jangan cuba menformat cakera keras camcorder
dengan menggunakan sebuah komputer. Jika
anda membuat demikian, camcorder anda
mungkin tidak beroperasi dengan betul.
Nota mengenai menggunakan
camcorder di kawasan-kawasan tinggi
• Jangan menghidupkan camcorder di suatu
tempat rendah tekanan, di mana ketinggian
adalah lebih daripada 3,000 meter. Dengan
membuat demikian mungkin merosakkan
pemacu cakera keras camcorder anda.
Nota mengenai penghapusan/pengalihan
• Jika anda melakukan [FORMAT] (m.s. 62)
pada camcorder, atau pada sebuah komputer, anda
mungkin tidak dapat memadam data daripada
cakera keras sepenuhnya. Apabila anda menjual
atau memberi camcorder kepada orang lain, adalah
disyorkan bahawa anda menjadikan susah untuk
mendapat semula data anda dengan menggunakan
perisian pemadaman data, dll pada sebuah
komputer, dan kemudian menformatkan cakera
keras dengan menggunakan [FORMAT] pada
camcorder. Jika anda tidak mempunyai satu
perisian memadam data, formatkan cakera keras
dengan menggunakan [FORMAT] terlebih
dahulu, rakamkan kegelapan pada seluruh cakera
keras deng menutup camcorder dengan satu kotak,
atau sesuatu yang semacam, ketika camcorder
sedang merakam, dan kemudian formatkan cakera
keras dengan menggunakan [FORMAT]
sekali lagi. Ini akan membuatnya susah untuk
mendapat semula data yang dirakamkan dahulu.
Tambahan kepada yang di atas, apabila anda
menghapuskan camcorder, adalah disyorkan
bahawa anda musnahkan badan sebenar
camcorder. Ini mungkin dapat mengelak dapatan
semula data pada cakera keras camcorder.
Jika anda tidak boleh rakam/main
balik imej-imej, lakukan [FORMAT]
• Jika anda berulang kali merakam/memadam
imej-imej untuk jangka masa yang panjang,
perpecahan berlaku. Imej-imej tidak boleh
disimpan/dirakam. Dalam kes demikian, simpan
imej-imej anda pada suatu jenis media luaran
terlebih dahulu, dan kemudian melakukan
[FORMAT] (m.s. 62).
Perpecahan 1 Glosari (m.s. 131)
5
Page 6
Baca Ini Terlebih Dahulu (dibekalkan)
Membekalkan ciri-ciri dan maklumat
Jadual Kandungan
Baca ini sebelum mengoperasikan camcorder anda ................................ 2
Nota-nota mengenai menggunakan Handycam Pemacu Cakera Keras
Contoh-contoh subjek dan penyelesaian................................................ 10
mengenai camcorder yang anda perlu tahu
sebelum menggunakannya.
Menikmati camcorder anda
Aliran Operasi ......................................................................................... 12
Mengalami keindahan imej-imej HD (definisi tinggi)............................... 14
“HOME” dan “OPTION”
- Mengambil kesempatan dua jenis menu.....................................16
Langkah Permulaan
Langkah 1: Memeriksa item-item yang dibekalkan................................. 23
Langkah 2: Mengecas pek bateri............................................................24
Menzum
Untuk rakam bunyi dengan lebih kehadiran (5.1ch rakaman sekeliling)
Untuk menggunakan lampu denyar
Untuk merakam imej-imej pegun berkualiti tinggi semasa rakaman gambar
(Dual Rec)
Untuk merakam di tempat gelap (NightShot)
Untuk melaras dedahan subjek terang belakang
Untuk merakam dalam mod cermin
Merakam tindakan pantas dalam gerakan perlahan (R.LMBT LANCR)
Mengawal aturan-aturan imej secara manual dengan cecincin kawalan
kamera
6
Page 7
Main balik
Melihat imej-imej .....................................................................................40
Untuk menggunakan zum PB
Untuk main balik satu siri imej-imej pegun (Persembahan slaid)
Mainkan imej pada televisyen.................................................................44
B Fokus ........................................ 78
B Telemacro .................................79
Memfokus pada anjing pada bahagian
kiri skrin
B Fokus ........................................ 78
B Fokus tumpu ............................. 79
Memfokus pada objek-objek yang
lebih jauh
B Landskap...................................80
B Fokus ........................................ 78
Menangkap imej-imej pegun semasa
rakaman gambar
B Dual Rec....................................37
Mendapat satu rakaman baik cerun ski
atau pantai
B Backlight ...................................38
B Pantai&Ski ................................ 80
10
Page 11
Seorang kanak atas pentas di bawah
lampu tumpu
B Lampu tumpu ........................... 80
Bunga-bunga api dengan segala
keindahannya
B M.tbnm&Bulan..........................80
B Fokus ........................................78
Seorang kanak-kanak tertidur di
bawah cahaya suram
B NightShot.................................. 37
B Color Slow Shutter.................... 81
Main balik
Menonton pada skrin televisyen
Menyunting, dan lain-lain
Menyimpan imej-imej pada media
luaran
Memadam imej-imej yang tidak
diperlukan
Membakar satu cakera bagi kawan
anda
Menggunakan camcorder anda pada
satu perjalanan
..................................44
..................................50
..................................51
..................................57
................................108
11
Page 12
Menikmati camcorder anda
Aliran Operasi
B Bersedia.
• Baca “Baca Ini Terlebih Dahulu” yang dibekalkan sebelum anda
menggunakan camcorder anda.
• Sedia untuk merakam seperti yang diterangkan daripada muka
surat 23.
B Merakam menggunakan camcorder anda
(m.s. 32).
• Gambar-gambar dirakam pada cakera keras, dan imejimej pegun dirakam sama ada pada cakera keras, atau
“Memory Stick Duo”.
• Anda boleh memilih kualiti imej gambar-gambar, HD
(definisi tinggi) atau SD (definisi biasa).
B Main balik imej-imej.
x Menonton pada skrin LCD
camcorder anda (m.s. 40).
x Menonton pada televisyen yang
disambung kepada camcorder anda
(m.s. 44).
Anda boleh tonton imej-imej yang
dirakam dengan kualiti imej HD
(definisi tinggi) pada sebuah televisyen
definisi tinggi.
z Tip
• Jika televisyen anda bukan televisyen definisi tinggi, gambar-gambar dengan kualiti imej HD
(definisi tinggi) akan dipaparkan dengan kualiti imej SD (definisi biasa).
• Anda boleh merujuk kepada [PDUAN SMBGN TV] (m.s. 44) yang dipapar pada skrin mengenai
menyambung televisyen anda dan camcorder.
• Imej-imej yang dirakam dengan kualiti imej SD (definisi biasa) tidak boleh ditukar kepada kualiti
imej HD (definisi tinggi).
12
TARI KH
Page 13
Menyimpan atau memadam imej-imej yang anda rakam dengan
camcorder anda
B Menyimpan imej-imej yang dirakam.
x Menyimpan imej-imej pada satu cakera dengan
menggunakan satu komputer
t Melihat Panduan Langkah Pertama pada CD-ROM
yang dibekalkan bagi butiran lengkap.
x Menyalin imej-imej kepada sebuah komputer
t Melihat Panduan Langkah Pertama pada CD-ROM
yang dibekalkan bagi butiran lengkap.
x Mengalih sunting imej-imej pada VCR atau perakam-
perakam DVD/HDD (m.s. 58)
B Memadam imej-imej.
Jika cakera keras camcorder anda penuh, anda tidak boleh merakam imej-imej baru.
Padamkan data imej yang telah disimpan dalam sebuah komputer atau cakera-cakera.
Anda boleh merakam imej-imej baru pada ruang bebas cakera keras semula.
x Memadam imej-imej yang terpilih (m.s. 51)
x Memadam semua imej-imej (m.s. 62)
Menikmati camcorder anda
13
Page 14
Mengalami keindahan imej-imej HD
(definisi tinggi)
B Camcorder anda menawarkan kedua-dua kualiti imej rakaman HD (definisi
tinggi) dan SD (definisi biasa).
Imej-imej yang dirakam dengan kualiti imej SD (definisi biasa) tidak boleh
ditukar kepada kualiti imej HD (definisi tinggi).
Pilih satu format rakaman sebelum anda mula merakam (m.s. 66).
B Kualiti imej HD (definisi tinggi)B Kualiti imej SD (definisi biasa)
Format AVCHD
Resolusi imej:
kira-kira
3.75 kali resolusi SD
(definisi biasa)
Format MPEG2
Merakam imej-imej definisi tinggi.
Disyorkan samada anda mempunyai
sebuah televisyen definisi tinggi atau tidak.
z Tip
• Imej-imej AVCHD boleh ditonton walaupun
pada televisyen-televisyen bukan definisi
tinggi. Walau bagaimanapun, kualiti imejimej adalah setanding dengan kualiti imej SD
(definisi biasa).
14
Merakam imej-imej definisi biasa.
Disyorkan jika keserasian main balik
adalah penting.
Page 15
Masa rakaman gambar-gambar
Kualiti imej HD (definisi tinggi)
Format AVCHD
Mod rakamanAnggaran masa boleh rakam
(jam minit)
AVC HD 15M (XP) (kualiti tertinggi)4 j
AVC HD 9M (HQ) (kualiti tinggi)7 j
AVC HD 7M (SP) (kualiti biasa)8 j 30 m
AVC HD 5M (LP) (main panjang)11 j
Kualiti imej SD (definisi biasa)
Format MPEG2
Mod rakamanAnggaran masa boleh rakam
(jam minit)
SD 9M (HQ) (kualiti tinggi)7 j 20 m
SD 6M (SP) (kualiti biasa)10 j 50 m
SD 3M (LP) (main panjang)20 j 50 m*
* Masa boleh rakam berterusan maksimum adalah lebih kurang 13 jam.
z Tip
• Angka-angka seperti 15M dan 9M dalam jadual menunjukkan kelajuan bit purata. M adalah singkatan
bagi Mbps.
• Anda boleh merakam gambar-gambar dengan maksimum 3,999 adegan-adegan dengan kualiti imej HD
(definisi tinggi), dan 9,999 adegan-adegan dengan kualiti imej SD (definisi biasa).
• Anda boleh merakam dengan maksimum 9,999 imej-imej pegun pada cakera keras. Bagi “Memory Stick
Duo”, lihat muka surat 70.
Menikmati camcorder anda
Camcorder anda menggunakan format VBR (Variable Bit Rate) untuk melaras kualiti imej secara automatik
untuk menyesuaikan adegan rakaman. Teknologi ini menyebabkan keadaan berubah-ubah dalam masa
rakaman satu cakera.
Gambar-gambar yang mengandungi imej-imej yang bergerak pantas dan kompleks dirakamkan dengan
kelajuan bit yang lebih tinggi dan ini mengurangkan masa rakaman keseluruhan.
15
Page 16
Enjoying your camcorder
“HOME” dan “OPTION”
- Mengambil kesempatan dua jenis menu
“HOME MENU” - titik permulaan bagi semua operasi-operasi dengan
camcorder anda
Apabila anda ingin mengkustomkan camcorder anda, buka “HOME MENU”. Menu ini adalah
pintu masuk bagi semua fungsi-fungsi camcorder anda. Lihat muka surat 18 bagi butiranbutiran lanjut.
Apabila memadam gambar-gambar dengan kualiti imej HD (definisi tinggi),
sebagai contoh.
Saya tidak ingin menyimpan
imej-imej pegun ini. Apa yang
patut saya lakukan?
Cuba [SNTG] pada HOME
MENU. Anda boleh memilih dan
memadam kesemuanya pada
setiap masa.
(HELP)
Memaparkan satu penerangan item (m.s. 20).
(HOME)
SEDIA
16
(HOME)
CETAK
LAIN-LAIN
Kategori (m.s. 21)
SNTG SEN.MAINSNTG
TARIKH
PAD AM
Tekn & tahan:PRATONTN
Page 17
“OPTION MENU” membolehkan anda mengakses fungsi-fungsi secara terus
Hanya satu sentuhan pada skrin semasa rakaman atau main balik memaparkan fungsi-fungsi
yang tersedia pada saat itu. Anda akan mendapatinya mudah untuk membuat pelbagai aturan.
Lihat muka surat 22 bagi butiran-butiran lanjut.
Apabila memadam gambar-gambar dengan kualiti imej HD (definisi tinggi),
sebagai contoh.
Saya ingin memastikan imej
pegun yang mana akan saya
padamkan. Apa yang patut saya
lakukan?
Hidupkan OPTION MENU
apabila anda melihat imej-imej,
kemudian cuba [PADAM]. Anda
boleh memadam imej pada skrin.
PAD AM
MAIN BALIK
(OPTION)
Menikmati camcorder anda
Uh huh, item-item OPTION
MENU adalah berbeza,
bergantung kepada apa yang
saya sedang lakukan.
17
Page 18
x Nota-nota mengenai operasi menu
Letakkan jari-jari anda pada bahagian
belakang panel LCD (panel sentuh) untuk
menyokongnya. Kemudian, sentuh butangbutang yang dipapar pada skrin dengan ibu
jari anda.
Laksanakan tindakan-tindakan yang sama
seperti yang diterangkan di atas apabila
anda menekan butang-butang pada panel
LCD.
• Berhati-hati agar tidak menekan butang-
butang di bawah panel LCD dengan tidak
sengaja ketika menggunakan panel
sentuhan.
• Jika butang-butang pada panel sentuhan
tidak berfungsi dengan betul, laraskan
panel sentuhan (TENTUKURAN)
(
m.s. 116
).
Menukar aturan bahasa
Anda boleh menukar paparan-paparan pada
skrin untuk menunjukkan mesej-mesej
dalam satu bahasa yang ditentukan. Untuk
memilih bahasa skrin, sentuh
[ATURAN]
[ATRN BAHASA] (m.s. 75).
t [ATRN JAM/ BHS] t
Menggunakan HOME MENU
Memilih dan memadam gambar-gambar
dengan kualiti imej HD (definisi tinggi)
pada skrin sunting diterangkan sebagai satu
contoh.
1 Ketika menekan butang hijau di
tengah, gelongsorkan suis
POWER dalam arah anak panah
untuk menghidupkan kuasa.
2 Tekan (HOME) A (atau B).
(HOME) B
(HOME) A
HOME MENU
SEDIA
GAMBAR
R.LMBT LANCR
MERAKAM
FOTO
18
Kategori (m.s. 21)
Page 19
3 Sentuh kategori (LAIN-LAIN).
SEDIA
SNTG
CETAK
LAIN-LAIN
SNTG SEN.MAIN
4 Sentuh [SNTG].
PADA M
SALIN
SNTG
PADA M
5 Sentuh [ PADAM].
PADA M
PADAMPADAM SEMUA
PADA M
PADA M
PADAM SEMUA
PADAM SEMUA
6 Sentuh [ PADAM].
TARI KH
7 Sentuh imej yang anda ingin
padam.
TARI KH
Menikmati camcorder anda
PADA M
8 Sentuh t [YA] t .
PADA M
19
Page 20
B Apabila anda ingin mengetahui
sesuatu mengenai fungsi setiap
item pada HOME MENU - HELP
1 Tekan (HOME).
HOME MENU muncul.
SEDIA
GAMBAR
R.LMBT LANCR
MERAKAM
FOTO
2 Sentuh (HELP).
Bawah butang (HELP) menukar
oren.
SEDIA
SNTG
CETAK
LAIN-LAIN
SNTG SEN.MAIN
3 Sentuh item yang anda ingin
mengetahui kandungannya.
SEDIA
GAMBAR
R.LMBT LANCR
MERAKAM
GAMBAR
SALIN
Merakam satu gambar.
Mengaktifkan?
SALIN
YATIDAK
Apabila anda menyentuh satu item,
keterangannya muncul pada skrin.
Untuk mengenakan pilihan, sentuh [YA],
jika tidak, sentuh [TIDAK].
Untuk nyahaktifkan HELP
Sentuh (HELP) dalam langkah 2.
20
Page 21
B Kategori-kategori dan item-item HOME MENU
KategoriItem
MERAKAMGAMBAR (m.s. 33)
LIHAT IMEJ-IMEJ
FOTO (m.s. 34)
R.LMBT LANCR (m.s. 38)
VISUAL INDEX (m.s. 40)
SENARAI MAIN (m.s. 54)
Menikmati camcorder anda
LAIN-LAINSNTG (m.s. 51)
PILIH PERANTI-PERANTI
URUS HDD/MEMORI
ATURAN
SNTG SEN.MAIN (m.s. 54)
CETAK (m.s. 59)
KOMPUTER (m.s. 57)
PDUAN SMBGN TV (m.s. 44)
PENCETAK (m.s. 59)
FORMAT (m.s. 62)
FORMAT (m.s. 62)
MAKLUMAT (m.s. 63)
Untuk mengkustom camcorder anda (m.s. 64).
21
Page 22
Menggunakan OPTION MENU
Memadam satu imej pegun semasa melihat
diterangkan sebagai satu contoh.
3 Sentuh [PADAM] t [YA] t .
Padam?
Dipdm juga dari s.main
1 Apabila menonton gambar yang
anda ingin padamkan, sentuh
(OPTION) pada skrin.
(OPTION)
OPTION MENU
KKUATN.BUNYI
TAMBAH
MAIN BALIK
PADA M
KOD DATA
Tab
2 Sentuh .
PADA M
YATIDAK
Item-item pada OPTION MENU
Lihat muka surat 78 dan 83.
Apabila item yang anda ingini tidak
terdapat pada skrin
Sentuh tab yang lain. Jika anda tidak dapat
mencari item tersebut di mana jua, fungsi
tidak berfungsi di bawah keadaan tersebut.
b Nota
• Tab-tab dan item-item yang muncul pada skrin
bergantung kepada kedudukan rakaman/main
balik camcorder anda pada masa itu.
• Sesetengah item-item muncul tanpa tab.
22
PADA M
MAIN BALIK
Page 23
Langkah Permulaan
Langkah 1: Memeriksa item-item yang dibekalkan
Pastikan anda mempunyai item-item
berikut yang telah dibekalkan bersama
camcorder anda.
Nombor di dalam tanda kurungan
menunjukkan bilangan item tersebut yang
dibekalkan.
Alat Suai Arus Ulang-alik (1) (m.s. 24)
Kabel utama (1) (m.s. 24)
Kabel komponen video (1) (m.s. 45)
Kabel penyambung A/V (1) (m.s. 45, 58)
Kabel USB (1) (m.s. 59)
Pek bateri boleh cas semula NP-FM50 (1)
(m.s. 24, 114)
Bateri lithium jenis butang sudah tersedia
dipasang.
23
Page 24
Langkah 2: Mengecas pek bateri
Anda boleh mengecas pek bateri
“InfoLITHIUM” (siri M) (m.s. 114)
selepas memasangnya kepada
camcorder anda.
Jek DC IN
Suis POWER
Lampu
(cas) CHG
Bateri
Palam DC
Kabel utama
Ke soket dinding
Penutup jek
Alat Suai Arus
Ulang-alik
1 Gelongsorkan suis POWER
dalam arah anak panah kepada
OFF (CHG) (Aturan default).
3 Sambungkan Alat Suai Arus
Ulang-alik kepada jek DC IN
camcorder anda.
Buka penutup jek, dan sambungkan
palam DC Alat Suai Arus Ulang-alik.
Penutup jek
Menghalakan tanda
v
pada palam DC,
laraskannya dengan
tanda v pada
camcorder anda.
4 Sambung kabel utama kepada
Alat Suai Arus Ulang-alik dan
soket dinding.
Lampu CHG (cas) menyala dan pengecasan
bermula. Lampu CHG (cas) padam apabila
bateri telah dicas sepenuhnya.
2 Pasangkan pek bateri dengan
menggelongsorkannya dalam
arahan anak panah sehingga
bunyi klik.
24
5 Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-
alik daripada jek DC IN pada
camcorder anda.
b Nota
• Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada
jek DC IN dengan memegang kedua-dua
camcorder anda dan palam Arus Terus.
Page 25
z Tip
• Jika anda memasang pek bateri atau menyambung
Alat Suai Arus Ulang-alik apabila suis POWER
diatur kepada OFF (CHG), camcorder anda
dihidupkan, kemudian padam semula, selepas
beberapa saat.
Untuk menanggalkan pek bateri
Gelongsorkan suis POWER kepada OFF (CHG).
Gelongsorkan tuas BATT (lepas bateri) dan
tanggalkan pek bateri.
Tuas BATT
(lepas bateri)
b Nota
• Apabila anda menanggalkan pek bateri, pastikan
bahawa lampu (Gambar)/lampu
(Pegun) (m.s. 28) dipadamkan.
Apabila menyimpan pek bateri
Nyahcaskan bateri sepenuhnya sebelum
menyimpannya untuk satu tempoh yang
lama (lihat muka surat 114 untuk butiran
lanjut mengenai penyimpanan).
Untuk menggunakan sumber kuasa luar
Mengadakan sambungan yang sama semasa
anda mengecaskan pek bateri. Pek bateri
tidak akan hilang casnya pada kes ini.
Untuk memeriksa baki bateri
(Maklumat Bateri)
Aturkan suis POWER kepada OFF (CHG),
kemudian menekan DISP/BATT INFO.
Selepas sebentar, anggaran masa boleh
rakam dan maklumat bateri muncul untuk
kira-kira 7 saat. Anda boleh melihat
maklumat bateri untuk selama 20 saat
dengan menekan DISP/BATT INFO sekali
lagi ketika maklumat sedang dipaparkan.
Baki bateri (anggaran)
ARAS CAS BATERI
BAKI MASA RAKAMAN
SKRIN LCD
PMDG.TILIK
Kapasiti rakaman (anggaran)
Langkah Permulaan
Sambungan ,
25
Page 26
Langkah 2: Mengecas pek bateri (Sambungan)
Masa mengecas
Masa anggaran (minit) berikut diperlukan
apabila anda mengecas sepenuhnya pek
bateri yang telah dinyahcas sepenuhnya.
Pek bateri
NP-FM50
Masa mengecas
150
(yang dibekalkan)
NP-QM71D260
NP-QM91D360
Masa rakaman
Masa anggaran (minit) berikut diperolehi
apabila anda menggunakan pek bateri yang
dicas sepenuhnya.
Kualiti imej HD (definisi tinggi) dengan
mod rakaman [SP]
Pek Bateri
Masa
Rakaman
Berterusan
NP-FM50
(yang dibekalkan)
NP-QM71D250135
NP-QM91D380205
Kualiti imej SD (definisi biasa) dengan
mod rakaman [HQ]
Pek bateri
Masa
Rakaman
Berterusan
NP-FM50
(yang dibekalkan)
NP-QM71D285155
Masa
Rakaman
Biasa*
100
105
10555
265145
265145
400220
400220
Masa
Rakaman
Biasa*
11560
12065
12065
300165
300165
55
55
Pek bateri
Masa
Rakaman
Berterusan
Masa
Rakaman
Biasa*
NP-QM91D430235
455250
455250
* Masa rakaman biasa menunjukkan masa apabila
mengulang rakaman mula/henti, hidup/padam
kuasa dan melakukan zum.
b Nota
• Semua masa diukur di bawah keadaan-keadaan
berikut:
Atas: Apabila cahaya latar LCD hidup.
Tengah: Apabila cahaya latar LCD padam.
Bawah: Masa rakaman semasa merakam dengan
pemidang tilik sementara panel LCD tertutup.
Masa memainkan rakaman
Masa anggaran (minit) berikut diperolehi
apabila anda menggunakan pek bateri yang
telah dicas sepenuhnya.
Kualiti Imej HD (definisi tinggi)
Pek Bateri
Panel LCD
terbuka*
NP-FM50
(yang dibekalkan)
NP-QM71D390400
NP-QM91D585605
Kualiti imej SD (definisi biasa)
Pek bateri
Panel LCD
buka*
NP-FM50
(yang dibekalkan)
NP-QM71D415445
NP-QM91D625670
* Apabila cahaya latar LCD hidup.
Panel LCD
tertutup
160165
Panel LCD
tutup
170185
26
Page 27
Tentang pek bateri
• Sebelum menukar pek bateri, gelongsorkan suis
POWER kepada OFF (CHG) dan padamkan
lampu (Gambar)/ lampu (Pegun).
• Lampu CHG (cas) berkelip ketika mengecas,
atau Maklumat Bateri (m.s. 25) tidak akan
dipaparkan secara betul di bawah keadaankeadaan berikut.
– Pek bateri tidak dipasang dengan betul.
– Pek bateri telah rosak.
– Pek bateri sudah lama (Bagi Maklumat Bateri
sahaja).
• Apabila memasang satu lampu video opsyenal,
adalah disyorkan bahawa anda menggunakan
pek bateri NP-QM71D atau NP-QM91D.
• Kami tidak syor menggunakan satu NP-FM30,
yang hanya membenarkan masa rakaman dan
main balik yang pendek, dengan camcorder
anda.
Tentang
masa mengecas/merakam/main
balik
• Masa-masa diukur apabila menggunakan
camcorder pada 25ºC (10ºC hingga 30ºC adalah
disyorkan).
• Masa rakaman dan main balik akan menjadi
lebih singkat apabila anda menggunakan
camcorder di dalam suhu yang rendah.
• Masa rakaman dan main balik akan menjadi
lebih singkat bergantung kepada di bawah
keadaan bagaimana anda menggunakan
camcorder anda.
Tentang Alat Suai Arus Ulang-alik
• Guna soket dinding yang berhampiran apabila
menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada
soket dinding serta-merta jika berlaku sebarang
pincang tugas semasa menggunakan camcorder
anda.
• Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang
ditempatkan di tempat yang sempit, seperti di
antara dinding dan perabot.
• Jangan pintaskan litar palam Arus Terus di Alat
Suai Arus Ulang-alik atau pangkalan bateri
dengan sebarang objek logam. Ini boleh
menyebabkan berlakunya pincang tugas.
LANGKAH BERINGAT
• Walaupun jika camcorder anda dipadamkan,
kuasa Arus Ulang-alik (utama) masih lagi
dibekalkan kepadanya semasa ia tersambung
kepada soket dinding melalui Alat Suai Arus
Ulang-alik.
Langkah Permulaan
27
Page 28
Langkah 3: Menghidupkan kuasa
Untuk rakam, gelongsorkan suis POWER
berulang kali untuk menghidupkan lampu
masing-masing.
Semasa menggunakannya buat pertama kali,
skrin [ATURAN WAKTU] muncul
(
m.s. 30
).
Penutup lensa
Suis POWER
Ketika menekan butang hijau di
tengah, gelongsorkan suis POWER
berulang kali dalam arah anak panah
untuk menghidupkan kuasa.
Butang hijau
Untuk memadamkan kuasa
Gelongsorkan suis POWER kepada OFF
(CHG).
b Nota
• Ia mengambil masa beberapa saat bagi
camcorder anda untuk bersedia untuk merakam
selepas kuasa dihidupkan. Anda tidak boleh
mengoperasikan camcorder anda semasa masa
ini.
• Penutup lensa membuka secara automatik
apabila kuasa dihidupkan. Ia menutup apabila
skrin main balik dipilih, atau kuasa dipadamkan.
• Dalam aturan pada masa pembelian, kuasa
dipadamkan secara automatik jika anda
membiarkan camcorder anda tanpa sebarang
percubaan operasi untuk kira-kira 5 minit, untuk
menjimat kuasa bateri ([PADAM AUTO],
m.s. 76).
z Tip
• Selepas anda mengatur tarikh dan waktu
([ATURAN WAKTU] m.s. 30), kali yang
berikut anda menukar posisi suis POWER,
tarikh dan waktu semasa akan dipapar pada
skrin LCD bagi beberapa saat.
Semasa anda merakam, suiskan mod kuasa
dengan menggelongsorkan suis POWER
mengikut arah anak panah sehingga lampu
masing-masing menyala.
(Gambar): Untuk merakam gambar
(Pegun): Untuk merakam imej-imej
pegun
28
Page 29
Langkah 4: Melaraskan panel LCD dan
pemidang tilik
Panel LCD
Buka panel LCD 90 darjah ke camcorder
(1), kemudian putarnya kepada sudut yang
terbaik untuk rakam atau main (2).
290 darjah
(maksimum)
2180 darjah
(maksimum)
Untuk memadamkan cahaya latar LCD
agar bateri tahan lebih lama
Tekan dan tahan DISP/BATT INFO selama
beberapa saat sehingga muncul.
Aturan ini adalah praktikal apabila anda
menggunakan camcorder anda dalam
keadaan yang terang atau ketika anda mahu
menjimatkan kuasa bateri. Gambar yang
telah dirakamkan tidak akan terjejas dengan
aturan tersebut. Untuk menghidupkan
cahaya latar LCD, tekan dan tahan DISP/
BATT INFO selama beberapa saat
sehingga hilang.
Untuk menyembunyikan penunjukpenunjuk skrin
Tekan DISP/BATT INFO untuk menogol
penunjuk-penunjuk skrin (seperti kod
masa) ke hidup atau padam.
b Nota
• Jangan tekan butang-butang di bawah skrin
LCD dengan tidak sengaja apabila anda
membuka atau melaras panel LCD.
DISP/BATT INFO
190 darjah
ke camcorder
z Tip
• Jika anda membuka panel LCD 90 darjah ke
camcorder, kemudian pusingkannya 180 darjah
ke sebelah lensa, anda boleh menutupkannya
dengan skrin LCD menghala ke luar. Ini adalah
satu kemudahan semasa operasi-operasi main
balik.
• Pada HOME MENU, sentuh (ATURAN)
t [ATRN BUNYI/PPRN] t [TERANG
LCD] (m.s. 73) untuk melaraskan keterangan
skrin LCD.
Pemidang tilik
Anda boleh menonton gambar menggunakan
pemidang tilik bagi mengelak melemahkan
bateri, atau apabila gambar yang dilihat pada
skrin LCD adalah lemah.
Pemidang tilik
Tuas pelarasan
pemidang tilik
Gerakkan ia sehingga
gambar terang.
z Tip
• Anda boleh melaras keterangan cahaya latar
pemidang tilik dengan memilih
(ATURAN) t [ATRN BUNYI/PPRN] t
[CHY.LATAR VF] pada HOME MENU
(m.s. 73).
Langkah Permulaan
29
Page 30
Langkah 5: Mengatur tarikh dan waktu
Aturkan tarikh dan waktu apabila
menggunakan camcorder buat pertama kali.
Jika anda tidak mengatur tarikh dan waktu,
skrin [ATURAN WAKTU] muncul setiap
kali anda memasang camcorder atau
menukar kedudukan suis POWER.
b Nota
• Jika anda tidak menggunakan camcorder untuk
kira-kira 4 bulan, bateri boleh cas semula
terbina dalam akan ternyahcas dan aturan-aturan
tarikh serta waktu mungkin terpadam daripada
memori. Dalam keadaan itu, cas bateri boleh cas
semula itu dan kemudian atur semula tarikh dan
waktu (m.s. 117).
(HOME) B
(HOME) A
Suis POWER
Langkau ke langkah 5 apabila anda
mengatur waktu buat pertama kali.
3 Papar [ATRN JAM/ BHS]
dengan v/V, kemudian
sentuhnya.
ATRN JAM/ BHS
ATURAN WAKTU
WAKT.M.PANAS
4 Sentuh [ATURAN WAKTU].
5 Pilih kawasan geografi yang
diingini dengan v/V, kemudian
sentuh [BERIKUT].
6 Atur [WAKT.M.PANAS], kemudian
sentuh [BERIKUT].
7 Atur [T] (tahun) dengan v/V.
ATURAN KWSAN
ATRN BAHASA
1 Tekan (HOME) A (atau B)
untuk memaparkan HOME MENU.
SEDIA
GAMBARFOTO
R.LMBT LANCR
MERAKAM
2 Sentuh (ATURAN).
ATRN GBR KMERA
ATRN LIHAT IMEJ
ATURAN
30
ATRN FOTO KMERA
ATRN BUNYI/PPRN
TBH
ATURAN WAKTU
BERIKUT
8 Pilih [B] dengan b/B, kemudian
atur bulan.
9 Atur [H] (hari), jam dan minit
dalam cara yang sama, kemudian
sentuh [BERIKUT].
Page 31
10
Pastikan bahawa jam diatur
dengan betul, kemudian sentuh
.
Jam bermula.
Anda boleh mengatur tahun sehingga
tahun 2037.
z Tip
• Tarikh dan masa rakaman tidak dipapar semasa
rakaman, tetapi meraka akan dirakamkan secara
automatik pada pita, dan boleh dipaparkan
semasa main balik (lihat muka surat 72 untuk
[KOD DATA]).
• Rujuk kepada muka surat 109 bagi maklumat
mengenai “Perbezaan masa dunia”.
Langkah Permulaan
31
Page 32
Merakam
Merakam imej-imej
(HOME) C
START/STOP B
Suis POWER
START/STOP A
Lampu ACCESS
(Cakera keras)
b Nota
• Jika lampu ACCESS menyala atau berkelip
selepas rakaman selesai, ini bermakna data
masih ditulis kepada cakera atau “Memory Stick
Duo”. Jangan kenakan kejutan atau getaran pada
camcorder anda, dan jangan tanggalkan bateri
atau Alat Suai Arus Ulang-alik.
Mengancing tali cengkaman
(HOME) D
PHOTO
Penutup lensa
Membuka mengikut
aturan suis POWER.
Memasukkan satu “Memory
Stick Duo”
Buka panel LCD. Masukkan “Memory
Stick Duo” ke dalam slot “Memory Stick
Duo” dalam arah yang betul sehingga ia
mengklik.
32
Lampu capaian
(“Memory Stick Duo”)
Page 33
Merakam gambar-gambar
Gelongsorkan suis POWER mengikut arah anak panah untuk
menyalakan lampu
(Gambar).
Gelongsorkan suis POWER mengikut arah anak panah
sambil menekan butang hijau hanya apabila suis POWER
berada di posisi OFF (CHG).
Merakam
Tekan START/STOP
A (atau B).
SEDIA
[SEDIA]
RAKAM
[RAKAM]
Untuk berhenti rakaman, tekan START/STOP sekali lagi.
b Nota
• Anda tidak boleh merakam gambar-gambar pada satu “Memory Stick Duo”.
Untuk merakam imej-imej pegun resolusi tinggi semasa merakam satu
gambar (Dual Rec)
t Lihat muka surat 37.
Untuk menukar kepada mod rakaman gambar dengan menggunakan butang
(HOME)
1 Tekan (HOME) C (atau D) apabila kuasa camcorder dihidupkan.
2 Sentuh kategori (MERAKAM) pada HOME MENU.
3 Sentuh [GAMBAR].
Sambungan ,
33
Page 34
Merakam imej-imej (Sambungan)
Merakam imej-imej pegun
Imej-imej pegun dirakam pada cakera keras dalam aturan default. Untuk merakam imej-imej
pegun pada satu “Memory Stick Duo”, tukar media rakaman (m.s. 35).
Gelongsorkan suis POWER berulang kali dalam arah anak
panah untuk menyalakan lampu (Pegun).
Gelongsorkan suis POWER mengikut arah anak panah
sambil menekan butang hijau hanya apabila suis POWER
berada di posisi OFF (CHG).
Tekan PHOTO dengan lembut untuk mengatur focus A, kemudian tekan
sepenuhnya B.
Bilangan imej-imej boleh rakam
Bunyi BipKlik
Berkelip b Lampu menyala
Satu bunyi pengatup kedengaran. Apabila terpadam, imej-imej telah pun
dirakamkan.
Untuk menukar kepada mod rakaman imej pegun dengan menggunakan
butang (HOME)
1 Tekan (HOME) C (atau D) apabila kuasa camcorder dihidupkan.
2 Sentuh kategori (MERAKAM) pada HOME MENU.
3 Sentuh [FOTO].
34
Page 35
Merakam
Rakaman the images
Untuk menukar media rakaman imejimej pegun
Sebelum menekan PHOTO, pilih media
seperti berikut:
1 Sentuh (OPTION) t tab t
[MEDIA PEGUN].
MEDIA PEGUN
Utk menukar kpd media rakaman imej pegun.
2 Pilih media di mana anda ingin
menyimpan imej-imej pegun, kemudian
sentuh .
Camcorder anda kembali kepada mod
sedia merakam. Jika anda memilih
[MEMORY STICK] muncul pada
skrin.
Bilangan imej-imej boleh rakam
Untuk melenting satu “Memory Stick
Duo”
Buka panel LCD, dengan lembut tolak
masuk “Memory Stick Duo” satu kali.
b Nota
• Apabila memasukkan atau melentingkan
“Memory Stick Duo”, berhati-hati supaya
“Memory Stick Duo” tidak pop keluar dan
jatuh.
z Tip
• Bilangan imej-imej boleh rakam berbeza,
bergantung kepada kualiti imej atau saiz imej.
Bagi butiran lengkap, sila lihat muka surat 70.
Menzum
Anda boleh membesarkan imej-imej
daripada lebih kurang 1.1 hingga 10 kali
saiz asal dengan tuas zum kuasa atau
butang-butang zum di bawah skrin LCD.
Julat pandangan lebih
lebar: (Sudut luas)
Pandangan dekat: (Telefoto)
Gerakkan tuas zum kuasa sedikit untuk zum
yang lebih perlahan. Gerakkannya lebih
lanjut untuk zum yang lebih laju.
b Nota
• Pastikan jari anda sentiasa berada pada tuas zum
kuasa. Jika anda mengalihkan jari anda daripada
tuas zum kuasa, bunyi pengendalian tuas zum
kuasa mungkin juga akan dirakamkan.
• Anda tidak boleh menukar kelajuan zum dengan
butang-butang zum di bawah skrin LCD.
• Jarak minimum yang mungkin antara camcorder
dan subjek sambil mengekalkan fokus tajam
adalah kira-kira 1 cm bagi sudut luas dan kirakira 80 cm bagi telefoto.
z Tip
• Anda boleh mengatur [ZUM DIGITAL]
(m.s. 67) jika anda ingin zum kepada satu aras
yang lebih besar daripada 10 × apabila merakam
gambar-gambar.
Sambungan ,
Merakam
35
Page 36
Merakam imej-imej (Sambungan)
Untuk rakam bunyi dengan lebih
kehadiran (5.1ch rakaman
sekeliling)
Bunyi yang dterima oleh mikrofon 4ch
terbina dalam ditukar kepada bunyi
sekeliling 5.1ch dan dirakamkan.
Active
Interface Shoe
Mikrofon 4ch
terbina dalam
Camcorder anda telah dipasang dengan
Dolby Digital 5.1 Creator untuk rakaman
bunyi sekeliling 5.1ch. Nikmati bunyi
realistic semasa memainkan cakera pada
alat-alat perintai yang menyokong bunyi
sekeliling 5.1ch.
Dolby Digital 5.1 Creator, bunyi sekeliling 5.1ch
Glosari (m.s. 130)
b Nota
• Bunyi 5.1ch ditukar kepada 2ch apabila dimain
balik pada camcorder anda.
• Untuk menikmati bunyi sekeliling 5.1ch yang
dirakam dengan kualiti imej HD (definisi tinggi),
anda memerlukan satu peranti format AVCHD
yang serasi dengan sekeliling 5.1ch.
• Anda boleh mencipta satu cakera, yang
mengandungi gambar-gambar yang dirakam
pada camcorder anda, pada sebuah komputer
dengan menggunakan perisian yang dibekalkan.
Jika anda memain cakera pada satu sistem
sekeliling 5.1ch, anda boleh menikmati bunyi
realistik.
• dipaparkan pada skrin semasa rakaman/
main balik 5.1ch.
Untuk merakam dengan mikrofon
wayarles
Dengan memasang mikrofon wayarles
(opsyenal*) kepada Active Interface Shoe
36
(m.s. 123), anda boleh merakam bunyi jauh.
Bunyi jauh ini diperuntukkan ke bahagian
hadapan tengah bunyi sekeliling 5.1ch,
dicampur dengan bunyi yang diterima oleh
mikrofon 4ch terbina dalam, dan
dirakamkan. Anda boleh menikmati bunyi
yang lebih realistik dengan memainkan
cakera pada peranti yang menyokong bunyi
sekeliling 5.1ch.
Bagi butiran lanjut, sila rujuk kepada
manual arahan mikrofon wayarles anda.
*
Mikrofon wayarles opsyenal tidak didapati di
semua negara/kawasan.
Untuk menggunakan lampu denyar
Lampu denyar
Lampu cas denyar
Tekan (lampu denyar) berulang kali
untuk memilih aturan yang sesuai.
Tiada tanda (Lampu denyar auto):
Berdenyar secara automatik apabila cahaya
sekeliling tidak mencukupi.
r
(Lampu denyar paksa): Sentiasa
menggunakan lampu denyar tanpa
mengambil kira keterangan sekeliling.
r
(Tiada lampu denyar): Rakam tanpa
lampu denyar.
b Nota
• Jarak yang disyorkan kepada subjek apabila
menggunakan lampu denyar terbina dalam
adalah kira-kira 0.5 hingga 2.5 m.
• Buang sebarang habuk daripada permukaan
lampu denyar sebelum menggunakannya. Kesan
lampu denyar boleh menjadi lemah jika
penyahwarnaan haba atau habuk menutupi lampu.
• Lampu pengecasan lampu denyar berkelip
apabila mengecas lampu denyar, dan kekal
menyala apabila pengecasan bateri lengkap.
Page 37
• Jika anda menggunakan lampu denyar di tempat
yang terang seperti apabila mengambil gambar
subjek terang belakang, lampu denyar mungkin
tidak akan berkesan.
• Apabila memasang satu lensa tukaran
(opsyenal) atau penuras (opsyenal) kepada
camcorder anda, lampu denyar tidak
memancarkan cahaya.
z Tip
• Anda boleh mengubah keterangan lampu denyar
dengan mengatur [ARAS DENYAR] (m.s. 71),
atau anda boleh mencegah mata merah dengan
mengatur [P.MATA MERAH] (m.s. 71).
Untuk merakam imej-imej
pegun berkualiti tinggi semasa
rakaman gambar (Dual Rec)
Anda boleh merakam imej-imej pegun
kualiti tinggi ketika merakam satu gambar
pada cakera keras.
1 Tekan START/STOP untuk mulakan
rakaman gambar.
2 Tekan PHOTO sepenuhnya.
Selepas anda mula rakaman, dan sebelum
anda selesai, anda boleh memilih sebanyak 3
bingkai imej pegun daripada gambar anda.
Kotak berwarna
jingga menunjukkan
bilangan rakaman
imej. Apabila
rakaman telah siap,
warna menukar
kepada jingga.
3
Tekan START/STOP untuk hentikan
rakaman gambar.
Imej-imej pegun yang disimpan muncul
satu demi satu, dan imej-imej disimpan.
Apabila hilang, imej telah dirakam.
b Nota
• Apabila anda merakam imej-imej pegun pada
satu “Memory Stick Duo”, jangan lenting
“Memory Stick Duo” sebelum rakaman selesai
dan imej-imej pegun sedang disimpan padanya.
• Anda tidak boleh menggunakan lampu denyar
semasa Dual Rec.
z Tip
• Apabila suis POWER diatur kepada
(Gambar), saiz imej-imej pegun menjadi
2.3M (16:9 lebar) atau 1.7M (4:3).
• Anda boleh merakam imej-imej pegun semasa
rakaman sedia dalam cara yang sama dengan apabila
suis POWER diatur kepada (Pegun). Anda
boleh juga merakam dengan lampu denyar.
Untuk merakam di tempat gelap
(NightShot)
Pangkalan infra merah
Atur suis NIGHTSHOT kepada ON. (
muncul.)
b Nota
• Fungsi NightShot dan Super NightShot menggunakan
lampu inframerah. Oleh sebab itu, jangan tutup
pangkalan infra merah dengan jari anda atau objek
lain dan menanggalkan lensa tukaran (opsyenal).
• Laras fokus secara manual ([FOKUS], m.s. 78)
apabila sukar untuk memfokus secara automatik.
• Jangan gunakan fungsi-fungsi NightShot dan
Super NightShot di tempat-tempat yang terang.
Ini mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
z Tip
• Untuk merakam imej yang lebih terang, guna
fungsi Super NightShot (m.s. 81).
Untuk merakam imej dengan lebih tepat kepada
warna asal, gunakan fungsi Color Slow Shutter
(m.s. 81).
Merakam
Sambungan ,
37
Page 38
Merakam imej-imej (Sambungan)
Untuk melaras dedahan subjek
terang belakang
Untuk melaras dedahan bagi subjek terang
belakang, tekan BACK LIGHT untuk
memaparkan
.
. Untuk membatalkan fungsi
cahaya latar, tekan BACK LIGHT sekali lagi.
Untuk merakam dalam mod cermin
Buka panel LCD 90 darjah ke camcorder
(1), kemudian putarkannya 180 darjah ke
bahagian lensa (2).
z Tip
• Imej cermin subjek muncul pada skrin LCD,
tetapi gambar akan menjadi normal apabila
dirakam.
Merakam tindakan pantas dalam
gerakan perlahan (R.LMBT LANCR)
Subjek-subjek dan aksi-aksi bergerak
pantas, yang tidak dapat dirakamkan dalam
keadaan rakaman biasa, boleh dirakamkan
dalam gerakan lambat lancar untuk selama
3 saat.
Ini adalah berguna untuk merakamkan aksiaksi pantas seperti satu ayunan golf atau
tenis.
(HOME) B
(HOME) A
1 Gelongsorkan suis POWER untuk
menghidupkan camcorder.
2 Tekan (HOME) A (atau B) untuk
memaparkan HOME MENU.
3 Sentuh (MERAKAM).
4 Sentuh [R.LMBT LANCR].
R.LMBT LANCR
5 Tekan START/STOP.
Satu gambar lebih kurang 3 saat dirakam
sebagai satu gambar gerakan perlahan 12 saat.
Apabila [Sedang dirakam…] hilang,
rakaman telah selesai.
SEDIA
Sentuh untuk membatalkan rakaman
lambat lancar.
Untuk memilih titik permulaan
Aturan default adalah [3s SELEPAS].
1 Sentuh (OPTION) pada skrin
[R.LMBT LANCR].
2 Sentuh .
3 Sentuh [PEMASAAN].
Pilih satu daripada titik-titik permulaan
berikut untuk rakaman.
38
Page 39
[3s SELEPAS]
[3s SEBELUM]
b Nota
• Bunyi-bunyi tidak boleh dirakamkan.
Mengawal aturan-aturan imej
secara manual dengan cecincin
kawalan kamera
Anda boleh memperuntuk satu item menu
yang anda kerap gunakan kepada cecincin
kawalan kamera.
Oleh kerana pelarasan fokus diperuntukkan
kepada cecincin kawalan kamera dalam
aturan-aturan default, operasi di bawah
diterangkan sebagai melaraskan fokus
menggunakan cecincin.
Untuk memperuntukkan item-item
menu kepada cecincin kawalan
kamera
1 Tekan dan tahan MANUAL bagi beberapa
saat.
Skrin [ATURAN DERING] muncul.
SEDIA
ATURAN DERING
FOKUS
DEDAHAN
ANJAKAN D.A.
ANJAKAN WB
ATUR SMULA
2 Putar cecincin kawalan kamera dan pilih
item yang diperuntukkan.
3 Tekan MANUAL.
z Tip
• Fungsi-fungsi bagi item-item yang boleh
diperuntukkan kepada cecincin kawalan kamera
adalah sama dengan fungsi-fungsi bagi itemitem menu operasi.
• Jika anda pilih [ATUR SEMULA] ketika
melaras satu item secara manual, semua itemitem yang telah dilaraskan secara manual akan
diatur semula kepada aturan-aturan default.
• Anda boleh memperuntukkan item menu kepada
cecincin kawalan kamera dalam HOME MENU
dengan memilih (ATURAN) t [ATRN
GBR KMERA]/[ ATRN FOTO KMERA] t
[ATURAN DERING] (m.s. 68).
Merakam
1 Tekan MANUAL untuk mengaktifkan mod
pelarasan manual.
Menekan MANUAL menukar mod aturan
antara automatik dan manual.
2 Putar cecincin kawalan kamera untuk
melaras fokus.
Item-item yang anda boleh
memperuntukkan kepada cecincin
kawalan kamera.
– [FOKUS] (m.s. 78)
– [DEDAHAN] (m.s. 79)
39
Page 40
Main balik
Melihat imej-imej
Penutup lensa
Menutup mengikut (LIHAT IMEJ-IMEJ).
(HOME) D
Suis POWER
(HOME) C
(LIHAT IMEJ-IMEJ) B
Gelongsorkan suis POWER untuk menghidupkan camcorder
anda.
Tekan (LIHAT IMEJ-IMEJ)
Skrin VISUAL INDEX muncul pada skrin LCD. (Ia mungkin mengambil sedikit
masa untuk memaparkan lakaran-lakaran.)
Kembali ke skrin
rakaman
12 imej-imej
sebelum
12 imej-imej
berikut
Kembali ke skrin
rakaman
1: Memaparkan gambar-gambar
dengan kualiti imej HD (definisi tinggi).
2: Memaparkan gambar-gambar
dengan kualiti imej SD (definisi biasa).
40
(LIHAT IMEJ-IMEJ) A
A (atau B).
Muncul dengan imej pada setiap tab yang telah dimain balik/dirakam
(B bagi imej pegun yang dirakam pada satu “Memory Stick Duo”).
TAR IK H
1 12 34
Memilih imej-imej
dengan tarikh
(OPTION)
3: Memaparkan imej-imej pegun
pada cakera keras.
4: Memaparkan imej-imej pegun
pada satu “Memory Stick Duo”.
Page 41
Main balik
Memain gambar-gambar
Pada skrin VISUAL INDEX, sentuh tab , atau dan gambar yang
ingin dimain balik.
Menogol Main atau Jeda apabila anda sentuh
Balik (kepada skrin
VISUAL INDEX)
Permulaan adegan/
adegan sebelum
Berhenti (pergi ke skrin
VISUAL INDEX)
Putar balik/Mara laju
Adegan berikut
(OPTION)
Untuk memain balik gambar-gambar dengan perlahan
Sentuh / semasa jeda.
Untuk melaras kekuatan bunyi
Sentuh (OPTION) t tab t [KKUATN.BUNYI], kemudian laras kekuatan bunyi
dengan /.
z Tip
• Satu sentuh / membuat putar balik/mara laju lebih kurang5 kali lebih cepat, 2 sentuhan
membuatkannya lebih kurang 10 kali lebih cepat, 3 sentuhan membuatkannya lebih kurang 30 kali lebih
cepat, dan 4 sentuhan membuatkannya lebih kurang 60 kali lebih cepat.
• Terdapat i pada gambar yang anda mainkan sebelum ini. Jika anda menyentuh gambar, anda boleh
memain baliknya daripada titik anda berhenti.
Main balik
Sambungan ,
41
Page 42
Melihat imej-imej (Sambungan)
Melihat imej-imej pegun
Pada skrin VISUAL INDEX, sentuh tab , atau , dan imej pegun
yang ingin dimain balik.
Balik (kepada skrin
VISUAL INDEX)
Persembahan slaid
(m.s. 43)
Pergi ke skrin
VISUAL INDEX
Sebelum/Berikut
Untuk menukar kepada mod main balik dengan menggunakan butang
(HOME)
1 Tekan (HOME) C (atau D) apabila kuasa camcorder dihidupkan.
2 Sentuh kategori (LIHAT IMEJ-IMEJ) pada HOME MENU.
3 Sentuh [VISUAL INDEX].
(OPTION)
42
Page 43
Main balik
Untuk menggunakan zum PB
Anda boleh membesarkan imej-imej
daripada lebih kurang 1.1 hingga 5 kali saiz
asal.
Pembesaran boleh dilaras dengan tuas zum
kuasa atau butang-butang zum pada panel
LCD.
1 Main balik imej-imej pegun yang anda
ingin membesarkan.
2 Membesarkan imej pegun dengan T
(Telefoto).
Skrin dibingkaikan.
3 Sentuh skrin pada tempat yang anda
mahu paparkan di tengah bingkai yang
dipaparkan.
4 Laras pembesaran dengan W (Sudut
luas)/T (Telefoto).
Untuk batal, sentuh .
b Nota
• Anda tidak boleh menukar kelajuan zum dengan
butang-butang zum pada panel LCD.
Untuk main balik satu siri imejimej pegun (Persembahan slaid)
Sentuh pada skrin main balik imej
pegun.
Persembahan slaid bermula dengan imej
yang dipilih.
Sentuh untuk hentikan persembahan
slaid. Untuk mengulangi persembahan
slaid, sentuh sekali lagi.
z Tip
• Anda boleh mengatur main balik berterusan
persembahan slaid dengan menggunakan
[ATRN PSMBHN SLD] pada (OPTION).
Aturan default adalah [HIDUP] (main balik
berterusan).
b Nota
• Anda tidak dapat mengoperasi zum main balik
semasa persembahan slaid.
Main balik
43
Page 44
Mainkan imej pada televisyen
Cara-cara penyambungan dan kualiti imej yang
ditonton pada skrin televisyen berbeza bergantung
kepada apa jenis televisyen yang disambung dan
penyambung-penyambung yang diguna.
Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang
dibekalkan sebagai sumber kuasa (m.s. 24).
Rujuk juga kepada manual arahan yang dibekalkan
dengan peranti yang akan disambungkan.
Aliran operasi
Anda boleh memastikan bahawa anda
menyambung televisyen dengan betul
dengan menggunakan [PDUAN SMBGN
TV] yang dipaparkan pada skrin LCD.
Tukar input pada televisyen kepada
jek yang telah disambung.
Rujuk kepada manual-manual arahan televisyen.
r
Sambung camcorder anda dan
televisyen dengan merujuk kepada
[PDUAN SMBGN TV].
r
Laku aturan-aturan output yang
diperlu pada camcorder anda
(muka surat 45).
Jek-jek pada camcorder anda
Buka penutup jek dan sambungkan kabel.
Memilih sambungan terbaik PDUAN SMBGN TV
Camcorder anda akan menasihati anda cara
sambungan terbaik untuk menyambungkan
televisyen anda.
1 Hidupkan camcorder anda, dan
tekan (HOME).
2 Sentuh (PILIH PERANTI-
PERANTI).
3 Sentuh [PDUAN SMBGN TV].
4 Sentuh pilihan yang betul bagi
anda pada skrin.
Pilih jenis televisyen.
TV Berdefinisi Tinggi
PDUAN SMBGN TV
Pada masa yang sama, anda boleh
melakukan sambungan yang diperlukan
antara camcorder anda dan televisyen.
TV 16:9 atau 4:3
44
Page 45
Menyambung kepada sebuah televisyen definisi tinggi
Imej-imej yang dirakam dengan kualiti imej HD (definisi tinggi) dimain balik dengan kualiti
imej HD (definisi tinggi). Imej-imej yang dirakam dengan kualiti imej SD (definisi biasa)
dimain balik dengan kualiti imej SD (definisi biasa).
Jek-jek input pada televisyen
Main balik
t (m.s. 45)
Jenis CamcorderKabelTelevisyenAturan HOME MENU
Kabel komponen video
(yang dibekalkan)
(Hijau) Y
(Biru) PB/C
(Merah) PR/C
Kabel penyambung A/V
(yang dibekalkan)
b Nota
• Satu kabel penyambung A/V juga diperlukan untuk mengoutputkan isyarat audio. Sambungkan palam
putih dan merah kabel penyambung A/V kepada jek input audio televisyen anda.
t (m.s. 46)
: Aliran isyarat
(ATURAN) t
[ATRN OUTPUT] t
[KOMPONEN] t
[1080i/576i] (m.s. 74)
B
R
(Merah)
(Putih)
(Kuning)
Sambungan ,
45
Page 46
Mainkan imej pada televisyen (Sambungan)
: Aliran isyarat
Jenis CamcorderKabelTelevisyenAturan HOME MENU
Kabel HDMI (opsyenal)
b Nota
• Gunakan satu kabel HDMI dengan logo HDMI.
• Imej-imej dalam format DV tidak dioutput daripada jek HDMI OUT, jika isyarat-isyarat perlindungan
hak cipta telah dirakam dalam imej-imej.
• Sesetengah televisyen mungkin tidak berfungsi dengan betul (contoh, tiada bunyi atau imej) dengan
sambungan ini.
• Jangan sambung jek HDMI OUT camcorder anda dan jek HDMI OUT peranti luaran dengan kabel
HDMI. Ini mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
46
Page 47
Menyambung kepada sebuah televisyen bukan definisi tinggi 16:9
(lebar) atau 4:3
Imej-imej yang dirakam dengan kualiti HD (definisi tinggi) ditukar kepada SD (definisi biasa)
dan dimain balik. Imej-imej yang dirakam dengan kualiti imej SD (definisi biasa) dimain balik
dengan kualiti imej SD (definisi biasa).
Jek-jek input pada televisyen
Main balik
t (m.s. 48)t (m.s. 48)
t (m.s. 48)
Untuk mengatur nisbah bidang mengikut televisyen yang disambung (16:9/4:3)
Atur [JENIS TV] kepada [16:9] atau [4:3] mengikut televisyen anda (m.s. 74).
b Nota
• Apabila anda main balik satu gambar yang dirakam dengan kualiti imej SD (definisi biasa) pada sebuah
televisyen 4:3 yang tidak serasi dengan isyarat 16:9, paparkan HOME MENU, kemudian pilih
(ATURAN) t [ATRN GBR KMERA] t [PILIH LEBAR] t [4:3] pada camcorder anda apabila
merakam satu imej (m.s. 67).
Sambungan ,
47
Page 48
Mainkan imej pada televisyen (Sambungan)
: Aliran isyarat
Jenis CamcorderKabelTelevisyenAturan Menu
Kabel komponen video
(yang dibekalkan)
(Hijau) Y
(Biru) PB/C
(Merah) PR/C
B
R
Kabel penyambung A/V
(yang dibekalkan)
(Merah)
(Putih)
(Kuning)
b Nota
• Satu kabel penyambung A/V juga diperlukan untuk mengoutputkan isyarat audio. Sambungkan palam
putih dan merah kabel penyambung A/V kepada jek input audio televisyen anda.
Kabel penyambung A/V
dengan S VIDEO
(opsyenal)
(Merah)
(Putih)
(Kuning)
b Nota
• Apabila palam S VIDEO (saluran S VIDEO) disambungkan, isyarat-isyarat audio tidak dioutputkan.
Untuk outputkan isyarat-isyarat audio, sambungkan palam-palam putih dan merah kabel penyambung
A/V dengan kabel S VIDEO kepada jek input audio televisyen anda.
• Sambungan ini menghasilkan gambar-gambar yang mempunyai resolusi lebih tinggi berbanding dengan
kabel penyambung A/V (Jenis ).
Kabel penyambung A/V (yang
dibekalkan)
(Merah)
(Putih)
(Kuning)
(ATURAN) t
[ATRN OUTPUT] t
[KOMPONEN] t [576i]
(m.s. 74)
(ATURAN) t
[ATRN OUTPUT] t
[JENIS TV] t [16:9]/
[4:3] (m.s. 74)
(ATURAN) t
[ATRN OUTPUT] t
[JENIS TV] t [16:9]/
[4:3] (m.s. 74)
(ATURAN) t
[ATRN OUTPUT] t
[JENIS TV] t [16:9]/
[4:3] (m.s. 74)
48
Page 49
Apabila menyambung televisyen anda melalui sebuah VCR
Sambungkan camcorder anda kepada input LINE IN pada VCR dengan menggunakan kabel
penyambung A/V. Aturkan pemilih input pada VCR kepada LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.).
Apabila televisyen anda monoaural (Apabila televisyen anda hanya mempunyai
satu jek input audio)
Sambungkan palam kuning kabel penyambung A/V kepada jek input video dan sambungkan
palam putih (saluran kiri) atau merah (saluran kanan) ke jek input audio televisyen atau VCR
anda. Apabila anda ingin memainkan bunyi dalam mod monoaural, gunakan satu kabel
penyambung untuknya.
Jika televisyen/VCR anda mempunyai alat suai 21-pin (EUROCONNECTOR)
Gunakan alat suai 21-pin (opsyenal) untuk menonton gambar main balik.
Televisyen/VCR
b Nota
• Apabila anda mengoutput imej-imej dengan menggunakan kabel penyambung A/V, imej-imej dioutput
dengan kualiti imej SD (definisi biasa).
z Tip
• Jika anda menyambung camcorder anda kepada televisyen anda dengan menggunakan lebih daripada satu
jenis kabel untuk outputkan imej-imej, susunan keutamaan isyarat output adalah seperti berikut:
HDMI t video komponen t S VIDEO t audio/video.
• HDMI (Antara muka Multimedia Definisi Tinggi) adalah satu antara muka untuk menghantar kedua-dua
isyarat video/audio. Jek HDMI OUT outputkan imej-imej dan audio digital kualiti tinggi.
Main balik
49
Page 50
Menyimpan imej-imej
Imej-imej yang dirakam disimpan pada cakera keras dalaman camcorder anda. Oleh kerana
kapasiti cakera keras dalaman yang terhad, pastikan bahawa anda menyimpan data imej kepada
suatu jenis media luaran seperti satu DVD-R atau sebuah komputer.
Anda boleh menyimpan imej-imej yang dirakam pada camcorder seperti diterangkan di bawah.
Menyimpan imej-imej dengan menggunakan sebuah komputer
Dengan menggunakan perisian pada CD-ROM yang dibekalkan, kualiti imej-imej rakaman
anda terpelihara walaupun apabila imej disimpan pada satu cakera.
Anda boleh menulis semula gambar-gambar dengan kualiti imej HD (definisi tinggi) daripada
komputer kepada camcorder anda, jika perlu.
Mencipta satu cakera dengan Sekali Sentuh
(One Touch Disc Burn)
Anda boleh menyimpan imej-imej yang dirakam pada camcorder
terus kepada satu cakera dengan mudah. Anda boleh memilih satu
jenis data untuk disimpan pada satu cakera pada HOME MENU
(m.s. 76).
Menyimpan imej-imej pada sebuah komputer
(Easy PC Back-up)
Anda boleh menyimpan imej-imej yang dirakam pada camcorder
pada cakera keras sebuah komputer.
Mencipta satu cakera dengan imej-imej terpilih
Anda boleh menyimpan imej-imej yang disalin kepada komputer
anda pada satu cakera. Anda juga boleh menyunting imej-imej
tersebut.
Lihat “Panduan Langkah Pertama” pada CD-ROM
yang dibekalkan.
Menyimpan imej-imej dengan menyambung camcorder anda kepada
peranti-peranti lain
Mengalih sunting kepada
VCR atau peranti-peranti
DVD/HDD
Lihat “Mengalih sunting
kepada perakam VCR
atau DVD/HDD” pada
muka surat 58.
50
Page 51
Menyunting
Kategori (LAINLAIN)
Kategori ini membolehkan anda
menyunting imej-imej pada cakera keras
atau satu “Memory Stick Duo”.
SEDIA
SNTG
CETAK
LAIN-LAIN
Kategori (LAIN-LAIN)
Senarai item
SNTG
Anda boleh menyunting imej-imej pada
cakera keras atau satu “Memory Stick Duo”
(m.s. 51, 52).
SNTG SEN.MAIN
Anda boleh mencipta dan menyunting satu
Senarai main (m.s. 54).
CETAK
Anda boleh mencetak imej-imej pegun
pada sebuah pencetak PictBridge yang
tersambung (m.s. 59).
SNTG SEN.MAIN
Memadam imej-imej
Memadam imej-imej pada cakera
keras
Anda boleh membebaskan ruang cakera
keras dengan memadam data imej daripada
camcorder.
Anda boleh memeriksa ruang bebas cakera
keras camcorder dengan menggunakan
[MAKLUMAT] (m.s. 63).
b Nota
• Data penting patut disimpan pada media luaran
(m.s. 50).
• Jangan cuba memadam fail-fail pada cakera keras
camcorder dengan menggunakan sebuah
komputer.
1 Hidupkan camcorder anda,
kemudian tekan (HOME).
2
Sentuh (LAIN-LAIN) t [SNTG].
PADA M
SALIN
SNTG
PADA M
Menyunting
3 Sentuh [PADAM].
PADA M
PADA M
PADA M
PADA M
PADAM SEMUA
PADAM SEMUA
PADAM SEMUA
4 Sentuh [PADAM],
[PADAM], atau [PADAM],
menurut jenis imej yang anda
ingin memadam.
Sambungan ,
51
Page 52
Memadam imej-imej (Sambungan)
5
Sentuh imej yang ingin dipadamkan.
TARI KH
PADA M
Tekn & tahan:PRATONTN
Adegan yang dipilih ditanda dengan .
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD
untuk mengesahkan imej.
Sentuh untuk kembali ke skrin
sebelum.
6 Sentuh t [YA] t .
Untuk memadam semua imej sama
jenis (pada setiap tab) sekali gus
Dalam langkah 4, [PADAM SEMUA]/
[PADAM SEMUA]/[PADAM
SEMUA] t [YA] t [YA] t .
b Nota
• Imej-imej tidak boleh dikembali semula setelah
mereka dipadamkan.
• Jika gambar yang dipadamkan termasuk dalam
Senarai main (m.s. 54), gambar juga dipadam
daripada Senarai main.
• Untuk memadamkan semua imej-imej yang
dirakam pada cakera dan mengembalikan
semula kapasiti cakera asal, formatkan cakera
keras tersebut (m.s. 62).
z Tip
• Anda boleh memilih sehingga 100 imej-imej
pada setiap masa.
• Anda boleh memadam satu imej apabila
melihatnya dengan menggunakan [PADAM]
pada (OPTION).
Memadam imej-imej pegun
dalam “Memory Stick Duo”
1 Hidupkan camcorder anda,
kemudian tekan (HOME).
2 Sentuh (LAIN-LAIN) t
[SNTG].
PADA M
SALIN
SNTG
PADA M
3 Sentuh [PADAM].
PADA M
PADAMPADAM SEMUA
4 Sentuh [PADAM].
5 Sentuh imej pegun yang ingin
dipadamkan.
PADA M
Tekn & tahan:PRATONTN
Imej pegun yang dipilih ditanda dengan
.
Tekan dan tahan imej pegun pada skrin
LCD untuk mengesahkan imej pegun.
Sentuh untuk kembali ke skrin
sebelum.
52
Page 53
6 Sentuh t [YA] t .
Untuk memadam semua imej-imej
pegun pada “Memory Stick Duo”
Dalam langkah 4, sentuh [ PADAM
SEMUA] t [YA] t [YA] t .
b Nota
• Anda tidak boleh mengembali semula imej-imej
pegun setelah mereka dipadamkan.
• Anda tidak boleh memadam imej-imej pegun
apabila “Memory Stick Duo” dengan tab
perlindungan tulis diatur kepada posisi
perlindungan tulis (m.s. 112) atau apabila imej
yang dipilih dilindungi.
z Tip
• Anda boleh memilih sehingga 100 imej-imej
pegun pada setiap masa.
• Anda boleh memadam satu imej pegun apabila
melihatnya dengan menggunakan [PADAM]
pada (OPTION).
• Untuk memadam semua imej-imej yang
dirakam pada “Memory Stick Duo”, formatkan
“Memory Stick Duo” (m.s. 62).
Menyalin imej-imej
pegun
Anda boleh menyalin imej-imej pegun
daripada cakera keras kepada satu
“Memory Stick Duo”. Masukkan satu
“Memory Stick Duo” dalam camcorder
anda sebelum operasi.
1 Hidupkan camcorder anda,
kemudian tekan (HOME).
2 Sentuh (LAIN-LAIN) t [SNTG].
3 Sentuh [tSALIN].
4 Sentuh imej pegun yang ingin
disalin.
TARI KH
SALIN
Tekn & tahan:PRATONTN
Imej pegun yang terpilih ditanda dengan
.
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD
untuk mengesahkan imej.
Sentuh untuk kembali kepada skrin
sebelum.
Menyunting
5 Sentuh t [YA].
Penyalinan bermula.
6 Apabila [Selesai.] muncul, sentuh
.
Sambungan ,
53
Page 54
Menyalin imej-imej pegun
(Sambungan)
Mereka Senarai main
b Nota
• Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik sebagai
sumber kuasa untuk mengelak camcorder anda
daripada kehausan kuasa semasa penyalinan.
• Jangan kenakan kejutan atau getaran ke atas
camcorder anda, dan jangan tanggalkan Alat
Suai Arus Ulang-alik semasa penyalinan.
• Ia mungkin mengambil masa lama apabila
terdapat banyak imej-imej pegun untuk disalin.
• Anda tidak boleh menyalin imej-imej pegun
pada satu “Memory Stick Duo” kepada cakera
keras.
z Tip
• Anda boleh memilih sehingga 100 imej-imej
pegun sekali gus.
• Anda boleh menyalin satu imej pegun apabila
melihatnya dengan menggunakan
[SALINt] pada (OPTION).
Satu Senarai main adalah satu senarai yang
menunjukkan lakaran-lakaran gambargambar yang anda telah pilih. Adeganadegan asal tidak ditukar walaupun anda
menyunting atau memadamkan adeganadegan dalam Senarai main.
Senarai main Glosari (m.s. 131)
b Nota
• Imej-imej dengan kualiti imej HD (definisi
tinggi) dan kualiti imej SD (definisi biasa)
ditambah kepada satu Senarai main individu.
1 Hidupkan camcorder anda,
kemudian tekan (HOME).
2 Sentuh (LAIN-LAIN) t [SNTG
SEN.MAIN].
TAMBAHTAMBAH
PADAMPADAM SEMUA
SNTG SEN.MAIN
PADA M
PADAM SEMUA
3 Sentuh [TAMBAH] atau
[TAMBAH].
54
4 Sentuh adegan yang ingin
ditambah kepada Senarai main.
.
TAMBAH
Tekn & tahan:PRATONTN
Adegan yang dipilih adalah ditandakan
dengan .
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD
untuk memastikan imej. Sentuh
untuk kembali ke skrin sebelumnya.
TARI KH
Page 55
5 Sentuh t [YA] t .
b Nota
• Jangan tanggalkan pek bateri atau Alat Suai
Arus Ulang-alik daripada camcorder anda ketika
menyunting Senarai main. Ia mungkin
merosakkan cakera keras.
• Anda tidak boleh menambah imej-imej pegun
kepada satu Senarai main.
z Tip
• Anda boleh menambah maksimum 999 gambar
dengan kualiti imej HD (definisi tinggi), atau 99
gambar dengan kualiti imej SD (definisi biasa)
kepada Senarai main.
• Anda boleh menambah satu gambar apabila
menontonnya dengan menggunakan
[TAMBAH] atau [TAMBAH] pada
(OPTION).
• Anda boleh menyalin Senarai main kepada satu
cakera dalam keadaan demikian, dengan
menggunakan perisian yang dibekalkan
(m.s. 84).
Memain Senarai main
4 Sentuh adegan dari mana anda
ingin main balik.
Senarai main dimain balik daripada
adegan yang terpilih hingga hujung,
kemudian skrin kembali kepada skrin
Senarai main.
Memadamkan adegan yang
tidak diperlukan daripada
Senarai main
1 Hidupkan camcorder anda,
kemudian tekan (HOME).
2 Sentuh (LAIN-LAIN) t [SNTG
SEN.MAIN].
3 Sentuh [PADAM] atau
[PADAM].
Menyunting
1 Hidupkan camcorder anda,
kemudian tekan (HOME).
2 Sentuh (LIHAT IMEJ-IMEJ) t
[SENARAI MAIN].
Skrin Senarai main muncul.
3 Sentuh tab atau untuk
memilih jenis imej yang ingin
dimain.
4 Pilihkan adegan yang akan
dipadamkan daripada senarai.
PADA M
Tekn & tahan:PRATONTN
Adegan yang dipilih adalah ditandakan
dengan .
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD
untuk memastikan imej. Sentuh
untuk kembali ke skrin sebelumnya.
5 Sentuh t [YA] t .
Sambungan ,
55
Page 56
Mereka Senarai main (Sambungan)
Untuk padam semua adegan daripada
Senarai Main
Dalam langkah 3, sentuh [PADAM
SEMUA] atau [PADAM SEMUA] t
[YA] t [YA] t .
z Tip
• Adegan-adegan asal tidak ditukar walaupun
anda memadamkan adegan-adegan dalam
Senarai main.
Menukar urutan di dalam
senarai main
1 Hidupkan camcorder anda,
kemudian tekan (HOME).
2 Sentuh (LAIN-LAIN) t [SNTG
SEN.MAIN].
3 Sentuh [PINDAH] atau
[PINDAH].
4 Pilihkan adegan yang akan
dipindahkan.
6 Pilih destinasi dengan [T]/[t].
PINDAH
Bar destinasi
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD
untuk memastikan imej.
7 Sentuh t [YA]. t .
z Tip
• Apabila anda telah memilih beberapa adegan,
adegan-adegan digerakkan mengikut urutan
yang muncul dalam Senarai main.
PINDAH
Tekn & tahan:PRATONTN
Adegan yang dipilih adalah ditandakan
dengan .
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD
untuk memastikan imej.
Sentuh untuk kembali ke skrin
sebelumnya.
5 Sentuh .
56
Page 57
Mengalih sunting/mencetak
Kategori (PILIH
PERANTI-PERANTI)
Kategori ini membolehkan anda
menggunakan camcorder anda disambung
kepada peranti-peranti lain.
SEDIA
KOMPUTER
PENCETAK
PILIH PERANTI-PERANTI
Kategori (PILIH PERANTIPERANTI)
Senarai item
PDUAN SMBGN TV
b Nota
• Satu imej yang dirakam dengan kualiti imej SD
(definisi biasa) tidak boleh ditukar kepada
kualiti imej HD (definisi tinggi).
Kualiti imej-imej yang dialih
sunting dengan menyambung
kepada peranti-peranti lain
Apabila mengalih sunting imej-imej kepada
sebuah VCR atau perakam DVD/HDD
(m.s. 58).
Kualiti imej bagi
imej-imej rakaman
HDtSD
SDtSD
Kualiti imej bagi imejimej yang dialih sunting
KOMPUTER
Camcorder anda boleh disambung kepada
komputer anda (m.s. 84).
PDUAN SMBGN TV
Camcorder anda akan menasihati anda cara
sambungan terbaik untuk menyambungkan
televisyen anda untuk melihat imej-imej
pada televisyen (m.s. 44).
PENCETAK
Anda boleh mencetak imej-imej pegun
pada sebuah pencetak PictBridge yang
tersambung (m.s. 59).
Mengalih sunting satu
cakera
Dengan menyambung camcorder anda
kepada sebuah VCR, atau perakam DVD/
HDD, atau sebuah komputer, anda boleh
mengalih sunting imej-imej.
Kualiti imej, HD (definisi tinggi) atau SD
(definisi biasa), bagi imej yang dialih
sunting bergantung kepada peranti yang
disambung.
Kualiti imej-imej yang dialih
sunting dengan menyalin dalam
sebuah komputer
“Picture Motion Browser” pada CD-ROM
(yang dibekalkan) mesti dipasang pada
komputer (m.s. 86).
Penciptaan cakera dengan Sekali
Sentuh
(One Touch Disc Burn)
Kualiti imej bagi
imej-imej rakaman
HDtHD
SDtSD
Mencipta satu cakera dengan imejimej yang disunting pada sebuah
komputer
Kualiti imej bagi
imej-imej rakaman
HDtHD atau SD
SDtSD
HD: Definisi tinggi
SD: Definisi biasa
Kualiti imej cakeracakera yang dicipta
Kualiti imej cakeracakera yang dicipta
Mengalih sunting/mencetak
57
Page 58
Mengalih sunting kepada perakam VCR atau DVD/HDD
Anda boleh menyalin gambar yang telah dimain balik pada camcorder anda kepada perantiperanti rakaman yang lain, seperti VCR atau perakam DVD/HDD. Sambungkan peranti dalam
salah satu daripada cara-cara berikut.
Sambung camcorder anda kepada soket dinding menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik
yang dibekalkan untuk operasi ini (m.s. 24). Rujuk juga manual arahan yang telah dibekalkan
bersama-sama dengan peranti-peranti yang akan disambung.
b Nota
• Gambar-gambar yang dirakam dengan kualiti imej HD (definisi tinggi) akan dialih sunting
dengan kualiti imej SD (definisi biasa).
• Untuk menyalin satu cakera yang dirakam dengan kualiti imej HD (definisi tinggi), pasangkan perisian aplikasi
(yang dibekalkan) pada komputer anda (m.s. 86), dan salin imej-imej kepada satu cakera dalam komputer.
• Oleh kerana mengalih sunting dilaksanakan melalui pemindahan data analog, kualiti imej mungkin kemerosotan.
Jek A/V OUT
IN
S VIDEO
: Aliran video/isyarat
A
Kabel penyambung A/V (yang dibekalkan)
Sambung ke jek input peranti yang lain.
B Kabel penyambung A/V dengan S
VIDEO (opsyenal)
Apabila menyambung kepada peranti yang
lain melalui jek S VIDEO, dengan
menggunakan kabel penyambung A/V dengan
satu kabel S VIDEO (opsyenal), gambar yang
berkualiti tinggi boleh dihasilkan berbanding
dengan penyambungan kabel A/V. Sambung
palam putih dan merah (audio kiri/kanan) dan
palam S VIDEO (saluran S VIDEO) daripada
kabel penyambung A/V dengan kabel S
VIDEO (opsyenal). Penyambungan palam
kuning adalah tidak diperlukan. Dengan
penyambungan S VIDEO sahaja tidak akan
mengeluarkan output audio.
58
(Kuning) (Putih)
VIDEO
(Merah)
AUDIO
(Kuning) (Putih)
VIDEOAUDIO
(Merah)
IN
VCR atau perakam
DVD/HDD
b Nota
• Anda tidak boleh mengalih sunting pada
perakam-perakam yang disambung dengan satu
kabel HDMI.
• Untuk menyembunyi penunjuk-penunjuk skrin
(seperti pembilang, dll) pada skrin monitor
peranti yang disambungkan, atur
(ATURAN) t [ATRN OUTPUT] t
[OUTPUT PPRAN] t [PANEL LCD] (aturan
default) pada HOME MENU (m.s. 74).
• Untuk merakam tarikh/waktu dan data aturan
kamera, paparkan mereka pada skrin (m.s. 72).
• Apabila anda menyambung camcorder anda
kepada sebuah peranti monoaural, sambung
palam kuning daripada kabel penyambung A/V
kepada jek input video, dan palam merah
(saluran kanan) atau palam putih (saluran kiri)
ke jek input audio pada peranti.
Page 59
1 Hidupkan camcorder anda, dan
tekan (LIHAT IMEJ-IMEJ).
Aturkan [JENIS TV] mengikut paparan
peranti (m.s. 74).
Mencetak imej yang
telah dirakam
serasi PictBridge)
Anda boleh mencetak keluar imej-imej
menggunakan sebuah pencetak yang serasi
dengan PictBridge tanpa menyambung
camcorder kepada sebuah komputer.
(Pencetak
2 Masukkan media rakaman dalam
peranti rakaman.
Jika peranti rakaman anda mempunyai
pemilih input, aturkannya kepada mod input.
3 Sambungkan camcorder anda
kepada peranti rakaman (VCR
atau perakam DVD/HDD) dengan
kabel penyambung A/V (yang
dibekalkan) 1 atau satu kabel
penyambung A/V denga S VIDEO
(opsyenal) 2.
Sambungkan camcorder anda kepada
jek-jek input peranti rakaman.
4 Mulakan main balik pada
camcorder anda dan
rakamkannya pada peranti
rakaman.
Rujuk kepada manual arahan yang
dibekalkan bersama dengan peranti
rakaman anda untuk butiran lanjut.
5 Apabila mengalih sunting telah
selesai, hentikan peranti
rakaman, dan seterusnya
camcorder anda.
Sambungkan camcorder anda kepada Alat
Suai Arus Ulang-alik untuk mendapatkan
kuasa daripada soket dinding (m.s. 24).
Hidupkan pencetak.
Untuk mencetak imej-imej pegun pada satu
“Memory Stick Duo”
Stick Duo”
pegun ke dalam camcorder anda.
yang mengandungi imej-imej
, masukkan
“Memory
Menyambung camcorder anda
kepada pencetak
1 Hidupkan camcorder anda.
2 Sambungkan jek (USB)
camcorder anda kepada pencetak
dengan menggunakan kabel USB.
[PILIHAN USB] muncul pada skrin
secara automatik.
3 Sentuh [tCETAK] atau
[tCETAK] bergantung kepada
media imej yang ingin dicetak.
Apabila penyambungan sudah selesai,
(PictBridge sedang disambung.) muncul
di atas skrin.
TARI KH
Mengalih sunting/mencetak
CETAK
Tekn & tahan:PRATONTN
LKSNA
Anda boleh memilih satu imej pegun
pada skrin.
Sambungan ,
59
Page 60
Mencetak imej yang telah dirakam (Pencetak serasi PictBridge)
(Sambungan)
b Nota
• Kami tidak boleh memberi jaminan terhadap
pengendalian model yang tidak serasi dengan
PictBridge.
Mencetak
1
Sentuh imej pegun yang ingin dicetak
TARI KH
CETAK
Tekn & tahan:PRATONTN
LKSNA
Imej yang dipilih ditanda dengan .
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD
untuk mengesahkannya.
Sentuh untuk kembali ke skrin
sebelum.
2 Aturkan pilihan-pilihan berikut
pada OPTION MENU, kemudian
sentuh .
[SALINAN]: Atur bilangan salinan satu
imej pegun yang akan dicetak. Anda
boleh mengatur sehingga 20 salinan.
[TARIKH/WAKTU]: Pilih [TARIKH],
[TARIKH&WAKTU], atau [PADAM]
(tiada tarikh/waktu dicetak).
[SAIZ]: Pilih saiz kertas.
Jika anda tidak menukar aturan, langkau
ke langkah 3.
3 Sentuh [LKSNA] t [YA] t .
Skrin pilihan imej muncul sekali lagi.
Untuk selesai mencetak
Sentuh pada skrin pilihan imej.
b Nota
• Sila rujuk juga kepada arahan-arahan
pengendalian bagi pencetak yang mahu
digunakan.
• Jangan melakukan percubaan terhadap
pengendalian di bawah semasa tertera di
atas skrin. Pengendalian mungkin tidak akan
dilaksanakan dengan betul.
– Mengendalikan suis POWER.
– Untuk tekan (LIHAT IMEJ-IMEJ).
– Tanggalkan kabel USB daripada pencetak.
– Untuk menanggalkan “Memory Stick Duo”
daripada camcorder anda, dalam kes
[tCETAK].
• Jika pencetak berhenti daripada beroperasi,
tanggalkan kabel USB, padamkan pencetak dan
hidupkan ia sekali lagi dan laksanakan semula
pengendalian bermula dari awal.
• Anda hanya boleh memilih saiz-saiz kertas yang
boleh dicetak oleh pencetak.
• Pada sesetengah model pencetak, bahagian atas,
bawah, kanan dan kiri imej mungkin akan
dipotong. Jika anda mencetak satu imej pegun
yang dirakam dalam nisbah 16:9 (lebar), tepi
kiri dan kanan imej mungkin dipotong secara
lebar.
• Sesetengah model pencetak mungkin tidak
menyokong fungi mencetak tarikh/masa. Rujuk
kepada arahan operasi pencetak anda untuk
butiran lanjut.
• Kami tidak boleh memberi jaminan terhadap
pencetakan imej yang telah dirakam dengan
sebuah peranti yang lain daripada camcorder
anda.
• Anda tidak boleh mencetak imej-imej pegun
yang mempunyai saiz fail melebihi 2MB atau
× 1728 piksel, yang dirakam oleh peranti-
2304
peranti lain.
z Tip
• PictBridge adalah satu piawai industri yang
telah diwujudkan oleh Camera & Imaging
Products Association (CIPA). Anda boleh
mencetak imej pegun tanpa menggunakan
sebuah komputer dengan menyambung sebuah
pencetak secara terus kepada sebuah kamera
video digital atau kamera pegun digital, tanpa
mengambil kira model atau pengeluarnya.
• Anda boleh mencetak satu imej pegun apabila
melihatnya menggunakan [CETAK] pada
(OPTION).
60
Page 61
Menggunakan media rakaman
Kategori (URUS HDD/MEMORI)
Kategori ini membolehkan anda
menggunakan satu cakera atau satu
“Memory Stick Duo” bagi pelbagai tujuan.
SEDIA
FORMAT
MAKLUMAT
URUS HDD/MEMORI
Kategori (URUS HDD/MEMORI)
Senarai item
FORMAT
Anda boleh memformatkan cakera keras
dan mendapat semula ruang bebas boleh
rakam (m.s. 62).
FORMAT
Anda boleh memformatkan “Memory Stick
Duo” dan mendapat semula ruang bebas
boleh rakam (m.s. 62).
FORMAT
MAKLUMAT
Anda boleh memaparkan maklumat cakera
(m.s. 63).
Menggunakan media rakaman
61
Page 62
Memadam semua adegan pada media rakaman
(Pemformatan)
Memformat cakera
Anda boleh memadam semua imej-imej pada
cakera keras camcorder anda untuk
mendapat semula ruang bebas boleh rakam
untuk membenarkan anda menulis.
b Nota
• Untuk mengelakkan kehilangan imej-imej
penting, anda patut menyimpan mereka
(m.s. 50) sebelum melaksanakan
[FORMAT].
1 Hidupkan camcorder anda,
kemudian tekan (HOME).
2 Sentuh (URUS HDD/MEMORI)
t [FORMAT].
Format?
Semua data akan
dipadam.
ANGGARAN MASA PROSES:12s
FORMAT
YA
TIDAK
3 Sentuh [YA] t [YA].
4 Apabila [Selesai.] muncul, sentuh
.
Memformat “Memory Stick Duo”
Pemformatan memadam semua imej pada
satu “Memory Stick Duo.”
1 Hidupkan camcorder anda.
2 Masukkan “Memory Stick Duo”
yang ingin diformat ke dalam
camcorder anda.
3 Tekan (HOME).
4 Sentuh (URUS HDD/MEMORI)
t [ FORMAT].
Format Memory Stick?
Semua data akan
dipadam.
FORMAT
YA
TIDAK
5 Sentuh [YA] t [YA].
6 Apabila [Selesai.] muncul, sentuh
.
b Nota
• Ketika [FORMAT] diaktifkan, jangan
tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik atau pek
bateri.
62
b Nota
• Walaupun imej-imej pegun yang dilindungi
dengan peranti yang lain terhadap pemadaman
dengan tidak sengaja adalah juga dipadamkan.
• Jangan cuba operasi-operasi yang berikut
semasa [Dilaksanakan…] terdapat pada skrin:
– Untuk kendalikan suis POWER atau butang-
butang
– Untuk menanggalkan “Memory Stick Duo”
Page 63
Memeriksa maklumat
HDD
Anda boleh memaparkan maklumat cakera
keras, dan memeriksa jumlah anggaran
ruang bebas cakera keras.
1 Hidupkan camcorder anda,
kemudian tekan (HOME).
2 Sentuh (URUS HDD/MEMORI)
t [MAKLUMAT].
SEDIA
Ruang guna:
Ruangbebas:
MAKLUMAT
Untuk memadamkan paparan
Sentuh .
b Nota
• Kiraan ruang cakera keras adalah 1MB =
1,048,576 bytes. Pecahan-pecahan yang kurang
daripada MB dibuang apabila ruang cakera
keras dipaparkan. Hanya angka-angka yang
kurang daripada 30,000 MB bagi ruang cakera
keras yang didapati dan tidak didapati
dipaparkan.
• Oleh kerana terdapat kawasan pengurusan fail,
ruang yang digunakan tidak dipaparkan sebagai
0MB walaupun anda melaksanakan
[FORMAT] (m.s. 62).
Menggunakan media rakaman
63
Page 64
Kustomkan camcorder anda
Apa yang boleh anda buat dengan kategori
(ATURAN) HOME MENU
Anda boleh mengubah fungsi-fungsi
rakaman dan aturan-aturan operasi bagi
kemudahan anda.
Menggunakan HOME MENU
1 Hidupkan camcorder anda,
kemudian tekan (HOME).
(HOME)
(HOME)
SEDIA
GAMBAR
R.LMBT LANCR
MERAKAM
FOTO
3 Sentuh item setup yang diingini.
Jika item tidak ada pada skrin, sentuh
v/V untuk menukar muka surat.
ATRN GBR KMERA
SEDIA
ATRN RKMMOD RKAMAN
MOD RKAMAN ANJAKAN D.A.
ANJAKAN WBLAMPU NS
4 Sentuh item yang diingini.
Jika item tidak ada pada skrin, sentuh
v/V untuk menukar muka surat.
SEDIA
MOD RKAMAN
Untuk mengatur kualiti gambar-gambar.
kategori (ATURAN)
2 Sentuh (ATURAN).
ATRN GBR KMERA ATRN FOTO KMERA
ATRN LIHAT IMEJ
ATURAN
64
5 Tukar aturan, kemudian sentuh
.
SEDIA
ATRN BUNYI/PPRN
Page 65
Senarai item-item kategori
(ATURAN)
ATRN GBR KMERA (m.s. 66)
Item-item
/ ATRN RKM
MOD RAKAMAN
MOD RAKAMAN
ANJAKAN D.A.
ANJAKAN WB
LAMPU NS
PILIH LEBAR
ZUM DIGITAL
STEADYSHOT
F.KEMBANG
BING.PANDUAN
ZEBRA
PPRN.BAKI
ATURAN DERING
ATRN POTO KMERA (m.s. 69)
Item-item
SAIZ IMEJ
KUALITI
NOMBOR FAIL
ANJAKAN D.A.
ANJAKAN WB
LAMPU NS
F.KEMBANG
BING.PANDUAN
ZEBRA
ARAS DENYAR
P.MATA MERAH
ATURAN DERING
MEDIA PEGUN
muka surat
66
66
66
66
67
67
67
67
68
68
68
68
68
68
muka surat
69
71
71
66
67
67
68
68
68
71
71
68
35
ATRN LIHAT IMEJ (m.s. 72)
Item-item
KKUATN.BUNYI
KOD DATA
ATRN BUNYI/PPRN (m.s. 73)
Item-item
BUNYI BIP
TERANG LCD
ARAS C.L LCD
WARNA LCD
CHY.LATAR VF
ATRN OUTPUT (m.s. 74)
Item-item
JENIS TV
OUTPUT PPRAN
KOMPONEN
ATRN JAM/ BHS (m.s. 75)
Item-item
ATURAN WAKTU
ATURAN KWSAN
WAKT.M.PANAS
ATRN BAHASA
ATRN UMUM (m.s. 75)
Item-item
MOD DEMO
LAMPU RKMAN
TENTUKURAN
PADAM AUTO
KAWALAN JAUH
ATURN DISC BURN
SENSOR JATUH
muka surat
72
72
muka surat
73
73
73
73
73
muka surat
74
74
74
muka surat
30
75
75
75
muka surat
75
75
116
76
76
76
76
Kustomkan camcorder anda
Sambungan ,
65
Page 66
ATRN GBR KMERA
(Item-item untuk merakam gambar-gambar)
SEDIA
ATRN GBR KMERA ATRN FOTO KMERA
ATRN LIHAT IMEJ
ATURAN
ATRN BUNYI/PPRN
Sentuh 1, kemudian 2.
Jika item tidak ada pada skrin, sentuh v/V
untuk menukar muka surat.
Bagaimana untuk atur
(HOME MENU) t muka surat 64
(OPTION MENU) t muka surat 77
Aturan-aturan default adalah ditandakan
dengan B.
/ATRN RKM
Anda boleh memilih satu format rakaman
untuk merakam satu gambar.
BKUALITI HD
Merakam dengan kualiti imej HD (definisi
tinggi).
KUALITI SD
Merakam dengan kualiti imej SD (definisi
biasa).
MOD RAKAMAN
Anda boleh pilih satu mod rakaman untuk
merakam satu gambar dengan kualiti imej
HD (definisi tinggi) daripada 4 aras.
HD XP
Rakam dalam mod kualiti tertinggi.
(AVC HD 15M (XP))
HD HQ
Rakam dalam mod kualiti tinggi.
(AVC HD 9M (HQ))
B HD SP
Rakam dalam mod kualiti biasa.
(AVC HD 7M (SP))
HD LP
Menambahkan masa rakaman (Main Panjang).
(ACV HD 5M (LP))
b Nota
• Jika anda rakam dalam mod LP, butiran dalam
adegan-adegan dengan gerakan pantas mungkin
akan muncul kasar apabila anda main balik cakera.
z Tip
• Lihat muka surat 15 mengenai masa rakaman
dijangka bagi setiap mod rakaman.
MOD RAKAMAN
Anda boleh pilih satu mod rakaman untuk
merakam satu gambar dengan kualiti imej
SD (definisi biasa) daripada 3 aras.
B SD HQ
Rakam dalam mod kualiti tinggi.
(SD 9M (HQ)).
SD SP
Rakam dalam mod kualiti biasa.
(SD 6M (SP)).
SD LP
Menambahkan masa rakaman (Main
Panjang).
(SD 3M (LP))
b Nota
• Jika anda merakam dalam mod LP, kualiti
adegen-adegan mungkin akan diturunkan, atau
adegan-adegan dengan gerakan pantas mungkin
akan muncul dengan satu bunyi sekatan semasa
anda main balikkan cakera.
z Tip
• Lihat muka surat 15 mengenai masa rakaman
dijangka bagi setiap mod rakaman.
ANJAKAN D.A.
Pilih [HIDUP] untuk melaras dedahan
dengan menggunakan (gelap)/
(terang). dan nilai aturan muncul
apabila [ANJAKAN D.A.] adalah apa-apa
sahaja selain daripada aturan default.
66
Page 67
z Tip
• Sentuh jika subjek adalah putih atau
cahaya latar adalah terang, atau sentuh jika
subjek adalah hitam atau cahaya adalah suram.
• Anda boleh melaraskan aras dedahan automatik
kepada lebih terang atau lebih gelap apabila
[DEDAHAN] diatur kepada [AUTOMATIK].
• Anda juga boleh melaras aturan secara manual
dengan menggunakan cecincin kawalan kamera
(m.s. 39).
ANJAKAN WB (Anjakan
imbangan cahaya)
Pilih [HIDUP] untuk melaras imbangan
cahaya kepada aturan yang diingini dengan
menggunakan /.
dan nilai aturan muncul apabila
[ANJAKAN WB] diaturkan kepada aturan
selain daripada aturan default.
z Tip
• Apabila imbangan cahaya diatur ke nilai yang
lebih rendah, gambar-gambar kelihatan
kebiruan, dan apabila diatur ke nilai yang lebih
tinggi, gambar-gambar kelihatan kemerahan.
• Anda boleh juga laraskan aturan secara manual
dengan menggunakan cecincin kawalan kamera.
(m.s. 39).
LAMPU NS (Lampu
NightShot)
Apabila menggunakan sama ada fungsi
Nightshot (m.s. 37) atau [SUPER NS] (m.s. 81)
untuk merakam, anda boleh merakam gambar
yang lebih jelas dengan mengatur [LAMPU NS],
yang memancarkan lampu inframerah (tidak
dapat dilihat), kepada [HIDUP](aturan default).
b Nota
• Jangan tutup pangkalan inframerah dengan jari
anda atau objek-objek lain (m.s. 37).
• Tanggalkan lensa tukaran (opsyenal).
• Jarak mengambil gambar maksimum
menggunakan [LAMPU NS] adalah kira-kira 3 m.
PILIH LEBAR
Apabila merakam dengan kualiti imej SD
(definisi biasa), anda boleh pilih nisbah bidang
menurut televisyen yang disambungkan.
Rujuk juga kepada manual-manual arahan
yang dibekalkan dengan televisyen anda.
B 16:9 LEBAR
Merakam gambar-gambar kepada skrin
penuh pada skrin televisyen 16:9 (lebar).
4:3 ()
Merakam gambar-gambar kepada skrin
penuh pada skrin televisyen 4:3.
b Nota
• Aturkan [JENIS TV] dengan betul mengikut
televisyen yang disambungkan untuk main balik
(m.s. 74).
ZUM DIGITAL
Anda boleh memilih aras maksimum zum
jika anda mahu menzum kepada satu aras
yang lebih besar daripada 10 × (aturan
default) semasa rakaman. Perhatian bahawa
kualiti imej berkurang apabila anda
menggunakan zum digital.
Sebelah kanan bar menunjukkan faktor
pelaksanaan zum digital. Zon p elaksanaan
zum muncul apabila anda memilih aras
pelaksanaan zum.
B PADAM
Zum sehingga 10 × dilaksanakan secara
optik.
20 ×
Zum sehingga 10 × dilaksanakan secara
optik, dan selepas itu, zum sehingga 20 ×
dilaksanakan secara digital.
80 ×
Zum sehingga 10 × dilaksanakan secara
Sambungan ,
Kustomkan camcorder anda
67
Page 68
ATRN GBR KMERA (Sambungan)
optik, dan selepas itu, zum sehingga 80 ×
dilaksanakan secara digital.
STEADYSHOT
Anda boleh mengimbangi gegaran kamera
(aturan default adalah [HIDUP]). Aturkan
[STEADYSHOT] kepada [PADAM] ()
apabila menggunakan satu tripod (opsyenal),
kemudian imej menjadi semulajadi.
F.KEMBANG (Fokus
Kembang)
Pilih [HIDUP] supaya imej pada skrin
dibesarkan kira-kira 2 kali apabila
melaraskan focus secara manual (m.s. 78).
Skrin kembali ke saiz asli secara automatic
apabila pemfokusan tamat.
Sentuh [PADAM] untuk lepaskan fungsi ini.
b Nota
• Anda tidak boleh mengaktifkan fungsi ini
semasa rakaman.
• Fungsi ini dilepaskan jika anda menggunakan
fungsi zum.
BING.PANDUAN
Anda boleh memaparkan bingkai dan
memeriksa samada subjek adalah mendatar
atau menegak dengan mengatur
[BING.PANDUAN] kepada [HIDUP].
Bingkai tersebut tidak dirakamkan. Tekan
DISP/BATT INFO untuk menjadikan
bingkai itu tidak kelihatan.
z Tip
• Dengan menunjukkan subjek pada tempat
persilangan bingkai panduan tersebut
menjadikan satu komposisi yang seimbang.
ZEBRA
Jalur-jalur serong muncul di bahagian skrin
di mana keterangan berada pada aras praset.
Ini berguna sebagai panduan apabila
melaras keterangan. Apabila anda menukar
aturan default, dipaparkan. Corak zebra
tidak dirakamkan.
68
B PADAM
Corak zebra tidak dipaparkan.
70
Corak zebra muncul pada aras keterangan
skrin kira-kira 70 IRE.
100
Corak zebra muncul pada aras keterangan
skrin kira-kira 100 IRE atau lebih tinggi.
b Nota
• Bahagian skrin di mana keterangan adalah kirakira 100 IRE atau lebih mungkin muncul
terlebih dedahan.
z Tip
• IRE merupakan keterangan skrin.
PPRN.BAKI
B AUTOMATIK
Memaparkan baki masa rakaman gambargambar bagi lebih kurang 8 saat dalam
keadaan-keadaan seperti yang diterangkan
berikut.
– Apabila camcorder anda mengenalpasti
baki kapasiti cakera keras dengan suis
POWER diatur kepada (Gambar).
– Apabila anda menekan DISP/BATT
INFO untuk menukar petunjuk daripada
padam kepada hidup dengan suis
POWER diaturkan ke (Gambar).
– Apabila anda pilih mod rakaman gambar
pada HOME MENU.
HIDUP
Sentiasa memaparkan petunjuk baki
cakera.
b Nota
• Apabila baki masa boleh rakam bagi gambar
adalah kurang daripada 5 minit, penunjuk kekal
berada pada skrin.
ATURAN DERING
Anda boleh peruntuk satu item yang anda
ingin atur kepada cecincin kawalan kamera
dan laraskannya secara manual dengan
menggunakan cecincin kawalan kamera.
Page 69
B FOKUS
Peruntukkan [FOKUS] (m.s. 78) kepada
cecincin kawalan kamera.
DEDAHAN
Peruntukkan [DEDAHAN] (m.s. 79)
kepada cecincin kawalan kamera.
ANJAKAN D.A.
Peruntukkan [ANJAKAN D.A.] (m.s. 66)
kepada cecincin kawalan kamera.
ANJAKAN WB
Peruntukkan [ANJAKAN WB] (m.s. 67)
kepada cecincin kawalan kamera.
z Tip
• Anda boleh membuat aturan ini juga dengan
terus menekan MANUAL (m.s. 39).
• Lihat muka surat 39 untuk butiran lanjut tentang
cecincin kawalan kamera.
• Aturan manual akan dikekalkan walaupun anda
mengubah item yang diperuntuk bagi cecincin
kawalan kamera. Walau bagaimanapun, jika
anda mengatur [DEDAHAN] selepas mengatur
[ANJAKAN D.A.] secara manual,
[DEDAHAN] akan mengatasi [ANJAKAN
D.A.].
ATRN FOTO KMERA
(Item-item bagi merakam imej-imej
pegun)
SEDIA
ATRN GBR KMERA ATRN FOTO KMERA
ATRN LIHAT IMEJ
ATURAN
Sentuh 1, kemudian 2.
Jika item tidak berada pada skrin, sentuh
v/V untuk menukar muka surat.
Bagaimana untuk atur
(HOME MENU) muka surat 64
(OPTION MENU) muka surat 77
Aturan-aturan default adalah ditandakan
dengan B.
SAIZ IMEJ
B 4.0M ()
b Nota
• [ SAIZ IMEJ] boleh diaturkan ketika
rakaman sedia.
4.0M
Merakam imej-imej pegun dengan jelas.
3.0M ()
Merakam imej-imej pegun dengan jelas
dalam nisbah bidang 16:9 (lebar).
1.9M ()
Membenarkan anda merakam lebih banyak
imej pegun dalam kualiti yang jelas secara
relatif.
VGA (0.3M) ()
Membenarkan bilangan maksimum imejimej pegun yang dirakamkan.
ATRN BUNYI/PPRN
3.0M
Kustomkan camcorder anda
Sambungan ,
69
Page 70
ATRN FOTO KMERA (Sambungan)
Kapasiti “Memory Stick Duo” (MB)
dan bilangan gambar yang boleh
dirakam
Apabila suis POWER ialah
(Pegun)
4.0M
3.0M
2304 ×
2304 ×
1728
1296
4.0M3.0M
16MB7
32MB15
64MB31
18
37
75
10
24
20
48
41
9865150
128MB63
15083195
256MB110
512MB230
1GB475
1100
2GB970
2300
270
550
150
355
305
720
620
1450
1250
3000
Apabila suis POWER ialah
(Gambar)*
2.3M
2016 × 1134
16MB13
32
32MB27
65
64MB54
130
128MB105
260
256MB195
470
512MB400
960
70
1.9M
1600 ×
1200
163796
3275190
130
300
235
540
480
1100
980
2250
2000
4650
1.7M
1512 × 1134
1.7M
1200
VGA
640 ×
480
14500
12000
30000
17
40
36
85
72
170
145
340
260
590
530
240
485
390
980
780
1970
1400
3550
2850
7200
5900
2.3M
2016 × 1134
1GB820
1950
2GB1650
4000
* Saiz imej adalah ditetapkan seperti yang berikut
bergantung kepada kualiti imej rakaman:
– [ 2.3M] dengan kualiti imej HD (definisi
tinggi)
– [ 2.3M] dalam nisbah bidang 16:9 dengan
kualiti imej SD (definisi biasa)
– [1.7M] dalam nisbah bidang 4:3 dengan
kualiti imej SD (definisi biasa)
1.7M
1512 × 1134
1.7M
1050
2450
2200
5000
b Nota
• Semua angka diukur mengikut aturan berikut:
Atas: [HALUS] dipilih untuk kualiti imej.
Bawah: [BIASA] dipilih untuk kualiti imej.
• Semua nombor diukur apabila menggunakan
satu “Memory Stick Duo” dibuat oleh Sony
Corporation. Bilangan imej-imej boleh rakam
berubah bergantung pada persekitaran rakaman.
• Anda boleh merakam sehingga 9,999 imej-imej
pegun pada cakera keras.
Anggaran saiz data gambar (kB)
Gambar 4:3
4.0M1.9M1.7MVGA
1980
830
Gambar 16:9
3.0M2.3M
1500
640
• Saiz-saiz data diukur berdasarkan aturan
berikut:
Atas: [HALUS] dipilih untuk kualiti imej.
Bawah: [BIASA] dipilih untuk kualiti imej.
960
420
1150
480
860
370
150
60
Page 71
KUALITI
B HALUS ()
Merakam imej-imej pegun pada aras
kualiti imej halus.
BIASA ()
Merakam imej-imej pegun pada aras
kualiti imej biasa.
NOMBOR FAIL
B SIRI
Memperuntukkan nombor-nomber fail
secara berturut-turur. Jika satu imej
dipadam, nombor failnya akan dilangkau.
ATUR SMULA
Memperuntukkan nombor-nombor fail
secara berturut-turut, mengikut nombor fail
terbesar yang terdapat pada medium
rakaman semasa.
ANJAKAN D.A.
Lihat muka surat 66.
ANJAKAN WB (Anjakan
imbangan cahaya)
Lihat muka surat 67.
LAMPU NS (Lampu
NightShot)
Lihat muka surat 67.
F.KEMBANG
Lihat muka surat 68.
ARAS DENYAR
Anda boleh mengatur fungsi ini apabila
menggunakan lampu denyar terbina dalam
atau satu lampu denyar luaran (opsyenal)
yang serasi dengan camcorder anda.
TINGGI( )
Menjadikan aras lampu denyar lebih tinggi
B NORMAL( )
RENDAH( )
Menjadikan aras lampu denyar lebih rendah.
P.MATA MERAH
Anda boleh atur fungsi ini apabila anda
menggunakan lampu denyar terbina dalam,
atau satu lampu denyar luaran (opsyenal)
yang serasi dengan camcorder anda.
Anda boleh mencegah mata merah dengan
mengaktifkan lampu denyar sebelum rakaman.
Aturkan [P.MATA MERAH] kepada
[HIDUP], kemudian tekan (lampu denyar)
(
m.s. 36
) berulang kali untuk memilih aturan.
(Pengurangan mata merah automatik):
Pra-lampu denyar berkelip untuk
mengurangkan mata merah sebelum lampu
denyar berkelip secara automatik apabila
cahaya sekeliling tidak mencukupi.
r
(Pengurangan mata merah paksaan):
Sentiasa menggunakan lampu denyar dan pralampu denyar yang mengurangkan mata merah.
r
(Tiada lampu denyar): Rakaman tanpa
lampu denyar.
• Pengurangan mata merah mungkin tidak
menghasilkan kesan yang diingini disebabkan
perbezaan individu dan keadaan-keadaan lain.
Kustomkan camcorder anda
BING.PANDUAN
Lihat muka surat 68.
ZEBRA
Lihat muka surat 68.
ATURAN DERING
Lihat muka surat 68.
MEDIA PEGUN
Lihat muka surat 35.
71
Page 72
LIHAT IMEJ
(Item-item untuk melaksanakan kustom
untuk kekuatan bunyi dan paparan)
SEDIA
ATRN GBR KMERA ATRN FOTO KMERA
ATRN LIHAT IMEJ
ATURAN
Sentuh 1, kemudian 2.
Jika item tidak berada pada skrin, sentuh
v/V untuk menukar muka surat.
Bagaimana untuk atur
(HOME MENU) t muka surat 64
(OPTION MENU) t muka surat 77
Aturan-aturan default adalah ditandakan
dengan B.
KKUATN.BUNYI
Sentuh / untuk melaraskan
kekuatan bunyi (m.s. 41).
KOD DATA
Semasa main balik, memaparkan maklumat
(kod data) yang telah direkodkan secara
automatik pada masa rakaman.
anda menyambungkan camcorder anda kepada
satu televisyen.
• Penunjuk menogol melalui urutan berikut semasa
anda menekan DATA CODE pada Komander
Kawalan Jauh; [TARIKH/WAKTU] t [DATA
KAMERA] t [PADAM] (tiada penunjuk).
• Bergantung kepada keadaan cakera keras, bar
[--:--:--] muncul.
72
ATARIKH
BWAKTU
Page 73
ATRN BUNYI/PPRN
(Item-item untuk mengatur bunyi beep dan
skrin)
SEDIA
ATRN GBR KMERA ATRN FOTO KMERA
ATRN LIHAT IMEJ
ATURAN
Sentuh 1, kemudian 2.
Jika item tidak berada pada skrin, sentuh
v/V untuk menukar muka surat.
Bagaimana untuk atur
(HOME MENU) t muka surat 64
(OPTION MENU) t muka surat 77
Aturan-aturan default adalah ditandakan
dengan B.
BUNYI BIP
B HIDUP
Satu melodi akan berbunyi apabila anda
mula/henti melakukan rakaman, atau
mengendalikan panel sentuh.
PADAM
Membatalkan melody tersebut.
TERANG LCD
Anda boleh melaraskan keterangan skrini
LCD dengan /.
Gelap Terang
z Tip
• Pelarasan ini tidak mempengaruhi imej-imej
rakaman dalam apa cara pun.
ARAS C.L LCD
Anda boleh melaraskan keterangan cahaya
latar skrin LCD.
B NORMAL
Keterangan biasa.
KETERANGAN
Menerangkan skrin LCD.
ATRN BUNYI/PPRN
b Nota
• Apabila anda menyambungkan camcorder anda
kepada sumber-sumber kuasa luar,
[KETERANGAN] secara automatik dipilih bagi
aturan tersebut.
• Apabila anda memilih [KETERANGAN],
jangka hayat bateri menjadi kurang sedikit
semasa rakaman.
• Jika anda buka panel LCD 180 darjah untuk
menghala skrin ke luar dan tutup panel LCD ke
badan camcorder, aturan menjadi [NORMAL]
secara automatik.
z Tip
• Pelarasan ini tidak mempengaruhi imej-imej
rakaman dalam apa cara pun.
WARNA LCD
Anda boleh melaraskan warna pada skrin
LCD dengan /.
Keamatan rendah Keamatan tinggi
z Tips
• Pelarasan ini tidak mempengaruhi imej-imej
rakaman dalam apa cara pun.
CHY.LATAR VF
Anda boleh melaraskan keterangan
pemidang tilik.
B NORMAL
Keterangan biasa.
KETERANGAN
Menerangkan skrin pemidang tilik.
b Nota
• Apabila anda menyambungkan camcorder anda
kepada sumber-sumber kuasa luar,
[KETERANGAN] secara automatik dipilih bagi
aturan tersebut.
• Apabila anda memilih [KETERANGAN],
jangka hayat bateri menjadi kurang sedikit
semasa rakaman.
z Tip
• Pelarasan ini tidak mempengaruhi imej-imej
rakaman dalam apa cara pun.
Kustomkan camcorder anda
73
Page 74
ATRN OUTPUT
(Item-item untuk semasa menyambung
dengan peranti-peranti yang lain)
SEDIA
ATRN OUTPUT
ATRN UMUM
ATURAN
Sentuh 1, kemudian 2.
Jika item tidak berada pada skrin, sentuh
v/V untuk menukar muka surat.
Bagaimana untuk atur
(HOME MENU) t muka surat 64
(OPTION MENU) t muka surat 77
Aturan-aturan default adalah ditandakan
dengan B.
JENIS TV
Anda perlu menukar isyarat bergantung
kepada televisyen yang disambungkan
apabila memainkan balik gambar. Gambargambar rakaman dimain balik seperti yang
digambarkan berikut.
B 16:9
Pilih untuk menonton imej-imej anda pada
sebuah televisyen 16:9 (lebar).
Lebar (16:9)
Imej-imej
ATRN JAM/ BHS
Imej-imej 4:3
b Nota
• Nisbah bidang bagi imej yang dirakam dengan
kualiti imej HD (definisi tinggi) ialah 16:9.
OUTPUT PPRAN
B PANEL LCD
Menunjukkan paparan seperti kod masa
pada skrin LCD dan juga di dalam
pemidang tilik.
V-KELR/PANEL
Menunjukkan paparan seperti kod masa di
atas skrin televisyen, skrin LCD dan juga
di dalam pemidang tilik.
KOMPONEN
Pilih [KOMPONEN] apabila
menyambungkan camcorder anda kepada
sebuah televisyen dengan jek input
komponen.
576i
Memilih ini apabila menyambung
camcorder anda kepada sebuah televisyen
dengan jek komponen input.
B 1080i/576i
Memilih ini apabila menyambung
camcorder anda kepada sebuah televisyen
yang mempunyai jek komponen input dan
mampu memaparkan isyarat 1080i.
4:3
Pilih untuk menonton imej-imej anda pada
sebuah televisyen biasa 4:3.
Lebar (16:9)
Imej-imej
74
Imej-imej 4:3
Page 75
ATRN JAM/ BHS
(Item-item untuk mengatur jam dan bahasa)
ATRN UMUM
(Item-item aturan yang lain)
SEDIA
ATRN OUTPUT
ATRN UMUM
ATURAN
ATRN JAM/ BHS
Sentuh 1, kemudian 2.
Jika item tidak berada pada skrin, sentuh
v/V untuk menukar muka surat.
Bagaimana untuk atur
(HOME MENU) t muka surat 64
(OPTION MENU) t muka surat 77
ATURAN WAKTU
Lihat m.s. 30.
ATURAN KWSAN
Anda boleh melaras satu perbezaan masa
tanpa menghentikan jam.
Atur kawasan tempatan anda dengan
menggunakan v/V apabila anda
menggunakan camcorder anda di luar
negara.
Sila rujuk kepada perbezaan masa Dunia
pada m.s. 109.
WAKT.M.PANAS
Anda boleh menukar aturan ini tanpa
menghentikan jam.
Atur kepada [HIDUP] untuk mengalih
masa 1 jam ke depan.
SEDIA
ATRN OUTPUT
ATRN UMUM
ATURAN
ATRN JAM/ BHS
Sentuh 1, kemudian 2.
Jika item tidak berada pada skrin, sentuh
v/V untuk menukar muka surat.
Bagaimana untuk atur
(HOME MENU) t muka surat 64
(OPTION MENU) t muka surat 77
Aturan default adalah ditandakan dengan B.
MOD DEMO
Aturan default ialah [HIDUP], membenarkan
anda untuk melihat demonstrasi dalam kirakira 10 minit, selepas anda menggelongsor
suis POWER kepada (Gambar).
z Tip
• Demonstrasi akan dihentikan dalam situasisituasi seperti diterangkan dibawah.
– Apabila anda menekan START/STOP atau
PHOTO.
– Apabila anda menyentuh skrin semasa
demonstrasi. (Demonstrasi akan dimulakan
kembali selepas kira-kira 10 minit.)
– Apabila anda tanggal atau masuk satu
“Memory Stick Duo.”
– Apabila anda mengatur suis POWER kepada
(Pegun).
– Apabila anda tekan (HOME/
(LIHAT IMEJ-IMEJ).
Kustomkan camcorder anda
ATRN BAHASA
Anda boleh memilih bahasa yang akan
digunakan pada skrin LCD.
z Tip
• Camcorder anda menawarkan
[ENG[SIMP]] (bahasa Inggeris yang
dimudahkan) apabila anda tidak dapat
menemui bahasa ibunda anda di dalam
opsyen.
LAMPU RKMAN (Lampu
rakaman)
Lampu rakaman kamera tidak akan menyala
ketika sedang melakukan rakaman apabila
anda mengaturkan ini kepada [PADAM].
(Aturan default adalah [HIDUP].)
TENTUKURAN
Lihat muka surat 116.
Sambungan ,
75
Page 76
ATRN UMUM (Sambungan)
PADAM AUTO
B 5 minit
Camcorder akan dipadamkan secara
automatik apabila anda tidak
mengoperasikan camcorder anda untuk
tempoh lebih daripada anggaran masa 5
minit.
TIDAK AKAN
Camcorder anda tidak akan dipadamkan
secara automatik.
z Tip
• Apabila anda menyambung camcorder anda
kepada satu soket dinding, [PADAM AUTO]
secara automatik akan diaturkan kepada
[TIDAK AKAN].
KAWALAN JAUH
Aturan default adalah [HIDUP], yang
membenarkan anda menggunakan alat
Komander Kawalan Jauh yang telah
dibekalkan (m.s. 126).
b Nota
• Aturkan kepada [PADAM] untuk mencegah
camcorder anda daripada bertindak balas kepada
satu arahan yang telah dihantar oleh unit
kawalan jauh VCR yang lain.
ATURN DISC BURN
Anda boleh memilih jenis data yang akan
disimpan pada satu cakera dengan
menggunakan fungsi One Touch Disc Burn.
Lihat “Panduan Langkah Pertama” pada
CD-ROM yang dibekalkan bagi butiran
lengkap mengenai operasi One Touch Disc
Burn.
B SEMUA
Menyimpan semua gambar-gambar
dengan kedua-dua kualiti imej HD
(definisi tinggi) dan kualiti imej SD
(definisi biasa), dan imej-imej pegun.
dan
Menyimpan gambar-gambar dengan
kualiti imej HD (definisi tinggi), dan imej-
76
imej pegun. definition) image quality, and
still images.
dan
Menyimpan gambar-gambar dengan
kualiti imej SD (definisi biasa), dan imejimej pegun.
SENSOR JATUH
[SENSOR JATUH] diatur kepada [HIDUP]
sebagai aturan default. Apabila sensor jatuh
telah mengesan bahawa camcorder telah
dijatuh ( muncul), rakaman atau main
balik imej-imej yang dirakam mungkin
tidak dibolehkan untuk melindungi cakera
keras dalaman.
b Nota
• Aturkan sensor jatuh kepada [HIDUP] (aturan
default) apabila anda menggunakan camcorder.
Jika tidak, apabila anda jatuh camcorder, anda
mungkin merosakkan cakera keras dalaman.
• Dalam satu keadaan tanpa graviti, sensor jatuh
diaktifkan. Apabila anda merakam imej-imej
semasa activiti seperti roller-coasting atau
junaman langit, anda boleh mengatur [SENSOR
JATUH] kepada [PADAM] () untuk tidak
mengaktifkan sensor jatuh.
• [SENSOR JATUH] diatur secara automatik
kepada [HIDUP] setelah anda menanggalkan
sumber kuasa untuk lebih daripada 12 jam.
Page 77
Mengaktifkan fungsi-fungsi menggunakan
OPTION MENU
OPTION MENU muncul seperti tetingkap
terlompat keluar yang muncul apabila anda
klik kanan tetikus pada komputer. Pelbagai
fungsi dipaparkan dalam konteks operasi.
3 Tukar aturan, kemudian sentuh
.
Menggunakan OPTION MENU
b Nota
• Tab dan item yang muncul pada skrin
bergantung pada kedudukan rakaman/main
balik camcorder anda pada masa itu.
• Sesetengah item muncul dengan ketiadaan tab.
1 Ketika menggunakan camcorder,
sentuh (OPTION) pada skrin.
(OPTION)
SEDIA
FOKUSFOKUS TUMPU
F.KEMBANGTELE MAKRO
PADA M
MERAKAM
PADA M
Tab
2 Sentuh item yang diingini.
Jika anda tidak dapat cari item yang
diingini, sentuh tab yang lain untuk
menukar muka surat.
SEDIA
Apabila item yang anda ingini tidak
terdapat pada skrin
Sentuh tab yang lain. Jika anda tidak dapat
mencari item tersebut di mana jua, fungsi
tidak berfungsi di bawah keadaan tersebut.
Kustomkan camcorder anda
AUTOMATIK
FOKUS
Untuk memilih cara memfokus.
MANUAL
77
Page 78
Merakam item-item pada OPTION MENU
Lihat muka surat 77 untuk mengatur
operasi.
Item-item*
tab
FOKUS
FOKUS TUMPU
F.KEMBANG
TELE MAKRO
DEDAHAN
METER TUMPU
ANJAKAN D.A.
PROGRAM D.A.
IMB.CAHAYA
ANJAKAN WB
COLOR SLOW S
SUPER NS
-78
-79
a68
-79
-79
-79
a66
-80
-80
a67
-81
-81
tab
PEMUDAR
KESAN DGITAL
KESAN GAMBAR
-81
-82
-82
tab
/ ATRN RKM
MOD RKAMAN
MOD RKAMAN
ARAS MKROFON
BING.PANDUAN
ZEBRA
ARAS DENYAR
P.MATA MERAH
KUALITI
SAIZ IMEJ
PEMASA DIRI
MEDIA PEGUN
PEMASAAN
a66
a66
a66
-82
a68
a68
a71
a71
a71
a69
-83
a35
-38
78
Muka
surat
* Item-item yang termasuk juga dalam HOME
MENU.
Item-item yang anda boleh atur pada
OPTION MENU sahaja akan diterangkan
di bawah.
Aturan-aturan default adalah ditandakan
dengan B.
FOKUS
Anda boleh melaraskan fokus secara
manual. Anda juga boleh memilih fungsi ini
apabila ingin memfokuskan kepada satu
subjek tertentu dengan sengaja.
1 Sentuh [MANUAL].
9 muncul.
2 Sentuh (memfokuskan pada subjek
yang dekat)/ (memfokuskan kepada
subjek yang jauh) untuk menajamkan
fokus. muncul apabila fokus tidak dapat
dilaraskan dengan lebih dekat, dan
muncul apabila fokus tidak dapat
dilaraskan dengan lebih jauh.
3 Sentuh .
Untuk melaraskan fokus secara automatik,
sentuh [AUTOMATIK] t dalam
langkah 1.
• Adalah lebih mudah untuk memfokuskan subjek
dengan menggerakkan tuas zum kuasa ke arah T
(telefoto) untuk melaraskan fokus, kemudian ke
arah W (sudut luas) untuk melaraskan zum bagi
rakaman. Apabila anda ingin merakamkan satu
subjek dalam jarak dekat, gerakkan tuas zum
kuasa ke W (sudut luas), kemudian laraskan fokus.
• Jarak minimum yang mungkin antara camcorder
dan subjek sambil mengekalkan fokus yang
tajam adalah kira-kira 1 cm bagi sudut luas dan
kira-kira 80 cm bagi telefoto.
• Aturan kembali kepada [AUTOMATIK] apabila
anda mengatur suis POWER kepada OFF
(CHG) selama lebih dari 12 jam.
• Anda juga boleh melaras fokus secara manual
dengan menggunakan cecincin kawalan kamera
(m.s. 39).
Page 79
FOKUS TUMPU
Anda boleh memilih dan melaraskan titik
fokus untuk menghalakannya kepada satu
subjek yang tidak berada di tengah skrin.
TMT
FOKUS TUMPU
SEDIA
DEDAHAN
Anda boleh menetapkan keterangan satu
gambar secara manual. Laraskan keterangan
apabila subjek terlalu terang atau terlalu gelap.
SEDIA
1 Sentuh subjek diatas skrin.
9 muncul.
2 Sentuh [TMT].
Untuk melaraskan fokus secara automatik,
sentuh [AUTO] t [TMT] dalam langkah
1.
• Jika anda mengatur [FOKUS TUMPU],
[FOKUS] diatur secara automatik kepada
[MANUAL].
• Aturan kembali kepada [AUTO] apabila anda
mengatur suis POWER kepada OFF (CHG)
selama lebih dari 12 jam.
TELE MAKRO
Ini berguna bagi penggambaran subjeksubjek kecil, seperti bunga atau serangga.
Anda boleh mengaburkan latar belakang
dan subjek timbul keluar dengan lebih jelas.
Apabila anda mengatur [TELE MAKRO]
kepada [HIDUP] (), zum (m.s. 35)
bergerak ke atas bahagian T (Telefoto)
secara automatik dan membolehkan
rakaman subjek-subjek dalam jarak dekat,
sehingga kira-kira 37 cm.
DEDAHAN
Keterangan dilaras secara manual.
MANUAL
1 Sentuh [MANUAL].
muncul.
2 Laraskan dedahan dengan menyentuh
/.
3 Sentuh .
Untuk kembalikan aturan kepada dedahan
automatik, sentuh [AUTOMATIK] t
dalam langkah 1.
• Aturan balik ke [AUTOMATIK] apabila anda
mengatur suis POWER kepada OFF (CHG)
selama lebih daripada 12 jam.
• Anda juga boleh melaras aturan secara manual
dengan menggunakan cecincin kawalan kamera
(m.s. 39).
METER TUMPU (Meter
tumpu fleksibel)
Anda boleh melaras dan menetapkan
dedahan kepada subjek, supaya subjek
direkodkan dengan keterangan yang sesuai
walaupun terdapat kontras yang kuat antara
subjek dan latar belakang, seperti subjeksubjek dalam lampu tumpu di atas pentas.
TMT
METER TUMPU
SEDIA
Kustomkan camcorder anda
Untuk membatalkannya, sentuh [PADAM],
atau zumkan ke sudut luas (bahagian W).
• Apabila merakamkan satu subjek yang jauh,
memfokus mungkin sukar dan boleh mengambil
sedikit masa.
• Laraskan fokus secara manual ([FOKUS]),
m.s. 78) apabila sukar memfokus secara
automatik.
1 Sentuh tempat di atas skrin di mana anda
mahu menetapkan dan melaras dedahan.
muncul.
Sambungan ,
79
Page 80
Merakam item-item pada OPTION MENU (Sambungan)
2 Sentuh [TMT].
Untuk kembali ke aturan dedahan
automatik, sentuh [AUTO] t [TMT]
dalam langkah 1.
• Jika anda mengatur [METER TUMPU],
[DEDAHAN] diatur secara automatik kepada
[MANUAL].
• Aturan kembali kepada [AUTO] apabila anda
mengatur suis POWER kepada OFF (CHG)
selama lebih dari 12 jam.
PROGRAM D.A.
Anda boleh merakam gambar-gambar
secara berkesan dalam pelbagai situasi
dengan fungsi [PROGRAM D.A.].
B AUTOMATIK
Pilih untuk merakam gambar-gambar
secara berkesan dengan automatik tanpa
fungsi [PROGRAM D.A.].
LAMPU TUMPU*( )
Pilih untuk mencegah muka orang daripada
kelihatan cerah berlebih-lebihan apabila
subjek diterangi dengan cahaya yang kuat.
POTRET (Potret lembut) ()
Pilih untuk menimbulkan subjek seperti
orang atau bunga sambil mewujudkan latar
belakang yang lembut.
PANTAI&SKI*( )
Pilih untuk mencegah muka orang
daripada kelihatan gelap dalam cahaya
yang kuat atau cahaya pantulan, seperti di
pantai dalam pertengahan musim panas
atau di cerun ski.
M.TBENAM&BLN**()
Pilih untuk mengekalkan suasana situasisituasi seperti matahari terbenam, pandangan
malam umum ataupun bunga api.
LANDSKAP**()
Pilih bagi penggambaran subjek-subjek jauh
dengan jelas. Aturan ini juga mencegah
camcorder anda daripada memfokuskan
pada jejaring kaca atau logam di tingkap
yang berada di antara camcorder dan subjek.
• Item-item dengan satu asterisk (*) boleh
dilaraskan untuk memfokus kepada subjeksubjek yang hanya berjarak dekat. Item-item
dengan dua asterisk (**) boleh dilaras untuk
memfokus kepada subjek yang jauh.
• Aturan kembali kepada [AUTOMATIK] apabila
anda mengatur suis POWER kepada OFF
(CHG) selama lebih dari 12 jam.
IMB.CAHAYA (Imbangan
cahaya)
Anda boleh melaras imbangan warna
kepada keterangan persekitaran rakaman.
B AUTOMATIK
Imbangan cahaya dilaraskan secara
automatik.
LUAR BGNAN ()
Imbangan cahaya dilaraskan supaya
bersesuaian dengan keadaan rakaman
berikut:
– Luar bangunan
– Pemandangan malam, papan tanda neon dan
bunga api
– Matahari terbit atau matahari terbenam
– Dibawah lampu pendarfluor cahaya siang
DLM BGNAN (n)
Imbangan cahaya dilaraskan supaya
bersesuian dengan keadaan rakaman
berikut:
– Dalam bangunan
80
Page 81
– Di tempat majlis atau studio dimana
keadaan pencahayaan berubah dengan cepat
– Di bawah lampu-lampu video di dalam
studio, atau dibawah lampu natrium atau
lampu yang berwarna seperti lampu pijar
SKALI TEKN ()
Imbangan cahaya akan dilaraskan
mengikut cahaya sekeliling.
1 Sentuh [SKALI TEKN].
2 Bingkaikan satu objek putih seperti
sehelai kertas, untuk mengisi skrin
dibawah keadaan pencahayaan yang
sama seperti keadaan untuk
penggambaran subjek.
3 Sentuh [].
berkelip dengan pantas. Apabila
imbangan cahaya telah dilaraskan dan
disimpan di dalam memori, penunjuk
berhenti berkelip.
•Terus membingkaikan satu objek putih
semasa sedang berkelip dengan pantas.
• berkelip dengan lambat jika
imbangan cahaya tidak dapat diatur.
•Jika terus berkelip walaupun selepas
anda menyentuh , atur
[IMB.CAHAYA] kepada
[AUTOMATIK].
• Jika anda menukarkan pek bateri, atau
menggerakkan camcorder anda ke atau dari luar
bangunan apabila [AUTOMATIK] dipilih, arahkan
camcorder anda pada objek putih berhampiran
dengan [AUTOMATIK] selama 10 saat untuk
larasan imbangan warna yang lebih baik.
• Lakukan semula prosedur [SKALI TEKN] jika
anda menukar aturan [PROGRAM D.A.], atau
membawa camcorder anda ke luar bangunan
daripada dalam rumah, ataupun sebaliknya.
• Aturkan [IMB.CAHAYA] kepada
[AUTOMATIK] atau melaraskan warna pada
[SKALI TEKN] di bawah lampu pendarfluor
putih atau putih sejuk.
• Aturan kembali kepada [AUTOMATIK] apabila
anda mengatur suis POWER kepada OFF
(CHG) selama lebih dari 12 jam.
COLOR SLOW S (Color
Slow Shutter)
Apabila anda mengatur [COLOR SLOW S]
kepada [HIDUP], anda boleh merekod satu
imej dengan warna yang lebih terang
walaupun di tempat yang gelap.
muncul pada skrin.
Untuk membatal [COLOR SLOW S],
sentuh [PADAM].
• Laras fokus secara manual ([FOKUS],
apabila sukar untuk memfokus secara automatik.
• Kelajuan pengatup camcorder anda berubah
berdasarkan keterangan. Dalam keadaan ini
gerakan gambar mungkin perlahan.
m.s. 78
SUPER NS (Super
NightShot)
Gambar akan dirakamkan dengan maksimum
16 kali daripada kepekaan rakaman NightShot
apabila anda mengaturkan [SUPER NS]
kepada [HIDUP] semasa suis NIGHTSHOT
(
m.s. 37
) juga diaturkan kepada ON.
muncul pada skrin.
Untuk balik kepada aturan normal, aturkan
[SUPER NS] kepada [PADAM].
• Jangan guna [SUPER NS] di tempat yang terang.
Ini boleh menyebabkan berlaku pincang tugas.
• Jangan tutup pengkalan inframerah dengan jari
anda atau objek-objek lain (m.s. 37).
• Tanggalkan lensa tukaran (opsyenal).
•
Laras fokus secara manual ([FOKUS],
apabila sukar untuk memfokus secara automatik.
• Kelajuan pengatup camcorder anda berubah
bergantung kepada keterangan, di mana mungkin
mengakibatkan kelambatan gerakan pada imej.
m.s. 78
PEMUDAR
Anda boleh merakam satu peralihan dengan
kesan-kesan berikut ditambah kepada
selang masa di antara adegan-adegan.
1 Pilih kesan yang diingini dalam mod
[SEDIA] (semasa pudar masuk) atau
[RAKAM] (semasa pudar keluar),
kemudian sentuh .
2 Tekan START/STOP.
Penunjuk pemudar berhenti berkelip dan
hilang apabila pemudaran selesai.
Untuk batalkan pemudarsebelum
memulakan operasi, sentuh [PADAM]
dalam langkah
1
.
Sambungan ,
)
)
Kustomkan camcorder anda
81
Page 82
Merakam item-item pada OPTION MENU (Sambungan)
Jika anda menekan START/STOP, aturan
tersebut dibatalkan.
SEDIARAKAM
Memudar keluarMemudar masuk
PEMUDR PUTIH
PEMUDR GELAP
KESAN DGITAL (Kesan
Digital)
Anda boleh menambah kesan-kesan digital
pada rakaman anda. muncul.
1 Sentuh kesan yang diinginkan.
2 Apabila anda memilih [KUNCI LUMI],
laraskan kesan dengan /,
kemudian sentuh .
Imej yang dipaparkan apabila anda menyentuh
akan disimpan sebagai imej pegun.
3 Sentuh .
akan muncul.
Untuk batalkan [KESAN DGITAL], sentuh
[PADAM] pada langkah 1.
KUNCI LUMI (kunci luminans)
Satu kawasan lebih terang dalam satu imej
pegun pada masa anda memilih [KUNCI
LUMI] diganti dengan satu gambar.
RKMAN. LAMA
Menambah kesan rakaman gambar lama
kepada imej-imej.
Adegan akan dirakam dalam mod 16:9 (lebar).
• Nisbah bidang tidak boleh ditukar apabila
[RKMAN. LAMA] dipilih.
KESAN GAMBAR (Kesan
gambar)
Anda boleh menambah kesan-kesan khas
pada gambar semasa rakaman atau main
balik. akan muncul.
B PADAM
Tidak gunakan aturan [KESAN GAMBAR].
SEPIA
Gambar-gambar kelihatan dalam sepia.
HITAM PUTIH
Gambar-gambar kelihatan dalam hitam
putih.
PASTEL*
Gambar-gambar kelihatan seperti satu
lukisan pastel yang pucat.
ARAS MKROFON
Anda boleh memilih peringkat mikrofon
bagi merakam bunyi.
Pilih [RENDAH] apabila anda hendak
merakamkan bunyi yang seronok dan
berkuasa di dalam dewan konsert, dll.
B NORMAL
Merakam pelbagai bunyi sekeliling dan
menukarkan mereka kepada aras yang sama.
RENDAH ( )
Merakam bunyi sekeliling dengan betulbetul. Aturan ini adalah tidak sesuai untuk
rakaman perbualan.
• Aturan-aturan balik ke [NORMAL] apabila
anda mengaturkan suis POWER ke OFF(CHG)
untuk masa lebih daripada 12 jam.
82
Page 83
PEMASA DIRI
Pemasa diri bermula merakam satu imej
pegun selepas lebih kurang 10 saat.
Tekan PHOTO apabila [PEMASA DIRI]
diatur kepada [HIDUP], dan muncul.
Untuk membatalkan membilang bawah,
sentuh [RESET].
Untuk membatalkan pemasa diri, pilih
[PADAM].
• Anda boleh juga mengoperasi dengan menekan
PHOTO pada Komander Kawalan Jauh
(m.s. 126).
Item-item tontonan
pada OPTION MENU
Lihat muka surat 77 untuk mengatur
operasi.
Item-item*
tab
PADAM
PADAM SEMUA
tab
PADAM
PADAM SEMUA
PINDAH
SALINt
-- (Satu tab yang bergantung pada situasi)
TAMBAH
TAMBAH
CETAK
PSMBHN.SLAID
KKUATN.BUNYI
KOD DATA
ATRN PSMBHN SLD
TAMBAH
TAMBAH
muka
surat
a51
a52
a55
a56
a56
-53
a55
a55
a59
-43
a72
a72
-43
a54
a54
Kustomkan camcorder anda
-- (Tiada tab)
SALINAN
TARIKH/WAKTU
SAIZ
* Item-item yang termasuk dalam HOME MENU
juga.
-60
-60
-60
83
Page 84
Menggunakan Komputer
Apa yang boleh anda buat dengan komputer
Windows
Apabila anda memasang “Picture Motion
Browser” pada komputer Windows daripada
CD-ROM yang dibekalkan, anda boleh
menikmati operasi-operasi yang berikut.
z Tip
• Perisian “Picture Motion Browser” yang dibekalkan
tidak menyokong sebuah komputer Macintosh.
Fungsi-fungsi Utama
x One Touch Disc Burn
Dengan menekan DISC BURN pada
camcorder anda, anda boleh menyimpan
imej-imej yang dirakam pada camcorder
anda kepada satu cakera dengan kualiti
imej yang sama, secara automatik. Anda
boleh mencipta satu cakera dengan mudah.
Gambar-gambar yang dirakam dengan
kualiti imej HD (definisi tinggi) disalin
dalam keadaan demikian.
x Mengimport imej-imej yang
diambil dengan camcorder anda
kepada sebuah komputer
Anda boleh dengan mudah mengimport
imej-imej yang dirakam pada camcorder
anda kepada sebuah komputer. Gambargambar yang dirakam dengan kualiti imej
HD (definisi tinggi) diimport daripada
camcorder anda dalam keadaan demikian.
x Menonton gambar-gambar yang
diimport ke dalam satu computer
Anda boleh mengurus gambar-gambar dan
imej-imej pegun yang ditangkap dengan
84
camcorder anda mengikut tarikh dan
waktu import, dan pilih gambar-gambar
atau imej-imej pegun yang anda ingin lihat
secara lakaran-lakaran. Lakaran-lakaran
ini boleh dibesarkan dan dimainkan dalam
satu persembahan slaid.
x Mencipta satu cakera Senarai main
Anda boleh mencipta satu cakera
berdasarkan satu Senarai main yang
dicipta pada camcorder anda.
x Mencipta satu cakera dengan imej-
imej yang disunting
Anda boleh menyunting imej-imej yang
diimport kepada komputer anda, dan
mencipta satu cakera yang mengandungi
imej-imej yang terpilih.
x
Menulis semula gambar-gambar yang
diimport dengan kualiti imej HD
(definisi tinggi) daripada komputer
anda kembali kepada camcorder anda
Anda boleh menulis semula gambargambar yang telah diimport daripada
camcorder anda kepada komputer anda,
kembali kepada camcorder anda.
x Memain satu cakera yang
mengandungi imej-imej dengan
kualiti imej HD (definisi tinggi)
t Player for AVCHD
Anda boleh menonton gambar-gambar
dengan kualiti imej HD (definisi tinggi)
yang dirakam pada satu cakera dengan
memasukkan cakera tersebut ke dalam
pemacu DVD sebuah komputer.
x Menyalin satu cakera
t Video Disc Copier
Anda boleh menyalin satu cakera yang
anda telah cipta dalam keadaan demikian.
b Nota
• Camcorder ini menangkap bahagian filem
berdefinisi tinggi dalam format AVCHD. Media
DVD yang mengandungi bahagian filem AVCHD
Page 85
tidak harus digunakan dengan pemain-pemain
atau perakam-perakam DVD, oleh kerana
pemain/perakam DVD mungkin gagal untuk
melenting media dan mungkin memadam
kandungan-kandungannya tanpa amaran. Media
DVD yang mengandungi bahagian filem AVCHD
mungkin dimain pada satu pemain/perakam serasi
Blu-ray Disc
™
atau peranti lain yang serasi.
Tentang “First Step Guide
(Panduan Langkah Pertama)”
“First Step Guide (Panduan Langkah
Pertama)” merupakan satu manual arahan
yang anda boleh rujuk pada komputer anda.
Ini menerangkan operasi-operasi asas,
daripada sambungan permulaan camcorder
dan komputer anda dan melakukan aturanaturan, kepada operasi umum kali pertama
anda menggunakan perisian, “Picture
Motion Browser” yang disimpan pada CDROM (yang dibekalkan).
Rujuk kepada “Memasang “First Step
Guide (Panduan Langkah Pertama)”” dan
(m.s. 86), mulakan “First Step Guide
(Panduan Langkah Pertama)”, kemudian
ikuti arahan-arahan tersebut.
Tentang fungsi bantuan bagi
perisian
Panduan Bantuan menerangkan semua
fungsi aplikasi perisian. Rujuk kepada
panduan Bantuan untuk operasi-operasi
terperinci yang lebih lanjut selepas membaca
“First Step Guide (Panduan Langkah
Pertama)” dengan teliti. Untuk memaparkan
panduan Bantuan, klik tanda [?] di atas skrin.
Keperluan sistem
Apabila menggunakan Picture Motion
Browser
Sistem Operasi: Microsoft Windows 2000
Professional, Windows XP Home Edition,
Windows XP Professional, atau Windows
XP Media Center Edition
Pemasangan biasa adalah diperlukan.
Operasi adalah tidak terjamin jika system
operasi di atas dinaik tarafkan atau dalam
persekitaran hidup-multi.
CPU: Intel Pentium 4 2.8 GHz atau yang lebih
laju (Intel Pentium 4 3.6 GHz atau yang
lebih laju, Intel Pentium D 2.8 GHz atau
yang lebih laju, Intel Core Duo 1.66 GHz
atau yang lebih laju adalah disyorkan.)
Untuk memproses kandungan kualiti imej
SD (definisi biasa) sahaja, satu Intel
Pentium III 1 GHz atau lebih cepat
diperlukan.
Aplikasi: DirectX 9.0c atau kemudian
(Produk ini berasaskan teknologi DirectX.
Adalah diperlukan untuk memasang
DirectX.)
.Net Framework 1.1 (dipasang dengan
Picture Motion Browser, bergantung
kepada persekitaran komputer anda)
Sistem Bunyi: Kad bunyi yang serasi
dengan Direct Sound
Memori: 512 MB atau lebih (1GB atau lebih
disyorkan)
Bagi memproses kandungan kualiti imej
SD (definisi biasa) sahaja, memori
sebanyak 256 MB atau lebih diperlukan.
Cakera keras: Jumlah cakera yang
diperlukan bagi pemasangan:
Lebih kurang 800 MB (10 GB atau lebih
mungkin diperlukan apabila mencipta
cakera-cakera format AVCHD.
Paparan: DirectX 7 atau kad video
keserasian-kemudian, Minimum 1024 ×
768 dot, Warna Tinggi (16 bit warna)
Lain-lain: pangkalan USB ( ini mesti
dibekalkan sebagai piawai, Hi-Speed USB
(USB 2.0 serasi) adalah disyorkan),
pembakar DVD (pemacu CD-ROM adalah
diperlukan untuk pemasangan)
b Nota
• Walaupun dalam satu persekitaran komputer di
mana operasi-operasi dijamin, bingkai-bingkai
mungkin digugurkan daripada gambar-gambar
dengan kualiti imej HD (definisi tinggi),
menghasilkan main balik yang tidak sama.
Walau bagaimanapun, imej-imej yang diimport
dan imej-imej pada cakera-cakera yang dicipta
berikutnya tidak akan terjejas.
Menggunakan Komputer
Sambungan ,
85
Page 86
Apa yang boleh anda buat dengan
komputer Windows (Sambungan)
• Operasi-operasi tidak dijamin, walaupun pada
komputer-komputer yang memenuhi keperluankeperluan sistem di atas.
• Picture Motion Browser tidak menyokong
penghasilan semula bunyi sekeliling 5.1ch.
Bunyi dihasilkan semula dalam bunyi 2ch.
• Sesetengah komputer tidak menyoking cakeracakera 8cm (seperti DVD+R DL (dua lapisan)).
• Jika anda menggunakan sebuah PC Notebook,
sambungkannya kepada Alat Suai Arus Ulangalik sebagai sumber kuasa apabila anda
menonton atau menyunting video-video yang
dirakam dalam format HD (definisi tinggi). Jika
tidak, perisian tidak akan berfungsi dengan betul
oleh kerana fungsi menjimat kuasa PC.
• Apabila anda melakukan operasi One Touch
Disc Burn, satu adegan yang panjang mungkin
dibahagikan kepada beberapa cakera atau
adegan, bergantung kepada panjang adegan.
Dalam kes ini, bunyi mungkin kehilangan di
antara adegan-adegan yang dibahagi.
Apabila memainkan imej-imej pegun
yang telah dirakamkan pada satu
“Memory Stick Duo” pada komputer
Sistem Operasi: Microsoft Windows 2000
Professional, Windows XP Home Edition,
Windows XP Professional, atau Windows
XP Media Center Edition
Pemasangan biasa diperlukan.
Operasi tidak dijamin jika Sistem Operasi
diatas telah dinaik tarafkan.
CPU:
MMX Pentium 200MHz atau lebih pantas
Lain-lain: Port (USB) (Ini harus
disediakan sebagai piawaian)
z Tip
• Jika komputer anda mempunyai slot Memory
Stick, masukkan “Memory Stick Duo” di mana
imej-imej pegun dirakamkan ke dalam Alat Suai
Memory Stick Duo (opsyenal), kemudian
masukkannya ke dalam slot Memory Stick pada
komputer anda untuk menyalin imej-imej kepada
komputer.
• Apabila menggunakan “Memory Stick PRO
Duo” dan komputer anda tidak serasi
dengannya, sambungkan camcorder anda
dengan kabel USB dan bukannya slot Memory
Stick pada komputer.
86
Memasang “First Step
Guide (Panduan Langkah
Pertama)” dan perisian
Anda perlu memasang “First Step Guide
(Panduan Langkah Pertama)” dan perisian
kepada komputer Windows anda sebelum
menyambungkan camcorder anda
kepada komputer. Pemasangan
diperlukan hanya untuk kali pertama.
Kandungan yang akan dipasang dan
langkah-langkah mungkin berbeza
bergantung kepada Sistem Operasi anda.
• Tutup semua aplikasi yang sedang berjalan
pada komputer sebelum memasang perisian.
3 Letak CD-ROM yang dibekalkan
ke dalam pemacu cakera di
komputer anda.
Skrin pemasangan muncul.
Jika skrin tidak muncul
1 Klik [Start], kemudian klik [My
Computer], (Untuk Windows 2000,
klik dua kali [My Computer].)
2 Klik dua kali [SONYPICTUTIL (E:)]
(CD-ROM) (pemacu cakera).*
*
Nama-nama pemacu (seperti (E:)) mungkin
berbeza bergantung kepada komputer.
Page 87
4 Klik [FirstStepGuide].
5 Pilih bahasa anda daripada menu
tarik bawah.
6
Klik [First Step Guide (HTML)].
Pemasangan bermula.
Apabila [Save is complete] muncul, klik
[OK] untuk menghabiskan pemasangan.
Memasang perisian
1 Laksanakan langkah 1 hingga 3
dalam “Memasang “First Step
Guide (Panduan Langkah
Pertama)”” (m.s. 86).
2 Klik [Install].
3 Pilih bahasa bagi aplikasi untuk
dipasang, kemudian klik [Next].
Menggunakan Komputer
Untuk memasang “First Step Guide
(Panduan Langkah Pertama)” dalam PDF
Dalam langkah 4, klik [First Step Guide
(PDF)].
Untuk memasang perisian “Adobe
Reader” bagi memaparkan fail PDF
Dalam langkah 4, klik [Adobe(R) Reader(R)].
4 Klik [Next].
Sambungan ,
87
Page 88
Memasang “First Step Guide (Panduan Langkah Pertama)” dan perisian
(Sambungan)
5 Baca [License Agreement],
tandakan [I accept the terms of
the license aggrement] jika anda
bersetuju, kemudian klik [Next].
9
Satu daripada skrin-skrin
pemasangan yang berikut
muncul, bergantung kepada
persekitaran komputer. Periksa
skrin dan ikut arahan-arahan yang
6 Pilih sistem video camcorder
anda, kemudian klik [Next].
7 Pilih di mana untuk simpan
perisian, kemudian klik [Next].
dipaparkan untuk memasang
perisian yang diperlukan.
x Sonic UDF Reader
Perisian yang diperlukan untuk
mengenalpasti satu cakera format
AVCHD.
x Windows Media Format 9 Series
Runtime (Windows 2000 sahaja)
Perisian yang diperlukan untuk mencipta
satu DVD.
x Microsoft .NET Framework 1.1
Perisian yang diperlukan untuk
mencipta AVCHD.
x Microsoft DirectX 9.0c
Perisian yang diperlukan untuk
mengendali gambar-gambar
8 Klik [Install] pada [Ready to
install the Program].
Pemasangan Picture Motion Browser
bermula.
88
Page 89
10
Pastikan [Yes, I want to restart my
computer now.] dipilih, kemudian
klik [Finish].
Komputer bermula semula secara
automatik (Restart).
Ikon-ikon jalan pintas, seperti []
(Picture Motion Browser), muncul pada
desktop.
11
Keluarkan CD-ROM daripada
pemacu cakera komputer anda.
Selepas anda memasang perisian, satu ikon
jalan pintas bagi laman web pendaftaran
pengguna-pengguna dicipta di atas desktop.
Melihat “First Step
Guide (Panduan
Langkah Pertama)”
Untuk melihat “First Step Guide (Panduan
Langkah Pertama)” pada komputer anda,
Microsoft Intenet Explorer Ver. 6.0 atau
kemudiannya adalah disyorkan.
Klik dua kali pada ikon [HDR-SR1 First
Step Guide (HTML)] pada desktop.
• Anda juga boleh bermula dengan memilih
[Start], ([Programs] ([All Programs] bagi
Windows XP), [Sony Picture Utility], [First
Step Guide], [HDR-SR1], kemudian [HDR-SR1
First Step Guide.html].
• Untuk melihat “First Step Guide (Panduan
Langkah Pertama)” dalam HTML dengan tiada
pemasangan, salinkan folder bahasa yang ingini
daripada folder [FirstStepGuide] pada CDROM, dan kemudian klik dua kali [Index.html].
• Rujuk kepada “FirstStepGuide(pdf) ” dalam
keadaan seperti berikut:
– Apabila mencetak tajuk-tajuk “Panduan
Langkah Pertama” yang diingini.
– Apabila “First Step Guide (Panduan Langkah
Pertama)” tidak dipaparkan dengan betul
disebabkan oleh aturan browser walaupun di
dalam persekitaran yang telah disyorkan.
– Apabila versi HTML bagi “First Step Guide
(Panduan Langkah Pertama)” tidak boleh
dipasang.
Menggunakan Komputer
Setelah anda mendaftar pada laman web,
anda boleh mendapat bantuan pengguna
yang selamat dan berguna.
http://www.sony.net/registration/di/
89
Page 90
Pencari silapan
Pencari silapan
Jika anda menghadapi sebarang masalah menggunakan camcorder anda, gunakan jadual
berikut untuk mencari silapan masalah. Jika masalah tersebut berterusan, tanggalkan sumber
kuasa dan hubungi pengedar Sony anda.
Nota-nota sebelum menghantarkan camcorder anda untuk dibaiki
• Camcorder anda mungkin perlu dikembali kepada asal atau ditukar cakera keras camcorder
yang semasa, bergantung kepada masalah. Dalam keadaan ini, data yang disimpan pada
cakera keras akan dipadam. Pasti untuk simpan (salin) data pada cakera keras (m.s. 50)
kepada media lain sebelum menghantar camcorder anda untuk dibaiki. Kami tidak akan
membayar ganti rugi bagai sebarang kehilangan data cakera keras.
• Semasa membaiki camcorder, kami mungkin periksa suatu bilangan minimum data yang
disimpan pada cakera keras untuk memperbaiki keadaan. Walau bagaimanapun, pengeday
Sony tidak akan salin atau simpan data anda.
Operasi keseluruhan
Camcorder tidak beroperasi walaupun kuasa telah dihidupkan
• Ia mengambil masa beberapa saat bagi camcorder anda untuk bersedia untuk merakam selepas
kuasa dihidupkan. Ini bukan satu pincang tugas.
• Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding atau alihkan pek bateri, kemudian
sambungkannya semula selepas kira-kira 1 minit. Jika fungsi masih tidak boleh berjalan, tekan
butang RESET (m.s. 124) dengan menggunakan satu objek yang tajam di hujung. (Jika anda
menekan butang RESET, semua aturan, termasuk aturan jam diatur semula.)
• Suhu camcorder anda adalah terlalu tinggi. Padamkan camcorder anda dan biarkannya untuk
sebentar di tempat yang dingin.
• Suhu camcorder anda terlalu rendah. Dengan suis POWER dihidupkan, biarkan camcorder
untuk seketika. Jika anda masih tidak boleh mengoperasikan camcorder, padamkannya,
bawakannya ke satu tempat panas. Biarkan camcorder di sana untuk seketika, kemudian
hidupkan camcorder.
[MOD DEMO] tidak bermula.
• Aturkan suis POWER kepada (Gambar).
Satu getaran dirasai dalam tangan anda atau bunyi lemah terdengar semasa
operasi.
• Ini bukan satu pincang tugas.
Camcorder anda menjadi panas.
• Ini kerana kuasa telah lama dihidupkan. Ini bukannya satu pincang tugas. Padamkan
camcorder anda dan tinggalkannya di tempat nyaman untuk sebentar.
Bateri/Sumber kuasa
Kuasa tidak dihidupkan.
• Pek bateri tidak dipasang kepada camcorder. Pasangkan pek bateri yang dicaskan kepada
camcorder (m.s. 24).
90
Page 91
• Pek bateri adalah dinyahcas atau hampir habis digunakan. Caskan pek bateri (m.s. 24).
• Palam Alat Suai Arus Ulang-alik telah ditanggalkan dari soket dinding. Sambungkannya ke
soket dinding (m.s. 24).
Kuasa terpadam secara mendadak.
• Apabila lebih kura ng 5 minit telah berlalu selepas anda tidak mengoperasi kan camcorder anda,
camcorder tersebut akan terpadam secara automatik (PADAM AUTO). Ubah aturan [PADAM
AUTO] (m.s. 76), atau hidupkan kuasa sekali lagi, atau gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik.
• Pek bateri adalah dinyahcas atau hampir habis digunakan. Caskan pek bateri (m.s. 24).
Kuasa padam dengan cepat.
• Jika anda memasang pek bateri atau menyambung Alat Suai Arus Ulang-alik apabila suis
POWER diatur kepada OFF (CHG), camcorder anda dihidupkan, kemudian padam semula,
selepas beberapa saat. Ini bukan satu pincang tugas.
Lampu CHG (cas) tidak menyala semasa pek bateri sedang dicas.
• Gelongsorkan suis POWER kepada OFF (CHG) (m.s. 24).
• Pasangkan pek bateri kepada camcorder dengan betul (m.s. 24).
• Sambungkan penyambung utama kepada soket dinding dengan betul.
• Cas bateri telah lengkap (m.s. 24).
Lampu CHG (cas) berkelip apabila pek bateri sedang dicas.
• Pasangkan pek bateri kepada camcorder dengan betul (m.s. 24). Jika masalah tersebut
berterusan, tanggalkan Alat Suai A rus Ulang-alik daripada soket dinding dan hubungi pengedar
Sony anda. Pek bateri tersebut mungkin telah rosak.
Kuasa terpadam dengan kerap walaupun penunjuk masa baki bateri menunjukkan
pek bateri tersebut mempunyai kuasa yang cukup untuk beroperasi.
• Masalah telah berlaku dalam penunjuk masa baki bateri, atau pek bateri tidak dicas dengan
cukup. Caskan bateri dengan penuh sekali lagi untuk membetulkan penunjuk (m.s. 24).
Penunjuk masa baki bateri tidak menunjukkan masa yang betul.
• Suhu persekitaran terlalu tinggi atau terlalu rendah. Ini bukannya satu pincang tugas.
• Pek bateri tidak dicask an dengan secukupnya. Cas bateri dengan penuh sekali lagi. Jika masal ah
berterusan, gantikannya dengan yang baru (m.s. 24).
• Masa yang ditunjukkan mungkin tidak betul bergantung kepada persekitaran yang digunakan.
Apabila anda membuka atau menutup skrin LCD, ia mengambil masa kira-kira 1 minit untuk
memaparkan masa baki bateri yang betul.
Pek bateri dinyahcas dengan terlalu pantas.
• Suhu persekitaran terlalu tinggi atau terlalu rendah. Ini bukannya satu pincang tugas.
• Pek bateri tidak dicask an dengan secukupnya. Cas bateri dengan penuh sekali lagi. Jika masal ah
berterusan, gantikannya dengan yang baru (m.s. 24).
Sambungan ,
Pencari silapan
91
Page 92
Pencari silapan (sambungan)
Satu masalah berlaku semasa camcorder disambungkan ke Alat Suai Arus Ulang-alik.
• Padamkan kuasa, kemudian tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding.
Kemudian, sambungkannya sekali lagi.
Skrin LCD/pemidang tilik
Satu gambar yang tidak diketahui muncul pada skrin LCD atau pemidang tilik.
• Camcorder itu berada dalam [MOD DEMO] (m.s. 75). Sentuh skrin LCD untuk
membatalkan [MOD DEMO].
Satu penunjuk yang tidak diketahui muncul pada skrin.
• Satu penunjuk amaran atau mesej muncul pada skrin (m.s. 103).
Imej tinggal pada skrin LCD.
• Ini berlaku jika anda menanggalkan palam Arus Terus atau mengalihkan pek bateri tanpa
memadamkan kuasa terlebih dahulu. Ini bukan satu pincang tugas.
Butang-butang tidak muncul pada panel sentuh.
• Sentuh skrin LCD dengan lembut.
• Tekan DISP/BATT INFO pada camcorder anda (atau DISPLAY pada Komander Kawalan
Jauh) (m.s. 29).
Butang-butang pada panel sentuh tidak berfungsi dengan betul atau langsung
tidak berfungsi.
• Gerakkan tuas pelarasan lensa pemidang tilik sehingga gambar kelihatan dengan jelas (m.s. 29).
Imej pada pemidang tilik tidak kelihatan.
• Tutup panel LCD. Gambar tidak dipaparkan pada pemidang tilik apabila panel LCD dibuka
(m.s. 29).
“Memory Stick Duo”
Anda tidak boleh mengoperasikan fungsi-fungsi menggunakan “Memory Stick
Duo”.
• Masukkan satu “Memory Stick Duo” ke dalam camcorder anda (m.s. 32).
• Jika anda menggunakan “Memory Stick Duo” yang diformat pada komputer, formatkannya
sekali lagi pada camcorder anda (m.s. 62).
Imej-imej tidak boleh dipadam.
• Lepaskan kunci pada tab perlindungan tulis “Memory Stick Duo” jika ada (m.s. 112).
92
Page 93
• Bilangan maksimum imej-imej yang anda boleh padam pada skrin indeks dalam satu masa
adalah 100.
• Anda tidak boleh padam imej-imej yang dilindungi pada peranti yang lain. Nyahlindungikan
imej-imej pada peranti di mana anda melindungkan imej-imej.
Anda tidak boleh memadamkan semua gambar sekaligus.
• Lepaskan kunci pada tab perlindungan tulis “Memory Stick Duo” jika ada (m.s. 112).
Anda tidak boleh menformatkan “Memory Stick Duo”.
• Lepaskan kunci pada tab perlindungan tulis “Memory Stick Duo” jika ada (m.s. 112).
Nama fail data tidak ditunjukkan dengan betul.
• Hanya nama fail dipaparkan jika struktur direktori tidak mengikut piawaian sedunia.
• Fail tersebut telah rosak.
• Format fail tersebut tidak disokong pada camcorder anda (m.s. 112).
Nama fail data berkelip.
• Fail tersebut telah rosak.
• Format fail tersebut tidak disokong pada camcorder anda (m.s. 112).
Rakaman
Sila rujuk juga kepada bahagian “Melaraskan imej semasa rakaman” (m.s. 95).
Tekan START/STOP atau PHOTO tidak rakam imej-imej.
• Skrin main semula dipaparkan. Aturkan suis POWER kepada (Gambar) atau
(Pegun) (m.s. 33, 34).
• Camcorder anda sedang merakam adegan yang anda baru rakam pada cakera keras
camcorder. Anda tidak boleh membuat rakaman baru pada masa ini (m.s. 34).
• Cakera keras camcorder penuh. Padamkan imej-imej yang tidak diperlukan (m.s. 51). Atau
laksanakan [FORMAT] (m.s. 62).
• Jumlah bilangan adegan-adegan gambar atau imej-imej pegun melebihi kapasiti boleh rakam
camcorder anda (m.s. 15). Padamkan imej-imej yang tidak diperlukan (m.s. 51).
• Semasa mengaktifkan [SENSOR JATUH] (m.s. 76), anda mungkin tidak dapat merakam
gambar-gambar/imej-imej pegun.
Pencari silapan
Anda tidak boleh merakam satu imej pegun.
• Skrin main semula dipaparkan. Aturkan camcorder anda kepada sedia merakam (m.s. 34).
• Anda boleh menangkap sebanyak 3 imej pegun sahaja semasa rakaman gambar.
• Lepaskan kunci pada tab perlindungan tulis “Memory Stick Duo” jika terdapat (m.s. 112).
• “Memory Stick Duo” telah kehabisan ruang. Gunakan satu “Memory Stick Duo” atau formatkan
“Memory Stick Duo” (m.s. 62). Atau padamkan imej-imej yang tidak diperlukan (m.s. 52).
• Anda tidak boleh merakam satu imej pegun bersama dengan:
– [R.LMBT LANCR]
– [PEMUDAR]
Sambungan ,
93
Page 94
Pencari silapan (sambungan)
– [KESAN DGITAL]
– [KESAN GAMBAR]
Lampu ACCESS masih menyala atau berkelip walaupun anda telah berhenti
merakam.
• Camcorder anda sedang merakam adegan yang baru ditangkap pada cakera.
Sudut rakaman berbeza bergantung pada posisi aturan suis POWER.
• Sudut rakaman yan g diatur untuk imej-imej pegun adalah lebih luas dari pada yang diatur untuk
gambar-gambar.
Bunyi pengatup tidak kedengaran apabila anda merakamkan satu imej pegun.
• Aturkan [BUNYI BIP] kepada [HIDUP] (m.s. 73).
• Pengatup tidak berbunyi apabila menggunakan fungsi Dual Rec.
Lampu denyar tidak berfungsi.
• Anda tidak boleh menggunakan lampu denyar dengan:
– Menangkap imej-imej pegun apabila merakam satu gambar
– [R.LMBT LANCR]
– [PEMUDAR]
– [KESAN DGITAL]
– [KESAN GAMBAR]
– Lensa tukaran (opsyenal) terpasang
• Walaupun jika lampu denyar automatik atau (Pengurangan mata merah automatik)
dipilih, anda tidak boleh menggunakan lampu denyar dalaman dengan:
– NightShot
– [SUPER NS]
– [LAMPU TUMPU], [M.TBENAM&BLN] atau [LANDSKAP] dalam [PROGRAM D.A.]
– [MANUAL] dalam [DEDAHAN]
– [METER TUMPU]
Lampu denyar luaran (opsyenal) tidak berfungsi
• Kuasa lampu denyar tidak dihidupkan atau lampu denyar tidak dipasang dengan betul.
Anda tidak boleh merakam imej-imej pegun secara berterusan.
• Anda tidak boleh merakam imej-imej pegun secara berterusan dengan camcorder anda.
Masa rakaman sebenar bagi gambar adalah kurang daripada masa rakaman
anggaran cakera keras yang dijangka.
• Bergantung kepada satu objek, seperti satu objek yang bergerak pantas, masa yang ada bagi
rakaman mungkin dipendekkan (m.s. 15, 66).
Rakaman berhenti.
• Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Padamkan camcorder anda dan biarkannya di tempat
yang dingin untuk seketika.
94
Page 95
• Suhu camcorder anda terlalu rendah. Padamkan camcorder anda dan bawanya ke satu tempat
panas. Biarkan camcorder di sana untuk seketika, kemudian hidupkan camcorder.
• Pemeluwapan lembapan telah berlaku. Padamkan camcorder anda dan biarkannya untuk lebih
kurang satu jam di satu tempat dingin (m.s. 116).
Terdapat perbezaan masa di antara saat di mana anda menekan START/STOP
dan saat rakaman gambar bermula/berhenti.
• Pada camcorder anda, mungkin terdapat sedikit perbezaan masa di antara saat di mana anda
menekan START/STOP dan saat rakaman gambar sebenarnya bermula/berhenti. Ini
bukannya satu pincang tugas.
Nisbah bidang gambar (16:9/4:3) tidak boleh ditukarkan.
• Nisbah bidang gambar yang dirakam dengan kualiti imej HD (definisi tinggi) ialah 16:9.
Melaraskan imej semasa rakaman
Sila rujuk juga kepada “Menu” (m.s. 98).
Fokus automatik tidak berfungsi.
• Aturkan [FOKUS] kepada [AUTOMATIK] (m.s. 78).
• Keadaan-keadaan rakaman tidak sesuai bagi fokus automatik. Laraskan fokus secara manual
(m.s. 78)
[STEADYSHOT] tidak berfungsi.
• Aturkan [STEADYSHOT] kepada [HIDUP] (m.s. 68).
• [STEADYSHOT] mungkin tidak dapat mengimbangi getaran yang keterlaluan.
Fungsi BACK LIGHT tidak berfungsi.
• Dalam aturan-aturan berikut, fungsi BACK LIGHT dibatalkan.
– [MANUAL] pada [DEDAHAN] (m.s. 79)
– [METER TUMPU] (m.s. 79)
Subjek yang melalui bingkai dangan cepat akan kelihatan bengkok.
• Ini dipanggil fenomena dataran fokus. Ini bukan satu pincang tugas. Oleh kerana cara peranti
imej (sensor CMOS) membaca isyarat imej, subjek yang melalui bingkai secara cepat akan
kelihatan bengkok bergantung kepada syarat rakaman.
Pencari silapan
Titik-titik kecil berwarna putih, merah, biru, atau hijau muncul pada skrin.
• Titik-titik ini muncul apabila anda merakam dalam [SUPER NS], atau [COLOR SLOW S].
Ini bukannya satu pincang tugas.
Warna gambar tidak dipaparkan dengan betul.
• Aturakan suis NIGHTSHOT ke OFF (m.s. 37).
Sambungan ,
95
Page 96
Pencari silapan (sambungan)
Gambar skrin menjadi terang, dan subjek tidak kelihatan pada skrin.
• Aturakan suis NIGHTSHOT ke OFF (m.s. 37).
Gambar skrin gelap, dan subjek tidak kelihatan pada skrin.
• Tekan dan tahan DISP/BATT INFO untuk tempoh selama beberapa saat bagi menghidupkan
cahaya latar tersebut (m.s. 29).
Gambar kelihatan terlalu terang, atau berkelip atau perubahan warna berlaku.
• Ini berlaku apabila gambar rakaman di bawah lampu pendarfluor, lampu natrium, atau lampu
merkuri. Batalkan [PROGRAM D.A.] untuk mengurangkan fenomena ini (m.s. 80).
Jalur hitam muncul apabila anda merakamkan satu skrin televisyen atau skrin komputer.
• Aturkan [STEADYSHOT] kepada [PADAM] (m.s. 68).
Komander Kawalan Jauh
Komander kawalan jauh yang dibekalkan tidak berfungsi.
• Aturkan [KAWALAN JAUH] kepada [HIDUP] (m.s. 76).
• Masukkan satu bateri ke dalam pemegang bateri dengan kekutuban +/– berpadanan dengan
tanda-tanda +/– (m.s. 118).
• Alihkan sebarang halangan antara Komander Kawalan Jauh dan sensor kawalan jauh.
• Jauhkan Komander Kawalan Jauh daripada sumber sumber cahaya yang kuat, seperti cahaya
matahari atau pencahayaan atas. Jika tidak Komander Kawalan Jauh mungkin tidak berfungsi
dengan betul.
• Alihkan lensa tukaran (opsyenal) kerana sensor kawalan jauh mungkin dihalang olehnya.
Peranti DVD yang lain pincang tugas apabila anda menggunakan Komander
Kawalan Jauh yang telah dibekalkan.
• Pilih mod komander selain daripada DVD 2 untuk peranti DVD anda atau tutup sensor
peranti DVD anda dengan kertas hitam.
Main Balik cakera pada camcorder anda
Imej-imej pegun yang telah dirakamkan pada satu “Memory Stick Duo” tidak
dimainkan balik dalam saiz yang betul.
• Imej-imej pegun yang telah dirakamkan pada peranti-peranti lain mungkin tidak kelihatan
dalam saiznya yang sebenar. Ini bukannya satu pincang tugas.
Imej-imej pegun yang telah dirakamkan pada satu “Memory Stick Duo” tidak
boleh dimainkan balik.
• Imej-imej pegun tidak boleh dimainkan balik jika anda telah mengubah fail atau folder, atau
telah menyunting data pada sebuah komputer. (Dalam keadaan ini, nama fail berkelip.) Ini
bukannya satu pincang tugas (m.s. 113).
96
Page 97
• Imej-imej pegun yang telah dirakamkan pada peranti-peranti lain mungkin tidak boleh
dimainkan balik. Ini bukannya satu pincang tugas (m.s. 113).
“” dipaparkan atas satu imej pada skrin VISUAL INDEX.
• Muatan data mungkin telah gagal. Ia mungkin akan ditunjukkan dengan betul apabila anda
padamkan kuasa dan kemudian hidupkannya sekali lagi, atau keluar dan masukkan “Memory
Stick Duo” berulang kali.
• Ini mungkin akan muncul pada imej-imej pegun yang dirakamkan pada peranti-peranti yang
lain, disunting pada satu komputer, dan lain-lain.
• Anda menanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik atau pek bateri sebelum lampu ACCESS
dipadamkan selepas rakaman. Ini mungkin merosakkan data imej anda dan dipaparkan.
“” ditunjukkan pada satu imej dalam skrin VISUAL INDEX.
• Data imej telah rosak. Padamkan imej yang ditanda dengan (m.s. 51).
Tiada bunyi atau hanya bunyi yang rendah kedengaran apabila main balik satu
cakera
• Tinggikan kekuatan bunyi (m.s. 41).
• Bunyi tidak dikeluarkan apabila skrin LCD ditutup. Bukakan skrin LCD.
• Apabila anda merakam bunyi dengan [ARAS MKROFON] (m.s. 82) diatur kepada
[RENDAH], bunyi yang dirakam mungkin sukar didengar.
• Anda tidak boleh rakam bunyi semasa [R.LMBT LANCR].
Data imej
Nama fail data berkelip.
• Fail telah rosak.
• Format fail tidak disokong pada camcorder anda (m.s. 110).
Menonton pada televisyen
Anda tidak boleh melihat imej atau mendengar bunyi pada televisyen yang
disambung dengan kabel video komponen.
• Aturkan [KOMPONEN] mengikut keperluan-keperluan peranti yang disambungkan (m.s. 74).
• Apabila anda menggunakan kabel video komponen, pastikan palam-palam merah dan puteh
bagi kabel sambungan A/V disambungkan (m.s. 45, 47).
Pencari silapan
Anda tidak boleh melihat imej atau mendengar bunyi pada televisyen yang
disambung dengan kabel HDMI.
• Imej-imej tidak dioutput daripada jek HDMI OUT, jika isyarat-isyarat perlindungan hak cipta
dirakamkan dalam imej-imej.
Anda tidak dapat mendengar bunyi.
• Apabila anda menggunakan kabel video komponen, pastikan palam-palam merah dan putih
bagi kabel sambungan A/V disambungkan (m.s. 45, 47).
Sambungan ,
97
Page 98
• Apabila anda menggunakan palam S VIDEO, pastikan palam-palam merah dan putih bagi
kabel sambungan A/V disambungkan (m.s. 48).
Nisbah bidang main balik tidak betul apabila menyambungkan camcorder anda
kepada televisyen.
• Aturkan [JENIS TV] bergantung pada televisyen anda (m.s. 74).
Imej muncul herot-benyot pada televisyen 4:3.
• Ini berlaku apabila menonton satu imej yang dirakam dalam mod 16:9 (lebar) pada televisyen
4:3. Aturkan [JENIS TV] secara betul (m.s. 74) dan main balikkan imej. Jika anda melihat
imej pada sebuah televisyen 4:3, jalur-jalur hitam mungkin muncul pada bahagian atas dan
bawah skrin. Ini bukan satu pincang tugas.
Menu
Item-item menu dikelabukan.
• Anda tidak boleh memilih item-item yang telah dikelabukan dalam situasi rakaman/main
balik semasa.
• Terdapat beberapa fungsi dimana anda tidak boleh mengaktifkan mereka pada masa yang
sama. Senarai di bawah menunjukkan contoh-contoh kombinasi fungsi-fungsi dan item-item
menu yang tidak dapat dilaksanakan.
Tidak boleh digunakanSebab aturan-aturan yang berikut
• [COLOR SLOW S] mungkin tidak beroperasi dengan betul dalam gelap gelita. Gunakan
NightShot atau [SUPER NS].
Anda tidak boleh melaras [ARAS C.L LCD].
• Anda tidak boleh melaraskan [ARAS C.L LCD] apabila:
– Panel LCD ditutup pada camcorder anda dengan skrin LCD menghadap ke luar.
– Kuasa dibekalkan daripada Alat Suai Arus Ulang-alik.
Anda tidak boleh menggunakan [PILIH LEBAR].
• Anda tidak boleh menggunakan [PILIH LEBAR] bersama dengan kualiti imej HD (definisi
tinggi).
Menyunting imej-imej pada camcorder anda
Tidak boleh menyunting.
• Tidak ada imej dirakam.
• Tidak boleh menyunting kerana keadaan imej tersebut.
Tidak boleh menyalin imej-imej pegun.
• Tidak terdapat ruang yang mencukupi untuk menyalin imej-imej pada “Memory Stick Duo”.
Padamkan imej-imej yang tidak diperlukan (m.s. 52).
• Lepaskan kunci pada tab perlindungan tulis “Memory Stick Duo” jika terdapat (m.s. 112).
Imej-imej tidak boleh ditambah dalam Senarai main.
• Anda boleh menambah tidak lebih 999 imej-imej dengan kualiti imej HD (definisi tinggi),
atau 99 imej-imej dengan kualiti imej SD (definisi biasa), kepada satu Senarai main.
Padamkan imej-imej yang tidak diperlukan daripada Senarai main (m.s. 55).
• Anda tidak boleh menambah imej-imej pegun dalam Senarai main.
Imej-imej tidak boleh dipadamkan.
• Anda tidak boleh memadam imej-imej yang dilindung pada peranti-peranti lain. Lepaskan
perlindungan pada peranti yang anda gunakan untuk melindung imej.
Alih Sunting/Suntingan/Sambungan ke peranti-peranti lain
Sila rujuk juga kepada “Menonton pada televisyen” juga (m.s. 97).
Tiada bunyi kedengaran semasa main balik.
• Tiada output audio apabila anda menyambungkan sebuah peranti melalui palam S VIDEO
sahaja. Sambungkan juga palam-palam putih dan merah kabel penyambung A/V juga
(m.s. 48).
Sambungan ,
Pencari silapan
99
Page 100
Pencari silapan (sambungan)
Anda tidak boleh alih sunting dengan betul dengan menggunakan kabel HDMI.
• Anda tidak boleh alih sunting imej-imej dengan menggunakan kabel HDMI.
Anda tidak boleh alih sunting dengan betul dengan menggunakan kabel
sambungan A/V.
• Kabel penyambung A/V tidak disambung dengan baik. Pastikan kabel penyambung A/V
adalah disambung kepada jek yang betul, seperti kepada jek input peranti yang lain bagi alih
sunting satu imej daripada camcorder anda (m.s. 58).
Cetakan-cetakan tidak boleh dibuat dengan menggunakan satu pencetak PictBridge.
• Pencetak anda mungkin tidak boleh mencetak imej-imej yang disunting pada sebuah
komputer atau yand dirakam dengan menggunakan peranti-peranti lain. Ini bukan satu
pincang tugas.
Lain-lain
Tidak boleh mengklip satu imej pegun daripada satu gambar pada cakera keras
camcorder anda.
• Anda tidak boleh mengklip satu imej pegun daripada satu gambar yang disimpan pada
camcorder anda.
Bunyi bip kedengaran selama 5 saat.
• Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Padamkan camcorder anda dan biarkannya di tempat yang
dingin untuk seketika.
• Camcorder anda mengalami sesuatu masalah. Keluarkan cakera tersebut dan masukkannya
semula, kemudian operasikan camcorder anda semula.
• Suhu camcorder anda terlalu rendah. Dengan suis POWER dihidupkan, biarkan camcorder
untuk seketika. Jika anda masih tidak boleh mengoperasikan camcorder, padamkannya,
bawakannya ke satu tempat panas. Biarkan camcorder di sana untuk seketika, kemudian
hidupkan camcorder.
Menyambung kepada sebuah komputer
Sebuah komputer tidak mengenalpasti camcorder anda.
• Pasangkan Picture Motion Browser (m.s. 87).
• Apabila anda menyambung camcorder anda kepada sebuah komputer untuk kali pertama, ia
mungkin mengambil sedikit masa bagi komputer mengenalpasti camcorder. Tunggu sebentar.
• Tanggalkan peranti USB selain daripada papan kekunci, tetikus, dan camcorder daripada
komputer.
• Tanggalkan kabel daripada komputer dan camcorder, hidupkan semula komputer, kemudian
sambungkan mereka sekali lagi dengan betul.
Tidak boleh menggunakan perisian yang dibekalkan, Picture Motion Browser,
pada komputer Macintosh.
• Anda tidak boleh menggunakan Picture Motion Browser pada sebuah Macintosh.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.