Sony HDR-SR1E User Manual [de]

DE/NL
2-889-914-32(1)
Digital HD Video Camera Recorder
Bedienungsanleitung DE Bedieningshandleiding NL
HDR-SR1E
http://www.sony.net/
http://www.sony.net/
Gedruckt auf 70- oder höherprozentigem
Gedruckt auf 70- oder höherprozentigem Recyclingpapier mit Druckfarbe auf
Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige
Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).
organische Bestandteile).
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije
VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Printed in Japan
Printed in Japan
© 2006 Sony Corporation
Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
ACHTUNG
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
FÜR KUNDEN IN EUROPA
Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung, neu oder entfernen Sie das USB­Kabel, und schließen Sie es wieder an.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Geeignetes Zubehör: Fernbedienung
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet werden.
DE
2
Hinweise zur Verwendung
Mit diesem Camcorder werden zwei Arten von Anleitungen geliefert.
– „Bedienungsanleitung“ (dieses
Handbuch)
– „Erste Schritte“ (auf der mitgelieferten
CD-ROM gespeichert) zum Verwenden des Camcorders mit angeschlossenem Computer
Für diesen Camcorder geeignete „Memory Stick“-Typen
Es gibt zwei „Memory Stick“-Formate. Verwenden Sie einen „Memory Stick Duo“ mit der Kennzeichnung bzw. (S. 123).
„Memory Stick Duo“ (Dieses Format wird vom Camcorder unterstützt.)
„Memory Stick“ (Dieses Format können Sie im Camcorder nicht verwenden.)
• Eine andere Speicherkarte als ein „Memory Stick Duo“ ist nicht geeignet.
• Ein „Memory Stick PRO“ und ein „Memory Stick PRO Duo“ können nur mit „Memory Stick PRO“-kompatiblen Geräten verwendet werden.
Verwendung eines „Memory Stick Duo“ mit „Memory Stick“­kompatiblen Geräten
Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ unbedingt in den Memory Stick Duo­Adapter ein.
Memory Stick Duo-Adapter
Verwenden des Camcorders
• Halten Sie den Camcorder nicht an den folgenden Teilen:
Sucher LCD-Bildschirm
Akku
• Der Camcorder ist nicht staub-, spritzwasser- oder wassergeschützt. Näheres dazu finden Sie unter „Wartung und Sicherheitsmaßnahmen“ (S. 126).
• Um eine Beschädigung der Festplatte und den Verlust von Bilddaten zu vermeiden, dürfen Sie Folgendes nicht tun, wenn eine der Anzeigen des Schalters POWER (S. 30) oder die Anzeige ACCESS (S. 34) leuchtet:
– Nehmen Sie den Akku nicht ab und
trennen Sie nicht das Netzteil vom Camcorder.
– Setzen Sie den Camcorder keinen Stößen
und Erschütterungen aus.
• Wenn Sie den Camcorder über ein HDMI-, ein Komponentenvideokabel oder ein USB-Kabel an ein anderes Gerät anschließen, achten Sie darauf, den Stecker richtig herum einzustecken. Wenn Sie den Stecker mit Gewalt einstecken, kann der Anschluss beschädigt werden und es kann zu Fehlfunktionen am Camcorder kommen.
Fortsetzung ,
DE
DE
3
Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen (Fortsetzung)
Hinweise zu den Menüoptionen, zum LCD-Bildschirmträger, Sucher und Objektiv
• Abgeblendete Menüoptionen stehen unter den aktuellen Aufnahme- bzw. Wiedergabebedingungen nicht zur Verfügung.
• Der LCD-Bildschirm und der Sucher werden in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass der Anteil der effektiven Bildpunkte bei über 99,99 % liegt. Dennoch können schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm und im Sucher zu sehen sein. Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren zurück und haben keinen Einfluss auf die Aufnahmequalität.
Schwarzer Punkt
Weißer, roter, blauer oder grüner Punkt
• Wenn der LCD-Bildschirm, der Sucher oder das Objektiv längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Richten Sie den Camcorder nicht auf die Sonne. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am Camcorder kommen. Nehmen Sie die Sonne nur bei mäßiger Helligkeit, wie z. B. in der Dämmerung, auf.
Hinweise zur Aufnahme
• Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme, um sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probleme aufgenommen werden.
• Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des Camcorders, der Speichermedien usw. zu Störungen bei der Aufnahme oder Wiedergabe kommt, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz für die nicht erfolgte oder beschädigte Aufnahme.
• Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen Land oder der Region ab. Um Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu können, benötigen Sie ein PAL-Fernsehgerät.
• Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen das Urheberrecht.
Zu dieser Anleitung
• Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen des LCD-Bildschirms und des Suchers wurden mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen und sehen daher möglicherweise etwas anders aus.
• Design und Spezifikationen von Aufnahmemedien und sonstigem Zubehör unterliegen unangekündigten Änderungen.
• Zur Veranschaulichung der Bedienung des Camcorders sind die Bildschirmmenüs in dieser Anleitung in der jeweiligen Landessprache abgebildet. Ändern Sie gegebenenfalls die Sprache für die Bildschirmmenüs, bevor Sie den Camcorder verwenden (S. 20).
DE
4
Hinweis zum Carl Zeiss-Objektiv
Der Camcorder ist mit einem Carl Zeiss­Objektiv ausgestattet, einer gemeinsamen Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland, und der Sony Corporation. Dieses Objektiv ermöglicht eine hervorragende Bildqualität. Bei diesem Objektiv kommt das MTF­Messsystem für Videokameras zum Einsatz. Die Qualität des Objektivs entspricht der bewährten Qualität der Carl Zeiss-Objektive. Das Objektiv des Camcorders ist außerdem T -beschichtet, um unerwünschte Reflexionen zu unterdrücken und Farben originalgetreu zu reproduzieren. MTF= Modulation Transfer Function. Der Wert gibt die Lichtmenge an, die vom Motiv in das Objektiv gelangt.
DE
5
Hinweise zum Verwenden der Handycam mit Festplatte
Speichern aller aufgezeichneten Bilddaten
• Um zu verhindern, dass Bilddaten verloren gehen, sollten Sie alle aufgenommenen Bilder auf externen Medien speichern. Es empfiehlt sich, die Bilddaten mit dem Computer auf einer Disc zu speichern. Einzelheiten dazu finden Sie in „Erste Schritte“ auf der mitgelieferten CD­ROM. Sie können Ihre Bilddaten auch mit einem Videorecorder oder einem DVD/HDD­Recorder speichern (S. 62).
• Es empfiehlt sich, die Bilddaten nach dem Aufnehmen regelmäßig zu speichern.
Schützen Sie den Camcorder vor Stößen und Erschütterungen
• Andernfalls wird die Festplatte des Camcorders möglicherweise nicht erkannt oder die Aufnahme oder Wiedergabe ist nicht möglich.
• Besonders beim Aufnehmen/Wiedergeben müssen Sie das Gerät vor Stößen schützen. Schützen Sie nach der Aufnahme den Camcorder vor Erschütterungen und Stößen, solange die Anzeige ACCESS leuchtet.
• Wenn Sie den Schulterriemen (nicht mitgeliefert) verwenden, achten Sie darauf, mit der Kamera nirgendwo anzustoßen.
Hinweis zum Fallsensor
• Der Camcorder ist mit einem Fallsensor ausgestattet. Dieser dient zum Schutz der Festplatte für den Fall, dass der Camcorder herunterfällt (S. 82). Bei einem Fall bzw. im Zustand der Schwerelosigkeit werden die Störgeräusche, die beim Auslösen dieser Schutzfunktion auftreten, möglicherweise mit aufgezeichnet. Wenn der Fallsensor wiederholt einen Fall feststellt, wird die Aufnahme/ Wiedergabe unter Umständen gestoppt.
Hinweise zum Akku/Netzteil
• Solange die Anzeige ACCESS leuchtet, vermeiden Sie bitte Folgendes. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
– Abnehmen des Akkus – Lösen des Netzteils (während der Akku mit
dem Netzteil geladen wird)
• Sie dürfen den Akku erst abnehmen bzw. das Netzteil erst lösen, wenn der Camcorder mit dem Schalter POWER ausgeschaltet wurde.
Hinweis zu den Betriebstemperaturen
• Wenn die Temperatur des Camcorders extrem hoch oder niedrig wird, ist die Aufnahme oder Wiedergabe mit dem Camcorder unter Umständen nicht mehr möglich. Dies liegt an den Schutzfunktionen des Camcorders, die in solchen Situationen aktiviert werden. In diesem Fall erscheint eine Meldung auf dem LCD­Bildschirm (S. 113).
Wenn der Camcorder an einen Computer angeschlossen ist
• Versuchen Sie nicht, die Festplatte des Camcorders mit einem Computer zu formatieren. Andernfalls funktioniert der Camcorder möglicherweise nicht mehr richtig.
Hinweis zum Verwenden des Camcorders in großer Höhe
• Schalten Sie den Camcorder nicht auf einer Höhe von mehr als 3.000 m ein, da dort der Luftdruck zu niedrig ist. Andernfalls kann die Festplatte des Camcorders beschädigt werden.
DE
6
Hinweis zum Entsorgen/Weitergeben des Camcorders
• Wenn Sie die Festplatte des Camcorders mit [ FORMATIEREN] (S. 67) am Camcorder oder aber mithilfe eines Computers formatieren, werden die Daten möglicherweise nicht vollständig von der Festplatte gelöscht. Wenn Sie den Camcorder verkaufen oder an jemand anderen weitergeben wollen, empfiehlt es sich, eine Datenlöschsoftware usw. auf einem Computer zu verwenden, um das Wiederherstellen der Daten zu erschweren, und die Festplatte dann mit [ FORMATIEREN] am Camcorder zu formatieren. Wenn Sie über keine Datenlöschsoftware verfügen, formatieren Sie die Festplatte zunächst mit [ FORMATIEREN]. Füllen Sie die ganze Festplatte dann mit einem dunklen Bild, indem Sie den Camcorder während der Aufnahme mit einem Karton o. Ä. abdecken. Formatieren Sie die Festplatte anschließend nochmals mit [ FORMATIEREN]. Dadurch wird das Wiederherstellen zuvor aufgezeichneter Daten erheblich erschwert. Wenn Sie den Camcorder entsorgen wollen, empfiehlt es sich außerdem, das Gehäuse des Camcorders zu zerstören. Damit lässt sich die Wiederherstellung von Daten von der Festplatte des Camcorders weitgehend verhindern.
Wenn die Aufnahme/Wiedergabe von Bildern nicht möglich ist, führen Sie [ FORMATIEREN] aus
• Wenn Sie sehr häufig Bilder aufnehmen und wieder löschen, kommt es zu einer Fragmentierung der Festplatte. Unter Umständen können keine Bilder mehr gespeichert bzw. aufgezeichnet werden. Speichern Sie in einem solchen Fall Ihre Bilder zunächst auf irgendeinem externen Medium und führen Sie dann [ FORMATIEREN] (S. 67) aus. Fragmentierung 1 Glossar (S. 142)
DE
7
Inhalt
Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen ..................................... 2
Hinweise zum Verwenden der Handycam mit Festplatte ........................6
Motivbeispiele und Vorgehen ................................................................. 12
Bitte zuerst lesen (mitgeliefert)
Enthält Funktionen und Informationen zum Camcorder, die Sie vor der Inbetriebnahme kennen sollten.
Ihr neuer Camcorder
Arbeitsabläufe ........................................................................................14
Erleben Sie die Brillanz von HD-Bildern (High Definition)! ..................... 16
HOME“ und „ OPTION“
- Zwei Typen von Menüs stehen zur Auswahl ..............................18
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ................................25
Schritt 2: Laden des Akkus ....................................................................26
Schritt 3: Einschalten des Camcorders ..................................................30
Schritt 4: Einstellen von LCD-Bildschirmträger und Sucher ...................31
Schritt 5: Einstellen von Datum und Uhrzeit ..........................................32
Aufnahme
DE
8
Aufnehmen von Bildern ..........................................................................34
Zoom Aufnehmen von Ton mit besserer Raumklangwirkung (5.1-Kanal-Raumklang) Der Blitz Aufnehmen von Standbildern hoher Qualität während der Filmaufnahme (Dual
Rec) Aufnehmen in einer dunklen Umgebung (NightShot) Einstellen der Belichtung für Gegenlichtaufnahmen Aufnehmen im Spiegelmodus Aufnehmen schneller Bewegungen in Zeitlupe (ZLUPENAUFN.) Manuelles Festlegen der Bildeinstellungen mit dem Kamerasteuerring
Wiedergabe
Anzeigen von Bildern .............................................................................42
Der Wiedergabe-Zoom Wiedergeben einer Reihe von Standbildern (Dia-Show)
Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm .....................................46
Speichern von Bildern ............................................................................53
Bearbeiten
Kategorie (SONSTIGES) ..................................................................54
Löschen von Bildern ...............................................................................54
Kopieren von Standbildern .....................................................................56
Erstellen einer Playlist ............................................................................57
Überspielen/Drucken
Kategorie (GERÄTE AUSWÄHLEN) ...............................................60
Überspielen von Bildern .........................................................................60
Überspielen auf einen Videorecorder oder DVD/HDD-Recorder ...........62
Drucken der aufgenommenen Bilder
(PictBridge-kompatibler Drucker) ..................................................64
Verwenden von Aufnahmemedien
Kategorie (HDD/SPEICHER VERWALTEN) ...................................66
Löschen aller Szenen auf dem Aufnahmemedium
(Formatieren) ................................................................................67
Anzeigen von HDD-Informationen ..........................................................68
Fortsetzung ,
DE
9
Einstellen des Camcorders
Möglichkeiten mit der Kategorie (EINSTELLUNGEN) im
HOME MENU ...............................................................................69
Das HOME MENU Liste der Optionen in der Kategorie (EINSTELLUNGEN)
FILM EINSTELLEN ................................................................................ 71
(Optionen zum Aufnehmen von Filmen)
FOTO EINSTELLEN ..............................................................................75
(Optionen zum Aufnehmen von Standbildern)
BILDANZEIGE EIN. ...............................................................................78
(Optionen zum Einstellen von Lautstärke und Anzeigen)
TON/ANZEIGE EIN. ...............................................................................79
(Optionen zum Einstellen von Signalton und Bildschirm)
AUSGABE EINST. .................................................................................80
(Optionen beim Anschließen anderer Geräte)
ZEIT/ SPRACHE .................................................................................81
(Optionen zum Einstellen von Uhrzeit und Sprache)
ALLGEMEINE EINST ............................................................................81
(Weitere Optionen)
Aktivieren von Funktionen im OPTION MENU .................................83
Das OPTION MENU
Aufnahmeoptionen im OPTION MENU ..................................................84
PROGRAM AE, BLENDE, PUNKT-MESS. usw.
Wiedergabeoptionen im OPTION MENU ...............................................89
LAUTSTÄRKE, DIA-SHOW, DIA-SHOW EINST. usw.
Verwenden eines Computers
Möglichkeiten mit einem Windows-Computer ........................................ 90
Installieren von „Erste Schritte“ und der Software .................................93
Anzeigen von „Erste Schritte“ ................................................................96
DE
10
Störungsbehebung
Störungsbehebung .................................................................................97
Warnanzeigen und -meldungen ...........................................................112
Weitere Informationen
Verwenden des Camcorders im Ausland .............................................118
Dateinamen und Ordnerstruktur auf der Festplatte des
Camcorders ................................................................................120
Informationen zum AVCHD-Format .....................................................122
Informationen zum „Memory Stick“ ......................................................123
Informationen zum „InfoLITHIUM“-Akku ...............................................125
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen ..................................................126
Technische Daten ................................................................................130
Kurzreferenz
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ...............................134
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben ............................................139
Glossar .................................................................................................142
Index .....................................................................................................144
DE
11
Motivbeispiele und Vorgehen
Aufnahme
Analysieren des Golfschwungs
B Ruckfreie Zeitlupenaufnahme ....40
Nahaufnahme von Blumen
B Softporträt.................................86
B Fokus ........................................84
B Telemakro .................................85
Fokussieren des Hundes links im Bild
B Fokus ........................................84
B Punkt-Fokus..............................85
Fokussieren entfernter Motive
B Landschaft ................................86
B Fokus ........................................84
Aufnehmen von Standbildern während der Filmaufnahme
B Dual Rec....................................39
Gute Aufnahmen auf einer Skipiste oder am Strand
B Gegenlicht.................................40
B Strand&Schnee.........................86
DE
12
Kind auf einer Bühne im Scheinwerferlicht
B Spotlicht....................................86
Farbenpracht eines Feuerwerks
B Abenddämmerung ....................86
B Fokus ........................................ 84
Schlafendes Kind bei schwacher Beleuchtung
B NightShot..................................39
B Color Slow Shutter....................87
Wiedergabe
Wiedergeben auf dem Fernsehschirm
Bearbeiten, Sonstiges
Speichern von Bildern auf externen Medien
Löschen nicht benötigter Bilder
Brennen einer Disc für einen Freund
Verwenden des Camcorders auf Reisen
..................................46
..................................53
..................................54
..................................60
................................118
DE
13
Ihr neuer Camcorder
Arbeitsabläufe
B Vorbereitungen
• Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Camcorders das mitgelieferte Dokument „Bitte zuerst lesen“.
• Bereiten Sie wie ab Seite 25 erläutert die Aufnahme vor.
B Aufnehmen mit dem Camcorder (S. 34)
• Filme werden auf der Festplatte aufgezeichnet, Standbilder auf der Festplatte oder auf einem „Memory Stick Duo“.
• Sie können die Bildqualität von Filmen auswählen: HD (High Definition) oder SD (Standard Definition).
B Wiedergeben der Bilder
x Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm
des Camcorders (S. 42)
x Anzeigen auf einem an den
Camcorder angeschlossenen Fernsehgerät (S. 46)
Sie können in HD-Bildqualität (High Definition) aufgezeichnete Bilder auf einem High Definition-Fernsehgerät anzeigen lassen.
z Tipps
• Wenn Ihr Fernsehgerät High Definition nicht unterstützt, werden in HD-Bildqualität (High Definition) aufgezeichnete Filme in SD-Bildqualität (Standard Definition) wiedergegeben.
• [TV-ANSCHLUSS] (S. 46) auf dem Bildschirm bietet Informationen zum Anschließen von Fernsehgerät und Camcorder.
• In SD-Bildqualität (Standard Definition) aufgezeichnete Bilder lassen sich nicht in HD-Bildqualität (High Definition) konvertieren.
DE
14
Speichern oder Löschen von mit dem Camcorder aufgenommenen Bildern
B Speichern aufgenommener Bilder
x Speichern von Bildern über einen Computer auf einer
Disc t Einzelheiten dazu finden Sie in „Erste Schritte“ auf der mitgelieferten CD-ROM.
x Kopieren von Bildern auf einen Computer
t Einzelheiten dazu finden Sie in „Erste Schritte“ auf der mitgelieferten CD-ROM.
x Überspielen von Bildern auf einen Videorecorder oder
DVD/HDD-Recorder (S. 62)
B Löschen von Bildern
Wenn die Festplatte des Camcorders voll ist, können Sie keine neuen Bilder aufnehmen. Löschen Sie die Bilddaten, die Sie auf einem Computer oder einer Disc gespeichert haben. Wenn Sie Festplattenplatz freigegeben haben, können Sie wieder neue Bilder aufnehmen.
x Löschen einzelner Bilder (S. 54)
x Löschen aller Bilder (S. 67)
Ihr neuer Camcorder
DE
15
Erleben Sie die Brillanz von HD­Bildern (High Definition)!
B Mit diesem Camcorder stehen Ihnen die HD- (High Definition) und die SD-
Bildaufnahmequalität (Standard Definition) zur Verfügung.
In SD-Bildqualität (Standard Definition) aufgezeichnete Bilder lassen sich nicht in HD-Bildqualität (High Definition) konvertieren.
Wählen Sie das Aufnahmeformat vor dem Starten der Aufnahme aus (S. 71).
B HD-Bildqualität (High Definition) B SD-Bildqualität (Standard
Definition)
AVCHD-Format
Bildauflösung: Etwa das (Standard Definition)
3,75fache von SD
MPEG2-Format
Aufnahme von High Definition-Bildern. Empfohlen, ganz gleich, ob ein High Definition-Fernsehgerät vorhanden ist.
z Tipps
• AVCHD-Bilder können auch auf Fernsehgeräten angezeigt werden, die High Definition nicht unterstützen. Die Bildqualität entspricht in diesem Fall jedoch der SD­Bildqualität (Standard Definition).
DE
16
Aufnahme von Standard Definition­Bildern. Empfohlen, wenn die Wiedergabekompatibilität entscheidend ist.
Filmaufnahmedauer
HD-Bildqualität (High Definition)
AVCHD-Format
Aufnahmemodus Ungefähre Aufnahmedauer
(Stunden Minuten)
AVC HD 15M (XP) (höchste Qualität) 4 Std. AVC HD 9M (HQ) (hohe Qualität) AVC HD 7M (SP) (Standardqualität) AVC HD 5M (LP) (Langzeitwiedergabe)
SD-Bildqualität (Standard Definition)
MPEG2-Format
Aufnahmemodus Ungefähre Aufnahmedauer
SD 9M (HQ) (hohe Qualität) 7 Std. 20 Min. SD 6M (SP) (Standardqualität) SD 3M (LP) (Langzeitwiedergabe)
* Die kontinuierliche Aufnahmedauer beträgt maximal etwa 13 Stunden.
z Tipps
• Angaben wie 15M und 9M in der Tabelle zeigen die durchschnittliche Bitrate. M steht für Mbps.
• Sie können in HD-Bildqualität (High Definition) maximal 3.999 und in SD-Bildqualität (Standard Definition) maximal 9.999 Filmszenen aufnehmen.
• Auf der Festplatte können Sie maximal 9.999 Standbilder aufzeichnen. Informationen zur Aufnahmekapazität von „Memory Stick Duo“-Medien finden Sie auf Seite 75.
Dieser Camcorder arbeitet mit dem VBR-Format (Variable Bit Rate). Damit wird die Bildqualität automatisch an die Aufnahmeszene angepasst. Aufgrund dieser Technologie kann die Aufnahmedauer der Festplatte variieren. Filme mit schnell bewegten und komplexen Bildern werden mit einer höheren Bitrate aufgezeichnet. Dadurch verringert sich die Gesamtaufnahmedauer.
7 Std.
8 Std. 30 Min.
11 Std.
(Stunden Minuten)
10 Std. 50 Min.
20 Std. 50 Min.*
Ihr neuer Camcorder
DE
17
Ihr neuer Camcorder
HOME“ und „ OPTION“
- Zwei Typen von Menüs stehen zur Auswahl
HOME MENU“ - Ausgangspunkt für alle Funktionen des Camcorders
Wenn Sie den Camcorder nach Ihren Wünschen einstellen wollen, rufen Sie das „HOME MENU“ auf. Über dieses Menü gelangen Sie zu allen Funktionen des Camcorders. Näheres dazu finden Sie auf Seite 20.
Löschen von Filmen in HD-Bildqualität (High Definition) - Beispiel
Diese Filme will ich nicht behalten. Wie muss ich vorgehen?
Versuchen Sie es mit [EDIT] im HOME MENU. Sie können die Bilder auswählen und auf einmal löschen.
(HELP)
Eine Beschreibung der Option wird angezeigt (S. 22).
(HOME)
18
(HOME)
Kategorie (S. 23)
DE
OPTION MENU“ ermöglicht den direkten Zugriff auf die Funktionen
Wenn Sie während der Aufnahme oder Wiedergabe den Bildschirm einmal berühren, werden die gerade verfügbaren Funktionen angezeigt. Das Vornehmen verschiedener Einstellungen ist somit kinderleicht. Näheres dazu finden Sie auf Seite 24.
Löschen eines Films in HD-Bildqualität (High Definition) - Beispiel
Ich möchte jeden Film vor dem Löschen überprüfen. Wie muss ich vorgehen?
Lassen Sie die Bilder anzeigen und rufen Sie das OPTI ON MENU auf. Versuchen Sie es dann mit [LÖSCHEN]. Sie können das Bild auf dem Bildschirm löschen.
(OPTION)
Ihr neuer Camcorder
Aha, die Optionen im OPTION MENU wechseln je nachdem, was ich gerade mache.
DE
19
x Hinweise zur Menübedienung
Stützen Sie den LCD-Bildschirmträger (Berührungsbildschirm) von hinten mit den Fingern ab. Berühren Sie dann mit dem Daumen die auf dem Bildschirm angezeigten Tasten.
Gehen Sie wie oben erläutert vor, wenn Sie die Tasten auf dem LCD-Bildschirmträger drücken.
• Achten Sie beim Verwenden des
Berührungsbildschirms darauf, nicht versehentlich Tasten unterhalb des LCD­Bildschirms zu drücken.
• Wenn die Tasten auf dem
Berührungsbildschirm nicht richtig funktionieren, stellen Sie den Berührungsbildschirm ein (KALIBRIERUNG) (S. 128).
Wechseln der Sprache
Sie können die Sprache für die Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese in der gewünschten Sprache angezeigt werden. Zum Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen berühren Sie
(EINSTELLUNGEN)
SPRACHE]
(S. 81).
t [ SPRACHE EIN.]
t [ZEIT/
Das HOME MENU
Im folgenden Beispiel wird erläutert, wie Sie auf dem Bearbeitungsbildschirm Filme in HD-Bildqualität (High Definition) auswählen und löschen.
1 Halten Sie zum Einschalten des
Camcorders die grüne Taste in der Mitte des Schalters POWER gedrückt und drehen Sie den Schalter in Pfeilrichtung.
2 Drücken Sie (HOME) A (oder
B).
(HOME) B
(HOME) A
HOME MENU
20
DE
Kategorie (S. 23)
3 Berühren Sie (SONSTIGES).
4 Berühren Sie [EDIT].
5 Berühren Sie [ LÖSCHEN].
6 Berühren Sie [ LÖSCHEN].
7 Berühren Sie das Bild, das Sie
löschen wollen.
Ihr neuer Camcorder
8 Berühren Sie t [JA] t .
DE
21
B Wenn Sie Informationen zur
Funktion einer Option im HOME MENU benötigen - HELP
1 Drücken Sie (HOME).
Das HOME MENU erscheint.
2 Berühren Sie (HELP).
Der Hintergrund der Taste (HELP) wird orange angezeigt.
3 Berühren Sie die Option, zu der
Sie Informationen anzeigen wollen.
So deaktivieren Sie HELP
Berühren Sie (HELP) in Schritt 2.
Wenn Sie eine Option berühren, erscheint eine Erläuterung dazu auf dem Bildschirm.
Wenn Sie die Option aktivieren wollen, berühren Sie [JA], andernfalls [NEIN].
DE
22
B Kategorien und Optionen im HOME MENU
Kategorie Option AUFNAHME
BILDER ANZEIGEN
FILM (S. 35) FOTO (S. 36) ZLUPENAUFN. (S. 40)
VISUAL INDEX (S. 42) PLAYLIST (S. 57)
Ihr neuer Camcorder
SONSTIGES EDIT (S. 54)
PLAYLIST BEARB. (S. 57) DRUCKEN (S. 64)
GERÄTE AUSWÄHLEN COMPUTER (S. 60)
TV-ANSCHLUSS (S. 46) DRUCKER (S. 64)
HDD/SPEICHER VERWALTEN FORMATIEREN (S. 67)
FORMATIER. (S. 67)
-INFO (S. 68)
EINSTELLUNGEN
Hier können Sie den Camcorder einstellen (S. 69).
DE
23
Das OPTION MENU
Im folgenden Beispiel wird erläutert, wie Sie einen angezeigten Film löschen.
1 Lassen Sie den zu löschenden
Film anzeigen und berühren Sie
(OPTION) auf dem Bildschirm.
(OPTION)
OPTION MENU
Register
3 Berühren Sie [LÖSCHEN] t [JA]
t .
Optionen im OPTION MENU
Schlagen Sie dazu auf Seite 84 und 89 nach.
Wenn die gewünschte Option nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird
Berühren Sie ein anderes Register. Wenn Sie eine Option nirgendwo finden können, steht die Funktion in dieser Situation nicht zur Verfügung.
b Hinweise
• Welche Register und Optionen zu einem bestimmten Zeitpunkt angezeigt werden, hängt vom Aufnahme-/Wiedergabestatus des Camcorders ab.
• Einige Optionen erscheinen nicht auf einem Register.
2 Berühren Sie .
DE
24
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an.
Netzteil (1) (S. 26)
Netzkabel (1) (S. 26)
Komponentenvideokabel (1) (S. 48)
A/V-Verbindungskabel (1) (S. 48, 62)
USB-Kabel (1) (S. 64)
Akku NP-FM50 (1) (S. 26, 125)
CD-ROM „Handycam Application Software“ (1) (S. 90)
Bitte zuerst lesen (1)
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) (1)
b Hinweise
• Es wird kein „Memory Stick Duo“ mitgeliefert.
Vorbereitungen
Drahtlose Fernbedienung (1) (S. 138)
Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt.
DE
25
Schritt 2: Laden des Akkus
Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku (Serie M) laden (S. 125), wenn Sie ihn am Camcorder anbringen.
Buchse DC IN
Schalter POWER
Ladean­zeige CHG
Gleichstrom­stecker
Netzkabel
an eine Netzsteckdose
Buchsenabdeckung
Akku
Netzteil
1 Drehen Sie den Schalter POWER
in Pfeilrichtung auf OFF (CHG) (Standardeinstellung).
2 Bringen Sie den Akku an, indem
Sie ihn in Pfeilrichtung einschieben, bis er mit einem Klicken einrastet.
3 Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN am Camcorder an.
Öffnen Sie die Buchsenabdeckung und schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils an.
Buchsenabdeckung
Richten Sie die nach oben weisende Markierung v am Gleichstromstecker an der Markierung v am Camcorder aus.
4 Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil und an eine Netzsteckdose an.
Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt. Die Ladeanzeige CHG erlischt, wenn der Akku vollständig geladen ist.
26
5 Lösen Sie das Netzteil von der
Buchse DC IN am Camcorder.
DE
b Hinweise
• Halten Sie zum Lösen des Netzteils von der Buchse DC IN den Camcorder fest und ziehen Sie am Gleichstromstecker.
z Tipps
• Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht und Sie den Akku anbringen oder das Netzteil anschließen, schaltet sich der Camcorder ein und nach einigen Sekunden wieder aus.
So nehmen Sie den Akku ab
Stellen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG). Verschieben Sie den Akkulösehebel BATT und nehmen Sie den Akku ab.
Akkulösehebel BATT
b Hinweise
• Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige (Film) oder (Standbild) (S. 30) nicht leuchtet, wenn Sie den Akku abnehmen.
Aufbewahren des Akkus
Entladen Sie den Akku vollständig, wenn Sie ihn längere Zeit nicht verwenden wollen (Erläuterungen zum Lagern auf Seite 125).
So lassen Sie die Akkurestladung anzeigen (Battery Info)
Stellen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG) und drücken Sie DISP/BATT INFO.
Vorbereitungen
Nach einer Weile werden die ungefähre Aufnahmedauer und die Akkuinformationen etwa 7 Sekunden lang angezeigt. Sie können die Akkuinformationen bis zu 20 Sekunden lang anzeigen lassen, indem Sie DISP/ BATT INFO erneut drücken, solange die Informationen angezeigt werden.
Akkurestladung (Näherungswert)
Aufnahmedauer (Näherungswert)
So verwenden Sie eine externe Stromquelle
Stellen Sie dieselben Verbindungen wie beim Laden des Akkus her. In diesem Fall wird der Akku nicht entladen.
Fortsetzung ,
DE
27
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung)
Ladedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) beim vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus.
Akku Ladedauer
NP-FM50 (mitgeliefert)
NP-QM71D 260 NP-QM91D 360
Aufnahmedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.
HD-Bildqualität (High Definition) mit Aufnahmemodus [SP]
Akku
NP-FM50 (mitgeliefert)
Dauer bei kontinuierlicher Aufnahme
100 55 105 55 105 55
NP-QM71D 250 135
265 145 265 145
NP-QM91D 380 205
400 220 400 220
SD-Bildqualität (Standard Definition) mit Aufnahmemodus [HQ]
Akku
NP-FM50 (mitgeliefert)
Dauer bei kontinuierlicher Aufnahme
115 60 120 65 120 65
NP-QM71D 285 155
300 165 300 165
DE
28
150
Dauer bei normaler Aufnahme*
Dauer bei normaler Aufnahme*
Akku
Dauer bei kontinuierlicher Aufnahme
Dauer bei normaler Aufnahme*
NP-QM91D 430 235
455 250 455 250
* Die Angaben für die normale Aufnahme gelten,
wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme wiederholt starten/stoppen, zoomen und das Gerät ein- und ausschalten.
b Hinweise
• Gemessen unter folgenden Bedingungen: Obere Zeile: Mit eingeschalteter LCD­Hintergrundbeleuchtung. Mittlere Zeile: Mit ausgeschalteter LCD­Hintergrundbeleuchtung. Untere Zeile: Aufnahme mit dem Sucher bei geschlossenem LCD-Bildschirmträger.
Wiedergabedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.
HD-Bildqualität (High Definition)
LCD-
Akku
Bildschirm­träger aufgeklappt*
NP-FM50 (mitgeliefert)
NP-QM71D 390 400 NP-QM91D 585 605
LCD­Bildschirm­träger zugeklappt
160 165
SD-Bildqualität (Standard Definition)
Akku
NP-FM50
LCD­Bildschirm­träger aufgeklappt*
LCD­Bildschirm­träger zugeklappt
170 185
(mitgeliefert) NP-QM71D 415 445 NP-QM91D 625 670
* Mit eingeschalteter LCD-
Hintergrundbeleuchtung.
Hinweise zum Akku
• Stellen Sie vor dem Austauschen des Akkus den Schalter POWER auf OFF (CHG), so dass die Anzeige (Film) bzw. (Standbild) nicht mehr leuchtet.
• In den folgenden Fällen blinkt die Ladeanzeige CHG während des Ladevorgangs oder die Akkuinformationen (Battery Info) (S. 27) werden nicht richtig angezeigt:
– Der Akku wurde nicht richtig angebracht. – Der Akku ist beschädigt. – Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen
(betrifft nur die Akkuinformationen).
• Wenn der Camcorder mit einer gesondert erhältlichen Videoleuchte betrieben wird, empfiehlt sich die Verwendung des Akkus NP-QM71D oder NP-QM91D.
• Es empfiehlt sich nicht, einen NP-FM30 mit dem Camcorder zu verwenden. Bei diesem Akku sind Aufnahme- und Wiedergabedauer sehr kurz.
Hinweise zum Netzteil
• Schließen Sie das Netzteil an eine gut zugängliche Netzsteckdose an. Wenn bei Verwendung des Netzteils am Camcorder eine Störung auftritt, ziehen Sie den Netzstecker so schnell wie möglich aus der Netzsteckdose, um die Stromzufuhr zu unterbrechen.
• Platzieren Sie das Netzteil während des Betriebs nicht an Orten, an denen keine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist (z. B. zwischen einer Wand und einem Möbelstück).
• Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
VORSICHT
• Der Camcorder bleibt auch im ausgeschalteten Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange er über das Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
Vorbereitungen
Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/ Wiedergabedauer
• Die Angaben gelten bei einer Betriebstemperatur des Camcorders von 25 °C (10 bis 30 °C empfohlen).
• Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit dem Camcorder.
• Je nach Betriebsbedingungen des Camcorders sind die Aufnahme- und die Wiedergabedauer möglicherweise kürzer als angegeben.
DE
29
Schritt 3: Einschalten des Camcorders
Betätigen Sie zum Aufnehmen den Schalter POWER mehrmals, so dass die gewünschte Anzeige aufleuchtet. Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden, wird der Bildschirm [UHR EINSTEL.] angezeigt (S. 32).
Objektivabdeckung
Schalter POWER
Halten Sie zum Einschalten des Camcorders die grüne Taste in der Mitte des Schalters POWER gedrückt und drehen Sie den Schalter mehrmals in Pfeilrichtung.
Grüne Taste
Während der Aufnahme können Sie den Betriebsmodus wechseln, indem Sie den Schalter POWER in Pfeilrichtung drehen, bis die gewünschte Anzeige aufleuchtet.
(Film): Aufnehmen von Filmen (Standbild): Aufnehmen von
Standbildern
So schalten Sie den Camcorder aus
Stellen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG).
b Hinweise
• Nach dem Einschalten dauert es einige Sekunden, bis der Camcorder aufnahmebereit ist. In dieser Zeit können Sie den Camcorder nicht bedienen.
• Die Objektivabdeckung öffnet sich beim Einschalten des Camcorders automatisch. Sie schließt sich, wenn der Wiedergabebildschirm ausgewählt oder der Camcorder ausgeschaltet wird.
• Um den Akku zu schonen, ist der Camcorder werkseitig so eingestellt, dass er sich nach etwa 5 Minuten automatisch ausschaltet, wenn er nicht bedient wird ([AUTOM. AUS], S. 82).
z Tipps
• Wenn Sie Datum und Uhrzeit eingestellt haben ([UHR EINSTEL.], S. 32) und das nächste Mal die Position des Schalters POWER ändern, werden das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit einige Sekunden lang auf dem LCD­Bildschirm angezeigt.
30
DE
Loading...
+ 261 hidden pages