Sony HDR-SR1E Instructions for use [pl]

2-889-914-PL(1)
Cyfrowa kamera wideo HDV
HDR-SR1E
Posługiwanie się
kamerą
Czynności wstępne 25
Zdjęcia
Odtwarzanie
Edycja 53
Kopiowanie / drukowanie 59
Operacje na nośnikach
danych
Zmienianie ustawień
kamery
Użycie komputera 86
Rozwiązywanie
problemów
Informacje
dodatkowe
Podręczny
skorowidz
14
34
42
63
66
92
113
128
© 2006, Sony Corporation

Przeczytaj przed u¿yciem kamery

Przed rozpoczęciem eksploatacji kamery prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Prosimy ponadto o pozostawienie instrukcji do wykorzystania w przyszłości.

OSTRZE¯ENIE

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.

OSTRZE¯ENIE

W przypadku wymiany akumulatora, użyć tylko akumulatora wskazanego typu. W przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru lub obrażeń.

DLA KLIENTÓW W EUROPIE

UWAGA
Na obraz i dźwięk z tego urządzenia mogą wpływać pola elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
Urządzenie zostało przebadane i uznane za zgodne z wymaganiami dyrektywy EMC, o ile długość używanych przewodów połączeniowych nie przekracza 3 metrów.
Usuwanie zu¿ytego sprzêtu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów euro­pejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych.
Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu, należy się skontaktować zwładzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, w którym produkt ten został kupiony.
Akcesoria, których dotyczy powyższe: pilot
Uwaga
Jeśli ładunki statyczne albo pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie transmisji danych, należy na nowo uruchomić używany program albo odłączyć i z powrotem podłączyć przewód połączeniowy (USB itp.)
2

Uwagi eksploatacyjne

Kamera jest dostarczana w komplecie z dwoma instrukcjami obs³ugi:
–„Instrukcja obsługi” (ta instrukcja) – „Pierwsze kroki”: krótka instrukcja
obsługi kamery podłączonej do komputera (znajdująca się na dostarczonym dysku CD-ROM)
Rodzaje kart „Memory Stick”, których mo¿na u¿ywaæ w kamerze
Karty „Memory Stick” występują wdwóch odmianach różniących się wielkością. W kamerze można używać tylko kart Memory Stick Duo z oznaczeniem
lub
(str. 117).
„Memory Stick Duo” (rozmiar karty używanej w kamerze)
„Memory Stick” (brak możliwości użycia w kamerze)
• Kamera nie współpracuje z żadnymi kartami pamięci oprócz „Memory Stick Duo”.
• Kart „Memory Stick PRO” i „Memory Stick PRO Duo” można używać tylko wurządzeniach zgodnych z systemem „Memory Stick PRO”.
Korzystanie z kart „Memory Stick Duo” w urz¹dzeniach na karty „Memory Stick”
Należy włożyć kartę „Memory Stick Duo” do adaptera na karty Memory Stick Duo.
Adapter na karty Memory Stick Duo
Pos³ugiwanie siê kamer¹
• Nie chwytać kamery za następujące elementy:
Wizjer Ekran LCD
Akumulator
• Kamera nie jest odporna na pył ani kontakt z wodą. Patrz podrozdział „Konserwacja i zalecenia eksploatacyjne” (str. 120).
•Ze względu na ryzyko uszkodzenia dysku twardego lub utraty nagranego obrazu, kiedy pali się lampka ACCESS (str. 34) lub jedna z lampek związanych zprzełącznikiem POWER (str. 30), nie należy:
–odłączać od kamery zasilacza sieciowego
lub akumulatora,
–narażać kamery na uderzenie lub
wibrację.
•Podłączając kamerę przewodem HDMI, komponentowym przewodem wideo lub przewodem USB do innego urządzenia, należy się upewnić, że wtyk przewodu jest włączany we właściwym kierunku. Siłowe wciskanie w gniazdo niewłaściwie ułożonego wtyku grozi uszkodzeniem gniazda lub awarią kamery.
3
Przeczytaj przed u¿yciem kamery (cd.)
ZawartoϾ menu, ekran LCD, wizjer i obiektyw
• Szary kolor wariantu w menu oznacza, że nie można go wybrać w obecnych warunkach nagrywania lub odtwarzania.
• Produkcja ekranu LCD i wizjera odbywa się zużyciem bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu ponad 99,99% punktów działa normalnie. Mimo to, na ekranie LCD i w wizjerze mogą się na stałe pojawiać maleńkie czarne i / lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Występowanie tych punktów jest normalnym efektem procesu produkcyjnego i w żaden sposób nie wpływa na nagranie.
Czarny punkt
Punkt biały, czerwony, niebieski
•Jeśli ekran LCD, wizjer albo obiektyw będą przez dłuższy czas wystawione na bezpośrednie oświetlenie słoneczne, grozi to ich uszkodzeniem.
• Nie kierować obiektywu kamery w stronę słońca. Grozi to awarią. Słońce można fotografować i filmować tylko wtedy, gdy jego światło jest słabe, na przykład o świcie.
Nagrywanie
•Przed przystąpieniem do nagrywania należy przetestować działanie funkcji nagrywania i upewnić się, że nagrywanie obrazu i dźwięku przebiega bez usterek.
•Nie ma możliwości uzyskania odszkodowania za zawartość nagrania, nawet jeśli nagrywanie albo odtwarzanie okaże się niemożliwe ze względu na
niewłaściwe działanie kamery, wadę nośnika nagrania itp.
•Wróżnych krajach i regionach obowiązujążne standardy telewizji kolorowej. Do wyświetlenia nagrań na ekranie telewizora należy użyć telewizora pracującego w systemie PAL.
• Programy telewizyjne, filmy, kasety wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Nagrywanie takich materiałów bez zezwolenia może stanowić naruszenie praw autorskich.
ZawartoϾ instrukcji
• Wykorzystane w instrukcji obrazy z ekranu LCD i wizjera zostały zarejestrowane cyfrowym aparatem fotograficznym i dlatego mogą wyglądać inaczej niż faktyczny obraz na ekranie lub w wizjerze.
• Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian w konstrukcji i parametrach nośników nagrań i akcesoriów.
• Do ilustracji obsługi kamery używane są ekrany w języku angielskim. W razie potrzeby można wybrać w kamerze inny język (str. 20).
Obiektyw Carl Zeiss
Kamera jest wyposażona w obiektyw Carl Zeiss, umożliwiający precyzyjną reprodukcję obrazów. Obiektyw do tej kamery został wyprodukowany wspólnie przez niemiecką firmę Carl Zeiss oraz Sony Corporation. Dzięki zastosowaniu systemu pomiarowego MTF dla kamer wideo, obiektyw zapewnia wysoką jakość, właściwą przyrządom optycznym Carl Zeiss. Jest ponadto pokryty powłoką T, która usuwa niepożądane odbicia światła i wiernie reprodukuje barwy. MTF = Funkcja przeniesienia modulacji. Podana wartość określa ilość światła ze sceny trafiającą do obiektywu.
4
Uwagi dotycz¹ce pos³ugiwania siê kamer¹ Handycam z dyskiem twardym
Zapisuj wszystkie nagrania
• Aby uniknąć utraty danych o obrazie, należy zapisywać wszystkie nagrania na zewnętrznych nośnikach. Zaleca się zapis danych o obrazie na płycie, przy użyciu komputera. (Szczegóły podano w instrukcji „Pierwsze kroki” znaj­dującej się na dostarczonym dysku CD-ROM.) Zapisu można też dokonać na magnetowidzie, nagrywarce DVD lub nagrywarce z dyskiem twardym (str. 60).
• Zaleca się okresowe zapisywanie dokonanych nagrań.
Chroñ kamerê przed uderzeniami, wstrz¹sami i wibracj¹
• Uderzenie kamery, wstrząs lub wibracja mogą sprawić, że kamera przestanie rozpoznawać dysk twardy albo że niemożliwe stanie się nagrywanie lub odtwarzanie.
• Ochrona przed uderzeniami i wstrząsami jest szczególnie istotna w czasie nagrywania i odtwarzania. Po nagraniu należy chronić kamerę przed uderzeniami, wstrząsami i wibracją aż do zgaśnięcia lampki ACCESS.
• Uważać, aby nie uderzyć kamerą noszoną na pasie na ramię (wyposażenie dodatkowe) o inny przedmiot.
Czujnik upadku
• Kamera jest wyposażona w czujnik upadku (str. 78), który chroni wewnętrzny dysk twardy przed wstrząsem wywołanym upadkiem. Upadek kamery lub wystąpienie stanu nieważkości może spowodować zakłócenia blokowe w nagraniu. Wielokrotne wykrycie upadku przez czujnik może spowodować zatrzymanie nagrywania lub odtwarzania.
Akumulator / zasilacz sieciowy
•Ze względu na ryzyko awarii, nie należy wykonywać następujących czynności, gdy pali się lampka ACCESS :
–odłączać akumulatora, –odłączać zasilacza sieciowego (jeśli kamera
jest zasilana przez zasilacz).
•Przed odłączeniem akumulatora albo zasilacza sieciowego zawsze należy wyłączyć kamerę przełącznikiem POWER.
Temperatury podczas pracy
• Kiedy temperatura kamery bardzo wzrośnie albo spadnie, może się włączyć funkcja ochronna uniemożliwiająca nagrywanie i odtwarzanie. Na ekranie LCD pojawi się wówczas odpowiedni komunikat (str. 108).
Kiedy kamera jest pod³¹czona do komputera
• Nie należy próbować formatować dysku twardego kamery przy użyciu komputera. Grozi to niewłaściwym działaniem kamery.
U¿ycie kamery na znacznych wysokoœciach
• Kamery nie można używać w warunkach obniżonego ciśnienia atmosferycznego, między innymi na wysokości większej niż 3 000 m npm. Grozi to uszkodzeniem dysku twardego kamery.
Wyrzucanie / przekazywanie kamery
• Sformatowanie dysku twardego kamery przy użyciu komputera albo funkcji [ FORMAT] (str. 64) nie powoduje całkowitego usunięcia danych z dysku twardego. Przed przekazaniem kamery nowemu użytkownikowi / właścicielowi zaleca się użycie komputerowego programu do wymazywania danych, a następnie funkcji [ FORMAT]. Utrudni to odtworzenie danych. W razie braku dostępu do programu do wymazywania danych, należy sformatować dysk przy użyciu funkcji [ FORMAT], następnie zapełnić go nagraniem ciemności (przez przykrycie nagrywającej kamery pudełkiem itp.), a na zakończenie ponownie sformatować dysk za pomocą funkcji [ FORMAT]. Utrudni to odzyskanie wcześniejszych nagrań. Jeśli kamera ma być wyrzucona, zaleca się ponadto fizyczne zniszczenie jej obudowy. Może to zapobiec odzyskaniu danych z dysku twardego kamery.
5
Uwagi dotycz¹ce pos³ugiwania siê kamer¹ Handycam z dyskiem twardym (cd.)
W razie problemów z nagrywaniem / odtwarzaniem nagrañ u¿yj funkcji [FORMAT]
• Wielokrotne nagrywanie / kasowanie nagrań prowadzi do fragmentacji dysku, która czasem uniemożliwia dokonywanie nagrań. W takim przypadku należy zapisać nagrania na zewnętrznym nośniku, po czym sformatować dysk przy użyciu funkcji [ FORMAT] (str. 64). Fragmentacja 1 Słowniczek (str. 136)
6
Spis treœci
Przeczytaj przed użyciem kamery ............................................................2
Uwagi dotyczące posługiwania się kamerą Handycam
z dyskiem twardym .........................................................................5
Tematy zdjęć i funkcje kamery – przykłady ............................................12
Instrukcja „Przeczytaj w pierwszej kolejności” (dostarczona)
Zawiera informacje, z którymi należy się zapoznać przed użyciem kamery.
Pos³ugiwanie siê kamer¹
Przebieg operacji.................................................................................... 14
Odkryj piękno obrazu HD (o wysokiej rozdzielczości) ............................16
HOME” i „ OPTION”
– Korzystanie z dwóch rodzajów menu ........................................ 18
Czynnoœci wstêpne
Krok 1: sprawdzanie dostarczonego wyposażenia ................................25
Krok 2: ładowanie akumulatora ..............................................................26
Krok 3: włączanie zasilania ....................................................................30
Krok 4: regulowanie panelu LCD i wizjera ..............................................31
Krok 5: nastawianie daty i godziny .........................................................32
Zdjêcia
Nagrywanie obrazu ................................................................................34
U¿ycie zoomu Nagrywanie bardziej intensywnego dŸwiêku (5.1 kana³ów dŸwiêku
przestrzennego) U¿ycie lampy b³yskowej Zapisywanie fotografii o wysokiej jakoœci w czasie nagrywania filmu (Dual
Rec) Nagrywanie w ciemnych miejscach (NightShot) Korygowanie ekspozycji obiektów oœwietlonych od ty³u (kompensacja
œwiat³a w tle) Nagrywanie w trybie lustra Nagrywanie szybkiej akcji w celu jej odtworzenia w zwolnionym tempie
(SMTH SLW REC) Rêczne zmienianie ustawieñ obrazu pierœcieniem steruj¹cym
7
Odtwarzanie
Wyświetlanie nagrań .............................................................................. 42
Powiêkszanie wyœwietlanego obrazu Wyœwietlanie serii fotografii (pokaz slajdów)
Wyświetlanie nagrania na telewizorze ................................................... 46
Zapisywanie nagrań ............................................................................... 52
Edycja
Kategoria (OTHERS) ....................................................................... 53
Kasowanie nagrań ................................................................................. 53
Kopiowanie fotografii .............................................................................. 55
Tworzenie playlisty ................................................................................. 56
Kopiowanie / drukowanie
Kategoria (SELECT DEVICES) ...................................................... 59
Kopiowanie nagrań ................................................................................ 59
Kopiowanie na magnetowid, nagrywarkę DVD lub nagrywarkę
z dyskiem twardym ....................................................................... 60
Drukowanie nagranych obrazów (na drukarce zgodnej z PictBridge) ... 61
Operacje na noœnikach danych
Kategoria (MANAGE HDD/MEMORY) ........................................... 63
Kasowanie wszystkich scen z nośnika nagrań (Formatowanie) ............ 64
Wyświetlanie informacji o dysku twardym .............................................. 65
8
Zmienianie ustawieñ kamery
Jakie możliwości daje kategoria (SETTINGS) w menu HOME .........66
U¿ycie menu HOME Lista wariantów w kategorii (SETTINGS)
MOVIE SETTINGS .................................................................................68
(Warianty dotycz¹ce nagrywania filmu)
PHOTO SETTINGS ................................................................................71
(Warianty dotycz¹ce zapisu fotografii)
VIEW IMAGES SET ................................................................................74
(Warianty s³u¿¹ce do regulacji g³oœnoœci i sposobu wyœwietlania)
SOUND/DISP SET .................................................................................75
(Warianty s³u¿¹ce do regulacji sygnalizacji dŸwiêkowej i ekranu)
OUTPUT SETTINGS ..............................................................................76
(Warianty zwi¹zane z pod³¹czaniem dodatkowych urz¹dzeñ)
CLOCK/ LANG ....................................................................................77
(Warianty dotycz¹ce zegara i jêzyka)
GENERAL SET ......................................................................................77
(Inne ustawienia)
Włączanie funkcji przy użyciu menu OPTION ...................................79
U¿ycie menu OPTION
Warianty w menu OPTION dotyczące nagrywania ................................80
PROGRAM AE, FADER, SPOT METER itp.
Warianty w menu OPTION dotyczące wyświetlania ..............................85
VOLUME, SLIDE SHOW, SLIDE SHOW SET itp.
U¿ycie komputera
Użycie komputera z Windows ................................................................86
Instalacja instrukcji „Pierwsze kroki” i oprogramowania .........................88
Wyświetlanie instrukcji „Pierwsze kroki” .................................................91
9
Rozwi¹zywanie problemów
Rozwiązywanie problemów .................................................................... 92
Wskaźniki i komunikaty ostrzegawcze ................................................. 107
Informacje dodatkowe
Korzystanie z kamery za granicą ......................................................... 113
Struktura plików i folderów na dysku twardym ..................................... 115
Format AVCHD .................................................................................... 116
Karty „Memory Stick” ........................................................................... 117
Akumulator „InfoLITHIUM” ................................................................... 119
Konserwacja i zalecenia eksploatacyjne .............................................. 120
Dane techniczne .................................................................................. 123
Podrêczny skorowidz
Wykaz elementów ................................................................................ 128
Wskaźniki wyświetlane w czasie nagrywania / odtwarzania ................ 133
Słowniczek ........................................................................................... 136
Skorowidz ............................................................................................ 138
10
11
Tematy zdjêæ i funkcje kamery – przyk³ady

Zdjêcia

Sprawdzanie wymachu w golfie
B P³ynne nagrywanie
w zwolnionym tempie................ 40
Kwiaty w zbli¿eniu
B Miêkki portret............................82
B OstroϾ...................................... 80
B Teleobiektyw makro .................. 81
Nastawianie ostroœci na psa z lewej strony kadru
B OstroϾ...................................... 80
B Nastawianie ostroœci
na wybrany punkt...................... 81
Nastawianie ostroœci na odleg³e obiekty
B Krajobraz................................... 82
B OstroϾ...................................... 80
Wykonywanie fotografii w czasie filmowania
B Funkcja Dual Rec....................... 39
Uzyskiwanie dobrych zdjêæ na œniegu albo pla¿y
B Kompensacja œwiat³a w tle ........40
B Pla¿a i narty............................... 82
12
Dziecko na scenie w œwietle reflektorów
B Reflektory.................................. 82
Ognie sztuczne w pe³nej krasie
B Zmierzch i ksiê¿yc ..................... 82
B OstroϾ ..................................... 80
Œpi¹ce dziecko w s³abym œwietle
B NightShot.................................. 39
B D³uga ekspozycja w kolorze ......83

Odtwarzanie

Wyœwietlanie na ekranie telewizora

Edycja, inne

Zapisywanie nagrañ na zewnêtrznych noœnikach
Kasowanie niepotrzebnych nagrañ
Nagrywanie p³yt dla znajomych
Z kamer¹ na wycieczce
..................................46
..................................52
..................................53
..................................59
................................113
13
Pos³ugiwanie siê kamer¹

Przebieg operacji

B Wykonaj przygotowania.
• Przed użyciem kamery przeczytaj dostarczoną instrukcję „Przeczytaj w pierwszej kolejności”.
• Przygotuj nagrywanie zgodnie z opisem ze strony 25.
B Filmuj kamer¹ (str. 34).
• Filmy są nagrywane na dysk twardy, a fotografie na dysk albo na kartę „Memory Stick Duo”.
•Można wybrać jakość obrazu filmowego: HD (wysoka rozdzielczość) lub SD (standardowa rozdzielczość).
B Odtwarzaj nagrania.
x Wyœwietlanie nagrañ na ekranie
LCD kamery (str. 42).
x Wyœwietlanie nagrañ na
telewizorze pod³¹czonym do kamery (str. 46).
W przypadku użycia telewizora o wysokiej rozdzielczości (HD), można uzyskać pełną jakość nagrań dokonanych w trybie HD.
z Wskazówki
•Jeśli używany telewizor nie obsługuje standardu HD, filmy nagrane w trybie HD będą wyświetlane w formacie SD (standardowej rozdzielczości).
• Aby uzyskać informacje o łączeniu kamery z telewizorem, można skorzystać z ekranu [TV CONNECT Guide] (str. 46).
•Nagrań dokonanych w trybie SD nie można przekształcać na format HD (wysokiej rozdzielczości).
14
Zapisywanie i kasowanie nagrañ dokonanych kamer¹
B Zapisuj swoje nagrania.
x Zapisywanie nagrañ na p³ycie przy u¿yciu komputera
t Patrz instrukcja „Pierwsze kroki” na dostarczonym dysku CD-ROM.
x Kopiowanie nagrañ do komputera
t Patrz instrukcja „Pierwsze kroki” na dostarczonym dysku CD-ROM.
x Kopiowanie nagrañ na magnetowid, nagrywarkê DVD lub
nagrywarkê z dyskiem twardym (str. 60)
B Kasuj obrazy.
Kiedy dysk twardy kamery jest pełny, nie można dokonywać nowych nagrań. Skasuj dane o obrazie, które zostały zapisane w komputerze albo na płytach. Zwolnione na dysku miejsce można wykorzystać na nowe nagrania.
x Kasowanie wybranych nagrañ (str. 53) x Kasowanie wszystkich nagrañ (str. 64)
Pos³ugiwanie siê kamer¹
15

Odkryj piêkno obrazu HD (o wysokiej rozdzielczoœci)

B Kamera mo¿e nagrywaæ zarówno w formacie HD (wysokiej rozdzielczoœci), jak
i SD (standardowej rozdzielczoœci).
Nagrań dokonanych w trybie SD nie można przekształcać na format HD (wysokiej rozdzielczości).
Wybierz format zapisu przed rozpoczęciem filmowania (str. 68).
B Obraz HD (wysoka rozdzielczoϾ) B Obraz SD (standardowa
rozdzielczoϾ)
Format AVCHD
Rozdzielczość obrazu: Ok.
3,75 raza większa niż wforma-
cie SD (standardowej rozdzielczości)
Format MPEG2
Nagrywany obraz ma wysoką rozdzielczość. Zalecany bez względu na rodzaj używanego telewizora (HD / inny).
z Wskazówki
• Nagrania AVCHD można wyświetlać także na telewizorach, które nie obsługują standardu HD. Obraz ma wówczas jakość SD (standardową rozdzielczość).
16
Nagrywany obraz ma standardową rozdzielczość. Zalecany, gdy ważna jest zgodność przy odtwarzaniu.

Czas nagrywania filmów

Obraz HD (wysoka rozdzielczość)
Format AVCHD
Tryb nagrywania Przybliżony czas nagrywania
(godziny minuty)
AVC HD 15M (XP) (najwyższa jakość) 4 h AVC HD 9M (HQ) (wysoka jakość) 7 h AVC HD 7M (SP) (standardowa jakość) 8 h 30 min AVC HD 5M (LP) (długi czas) 11 h
Obraz SD (standardowa rozdzielczość)
Format MPEG2
Tryb nagrywania Przybliżony czas nagrywania
(godziny minuty)
SD 9M (HQ) (wysoka jakość) 7 h 20 min SD 6M (SP) (standardowa jakość) 10 h 50 min SD 3M (LP) (długi czas) 20 h 50 min
z Wskazówki
• Zamieszczone w tabeli oznaczenia 15M, 9M itp. oznaczają przeciętną przepływność. M oznacza Mb/s.
• W formacie HD można nagrać maksymalnie 3 999 scen, a w formacie SD – maksymalnie 9 999 scen.
• Na dysku twardym można nagrać maksymalnie 9 999 fotografii. Pojemności kart „Memory Stick Duo” – patrz strona 72.
Kamera wykorzystuje system kodowania VBR (Variable Bit Rate – zmienna przepływność) i automatycznie dostosowuje jakość obrazu do nagrywanej sceny. Rozwiązanie to jest przyczyną niestałości czasu nagrywania na dysku twardym. Filmy zawierające szybko zmieniające się izłożone obrazy są nagrywane przy większej przepływności, co skraca ogólny czas nagrywania.
Pos³ugiwanie siê kamer¹
17
Pos³ugiwanie siê kamer¹
HOME” i „ OPTION”
– Korzystanie z dwóch rodzajów menu
Menu „ HOME” – punkt wyjœcia przy ka¿dej czynnoœci
Kiedy chcesz zmienić sposób działania kamery, wyświetl „menu HOME”. To menu umożliwia dostęp do wszystkich funkcji kamery. Szczegóły – patrz strona 20.
Przykład: kasowanie filmów HD (o wysokiej rozdzielczości)
Nie chcę trzymać tych filmów. Co mam zrobić?
Spróbuj wybrać z menu HOME wariant [EDIT]. Możesz wtedy wybrać i skasować filmy.
(HELP)
Wyświetlanie opisu wybranego wariantu (str. 22)
(HOME)
18
(HOME)
Kategoria (str. 23)
Menu „ OPTION” – gdy chcesz szybko wybraæ funkcjê
W czasie filmowania lub odtwarzania wystarczy jedno dotknięcie ekranu, by pojawiły się na nim dostępne w danej chwili funkcje. To menu upraszcza wybieranie różnych ustawień. Szczegóły – patrz strona 24.
Przykład: kasowanie filmu HD (o wysokiej rozdzielczości)
Chcę mieć pewność, że kasuję właściwy film. Co mam zrobić?
Podczas oglądania filmu wyświetl menu OPTION, a potem wybierz [DELETE]. Możesz wtedy usunąć wyświetlane nagranie.
(OPTION)
Pos³ugiwanie siê kamer¹
Aha, zawartość menu OPTION zależy od tego, co robię.
19
x Uwagi o pos³ugiwaniu siê menu
Podeprzyj palcami tył panelu LCD (panelu dotykowego), aby go podtrzymywać. Następnie dotykaj kciukiem przycisków wyświetlanych na ekranie.

Zmienianie jêzyka

Można zmienić język, w jakim będą się pojawiały ekrany i komunikaty. Aby wybrać język, dotknij kolejno przycisków
(SETTINGS)
[ LANGUAGE SET]
t [CLOCK/ LANG] t
(str. 77).

U¿ycie menu HOME

Tytułem przykładu omówimy wybieranie i kasowanie filmów HD (o wysokiej rozdzielczości) na ekranie edycji.
Tak samo należy postępować przy naciskaniu przycisków na ramce panelu LCD.
• Uważać, aby przy korzystaniu z panelu
dotykowego nie nacisnąć przypadkowo przycisków na ramce ekranu.
•Jeśli przyciski na panelu dotykowym
działają niewłaściwie, należy skorygować jego działanie (CALIBRATION) (str. 121).
1 Włącz zasilanie. W tym celu przy-
trzymaj wciśnięty zielony przycisk na środku przełącznika POWER i przesuń przełącznik w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
20
2 Naciśnij przycisk (HOME) A
(lub B).
5 Dotknij przycisku [ DELETE].
(HOME) B
(HOME) A
Menu HOME
Kategoria (str. 23)
3 Dotknij przycisku (OTHERS).
Pos³ugiwanie siê kamer¹
6 Dotknij przycisku [ DELETE].
7 Dotknij obrazu, który chcesz
skasować.
8 Dotknij kolejno przycisków
t [YES] t .
4 Dotknij przycisku [EDIT].
21
B Aby dowiedzieæ siê czegoœ
o funkcjach wariantów w menu HOME – HELP
1 Naciśnij przycisk (HOME).
Pojawi się menu HOME.
2 Dotknij przycisku (HELP).
Kolor dołu przycisku (HELP) zmieni się na pomarańczowy.
3 Dotknij elementu, o którym
chcesz uzyskać informacje.
Jak wy³¹czyæ pomoc
Podczas wykonywania czynności 2 dotknij przycisku (HELP).
Na ekranie pojawi się informacja o wybranym elemencie.
Jeśli chcesz użyć wybranej funkcji, dotknij przycisku [YES]; w przeciwnym razie dotknij przycisku [NO].
22
B Kategorie i warianty w menu HOME
Kategoria Wariant CAMERA MOVIE (str. 35)
VIEW IMAGES
PHOTO (str. 36) SMTH SLW REC (str. 40)
VISUAL INDEX (str. 42) PLAYLIST (str. 56)
Pos³ugiwanie siê kamer¹
OTHERS EDIT (str. 53)
SELECT DEVICES
MANAGE HDD/MEMORY
SETTINGS
PLAYLIST EDIT (str. 56) PRINT (str. 61)
COMPUTER (str. 59) TV CONNECT Guide (str. 46) PRINTER (str. 61)
FORMAT (str. 64)
FORMAT (str. 64)
INFO (str. 65)
Warianty służące do zmieniania ustawień kamery (str. 66).
23

U¿ycie menu OPTION

Tytułem przykładu omówimy kasowanie wyświetlanego filmu.
1 Podczas wyświetlania filmu, który
chcesz skasować, dotknij na ekranie przycisku (OPTION).
(OPTION)
Menu OPTION
Zakładki
3 Dotknij kolejno przycisków
[DELETE] t [YES] t .
ZawartoϾ menu OPTION
Patrz strona 80 i 85.
Kiedy ekran nie zawiera ¿¹danego wariantu
Dotknij innej zakładki. Brak wariantu na innych zakładkach oznacza, że funkcja skojarzona z tym wariantem nie jest aktualnie dostępna.
b Uwagi
• Pojawiające się na ekranie zakładki i warianty zależą od bieżącego stanu nagrywania / odtwarzania kamery.
• Niektóre warianty pojawiają się bez zakładek.
2 Dotknij przycisku .
24

Czynnoœci wstêpne

Krok 1: sprawdzanie dostarczonego wyposa¿enia

Prosimy o sprawdzenie, czy kamerze towarzyszy wymienione poniżej wyposażenie.
Zasilacz sieciowy (1 szt.) (str. 26)
Przewód zasilający (1 szt.) (str. 26)
Komponentowy przewód wideo (1 szt.) (str. 47)
Przewód połączeniowy A/V (1 szt.) (str. 47, 60)
Przewód USB (1 szt.) (str. 61)
Akumulator NP-FM50 (1 szt.) (str. 26, 119)
CD-ROM „Handycam Application Software” (1 szt.) (str. 86)
Instrukcja „Przeczytaj w pierwszej kolejności” (1 szt.)
Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1 szt.)
b Uwagi
• Wyposażenie kamery nie obejmuje karty „Memory Stick Duo”.
Czynnoœci wstêpne
Bezprzewodowy pilot (1 szt.) (str. 132)
W pilocie jest fabrycznie zainstalowana bateria litowa.
25
Krok 2: ³adowanie akumulatora
Można ładować akumulator „InfoLITHIUM” (z serii M) (str. 119) zainstalowany na kamerze.
Gniazdo DC IN
Przełącznik POWER
Lampka CHG
Wtyk za­silający
Przewód zasilający
Do gniazdka sieciowego
Osłona gniazd
Akumulator
Zasilacz sieciowy
1 Przesuń przełącznik POWER
w kierunku wskazywanym przez strzałkę, w położenie OFF (CHG).
3 Podłącz zasilacz sieciowy do
gniazda DC IN kamery.
Otwórz osłonę gniazd i podłącz wtyk zasilacza sieciowego.
Osłona gniazd
Obróć wtyk zasilający tak, aby znak v znalazł się u góry, po stronie znaku v na kamerze.
4 Podłącz przewód zasilający do
zasilacza i do gniazdka sieciowego.
Zapali się lampka CHG i rozpocznie się ładowanie. Po pełnym naładowaniu akumulatora lampka CHG zgaśnie.
2 Zainstaluj akumulator, wsuwając
go w kierunku wskazywanym przez strzałkę aż do zablokowania.
26
5 Odłącz wówczas zasilacz od
gniazda DC IN kamery.
b Uwagi
• W czasie odłączania zasilacza od gniazda DC IN należy trzymać zarówno kamerę, jak i wtyk zasilający.
z Wskazówki
• W przypadku podłączenia akumulatora lub zasilacza, gdy przełącznik POWER znajduje się wpołożeniu OFF (CHG), kamera włączy się, a po kilku sekundach z powrotem wyłączy.
Zdejmowanie akumulatora
Przestaw przełącznik POWER w położenie OFF (CHG). Przesuń suwak zdejmowania akumulatora BATT i zdejmij akumulator.
Suwak BATT (zdejmowania akumulatora)
b Uwagi
• Zdejmując akumulator należy się upewnić, że nie pali się lampka (filmu) ani
(fotografii) (str. 30).
Przechowywanie akumulatora
Przed długotrwałym przechowywaniem należy wyładować akumulator. (Szczegółowe informacje o przechowywaniu – patrz strona 119).
Sprawdzanie stanu akumulatora (Battery Info)
Przestaw przełącznik POWER w położenie OFF (CHG), po czym naciśnij przycisk DISP/BATT INFO.
Czynnoœci wstêpne
Po chwili, na mniej więcej 7 sekund pojawi się przybliżony czas nagrywania w wybranym formacie i informacje o akumulatorze. Czas ten można wydłużyć do maksymalnie 20 sekund, ponownie naciskając przycisk DISP/BATT INFO w czasie wyświetlania informacji.
Stan naładowania
Czas nagrywania
U¿ycie zewnêtrznego Ÿród³a zasilania
Należy wykonać takie same połączenia jak przy ładowaniu akumulatora. Akumulator nie będzie się wtedy wyładowywał.
27
Krok 2: ³adowanie akumulatora (cd.)
Czas ³adowania
Przybliżony czas trwania (w minutach) pełnego ładowania całkowicie wyładowanego akumulatora.
Akumulator Czas ³adowania
NP-FM50
150
(dostarczony) NP-QM71D 260 NP-QM91D 360
Czas nagrywania
Przybliżony czas pracy (w minutach) akumulatora po pełnym cyklu ładowania.
Format HD (wysoka rozdzielczość), tryb nagrywania [SP]
Akumulator
Czas ci¹g³ego nagrywania
NP-FM50 (dostarczony)
NP-QM71D 250 135
NP-QM91D 380 205
Format SD (standardowa rozdzielczość), tryb nagrywania [HQ]
Akumulator
Czas ci¹g³ego nagrywania
NP-FM50 (dostarczony)
NP-QM71D 285 155
D³ugoœæ typowego nagrania*
100 55 105 55 105 55
265 145 265 145
400 220 400 220
D³ugoœæ typowego nagrania*
115 60 120 65 120 65
300 165 300 165
Akumulator
Czas ci¹g³ego nagrywania
D³ugoœæ typowego nagrania*
NP-QM91D 430 235
455 250 455 250
* Długość typowego nagrania oznacza czas przy
wielokrotnym rozpoczynaniu / zatrzymywaniu nagrywania, włączaniu / wyłączaniu zasilania i korzystaniu z funkcji regulacji zoomu.
b Uwagi
• Poszczególne czasy zmierzono w następujących warunkach: U góry: przy włączonym podświetleniu ekranu LCD W środku: przy wyłączonym podświetleniu ekranu LCD Udołu: przy nagrywaniu z użyciem wizjera, przy zamkniętym panelu LCD
Czas odtwarzania
Przybliżony czas pracy (w minutach) akumulatora po pełnym cyklu ładowania.
Obraz HD (wysoka rozdzielczość)
Akumulator
Panel LCD otwarty*
NP-FM50 (dostarczony)
NP-QM71D 390 400 NP-QM91D 585 605
Obraz SD (standardowa rozdzielczość)
Akumulator
Panel LCD otwarty*
NP-FM50 (dostarczony)
NP-QM71D 415 445 NP-QM91D 625 670
* Przy włączonym podświetleniu ekranu LCD.
Panel LCD zamkniêty
160 165
Panel LCD zamkniêty
170 185
28
Uwagi o akumulatorze
•Przed wymianą akumulatora należy przesunąć przełącznik POWER w położenie OFF (CHG) iwyłączyć lampkę (filmu) /
(fotografii).
• Podczas ładowania, w następujących przypadkach miga lampka CHG albo nie pojawiają się prawidłowe informacje o akumulatorze (Battery Info, str. 27):
– akumulator jest niewłaściwie zainstalowany, – akumulator jest uszkodzony, – akumulator jest zupełnie wyładowany
(dotyczy tylko informacji o akumulatorze).
• Kiedy do gniazda DC IN kamery jest podłączony zasilacz sieciowy, kamera nie będzie zasilana z akumulatora, nawet jeśli przewód zasilający jest wyłączony z sieci.
• W przypadku korzystania z oferowanej oddzielnie lampy wideo, zaleca się użycie akumulatora NP-QM71D lub NP-QM91D.
• Nie zaleca się zasilania kamery z akumulatora NP-FM30, który umożliwia nagrywanie / odtwarzanie tylko przez krótki czas.
Czas ładowania / nagrywania / odtwarzania
• Podane wartości czasowe zostały zmierzone w temperaturze 25 °C (zalecany zakres temperatur: 10 °C do 30 °C).
• Czas nagrywania i odtwarzania zmniejsza się w niskiej temperaturze.
• Czas nagrywania i odtwarzania może się zmniejszyć w pewnych warunkach pracy kamery.
OSTRZEŻENIE
•Jeśli do kamery jest podłączony zasilacz sieciowy włączony do gniazdka sieciowego, to kamera pozostaje pod napięciem nawet wówczas, gdy jest wyłączona.
Czynnoœci wstêpne
Zasilacz sieciowy
•Włączyć zasilacz sieciowy do pobliskiego gniazdka sieciowego. W razie niewłaściwego działania natychmiast wyłączyć zasilacz sieciowy z sieci.
•Nie używać zasilacza sieciowego umieszczonego w ciasnym miejscu, na przykład między ścianą ameblem.
• Nie zwierać metalowymi przedmiotami styków na wtyku zasilającym zasilacza sieciowego. Grozi to awarią.
29
Krok 3: w³¹czanie zasilania
Aby nagrywać, należy przesuwać przełącznik POWER, tak aby zapaliła się właściwa lampka. Przy pierwszym uruchomieniu kamery pojawia się ekran [CLOCK SET] (str. 32).
Przykrywka
Przełącznik
Aby włączyć zasilanie, trzymaj wciśnięty zielony przycisk na środku przełącznika POWER i przesuwaj przełącznik w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Zielony przycisk
Aby nagrywać, przesuwaj przełącznik POWER w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aż zapali się lampka żądanego trybu pracy.
(film): nagrywanie filmu (fotografie): nagrywanie
fotografii
Wy³¹czanie zasilania
Przestaw przełącznik POWER w położenie OFF (CHG).
b Uwagi
•Między włączeniem kamery a osiągnięciem przez nią gotowości do nagrywania upływa kilka sekund. W tym czasie nie można używać kamery.
• Po włączeniu zasilania otwiera się przykrywka obiektywu. Zamknie się ona po wybraniu ekranu odtwarzania lub po wyłączeniu zasilania.
• Nowo kupiona kamera będzie się automatycznie wyłączać, jeśli w ciągu mniej więcej 5 minut nie zostanie wykonana żadna czynność. Chroni to akumulator przed wyładowaniem ([A.SHUT OFF], str. 78).
z Wskazówki
• Po nastawieniu daty i godziny ([CLOCK SET], str. 32), przy kolejnych uruchomieniach kamery przełącznikiem POWER na ekranie LCD na kilka sekund będą się pojawiały bieżąca data i godzina.
30
Loading...
+ 113 hidden pages