Sebelum mengoperasikan unit, harap
membaca Buku Pegangan ini seluruhnya,
dan simpanlah untuk referensi selanjutnya.
Catatan dalam penggunaan
Dalam "Buku Pegangan Handycam"
(Buku Pegangan ini)
Operasi dan penanganan camcorder anda
dijelaskan. Lihat juga "Petunjuk
Pengoperasian" (edisi yang terpisah).
Mengolah gambar yang direkam pada
camcorder anda di komputer
Lihat "PMB Guide" yang disimpan pada
CD-ROM yang tersedia.
Jenis "Memory Stick" yang dapat anda
gunakan dalam camcorder anda
• Untuk merekam film, anda dianjurkan
menggunakan "Memory Stick PRO Duo"
berukuran 1 GB atau lebih besar yang
bertanda:
– ("Memory Stick
PRO Duo")*
–("Memory Stick
PRO-HG Duo")
* Baik ditandai dengan Mark2 atau tidak,
keduanya dapat digunakan.
• Lihat halaman 24 untuk waktu perekaman
"Memory Stick PRO Duo".
"Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick
PRO-HG Duo"
(Ukuran ini dapat digunakan dengan
camcorder anda.)
"Memory Stick"
(Anda tidak dapat menggunakannya
dalam camcorder anda.)
2
• "Memory Stick PRO Duo" dan "Memory
Stick PRO-HG Duo" keduanya disebut
sebagai "Memory Stick PRO Duo" dalam
buku petunjuk ini.
• Anda tidak dapat menggunakan jenis
kartu memori manapun selain yang
disebutkan di atas.
• "Memory Stick PRO Duo" hanya dapat
digunakan dengan peralatan yang
kompatibel dengan "Memory Stick PRO".
• Jangan memasang label atau sejenisnya
pada "Memory Stick PRO Duo" atau
adaptor Memory Stick Duo.
• Masukkan "Memory Stick PRO Duo" ke
dalam adaptor Memory Stick Duo saat
menggunakan "Memory Stick PRO Duo"
dengan peralatan yang kompatibel dengan
"Memory Stick".
Menggunakan camcorder
• Jangan memegang camcorder pada
bagian-bagian ini, dan juga jangan
memegang camcorder pada penutup jack.
ViewfinderLayar LCD
Baterai
• Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau
air. Lihat "Mengenai penanganan
camcorder anda" (hlm. 108).
• Jangan melakukan hal berikut bila lampu
mode (Film)/ (Foto) (hlm. 20) atau
lampu ACCESS (hlm. 29) sedang
menyala atau berkedip.
Bila tidak, media dapat mengalami
kerusakan, gambar yang direkam dapat
hilang atau kegagalan fungsi lainnya
dapat terjadi.
Penutup shoe
– Keluarkan "Memory Stick PRO Duo"
dari camcorder anda
– Keluarkan baterai atau Adaptor AC dari
camcorder
– Camcorder terkena kejut atau getaran
mekanis
• Saat menghubungkan camcorder anda ke
peralatan lain dengan kabel, pastikan
untuk memasukkan steker penghubung
dengan arah yang benar. Bila steker
didorong paksa ke dalam terminal akan
merusak terminal dan dapat menyebabkan
kegagalan fungsi camcorder anda.
• Hubungkan kabel ke penghubung
Handycam Station saat menggunakan
camcorder anda yang terpasang ke
Handycam Station. Jangan
menghubungkan kabel ke Handycam
Station dan camcorder anda.
• Lepaskan sambungan Adaptor AC dari
Handycam Station sambil memegang
Handycam Station dan steker DC
keduanya.
• Pastikan untuk menggeser tombol
POWER ke OFF (CHG) bila anda
memasukkan camcorder ke dalam
Handycam Station atau melepaskan
camcorder darinya.
Mengenai komponen menu, panel
LCD, viewfinder, dan lensa
• Komponen menu yang diberi warna abuabu tidak dapat dijalankan dalam kondisi
perekaman atau pemutaran yang
berlangsung.
• Layar LCD dan viewfinder diproduksi
dengan menggunakan teknologi presisi
yang sangat tinggi, sehingga lebih dari
99,99% dari piksel bersifat operasional
untuk penggunaan yang efektif. Namun,
mungkin terdapat beberapa bintik hitam
kecil dan/atau bintik terang (warna putih,
merah, biru, atau hijau) yang muncul
terus-menerus pada viewfinder dan pada
layar LCD. Bintik-bintik ini merupakan
hal yang normal dari proses produksi dan
tidak mempengaruhi perekaman dengan
cara apapun.
Bintik hitam
Bintik putih, merah,
biru atau hijau
• Bila layar LCD, viewfinder, atau lensa
terkena cahaya matahari langsung untuk
jangka waktu yang lama dapat
menyebabkan kegagalan fungsi.
• Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut
dapat menyebabkan camcorder anda
mengalami kegagalan fungsi. Ambillah
gambar matahari hanya dalam kondisi
cahaya rendah, seperti misalnya senja.
Mengubah pengaturan bahasa
• Tampilan pada layar dalam setiap bahasa
lokal digunakan untuk menggambarkan
prosedur pengoperasian. Ganti bahasa
layar sebelum menggunakan camcorder
anda bila perlu (hlm. 21).
Mengenai perekaman
• Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi
perekaman untuk memastikan gambar dan
suara direkam tanpa masalah.
• Penggantian rugi untuk isi perekaman
tidak dapat disediakan, meskipun bila
perekaman atau pemutaran tidak dapat
dilakukan akibat kegagalan fungsi
camcorder, media penyimpanan, dll.
• Sistem warna TV berbeda tergantung dari
negara/daerah. Untuk melihat perekaman
anda pada TV, anda memerlukan TV
berbasis sistem PAL.
• Program televisi, film, kaset video, dan
materi lainnya mungkin memiliki hak
cipta. Perekaman materi tersebut yang
tidak resmi dapat bertentangan dengan
undang-undang hak cipta.
3
Mengenai memutar ulang gambar
yang direkam pada peralatan lain
• Camcorder anda kompatibel dengan
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile untuk
perekaman kualitas gambar HD (high
definition). Karena itu, anda tidak dapat
memutar ulang gambar yang direkam
dengan kualitas gambar HD (high
definition) pada camcorder anda dengan
peralatan berikut;
– Peralatan yang kompatibel dengan bentuk
AVCHD lainnya yang tidak kompatibel
dengan High Profile
– Peralatan yang tidak kompatibel dengan
bentuk AVCHD
Mengenai Buku Pegangan ini
• Gambar viewfinder dan layar LCD yang
digunakan dalam Buku Pegangan ini
untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan
menggunakan kamera foto dijital, dan
oleh karena itu dapat tampak berbeda.
• Dalam Buku Pegangan ini, hard disk
camcorder anda dan "Memory Stick PRO
Duo" disebut "media".
• Desain dan spesifikasi camcorder anda
dan aksesoris dapat berubah sewaktuwaktu tanpa pemberitahuan.
Mengenai lensa Carl Zeiss
Camcorder anda dilengkapi dengan lensa
Carl Zeiss, yang dikembangkan secara
bersama-sama oleh Carl Zeiss, di Jerman,
dan Sony Corporation, dan menghasilkan
gambar kualitas superior. Digunakan sistem
pengukuran MTF untuk kamera video dan
memberikan kualitas yang sama dengan
lensa Carl Zeiss. Juga, lensa untuk
camcorder anda adalah berlapis-T untuk
menekan pantulan yang tidak diinginkan,
kemudian menghasilkan warna seperti
aslinya.
MTF= Modulation Transfer Function.
Angka menunjukkan jumlah cahaya dari
subjek yang masuk ke dalam lensa.
4
Catatan mengenai menggunakan Drive Hard
Disk Handycam
Menyimpan semua data gambar anda
yang sudah direkam
• Untuk mencegah data gambar anda hilang,
simpanlah semua gambar rekaman anda pada
media eksternal secara berkala. Dianjurkan agar
anda menyimpan data gambar pada disk seperti
DVD-R dengan menggunakan komputer anda
(hlm. 47). Dan juga, anda dapat menyimpan
data gambar anda dengan menggunakan VCR,
atau perekam DVD/HDD (hlm. 58).
Camcorder anda jangan terkena kejut
atau getaran
• Hard disk camcorder mungkin tidak dapat
dikenali, atau perekaman atau pemutaran
mungkin tidak dapat dilakukan.
• Terutama, selama perekaman/pemutaran, jangan
terkena kejut. Setelah merekam, camcorder
jangan terkena getaran atau kejut, selama lampu
ACCESS sedang menyala.
• Saat menggunakan tali pengikat (tambahan),
jangan membenturkan kamera dengan benda
lain.
• Jangan menggunakan camcorder anda di daerah
yang sangat ribut.
Mengenai sensor jatuh
• Untuk melindungi hard disk internal dari kejut
akibat terjatuh, camcorder memiliki fungsi
sensor jatuh (hlm. 81). Bila terjatuh, atau berada
dalam kondisi non-gravitasi, gangguan blok
untuk melindungi camcorder juga akan direkam.
Bila sensor jatuh menangkap jatuhan berkalikali, perekaman/pemutaran dapat terhenti.
Catatan mengenai baterai/Adaptor AC
• Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau
Adaptor AC setelah mematikan tombol
POWER.
Catatan mengenai suhu
pengoperasian
• Bila suhu camcorder menjadi sangat tinggi atau
sangat rendah, anda mungkin tidak dapat
merekam atau memutar ulang pada camcorder,
akibat fitur proteksi camcorder diaktifkan dalam
situasi tersebut. Dalam kasus ini, sebuah pesan
muncul dalam viewfinder atau pada layar LCD
(hlm. 98).
Bila camcorder terhubung ke
komputer
• Jangan mencoba untuk memformat hard disk
camcorder dengan menggunakan komputer.
Bila anda melakukannya, camcorder mungkin
tidak dapat beroperasi dengan benar.
Catatan mengenai menggunakan
camcorder pada tempat tinggi
• Jangan menghidupkan camcorder di daerah
bertekanan rendah, di mana ketinggiannya lebih
dari 3.000 meter. Hal tersebut dapat
mengakibatkan kerusakan pada drive hard disk
camcorder anda.
Catatan mengenai pembuangan/
transfer
• Meskipun anda melakukan [FOR MAT MEDIA]
(hlm. 63) atau memformat hard disk camcorder,
anda mungkin tidak dapat menghapus data dari
hard disk seluruhnya. BIla anda mentransfer
camcorder, anda dianjurkan untuk
[KOSONGKAN] (hlm. 64) untuk
mencegah pemulihan data anda.
Dan juga, bila anda membuang camcorder, anda
dianjurkan untuk menghancurkan bodi
camcorder.
Bila anda tidak dapat merekam/
memutar ulang gambar, lakukan
[FORMAT MEDIA]
• Bila anda mengulangi merekam/menghapus
gambar untuk waktu yang lama, fragmentasi
data dapat terjadi pada media. Gambar tidak
dapat disimpan atau direkam. Dalam kasus
tersebut, simpanlah gambar anda pada sebuah
media eksternal terlebih dahulu, dan kemudian
jalankan [FORMAT MEDIA] (hlm. 63).
Fragmentasi 1 Daftar Kata (hlm. 120)
Mendapat gambar
yang bagus dari
lereng salju atau
pantai
B REK.H.LAMBAT ........................ 33B Cahaya latar ..............................33
B PANTAI......................................86
B SALJU .......................................86
Menangkap
gambar foto
selama
perekaman film
B Dual Rec ................................... 32BCAHAYA SOROT........................86
Bunga dalam
posisi close-up
Seorang anak di
atas panggung di
bawah cahaya
sorot
Kembang api
dengan segala
kemegahannya
B POTRET .................................... 86
B FOKUS ...................................... 84
B TELE MAKRO............................ 84
Memfokuskan
pada anjing di sisi
kiri layar
B KEMBANG API...........................86
B FOKUS.......................................84
Seorang anak
yang sedang tidur
di bawah cahaya
redup
B FOKUS ...................................... 84
B FOKUS TITIK............................. 84
B NightShot ..................................32
B COLOR SLOW SHTR .................87
8
Menikmati camcorder anda
Alur pengoperasian
Anda dapat memilih media (hard disk atau "Memory Stick PRO Duo") secara terpisah untuk
perekaman film dan perekaman gambar foto (hlm. 22).
b Catatan
• Bila anda memilih media untuk film, pilih kualitas gambar (HD (high definition) atau SD (standard
definition)) juga.
• Pengaturan awal yang ditetapkan adalah sebagai berikut:
– Film direkam pada hard disk dengan kualitas gambar HD (high definition).
– Gambar foto direkam pada hard disk.
• Media dan kualitas gambar yang anda pilih efektif untuk operasi perekaman/pemutaran/editing.
B Mempersiapkan (hlm. 15).
x Memilih media (hlm. 22)
B Merekam dengan kualitas gambar HD (high
definition) (hlm. 29).
Camcorder anda kompatibel dengan bentuk AVCHD
"1920 × 1080/50i" (hlm. 105), yang menghasilkan
gambar yang sangat detil dan indah.
b Catatan
• Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [HD SP] yang merupakan bentuk AVCHD "1440 × 1080/
50i" (hlm. 68).
• Bentuk "AVCHD 1080i" disingkat sebagai "AVCHD" dalam buku petunjuk ini, kecuali bila harus
dijelaskan lebih detil.
Menikmati camcorder anda
B Memutar ulang gambar.
x Melihat pada layar LCD camcorder anda (hlm. 35)
x Melihat pada TV high definition (hlm. 42)
Anda dapat menikmati film HD (high definition) yang
berdetil tinggi dan berkualitas tertinggi.
z Tips
• Anda dapat mengkonsultasikan [PTUNJUK SAMB.TV] (hlm. 40) yang ditampilkan di layar
mengenai menghubungkan TV anda dan camcorder.
• Anda dapat memutar ulang gambar pada TV dengan kualitas gambar SD (standard definition).
9
B Menyimpan gambar yang direkam.
x Melakukan dubbing gambar dari hard disk internal ke
"Memory Stick PRO Duo" (hlm. 52)
x Dubbing ke peralatan lain (hlm. 58)
Kualitas gambar dubbing (HD (high definition)/SD
(standard definition)) berbeda-beda tergantung dari
peralatan yang terhubung. Untuk detilnya, lihat
halaman 58.
x Editing pada komputer (hlm. 47)
Anda dapat meng-import gambar dengan kualitas gambar HD (high definition) ke
komputer, atau menyimpan gambar pada sebuah disk. Lihat "PMB Guide".
B Menghapus gambar
Bila media penuh, anda tidak dapat merekam gambar
baru. Menghapus data gambar yang sudah disimpan
pada komputer anda atau disk. Bila anda menghapus
gambar, anda dapat merekam gambar baru pada ruang
media yang kosong kembali.
x Menghapus gambar yang dipilih (hlm. 49)
x Menghapus semua gambar ([FORMAT MEDIA], hlm. 63)
10
Waktu perekaman untuk film (hard disk internal)
Kualitas gambar HD (high definition)
Bentuk AVCHD
Mode rekamanPerkiraan waktu rekaman (jam menit)
HDR-SR11EHDR-SR12E
AVC HD 16M (FH)
(kualitas tertinggi)*
AVC HD 9M (HQ)
(kualitas tinggi)**
AVC HD 7M (SP)
(kualitas standar)**
AVC HD 5M (LP)
(long play)**
* Film direkam dengan bentuk AVCHD 1920 × 1080/50i.
** Film direkam dengan bentuk AVCHD 1440 × 1080/50i.
Kualitas gambar SD (standard definition)
Bentuk MPEG2
Mode rekamanPerkiraan waktu rekaman (jam menit)
SD 9M (HQ) (kualitas tinggi)14 j 40 m29 j 40 m
SD 6M (SP) (kualitas standar)21 j 50 m44 j
SD 3M (LP) (long play)41 j 50 m84 j 20 m
z Tips
• Angka-angka seperti 16M dalam tabel menunjukkan tingkat bit rata-rata. M merupakan singkatan dari
Mbps.
• Untuk waktu yang dapat direkam dari "Memory Stick PRO Duo", lihat halaman 24.
• Anda dapat merekam film sebanyak maksimum 3.999 adegan dengan kualitas gambar HD (high
definition) dan 9.999 adegan dengan kualitas gambar SD (standard definition).
• Anda dapat merekam hingga 9.999 gambar foto pada hard disk. Untuk "Memory Stick PRO Duo", lihat
halaman 74.
• Waktu perekaman terus-menerus maksimum adalah sekitar 13 jam.
7 j 10 m14 j 40 m
14 j 40 m29 j 40 m
17 j 50 m36 j
22 j 50 m48 j
HDR-SR11EHDR-SR12E
Menikmati camcorder anda
Camcorder anda menggunakan bentuk VBR (Variable Bit Rate) untuk mengatur kualitas gambar secara
otomatis untuk menyesuaikan dengan adegan rekaman. Teknologi ini menyebabkan fluktuasi dalam waktu
rekaman media.
Film-film yang berisi gambar yang bergerak cepat dan kompleks direkam pada tingkat bit lebih tinggi, dan
hal ini akan mengurangi waktu rekaman secara keseluruhan.
11
Menikmati camcorder anda
"HOME" dan "OPTION"
- Memanfaatkan dua jenis menu
"HOME MENU" -awal untuk semua pengoperasian dengan camcorder
anda
(HELP)
Menampilkan penjelasan mengenai komponen (hlm. 13).
Kategori
B Kategori dan komponen HOME MENU
Kategori (SEDANG SOROT)
KomponenHalaman
FILM*30
FOTO*30
REK.H.LAMBAT33
Kategori (LIHAT GAMBAR)
KomponenHalaman
VISUAL INDEX*35
INDEX*37
INDEX*37
DAFTAR55
Kategori (LAINNYA)
KomponenHalaman
HAPUS*49
AMBIL FOTO51
DUBBING FILM52
FOTO SALINAN53
EDIT54
EDIT DAFTAR55
12
KomponenHalaman
CETAK60
SAMBUNG USB48
PTUNJUK SAMB.TV*41
Kategori (ATUR MEDIA)
KomponenHalaman
P.MEDIA FILM*22
P.MEDIA FOTO*23
INFORMASI MEDIA62
FORMAT MEDIA*63
PERBAIKI F.DB.GB.65
Kategori (PENGATURAN)
Untuk mengubah camcorder anda
(hlm. 66)*.
* Anda juga dapat menset komponen ini selama
pengoperasian Easy Handycam (hlm. 25).
Untuk komponen yang tersedia dalam kategori
(PENGATURAN), lihat halaman 67.
Menggunakan HOME MENU
1 Sambil menekan tombol hijau,
geser tombol POWER searah
panah untuk menghidupkan
power.
2 Tekan (HOME) A (atau B).
(HOME) B
4 Sentuh komponen yang
diinginkan.
Contoh: [EDIT]
5 Ikuti petunjuk pada layar untuk
pengoperasian lebih jauh.
Untuk menyembunyikan layar HOME
MENU
Sentuh .
B
Bila anda ingin mengetahui
mengenai fungsi dari setiap
komponen pada HOME MENU - HELP
1 Tekan (HOME).
HOME MENU muncul.
Menikmati camcorder anda
(HOME) A
3 Sentuh kategori yang diinginkan.
Contoh: Kategori (LAINNYA)
2 Sentuh (HELP).
Bagian bawah dari tombol (HELP)
berubah menjadi oranye.
13
3 Sentuh komponen yang ingin
anda pelajari lebih lanjut.
Bila anda menyentuh suatu komponen,
penjelasannya muncul di layar.
Untuk menjalankan pilihan, sentuh
[YA], bila tidak, sentuh [TIDAK].
Untuk me-nonaktifkan HELP
Sentuh (HELP) sekali lagi dalam
langkah 2.
Menggunakan OPTION MENU
Cukup dengan menyentuh layar selama
syuting atau pemutaran akan menampilkan
fungsi-fungsi yang dapat dijalankan pada
saat itu. Akan mudah bagi anda untuk
membuat berbagai pengaturan. Lihat
halaman 82 untuk lebih detil.
14
(OPTION)
Langkah Awal
Langkah 1: Memeriksa komponen yang tersedia
Pastikan bahwa komponen-komponen
berikut tersedia bersama-sama camcorder
anda.
Angka dalam tanda kurung menunjukkan
jumlah komponen yang tersedia.
Adaptor AC (1) (hlm. 16)
Kabel listrik (1) (hlm. 16)
Handycam Station (1) (hlm. 16, 115)
Kabel komponen A/V (1) (hlm. 42)
Remote Commander Nirkabel (1)
(hlm. 116)
Sebuah baterai lithium tipe kancing sudah
terpasang.
Baterai yang dapat diisi ulang NP-FH60 (1)
(hlm. 16, 106)
Adaptor 21-pin (hlm. 45)
Hanya untuk model dengan tanda tercetak
pada permukaan bawah saja.
Anda dapat mengisi baterai
"InfoLITHIUM" (seri H) (hlm. 106)
setelah memasangnya pada
camcorder anda.
b Catatan
• Anda tidak dapat memasang baterai
"InfoLITHIUM" manapun selain seri H pada
camcorder anda.
1 Hubungkan Adaptor AC ke jack
DC IN pada Handycam Station.
Pastikan bahwa tanda v pada steker DC
menghadap ke atas.
2 Hubungkan kabel listrik dengan
Adaptor AC dan outlet dinding.
3 Geser tombol POWER searah
panah ke OFF (CHG) (Pengaturan
awal yang ditetapkan).
16
4 Pasang baterai dengan
menggesernya searah panah
hingga berbunyi klik.
5 Masukkan camcorder ke dalam
Handycam Station dengan
kencang, hingga ke bawah.
Lampu /CHG (pengisian) menyala
dan pengisian dimulai. Bila lampu /
CHG (pengisian) padam, baterai sudah
terisi penuh.
b Catatan
• Saat memasukkan camcorder ke dalam
Handycam Station, tutuplah penutup jack DC
IN.
Untuk mengeluarkan camcorder anda
dari Handycam Station
Matikan power, kemudian keluarkan
camcorder dari Handycam Station dengan
memegang camcorder anda dan Handycam
Station keduanya.
Untuk mengisi baterai dengan hanya
menggunakan Adaptor AC
Matikan power, kemudian hubungkan
Adaptor AC ke jack DC IN pada camcorder
anda.
Tombol POWER
Dengan tanda v di
sebelah kanan
Steker DC
Jack DC IN
Buka
penutup jack
Untuk mengeluarkan baterai
Geser tombol POWER ke OFF (CHG).
Geser tuas BATT (pelepas baterai) dan
keluarkan baterai.
Tuas BATT
(pelepas baterai)
b Catatan
• Bila anda mengeluarkan baterai atau
melepaskan sambungan Adaptor AC, pastikan
bahwa lampu (Film)/lampu (Foto)
(hlm. 20)/lampu ACCESS (hlm. 29) dimatikan.
• Bila anda menyimpan baterai, kosongkan isi
baterai sebelum disimpan untuk jangka waktu
yang lama (lihat halaman 107 untuk lebih detil
mengenai penyimpanan).
Untuk menggunakan outlet dinding
sebagai sumber listrik
Buatlah sambungan yang sama seperti saat
anda mengisi baterai. Baterai tidak akan
kehilangan tenaganya dalam kasus ini.
Untuk memeriksa tenaga baterai yang
tersisa (Battery Info)
Set tombol POWER ke OFF (CHG),
kemudian tekan DISP/BATT INFO.
Langkah Awal
b Catatan
• Lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC
IN dengan memegang camcorder dan steker DC
keduanya.
17
Setelah sesaat, perkiraan waktu rekaman
dalam bentuk yang dipilih dan informasi
baterai muncul selama kira-kira 7 detik.
Anda dapat melihat informasi baterai
selama hingga 20 detik dengan menekan
DISP/BATT INFO kembali selama
informasi ditampilkan.
Baterai yang tersisa (perkiraan)
TINGKAT ISI BATERAI
WAKTU REKAM TERSEDIA
LAYAR LCD
PCARI GMBR:
60
:
mnt
mnt
65
Kapasitas perekaman (perkiraan)
Waktu pengisian
Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam
menit) untuk mengisi baterai kosong hingga
penuh.
Baterai
pengisian
NP-FH50135
NP-FH60 (tersedia)135
NP-FH70170
NP-FH100390
Waktu perekaman
Perkiraan waktu yang tersedia (dalam
menit) bila anda menggunakan baterai yang
terisi penuh.
"HD" merupakan singkatan untuk kualitas
gambar definisi tinggi, dan "SD"
merupakan singkatan untuk kualitas
gambar standar.
Bila hard disk dipilih sebagai media:
Baterai
Waktu
perekaman
terusmenerus
Waktu
perekaman
umum*
Kualitas gambar HDSDHDSD
NP-FH5070803040
75853040
18
Waktu
Baterai
Waktu
perekaman
terusmenerus
Waktu
perekaman
umum*
Kualitas gambar HDSDHDSD
NP-FH60
(tersedia)
901104050
1001155050
NP-FH701501807090
1601908090
NP-FH100340405 170 200
370 430180 210
Bila "Memory Stick PRO Duo" dipilih
sebagai media:
Baterai
Waktu
perekaman
terusmenerus
Waktu
perekaman
umum*
Kualitas gambar HDSDHDSD
NP-FH5070803040
75903040
NP-FH60
(tersedia)
90 1104050
100 1205060
NP-FH70150 1807090
160 1958090
NP-FH100340 405170 200
370 440180 220
* Waktu perekaman umum menunjukkan waktu
di mana anda memulai/menghentikan
perekaman, menyalakan/mematikan power dan
melakukan pembesaran secara berulang-ulang.
b Catatan
• Seluruh waktu diukur dengan kondisi berikut:
– [MODE REKAM]: SP
– Atas: Bila cahaya latar LCD menyala.
Bawah: Bila merekam dengan viewfinder
selama panel LCD ditutup
Waktu pemutaran
Perkiraan waktu yang tersedia (dalam
menit) bila anda menggunakan baterai yang
terisi penuh.
"HD" merupakan singkatan untuk kualitas
gambar definisi tinggi, dan "SD"
merupakan singkatan untuk kualitas
gambar standar.
Baterai
Kualitas
Panel LCD
terbuka*
HDSDHDSD
gambar
NP-FH509595100100
105105115115
NP-FH60
(tersedia)
130130135135
140140150150
NP-FH70200200205205
230230245245
NP-FH100470470500500
515515555555
• Atas: Bila media diset ke hard disk
Bawah: Bila media diset ke "Memory Stick
PRO Duo"
* Bila cahaya latar LCD menyala.
Mengenai baterai
• Bila anda mengeluarkan baterai atau Adaptor
AC, geserlah tombol POWER ke OFF (CHG)
dan matikan lampu (Film)/lampu
(Foto) (hlm. 20)/lampu ACCESS (hlm. 29).
• Lampu /CHG (pengisian) berkedip-kedip
selama pengisian, atau Battery Info (hlm. 17)
tidak akan ditampilkan dengan benar pada
kondisi berikut:
– Baterai tidak terpasang dengan benar.
– Baterai rusak.
– Baterai usang (Hanya untuk Battery Info
saja).
• Sumber listrik tidak diambil dari baterai selama
Adaptor AC terhubung ke jack DC IN pada
camcorder atau Handycam Station, walaupun
kabel listrik (ujung kabel listrik) tidak
terhubung ke outlet dinding.
• Saat memasang lampu video tambahan,
dianjurkan agar anda menggunakan baterai NPFH70 atau NP-FH100.
Panel LCD
tertutup
• Kami tidak menganjurkan menggunakan NPFH30, yang hanya dapat melakukan perekaman
singkat dan waktu pemutaran singkat, dengan
camcorder anda.
Mengenai waktu pengisian/perekaman/
pemutaran
• Waktu yang diukur saat menggunakan
camcorder pada suhu 25 °C (dianjurkan 10 °C
hingga 30 °C).
• Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih
singkat bila camcorder digunakan di tempat
bersuhu rendah.
• Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih
singkat tergantung pada kondisi penggunaan
camcorder.
Mengenai Adaptor AC
• Gunakan outlet dinding terdekat ketika
menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan
sambungan Adaptor AC dari outlet dinding
apabila muncul kegagalan fungsi saat
menggunakan camcorder.
• Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang
sempit, seperti antara dinding dan perabot
rumah.
• Jangan menghubungkan steker DC pada
Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda
logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat
menyebabkan kegagalan fungsi.
• Walaupun camcorder dimatikan, sumber listrik
AC (listrik rumah) tetap mengalir selama
terhubung ke outlet dinding melalui Adaptor
AC.
Langkah Awal
19
Langkah 3: Menghidupkan power dan mengatur
tanggal dan waktu
Aturlah tanggal dan waktu saat
menggunakan camcorder ini untuk pertama
kalinya. Bila anda tidak mengatur tanggal
dan waktu, layar [SET JAM] muncul setiap
kali anda menghidupkan camcorder anda
atau mengubah posisi tombol POWER.
(HOME)
3 Pilih area geografis yang
diinginkan dengan /,
kemudian sentuh [BERIKUT].
4 Set [WKT.MUSIMPNS], kemudian
sentuh [BERIKUT].
Sentuh tombol
pada layar LCD.
Tombol POWER
1 Sambil menekan tombol hijau,
geser tombol POWER berulangulang searah panah hingga lampu
yang berurutan menyala.
(Film): Untuk merekam film
(Foto): Untuk merekam gambar
foto
Pegri ke langkah 3 bila anda
menghidupkan camcorder anda untuk
pertama kalinya.
5 Set [T] (tahun) dengan /.
6 Pilih [B] dengan /,
kemudian set bulan dengan /
.
7 Set [TG] (tanggal), jam dan menit
dengan cara yang sama,
kemudian sentuh [BERIKUT].
2 Sentuh (HOME) t
(PENGATURAN) t [P.JAM/
BHS] t [SET JAM]
Layar [SET JAM] muncul.
20
8 Pastikan bahwa jam sudah diset
dengan benar, kemudian sentuh
.
Jam dimulai.
Anda dapat menset tahun apapun hingga
tahun 2037.
Untuk mematikan camcorder
Geser tombol POWER ke OFF (CHG).
b Catatan
• Bila anda tidak menggunakan camcorder anda
selama kira-kira 3 bulan, baterai isi ulang
yang ada di dalam camcorder menjadi kosong
dan pengaturan tanggal dan waktu dihapus dari
memori. Dalam kasus tersebut, isi baterai
tersebut dan atur tanggal dan waktu kembali
(hlm. 110).
• Memerlukan beberapa detik agar camcorder
anda siap untuk menyorot setelah power
dihidupkan. Anda tidak dapat mengoperasikan
camcorder anda selama waktu ini.
• Tutup lensa terbuka secara otomatis saat power
dihidupkan. Dan akan menutup bila layar
pemutaran dipilih, atau power dimatikan.
• Dalam pengaturan pada saat pembelian, power
akan mati secara otomatis bila anda membiarkan
camcorder anda tanpa melakukan operasi
apapun selama kira-kira 5 menit, untuk
menyimpan power baterai ([MATI AUTO],
hlm. 80).
z Tips
• Tanggal dan waktu tidak muncul selama
perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada
media, dan dapat ditampilkan selama pemutaran
(lihat halaman 75 untuk [KODE DATA]).
• Lihat ke halaman 103 untuk informasi berkaitan
dengan "Perbedaan waktu dunia".
• Bila tombol-tombol pada panel sentuh tidak
berfungsi dengan benar, atur panel sentuh
(KALIBRASI) (hlm. 109).
Mengubah pengaturan bahasa
Anda dapat mengubah tampilan pada layar
untuk menunjukkan pesan dalam bahasa
yang dispesifikasikan. Untuk memilih
bahasa layar, sentuh
(PENGATURAN)
[P.BAHASA]
(HOME) t
t [P.JAM/BHS] t
(hlm. 79).
Langkah 4: Membuat
penyesuaian pengaturan
sebelum merekam
Mengatur panel LCD
Bukalah panel LCD 90 derajat ke arah
camcorder (1), kemudian putarlah ke
sudut terbaik untuk merekam atau memutar
(2).
190 derajat ke arah
290 derajat
(maks.)
2180 derajat
(maks.)
Untuk mematikan cahaya latar LCD
agar baterai tahan lebih lama
Tekan dan tahan DISP/BATT INFO selama
beberapa detik hingga muncul.
Pengaturan ini praktis saat anda
menggunakan camcorder anda dalam
kondisi terang atau saat anda ingin
menghemat tenaga baterai. Gambar yang
terekam tidak akan terpengaruh oleh
pengaturan ini. Untuk menghidupkan
cahaya latar LCD, tekan dan tahan DISP/
BATT INFO selama beberapa detik hingga
menghilang.
b Catatan
• Jangan menekan tombol di bawah bingkai LCD
saat anda membuka atau mengatur panel LCD.
z Tips
• Bila anda memutar panel LCD 180 derajat, anda
dapat menutup panel LCD dengan layar LCD
menghadap keluar. Hal ini akan memudahkan
selama operasi pemutaran.
• Sentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [P.SUARA/TAMP.] t [TERANG LCD]
(hlm. 77), dan atur kecerahan layar LCD.
camcorder
DISP/BATT INFO
Langkah Awal
21
• Informasi akan ditampilkan atau disembunyikan
(tampilan y tidak ada tampilan) setiap kali
anda menekan DISP/BATT INFO.
Mengatur Viewfinder
Anda dapat melihat gambar-gambar dengan
menggunakan viewfinder dengan panel
LCD tertutup untuk mencegah
berkurangnya tenaga baterai, atau bila
gambar yang dilihat dari layar LCD tidak
bagus.
Viewfinder
Tuas pengatur
lensa viewfinder
Gerakkan hingga
gambar terlihat
jelas.
z Tips
• Anda dapat mengatur kecerahan cahaya latar
viewfinder dengan menyentuh (HOME) t
(PENGATURAN) t [P.SUARA/TAMP.]
t [CHY.LATAR PG] (hlm. 77).
Mengencangkan tali pegangan
Kencangkan tali pegangan dan peganglah
camcorder anda dengan benar.
Langkah 5: Memilih
media
Anda dapat memilih hard disk atau
"Memory Stick PRO Duo" sebagai media
perekaman/pemutaran/editing pada
camcorder anda. Pilih media untuk film dan
gambar foto secara terpisah.
Pengaturan awal yang ditetapkan adalah
hard disk untuk film dan gambar foto.
Hard disk
"Memory Stick"
FilmGambar
b Catatan
• Anda dapat melakukan operasi perekaman/
pemutaran/editing untuk media yang dipilih.
Bila anda ingin mengubah media, pilih ulang
media.
z Tips
• Lihat halaman 11 dan 24 untuk waktu yang
dapat direkam.
• Lihat halaman 52 mengenai dubbing/
pengkopian di antara dua media.
Memilih media untuk film
1 Sentuh (HOME) t (ATUR
MEDIA) t [P.MEDIA FILM] pada
layar LCD dari camcorder anda.
Layar pengaturan media untuk film
muncul.
HDDHDD
MEMORY STICK
MEMORY STICK
foto
22
2 Sentuh media yang diinginkan
dan kualitas gambar.
mengindikasikan kualitas gambar
HD (high definition), dan
mengindikasikan kualitas gambar SD
(standard definition).
3 Sentuh [YA] t .
Media untuk film diubah.
Memilih media untuk gambar
foto
Memasukkan "Memory Stick
PRO Duo"
Mempersiapkan "Memory Stick PRO Duo"
bila "Memory Stick PRO Duo" sudah
dipilih sebagai media.
Untuk jenis "Memory Stick" yang dapat
anda gunakan dalam camcorder anda, lihat
halaman 2.
Langkah Awal
1 Sentuh (HOME) t (ATUR
MEDIA) t [P.MEDIA FOTO] pada
layar LCD dari camcorder anda.
Layar pengaturan media untuk gambar
foto muncul.
HDD
MEMORY STICK
2 Sentuh media yang diinginkan.
3 Sentuh [YA] t .
Media untuk gambar foto diubah.
Untuk memeriksa pengaturan media
1 Geser tombol POWER berulang-ulang
untuk menghidupkan lampu (Film)/
lampu (Foto) tergantung dari media
mana yang ingin anda periksa.
2 Periksa ikon media pada layar.
1 Masukkan "Memory Stick PRO
Duo".
1 Buka penutup Memory Stick Duo
searah panah.
2 Masukkan "Memory Stick PRO Duo"
ke dalam celah (slot) Memory Stick
Duo pada arah yang benar hingga
berbunyi klik.
3 Tutuplah penutup Memory Stick Duo.
Lampu ACCESS ("Memory
Stick PRO Duo")
2 Bila anda sudah memilih
"Memory Stick PRO Duo" sebagai
media film, geser tombol POWER
hingga lampu (Film) menyala.
Bila tombol POWER diset ke OFF
(CHG), geserlah sambil menekan
tombol hijau.
: Hard disk
: "Memory Stick PRO Duo"
Ikon media
23
Layar [Buat File Database Gambar
baru.] muncul pada layar LCD bila anda
memasukkan "Memory Stick PRO
Duo" yang baru.
3 Sentuh [YA].
Untuk merekam hanya gambar foto
pada "Memory Stick PRO Duo", sentuh
[TIDAK].
Untuk mengeluarkan "Memory Stick
PRO Duo"
Buka penutup Memory Stick Duo dan tekan
pelan "Memory Stick PRO Duo" ke dalam
satu kali.
b Catatan
• Jangan membuka penutup Memory Stick Duo
selama perekaman.
• Bila anda memasukkan "Memory Stick PRO
Duo" dengan paksa ke dalam celah dengan arah
yang salah, "Memory Stick PRO Duo", celah
Memory Stick Duo, atau data gambar dapat
mengalami kerusakan.
• Bila [Gagal membuat File Database Gambar
baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang
cukup.] ditampilkan dalam langkah 3, formatlah
"Memory Stick PRO Duo" (hlm. 63). Ingatlah
bawah proses format akan menghapus semua
data yang direkam pada "Memory Stick PRO
Duo".
• Saat memasukkan atau mengeluarkan "Memory
Stick PRO Duo", berhati-hatilah agar "Memory
Stick PRO Duo" tidak keluar tiba-tiba dan
terjatuh.
Kapasitas dan perkiraan waktu
perekaman dari "Memory Stick PRO
Duo" (Satuan: menit)
Angka dalam ( ) adalah waktu perekaman
minimum.
Kualitas gambar HD (high definition)
AVC
AVC
AVC
HD
HD
16M
9M
(FH)
(HQ)
1GB6
(6)10(9)15(10)20(15)
2GB10
(10)25(20)30(20)40(35)
4GB25
(25)55(40)65(45)85(70)
8GB55
Kualitas gambar SD (standard definition)
(55)
SD 9M
(HQ)
115
(80)
SD 6M
(SP)
1GB10
(10)
(10)
2GB25
(25)
(25)
4GB55
(50)
8GB115
(100)
(50)
170
(100)
b Catatan
• Angka-angka dalam tabel adalah bila
menggunakan "Memory Stick PRO Duo" yang
dibuat oleh Sony Corporation. Waktu
perekaman dapat berbeda-beda tergantung pada
kondisi perekaman dan subjek yang direkam,
[MODE REKAM] (hlm. 68), dan tipe "Memory
Stick".
z Tips
• Untuk jumlah gambar foto yang dapat direkam,
lihat halaman 74.
HD
7M
(SP)
140
(100)
20
40
80
AVC
HD
5M
(LP)
180
(145)
SD 3M
(LP)
(25)
(50)
160
(105)
325
(215)
35
80
24
Perekaman/Pemutaran
Perekaman dan pemutaran dengan mudah
(Pengoperasian Easy Handycam)
Pengoperasian Easy Handycam membuat hampir semua pengaturan menjadi otomatis
sehingga anda dapat menjalankan operasi perekaman atau pemutaran ulang tanpa pengaturan
yang mendetil. Hal ini juga membuat ukuran huruf layar lebih besar agar dapat melihat lebih
mudah. Gambar direkam pada media yang dipilih (hlm. 22).
Bila tombol POWER diset ke OFF (CHG),
geserlah sambil menekan tombol hijau.
Merekam film
1 Geser tombol POWER
G searah panah
hingga lampu (Film)
menyala.
2 Tekan EASY A.
EASY
muncul di
layar LCD.
3 Tekan START/STOP H (atau D)
untuk mulai merekam.*
[STBY] b [REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan
START/STOP lagi.
* [MODE REKAM] ditetapkan menjadi [HD SP] atau [SD SP] (hlm. 68).
Merekam gambar foto
1 Geser tombol POWER
G searah panah
hingga lampu
(Foto) menyala.
2 Tekan EASY A.
EASY
3
Tekan PHOTO F pelan untuk
menyetel fokus
bunyi), kemudian tekanlah penuh
B
(shutter berbunyi klik).
Berkedip b Menyala
muncul di
layar LCD.
A
10,2
M
mnt
Perekaman/Pemutaran
(ada nada
z Tips
• Selama pengoperasian Easy Handycam, wajah dideteksi dengan bingkai ([DETEKSI WAJAH], hlm. 72).
25
Memutar ulang film/gambar foto yang sudah direkam
1 Geser tombol POWER G untuk menghidupkan camcorder anda.
2 Tekan (LIHAT GAMBAR) I (atau E).
Layar VISUAL INDEX muncul di layar LCD (Mungkin memerlukan beberapa detik).
Muncul dengan gambar pada tiap tab yang terakhir diputar ulang/direkam
(B untuk gambar foto yang direkam pada "Memory Stick PRO Duo")
HOME MENU
6 gambar sebelum
6 gambar berikut
Kembali ke layar
perekaman
1 :Pergi ke layar Indeks Rol Film.
2 :Pergi ke layar Indeks Wajah.
3 :Menampilkan film dengan kualitas gambar HD (high definition).*
4 :Menampilkan gambar foto.
* muncul bila anda memilih film dengan kualitas gambar SD (standard definition) dalam
[P.MEDIA FILM] (hlm. 22).
HDD
Mencari gambar
berdasarkan tanggal
(hlm. 38)
26
3 Memulai pemutaran.
Film:
Sentuh tab atau , kemudian pilih film yang ingin diputar ulang.
Kembali (ke layar
VISUAL INDEX)
Play atau Pause berganti-ganti bila anda sentuh
Awal film/film
sebelumnya
Berhenti (pergi ke
layar VISUAL
INDEX)
* Pengaturan [KODE DATA] ditetapkan menjadi [TGL/WAKTU] (hlm. 75).
z Tips
• Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar VISUAL INDEX.
• Anda dapat memperlambat kecepatan pemutaran dengan menyentuh selama penundaan.
• Untuk mengatur volume suara, sentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [SETELAN SUARA] t [VOLUME], kemudian sentuh /.
Film berikut
Tanggal/waktu
perekaman*
Mundur/Maju
Gambar foto:
Sentuh tab , kemudian pilih gambar foto yang ingin diputar ulang.
Kembali (ke layar
VISUAL INDEX)
Pergi ke layar
VISUAL INDEX
* Pengaturan [KODE DATA] ditetapkan menjadi [TGL/WAKTU] (hlm. 75).
Presentasi gambar (hlm. 39)
10,2
M
mnt
Tanggal/waktu
perekaman*
Sebelum/Berikut
Perekaman/Pemutaran
z Tips
• Untuk mengubah media, pilih media pada [P.MEDIA FILM]/[P.MEDIA FOTO] (hlm. 22).
27
Untuk membatalkan pengoperasian
Easy Handycam
Tekan EASY A kembali.
menghilang dari layar LCD.
Pengaturan menu selama
pengoperasian Easy Handycam
Tekan (HOME) C (atau B) untuk
menampilkan komponen menu yang
tersedia untuk perubahan setup (hlm. 12,
66).
b Catatan
• Sebagian besar komponen menu secara otomatis
kembali ke pengaturan awal yang ditetapkan.
Pengaturan beberapa komponen menu
ditetapkan. Untuk detilnya, lihat halaman 90.
• Anda tidak dapat menggunakan (OPTION)
MENU.
• Batalkan pengoperasian Easy Handycam bila
anda ingin menambahkan efek ke gambar atau
mengubah pengaturan.
Tombol yang tidak dapat dijalankan
selama pengoperasian Easy
Handycam
Anda tidak dapat menggunakan beberapa
tombol/fungsi selama pengoperasian Easy
Handycam karena diset secara otomatis
(hlm. 90). Bila anda menset operasi yang
tidak dapat dijalankan, [Tidak sah selama
operasi Easy Handycam.] akan muncul.
28
Perekaman
Gambar direkam pada media yang dipilih dalam pengaturan media (hlm. 22).
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan gambar foto keduanya direkam pada hard
disk.
START/STOP B
Lampu /CHG
(pengisian)
Lampu (Film)/
Lampu (Foto)
Tombol POWER C
Bila tombol POWER diset ke OFF (CHG), geserlah sambil menekan tombol hijau.
(HOME) A
(HOME) D
Lampu ACCESS
(Hard disk)
PHOTO E
Lampu ACCESS
("Memory Stick PRO Duo")
Tutup lensa
Terbuka secara
otomatis bila tombol
power dinyalakan.
START/
STOP F
Perekaman/Pemutaran
b Catatan
• Bila lampu ACCESS menyala atau berkedip
setelah perekaman selesai, hal tersebut berarti
data sedang ditulis ke dalam media. Camcorder
anda jangan terkena kejut atau getaran, dan
jangan melepaskan sambungan baterai atau
Adaptor AC.
• Bila sebuah file film lebih dari 2 GB, file film
berikutnya dibuat secara otomatis.
z Tips
• Untuk jenis "Memory Stick" yang dapat anda
gunakan dalam camcorder anda, lihat halaman
2.
• Anda dapat memeriksa waktu perekaman dan
kapasitas yang tersisa, dll., dengan menyentuh
(HOME) A (atau D) t (ATUR
MEDIA) t [INFORMASI MEDIA] (hlm. 62).
29
Merekam film
Merekam gambar foto
1 Geser tombol POWER C searah
panah hingga lampu (Film)
menyala.
2 Tekan START/STOP F (atau B).
[STBY] b [REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan
START/STOP F (atau B) lagi.
z Tips
• Untuk waktu perekaman dan jumlah gambar
yang dapat direkam, lihat halaman 11, 24 dan
74.
• Anda dapat merekam gambar foto selama
perekaman film dengan menekan PHOTO E
([Dual Rec], hlm. 32).
• Sebuah bingkai ditampilkan pada wajah yang
dideteksi, dan gambar wajah yang dideteksi
dioptimumkan secara otomatis ([DETEKSI
WAJAH], hlm. 72).
• Bila sebuah wajah dideteksi selama perekaman
film, berkedip dan wajah yang dideteksi
disimpan di dalam indeks. Anda dapat mencari
adegan yang diinginkan berdasarkan gambar
wajah saat memutar ulang ([Indeks Wajah],
hlm. 37).
• Anda dapat menangkap gambar foto dari film
yang direkam (hlm. 51).
• Anda dapat mengganti mode syuting dengan
menyentuh (HOME) A (atau D) t
(SEDANG SOROT) t [FILM] atau
[FOTO].
30
1 Geser tombol POWER C searah
panah hingga lampu (Foto)
menyala.
2 Tekan PHOTO E pelan untuk
mengatur fokus A (ada nada
bunyi), kemudian tekanlah secara
penuh B (shutter berbunyi klik).
mnt
10,2M
Berkedip b Menyala
muncul di sebelah atau .
Bila menghilang, gambar sudah
direkam.
• Layar LCD camcorder anda dapat menampilkan
gambar rekaman pada seluruh layar (tampilan
piksel penuh). Namun, hal ini dapat
menyebabkan sedikit pemotongan pada pinggir
atas, abwah, kanan, dan kiri gambar saat diputar
ulang pada TV yang tidak kompatibel dengan
tampilan piksel penuh. Dalam kasus ini, set
[BNGK.PEDOMAN] ke [ON] (hlm. 71), dan
rekam gambar dengan menggunakan bingkai
luar yang ditampilkan pada layar sebagai
pedoman.
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.