Sony HDR-SR12E Users guide [id]

3-286-592-63(1)
Digital HD Video Camera Recorder
Buku Pegangan Handycam
HDR-SR11E/SR12E
Menikmati camcorder
anda
Langkah Awal 15
Perekaman/
Pemutaran
Editing 48
Mendayagunakan media
perekaman
Mengubah camcorder
anda
Penyelesaian Masalah 89
Informasi Tambahan 102
Referensi Cepat 112
25
62
66
© 2008 Sony Corporation

Bacalah ini sebelum mengoperasikan camcorder anda

Sebelum mengoperasikan unit, harap membaca Buku Pegangan ini seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi selanjutnya.
Catatan dalam penggunaan
Dalam "Buku Pegangan Handycam" (Buku Pegangan ini)
Operasi dan penanganan camcorder anda dijelaskan. Lihat juga "Petunjuk Pengoperasian" (edisi yang terpisah).
Mengolah gambar yang direkam pada camcorder anda di komputer
Lihat "PMB Guide" yang disimpan pada CD-ROM yang tersedia.
Jenis "Memory Stick" yang dapat anda gunakan dalam camcorder anda
• Untuk merekam film, anda dianjurkan menggunakan "Memory Stick PRO Duo" berukuran 1 GB atau lebih besar yang bertanda:
("Memory Stick
PRO Duo")*
("Memory Stick
PRO-HG Duo") * Baik ditandai dengan Mark2 atau tidak,
keduanya dapat digunakan.
• Lihat halaman 24 untuk waktu perekaman "Memory Stick PRO Duo".
"Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick PRO-HG Duo" (Ukuran ini dapat digunakan dengan camcorder anda.)
"Memory Stick" (Anda tidak dapat menggunakannya dalam camcorder anda.)
2
• "Memory Stick PRO Duo" dan "Memory Stick PRO-HG Duo" keduanya disebut sebagai "Memory Stick PRO Duo" dalam buku petunjuk ini.
• Anda tidak dapat menggunakan jenis kartu memori manapun selain yang disebutkan di atas.
• "Memory Stick PRO Duo" hanya dapat digunakan dengan peralatan yang kompatibel dengan "Memory Stick PRO".
• Jangan memasang label atau sejenisnya pada "Memory Stick PRO Duo" atau adaptor Memory Stick Duo.
• Masukkan "Memory Stick PRO Duo" ke dalam adaptor Memory Stick Duo saat menggunakan "Memory Stick PRO Duo" dengan peralatan yang kompatibel dengan "Memory Stick".
Menggunakan camcorder
• Jangan memegang camcorder pada bagian-bagian ini, dan juga jangan memegang camcorder pada penutup jack.
Viewfinder Layar LCD
Baterai
• Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air. Lihat "Mengenai penanganan camcorder anda" (hlm. 108).
• Jangan melakukan hal berikut bila lampu mode (Film)/ (Foto) (hlm. 20) atau lampu ACCESS (hlm. 29) sedang menyala atau berkedip. Bila tidak, media dapat mengalami kerusakan, gambar yang direkam dapat hilang atau kegagalan fungsi lainnya dapat terjadi.
Penutup shoe
– Keluarkan "Memory Stick PRO Duo"
dari camcorder anda
– Keluarkan baterai atau Adaptor AC dari
camcorder
– Camcorder terkena kejut atau getaran
mekanis
• Saat menghubungkan camcorder anda ke peralatan lain dengan kabel, pastikan untuk memasukkan steker penghubung dengan arah yang benar. Bila steker didorong paksa ke dalam terminal akan merusak terminal dan dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder anda.
• Hubungkan kabel ke penghubung Handycam Station saat menggunakan camcorder anda yang terpasang ke Handycam Station. Jangan menghubungkan kabel ke Handycam Station dan camcorder anda.
• Lepaskan sambungan Adaptor AC dari Handycam Station sambil memegang Handycam Station dan steker DC keduanya.
• Pastikan untuk menggeser tombol POWER ke OFF (CHG) bila anda memasukkan camcorder ke dalam Handycam Station atau melepaskan camcorder darinya.
Mengenai komponen menu, panel LCD, viewfinder, dan lensa
• Komponen menu yang diberi warna abu­abu tidak dapat dijalankan dalam kondisi perekaman atau pemutaran yang berlangsung.
• Layar LCD dan viewfinder diproduksi dengan menggunakan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (warna putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada viewfinder dan pada layar LCD. Bintik-bintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan
tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun.
Bintik hitam
Bintik putih, merah, biru atau hijau
• Bila layar LCD, viewfinder, atau lensa terkena cahaya matahari langsung untuk jangka waktu yang lama dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
• Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi. Ambillah gambar matahari hanya dalam kondisi cahaya rendah, seperti misalnya senja.
Mengubah pengaturan bahasa
• Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum menggunakan camcorder anda bila perlu (hlm. 21).
Mengenai perekaman
• Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah.
• Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media penyimpanan, dll.
• Sistem warna TV berbeda tergantung dari negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL.
• Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta.
3
Mengenai memutar ulang gambar yang direkam pada peralatan lain
• Camcorder anda kompatibel dengan MPEG-4 AVC/H.264 High Profile untuk perekaman kualitas gambar HD (high definition). Karena itu, anda tidak dapat memutar ulang gambar yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) pada camcorder anda dengan peralatan berikut;
– Peralatan yang kompatibel dengan bentuk
AVCHD lainnya yang tidak kompatibel dengan High Profile
– Peralatan yang tidak kompatibel dengan
bentuk AVCHD
Mengenai Buku Pegangan ini
• Gambar viewfinder dan layar LCD yang digunakan dalam Buku Pegangan ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan kamera foto dijital, dan oleh karena itu dapat tampak berbeda.
• Dalam Buku Pegangan ini, hard disk camcorder anda dan "Memory Stick PRO Duo" disebut "media".
• Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesoris dapat berubah sewaktu­waktu tanpa pemberitahuan.
Mengenai lensa Carl Zeiss
Camcorder anda dilengkapi dengan lensa Carl Zeiss, yang dikembangkan secara bersama-sama oleh Carl Zeiss, di Jerman, dan Sony Corporation, dan menghasilkan gambar kualitas superior. Digunakan sistem pengukuran MTF untuk kamera video dan memberikan kualitas yang sama dengan lensa Carl Zeiss. Juga, lensa untuk camcorder anda adalah berlapis-T untuk menekan pantulan yang tidak diinginkan, kemudian menghasilkan warna seperti aslinya. MTF= Modulation Transfer Function. Angka menunjukkan jumlah cahaya dari subjek yang masuk ke dalam lensa.
4

Catatan mengenai menggunakan Drive Hard Disk Handycam

Menyimpan semua data gambar anda yang sudah direkam
• Untuk mencegah data gambar anda hilang, simpanlah semua gambar rekaman anda pada media eksternal secara berkala. Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar pada disk seperti DVD-R dengan menggunakan komputer anda (hlm. 47). Dan juga, anda dapat menyimpan data gambar anda dengan menggunakan VCR, atau perekam DVD/HDD (hlm. 58).
Camcorder anda jangan terkena kejut atau getaran
• Hard disk camcorder mungkin tidak dapat dikenali, atau perekaman atau pemutaran mungkin tidak dapat dilakukan.
• Terutama, selama perekaman/pemutaran, jangan terkena kejut. Setelah merekam, camcorder jangan terkena getaran atau kejut, selama lampu ACCESS sedang menyala.
• Saat menggunakan tali pengikat (tambahan), jangan membenturkan kamera dengan benda lain.
• Jangan menggunakan camcorder anda di daerah yang sangat ribut.
Mengenai sensor jatuh
• Untuk melindungi hard disk internal dari kejut akibat terjatuh, camcorder memiliki fungsi sensor jatuh (hlm. 81). Bila terjatuh, atau berada dalam kondisi non-gravitasi, gangguan blok untuk melindungi camcorder juga akan direkam. Bila sensor jatuh menangkap jatuhan berkali­kali, perekaman/pemutaran dapat terhenti.
Catatan mengenai baterai/Adaptor AC
• Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau Adaptor AC setelah mematikan tombol POWER.
Catatan mengenai suhu pengoperasian
• Bila suhu camcorder menjadi sangat tinggi atau sangat rendah, anda mungkin tidak dapat merekam atau memutar ulang pada camcorder, akibat fitur proteksi camcorder diaktifkan dalam situasi tersebut. Dalam kasus ini, sebuah pesan muncul dalam viewfinder atau pada layar LCD (hlm. 98).
Bila camcorder terhubung ke komputer
• Jangan mencoba untuk memformat hard disk camcorder dengan menggunakan komputer. Bila anda melakukannya, camcorder mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar.
Catatan mengenai menggunakan camcorder pada tempat tinggi
• Jangan menghidupkan camcorder di daerah bertekanan rendah, di mana ketinggiannya lebih dari 3.000 meter. Hal tersebut dapat mengakibatkan kerusakan pada drive hard disk camcorder anda.
Catatan mengenai pembuangan/ transfer
• Meskipun anda melakukan [FOR MAT MEDIA] (hlm. 63) atau memformat hard disk camcorder, anda mungkin tidak dapat menghapus data dari hard disk seluruhnya. BIla anda mentransfer camcorder, anda dianjurkan untuk [ KOSONGKAN] (hlm. 64) untuk mencegah pemulihan data anda. Dan juga, bila anda membuang camcorder, anda dianjurkan untuk menghancurkan bodi camcorder.
Bila anda tidak dapat merekam/ memutar ulang gambar, lakukan [FORMAT MEDIA]
• Bila anda mengulangi merekam/menghapus gambar untuk waktu yang lama, fragmentasi data dapat terjadi pada media. Gambar tidak dapat disimpan atau direkam. Dalam kasus tersebut, simpanlah gambar anda pada sebuah media eksternal terlebih dahulu, dan kemudian jalankan [FORMAT MEDIA] (hlm. 63). Fragmentasi 1 Daftar Kata (hlm. 120)
5
Tabel Isi
Bacalah ini sebelum mengoperasikan
camcorder anda ........................... 2
Catatan mengenai menggunakan
Drive Hard Disk Handycam .......... 5
Contoh subjek dan solusi ............... 8
Menikmati camcorder anda
Alur pengoperasian ........................ 9
" HOME" dan " OPTION" -
Memanfaatkan dua jenis menu... 12
Langkah Awal
Langkah 1: Memeriksa komponen
yang tersedia .............................. 15
Langkah 2: Mengisi baterai .......... 16
Langkah 3: Menghidupkan power dan
mengatur tanggal dan waktu ...... 20
Mengubah pengaturan bahasa
................................................... 21
Langkah 4: Membuat penyesuaian
pengaturan sebelum merekam ... 21
Langkah 5: Memilih media ........... 22
Perekaman/Pemutaran
Perekaman dan pemutaran dengan
mudah (Pengoperasian Easy
Handycam) ................................. 25
Perekaman ................................... 29
Pembesaran ................................ 31
Merekam suara dengan lebih
banyak suasana (perekaman 5,1ch
surround) .................................. 31
Mulai menyorot dengan cepat
(QUICK ON) .............................. 32
Untuk merekam gambar foto kualitas
tinggi selama perekaman kaset
(Dual Rec) ................................. 32
Untuk merekam di tempat-tempat
gelap (NightShot) ..................... 32
Untuk mengatur eksposur untuk
6
subjek dengan cahaya latar ..... 33
Merekam dalam mode cermin .... 33
Merekam aksi cepat dengan gerak
lambat (REK.H.LAMBAT) .......... 33
Mengontrol pengaturan gambar
secara manual dengan putaran
CAM CTRL ................................ 34
Pemutaran .................................... 35
Mencari adegan yang diingkan
dengan pinpoint (Indeks Rol Film)
................................................... 37
Mencari adegan yang diingkan
berdasarkan wajah (Indeks Wajah)
................................................... 37
Mencari gambar yang diinginkan
berdasarkan tanggal (Indeks
Tanggal) .................................... 38
Menggunakan pembesaran PB
................................................... 39
Memutar ulang serangkaian gambar
foto (Presentasi gambar) .......... 39
Memutar gambar di sebuah TV .... 40
Menyimpan gambar ...................... 47
Editing
Kategori (LAINNYA) .................48
Menghapus gambar .....................49
Menangkap gambar foto dari sebuah
film .............................................. 51
Dubbing/pengkopian gambar ke
"Memory Stick PRO Duo" dengan
camcorder anda ..........................52
Membagi sebuah film ................... 54
Membuat Daftar Pemutaran ......... 55
Dubbing ke peralatan lain .............58
Mencetak gambar foto yang direkam
(Printer yang sesuai dengan
PictBridge) ..................................60
Mendayagunakan media perekaman
Kategori (ATUR MEDIA) ........62
Memeriksa informasi media ..........62
Menghapus semua gambar
(Memformat) ............................... 63
Mencegah data pada hard disk
camcorder dipulihkan .................. 64
Memperbaiki file database gambar
..................................................... 65
Melihat komponen pada OPTION
MENU ....................................... 83
Fungsi yang diset dalam OPTION
MENU ..........................................84
Penyelesaian Masalah
Penyelesaian masalah ..................89
Tampilan diagnosa diri/Pesan
peringatan ................................ 98
Informasi Tambahan
Mengubah camcorder anda
Apa yang dapat anda lakukan dengan
kategori (PENGATURAN) dari
HOME MENU ......................... 66
Menggunakan HOME MENU ...... 66
Daftar komponen kategori
(PENGATURAN).................. 67
P.FILM KAMERA ..........................68
(Komponen untuk merekam film)
P.FOTO KAMERA ........................ 73
(Komponen untuk merekam gambar
foto)
P.LIHAT GAMBAR ....................... 75
(Komponen untuk mengubah
tampilan)
P.SUARA/TAMP. .......................... 77
(Komponen untuk mengatur suara
dan layar)
P.OUTPUT ................................... 78
(Komponen saat menghubungkan
peralatan lain)
P.JAM/ BHS .............................. 79
(Komponen untuk menset jam dan
bahasa)
P.UMUM ....................................... 80
(Komponen setup lainnya)
Mengaktifkan fungsi dengan
menggunakan OPTION MENU
..................................................... 82
Menggunakan OPTION MENU .... 82
Merekam komponen pada OPTION
MENU ....................................... 83
Menggunakan camcorder anda di
luar negeri ................................. 102
File/struktur folder pada camcorder
hard disk dan "Memory Stick PRO
Duo" ..........................................104
Pemeliharaan dan tindakan
pencegahan ..............................105
Mengenai bentuk AVCHD ......... 105
Mengenai "Memory Stick" ......... 105
Mengenai baterai "InfoLITHIUM"
................................................. 106
Mengenai x.v.Color ................... 107
Mengenai penanganan camcorder
anda ........................................ 108
Referensi Cepat
Mengenali bagian-bagian dan kontrol
...................................................112
Indikator yang ditampilkan selama
perekaman/pemutaran ..............117
Daftar kata ..................................120
Indeks .........................................121
7

Contoh subjek dan solusi

Memeriksa ayunan golf anda
Mendapat gambar yang bagus dari lereng salju atau pantai
B REK.H.LAMBAT ........................ 33 B Cahaya latar ..............................33
B PANTAI......................................86
B SALJU .......................................86
Menangkap gambar foto selama perekaman film
B Dual Rec ................................... 32 BCAHAYA SOROT........................86
Bunga dalam posisi close-up
Seorang anak di atas panggung di bawah cahaya sorot
Kembang api dengan segala kemegahannya
B POTRET .................................... 86
B FOKUS ...................................... 84
B TELE MAKRO............................ 84
Memfokuskan pada anjing di sisi kiri layar
B KEMBANG API...........................86
B FOKUS.......................................84
Seorang anak yang sedang tidur di bawah cahaya redup
B FOKUS ...................................... 84
B FOKUS TITIK............................. 84
B NightShot ..................................32
B COLOR SLOW SHTR .................87
8

Menikmati camcorder anda

Alur pengoperasian

Anda dapat memilih media (hard disk atau "Memory Stick PRO Duo") secara terpisah untuk perekaman film dan perekaman gambar foto (hlm. 22).
b Catatan
• Bila anda memilih media untuk film, pilih kualitas gambar (HD (high definition) atau SD (standard definition)) juga.
• Pengaturan awal yang ditetapkan adalah sebagai berikut: – Film direkam pada hard disk dengan kualitas gambar HD (high definition). – Gambar foto direkam pada hard disk.
• Media dan kualitas gambar yang anda pilih efektif untuk operasi perekaman/pemutaran/editing.
B Mempersiapkan (hlm. 15).
x Memilih media (hlm. 22)
B Merekam dengan kualitas gambar HD (high
definition) (hlm. 29).
Camcorder anda kompatibel dengan bentuk AVCHD "1920 × 1080/50i" (hlm. 105), yang menghasilkan gambar yang sangat detil dan indah.
b Catatan
• Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [HD SP] yang merupakan bentuk AVCHD "1440 × 1080/ 50i" (hlm. 68).
• Bentuk "AVCHD 1080i" disingkat sebagai "AVCHD" dalam buku petunjuk ini, kecuali bila harus dijelaskan lebih detil.
Menikmati camcorder anda
B Memutar ulang gambar.
x Melihat pada layar LCD camcorder anda (hlm. 35)
x Melihat pada TV high definition (hlm. 42)
Anda dapat menikmati film HD (high definition) yang berdetil tinggi dan berkualitas tertinggi.
z Tips
• Anda dapat mengkonsultasikan [PTUNJUK SAMB.TV] (hlm. 40) yang ditampilkan di layar mengenai menghubungkan TV anda dan camcorder.
• Anda dapat memutar ulang gambar pada TV dengan kualitas gambar SD (standard definition).
9
B Menyimpan gambar yang direkam.
x Melakukan dubbing gambar dari hard disk internal ke
"Memory Stick PRO Duo" (hlm. 52)
x Dubbing ke peralatan lain (hlm. 58)
Kualitas gambar dubbing (HD (high definition)/SD (standard definition)) berbeda-beda tergantung dari peralatan yang terhubung. Untuk detilnya, lihat halaman 58.
x Editing pada komputer (hlm. 47)
Anda dapat meng-import gambar dengan kualitas gambar HD (high definition) ke komputer, atau menyimpan gambar pada sebuah disk. Lihat "PMB Guide".
B Menghapus gambar
Bila media penuh, anda tidak dapat merekam gambar baru. Menghapus data gambar yang sudah disimpan pada komputer anda atau disk. Bila anda menghapus gambar, anda dapat merekam gambar baru pada ruang media yang kosong kembali.
x Menghapus gambar yang dipilih (hlm. 49)
x Menghapus semua gambar ([FORMAT MEDIA], hlm. 63)
10
Waktu perekaman untuk film (hard disk internal)
Kualitas gambar HD (high definition)
Bentuk AVCHD
Mode rekaman Perkiraan waktu rekaman (jam menit)
HDR-SR11E HDR-SR12E
AVC HD 16M (FH) (kualitas tertinggi)*
AVC HD 9M (HQ) (kualitas tinggi)**
AVC HD 7M (SP) (kualitas standar)**
AVC HD 5M (LP) (long play)**
* Film direkam dengan bentuk AVCHD 1920 × 1080/50i. ** Film direkam dengan bentuk AVCHD 1440 × 1080/50i.
Kualitas gambar SD (standard definition)
Bentuk MPEG2
Mode rekaman Perkiraan waktu rekaman (jam menit)
SD 9M (HQ) (kualitas tinggi) 14 j 40 m 29 j 40 m
SD 6M (SP) (kualitas standar) 21 j 50 m 44 j
SD 3M (LP) (long play) 41 j 50 m 84 j 20 m
z Tips
• Angka-angka seperti 16M dalam tabel menunjukkan tingkat bit rata-rata. M merupakan singkatan dari Mbps.
• Untuk waktu yang dapat direkam dari "Memory Stick PRO Duo", lihat halaman 24.
• Anda dapat merekam film sebanyak maksimum 3.999 adegan dengan kualitas gambar HD (high definition) dan 9.999 adegan dengan kualitas gambar SD (standard definition).
• Anda dapat merekam hingga 9.999 gambar foto pada hard disk. Untuk "Memory Stick PRO Duo", lihat halaman 74.
• Waktu perekaman terus-menerus maksimum adalah sekitar 13 jam.
7 j 10 m 14 j 40 m
14 j 40 m 29 j 40 m
17 j 50 m 36 j
22 j 50 m 48 j
HDR-SR11E HDR-SR12E
Menikmati camcorder anda
Camcorder anda menggunakan bentuk VBR (Variable Bit Rate) untuk mengatur kualitas gambar secara otomatis untuk menyesuaikan dengan adegan rekaman. Teknologi ini menyebabkan fluktuasi dalam waktu rekaman media. Film-film yang berisi gambar yang bergerak cepat dan kompleks direkam pada tingkat bit lebih tinggi, dan hal ini akan mengurangi waktu rekaman secara keseluruhan.
11
Menikmati camcorder anda
" HOME" dan " OPTION"
- Memanfaatkan dua jenis menu
" HOME MENU" -awal untuk semua pengoperasian dengan camcorder anda
(HELP)
Menampilkan penjelasan mengenai komponen (hlm. 13).
Kategori
B Kategori dan komponen HOME MENU
Kategori (SEDANG SOROT)
Komponen Halaman
FILM* 30
FOTO* 30
REK.H.LAMBAT 33
Kategori (LIHAT GAMBAR)
Komponen Halaman
VISUAL INDEX* 35
INDEX* 37
INDEX* 37
DAFTAR 55
Kategori (LAINNYA)
Komponen Halaman
HAPUS* 49
AMBIL FOTO 51
DUBBING FILM 52
FOTO SALINAN 53
EDIT 54
EDIT DAFTAR 55
12
Komponen Halaman
CETAK 60
SAMBUNG USB 48
PTUNJUK SAMB.TV* 41
Kategori (ATUR MEDIA)
Komponen Halaman
P.MEDIA FILM* 22
P.MEDIA FOTO* 23
INFORMASI MEDIA 62
FORMAT MEDIA* 63
PERBAIKI F.DB.GB. 65
Kategori (PENGATURAN)
Untuk mengubah camcorder anda (hlm. 66)*.
* Anda juga dapat menset komponen ini selama
pengoperasian Easy Handycam (hlm. 25). Untuk komponen yang tersedia dalam kategori
(PENGATURAN), lihat halaman 67.
Menggunakan HOME MENU
1 Sambil menekan tombol hijau,
geser tombol POWER searah panah untuk menghidupkan power.
2 Tekan (HOME) A (atau B).
(HOME) B
4 Sentuh komponen yang
diinginkan.
Contoh: [EDIT]
5 Ikuti petunjuk pada layar untuk
pengoperasian lebih jauh.
Untuk menyembunyikan layar HOME MENU
Sentuh .
B
Bila anda ingin mengetahui mengenai fungsi dari setiap komponen pada HOME MENU - HELP
1 Tekan (HOME).
HOME MENU muncul.
Menikmati camcorder anda
(HOME) A
3 Sentuh kategori yang diinginkan.
Contoh: Kategori (LAINNYA)
2 Sentuh (HELP).
Bagian bawah dari tombol (HELP) berubah menjadi oranye.
13
3 Sentuh komponen yang ingin
anda pelajari lebih lanjut.
Bila anda menyentuh suatu komponen, penjelasannya muncul di layar.
Untuk menjalankan pilihan, sentuh [YA], bila tidak, sentuh [TIDAK].
Untuk me-nonaktifkan HELP
Sentuh (HELP) sekali lagi dalam langkah 2.
Menggunakan OPTION MENU
Cukup dengan menyentuh layar selama syuting atau pemutaran akan menampilkan fungsi-fungsi yang dapat dijalankan pada saat itu. Akan mudah bagi anda untuk membuat berbagai pengaturan. Lihat halaman 82 untuk lebih detil.
14
(OPTION)

Langkah Awal

Langkah 1: Memeriksa komponen yang tersedia

Pastikan bahwa komponen-komponen berikut tersedia bersama-sama camcorder anda. Angka dalam tanda kurung menunjukkan jumlah komponen yang tersedia.
Adaptor AC (1) (hlm. 16)
Kabel listrik (1) (hlm. 16)
Handycam Station (1) (hlm. 16, 115)
Kabel komponen A/V (1) (hlm. 42)
Remote Commander Nirkabel (1) (hlm. 116)
Sebuah baterai lithium tipe kancing sudah terpasang.
Baterai yang dapat diisi ulang NP-FH60 (1) (hlm. 16, 106)
Adaptor 21-pin (hlm. 45)
Hanya untuk model dengan tanda tercetak pada permukaan bawah saja.
CD-ROM "Handycam Application Software" (1)
– Picture Motion Browser (Perangkat lunak) –PMB Guide – Buku Pegangan Handycam (Buku Pegangan
ini)
"Petunjuk Pengoperasian" (1)
Langkah Awal
Kabel penghubung A/V (1) (hlm. 44, 58)
Kabel USB (1) (hlm. 59, 60)
15

Langkah 2: Mengisi baterai

4
5
Baterai
1
Jack DC IN
Steker DC
Adaptor AC
5
2
Kabel power
Lampu /CHG (pengisian)
3
Tombol POWER
Ke outlet dinding
Anda dapat mengisi baterai "InfoLITHIUM" (seri H) (hlm. 106) setelah memasangnya pada camcorder anda.
b Catatan
• Anda tidak dapat memasang baterai
"InfoLITHIUM" manapun selain seri H pada camcorder anda.
1 Hubungkan Adaptor AC ke jack
DC IN pada Handycam Station.
Pastikan bahwa tanda v pada steker DC menghadap ke atas.
2 Hubungkan kabel listrik dengan
Adaptor AC dan outlet dinding.
3 Geser tombol POWER searah
panah ke OFF (CHG) (Pengaturan awal yang ditetapkan).
16
4 Pasang baterai dengan
menggesernya searah panah hingga berbunyi klik.
5 Masukkan camcorder ke dalam
Handycam Station dengan kencang, hingga ke bawah.
Lampu /CHG (pengisian) menyala dan pengisian dimulai. Bila lampu / CHG (pengisian) padam, baterai sudah terisi penuh.
b Catatan
• Saat memasukkan camcorder ke dalam Handycam Station, tutuplah penutup jack DC IN.
Untuk mengeluarkan camcorder anda dari Handycam Station
Matikan power, kemudian keluarkan camcorder dari Handycam Station dengan memegang camcorder anda dan Handycam Station keduanya.
Untuk mengisi baterai dengan hanya menggunakan Adaptor AC
Matikan power, kemudian hubungkan Adaptor AC ke jack DC IN pada camcorder anda.
Tombol POWER
Dengan tanda v di sebelah kanan
Steker DC
Jack DC IN
Buka penutup jack
Untuk mengeluarkan baterai
Geser tombol POWER ke OFF (CHG). Geser tuas BATT (pelepas baterai) dan keluarkan baterai.
Tuas BATT (pelepas baterai)
b Catatan
• Bila anda mengeluarkan baterai atau melepaskan sambungan Adaptor AC, pastikan bahwa lampu (Film)/lampu (Foto) (hlm. 20)/lampu ACCESS (hlm. 29) dimatikan.
• Bila anda menyimpan baterai, kosongkan isi baterai sebelum disimpan untuk jangka waktu yang lama (lihat halaman 107 untuk lebih detil mengenai penyimpanan).
Untuk menggunakan outlet dinding sebagai sumber listrik
Buatlah sambungan yang sama seperti saat anda mengisi baterai. Baterai tidak akan kehilangan tenaganya dalam kasus ini.
Untuk memeriksa tenaga baterai yang tersisa (Battery Info)
Set tombol POWER ke OFF (CHG), kemudian tekan DISP/BATT INFO.
Langkah Awal
b Catatan
• Lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya.
17
Setelah sesaat, perkiraan waktu rekaman dalam bentuk yang dipilih dan informasi baterai muncul selama kira-kira 7 detik. Anda dapat melihat informasi baterai selama hingga 20 detik dengan menekan DISP/BATT INFO kembali selama informasi ditampilkan.
Baterai yang tersisa (perkiraan)
TINGKAT ISI BATERAI
WAKTU REKAM TERSEDIA
LAYAR LCD PCARI GMBR:
60
:
mnt mnt
65
Kapasitas perekaman (perkiraan)
Waktu pengisian
Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam menit) untuk mengisi baterai kosong hingga penuh.
Baterai
pengisian
NP-FH50 135
NP-FH60 (tersedia) 135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
Waktu perekaman
Perkiraan waktu yang tersedia (dalam menit) bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh. "HD" merupakan singkatan untuk kualitas gambar definisi tinggi, dan "SD" merupakan singkatan untuk kualitas gambar standar.
Bila hard disk dipilih sebagai media:
Baterai
Waktu perekaman terus­menerus
Waktu perekaman umum*
Kualitas gambar HD SD HD SD
NP-FH50 70803040
75 85 30 40
18
Waktu
Baterai
Waktu perekaman terus­menerus
Waktu perekaman umum*
Kualitas gambar HD SD HD SD
NP-FH60 (tersedia)
90 110 40 50
100 115 50 50
NP-FH70 150 180 70 90
160 190 80 90
NP-FH100 340 405 170 200
370 430 180 210
Bila "Memory Stick PRO Duo" dipilih sebagai media:
Baterai
Waktu perekaman terus­menerus
Waktu perekaman umum*
Kualitas gambar HD SD HD SD
NP-FH50 70803040
75 90 30 40
NP-FH60 (tersedia)
90 110 40 50
100 120 50 60
NP-FH70 150 180 70 90
160 195 80 90
NP-FH100 340 405 170 200
370 440 180 220
* Waktu perekaman umum menunjukkan waktu
di mana anda memulai/menghentikan perekaman, menyalakan/mematikan power dan melakukan pembesaran secara berulang-ulang.
b Catatan
• Seluruh waktu diukur dengan kondisi berikut: – [MODE REKAM]: SP – Atas: Bila cahaya latar LCD menyala.
Bawah: Bila merekam dengan viewfinder selama panel LCD ditutup
Waktu pemutaran
Perkiraan waktu yang tersedia (dalam menit) bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh. "HD" merupakan singkatan untuk kualitas gambar definisi tinggi, dan "SD" merupakan singkatan untuk kualitas gambar standar.
Baterai
Kualitas
Panel LCD terbuka*
HD SD HD SD
gambar
NP-FH50 95 95 100 100
105 105 115 115
NP-FH60 (tersedia)
130 130 135 135
140 140 150 150
NP-FH70 200 200 205 205
230 230 245 245
NP-FH100 470 470 500 500
515 515 555 555
• Atas: Bila media diset ke hard disk Bawah: Bila media diset ke "Memory Stick PRO Duo"
* Bila cahaya latar LCD menyala.
Mengenai baterai
• Bila anda mengeluarkan baterai atau Adaptor AC, geserlah tombol POWER ke OFF (CHG) dan matikan lampu (Film)/lampu (Foto) (hlm. 20)/lampu ACCESS (hlm. 29).
• Lampu /CHG (pengisian) berkedip-kedip selama pengisian, atau Battery Info (hlm. 17) tidak akan ditampilkan dengan benar pada kondisi berikut:
– Baterai tidak terpasang dengan benar. – Baterai rusak. – Baterai usang (Hanya untuk Battery Info
saja).
• Sumber listrik tidak diambil dari baterai selama Adaptor AC terhubung ke jack DC IN pada camcorder atau Handycam Station, walaupun kabel listrik (ujung kabel listrik) tidak terhubung ke outlet dinding.
• Saat memasang lampu video tambahan, dianjurkan agar anda menggunakan baterai NP­FH70 atau NP-FH100.
Panel LCD tertutup
• Kami tidak menganjurkan menggunakan NP­FH30, yang hanya dapat melakukan perekaman singkat dan waktu pemutaran singkat, dengan camcorder anda.
Mengenai waktu pengisian/perekaman/ pemutaran
• Waktu yang diukur saat menggunakan camcorder pada suhu 25 °C (dianjurkan 10 °C hingga 30 °C).
• Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat bila camcorder digunakan di tempat bersuhu rendah.
• Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat tergantung pada kondisi penggunaan camcorder.
Mengenai Adaptor AC
• Gunakan outlet dinding terdekat ketika menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari outlet dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder.
• Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah.
• Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
• Walaupun camcorder dimatikan, sumber listrik AC (listrik rumah) tetap mengalir selama terhubung ke outlet dinding melalui Adaptor AC.
Langkah Awal
19

Langkah 3: Menghidupkan power dan mengatur tanggal dan waktu

Aturlah tanggal dan waktu saat menggunakan camcorder ini untuk pertama kalinya. Bila anda tidak mengatur tanggal dan waktu, layar [SET JAM] muncul setiap kali anda menghidupkan camcorder anda atau mengubah posisi tombol POWER.
(HOME)
3 Pilih area geografis yang
diinginkan dengan / , kemudian sentuh [BERIKUT].
4 Set [WKT.MUSIMPNS], kemudian
sentuh [BERIKUT].
Sentuh tombol pada layar LCD.
Tombol POWER
1 Sambil menekan tombol hijau,
geser tombol POWER berulang­ulang searah panah hingga lampu yang berurutan menyala.
(Film): Untuk merekam film
(Foto): Untuk merekam gambar
foto
Pegri ke langkah 3 bila anda menghidupkan camcorder anda untuk pertama kalinya.
5 Set [T] (tahun) dengan / .
6 Pilih [B] dengan / ,
kemudian set bulan dengan /
.
7 Set [TG] (tanggal), jam dan menit
dengan cara yang sama, kemudian sentuh [BERIKUT].
2 Sentuh (HOME) t
(PENGATURAN) t [P.JAM/ BHS] t [SET JAM]
Layar [SET JAM] muncul.
20
8 Pastikan bahwa jam sudah diset
dengan benar, kemudian sentuh
.
Jam dimulai.
Anda dapat menset tahun apapun hingga tahun 2037.
Untuk mematikan camcorder
Geser tombol POWER ke OFF (CHG).
b Catatan
• Bila anda tidak menggunakan camcorder anda
selama kira-kira 3 bulan, baterai isi ulang yang ada di dalam camcorder menjadi kosong dan pengaturan tanggal dan waktu dihapus dari memori. Dalam kasus tersebut, isi baterai tersebut dan atur tanggal dan waktu kembali (hlm. 110).
• Memerlukan beberapa detik agar camcorder anda siap untuk menyorot setelah power dihidupkan. Anda tidak dapat mengoperasikan camcorder anda selama waktu ini.
• Tutup lensa terbuka secara otomatis saat power dihidupkan. Dan akan menutup bila layar pemutaran dipilih, atau power dimatikan.
• Dalam pengaturan pada saat pembelian, power akan mati secara otomatis bila anda membiarkan camcorder anda tanpa melakukan operasi apapun selama kira-kira 5 menit, untuk menyimpan power baterai ([MATI AUTO], hlm. 80).
z Tips
• Tanggal dan waktu tidak muncul selama perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada media, dan dapat ditampilkan selama pemutaran (lihat halaman 75 untuk [KODE DATA]).
• Lihat ke halaman 103 untuk informasi berkaitan dengan "Perbedaan waktu dunia".
• Bila tombol-tombol pada panel sentuh tidak berfungsi dengan benar, atur panel sentuh (KALIBRASI) (hlm. 109).

Mengubah pengaturan bahasa

Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menunjukkan pesan dalam bahasa yang dispesifikasikan. Untuk memilih bahasa layar, sentuh
(PENGATURAN)
[P. BAHASA]
(HOME) t
t [P.JAM/ BHS] t
(hlm. 79).

Langkah 4: Membuat penyesuaian pengaturan sebelum merekam

Mengatur panel LCD
Bukalah panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (1), kemudian putarlah ke sudut terbaik untuk merekam atau memutar (2).
190 derajat ke arah
290 derajat
(maks.)
2180 derajat (maks.)
Untuk mematikan cahaya latar LCD agar baterai tahan lebih lama
Tekan dan tahan DISP/BATT INFO selama beberapa detik hingga muncul. Pengaturan ini praktis saat anda menggunakan camcorder anda dalam kondisi terang atau saat anda ingin menghemat tenaga baterai. Gambar yang terekam tidak akan terpengaruh oleh pengaturan ini. Untuk menghidupkan cahaya latar LCD, tekan dan tahan DISP/ BATT INFO selama beberapa detik hingga
menghilang.
b Catatan
• Jangan menekan tombol di bawah bingkai LCD saat anda membuka atau mengatur panel LCD.
z Tips
• Bila anda memutar panel LCD 180 derajat, anda dapat menutup panel LCD dengan layar LCD menghadap keluar. Hal ini akan memudahkan selama operasi pemutaran.
• Sentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [P.SUARA/TAMP.] t [TERANG LCD] (hlm. 77), dan atur kecerahan layar LCD.
camcorder
DISP/BATT INFO
Langkah Awal
21
• Informasi akan ditampilkan atau disembunyikan
(tampilan y tidak ada tampilan) setiap kali anda menekan DISP/BATT INFO.
Mengatur Viewfinder
Anda dapat melihat gambar-gambar dengan menggunakan viewfinder dengan panel LCD tertutup untuk mencegah berkurangnya tenaga baterai, atau bila gambar yang dilihat dari layar LCD tidak bagus.
Viewfinder
Tuas pengatur lensa viewfinder
Gerakkan hingga gambar terlihat jelas.
z Tips
• Anda dapat mengatur kecerahan cahaya latar
viewfinder dengan menyentuh (HOME) t
(PENGATURAN) t [P.SUARA/TAMP.]
t [CHY.LATAR PG] (hlm. 77).
Mengencangkan tali pegangan
Kencangkan tali pegangan dan peganglah camcorder anda dengan benar.

Langkah 5: Memilih media

Anda dapat memilih hard disk atau "Memory Stick PRO Duo" sebagai media perekaman/pemutaran/editing pada camcorder anda. Pilih media untuk film dan gambar foto secara terpisah. Pengaturan awal yang ditetapkan adalah hard disk untuk film dan gambar foto.
Hard disk
"Memory Stick"
Film Gambar
b Catatan
• Anda dapat melakukan operasi perekaman/
pemutaran/editing untuk media yang dipilih. Bila anda ingin mengubah media, pilih ulang media.
z Tips
• Lihat halaman 11 dan 24 untuk waktu yang
dapat direkam.
• Lihat halaman 52 mengenai dubbing/
pengkopian di antara dua media.
Memilih media untuk film
1 Sentuh (HOME) t (ATUR
MEDIA) t [P.MEDIA FILM] pada layar LCD dari camcorder anda.
Layar pengaturan media untuk film muncul.
HDD HDD
MEMORY STICK
MEMORY STICK
foto
22
2 Sentuh media yang diinginkan
dan kualitas gambar.
mengindikasikan kualitas gambar HD (high definition), dan mengindikasikan kualitas gambar SD (standard definition).
3 Sentuh [YA] t .
Media untuk film diubah.
Memilih media untuk gambar foto
Memasukkan "Memory Stick PRO Duo"
Mempersiapkan "Memory Stick PRO Duo" bila "Memory Stick PRO Duo" sudah dipilih sebagai media. Untuk jenis "Memory Stick" yang dapat anda gunakan dalam camcorder anda, lihat halaman 2.
Langkah Awal
1 Sentuh (HOME) t (ATUR
MEDIA) t [P.MEDIA FOTO] pada layar LCD dari camcorder anda.
Layar pengaturan media untuk gambar foto muncul.
HDD
MEMORY STICK
2 Sentuh media yang diinginkan.
3 Sentuh [YA] t .
Media untuk gambar foto diubah.
Untuk memeriksa pengaturan media
1 Geser tombol POWER berulang-ulang
untuk menghidupkan lampu (Film)/ lampu (Foto) tergantung dari media mana yang ingin anda periksa.
2 Periksa ikon media pada layar.
1 Masukkan "Memory Stick PRO
Duo".
1 Buka penutup Memory Stick Duo
searah panah.
2 Masukkan "Memory Stick PRO Duo"
ke dalam celah (slot) Memory Stick Duo pada arah yang benar hingga berbunyi klik.
3 Tutuplah penutup Memory Stick Duo.
Lampu ACCESS ("Memory Stick PRO Duo")
2 Bila anda sudah memilih
"Memory Stick PRO Duo" sebagai media film, geser tombol POWER hingga lampu (Film) menyala.
Bila tombol POWER diset ke OFF (CHG), geserlah sambil menekan tombol hijau.
: Hard disk : "Memory Stick PRO Duo"
Ikon media
23
Layar [Buat File Database Gambar baru.] muncul pada layar LCD bila anda memasukkan "Memory Stick PRO Duo" yang baru.
3 Sentuh [YA].
Untuk merekam hanya gambar foto pada "Memory Stick PRO Duo", sentuh [TIDAK].
Untuk mengeluarkan "Memory Stick PRO Duo"
Buka penutup Memory Stick Duo dan tekan pelan "Memory Stick PRO Duo" ke dalam satu kali.
b Catatan
• Jangan membuka penutup Memory Stick Duo selama perekaman.
• Bila anda memasukkan "Memory Stick PRO Duo" dengan paksa ke dalam celah dengan arah yang salah, "Memory Stick PRO Duo", celah Memory Stick Duo, atau data gambar dapat mengalami kerusakan.
• Bila [Gagal membuat File Database Gambar baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.] ditampilkan dalam langkah 3, formatlah "Memory Stick PRO Duo" (hlm. 63). Ingatlah bawah proses format akan menghapus semua data yang direkam pada "Memory Stick PRO Duo".
• Saat memasukkan atau mengeluarkan "Memory Stick PRO Duo", berhati-hatilah agar "Memory Stick PRO Duo" tidak keluar tiba-tiba dan terjatuh.
Kapasitas dan perkiraan waktu perekaman dari "Memory Stick PRO Duo" (Satuan: menit)
Angka dalam ( ) adalah waktu perekaman minimum.
Kualitas gambar HD (high definition)
AVC
AVC
AVC
HD
HD
16M
9M
(FH)
(HQ)
1GB 6
(6)10(9)15(10)20(15)
2GB 10
(10)25(20)30(20)40(35)
4GB 25
(25)55(40)65(45)85(70)
8GB 55
Kualitas gambar SD (standard definition)
(55)
SD 9M (HQ)
115
(80)
SD 6M (SP)
1GB 10
(10)
(10)
2GB 25
(25)
(25)
4GB 55
(50)
8GB 115
(100)
(50)
170
(100)
b Catatan
• Angka-angka dalam tabel adalah bila menggunakan "Memory Stick PRO Duo" yang dibuat oleh Sony Corporation. Waktu perekaman dapat berbeda-beda tergantung pada kondisi perekaman dan subjek yang direkam, [MODE REKAM] (hlm. 68), dan tipe "Memory Stick".
z Tips
• Untuk jumlah gambar foto yang dapat direkam, lihat halaman 74.
HD 7M (SP)
140
(100)
20
40
80
AVC HD 5M (LP)
180
(145)
SD 3M (LP)
(25)
(50)
160
(105)
325
(215)
35
80
24

Perekaman/Pemutaran

Perekaman dan pemutaran dengan mudah (Pengoperasian Easy Handycam)

Pengoperasian Easy Handycam membuat hampir semua pengaturan menjadi otomatis sehingga anda dapat menjalankan operasi perekaman atau pemutaran ulang tanpa pengaturan yang mendetil. Hal ini juga membuat ukuran huruf layar lebih besar agar dapat melihat lebih mudah. Gambar direkam pada media yang dipilih (hlm. 22).
Bila tombol POWER diset ke OFF (CHG), geserlah sambil menekan tombol hijau.
Merekam film
1 Geser tombol POWER
G searah panah hingga lampu (Film) menyala.
2 Tekan EASY A.
EASY
muncul di
layar LCD.
3 Tekan START/STOP H (atau D)
untuk mulai merekam.*
[STBY] b [REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi.
* [MODE REKAM] ditetapkan menjadi [HD SP] atau [SD SP] (hlm. 68).
Merekam gambar foto
1 Geser tombol POWER
G searah panah hingga lampu (Foto) menyala.
2 Tekan EASY A.
EASY
3
Tekan PHOTO F pelan untuk menyetel fokus bunyi), kemudian tekanlah penuh
B
(shutter berbunyi klik).
Berkedip b Menyala
muncul di
layar LCD.
A
10,2
M
mnt
Perekaman/Pemutaran
(ada nada
z Tips
• Selama pengoperasian Easy Handycam, wajah dideteksi dengan bingkai ([DETEKSI WAJAH], hlm. 72).
25
Memutar ulang film/gambar foto yang sudah direkam
1 Geser tombol POWER G untuk menghidupkan camcorder anda.
2 Tekan (LIHAT GAMBAR) I (atau E).
Layar VISUAL INDEX muncul di layar LCD (Mungkin memerlukan beberapa detik).
Muncul dengan gambar pada tiap tab yang terakhir diputar ulang/direkam (B untuk gambar foto yang direkam pada "Memory Stick PRO Duo")
HOME MENU
6 gambar sebelum
6 gambar berikut
Kembali ke layar perekaman
1 :Pergi ke layar Indeks Rol Film. 2 :Pergi ke layar Indeks Wajah. 3 :Menampilkan film dengan kualitas gambar HD (high definition).* 4 :Menampilkan gambar foto.
* muncul bila anda memilih film dengan kualitas gambar SD (standard definition) dalam
[P.MEDIA FILM] (hlm. 22).
HDD
Mencari gambar berdasarkan tanggal (hlm. 38)
26
3 Memulai pemutaran.
Film:
Sentuh tab atau , kemudian pilih film yang ingin diputar ulang.
Kembali (ke layar VISUAL INDEX)
Play atau Pause berganti-ganti bila anda sentuh
Awal film/film sebelumnya
Berhenti (pergi ke layar VISUAL INDEX)
* Pengaturan [KODE DATA] ditetapkan menjadi [TGL/WAKTU] (hlm. 75).
z Tips
• Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar VISUAL INDEX.
• Anda dapat memperlambat kecepatan pemutaran dengan menyentuh selama penundaan.
• Untuk mengatur volume suara, sentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [SETELAN SUARA] t [VOLUME], kemudian sentuh / .
Film berikut
Tanggal/waktu perekaman*
Mundur/Maju
Gambar foto:
Sentuh tab , kemudian pilih gambar foto yang ingin diputar ulang.
Kembali (ke layar VISUAL INDEX)
Pergi ke layar VISUAL INDEX
* Pengaturan [KODE DATA] ditetapkan menjadi [TGL/WAKTU] (hlm. 75).
Presentasi gambar (hlm. 39)
10,2
M
mnt
Tanggal/waktu perekaman*
Sebelum/Berikut
Perekaman/Pemutaran
z Tips
• Untuk mengubah media, pilih media pada [P.MEDIA FILM]/[P.MEDIA FOTO] (hlm. 22).
27
Untuk membatalkan pengoperasian Easy Handycam
Tekan EASY A kembali. menghilang dari layar LCD.
Pengaturan menu selama pengoperasian Easy Handycam
Tekan (HOME) C (atau B) untuk menampilkan komponen menu yang tersedia untuk perubahan setup (hlm. 12,
66).
b Catatan
• Sebagian besar komponen menu secara otomatis
kembali ke pengaturan awal yang ditetapkan. Pengaturan beberapa komponen menu ditetapkan. Untuk detilnya, lihat halaman 90.
• Anda tidak dapat menggunakan (OPTION)
MENU.
• Batalkan pengoperasian Easy Handycam bila
anda ingin menambahkan efek ke gambar atau mengubah pengaturan.
Tombol yang tidak dapat dijalankan selama pengoperasian Easy Handycam
Anda tidak dapat menggunakan beberapa tombol/fungsi selama pengoperasian Easy Handycam karena diset secara otomatis (hlm. 90). Bila anda menset operasi yang tidak dapat dijalankan, [Tidak sah selama operasi Easy Handycam.] akan muncul.
28

Perekaman

Gambar direkam pada media yang dipilih dalam pengaturan media (hlm. 22). Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan gambar foto keduanya direkam pada hard disk.
START/STOP B
Lampu /CHG (pengisian)
Lampu (Film)/ Lampu (Foto)
Tombol POWER C
Bila tombol POWER diset ke OFF (CHG), geserlah sambil menekan tombol hijau.
(HOME) A
(HOME) D
Lampu ACCESS (Hard disk)
PHOTO E
Lampu ACCESS ("Memory Stick PRO Duo")
Tutup lensa
Terbuka secara otomatis bila tombol power dinyalakan.
START/ STOP F
Perekaman/Pemutaran
b Catatan
• Bila lampu ACCESS menyala atau berkedip setelah perekaman selesai, hal tersebut berarti data sedang ditulis ke dalam media. Camcorder anda jangan terkena kejut atau getaran, dan jangan melepaskan sambungan baterai atau Adaptor AC.
• Bila sebuah file film lebih dari 2 GB, file film berikutnya dibuat secara otomatis.
z Tips
• Untuk jenis "Memory Stick" yang dapat anda gunakan dalam camcorder anda, lihat halaman
2.
• Anda dapat memeriksa waktu perekaman dan kapasitas yang tersisa, dll., dengan menyentuh
(HOME) A (atau D) t (ATUR
MEDIA) t [INFORMASI MEDIA] (hlm. 62).
29
Merekam film
Merekam gambar foto
1 Geser tombol POWER C searah
panah hingga lampu (Film) menyala.
2 Tekan START/STOP F (atau B).
[STBY] b [REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP F (atau B) lagi.
z Tips
• Untuk waktu perekaman dan jumlah gambar yang dapat direkam, lihat halaman 11, 24 dan
74.
• Anda dapat merekam gambar foto selama perekaman film dengan menekan PHOTO E ([Dual Rec], hlm. 32).
• Sebuah bingkai ditampilkan pada wajah yang dideteksi, dan gambar wajah yang dideteksi dioptimumkan secara otomatis ([DETEKSI WAJAH], hlm. 72).
• Bila sebuah wajah dideteksi selama perekaman film, berkedip dan wajah yang dideteksi disimpan di dalam indeks. Anda dapat mencari adegan yang diinginkan berdasarkan gambar wajah saat memutar ulang ([Indeks Wajah], hlm. 37).
• Anda dapat menangkap gambar foto dari film yang direkam (hlm. 51).
• Anda dapat mengganti mode syuting dengan menyentuh (HOME) A (atau D) t
(SEDANG SOROT) t [FILM] atau
[FOTO].
30
1 Geser tombol POWER C searah
panah hingga lampu (Foto) menyala.
2 Tekan PHOTO E pelan untuk
mengatur fokus A (ada nada bunyi), kemudian tekanlah secara penuh B (shutter berbunyi klik).
mnt
10,2M
Berkedip b Menyala
muncul di sebelah atau . Bila menghilang, gambar sudah direkam.
• Layar LCD camcorder anda dapat menampilkan gambar rekaman pada seluruh layar (tampilan piksel penuh). Namun, hal ini dapat menyebabkan sedikit pemotongan pada pinggir atas, abwah, kanan, dan kiri gambar saat diputar ulang pada TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. Dalam kasus ini, set [BNGK.PEDOMAN] ke [ON] (hlm. 71), dan rekam gambar dengan menggunakan bingkai luar yang ditampilkan pada layar sebagai pedoman.
Loading...
+ 94 hidden pages