Przed użyciem kamery należy przeczytać
poniższe informacje
Przed rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy dokładnie przeczytać
niniejszy podręcznik oraz pozostawić go
do wykorzystania w przyszłości.
Informacje dotyczące
użytkowania
„Podręcznik kamery Handycam”
(ten podręcznik)
W tym podręczniku podano informacje
dotyczące działania i obsługi kamery.
Informacje na ten temat zawiera
również „Instrukcja obsługi” (oddzielna
broszura).
Posługiwanie się przy użyciu
komputera obrazami
zarejestrowanymi kamerą
Informacje na ten temat zawiera
instrukcja „PMB Guide” znajdująca się
na dostarczonej płycie CD-ROM.
Typy kart „Memory Stick”,
których można używać
w kamerze
•Do nagrywania filmów zaleca się
użycie karty „Memory Stick PRO
Duo” o pojemności co najmniej 1 GB,
oznaczonej:
– („Memory Stick
PRO Duo”)*
– („Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Symbol Mark2 oznacza, że można
używać obu kart.
•Na str. 28 zawarto informacje na temat
czasu nagrywania kart „Memory Stick
PRO Duo”.
„Memory Stick PRO Duo”/„Memory Stick
PRO-HG Duo”
(Ten rozmiar może być używany w
kamerze).
„Memory Stick”
(Karty nie można używać w kamerze).
• W niniejszym podręczniku zarówno
karta „Memory Stick PRO Duo” jak i
„Memory Stick PRO-HG Duo” są
wspólnie określane jako karta
„Memory Stick PRO Duo”.
• Nie może być używany żaden inny
rodzaj karty pamięci poza
wymienionymi wyżej.
• Karta pamięci „Memory Stick PRO
Duo” może być używana wyłącznie z
urządzeniami zgodnymi ze standardem
„Memory Stick PRO”.
• Na karcie „Memory Stick PRO Duo”
ani na adapterze karty Memory Stick
Duo nie należy przyklejać etykiet itp.
• Używając karty „Memory Stick PRO
Duo” z urządzeniem zgodnym ze
standardem „Memory Stick”, umieść
kartę „Memory Stick PRO Duo” w
adapterze Memory Stick Duo.
2
Korzystanie z kamery
• Nie chwytaj kamery za poniższe części
ani za zatyczki gniazd.
Wizjer Ekran LCD
AkumulatorOsłona gniazda
akcesoriów
• Kamera nie jest pyłoszczelna,
kroploszczelna ani wodoszczelna.
Patrz „Informacje o obsłudze kamery”
(str. 125).
• Jeżeli migają lampki trybów
(Film)/ (Zdjęcie) (str. 23) lub
lampka ACCESS (str. 34), nie
wykonuj wymienionych niżej
czynności.
Grozi to uszkodzeniem nośnika, utratą
nagranych obrazów lub innymi
usterkami.
– Wyjmowanie karty „Memory Stick
PRO Duo” z kamery
– Wyjmowanie akumulatora bądź
odłączanie zasilacza sieciowego od
kamery
– Narażanie kamery na działanie
wstrząsów mechanicznych bądź
wibracji
• Zanim kamera zostanie podłączona do
innego urządzenia za pomocą kabla,
należy się upewnić, że jego wtyk został
włożony w prawidłowy sposób. Próba
włożenia wtyku do gniazda przy użyciu
siły może uszkodzić złącze lub
spowodować niepoprawną pracę
kamery.
• Jeśli kamera ma być podłączona do
urządzenia Handycam Station,
przewody należy podłączyć do gniazd
tego urządzenia. Przewodów nie
należy podłączać jednocześnie do
urządzenia Handycam Station i
kamery.
•Zasilacz sieciowy należy odłączać od
podstawki Handycam Station,
trzymając jednocześnie podstawkę
Handycam Station oraz wtyk napięcia
stałego.
• Przed położeniem kamery na
podstawce Handycam Station lub
przed zdjęciem z niej kamery należy się
upewnić, że przełącznik POWER jest
ustawiony w pozycji OFF (CHG).
Informacje o opcjach menu,
panelu LCD, wizjerze
i obiektywie
• Wyszarzone opcje menu nie są
dostępne w bieżących warunkach
nagrywania lub odtwarzania.
• Wizjer oraz ekran LCD zostały
wyprodukowane przy użyciu
wysokoprecyzyjnej technologii, dzięki
której wykorzystywanych jest ponad
99,99% pikseli. Na wizjerze lub
ekranie LCD mogą jednak pojawić się
czasami małe czarne lub jasne punkty
(białe, czerwone, niebieskie lub
zielone). Punkty te są normalnym
zjawiskiem wynikającym z procesu
produkcyjnego i nie mają żadnego
wpływu na jakość nagrywanego
obrazu.
Czarny punkt
Biały, czerwony,
niebieski lub zielony
punkt
3
•Narażenie ekranu LCD, wizjera lub
obiektywu na długotrwałe,
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych może spowodować jego
uszkodzenie.
• Nie wolno kierować obiektywu kamery
bezpośrednio w stronę słońca. Może to
spowodować jej uszkodzenie. Słońce
można filmować wyłącznie w
warunkach słabego oświetlenia, na
przykład o zmierzchu.
Informacje o zmianie ustawienia
języka
•Czynności operacyjne zostały
zilustrowane informacjami
wyświetlanymi na ekranie w lokalnym
języku. Przed rozpoczęciem
korzystania z kamery należy w razie
potrzeby zmienić język napisów na
ekranie (str. 24).
Informacje o nagrywaniu
• Przed rozpoczęciem nagrywania należy
sprawdzić działanie tej funkcji, aby
upewnić się, że obraz i dźwięk zostaną
nagrane bez problemów.
•Nie można uzyskać rekompensaty za
utracone nagranie, nawet jeśli
nagrywanie lub odtwarzanie nie jest
możliwe z powodu uszkodzenia
kamery, nośnika itp.
•Telewizyjne systemy kodowania
kolorów różnią się w zależności od
kraju/regionu. Nagrania z kamery
można odtwarzać na ekranie
telewizora pracującego w systemie
PAL.
•Programy telewizyjne, filmy, taśmy
wideo i inne materiały mogą być
chronione prawami autorskimi.
Nieautoryzowane nagrywanie takich
materiałów może być niezgodne z
prawem autorskim.
Informacje o odtwarzaniu
nagranych obrazów na innych
urządzeniach
• Kamera jest zgodna ze standardem
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile, co
umożliwia nagrywanie obrazu o jakości
HD (w wysokiej rozdzielczości). Nie
można zatem odtwarzać nagranych
kamerą obrazów o jakości HD (w
wysokiej rozdzielczości) na
urządzeniach wymienionych poniżej:
– Inne urządzenia obsługujące format
AVCHD, nieobsługujące jednak
standardu High Profile
– Urządzenia niezgodne z formatem
AVCHD
Informacje o niniejszym
podręczniku
• Obrazy wizjera i ekranu LCD
wykorzystane w tym podręczniku do
celów ilustracyjnych zostały wykonane
za pomocą aparatu cyfrowego i z tego
powodu w rzeczywistości mogą
wyglądać inaczej.
• W niniejszym podręczniku dysk twardy
kamery i karta „Memory Stick PRO
Duo” są nazywane „nośnikami”.
• Konstrukcja oraz dane techniczne
kamery i jej akcesoriów mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.
4
Informacje o obiektywie Carl
Zeiss
Kamera jest wyposażona w obiektyw
Carl Zeiss, zaprojektowany wspólnie
przez niemiecką firmę Carl Zeiss oraz
firmę Sony Corporation, który zapewnia
doskonałą jakość rejestrowanego
obrazu. Zastosowano w nim system
pomiarowy MTF przeznaczony dla
kamer wideo, a ponadto cechuje się on
jakością typową dla obiektywów firmy
Carl Zeiss. Obiektyw kamery jest
również pokryty specjalną powłoką T ,
która pozwala na zminimalizowanie
niepożądanych odbić światła i wierne
odwzorowanie kolorów.
MTF = Modulation Transfer Function.
Wartość liczbowa oznacza ilość światła,
jaka dociera od filmowanego obiektu do
obiektywu.
5
Uwagi dotyczące używania urządzenia
Kamera Handycam z dyskiem twardym
Zapisuj wszystkie dane
nagranych obrazów
• Aby zapobiec utracie danych obrazów,
należy co pewien czas zapisywać nagrane
obrazy na nośnikach zewnętrznych. Zaleca
się zapisywanie danych nagrań za pomocą
komputera np. na płytach DVD-R (str. 54).
Dane obrazów również można zapisywać za
pomocą magnetowidu lub nagrywarki
DVD/HDD (str. 66).
Nie wolno powodować
wstrząsów mechanicznych ani
wibracji kamery
• Dysk twardy kamery może nie zostać
wykryty lub odtwarzanie może nie być
możliwe.
• Wstrząsów nie należy powodować zwłaszcza
podczas nagrywania/odtwarzania. Po
zakończeniu nagrywania nie wolno
powodować wstrząsów, gdy świeci lampka
ACCESS.
• Podczas korzystania z paska na ramię
(opcjonalnie) należy uważać, aby nie
uderzać kamerą w inne przedmioty.
• Nie należy korzystać z kamery w bardzo
głośnych miejscach.
Czujnik upadku
• W celu ochrony wewnętrznego dysku
twardego przed wstrząsami kamera została
wyposażona w czujnik upadku (str. 93). Gdy
ta funkcja jest włączona, podczas upadku
(przy wystąpieniu sił bezwładności) kamery
może zostać też nagrany sygnał blokujący.
Jeśli czujnik wykryje powtarzające się
upadki, odtwarzanie/nagrywanie może
zostać zatrzymane.
Uwagi dotyczące akumulatora/
zasilacza sieciowego
• Należy upewnić się, że akumulator lub
zasilacz sieciowy został odłączony przed
wyłączeniem przełącznika POWER.
Uwagi na temat temperatury
pracy
• Jeśli temperatura kamery bardzo wzrośnie
lub spadnie, może zostać włączony system
ochronny uniemożliwiający nagrywanie/
odtwarzanie. W takim przypadku na
wizjerze lub ekranie LCD zostanie
wyświetlony odpowiedni komunikat
(str. 112).
Gdy kamera jest podłączona do
komputera
• Nie wolno formatować dysku twardego
kamery za pomocą komputera. Po
przeprowadzeniu operacji formatowania
kamera może nie działać prawidłowo.
Uwaga dotycząca używania
kamery na dużych
wysokościach
• Nie wolno włączać kamery w warunkach
niskiego ciśnienia, na wysokości
przekraczającej 3 000 metrów. Może to
spowodować uszkodzenie dysku twardego
kamery.
Uwaga dotycząca utylizacji/
przekazywania
• Nawet po przeprowadzeniu operacji
[FORMAT.NOŚNIKA] (str. 72) lub
sformatowaniu dysku twardego kamery
może się zdarzyć, że nie wszystkie dane
zostaną całkowicie usunięte z dysku
twardego. Jeśli kamera jest przekazywana
innej osobie, zaleca się przeprowadzenie
operacji [OPRÓŻNIJ] (str. 74)
uniemożliwiającej odzyskanie danych.
Przed utylizacją kamery zaleca się także
zniszczenie korpusu urządzenia.
6
Jeśli nie można nagrywać/
odtwarzać obrazów, należy
wykonać operację
[FORMAT.NOŚNIKA]
• W przypadku długotrwałego używania
kamery i częstego nagrywania/usuwania
obrazów dane na nośniku mogą ulec
fragmentacji. Nie można wówczas nagrywać
ani zapisywać obrazów. W takim przypadku
należy najpierw zapisać obrazy na nośniku
zewnętrznym, a następnie przeprowadzić
operację [FORMAT.NOŚNIKA] (str. 72)
Fragmentacja 1 Słownik (str. 139)
B PŁ.WOL.NAGR. ..................39B Podświetlenie....................38
Nagrywanie
obrazów
nieruchomych
podczas
Dobre ujęcia
ludzi na stoku
narciarskim lub
na plaży
B PLAŻA ................................98
B ŚNIEG.................................98
Dziecko na
scenie
oświetlone
reflektorem
nagrywania
filmu
B Dual Rec.............................38B LAMPA ...............................98
Kwiaty
w zbliżeniu
Sztuczne ognie
w całej
okazałości
B PORTRET ...........................98
B OSTROŚĆ...........................96
B TELE MAKRO.....................97
Ustawienie
ostrości na
psie z lewej
B FAJERWERKI.....................98
B OSTROŚĆ ..........................96
Śpiące dziecko
w przyćmionym
świetle
strony ekranu
B OSTROŚĆ...........................96
B OSTROŚĆ PKT...................96
B NightShot........................... 38
B COLOR SLOW SHTR.......100
10
Korzystanie z kamery
Procedura
Możesz niezależnie wybrać nośnik (dysk twardy lub kartę „Memory Stick PRO Duo”)
do nagrywania filmów i zdjęć (str. 26).
b Uwagi
• Wybierając nośnik dla filmów, wybierz także jakość obrazu: HD (wysoką rozdzielczość) bądź
SD (rozdzielczość standardowa).
• Domyślne ustawienia są następujące:
– Filmy są nagrywane na dysku twardym w jakości HD (wysoka rozdzielczość).
– Obrazy nieruchome są nagrywane na dysku twardym.
• Nośniki i jakość obrazu, jaką wybierzesz, stosowane są następnie przy nagrywaniu/odtwarzaniu/
edycji.
B Wprowadzenie (str. 18).
x Wybór nośnika (str. 26)
B Nagrywanie z jakością obrazu HD (wysoka
rozdzielczość, str. 34).
Kamera obsługuje format AVCHD „1920 × 1080/50i”
(str. 121), zapewniający piękne obrazy o wysokiej
ilości szczegółów.
b Uwagi
• Domyślnym ustawieniem jest [HD SP], oznaczające format AVCHD „1440 × 1080/50i”
(str. 79).
• Format „AVCHD 1080i” jest w tym podręczniku w skrócie nazywany formatem
„AVCHD”, z wyjątkiem przypadków, gdy musi być opisany bardziej szczegółowo.
Korzystanie z kamery
B Odtwarzanie obrazów.
x Przeglądanie na ekranie LCD kamery (str. 41)
x Wyświetlanie na ekranie telewizora o wysokiej
rozdzielczości (str. 48)
Istnieje możliwość odtwarzania filmów o
doskonałej jakości i wysokiej ilości szczegółów w
formacie HD (w wysokiej rozdzielczości).
z Porady
• Aby uzyskać więcej informacji, można skorzystać z opcji [OPIS POŁ.TV] (str. 46)
wyświetlanej na ekranie po podłączaniu kamery do telewizora.
• Obrazy można odtwarzać w telewizorze o jakości obrazu SD (standardowa rozdzielczość).
11
B Zapisywanie nagranych obrazów.
x Kopiowanie obrazów z wewnętrznego
twardego dysku na kartę „Memory Stick PRO
Duo” (str. 59)
x Kopiowanie na inne urządzenia (str. 66)
Jakość skopiowanych obrazów: HD (wysoka
rozdzielczość) lub SD (standardowa rozdzielczość)
zależy od podłączonego do kamery urządzenia. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz str. 66.
x Edycja na komputerze (str. 54)
Obrazy można zaimportować w jakości HD (w wysokiej rozdzielczości) na
komputer lub zapisać na dysku. Patrz „PMB Guide”.
B Usuwanie obrazów.
Jeżeli nośnik zapełni się, nie będzie można
nagrywać nowych obrazów. Należy wówczas
usunąć dane, które zostały uprzednio zapisane w
komputerze lub na dysku. Po usunięciu obrazów
można ponownie nagrywać nowe obrazy,
korzystając z wolnego miejsca na nośnikach
kamery.
x Usuwanie wybranych obrazów (str. 56)
x Usuwanie wszystkich obrazów ([FORMAT.NOŚNIKA], str. 72)
12
Czas nagrywania filmów (wewnętrzny dysk twardy)
HD (obraz w wysokiej rozdzielczości)
Format AVCHD
Tryb nagrywaniaPrzybliżony czas nagrywania (godzina:minuty)
HDR-SR11EHDR-SR12E
AVC HD 16M (FH)
(najwyższa jakość)*
AVC HD 9M (HQ)
(wysoka jakość)**
AVC HD 7M (SP)
(standardowa jakość)**
AVC HD 5M (LP)
(nagrywanie wydłużone)**
* Filmy są nagrywane w formacie AVCHD 1920 × 1080/50i.
** Filmy są nagrywane w formacie AVCHD 1440 × 1080/50i.
SD (obraz w standardowej rozdzielczości)
Format MPEG2
Tryb nagrywaniaPrzybliżony czas nagrywania (godzina:minuty)
• Wartości w tabeli, takie jak 16M, pokazują średnią szybkość transmisji. Skrót M oznacza Mbps
(megabity na sekundę).
• Aby uzyskać informacje na temat czasu nagrywania dla karty „Memory Stick PRO Duo”, patrz
str. 28.
• Film nagrany w formacie HD (wysoka rozdzielczość) może zawierać maksymalnie 3 999 scen,
natomiast film w formacie SD (standardowa rozdzielczość) może zawierać 9 999 scen.
• Na dysku twardym można nagrać maksymalnie 9 999 obrazów nieruchomych. Aby uzyskać
informacje na temat karty „Memory Stick PRO Duo”, patrz str. 86.
• Maksymalny czas ciągłego nagrywania wynosi ok. 13 godzin.
7 godz. 10 min14 godz. 40 min
14 godz. 40 min29 godz. 40 min
17 godz. 50 min36 godz.
22 godz. 50 min48 godz.
HDR-SR11EHDR-SR12E
21 godz. 50 min44 godz.
41 godz. 50 min84 godz. 20 min
Korzystanie z kamery
13
Kamera używa formatu VBR (Variable Bit Rate) do automatycznej regulacji jakości obrazu w celu
dostosowania się do nagrywanej sceny. Zastosowanie tej technologii powoduje wahania czasu
nagrywania na nośniku.
Filmy zawierające szybko poruszające się i złożone obrazy są nagrywane z większą szybkością
transmisji, co skraca łączny czas nagrywania.
UST.NOŚN.FILM.*26
UST.NOŚNIKA ZDJ.*27
INFO O NOŚNIKU71
FORMAT.NOŚNIKA*72
NAP.PL.B.D.OBR.76
Kategoria (USTAWIENIA)
Dostosowywanie kamery (str. 77)*.
* Elementy te można także ustawić w trybie
Easy Handycam (str. 30). Informacje
dotyczące elementów dostępnych w
kategorii (USTAWIENIA) można
znaleźć na str. 78.
15
Korzystanie z ekranu
HOME MENU
1 Aby włączyć zasilanie, naciskając
zielony przycisk w środku,
przekręć przełącznik POWER w
kierunku wskazywanym strzałką.
4 Dotknij odpowiedniego elementu.
Przykład: [EDYC]
5 Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Ukrywanie ekranu HOME MENU
Dotknij przycisku .
2 Naciśnij przycisk (HOME) A
(lub B).
(HOME) B
(HOME) A
3 Dotknij odpowiedniej kategorii.
Przykład: kategoria (INNE)
16
B Uzyskiwanie informacji o
funkcjach poszczególnych
elementów na ekranie HOME
MENU — HELP
1 Naciskanie przycisku (HOME).
Zostanie wyświetlony ekran HOME
MENU.
2 Dotknij przycisku (HELP).
Dolna część przycisku (HELP)
zmieni kolor na pomarańczowy.
3 Dotknij opcji, o której chcesz
uzyskać informacje.
Po dotknięciu elementu na ekranie
zostanie wyświetlony jego opis.
Aby zastosować opcję, dotknij
przycisku [TAK], w przeciwnym
razie dotknij przycisku [NIE].
Wyłączanie funkcji HELP
Dotknij ponownie przycisku
(HELP) w punkcie 2.
Korzystanie z ekranu
OPTION MENU
Wystarczy dotknąć ekranu podczas
wykonywania zdjęć lub odtwarzania,
aby wyświetlić dostępne w danym
momencie funkcje. Wprowadzanie
różnych ustawień stanie się łatwe.
Więcej szczegółowych informacji, patrz
str. 94.
(OPTION)
Korzystanie z kamery
17
Czynności wstępne
Etap 1: sprawdzanie dostarczonego
wyposażenia
Należy się upewnić, że razem z kamerą
zostało dostarczone poniższe
wyposażenie.
Wartość w nawiasach oznacza liczbę
dostarczonych elementów.
Zasilacz sieciowy (1) (str. 19)
Przewód zasilający (1) (str. 19)
Handycam Station (1) (str. 19, 133)
Pilot bezprzewodowy (1) (str. 134)
Okrągła bateria litowa jest już zainstalowana.
Akumulator NP-FH60 (1) (str. 19, 123)
Adapter 21-stykowy (str. 52)
Dotyczy tylko modelu ze znakiem
umieszczonym na spodzie kamery.
Akumulator „InfoLITHIUM” (z serii H)
(str. 123) można naładować po
podłączeniu go do kamery.
b Uwagi
• Kamery można używać wyłącznie z
akumulatorem „InfoLITHIUM” z serii H.
1 Podłącz zasilacz sieciowy do
gniazda DC IN w podstawce
Handycam Station.
Upewnij się, że symbol v na wtyku
napięcia stałego jest skierowany ku
górze.
2 Prawidłowo podłącz przewód
zasilający do zasilacza
sieciowego i do gniazda sieci
elektrycznej.
3 Obróć przełącznik POWER w
kierunku wskazywanym strzałką
do pozycji OFF (CHG) (ustawienie
domyślne).
4 Włóż akumulator, wsuwając go w
kierunku wskazywanym strzałką,
aż zatrzaśnie się we właściwym
miejscu.
5 Umieść kamerę stabilnie w
podstawce Handycam Station,
wsuwając ją do oporu.
Zaświeci się lampka /CHG
(ładowanie) i rozpocznie się
ładowanie. Po całkowitym
naładowaniu akumulatora lampka
/CHG (ładowanie) zgaśnie.
19
b Uwagi
• Umieszczając kamerę w podstawce
Handycam Station, należy zamknąć osłonę
gniazda DC IN.
b Uwagi
• Zasilacz sieciowy należy odłączać od gniazda
DC IN, trzymając jednocześnie kamerę oraz
wtyk napięcia stałego.
Zdejmowanie kamery
z podstawki Handycam Station
Wyłącz zasilanie, a następnie zdejmij
kamerę z podstawki Handycam Station,
trzymając jedną ręką kamerę, a drugą
podstawkę Handycam Station.
Ładowanie akumulatora za
pomocą samego zasilacza
sieciowego
Należy wyłączyć zasilanie, a następnie
podłączyć zasilacz sieciowy do gniazda
DC IN kamery.
Przełącznik POWER
Odłączanie akumulatora
Ustaw przełącznik POWER w pozycji
OFF (CHG). Przesuń dźwignię
zwalniającą akumulator BATT i wyjmij
akumulator.
Dźwignia
zwalniająca
akumulator BATT
b Uwagi
• Po wyjęciu akumulatora lub odłączeniu
zasilacza sieciowego należy sprawdzić, czy
lampki: (Film)/ (Zdjęcie) (str. 23)/
ACCESS (dostęp, str. 34) są wyłączone.
• Jeśli akumulator ma być przechowywany
przez dłuższy czas bez używania, należy
przedtem całkowicie go rozładować
(szczegóły na temat przechowywania, patrz
str. 124).
Zasilanie z gniazda sieci
elektrycznej
Należy ustanowić te same połączenia,
jak przy ładowaniu akumulatora. W
takim przypadku akumulator nie będzie
rozładowywany.
Z oznaczeniem
v po prawej
stronie
20
Wtyk napięcia
stałego
Gniazdo DC
IN
Otwórz
osłonę
gniazda
Sprawdzanie stanu naładowania
akumulatora (Battery Info)
Należy ustawić przełącznik POWER w
pozycji OFF (CHG), a następnie
nacisnąć przycisk DISP/BATT INFO.
Czas nagrywania
Przybliżony czas działania (w minutach)
całkowicie naładowanego akumulatora.
„HD” oznacza obraz o wysokiej
rozdzielczości, zaś „SD” — obraz o
standardowej rozdzielczości.
Po chwili przez około 7 sekund będą
wyświetlane informacje o stanie
akumulatora oraz przybliżony czas
nagrywania. Przytrzymanie przycisku
DISP/BATT INFO umożliwia
przedłużenie czasu wyświetlania
informacji o stanie akumulatora do
maksymalnie 20 sekund.
Czas pozostały do wyczerpania
akumulatora (przybliżony)
POZIOM AKUMULATORA
POZOST.CZAS NAGR.
EKRAN LCD
WIZJER
60
65
Czas nagrywania (przybliżony)
Czas ładowania
Przybliżony czas (w minutach)
wymagany do całkowitego naładowania
kompletnie rozładowanego
akumulatora.
Akumulator
NP-FH50135
NP-FH60 (w zestawie)135
NP-FH70170
NP-FH100390
Czas
ładowania
Jeśli jako nośnik wybrano
wewnętrzny dysk twardy:
Akumulator
Jakość
Czas
nagrywania
ciągłego
HDSDHDSD
Przeciętny
czas
nagrywania*
obrazu
NP-FH5070803040
75853040
NP-FH60
(w zestawie)
901104050
1001155050
NP-FH701501807090
1601908090
NP-FH100340405170200
370430180210
Jeśli jako nośnik wybrano kartę
„Memory Stick PRO Duo”:
Akumulator
Jakość
Czas
nagrywania
ciągłego
HDSDHDSD
Przeciętny
czas
nagrywania*
obrazu
NP-FH5070803040
75903040
NP-FH60
(w zestawie)
90 1104050
100 1205060
NP-FH701501807090
160 1958090
NP-FH100340405170200
370 440180 220
* Przeciętny czas nagrywania to czas przy
wielokrotnym rozpoczynaniu/kończeniu
nagrywania, włączaniu/wyłączaniu zasilania i
korzystaniu z funkcji zbliżenia.
Czynności wstępne
21
b Uwagi
• Wszystkie wartości zostały zmierzone w
następujących warunkach:
– [TRYB NAGRYW.]: SP
– Górna: przy włączonym podświetleniu
panelu LCD
Dolna: przy nagrywaniu z wykorzystaniem
wizjera i z zamkniętym panelem LCD
Czas odtwarzania
Przybliżony czas działania (w minutach)
całkowicie naładowanego akumulatora.
„HD” oznacza obraz o wysokiej
rozdzielczości, zaś „SD” — obraz o
standardowej rozdzielczości.
Akumulator
Jakość
Panel LCD
otwarty*
HDSDHDSD
Panel LCD
zamknięty
obrazu
NP-FH509595100100
105105115115
NP-FH60
(w zestawie)
130130135135
140140150150
NP-FH70200200205205
230230245245
NP-FH100470470500500
515515555555
• Górna: gdy jako nośnik wybrano dysk
twardy
Dolna: gdy jako nośnik wybrano kartę
„Memory Stick PRO Duo”
* Przy włączonym podświetleniu ekranu LCD.
Akumulator
• Przed wyjęciem akumulatora lub
odłączeniem zasilacza należy ustawić
przełącznik POWER w pozycji OFF (CHG)
i wyłączyć lampki: (Film) / (Zdjęcie)
(str. 23)/ACCESS (str. 34).
• W następujących sytuacjach podczas
ładowania miga lampka /CHG
(ładowanie) lub informacje Battery Info
(str. 21) nie będą prawidłowo wyświetlane:
– Akumulator nie został zainstalowany
prawidłowo.
– Akumulator jest uszkodzony.
22
– Akumulator jest zużyty (dotyczy tylko
informacji o stanie akumulatora Battery
Info).
• Kamera nie będzie zasilana z akumulatora,
jeśli do gniazda DC IN kamery lub
podstawki Handycam Station jest
podłączony zasilacz sieciowy, nawet jeśli
przewód zasilający jest odłączony od
gniazdka sieci elektrycznej.
• W przypadku podłączenia opcjonalnej
lampy zaleca się korzystanie z akumulatora
NP-FH70 lub NP-FH100.
• Nie zaleca się używania w kamerze
akumulatora NP-FH30, ponieważ zapewnia
on krótki czas nagrywania i odtwarzania.
Czas ładowania/nagrywania/odtwarzania
• Czas zmierzony podczas pracy kamery
w temperaturze25°C
(zalecane temperatury: od 10°C do 30°C).
• W przypadku korzystania z kamery w
niskich temperaturach czas nagrywania i
odtwarzania będzie krótszy.
• W niektórych warunkach użytkowania
kamery czas nagrywania lub odtwarzania
może być krótszy.
Zasilacz sieciowy
• Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo
dostępnego gniazdka sieci elektrycznej.
Zasilacz należy odłączyć od gniazdka
natychmiast, gdy wystąpią jakiekolwiek
nieprawidłowości w pracy kamery.
• Zasilacza sieciowego nie należy podłączać
do gniazdka znajdującego się w ograniczonej
przestrzeni, na przykład za meblami.
• Nie wolno zwierać wtyku napięcia stałego
zasilacza sieciowego ani styków akumulator a
żadnymi metalowymi przedmiotami. Może
to spowodować nieprawidłowe
funkcjonowanie urządzenia.
• Gdy kamera jest podłączona do sieci
elektrycznej za pośrednictwem zasilacza
sieciowego, prąd dociera do kamery nawet,
gdy jest ona wyłączona.
Etap 3: włączanie zasilania oraz
ustawianie daty i godziny
Podczas pierwszego uruchomienia
kamery należy ustawić datę i godzinę.
Jeśli data ani godzina nie zostaną
ustawione, po każdym włączeniu
kamery lub zmianie położenia
przełącznika POWER będzie
wyświetlany ekran [USTAW ZEGAR].
(HOME)
Dotykaj przycisku
wyświetlonego na
ekranie LCD.
Przełącznik
POWER
1 Naciskając zielony przycisk,
obróć kilkakrotnie przełącznik
POWER w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, aż
zaświeci się odpowiednia lampka.
(Film): aby nagrywać filmy
(Zdjęcie): aby rejestrować
zdjęcia
Gdy włączysz kamerę po raz
pierwszy, przejdź do punktu 3.
2 Dotknij kolejno opcje (HOME)
t(USTAWIENIA) t
[UST.ZEG./ JĘZ.] t [USTAW
ZEGAR]
Zostanie wyświetlony ekran
[USTAW ZEGAR].
3 Za pomocą przycisków /
wybierz żądany obszar
geograficzny, a następnie dotknij
przycisku [DALEJ].
4 Wybierz ustawienie [CZAS
LETNI], a następnie dotknij
przycisku [DALEJ].
5 Ustaw [R] (rok) przy użyciu
przycisków /.
Czynności wstępne
6 Wybierz [M] za pomocą
przycisków /, a następnie
ustaw miesiąc za pomocą
przycisków /.
23
7 W ten sam sposób ustaw [D]
(dzień), godzinę i minutę, a
następnie dotknij przycisku
[DALEJ].
8 Sprawdź, czy zegar jest
ustawiony prawidłowo, a
następnie dotknij przycisku .
Zegar zacznie działać.
Istnieje możliwość ustawienia
dowolnego roku aż do 2037.
Wyłączanie zasilania
Ustaw przełącznik POWER w pozycji
OFF (CHG).
b Uwagi
• Jeśli kamera nie będzie używana przez
około 3 miesiące, wbudowany akumulator
ulegnie rozładowaniu, co spowoduje
usunięcie z pamięci informacji o dacie i
godzinie. W takim przypadku należy
naładować wbudowany akumulator, a
następnie ustawić ponownie datę i godzinę
(str. 127).
• Kamera jest gotowa do filmowania po
upływie kilku sekund od włączenia. W tym
czasie nie można używać kamery.
• Osłona obie ktywu otwiera się automatycznie
po włączeniu kame ry. Osłona jest z amykana,
gdy wybrany zostanie ekran odtwarzania lub
wyłączone zostanie zasilanie.
• W momencie zakupu kamera jest ustawiona
w taki sposób, aby pozostawiona bez obsługi
przez około 5 minut wyłączała się
automatycznie w celu uniknięcia
rozładowania akumulatora ([AUT O WYŁ.],
str. 93).
z Porady
• Data i godzina nie są wyświetlane podczas
nagrywania, lecz są automatycznie
nagrywane na nośniku i mogą zostać
wyświetlone podczas odtwarzania (zobacz
str. 87, aby uzyskać informacje o opcji [KOD
DANYCH]).
• Informacje na ten temat znajdują się na str.
118 w tabeli „Różnice czasu na świecie”.
• Jeśli przyciski panelu dotykowego nie
działają prawidłowo, należy odpowiednio
wyregulować jego ustawienia
(KALIBRACJA, str. 126).
Zmiana ustawień języka
Ustawienia ekranu można zmienić w
taki sposób, aby komunikaty były
wyświetlane w określonym języku. Aby
wybrać język napisów na ekranie,
dotknij kolejno opcji
(USTAWIENIA)
JĘZ.]
t [UST.JĘZYKA] (str. 91).
(HOME) t
t [UST.ZEG./
24
Etap 4: dostosowywanie ustawień przed
rozpoczęciem nagrywania
Regulacja panelu LCD
Otwórz panel LCD pod kątem 90 stopni
względem kamery (1), a następnie
obróć go pod kątem zapewniającym
najlepszą widoczność podczas
nagrywania lub odtwarzania (2).
190 stopni względem
290 stopni
(maks.)
2180 stopni (maks.)
Wyłączanie podświetlenia
ekranu LCD w celu wydłużenia
czasu pracy na akumulatorze
Naciśnij i przytrzymaj przez kilka
sekund przycisk DISP/BATT INFO, aż
pojawi się symbol .
Ustawienie to ma praktyczne
zastosowanie, gdy kamera używana jest
w warunkach jasnego oświetlenia lub
gdy konieczne jest oszczędzanie energii.
Ustawienie nie ma wpływu na
nagrywany obraz. Aby włączyć
podświetlenie ekranu LCD, należy
nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk DISP/BATT INFO do
momentu zniknięcia symbolu .
b Uwagi
• Należy uważać, aby przy otwieraniu lub
regulowaniu panelu LCD nie nacisnąć przez
przypadek przycisków na ramce ekranu
LCD.
kamery
DISP/BATT INFO
z Porady
• Jeżeli odwrócisz panel LCD o 180 stopni,
możesz zamknąć go tak, że ekran pozostanie
widoczny, znajdując się po jego zewnętrznej
stronie. Jest to wygodne podczas
odtwarzania.
• Dotknij kolejno przycisków (HOME)
t(USTAWIENIA) t [UST.DŹW./
WYŚW.] t [JASNOŚĆ LCD] (str. 89) i
dostosuj jasność ekranu LCD.
• Informacje są wyświetlane lub ukrywane
(wyświetl y nie wyświetlaj) zawsze po
naciśnięciu przycisku DISP/BATT INFO.
Regulacja wizjera
Obrazy można oglądać za pomocą
wizjera z zamkniętym panelem LCD,
aby zapobiec zużywaniu się
akumulatora lub jeżeli jakość obrazów
wyświetlanych na ekranie LCD jest zła.
Wizjer
Dźwignia regulacji
soczewki wizjera
Przesuwaj ją, aż do
uzyskania
wyraźnego obrazu.
z Porady
• Jasność wizjera można dostosować,
dotykiem wybierając opcje (HOME) t
(USTAWIENIA) t [UST.DŹW./
WYŚW.] t [PODŚW.WIZJ.] (str. 90).
Czynności wstępne
25
Zapinanie paska na dłoń
Zapnij pasek i chwyć prawidłowo
kamerę.
Punkt 5: wybór
nośnika
Jako nośnik do nagrywania/
odtwarzania/edycji można wybrać dysk
twardy lub kartę „Memory Stick PRO
Duo”. Ustawienie to można określić
niezależnie dla filmów i obrazów
nieruchomych.
Domyślnie jako nośnik ustawiony dla
filmów i obrazów nieruchomych jest
dysk twardy.
Dysk twardy
„Memory Stick”
Film
b Uwagi
• Na wybranym nośniku można wykonywać
operacje nagrywania, odtwarzania i edycji.
Gdy zechcesz zmienić nośnik, ponownie
dokonaj jego wyboru.
z Porady
• Wskazówki na temat czasu pozostałego do
nagrania zawarto na str. 13 i 28.
• Na str. 59 opisano kopiowanie danych
między obydwoma nośnikami.
Wybór nośnika dla filmów
Obraz
nieruchomy
26
1 Na ekranie LCD kamery
dotknięciem wybierz kolejno
opcje (HOME) t
(ZARZĄDZAJ NOŚNIKIEM) t
[UST.NOŚN.FILM.].
Pojawi się ekran ustawień nośnika
dla filmów.
2 Dotknięciem wybierz żądany
nośnik i jakość zapisywanych na
nim obrazów.
oznacza jakość obrazów HD
(wysoka rozdzielczość), zaś
oznacza jakość SD (standardowa
rozdzielczość).
3 Dotknij kolejno przycisków [TAK]
t.
Nośnik dla filmów został zmieniony.
Sprawdzenie bieżących
ustawień nośników
1 Obróć kilkukrotnie przełącznik
POWER, aż zacznie świecić lampka
(Film)/ (Zdjęcie), zależnie od
rodzaju nagrań, dla których chcesz
sprawdzić nośnik.
2 Sprawdź, ikona którego nośnika będzie
wówczas widoczna na ekranie.
Ikona nośnika
: dysk twardy
: „Memory Stick PRO Duo”
Czynności wstępne
Wybór nośnika dla zdjęć
1 Na ekranie LCD kamery
dotknięciem wybierz kolejno
opcje (HOME) t
(ZARZĄDZAJ NOŚNIKIEM) t
[UST.NOŚNIKA ZDJ.].
Pojawi się ekran ustawień nośnika
dla obrazów nieruchomych.
2 Dotknięciem wskaż żądany
nośnik.
3 Dotknij kolejno przycisków [TAK]
t .
Nośnik dla obrazów nieruchomych
został zmieniony.
Wkładanie karty „Memory
Stick PRO Duo”
Jeżeli jako nośnik wybrano kartę
„Memory Stick PRO Duo”, przygotuj
kartę „Memory Stick PRO Duo”.
Typy kart „Memory Stick”, których
można używać w kamerze,
wyszczególniono na str. 2.
1 Włóż kartę „Memory Stick PRO
Duo”.
1 Otwórz pokrywę gniazda karty
Memory Stick Duo w kierunku
wskazanym strzałką.
2 Włóż kartę pamięci „Memory Stick
PRO Duo” do gniazda Memory
Stick Duo w odpowiednim kierunku,
aż usłyszysz kliknięcie.
3 Zamknij pokrywę gniazda karty
Memory Stick Duo.
Lampka ACCESS
(„Memory Stick PRO Duo”)
27
2 Jeżeli jako nośnik dla filmów
wybrano kartę „Memory Stick
PRO Duo”, obróć przełącznik
POWER, aż zaświeci się lampka
(Film).
Jeśli przełącznik POWER znajduje
się w położeniu OFF (CHG), obróć
go, naciskając jednocześnie zielony
przycisk.
Gdy włożysz do gniazda nową kartę
„Memory Stick PRO Duo”, na
wyświetlaczu LCD pojawi się ekran
[Utwórz plik bazy danych obrazu.].
3 Dotknij przycisku [TAK].
Aby nagrywać na karcie „Memory
Stick PRO Duo” wyłącznie zdjęcia,
dotknij przycisku [NIE].
Wyjmowanie karty „Memory
Stick PRO Duo”
Otwórz pokrywę gniazda karty Memory
Stick Duo i jeden raz lekko wepchnij
kartę „Memory Stick PRO Duo”.
b Uwagi
• Nie otwieraj pokrywy gniazda karty
Memory Stick Duo w trakcie nagrywania.
• Włożenie karty „Memory Stick PRO Duo”
do gniazda na siłę niewłaściwą stroną może
spowodować uszkodzenie karty „Memory
Stick PRO Duo”, gniazda karty „Memory
Stick Duo” lub danych obrazów.
• W przypadku wyświetlenia komunikatu [Nie
udało się utworzyć nowego pliku bazy
danych obrazu. Prawdopodobnie nie ma
wystarczającej ilości wolnego miejsca.] w
punkcie 3 sformatuj kartę „Memory Stick
PRO Duo” (str. 73). Pamiętaj, że
formatowanie spowoduje usunięcie
wszystkich danych zapisanych na karcie
„Memory Stick PRO Duo”.
• Wkładając lub wyjmując kartę „Memory
Stick PRO Duo”, uważaj, aby karta ta nie
wyskoczyła z aparatu i nie upadła.
Pojemność i przybliżony czas
nagrywania dla kart „Memory
Stick PRO Duo” (jednostka: min)
Liczba w nawiasie to minimalny czas
nagrywania.
HD (obraz w wysokiej rozdzielczości)
AVC
AVC
AVC
HD
16M
(FH)
1GB6
2GB10
4GB25
8GB55
(6)10(9)15(10)20(15)
(10)25(20)30(20)40(35)
(25)55(40)65(45)85(70)
(55)
HD
9M
(HQ)
115
(80)
HD
7M
(SP)
140
(100)
AVC
HD
5M
(LP)
180
(145)
28
SD (obraz w standardowej rozdzielczości)
SD 9M
(HQ)
1GB10
2GB25
4GB55
8GB115
(100)
(10)
(25)
(50)
SD 6M
(SP)
(10)
(25)
(50)
170
(100)
SD 3M
(LP)
20
35
(25)
40
80
(50)
80
160
(105)
325
(215)
b Uwagi
• Liczby w tabeli podano na podstawie użycia
karty „Memory Stick PRO Duo”
wyprodukowanej przez firmę Sony
Corporation. Czas nagrywania może być
inny w zależności od warunków, w jakich
przeprowadzane jest nagrywanie,
nagrywanego obiektu, trybu [TRYB
NAGRYW.] (str. 79) oraz typu karty
„Memory Stick”.
z Porady
• Informacje dotyczące liczby zdjęć, które
można zapisać, znajdują się na str. 86.
Czynności wstępne
29
Nagrywanie/odtwarzanie
Łatwe nagrywanie i odtwarzanie
(tryb Easy Handycam)
Podczas pracy w trybie Easy Handycam prawie wszystkie ustawienia są określane
automatycznie, co umożliwia nagrywanie i odtwarzanie bez konieczności
wprowadzania szczegółowych ustawień. Zwiększa się także rozmiar czcionki
ekranowej, co ułatwia czytanie napisów. Obrazy są zapisywane na wybranym nośniku
(str. 26).
Jeśli przełącznik POWER znajduje się w
położeniu OFF (CHG), obróć go,
naciskając jednocześnie zielony przycisk.
Nagrywanie filmów
Nagrywanie obrazów
nieruchomych
1 Obracaj przełącznik
POWER G w kierunku
wskazywanym przez
strzałkę, aż zaświeci
lampka (Film).
1 Obracaj przełącznik
POWER G w kierunku
wskazywanym przez
strzałkę, aż zaświeci
lampka (Zdjęcie).
2 Naciśnij przycisk EASY A.
EASY
Na ekranie LCD zostanie
wyświetlony wskaźnik
.
2 Naciśnij przycisk EASY A.
EASY
3 Naciśnij przycisk START/STOP H
(lub D), aby rozpocząć
nagrywanie.*
[OCZEK.] b [NAGRAJ]
Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij
ponownie przycisk START/STOP.
* Ustawienie [TRYB NAGRYW.] ma wartość [HD SP] lub [SD SP] (str. 79).
30
3
Naciśnij delikatnie przycisk
PHOTO
(sygnał dźwiękowy), a następnie
naciśnij do końca przycisk
(dźwięk migawki).
Na ekranie LCD zostanie
wyświetlony wskaźnik
.
F
, aby ustawić ostrość A
B
Miga b Świeci
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.