Sony HDR-SR11E, HDR-SR12E User Manual [el]

3-286-590-63(1)
Videocamera HD digitale
Guida all’uso Handycam
HDR-SR11E/SR12E
Uso della
videocamera
Registrazione/
riproduzione
Montaggio 50
Uso dei supporti di
registrazione
Personalizzazione della
videocamera
Guida alla soluzione dei
problemi
Informazioni
aggiuntive
Guida di riferimento
rapido
9
26
65
70
94
108
119
© 2008 Sony Corporation

Prima di utilizzare la videocamera

Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente la presente Guida all’uso e conservarla per eventuali riferimenti futuri.
Note sull’uso
“Guida all’uso Handycam” (la presente Guida all’uso)
Nella guida sono contenute le spiegazioni sul funzionamento e la gestione della videocamera. Consultare inoltre il “Manuale delle istruzioni” (volume separato).
Gestione delle immagini registrate sulla videocamera nel computer
Consultare la “Guida di PMB” sul CD­ROM in dotazione.
Tipi di “Memory Stick” utilizzabili con la videocamera
• Per la registrazione di filmati, si consiglia di utilizzare una “Memory Stick PRO Duo” da 1 GB o superiore, contrassegnata con uno dei seguenti indicatori:
(“Memory Stick
PRO Duo”)*
(“Memory Stick
PRO-HG Duo”) * Contrassegnato con Mark2 oppure no,
possono essere usati entrambi.
• Consultare pagina 24 per informazioni sul tempo di registrazione di una “Memory Stick PRO Duo”.
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick PRO-HG Duo” (questo formato può essere utilizzato con la videocamera)
• Nel presente manuale, per fare riferimento a “Memory Stick PRO Duo” e “Memory Stick PRO-HG Duo”, viene sempre utilizzata l’indicazione “Memory Stick PRO Duo”.
• Non è possibile utilizzare schede di memoria differenti da quelle indicate.
• Le “Memory Stick PRO Duo” possono essere utilizzate solo con apparecchi compatibili con “Memory Stick PRO”.
• Non applicare etichette o simili sulla “Memory Stick PRO Duo” o sull’adattatore per Memory Stick Duo.
• Inserire la “Memory Stick PRO Duo” nell’adattatore per Memory Stick Duo se si utilizza una “Memory Stick PRO Duo” in un apparecchio compatibile con “Memory Stick”.
Uso della videocamera
• Non tenere la videocamera afferrandola per le parti riportate di seguito o per i coperchi delle prese.
Mirino Schermo LCD
“Memory Stick” (questo formato non può essere utilizzato con la videocamera)
2
Blocco batteria Copriattacco
• La videocamera non è a prova di polvere o gocce e non è impermeabile. Consultare “Informazioni sulla gestione della videocamera” (p. 114).
• Non eseguire le seguenti operazioni quando le spie dei modi (filmato)/
(fermo immagine) (p. 20) o le spie ACCESS (p. 30) sono illuminate o lampeggiano. Diversamente, è possibile che il supporto venga danneggiato, che le immagini registrate vengano perse o che si verifichino altri problemi di funzionamento.
– Espellere la “Memory Stick PRO Duo”
dalla videocamera
– Rimuovere il blocco batteria o
l’alimentatore CA dalla videocamera
– Sottoporre la videocamera a urti o
vibrazioni meccaniche
• Quando si collega la videocamera ad un altro dispositivo con un cavo, accertarsi di inserire la spina nella direzione corretta. Una pressione forzata della spina nel terminale potrebbe danneggiarlo e causare un problema di funzionamento della videocamera.
• Collegare i cavi ai connettori della Handycam Station quando la videocamera viene utilizzata insieme alla Handycam Station. Non collegare contemporaneamente i cavi alla Handycam Station e alla videocamera.
• Scollegare l’alimentatore CA dalla Handycam Station afferrando sia la Handycam Station sia la spina CC.
• Accertarsi di portare l’interruttore POWER nella posizione OFF (CHG) quando si inserisce la videocamera nella Handycam Station o la si rimuove dalla stessa.
Informazioni su voci di menu, pannello LCD, mirino e obiettivo
• Le voci di menu che non risultano disponibili non possono essere utilizzate nelle condizioni di registrazione o riproduzione correnti.
• Il mirino e lo schermo LCD sono stati prodotti utilizzando una tecnologia ad altissima precisione che consente ad oltre
il 99,99% dei pixel di essere operativo. Tuttavia, è possibile che sul mirino e sullo schermo LCD appaiano costantemente piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali punti sono il risultato del normale processo di fabbricazione e non influenzano in alcun modo le registrazioni.
Punto nero
Punto bianco, rosso, blu o verde
• L’esposizione prolungata dello schermo LCD, del mirino o dell’obiettivo alla luce solare diretta potrebbe comportare problemi di funzionamento.
• Non riprendere direttamente il sole. Diversamente, la videocamera potrebbe presentare problemi di funzionamento. Effettuare le riprese del sole in condizioni di luce scarsa, ad esempio al crepuscolo.
Modifica dell’impostazione della lingua
• Per illustrare le procedure, vengono utilizzate le istruzioni a schermo in ogni lingua. Se necessario, prima di utilizzare la videocamera, modificare la lingua delle istruzioni a schermo (p. 21).
Note sulla registrazione
• Prima di procedere alla registrazione vera e propria, effettuare una registrazione di prova per verificare che le immagini e l’audio vengano registrati correttamente.
• Non è possibile risarcire il contenuto delle registrazioni, anche nel caso in cui non sia possibile effettuare la registrazione o la riproduzione a causa di problemi della videocamera, dei supporti di memorizzazione e così via.
3
• I sistemi di colore TV variano a seconda dei paesi o delle regioni. Per vedere le registrazioni su un televisore, è necessario disporre di un televisore basato sul sistema di colore PAL.
• È possibile che programmi televisivi, film, videocassette e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi sul copyright.
Riproduzione di immagini registrate su altri dispositivi
• La videocamera è compatibile con MPEG-4 AVC/H.264 High Profile per la registrazione con qualità dell’immagine HD (high definition). Di conseguenza, non è possibile riprodurre sulla videocamera immagini registrate con qualità dell’immagine HD (high definition) con i seguenti dispositivi:
– Altri dispositivi compatibili con il
formato AVCHD non compatibili con High Profile
– Dispositivi non compatibili con il
formato AVCHD
Informazioni sulla presente Guida all’uso
• Le immagini del mirino e dello schermo LCD utilizzate nella presente Guida all’uso a scopo illustrativo sono state scattate mediante fotocamera digitale e potrebbero apparire diverse.
• Nella presente Guida all’uso, il disco rigido della videocamera e la “Memory Stick PRO Duo” sono chiamati “supporti”.
• Il design e le caratteristiche tecniche della videocamera e degli accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Informazioni sull’obiettivo Carl Zeiss
La presente videocamera è dotata di un obiettivo Carl Zeiss, sviluppato da Carl Zeiss (Germania) e Sony Corporation, in grado di produrre immagini di qualità superiore. Per esso, viene adottato il sistema di misurazione MTF per le videocamere, offrendo la qualità elevata tipica degli obiettivi Carl Zeiss. L’obiettivo del modello è stato inoltre sottoposto a trattamento T , che consente di eliminare eventuali riflessi indesiderati e di riprodurre fedelmente i colori. MTF= Modulation Transfer Function. Il valore numerico indica la quantità di luce proveniente dal soggetto ripreso dall’obiettivo.
4

Note sull’uso della Handycam con unità disco rigido

Salvare tutti i dati di immagine registrati
• Per evitare la perdita dei dati di immagine, salvare periodicamente tutte le immagini registrate su un supporto esterno. Si consiglia di salvare i dati di immagine su un disco quale un DVD-R utilizzando il computer (p. 48). I dati di immagine possono inoltre essere salvati tramite un videoregistratore o un registratore DVD/ HDD (p. 60).
Non sottoporre la videocamera a urti o vibrazioni
• Il disco rigido della videocamera potrebbe non essere riconosciuto oppure la registrazione o la riproduzione potrebbero non essere eseguibili.
• In particolare, non sottoporre a urti la videocamera durante le operazioni di registrazione/riproduzione. Dopo la registrazione, non sottoporre la videocamera a vibrazioni o urti se la spia ACCESS è illuminata.
• Durante l’uso della tracolla (opzionale), prestare attenzione a non urtare altri oggetti con la videocamera.
• Non utilizzare la videocamera in aree con rumori forti.
Sensore di caduta
• Per proteggere il disco rigido interno da urti dovuti a cadute, la videocamera è dotata della funzione di rilevamento delle cadute (p. 85). In caso di cadute o in assenza di gravità, è possibile che venga registrato anche il rumore del blocco della videocamera, se tale funzione è attivata. Se il sensore rileva cadute ripetute, è possibile che la registrazione/riproduzione venga arrestata.
Note sul blocco batteria e sull’alimentatore CA
• Accertarsi di rimuovere il blocco batteria o l’alimentatore CA dopo avere portato l’interruttore POWER nella posizione OFF.
Nota sulle temperature di utilizzo
• Se la temperatura della videocamera raggiunge valori estremamente elevati o bassi, la registrazione o la riproduzione potrebbero non essere possibili in quanto, in situazioni simili, vengono attivate le funzioni di protezione della videocamera. In tal caso, sul mirino o sullo schermo LCD viene visualizzato un messaggio (p. 104).
Quando la videocamera è collegata a un computer
• Non tentare di formattare il disco rigido della videocamera utilizzando un computer. Diversamente, è possibile che la videocamera non funzioni correttamente.
Nota sull’uso della videocamera ad altitudini elevate
• Non accendere la videocamera in aree a bassa pressione, dove l’altitudine è superiore a 3.000 metri. Diversamente, è possibile che si verifichino danni all’unità disco rigido della videocamera.
Nota sullo smaltimento o sulla cessione
• Anche se viene utilizzata la funzione [FORMATTAZ.SUPP.] (p. 66) oppure se il disco rigido della videocamera viene formattato, potrebbe non essere possibile eliminare completamente i dati dal disco rigido. Se la videocamera viene ceduta ad altri, si consiglia di utilizzare la funzione [SVUOTA ] (p. 68) per evitare eventuali recuperi dei dati. Inoltre, prima di procedere allo smaltimento della videocamera, si consiglia di distruggerne il corpo.
Se non è possibile registrare/ riprodurre le immagini, utilizzare la funzione [FORMATTAZ.SUPP.]
• Se le operazioni di registrazione ed eliminazione delle immagini vengono ripetute a lungo, si potrebbe verificare il fenomeno della frammentazione sul supporto e le immagini non verrebbero più salvate o registrate. In tal caso, salvare prima le immagini su un supporto esterno, quindi utilizzare la funzione [FORMATTAZ.SUPP.] (p. 66). Frammentazione 1 Glossario (p. 128)
5
Indice
Prima di utilizzare la videocamera
...................................................... 2
Note sull’uso della Handycam con
unità disco rigido .......................... 5
Esempi di soggetti e soluzioni ........ 8
Uso della videocamera
Sequenza delle operazioni ............. 9
HOME” e “ OPTION”
- Uso di due tipi di menu.............. 12
Operazioni preliminari
Punto 1: Verifica degli accessori in
dotazione .................................... 15
Punto 2: Informazioni sul blocco
batteria ....................................... 16
Punto 3: Attivazione
dell’alimentazione e impostazione di
data e ora ................................... 20
Modifica dell’impostazione della
lingua ........................................ 21
Punto 4: Preparazione alla
registrazione ............................... 21
Punto 5: Selezione del supporto
.................................................... 22
Registrazione/riproduzione
Registrazione e riproduzione semplici
(funzione Easy Handycam) ........ 26
Registrazione ............................... 30
Zoom ........................................... 32
Registrazione dell’audio in modo più
nitido (registrazione surround a 5,1
canali) ....................................... 32
Avvio rapido della ripresa (QUICK
ON) ........................................... 33
Acquisizione di fermi immagine di
alta qualità durante la registrazione
di filmati (Dual Rec) .................. 33
Registrazione in luoghi scarsamente
illuminati (NightShot) ................. 33
Regolazione dell’esposizione per i
soggetti in controluce ............... 34
Registrazione nel modo a specchio
................................................... 34
Registrazione al rallentatore di
soggetti in rapido movimento
(REG.RALL.UN.) ....................... 34
Controllo manuale delle impostazioni
dell’immagine tramite la manopola
CAM CTRL ................................ 35
Riproduzione ................................36
Ricerca della scena desiderata con
le miniature (Indice fotogrammi)
................................................... 38
Ricerca della scena desiderata con i
volti (Indice volti) ....................... 38
Ricerca delle immagini desiderate in
base alla data (indice per data)
................................................... 39
Uso dello zoom di riproduzione
................................................... 40
Riproduzione di una serie di fermi
immagine (Visualizzazione in serie)
................................................... 40
Riproduzione delle immagini su un
televisore .................................... 41
Salvataggio di immagini ...............48
Montaggio
Categoria (ALTRO) ..................50
Eliminazione di immagini ..............51
Acquisizione di un fermo immagine
da un filmato ...............................53
Duplicazione/copia di immagini su
una “Memory Stick PRO Duo” con la
videocamera ...............................54
Divisione di un filmato ..................56
Creazione della playlist ................57
Duplicazione su altri dispositivi .....60
Stampa dei fermi immagine registrati
(stampante compatibile con
PictBridge) .................................. 63
6
Uso dei supporti di registrazione
Categoria (GESTIONE
SUPPORTO) ..............................65
Verifica delle informazioni del
supporto ......................................65
Eliminazione di tutte le immagini
(formattazione) ............................66
Come impedire il ripristino dei dati
memorizzati sul disco rigido della
videocamera ...............................68
Riparazione del file del database di
immagini .....................................69
Uso di OPTION MENU ................. 86
Voci di registrazione in OPTION
MENU ....................................... 87
Visualizzazione delle voci in OPTION
MENU ....................................... 87
Funzioni impostabili in OPTION
MENU ..........................................88
Guida alla soluzione dei problemi
Guida alla soluzione dei problemi
.....................................................94
Indicazioni di autodiagnostica/
Indicatori di avviso .................. 104
Personalizzazione della videocamera
Operazioni possibili mediante la
categoria (IMPOSTAZIONI) di
HOME MENU ........................70
Uso di HOME MENU ................... 70
Elenco delle voci della categoria
(IMPOSTAZIONI)................. 71
IMP.FILM.VCAM. ..........................72
(voci per la registrazione di filmati)
IMP.FOTO VCAM. ........................78
(voci per la registrazione di fermi
immagine)
IMP.VISUAL.IMM. ........................80
(voci per la personalizzazione del
display)
IMP.AUDIO/DISPL. ......................81
(voci per la regolazione dell’audio e
dello schermo)
IMPOST.USCITA ..........................83
(voci disponibili durante il
collegamento di altri dispositivi)
IMP.OR./ LING. .........................84
(voci per l’impostazione di orologio e
lingua)
IMPOST.GENERALI .....................84
(altre voci di impostazione)
Attivazione delle funzioni utilizzando
OPTION MENU ......................86
Informazioni aggiuntive
Uso della videocamera all’estero
...................................................108
Struttura di file/cartelle sul disco rigido
della videocamera e sulla “Memory
Stick PRO Duo” .........................110
Manutenzione e precauzioni .......111
Informazioni sul formato AVCHD
................................................. 111
Informazioni su “Memory Stick”
................................................. 111
Informazioni sul blocco batteria
“InfoLITHIUM” ......................... 113
Informazioni su x.v.Color ........... 114
Informazioni sulla gestione della
videocamera ........................... 114
Guida di riferimento rapido
Identificazione delle parti e dei
comandi ....................................119
Indicatori visualizzati durante la
registrazione/riproduzione .........125
Glossario .....................................128
Indice ..........................................129
7

Esempi di soggetti e soluzioni

Controllo della battuta di golf
Riprese ottimali di piste da sci o spiagge
B REG.RALL.UN........................... 34 B Controluce.................................34
B MARE ........................................90
B NEVE .........................................90
Acquisizione di fermi immagine durante la
Bambino su un palco illuminato
da riflettori registrazione di un filmato
B Dual Rec ................................... 33 BPALCOSCENICO ........................90
Fiori in primo piano
Riprese
realistiche di
fuochi d’artificio
B RITRATTO................................. 90
B FOCUS ...................................... 88
B RIPR.RAVV............................... 89
Messa a fuoco del cane sul lato sinistro dello
B FUOCHI ARTIF...........................90
B FOCUS.......................................88
Bambino che
dorme in
penombra schermo
B FOCUS ...................................... 88
B FUOCO SPOT ............................ 88
B NightShot ..................................33
B COLOR SLOW SHTR .................91
8

Uso della videocamera

Sequenza delle operazioni

È possibile selezionare separatamente il supporto (disco rigido o “Memory Stick PRO Duo”) per la registrazione di filmati e fermi immagine (p. 22).
b Note
• Quando si seleziona il supporto per i filmati, scegliere anche la qualità dell’immagine (HD (high definition) o SD (standard definition)).
• L’impostazione predefinita è la seguente: – I filmati vengono registrati su disco rigido con qualità dell’immagine HD (high definition). – I fermi immagine vengono registrati sul disco rigido.
• Il supporto e la qualità dell’immagine selezionati sono applicati alle operazioni di registrazione/ riproduzione/modifica.
B Operazioni preliminari (p. 15).
x Selezione del supporto (p. 22)
B Registrare con qualità dell’immagine HD (high
definition) (p. 30).
La videocamera è compatibile con il formato AVCHD “1920 × 1080/50i” (p. 111), che fornisce immagini piacevoli e particolarmente dettagliate.
b Note
• L’impostazione predefinita è [HD SP], corrispondente al formato AVCHD “1440 × 1080/50i” (p. 72).
• Il formato “AVCHD 1080i” è abbreviato come “AVCHD” nel presente manuale, tranne quando deve essere descritto in maggiore dettaglio.
Uso della videocamera
B Riprodurre le immagini.
x Visualizzazione mediante lo schermo LCD della
videocamera (p. 36)
x Visualizzazione su un televisore ad alta definizione
(p. 43)
È possibile visualizzare filmati con qualità HD (high definition) intensi e particolarmente dettagliati.
z Suggerimenti
• È possibile consultare [GUIDA COLLEG.TV] (p. 41), visualizzato sullo schermo al momento del collegamento tra televisore e videocamera.
• È possibile riprodurre le immagini su un televisore con qualità dell’immagine SD (standard definition).
9
B Salvare le immagini registrate.
x Duplicazione delle immagini dal disco rigido interno a
una “Memory Stick PRO Duo” (p. 54)
x Duplicazione su altri dispositivi (p. 60)
La qualità di duplicazione dell’immagine (HD (high definition)/SD (standard definition)) varia in funzione del dispositivo collegato. Per ulteriori informazioni, consultare pagina 60.
x Modifica su un computer (p. 48)
È possibile importare immagini con qualità dell’immagine HD (high definition) su un computer, o salvarle su un disco. Consultare la “Guida di PMB”.
B Eliminare le immagini.
Se il supporto è pieno, non è possibile registrare nuove immagini. Eliminare i dati di immagine salvati sul computer o sul disco. In questo modo, sarà possibile registrare nuove immagini sullo spazio libero del supporto.
x Eliminazione delle immagini selezionate (p. 51)
x Eliminazione di tutte le immagini ([FORMATTAZ.SUPP.], p. 66)
10
Durata di registrazione dei filmati (disco rigido interno)
Qualità dell’immagine HD (high definition)
Formato AVCHD
Modo di registrazione
AVC HD 16M (FH) (qualità superiore)*
AVC HD 9M (HQ) (qualità superiore)**
AVC HD 7M (SP) (qualità standard)**
AVC HD 5M (LP) (riproduzione prolungata)**
* I filmati sono registrati nel formato AVCHD 1920 × 1080/50i. ** I filmati sono registrati nel formato AVCHD 1440 × 1080/50i.
Qualità dell’immagine SD (standard definition)
Formato MPEG2
Modo di registrazione
SD 9M (HQ) (qualità superiore) 14 h 40 m 29 h 40 m SD 6M (SP)(qualità standard) 21 h 50 m 44 h SD 3M (LP) (riproduzione
prolungata)
z Suggerimenti
• Le cifre come 16M nella tabella indicano la velocità di trasmissione media. M sta per Mbps.
• Per informazioni sul tempo di registrazione della “Memory Stick PRO Duo”, consultare pagina 24.
• È possibile registrare filmati con un massimo di 3.999 scene in HD (high definition) e di 9.999 scene in SD (standard definition).
• Sul disco rigido, è possibile registrare un massimo di 9.999 fermi immagine. Per informazioni su “Memory Stick PRO Duo”, consultare pagina 78.
• Il tempo massimo di registrazione in modo continuo è di circa 13 ore.
Durata di registrazione approssimativa (ore minuti)
HDR-SR11E HDR-SR12E
7 h 10 m 14 h 40 m
14 h 40 m 29 h 40 m
17 h 50 m 36 h
22 h 50 m 48 h
Durata di registrazione approssimativa (ore minuti)
HDR-SR11E HDR-SR12E
41 h 50 m 84 h 20 m
Uso della videocamera
La videocamera utilizza il formato VBR (Variable Bit Rate) per regolare automaticamente la qualità dell’immagine in base alla scena di registrazione. Questa tecnologia può causare variazioni nella durata di registrazione del supporto. I filmati che contengono immagini in movimento rapido e complesse vengono registrati a una velocità di trasmissione superiore; viene pertanto ridotto il tempo di registrazione.
11
U
so della videocamer
a
HOME” e “ OPTION”
- Uso di due tipi di menu
HOME MENU” - Il punto di partenza per tutte le operazioni eseguite con la videocamera
(HELP)
Consente di visualizzare una descrizione della voce (p. 13)
ATTESA
CANCELLA
CATTURA FOTO
DUPLICA FILMATO
ALTRO
Categoria
B Categorie e voci di HOME MENU
Categoria (RIPRESA)
Voce Pagina
FILMATO* 31 FOTO* 31 REG.RALL.UN. 34
Categoria (VISUALIZZA IMMAGINI)
Voce Pagina
VISUAL INDEX* 36
INDEX* 38
INDEX* 38
PLAYLIST 57
Categoria (ALTRO)
Voce Pagina
CANCELLA* 51 CATTURA FOTO 53 DUPLICA FILMATO 54 COPIA FOTO 55 MDFC 56 MODIF.PLAYLIST 57
COPIA FOTO
Voce Pagina
STAMPA 63 COLLEGAM.USB 50 GUIDA COLLEG.TV* 42
Categoria (GESTIONE SUPPORTO)
Voce Pagina
IMP.SUPP.FILM.* 22 IMP.SUPP.FOTO* 23 INFO SUPPORTO 65 FORMATTAZ.SUPP.* 66 RIP.F.DBASE IMM. 69
Categoria (IMPOSTAZIONI)
Per personalizzare la videocamera (p. 70)*.
* È inoltre possibile impostare queste voci
durante l’uso della funzione Easy Handycam (p. 26). Per ulteriori informazioni sulle voci disponibili nella categoria
(IMPOSTAZIONI), consultare pagina 71.
12
Uso di HOME MENU
1 Tenendo premuto il tasto verde,
ruotare l’interruttore POWER in direzione della freccia per attivare l’alimentazione.
2 Premere (HOME) A (o B).
4 Premere in corrispondenza della
voce desiderata.
Esempio: [MDFC]
CANCELLA
DIVIDI
MDFC
CANCELLA
5 Per le operazioni, seguire le
istruzioni della guida a schermo.
Per nascondere la schermata HOME MENU
Premere .
Uso della videocamera
(HOME) B
(HOME) A
3 Premere in corrispondenza della
categoria desiderata.
Esempio: categoria (ALTRO)
ATTESA
CANCELLA
DUPLICA FILMATO
ALTRO
CATTURA FOTO
COPIA FOTO
B Per visualizzare le informazioni
sulla funzione di ogni voce HOME MENU - HELP
1 Premere (HOME).
Viene visualizzato HOME MENU.
ATTESA
FILMATO
REG.RALL.UN.
RIPRESA
FOTO
2 Premere (HELP).
La parte inferiore del pulsante (HELP) diventa arancione.
ATTESA
FILMATO
REG.RALL.UN.
RIPRESA
FOTO
13
3 Premere la voce desiderata per
visualizzare ulteriori informazioni.
ATTESA
FILMATO
Registra un filmato.
RIPRESA
Premendo in corrispondenza di una voce, sullo schermo appare la relativa spiegazione.
Per utilizzare questa opzione, premere [SÌ]; diversamente premere [NO].
Per disattivare la funzione HELP
Premere di nuovo (HELP) nel punto 2.
Uso di OPTION MENU
È sufficiente premere lo schermo durante la ripresa o la riproduzione per visualizzare le funzioni disponibili. Questo menu consente di effettuare le varie impostazioni in modo semplice. Per ulteriori informazioni, consultare pagina 86.
Attivare?
NO
14
(OPTION)

Operazioni preliminari

Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione

Accertarsi che con la videocamera siano presenti i seguenti accessori in dotazione. Il numero riportato tra parentesi indica la quantità dell’articolo in dotazione.
Alimentatore CA (1) (p. 16)
Cavo di alimentazione (1) (p. 16)
Handycam Station (1) (p. 16, 122)
Cavo componente A/V (1) (p. 43)
Telecomando senza fili (1) (p. 123)
Nel telecomando, è già presente una pila piatta al litio.
Blocco batteria ricaricabile NP-FH60 (1) (p. 16, 113)
Adattatore a 21 piedini (p. 46)
Solo per il modello contrassegnato dal marchio
nella parte inferiore.
CD-ROM “Handycam Application Software” (1)
– Picture Motion Browser (software) – Guida di PMB – Guida all’uso Handycam (la presente Guida
all’uso)
“Manuale delle istruzioni” (1)
Operazioni preliminari
Cavo di collegamento A/V (1) (p. 45, 60)
Cavo USB (1) (p. 61, 63)
15

Punto 2: Informazioni sul blocco batteria

5
4
5
Blocco batteria
1
Presa DC IN
Spina CC
Alimentatore CA
Cavo di alimentazione
Spia /CHG (carica)
3
Interruttore POWER
2
Alla presa di rete
È possibile caricare il blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie H) (p. 113) dopo averlo inserito nella videocamera.
b Note
• Non è possibile inserire alcun blocco batteria
“InfoLITHIUM” diverso dalla serie H nella videocamera.
1 Collegare l’alimentatore CA alla
presa DC IN della Handycam Station.
Accertarsi che il simbolo v della spina CC sia rivolto verso l’alto.
2 Collegare il cavo di alimentazione
all’alimentatore CA e alla presa di rete.
16
3 Ruotare l’interruttore POWER in
direzione della freccia per impostarlo su OFF (CHG) (impostazione predefinita).
4 Inserire il blocco batteria
facendolo scorrere nella direzione della freccia fino a quando non scatta in posizione.
5 Inserire a fondo la videocamera
nella Handycam Station.
La spia /CHG (carica) si illumina e la carica ha inizio. Quando il blocco batteria è completamente carico, la spia
/CHG (carica) si spegne.
b Note
• Prima di posizionare la videocamera sulla Handycam Station, chiudere il copripresa DC IN.
Per rimuovere la videocamera dalla Handycam Station
Disattivare l’alimentazione, quindi rimuovere la videocamera dalla Handycam Station afferrando videocamera e Handycam Station.
Per caricare il blocco batteria utilizzando solo l’alimentatore CA
Disattivare l’alimentazione, quindi collegare l’alimentatore CA alla presa DC IN della videocamera.
Interruttore POWER
Con il contrassegno v rivolto verso destra
Spina CC
Presa DC IN
Aprire il copripresa
Per rimuovere il blocco batteria
Ruotare l’interruttore POWER nella posizione OFF (CHG). Fare scorrere la leva di rilascio BATT (batteria) e rimuovere il blocco batteria.
Leva di rilascio BATT (batteria)
b Note
• Prima di rimuovere il blocco batteria o scollegare l’alimentatore CA, assicurarsi che le spie (filmato) / (fermo immagine) (p. 20)/ e le spie ACCESS (p. 30) siano spente.
• Scaricare completamente la batteria prima di conservarla per un periodo di tempo prolungato (per ulteriori informazioni sulla conservazione, consultare pagina 114).
Per utilizzare una presa di rete come fonte di alimentazione
Effettuare gli stessi collegamenti utilizzati per la carica del blocco batteria. In tal caso, il blocco batteria non si scarica.
Per verificare la capacità residua della batteria (Battery Info)
Portare l’interruttore POWER nella posizione OFF (CHG), quindi premere DISP/BATT INFO.
Operazioni preliminari
b Note
• Scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN afferrando sia la videocamera sia la spina CC.
17
Dopo alcuni istanti, il tempo di registrazione approssimativo e le informazioni sulla batteria vengono visualizzati per circa 7 secondi. È possibile visualizzare le informazioni sulla batteria per un massimo di 20 secondi premendo di nuovo DISP/BATT INFO durante la relativa visualizzazione.
Capacità residua della batteria (approssimativa)
LIV.CARICA BATTERIA
TEMPO REG.DISPONIB.
SCHERMOLCD MIRINO
60 65
Capacità di registrazione (approssimativa)
Tempo di carica
Tempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di un blocco batteria completamente scarico.
Blocco batteria
NP-FH50 135 NP-FH60 (in dotazione) 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390
Tempo di registrazione
Tempo approssimativo (in minuti) disponibile se viene utilizzato un blocco batteria completamente carico. “HD” indica la qualità dell’immagine ad alta definizione, mentre “SD” indica la qualità dell’immagine con definizione standard.
18
Tempo di
carica
Se come supporto viene selezionato il disco rigido.
Blocco batteria
Qualità
Tempo di registrazione in modo continuo
HD SD HD SD
Tempo di registrazione normale*
dell’immagine NP-FH50 70 80 30 40
75 85 30 40
NP-FH60 (in dotazione)
90 110 40 50
100 115 50 50
NP-FH70 150 180 70 90
160 190 80 90
NP-FH100 340 405 170 200
370 430 180 210
Se come supporto viene selezionata la “Memory Stick PRO Duo”.
Blocco batteria
Qualità
Tempo di registrazione in modo continuo
HD SD HD SD
Tempo di registrazione normale*
dell’immagine NP-FH50 70 80 30 40
75 90 30 40
NP-FH60 (in dotazione)
90 110 40 50
100 120 50 60
NP-FH70 150 180 70 90
160 195 80 90
NP-FH100 340 405 170 200
370 440 180 220
* Il tempo di registrazione normale indica il
tempo in caso di ripetizione dell’avvio/arresto della registrazione, dell’attivazione/ disattivazione dell’alimentazione e dell’uso dello zoom.
b Note
• Tutti i tempi sono misurati in base alle seguenti condizioni:
– [MODO REG.]: SP
– Valore in alto: se viene attivata la
retroilluminazione dello schermo LCD Valore in basso: durante la registrazione con
il mirino e con il pannello LCD chiuso
Tempo di riproduzione
Tempo approssimativo (in minuti) disponibile se viene utilizzato un blocco batteria completamente carico. “HD” indica la qualità dell’immagine ad alta definizione, mentre “SD” indica la qualità dell’immagine con definizione standard.
Blocco batteria
Qualità dell’immagine
NP-FH50 95 95 100 100
NP-FH60 (in dotazione)
NP-FH70 200 200 205 205
NP-FH100 470 470 500 500
• Valore in alto: quando il supporto è impostato sul disco rigido Valore in basso: quando il supporto è impostato sulla “Memory Stick PRO Duo”
* Con la retroilluminazione dello schermo LCD
attivata.
Note sul blocco batteria
• Prima di rimuovere il blocco batteria o l’alimentatore CA, impostare l’interruttore POWER su OFF (CHG) affinché le spie
o la spia ACCESS (p. 30) si spengano.
• Durante la carica, la spia /CHG (carica) lampeggia oppure Battery Info (p. 17) non viene visualizzato correttamente nei seguenti casi:
– Il blocco batteria non è applicato
correttamente.
– Il blocco batteria è danneggiato.
Pannello LCD aperto*
Pannello LCD chiuso
HD SD HD SD
105 105 115 115 130 130 135 135 140 140 150 150
230 230 245 245
515 515 555 555
(filmato)/ (fermo immagine) (p. 20)
– Il blocco batteria è scarico (solo per Battery
Info).
• L’alimentazione non viene fornita dalla batteria fintanto che l’alimentatore rimane collegato alla presa DC IN della videocamera o della Handycam Station, anche se il cavo di alimentazione viene scollegato dalla presa di rete.
• Se si desidera collegare una luce video opzionale, si consiglia di utilizzare un blocco batteria NP-FH70 o NP-FH100.
• Con la presente videocamera, si consiglia di non utilizzare blocchi batteria NP-FH30, che offrono tempi di registrazione e riproduzione brevi.
Note sul tempo di carica/registrazione/ riproduzione
• Tempi misurati utilizzando la videocamera a una temperatura di 25 °C (temperatura consigliata compresa tra 10 °C e 30 °C).
• Il tempo disponibile per la registrazione e la riproduzione si riduce nel caso la videocamera venga utilizzata a basse temperature.
• A seconda delle condizioni d’uso della videocamera, è possibile che il tempo di registrazione e di riproduzione disponibile risulti inferiore.
Note sull’alimentatore CA
• Collegare l’alimentatore CA a una presa di rete accessibile. In caso di problemi di funzionamento durante l’uso della videocamera, scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa di rete.
• Non utilizz are l’alimentatore CA in s pazi ridotti, ad esempio tra il muro e un mobile.
• Non cortocircuitare la spina CC dell’alimentatore CA o i terminali della batteria con oggetti metallici. Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
• Anche se spenta, la videocamera collegata a una presa di rete mediante l’alimentatore CA continua a ricevere alimentazione CA.
Operazioni preliminari
19

Punto 3: Attivazione dell’alimentazione e impostazione di data e ora

Se la videocamera viene utilizzata per la prima volta, è necessario impostare la data e l’ora. Se la data e l’ora non vengono impostate, ogni volta che si accende la videocamera o si modifica la posizione dell’interruttore POWER viene visualizzata la schermata [IMP.OROLOGIO].
(HOME)
IMPOST.AREA
IMP.OROLOGIO
3 Selezionare l’area geografica
desiderata mediante / , quindi premere [AVANTI].
4 Impostare [ORA LEGALE], quindi
premere [AVANTI].
ATTESA
Lisbona Londra
Helsinki
Berlino
Parigi
AVANT I
Premere il pulsante sullo schermo LCD.
Interruttore POWER
1 Tenendo premuto il tasto verde,
ruotare più volte l’interruttore POWER in direzione della freccia fino a quando non si illumina la spia corrispondente.
(filmato): per registrare i filmati
(fermo immagine): per registrare
fermi immagine Procedere al punto 3 quando si spegne
la videocamera per la prima volta.
2 Premere (HOME) t
(IMPOSTAZIONI) t [IMP.OR./ LING.] t [IMP.OROLOGIO]
Viene visualizzata la schermata [IMP.OROLOGIO].
20
5 Impostare [A] (anno) con /
.
ATTESA
AMG
IMP.OROLOGIO
AVANT I
6 Selezionare [M] con / ,
quindi impostare il mese con
/.
7 Impostare [G] (giorno), l’ora e i
minuti mediante la stessa procedura, quindi premere [AVANTI].
8 Assicurarsi che l’orologio sia
impostato correttamente, quindi premere .
L’orologio inizia a funzionare. È possibile impostare l’anno fino al
2037.
Per disattivare l’alimentazione
Ruotare l’interruttore POWER nella posizione OFF (CHG).
b Note
• Se la videocamera non viene utilizzata per
circa 3 mesi, la batteria ricaricabile incorporata si scarica e le impostazioni relative a data e ora vengono cancellate dalla memoria. In tal caso, caricare la batteria ricaricabile incorporata, quindi impostare di nuovo la data e l’ora (p. 116).
• Dopo essere stata accesa, la videocamera impiega alcuni secondi prima di essere pronta per la ripresa. Durante questo intervallo di tempo, non è possibile utilizzare la videocamera.
• Attivando l’alimentazione, il copriobiettivo si apre automaticamente. Il copriobiettivo si chiude se viene selezionata la schermata di riproduzione oppure se l’alimentazione viene disattivata.
• Al momento dell’acquisto, la videocamera è impostata in modo che l’alimentazione si disattivi automaticamente nel caso non vengano eseguite operazioni per circa 5 minuti, per motivi di risparmio energetico ([SPEGNIM.AUTO], p. 85).
z Suggerimenti
• Sebbene non siano visualizzate durante la registrazione, la data e l’ora vengono registrate automaticamente sul supporto e possono essere visualizzate durante la riproduzione (consultare pagina 80 per [CODICE DATI]).
• Per ulteriori informazioni sulla “Differenza di fuso orario”, consultare pagina 109.
• Se i pulsanti sul pannello a sfioramento non funzionano correttamente, regolare il pannello a sfioramento (CAL.PAN.TAT.) (p. 115).

Modifica dell’impostazione della lingua

È possibile modificare le indicazioni a schermo affinché vengano visualizzate in una lingua specifica. Per selezionare la lingua a schermo, premere
(IMPOSTAZIONI)
LING.]
t [ IMPOST.LINGUA] (p. 84).
t [IMP.OR./
(HOME) t

Punto 4: Preparazione alla registrazione

Regolazione del pannello LCD
Aprire il pannello LCD di 90° rispetto alla videocamera (1), quindi ruotarlo posizionandolo sull’angolazione migliore per la registrazione o la riproduzione (2).
190° rispetto alla
290°
(massimo)
2180° (massimo)
Per disattivare la retroilluminazione dello schermo LCD per aumentare la durata della batteria
Tenere premuto DISP/BATT INFO per alcuni secondi fino a visualizzare . Questa impostazione risulta utile se la videocamera viene utilizzata in condizioni di elevata luminosità o se si desidera risparmiare energia della batteria. L’immagine registrata non viene influenzata dall’impostazione. Per attivare la retroilluminazione LCD, tenere premuto DISP/BATT INFO per alcuni secondi fino a quando l’indicazione non scompare.
b Note
• All’apertura del pannello LCD o durante la relativa regolazione, prestare attenzione a non premere accidentalmente i tasti situati sulla cornice dello schermo LCD.
z Suggerimenti
• Se si ruota il pannello LCD di 180°, è possibile chiuderlo mantenendo il display LCD all’esterno. Questa posizione è particolarmente utile durante le operazioni di riproduzione.
• Premere (HOME) t (IMPOSTAZIONI) t [IMP.AUDIO/DISPL.] t [LUMIN.LCD] (p. 81), quindi regolare la luminosità dello schermo LCD.
videocamera
DISP/BATT INFO
Operazioni preliminari
21
• Ad ogni pressione di DISP/BATT INFO, le informazioni vengono visualizzate o nascoste (indicazioni visualizzate y nessuna indicazione).
Regolazione del mirino
È possibile visualizzare le immagini utilizzando il mirino con il pannello LCD chiuso per evitare di scaricare la batteria, oppure se la qualità dell’immagine visualizzata sullo schermo LCD è scarsa.
Mirino
Leva di regolazione del mirino
Spostarla finché l’immagine non risulta nitida.
z Suggerimenti
• È possibile regolare la luminosità della retroilluminazione del mirino premendo
(HOME) t (IMPOSTAZIONI) t [IMP.AUDIO/DISPL.] t [RETROIL.MIR.] (p. 82).
Come stringere la cinghia
Stringere la cinghia dell’impugnatura e afferrare correttamente la videocamera.

Punto 5: Selezione del supporto

È possibile selezionare separatamente il disco rigido o la “Memory Stick PRO Duo” come supporto di registrazione/ riproduzione/modifica sulla videocamera. Selezionare separatamente il supporto per filmati e fermi immagine. L’impostazione predefinita è il disco rigido per filmati e fermi immagine.
Disco rigido
“Memory Stick”
Filmato Fermo
b Note
• È possibile eseguire le operazioni di registrazione/riproduzione/modifica per il supporto selezionato. Per cambiare il supporto, ripetere la selezione.
z Suggerimenti
• Consultare le pagine 11 e 24 per informazioni sul tempo di registrazione.
• Consultare pagina 54 per informazioni sulla duplicazione o sulla copia tra due supporti.
Selezione del supporto per i filmati
1 Premere (HOME) t
(GESTIONE SUPPORTO) t [IMP.SUPP.FILM.] sullo schermo LCD della videocamera.
Viene visualizzata la schermata di impostazione del supporto per i filmati.
immagine
22
HDD HDD
MEMORY STICK
IMP.SUPP.FILM.
Selezionare supporto e qual.immagine.
MEMORY STICK
2 Premere in corrispondenza del
supporto e della qualità dell’immagine desiderata.
indica la qualità dell’immagine HD (high definition), mentre indica la qualità dell’immagine SD (standard definition).
3 Premere [SÌ] t .
Il supporto per i filmati viene cambiato.
Per verificare l’impostazione del supporto
1 Ruotare più volte l’interruttore POWER
finché non si illumina la spia (filmato)/
(fermo immagine) di cui si desidera
verificare il supporto.
2 Verificare l’icona del supporto sullo
schermo.
ATTESA
Icona del supporto
: disco rigido : “Memory Stick PRO Duo”
Operazioni preliminari
Selezione del supporto per i fermi immagine
1 Premere (HOME) t
(GESTIONE SUPPORTO) t [IMP.SUPP.FOTO] sullo schermo LCD della videocamera.
Viene visualizzata la schermata di impostazione del supporto per i fermi immagine.
HDD
IM P. SU P P. FO TO
Selezionare il supporto.
MEMORY STICK
2 Premere in corrispondenza del
supporto desiderato.
3 Premere [SÌ] t .
Il supporto per i fermi immagine viene cambiato.
Inserimento di una “Memory Stick PRO Duo”
Preparare una “Memory Stick PRO Duo” se è stato selezionato “Memory Stick PRO Duo” come supporto. Per conoscere i tipi di “Memory Stick” utilizzabili con la videocamera, consultare pagina 2.
1 Inserire la “Memory Stick PRO
Duo”.
1 Aprire il coperchio della Memory Stick
Duo in direzione della freccia.
2 Inserire la “Memory Stick PRO Duo”
nell’alloggiamento per Memory Stick Duo nella direzione corretta fino a udire uno scatto.
3 Chiudere il coperchio della Memory
Stick Duo.
Spia ACCESS (“Memory Stick PRO Duo”)
23
2 Se è stato selezionato “Memory
Stick PRO Duo” come supporto per i filmati, ruotare l’interruttore POWER finché la spia (filmato) non si illumina.
Se l’interruttore POWER è impostato su OFF (CHG), ruotarlo e contemporaneamente premere il tasto verde.
b Note
• Non aprire il coperchio della Memory Stick Duo durante la registrazione.
• Se la “Memory Stick PRO Duo” viene inserita nell’alloggiamento nella direzione errata, è possibile che la “Memory Stick PRO Duo”, l’alloggiamento per Memory Stick Duo o i dati di immagine vengano danneggiati.
• Se [Impossibile creare un nuovo file di database di immagini. È possibile che lo spazio disponibile non sia sufficiente.] viene visualizzato al punto 3, formattare la “Memory Stick PRO Duo” (p. 67). La formattazione implica la cancellazione di tutte le informazioni contenute nella “Memory Stick PRO Duo”.
• Quando si inserisce o si estrae la “Memory Stick PRO Duo”, prestare attenzione onde evitare la caduta della “Memory Stick PRO Duo”.
Sullo schermo LCD viene visualizzata la schermata [Crea un nuovo file di database di immagini.] all’inserimento di una nuova “Memory Stick PRO Duo”.
Nessun file di database di immagini.
Impossibile registrare o riprodurre filmati.
Creare nuovo file?
DURATA PREVISTA:10sec.
Crea un nuovo file di database di immagini.
NO
3 Premere [SÌ].
Per registrare solo i fermi immagine su una “Memory Stick PRO Duo”, premere [NO].
Per estrarre la “Memory Stick PRO Duo”
Aprire il coperchio della Memory Stick Duo, quindi premere leggermente una volta verso l’interno la “Memory Stick PRO Duo”.
24
Capacità e durata di registrazione approssimativa della “Memory Stick PRO Duo” (unità: min.)
Il numero fra ( ) è il tempo minimo di registrazione.
Qualità dell’immagine HD (high definition)
AVC
AVC
AVC
HD
HD
16M
9M
(FH)
(HQ)
1GB 6
(6)10(9)15(10)20(15)
2GB 10
(10)25(20)30(20)40(35)
4GB 25
(25)55(40)65(45)85(70)
8GB 55
Qualità dell’immagine SD (standard definition)
(55)
SD 9M (HQ)
115
(80)
SD 6M (SP)
1GB 10
(10)
(10)
2GB 25
(25)
(25)
HD 7M (SP)
140
(100)
20
40
AVC HD 5M (LP)
180
(145)
SD 3M (LP)
(25)
(50)
35
80
SD 9M (HQ)
4GB 55
(50)
8GB 115
(100)
SD 6M (SP)
(50)
170
(100)
SD 3M (LP)
80
160
(105)
325
(215)
b Note
• I numeri riportati nella tabella si riferiscono all’uso di una “Memory Stick PRO Duo” prodotta da Sony Corporation. Il tempo di registrazione potrebbe variare in base alle condizioni di registrazione e al soggetto, a [MODO REG.] (p. 72) e al tipo di “Memory Stick”.
z Suggerimenti
• Per informazioni sul numero di fermi immagine registrabili, consultare pagina 78.
Operazioni preliminari
25

Registrazione/riproduzione

Registrazione e riproduzione semplici (funzione Easy Handycam)

La funzione Easy Handycam consente di regolare automaticamente quasi tutte le impostazioni, affinché sia possibile eseguire le operazioni di registrazione o riproduzione senza dover effettuare impostazioni dettagliate. Inoltre, le dimensioni dei caratteri a schermo vengono aumentate per facilitare la visualizzazione. Le immagini vengono registrate sul supporto selezionato (p. 22).
Se l’interruttore POWER è impostato su OFF (CHG), ruotarlo e contemporaneamente premere il tasto verde.
Registrazione di filmati
1 Ruotare l’interruttore
POWER G in direzione della freccia fino a quando la spia (filmato) non si illumina.
2 Premere EASY A.
EASY
Sullo schermo LCD viene visualizzata l’indicazione .
Registrazione di fermi immagine
1 Ruotare l’interruttore
POWER G in direzione della freccia fino a quando la spia (fermo immagine) non si illumina.
2 Premere EASY A.
EASY
Sullo schermo LCD viene visualizzata l’indicazione .
3 Premere START/STOP H (o D)
per avviare la registrazione.*
REG.
[ATTESA] b [REG.]
Per arrestare la registrazione, premere di nuovo START/STOP.
26
[30min]
3
Premere parzialmente PHOTO F per regolare la messa a fuoco (viene emesso un segnale acustico), quindi premerlo a fondo
B
(viene emesso il rumore
dell’otturatore).
10,2
M
Lampeggiante b Illuminato
A
* La voce [MODO REG.] è impostata su [HD SP] o [SD SP] (p. 72).
z Suggerimenti
• Durante l’uso della funzione Easy Handycam, vengono rilevati i volti nelle inquadrature ([RILEVAM.VOLTI], p. 77).
Riproduzione di filmati/fermi immagine registrati
1 Ruotare l’interruttore POWER G per accendere la videocamera. 2 Premere (VISUALIZZA IMMAGINI) I (o E).
Sullo schermo LCD viene visualizzato VISUAL INDEX (la visualizzazione potrebbe richiedere alcuni secondi).
Viene visualizzato insieme all’immagine su ogni scheda riprodotta/registrata per ultima (B per il fermo immagine registrato su una “Memory Stick PRO Duo”)
HOME MENU
6 immagini precedenti
6 immagini successive
Consente di tornare alla schermata di registrazione
1 : consente di passare alla schermata Indice fotogrammi. 2 : consente di passare alla schermata Indice volti. 3 : consente di visualizzare i filmati con qualità dell’immagine HD (high definition).* 4 : consente di visualizzare i fermi immagine.
* viene visualizzato selezionando il filmato con qualità dell’immagine SD (standard definition) in
[IMP.SUPP.FILM.] (p. 22).
HDD
Consente di ricercare le immagini in base alla data (p. 39)
Registrazione/riproduzione
27
3 Avviare la riproduzione.
Filmati:
Premere la scheda o , quindi selezionare il filmato da riprodurre.
Premendo questo pulsante, è possibile alternare tra il modo di riproduzione e di pausa
Indietro (per tornare alla schermata VISUAL INDEX)
Inizio del filmato/filmato precedente
Arresto (passa alla schermata VISUAL INDEX)
* La voce [CODICE DATI] viene impostata su [DATA/ORA] (p. 80).
z Suggerimenti
• Quando la riproduzione dal filmato selezionato raggiunge l’ultimo filmato, viene visualizzata di nuovo la
schermata VISUAL INDEX.
• È possibile ridurre la velocità di riproduzione premendo / nel modo di pausa.
• Per regolare il volume, premere (HOME) t (IMPOSTAZIONI) t [IMPOST.AUDIO] t
[VOLUME], quindi premere / .
Filmato successivo
Data/ora di registrazione*
Riproduzione all’indietro/in avanti
Fermi immagine:
Premere la scheda , quindi selezionare il fermo immagine desiderato da riprodurre.
Indietro (per tornare alla schermata VISUAL INDEX)
Consente di passare alla schermata VISUAL INDEX
* La voce [CODICE DATI] viene impostata su [DATA/ORA] (p. 80).
Visualizzazione in serie (p. 40)
10,2
M
Data/ora di registrazione*
Precedente/ successivo
z Suggerimenti
• Per cambiare il supporto, selezionarlo in [IMP.SUPP.FILM.]/[IMP.SUPP.FOTO] (p. 22).
28
Per annullare la funzione Easy Handycam
Premere di nuovo EASY A. L’indicazione
scompare dallo schermo LCD.
Impostazioni di menu durante l’uso della funzione Easy Handycam
Premere (HOME) C (o B) per visualizzare le voci di menu disponibili per la modifica delle impostazioni (p. 12, 70).
b Note
• La maggior parte delle voci di menu torna automaticamente alle impostazioni predefinite. Le impostazioni di alcune voci di menu sono fisse. Per ulteriori informazioni, consultare pagina 95.
• Non è possibile utilizzare (OPTION) MENU.
• Per aggiungere effetti alle immagini o modificare le impostazioni, disattivare la funzione Easy Handycam.
Tasti non disponibili durante l’uso della funzione Easy Handycam
Durante l’uso della funzione Easy Handycam non è possibile utilizzare alcuni tasti/alcune funzioni in quanto vengono impostati automaticamente (p. 95). Se viene selezionata un’operazione non consentita, è possibile che venga visualizzato il messaggio [Operazione errata durante l’uso di Easy Handycam].
Registrazione/riproduzione
29

Registrazione

e
Le immagini vengono registrate sul supporto selezionato (p. 22). Per impostazione predefinita, i filmati e i fermi immagine vengono registrati sul disco rigido.
(HOME) A
START/STOP B
Spia /CHG (carica)
Spia (filmato)/Spia
(fermo immagine)
Interruttore POWER C
Se l’interruttore POWER è impostato su OFF (CHG), ruotarlo e contemporaneament premere il tasto verde.
(HOME) D
Spia ACCESS (disco rigido)
PHOTO E
Spia ACCESS (“Memory Stick PRO Duo”)
Copriobiettivo
Si apre automaticamente all’accensione.
START/ STOP F
b Note
• Se al termine della registrazione la spia
ACCESS è illuminata o lampeggiante, significa che è ancora in corso la scrittura dei dati sul supporto. Durante la formattazione, non esporre la videocamera a urti o vibrazioni, né rimuovere la batteria o l’alimentatore CA.
• Se un file di filmato supera i 2 GB, viene creato
automaticamente un file di filmato successivo ad esso.
z Suggerimenti
• Per conoscere i tipi di “Memory Stick”
utilizzabili con la videocamera, consultare pagina 2.
30
• È possibile verificare il tempo di registrazione, la capacità residua e così via, premendo (HOME) A (o D) t (GESTIONE SUPPORTO) t [INFO SUPPORTO] (p. 65).
Loading...
+ 102 hidden pages