Sony HDR-SR11E, HDR-SR12E User Manual [da]

Digital HD Video Camera Recorder
3-286-586-71(1)
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
HDR-SR11E/SR12E
Mer information om de avancerade funktionerna finns i ”Bruksanvisning till Handycam” (PDF).
SE
DK
FI
Yderligere oplysninger om avanceret betjening finder du "Handycam Håndbog" (PDF).
Jos haluat lisätietoja muista toiminnoista, katso ”Handycam­käsikirja” (PDF).
© 2008 Sony Corporation
Läs detta först
Innan du använder enheten bör läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.
Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. solsken, eld eller liknande.
VARNING!
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna typen. Annars finns det risk för brand eller personskador.
Allt för högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador.
FÖR KUNDER I EUROPA
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten.
Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
SE
2
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el­och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Gäller följande tillbehör: Fjärrkontroll
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta
batteri bytas av en auktoriserad
AB C D
servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service­respektive garantidokumenten.
Att observera angående användning
Medföljande artiklar
Siffrorna inom ( ) är det levererade antalet.
• Nätadapter (1)
• Strömkabel (1)
• Handycam Station (1) A
• Komponent-A/V-kabel (1) B
• A/V-anslutningskabel (1) C
• USB-kabel (1) D
• 21-stiftsadapter (1) Endast för modeller med märket tryckt på
undersidan.
• Trådlös fjärrkontroll (1) Ett litiumbatteri av knappcellstyp är redan
installerat.
• Laddningsbart batteri NP-FH60 (1)
• CD-ROM ”Handycam Application Software” (1) (sid. 25)
– Picture Motion Browser (programvara) – PMB-guide – Bruksanvisning till Handycam (PDF)
• ”Bruksanvisning” (den bruksanvisning du läser just nu) (1)
Använda videokameran
• Videokameran är varken dammsäker, stänkskyddad eller vattentät. Se ”Försiktighetsanvisningar” (sid. 31).
• Gör inte något av följande när lamporna för läget (Film)/ (Stillbild) eller ACCESS­lamporna (sid. 12, 16) lyser eller blinkar. Om du gör det kan mediet skadas, inspelade bilder kan gå förlorade eller andra fel kan inträffa.
– Mata ut ”Memory Stick PRO Duo” – Ta bort batteriet eller koppla bort nätadaptern
från videokameran
– Stöta till videokameran eller utsätta den för
vibrationer
• När du ansluter videokameran till en annan enhet med kommunikationskablar ska du kontrollera att du har vänt kontakten rätt. Om du med våld pressar in kontakten i anslutningen kan anslutningen skadas vilket kan leda till funktionsstörningar i videokameran.
• Anslut kablarna till kontakterna på Handycam Station när du använder kameran ansluten till Handycam Station. Anslut inte kablar till både Handycam Station och videokameran samtidigt.
• Utsätt inte videokameran för stötar eller vibrationer. Det kan göra att videokamerans hårddisk inte kan identifieras, eller att du inte kan spela in eller spela upp.
• Använd inte kameran i mycket bullriga miljöer. Det kan göra att videokamerans hårddisk inte kan identifieras, eller att du inte kan spela in.
• För att skydda den interna hårddisken från stötar om du skulle råka tappa kameran, har videokameran en fallsensorfunktion*. Om du skulle råka tappa videokameran, eller om den befinner sig i tyngdlöst tillstånd, kan det hända att de blockstörningar, som uppkommer när den här funktionen aktiveras, spelas in. Om fallsensorn registrerar upprepade fall kan det hända att inspelningen/uppspelningen avbryts.
• Videokameran har ett inbyggt skydd som gör att du kanske inte kan spela in eller spela upp om videokameran blir extremt varm eller extremt
SE
SE
3
kall. I så fall visas ett meddelande på LCD­skärmen eller sökaren (sid. 29).
• Slå inte på videokameran i områden med lågt lufttryck, där höjden är över 3 000 meter. Det kan skada videokamerans hårddisk.
• Om du upprepar inspelning/radering av bilder under en längre tid uppstår datafragmentering på mediet. Det kan göra att du inte kan spara eller spela in bilder. I så fall sparar du först dina bilder på någon typ av externt medium och utför sedan [MEDIA FORMAT]*.
• Spänn åt greppremmen och håll videokameran med rätt grepp när du spelar in.
• Fäll ut LCD-panelen så att den bildar 90 grader mot videokameran (1) och vrid den sedan till en vinkel som passar bäst för inspelning eller uppspelning (2). Du kan vrida LCD-panelen 180 grader mot objektivsidan (2) för spegelvänd inspelning.
190 grader mot
2Högst
videokameran
90 grader
2Högst 180 grader
• Sökaren och LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög precision; över 99,99 % av bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det förekomma små svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå eller gröna) som hela tiden syns på LCD-skärmen. De här punkterna uppkommer vid tillverkningen och går inte att helt undvika. De påverkar inte inspelningen på något sätt.
SE
4
• Ta bort isoleringsarket innan du använder fjärrkontrollen.
Isoleringsark
Olika typer av ”Memory Stick” som kan användas i videokameran
• Vid inspelning av film bör du använda ett ”Memory Stick PRO Duo” på 1 GB eller mer som är märkt:
(”Memory Stick
PRO Duo”)*
(”Memory Stick
PRO-HG Duo”) * Märkt med Mark2 eller ej – båda kan
användas.
• Ett ”Memory Stick PRO Duo” på upp till 8 GB har bekräftats fungera tillsammans med denna videokamera.
• På sidan 11 finns information om inspelningstiden med ett ”Memory Stick PRO Duo”.
• ”Memory Stick PRO Duo” och ”Memory Stick PRO-HG Duo” kallas båda för ”Memory Stick PRO Duo” i denna bruksanvisning.
Om inspelning
• Innan du startar en inspelning bör du göra en testinspelning för att kontrollera att bild och ljud spelas in utan problem.
• Du kan inte räkna med att få ersättning för innehållet i en inspelning om du inte har kunnat göra en inspelning eller uppspelning på grund av att det var fel på videokameran, lagringsmediet eller liknande.
• Olika länder och regioner använder olika TV­färgsystem. Om du vill titta på inspelningarna på en TV behöver du en TV som använder PAL­systemet.
• TV-program, filmer, videoband och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Om du gör inspelningar som du inte har rätt att göra kan det innebära att du bryter mot upphovsrättslagarna.
Om att spela upp inspelade bilder på andra enheter
• Din videokamera är kompatibel med MPEG-4 AVC/H.264 High Profile för för inspelning med HD-kvalitet (högupplöst). Du kan därför inte spela upp bilder som spelats in med HD-kvalitet på kameran på följande enheter:
– Andra AVCHD-formatkompatibla enheter
som inte är kompatibla med High Profile
– Enheter som inte är kompatibla med
AVCHD-formatet
Spara allt bildmaterial du spelar in
• Du skyddar dig mot förlust av bildinformation genom att med jämna mellanrum spara dina inspelade bilder på ett externt medium. Du bör spara bildinformationen på en skiva, t.ex. en DVD-R-skiva, med hjälp av en dator*. Du kan också spara bildinformationen med hjälp av en videobandspelare eller en DVD/HDD­inspelare*.
När videokameran är ansluten till en dator
• Formatera inte videokamerans hårddisk via datorn. Om du gör det kan det hända att videokameran inte fungerar som den ska.
Att tänka på när det gäller kassering eller överlåtelse
• Även om du utfört [MEDIA FORMAT]* eller formaterat videokamerans hårddisk är det inte säkert att all information på hårddisken är fullständigt raderad. Om du tänker överlåta videokameran till någon annan rekommenderas du att utföra [ EMPTY]* så att det blir svårt att återställa den information du har spelat in. Om du tänker skrota videokameran bör du också förstöra själva kamerahuset.
tagits med en digitalkamera och kan därför skilja sig från hur du ser dem i verkligheten.
• I denna bruksanvisning kallas hårddisken på kameran och ett ”Memory Stick PRO Duo” för ”medium”.
• Skärmdumparna kommer från Windows Vista. Bilderna kan variera beroende på vilket operativsystem du använder.
* Se även ”Bruksanvisning till Handycam” (PDF)
och ”PMB-guide”.
Om språkinställningar
• Skärmmenyerna på respektive språk används för att beskriva de olika procedurerna. Vid behov kan du ändra språket som används på skärmen innan du använder videokameran (sid. 10).
Om denna bruksanvisning
• Bilderna från LCD-skärmen som används i den här bruksanvisningen som illustrationer har
SE
5
Innehållsförteckning
Läs detta först ................................ 2
Komma igång
Steg 1: Ladda batteriet................... 7
Steg 2: Slå på strömmen och ställ in
datum och tid .............................. 10
Ändra språkinställningen ............ 10
Steg 3: Välja medium ................... 11
Inspelning/Uppspelning
Inspelning ..................................... 13
Uppspelning ................................. 14
Spela upp bilder på en TV .......... 15
Respektive dels namn och funktioner
................................................... 16
Indikatorer som visas under
inspelning/uppspelning ............... 18
Utföra olika funktioner - ” HOME”
och ” OPTION”........................ 20
Spara bilder .................................. 23
Radera bilder ................................ 24
Få glädje av din dator
Använda med en dator ................. 25
Installera och granska
”Bruksanvisning till Handycam”
(PDF).......................................... 25
Installera ”Picture Motion Browser”
................................................... 26
Felsökning
Felsökning .................................... 28
Övrig information
Försiktighetsanvisningar .............. 31
Tekniska data ............................... 33
SE
6
Komma igång
Steg 1: Ladda batteriet
4
5
/CHG-lampa
3
5
Batteri
DC IN-kontakt
Likströmskontakt (DC)
Du kan ladda ”InfoLITHIUM”­batteriet (H-serien) när du har satt in det i videokameran.
b Obs!
• Till den här videokameran kan du inte använda något annat ”InfoLITHIUM”-batteri än batteriet i H-serien.
1 Anslut nätadaptern till DC IN-
kontakten på Handycam Station.
Se till att märket v på likströmskontakten (DC) är riktat uppåt.
2 Anslut nätströmkabeln till
nätadaptern och till ett vägguttag.
1
2
POWER-omkopplare
Nätadapter
Nätkabel
Till vägguttaget
4 Sätt fast batteriet genom att
skjuta det i pilens riktning tills det klickar på plats.
5 Sätt fast videokameran ordentligt
på din Handycam Station.
/CHG-lampan (laddning) tänds och laddningen börjar. /CHG-lampan (laddning) släcks när batteriet är fulladdat. Ta bort videokameran från din Handycam Station.
Komma igång
3 Vrid POWER-omkopplaren i
pilens riktning till OFF (CHG) (standardinställning).
SE
7
Så här tar du bort batteriet
Vrid POWER-omkopplaren till OFF (CHG). Skjut BATT-spärren (batterispärr) åt sidan och ta bort batteriet.
BATT-spärr (batterispärr)
Ladda batteriet enbart med hjälp av nätadaptern
Vrid POWER-omkopplaren till OFF (CHG) och anslut sedan nätadaptern direkt i DC IN-kontakten på videokameran.
POWER-omkopplare
Med markeringen v åt höger
Likströmskontakt (DC)
DC IN-kontakt
Öppna kontaktskyddet.
Tillgänglig funktionstid för det medföljande batteriet
Laddningstid: Ungefärlig tid (i min.) som krävs för att ladda upp ett tomt batteri helt.
Inspelnings-/uppspelningstid: Ungefärlig tid (i min.) som du har till förfogande när du använder ett fulladdat batteri.
”HD” står för högupplöst bildkvalitet och ”SD” står för standardupplöst bildkvalitet.
SE
8
(Enhet: min.)
Hårddisk
HD SD HD SD
”Memory
Stick PRO
Duo”
Laddningstid 135 Inspelningstid*
Oavbruten inspelningstid
Typisk inspelningstid*
Uppspelningstid*
*1[REC MODE]: SP
2
*
Med LCD-skärmens bakgrundsbelysning påslagen
3
*
Typisk inspelningstid visar tiden när du upprepar start/stopp under inspelning, slår av/ på strömmen och utför zoomning.
Om batteriet
• Innan du tar bort batteriet eller nätadaptern ska du vrida POWER-omkopplaren till OFF (CHG) och se till att lamporna (Film)/
(Stillbild) (sid. 10)/ACCESS (sid. 12, 16) är
släckta.
• Strömmen tas inte från batteriet så länge nätadaptern är ansluten till videokamerans DC IN-kontakt eller Handycam Station, även om nätströmkabeln är bortkopplad från vägguttaget.
Om uppladdningstid/inspelningstid/ uppspelningstid
• De tider som anges för videokameran har mätts upp vid 25°C (10°C till 30°C rekommenderas).
• Inspelnings- och uppspelningstiden blir kortare om du använder videokameran där det är kallt.
• Inspelnings- och uppspelningstiden kan bli kortare under vissa förhållanden.
Om nätadaptern
• Använd närmsta vägguttag när du använder nätadaptern. Koppla genast loss nätadaptern från vägguttaget om det uppstår funktionsstörningar när du använder videokameran.
• Använd inte nätadaptern i ett trångt utrymme, till exempel mellan väggen och en fåtölj.
1*2
90 110 90 110
40 50 40 50
3
2
130 130 140 140
• Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt (DC) eller batterikontakterna med något metallföremål. Det kan orsaka funktionsstörningar.
• Om videokameran är avstängd får den fortfarande ström om den är ansluten till vägguttaget via nätadaptern
Komma igång
SE
9
Steg 2: Slå på strömmen och ställ in datum och tid
(HOME) (sid. 20)
Peka på knappen på LCD-skärmen.
1 Samtidigt som du trycker på den
gröna knappen vrider du POWER­omkopplaren flera gånger i pilens riktning tills respektive lampa tänds.
(Film): För filminspelning (Still): För stillbildstagning
Gå till steg 3 när du slår på videokameran för första gången.
• När du tänder -lampan (stillbild) ändras skärmens bildförhållande automatiskt till 4:3.
1
POWER­omkopplare
När videokameran används för första gången visas skärmbilden [CLOCK SET] på LCD:n.
4 Ställ in [SUMMERTIME]
(sommartid), [Y] (år), [M] (månad), [D] (dag), timma och minut, och peka därefter på .
Klockan startar.
2 Peka på (HOME) t
(SETTINGS) t [CLOCK/
LANG] t [CLOCK SET].
3 Välj önskat geografiskt område
med / och peka sedan på [NEXT].
SE
10
z Tips!
• Datum och tid visas inte under inspelning, men spelas automatiskt in på mediet och kan visas under uppspelning.
• Du kan stänga av funktionsljuden genom att peka på (HOME) t (SETTINGS) t [SOUND/DISP SET] t [BEEP] t [OFF].
Ändra språkinställningen
Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen. Peka på (HOME) t (SETTINGS) t [CLOCK/ LANG] SET] och välj sedan önskat språk.
t
[ LANGUAGE
Steg 3: Välja medium
Du kan välja hårddisken eller ”Memory Stick PRO Duo” som medium för inspelning/uppspelning/redigering på kameran. Välj medium för filmer och stillbilder oberoende av varandra. Standardinställningen är hårddisk för filmer och stillbilder.
Hårddisk
”Memory Stick”
Film Stillbild
2 Peka på [MOVIE MEDIA SET] för
att välja mediet för film.
Skärmbilden för inställning av media visas.
HDD HDD
MEMORY STICK
MOVIE MEDIA SET
Select the media and image quality.
MEMORY STICK
Komma igång
b Obs!
• Du kan utföra inspelning/uppspelning/ redigering för valt medium. När du vill byta medium måste du välja medium på nytt.
• Inspelningstiden i inspelningsläget [HD SP] (standardinställningen) är följande:
– På den inbyggda hårddisken: ungefär 17 tim
50 min (HDR-SR11E), ungefär 36 tim (HDR-SR12E)
– På ett ”Memory Stick PRO Duo” (4 GB)
tillverkat av Sony Corporation: ungefär 1 tim 5 min
z Tips!
• Kontrollera hur många stillbilder som kan spelas in på din videokameras LCD-skärm (sid. 18).
1 Peka på (HOME) t
(MANAGE MEDIA).
3 Peka på önskat medium och
önskad bildkvalitet.
visar HD-kvalitet (hög upplösning) och visar SD-kvalitet (standardupplösning).
4 Peka på [YES] t .
Mediet byts.
Välja medium för stillbilder
Peka på [PHOTO MEDIA SET] i steg 2 och peka därefter på önskat medium.
Så här kontrollerar du medieinställningen
1 Vrid POWER-omkopplaren upprepade
gånger för att tända lampan (Film)/
(Stillbild) för det medium som du vill
kontrollera.
2 Kontrollera medieikonen på skärmen.
Medieikon
: Hårddisk : ”Memory Stick PRO Duo”
SE
11
Sätta in ett ”Memory Stick PRO Duo”
Sätt in ett ”Memory Stick PRO Duo” om ”Memory Stick PRO Duo” har valts som medium. Information om vilka typer av ”Memory Stick” som du kan använda i videokameran finns på sidan 4.
Skärmen [Create a new Image Database File.] visas på LCD-skärmen när du sätter in ett nytt ”Memory Stick PRO Duo”.
1 Sätta in ett ”Memory Stick PRO
Duo”.
1 Öppna locket till Memory Stick Duo
som pilen visar.
2 Sätt in ”Memory Stick PRO Duo” i
Memory Stick Duo-facket i rätt riktning tills det klickar på plats.
3 Stäng locket till Memory Stick Duo.
ACCESS-lampa (”Memory Stick PRO Duo”)
2 Om du har valt ”Memory Stick
PRO Duo” som medium för film vrider du POWER-omkopplaren tills lampan (Film) tänds.
Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF (CHG) vrider du den samtidigt som du trycker på den gröna knappen.
3 Peka på [YES].
Om du bara vill spela in stillbilder på ett ”Memory Stick PRO Duo”, pekar du på [NO].
Mata ut ett ”Memory Stick PRO Duo”
Öppna Memory Stick Duo-locket och tryck sedan försiktigt på ”Memory Stick PRO Duo” en gång.
b Obs!
• Öppna inte locket till Memory Stick Duo under pågående inspelning.
• Om du tvingar in ditt ”Memory Stick PRO Duo” i facket när det är felvänt, kan ”Memory Stick PRO Duo”, Memory Stick Duo-facket eller bilddata skadas.
• Om [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.] visas i steg 3 formaterar du ”Memory Stick PRO Duo”. Alla data som du har spelat in på ”Memory Stick PRO Duo” raderas när du formaterar det.
• När du sätter in eller matar ut ett ”Memory Stick PRO Duo”, måste du vara försiktig så att inte ”Memory Stick PRO Duo” kommer ut så hastigt att det faller i golvet.
12
SE
Inspelning/Uppspelning
Inspelning
Bilderna spelas in på det media som väljs vid medieinställningen (sid. 11). Som standard spelas både filmer och stillbilder in på hårddisken.
POWER­omkopplare C
: För filminspelning : För stillbildstagning
(HOME) B
(sid. 20)
START/STOP A
START/STOP D
PHOTO
E
[STBY] t [REC]
10.2M
Blinkar t Tänds
1 Vrid POWER-omkopplaren C tills respektive lampa tänds.
Tryck bara på den gröna knappen när POWER-omkopplaren C befinner sig i OFF (CHG)-läget.
2 Starta inspelningen.
Filmer Stillbilder
Tryck på START/STOP D (eller A).
Du avbryter inspelningen genom att trycka på START/STOP D (eller A) igen.
Ställ in fokus genom att trycka lätt på PHOTO E A (en ljudsignal hörs), och tryck sedan ned knappen helt
B (ett klick från slutaren hörs).
visas vid sidan av eller . När slocknar har bilden spelats in.
Inspelning/Uppspelning
z Tips!
• Du kan kontrollera inspelningstid och resterande utrymme genom att peka på (HOME)
(MANAGE MEDIA)
• Du kan spela in stillbilder under pågående filminspelning genom att trycka på PHOTO E.
• Den längsta oavbrutna inspelningstiden för film är ungefär 13 timmar.
t
[MEDIA INFO].
B t
• När en filmfil överstiger 2 GB skapas en ny filmfil automatiskt.
SE
13
Uppspelning
Du kan spela upp den bild som spelats in på det media som ställts in på mediainställningen (sid. 11). Som standard spelas bilderna på hårddisken upp.
(VIEW IMAGES) A
4
5
6
POWER-omkopplare B
(VIEW IMAGES) C
1 Går till skärmen (Film Roll Index) 2 Går till skärmen (Face Index) 3 Går till (HOME) 4 Föregående 6 bilder 5 Nästa 6 bilder 6 Återgår till inspelningsskärmen
7 Visar filmer med bildkvaliteten HD
(högupplöst)*
8 Visar stillbilder 9 Söker bilder efter datum q; (OPTION)
visas när du väljer filmen med SD-bildkvalitet
*
(standardupplöst) i [MOVIE MEDIA SET] (sid. 11).
1 Starta videokameran genom att vrida på POWER-omkopplaren B. 2 Tryck på (VIEW IMAGES) C (eller A).
Skärmen VISUAL INDEX visas på LCD-skärmen (det kan ta några sekunder).
HDD
12
7
93
0
8
3 Starta uppspelningen.
Filmer
Peka på fliken eller och välj sedan den film som du vill spela upp.
Början av filmen/ föregående film
Stoppar (går till skärmen INDEX)
SE
14
Växlar mellan uppspelning och paus när du pekar
Bakåt/Framåt
Nästa film
(OPTION)
Stillbilder
Peka på fliken , och välj sedan den önskade stillbilden.
Bildspel
Går till skärmen VISUAL INDEX
Föregående/Nästa
(OPTION)
Justera filmernas ljudvolym
Peka på (OPTION) t fliken t [VOLUME] medan en film spelas upp, och justera sedan volymen med hjälp av /
.
z Tips!
• På skärmbilden VISUAL INDEX visas i/B med den senast uppspelade/inspelade bilden på fliken. När du pekar på en bild som markerats med i/B, kan du spela upp den från den punkt den senast stoppades vid.
Handycam Station
Spela upp bilder på en TV
Anslutningsmetoden och den bildkvalitet (HD (högupplöst)/SD (standardupplöst)) du får på TV-skärmen varierar beroende på vilken typ av TV som du ansluter och vilka anslutningar du använder. Använd den medföljande nätadaptern som strömkälla (sid. 7). Se även bruksanvisningen som följer med den komponent som du tänker ansluta.
b Obs!
• När du spelar in ställer du [X.V.COLOR] på [ON] för uppspelning på en x.v.Color­kompatibel TV. Du kan behöva göra vissa inställningar på TV:n innan du kan spela upp. Mer information finns i bruksanvisningen till TV:n.
Utför procedurerna i följande ordning
Växla om ingången på TV:n till den kontakt som du har anslutit.
Mer information finns i bruksanvisningen till TV:n.
r
Anslut videokameran och TV:n med ledning av [TV CONNECT Guide].
Peka på (HOME) t (OTHERS) t [TV CONNECT Guide]. r
Gör de nödvändiga utgångsinställningarna på videokameran.
Anslutning för A/V­Fjärrkontroll
Öppna kontaktskyddet.
b Obs!
• När du använder A/V-kabeln för att sända ut bilder sänds bilderna ut med SD (standardupplöst) bildkvalitet.
• Både videokameran och din Handycam Station är utrustade med Anslutning för A/V­Fjärrkontroll- eller A/V OUT-kontakter (sid. 16). Sätt A/V-anslutningskabeln eller komponent-A/V-kabeln i din Handycam Station eller i din videokamera. Anslut inte samtidigt A/V-kablar eller A/V-komponentkabeln samtidigt till både Handycam Station och videokameran, eftersom det kan ge upphov till bildstörningar.
Inspelning/Uppspelning
SE
15
Respektive dels namn och funktioner
8
q
w
q
Knappar, uttag m.m. som inte förklaras i andra kapitel förklaras här.
1 2
3 4
5
6
7
d
qf
9 0 qa
qs
Inspelning/Uppspelning
1 Zoomreglage
Om du vill zooma långsamt rör du zoomreglaget bara en liten bit. Om du vill zooma snabbare rör du reglaget mer. Du kan förstora stillbilder från ungefär 1,1 gång till 5 gånger den ursprungliga storleken (uppspelningszoom).
• Om du pekar på skärmen under pågående uppspelningszoom visas den punkt du pekat på i mitten av LCD-skärmen.
2 Ögonmussla 3 Sökare
Du kan visa bilderna i sökaren med LCD­panelen stängd. Använd sökaren när du är
qg
qh
qj qk ql
mån om att spara batteri eller när bilden på LCD-skärmen är svår att se.
4 Sökarens lins och justeringsspak Lyft upp sökaren och ställ in skärpan i sökaren med inställningsspaken.
;
5 QUICK ON -knapp
När du trycker på QUICK ON, övergår kameran till viloläge (strömsparläge) i
wa
stället för att stängas av. Lampan QUICK ON fortsätter att blinka under viloläget.
ws wd wf wg
wj
Tryck på QUICK ON igen för att starta inspelningen nästa gång. Kameran återgår till standbyläget för inspelning på ungefär 1 sekund. Videokameran stängs automatiskt av om du inte använder videokameran under en bestämd tidsperiod under viloläget.
wh wk wl
6 ACCESS -lampa (hårddisk)
När ACCESS-lampan lyser eller blinkar skriver eller läser videokameran information.
j
Handycam Station
SE
wg qs qa
7 Ögla för axelrem
Fäst axelremmen (tillval).
qd Högtalare qf NIGHTSHOT-omkopplare
Ställ in NIGHTSHOT-omkopplaren på ON ( visas) för inspelning i mörk miljö.
16
qg Zoomknappar
Tryck för att zooma in/ut. Du kan förstora stillbilder från ungefär 1,1 gång till 5 gånger den ursprungliga storleken (uppspelningszoom).
• Om du pekar på skärmen under pågående uppspelningszoom visas den punkt du pekat på i mitten av LCD-skärmen.
qh RESET-knapp
Tryck på RESET för att nollställa alla inställningar, inklusive klockans inställning.
qk EASY-knapp
Tryck på EASY för att visa så ställs de flesta inställningar in automatiskt för enkel inspelning/uppspelning. För att ångra valet trycker du på EASY igen.
ql DISP/BATT INFO-knapp
När strömmen är påslagen kan du växla skärmens visning genom att trycka här. Trycker du ned POWER-omkopplaren i OFF (CHG)-läget kan du kontrollera återstående batteri.
wa Inbyggd mikrofon
Ljud som tas upp av den inbyggda mikrofonen konverteras till 5,1-kanaligt surroundljud och spelas in.
ws Blixt
Blixten avfyras automatiskt beroende på standardinställningens inspelningsvillkor. Peka på (HOME) t (SETTINGS) t
t
[PHOTO SETTINGS]
[FLASH MODE]
för att ändra inställningen.
wd Fjärrkontrollsensor/Infraröd port
Tar emot signalen från fjärrkontrollen. wf Kamerans inspelningslampa
Kamerans inspelningslampa lyser röd under inspelning. Lampan blinkar om återstående kapacitet i mediet eller batteriet är låg.
wh Stativfäste (undersida)
Montera ett stativ (tillval) i stativfästet med en stativskruv (tillval: skruven får inte vara längre än 5,5 mm).
wj MANUAL-knapp Du kan visa skärmen [DIAL SETTING] genom att hålla knappen intryckt.
wk . -knapp (motljus) Tryck på . (motljus) för att visa . för att justera exponeringen av motiv i motljus. Tryck på . (motljus) en gång till för att avbryta motljusfunktionen.
wl CAM CTRL-ratt
Du kan använda menyalternativet som tilldelats på skärmen [DIAL SETTING].
Ansluta till andra enheter
8 MIC (PLUG IN POWER)-kontakt När du ansluter en extern mikrofon (tillval) får den prioritet över den inbyggda mikrofonen (sid. 17).
9 i-utgång (hörlurar) q; HDMI OUT (mini)-utgång
Anslut med HDMI-kabeln (tillval).
qa Anslutning för A/V-Fjärrkontroll/ A/V OUT-kontakt
Anslut med komponent-A/V-kabeln eller A/V-anslutningskabeln.
qs (USB)-kontakt Anslut med USB-kabeln.
qj (DISC BURN)-knapp Skapa en skiva genom att ansluta videokameran till en dator eller liknande. Mer information finns under ”PMB-guide” (sid. 27).
w; Active Interface Shoe
Active Interface Shoe förser extra tillbehör, t.ex. videobelysning, blixt och mikrofon, med ström. Tillbehören kan slås på och av med POWER-omkopplaren på videokameran.
wg Gränssnittsanslutning
Anslut din videokamera och din Handycam Station.
Inspelning/Uppspelning
SE
17
Indikatorer som visas under inspelning/ uppspelning
Spela in film
Stillbildstagning
Visa filmer
Visa stillbilder
A HOME-knapp B Återstående batteritid (ungefärlig) C Inspelningsstatus ([STBY]
(standbyläge) eller [REC] (inspelning))
D Inspelningskvalitet (HD/SD) och
inspelningsläge (FH/HQ/SP/LP)
E Inspelnings-/uppspelningsmedia F Räkneverk (timmar/minuter/sekunder) G Resterande inspelningstid H OPTION-knapp I FACE DETECTION
10.2M
10.2M
J VIEW IMAGES-knapp K Face Index inställt L 5,1-kanalig surroundinspelning M Bildstorlek N Ungefärligt antal inspelningsbara
stillbilder och media/under stillbildsinspelning
O Returknapp P Uppspelningsläge Q Nummer på den film som spelas upp/
Totalt antal inspelade filmer
R Knapp för föregående/nästa S Knappar för videokontroll T Nummer på den stillbild som spelas
upp/Totalt antal inspelade stillbilder
U Uppspelningsmapp
Visas bara när uppspelningsmediet för stillbilder är ett ”Memory Stick PRO Duo”.
V Bildspelsknapp W Datafilnamn X VISUAL INDEX-knapp
18
SE
Indikatorer när du gjort ändringar
Följande indikatorer visas under inspelning/ uppspelning och ger information om videokamerans inställningar.
Uppe till vänster Uppe till höger
Nertill
Uppe till vänster
Indikator Betydelse
AUDIO MODE
Blixt, REDEYE REDUC
I mitten
Indikator Betydelse
10.2M 7.6M
6.1M
E
I mitten
Inspelning med självutlösare
BLT-IN ZOOM MIC MICREF LEVEL låg WIDE SELECT
IMAGE SIZE
Bildspel valt NightShot Super NightShot Color Slow Shutter PictBridge-anslutning
Varning
Uppe till höger
Indikator Betydelse
FADER
LCD-skärmens bakgrundsbelysning avstängd
Fallsensor av Fallsensor aktiverad
Medium för stillbilder
Nertill
Indikator Betydelse
Face Index FACE DETECTION Bildeffekt Digital effekt
9 Manuell fokusering
. Motljus
n Vitbalans
CONVERSION LENS
z Tips!
• Indikeringar och deras placeringar är ungefärliga, och skiljer sig från vad du faktiskt kan se. Mer information finns i ”Bruksanvisning till Handycam” (PDF).
• Inspelningsdatum och inspelningstid spelas in automatiskt på mediet. Informationen visas inte under pågående inspelning. Du kan däremot se den som [DATA CODE] under uppspelning.
SCENE SELECTION
SteadyShot av EXPOSURE/
SPOT METER AE SHIFT WB SHIFT TELE MACRO ZEBRA X.V.COLOR
Inspelning/Uppspelning
SE
19
Utföra olika funktioner - ” HOME” och ” OPTION”
Du kan visa menyskärmen genom att trycka på (HOME) A (eller B)/
(OPTION). Information om menyalternativen finns i ”Bruksanvisning till Handycam” (PDF) (sid. 25).
(HOME) B
(OPTION)
(HOME) A
• Du kan inte välja eller aktivera nedtonade alternativ på samma gång i det aktuella läget för inspelning/uppspelning.
Om du vill se förklaringen av HOME MENU (HELP)
1 Tryck på (HOME) A (eller B). 2 Peka på (HELP).
Den undre kanten av (HELP) blir orange.
Använda HOME MENU
Du kan ändra funktionsinställningarna efter dina önskemål. Tryck på (HOME) A (eller B) för att visa skärmbilden med menyn.
Menyalternativ
Kategori
1 Peka på önskad kategori och
därefter på ett alternativ, för att ändra inställningen.
2 Följ instruktionerna på skärmen.
z Tips!
• Om alternativet inte visas på skärmen byter du sida genom att peka på / .
• Du döljer skärmbilden med HOME MENU genom att peka på .
SE
20
3 Peka på det alternativ som du vill veta mer
om. När du pekar på ett alternativ visas en beskrivning av det på skärmen.
Peka på [YES] för att tillämpa det markerade alternativet.
Använda OPTION MENU
(OPTION) MENU visas på samma sätt som fönstret som visas om du högerklickar med musen på en dator. Tryck på (OPTION) för att visa de menyalternativ som du har möjlighet att ändra i den aktuella situationen.
Menyalternativ
Flik
1 Peka på önskad flik och därefter
på ett alternativ, för att ändra inställningen.
2 Peka på efter att du gjort alla
inställningar.
b Obs!
• Om önskat alternativ inte syns på skärmen pekar du på en annan flik. Om du inte kan hitta alternativet någonstans betyder det att du inte kan använda funktionen i den aktuella situationen.
(OPTION) MENU går inte att använda medan Easy Handycam används.
Alternativ i HOME MENU
Kategorin (CAMERA)
MOVIE* PHOTO* SMTH SLW
REC
Kategorin (VIEW IMAGES)
VISUAL INDEX*
INDEX*
INDEX*
PLAYLIST
Kategorin (OTHERS)
DELETE* [ DELETE],
PHOTO CAPTURE
MOVIE DUB [ t DUB],
PHOTO COPY
EDIT [ DELETE],
[ DELETE]
[ t DUB] [COPY by select],
[COPY by date]
[ DELETE], [DIVIDE]
PLAYLIST EDIT
PRINT USB
CONNECT
TV CONNECT Guide*
Kategorin (MANAGE MEDIA)
MOVIE MEDIA SET*
PHOTO MEDIA SET*
MEDIA INFO
MEDIA FORMAT*
REPAIR IMG.DB F.
Kategorin (SETTINGS)
MOVIE SETTINGS
[ ADD], [ ADD], [ ADD by date], [ ADD by date], [ ERASE], [ ERASE], [ ERASE ALL], [ ERASE ALL], [ MOVE], [ MOVE]
[ USB CONNECT], [ USB CONNECT], [DISC BURN]
[HDD], [MEMORY STICK]
[HDD], [MEMORY STICK]
[REC MODE], [AUDIO MODE], [AE SHIFT], [WB SHIFT], [NIGHTSHOT LIGHT], [WIDE SELECT], [DIGITAL ZOOM], [STEADYSHOT], [AUTO SLW SHUTTR], [X.V.COLOR], [GUIDEFRAME], [ZEBRA], [ REMAINING SET], [SUB-T DATE], [FLASH MODE]*, [FLASH LEVEL], [REDEYE REDUC], [DIAL SETTING], [FACE DETECTION], [ INDEX SET]*, [CONVERSION LENS]
Inspelning/Uppspelning
SE
21
PHOTO SETTINGS
VIEW IMAGES SET
SOUND/ DISP SET**
OUTPUT SETTINGS
CLOCK/ LANG
GENERAL SET
[ IMAGE SIZE]*, [FILE NO.], [AE SHIFT], [WB SHIFT], [NIGHTSHOT LIGHT], [STEADYSHOT], [GUIDEFRAME], [ZEBRA], [FLASH MODE]*, [FLASH LEVEL], [REDEYE REDUC], [DIAL SETTING], [FACE DETECTION], [CONVERSION LENS]
[DATA CODE], [DISPLAY]
[VOLUME]*, [BEEP]*, [LCD BRIGHT], [LCD BL LEVEL], [LCD COLOR], [VF B.LIGHT]
[TV TYPE], [DISP OUTPUT], [COMPONENT]
[CLOCK SET]*, [AREA SET], [SUMMERTIME], [ LANGUAGE SET]*
[DEMO MODE], [REC LAMP], [CALIBRATION], [A.SHUT OFF], [QUICK ON STBY], [REMOTE CTRL], [DROP SENSOR], [CTRL FOR HDMI]
Alternativ i OPTION MENU
Alternativ som bara kan ställas in i menyn OPTION MENU beskrivs nedan.
Fliken
[FOCUS], [SPOT FOCUS], [TELE MACRO], [EXPOSURE], [SPOT METER], [SCENE SELECTION], [WHITE BAL.], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT]
Fliken
[FADER], [D.EFFECT], [PICT.EFFECT]
Fliken
[BLT-IN ZOOM MIC], [MICREF LEVEL], [SELF-TIMER], [TIMING], [RECORD SOUND]
– (Vilken flik som visas beror på situationen/ Ingen flik)
[SLIDE SHOW], [SLIDE SHOW SET], [COPIES], [DATE/TIME], [SIZE]
* De här alternativen kan du också ställa in när du
använder Easy Handycam.
** Menynamnet ändras till [SOUND SETTINGS]
när du använder Easy Handycam.
SE
22
Spara bilder
Eftersom mediet har begränsad kapacitet bör du spara din bildinformation på ett externt medium, t.ex. DVD-R-skivor eller en dator. Du kan spara de bilder som spelats in med videokameran enligt beskrivningen nedan.
Använda en dator
Genom att använda ”Picture Motion Browser” på den medföljande CD-ROM­skivan kan du spara de bilder som finns inspelade på kameran i HD-kvalitet (högupplöst) eller SD-kvalitet (standardupplöst). Du kan, vid behov, skriva tillbaka filmer med HD (högupplöst) bildkvalitet, från datorn till videokameran. Mer information finns i ”PMB-guide” (sid. 27).
Skapa en skiva med en knapptryckning (One Touch Disc Burn)
Du kan enkelt spara bilderna som spelats in på videokameran direkt till en skiva genom att trycka på knappen (DISC BURN).
Spara bilder på en dator (Easy PC Back-up)
Du kan spara bilder, som spelats in på videokameran, på hårddisken på en dator.
Ansluta din videokamera till andra enheter
Mer information finns i ”Bruksanvisning till Handycam” (PDF).
Ansluta med A/V-kabeln
Du kan kopiera till videobandspelare, DVD/HDD-inspelare med SD-bildkvalitet (standardupplöst).
Ansluta med USB-kabeln
Du kan kopiera till filmkopieringskompatibla DVD-skrivare etc. med HD-bildkvalitet (högupplöst).
z Tips!
• Du kan kopiera filmer eller stillbilder från hårddisken till ett ”Memory Stick PRO Duo”. Peka på (HOME) t (OTHERS) t [MOVIE DUB]/[PHOTO COPY].
Inspelning/Uppspelning
Skapa en skiva med utvalda bilder
Du kan spara bilder, som kopierats till datorn, på en skiva. Du kan också redigera dessa bilder.
SE
23
Radera bilder
Välj det medium som innehåller den bild du vill radera innan du utför åtgärden (sid. 11).
Radera filmer
1 Peka på (HOME) t
(OTHERS) t [DELETE].
2 Peka på [ DELETE].
3 Peka på [ DELETE] eller [
DELETE], peka sedan på den film du vill ta bort.
Den valda filmen markeras med .
4 Peka på t [YES] t .
Radera alla filmer samtidigt
I steg 3, pekar du på [ DELETE ALL]/ [ DELETE ALL]
.
t
[YES] t [YES] t
Radera stillbilder
1 I steg 2, peka på [ DELETE]. 2 Peka på [ DELETE], peka sedan på
den stillbild du vill radera. Den valda stillbilden markeras med .
3 Peka på t [YES] t .
z Tips!
• För att radera alla stillbilder på mediet, i steg 2, pekar du på [ DELETE ALL]
t
.
[YES]
SE
t
24
[YES] t
Få glädje av din dator
Använda med en dator
Handbok/programvara som skall installeras
x ”Bruksanvisning till Handycam” (PDF)
”Bruksanvisning till Handycam” (PDF) beskriver din videokamera i detalj och allt om hur du använder den.
x ”Picture Motion Browser” (endast för
Windows-användare)
”Picture Motion Browser” är medföljande programvara. Du kan göra följande.
– Skapa en skiva med en knapptryckning – Importera bilder till en dator – Redigera importerade bilder – Skapa en skiva
b Obs!
Den medföljande programvaran ”Picture
Motion Browser” kan inte användas på Macintosh-datorer. Se följande webbsida för mer information om hur du använder en Macintosh-dator tillsammans med din videokamera. http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ms/se/
Installera och granska ”Bruksanvisning till Handycam” (PDF)
För att kunna läsa ”Bruksanvisning till Handycam” (PDF) måste du installera Adobe Reader på din dator.
1 Slå på datorn. 2 Sätt in medföljande CD-ROM-skiva i
datorns skivenhet. Väljarskärmen för installationen visas.
3 Klicka på [Handycam Handbook].
Installationsfönstret för ”Bruksanvisning till Handycam” (PDF) visas.
4 Välj önskat språk och modellnamnet för
din Handycam, klicka därefter på [Handycam Handbook (PDF)].
Installationen startar. När installationen slutförts, visas snabbvalsikonen för ”Bruksanvisning till Handycam” (PDF) på datorns skrivbord.
• Modellnamnet på din Handycam finns på dess undersida.
5 Klicka på [Exit] t [Exit], mata sedan ut
CD-ROM-skivan från din dators skivenhet. För att visa ”Bruksanvisning till
Handycam”, dubbelklickar du på snabbvalsikonen för ”Bruksanvisning till Handycam”.
z Tips!
• Om du är Macintosh-användare följer du stegen nedan.
1 Slå på datorn. 2 Sätt in medföljande CD-ROM-skiva i
datorns skivenhet.
3 Öppna mappen [Handbook] på CD-
ROM-skivan, dubbelklicka på mappen [SE] och dra och släpp sedan ”Handbook.pdf” på datorn. För att visa ”Bruksanvisning till Handycam”, dubbelklickar du på ”Handbook.pdf”.
Få glädje av din dator
SE
25
Installera ”Picture Motion Browser”
x Systemkrav
Operativsystem: Microsoft Windows
2000 Professional SP4/Windows XP SP2*/Windows Vista*
* 64-bit-upplagor och Starter (Edition) stöds
inte.
Standardinstallation krävs. Felfri användning kan inte garanteras för ovanstående operativsystem om de har uppgraderats eller om du använder flera operativsystem (multi-boot).
CPU: Intel Pentium 4 2,8 GHz eller
snabbare (Intel Pentium 4 3,6 GHz eller snabbare, Intel Pentium D 2,8 GHz eller snabbare, Intel Core Duo 1,66 GHz eller snabbare eller Intel Core 2 Duo 1,66 GHz eller snabbare rekommenderas.) Intel Pentium III 1 GHz eller snabbare gör det möjligt att använda följande funktioner:
– Importera innehållet till datorn – One Touch Disc Burn – Skapa en AVCHD-formatsskiva/DVD-
video – Kopiera en skiva – Endast bearbeta innehållet i SD-bildkvalitet
(standard definition)
Minne: För Windows 2000/Windows XP:
512 MB eller mer (1 GB eller mer rekommenderas.) För bearbetning av material enbart med bildkvaliteten SD (standardupplösning), krävs 256 MB minne eller mer.
För Windows Vista: 1 GB eller mer
Hårddisk: Diskutrymme som krävs för
installationen: Ungefär 500 MB (10 GB eller mer krävs när du skapar skivor i AVCHD-format.)
Bildskärm: Minst 1 024 × 768 punkter
Övrigt: USB-port (detta måste finnas
som standard, höghastighets-USB (USB
2.0-kompatibel) rekommenderas), DVD-brännare (CD-ROM-enhet krävs för installation)
Observera
Den här videokameran tar högupplösta bilder i formatet AVCHD. Med hjälp av den medföljande PC-programvaran kan högupplösta bilder kopieras till DVD­medier. DVD-medier som innehåller AVCHD-bilder bör inte användas tillsammans med DVD-baserade spelare eller brännare, eftersom DVD-spelaren/ brännaren kan misslyckas med att mata ut dessa medier eller radera innehållet på dem utan förvarning. DVD-medier som innehåller AVCHD-bilder kan spelas upp på en kompatibel Blu-ray Disc™-spelare/ brännare och andra kompatibla enheter.
x Installationsförfarande
Du måste installera programvaran på din Windows-dator innan du ansluter din videokamera till datorn. Installationen måste bara göras första gången. De filer som installeras och installationsprocedurerna kan vara olika för olika operativsystem.
1 Kontrollera att videokameran inte är
ansluten till datorn.
2 Slå på datorn.
b Obs!
• För installationen måste du logga in som administratör.
• Innan du installerar programvaran bör du stänga alla program som du eventuellt kör på datorn.
26
SE
3 Sätt in medföljande CD-ROM-skiva i
datorns skivenhet. Installationsfönstret öppnas.
Om fönstret inte visas
1 Klicka på [Start], därefter på [My
Computer]. (För Windows 2000 dubbelklickar du på [My Computer].)
2 Dubbelklicka på [SONYPICTUTIL
(E:)] (CD-ROM) (skivenhet).*
* Enhetens namn (t.ex. (E:)) kan variera
beroende på dator.
4 Klicka på [Install]. 5 Välj språkversion för de program som ska
installeras. Klicka sedan på [Next].
6 Anslut din videokamera till datorn genom
att följa stegen nedan när bekräftelseskärmen för anslutning visas.
1 Anslut nätadaptern till Handycam
Station och ett vägguttag.
2 Ställ videokameran på Handycam
Station, slå sedan på strömmen till videokameran.
3 Anslut (USB)-kontakten på
Handycam Station (sid. 17) till datorn med den medföljande USB-kabeln. Skärmen [USB SELECT] visas automatiskt på videokameran.
4 Peka på [ USB CONNECT] eller
[ USB CONNECT] på videokamerans [USB SELECT]-skärm.
8 Läs [License Agreement], markera [I
accept the terms of the license agreement] om du godkänner och klicka därefter på [Next].
9 Bekräfta installa tionsinställningarna, klicka
därefter på [Install].
0 Installera programvaran genom att följa
anvisningarna på skärmen. Beroende på dator kan du behöva installera
programvara från tredje part. Om installationsskärmen visas följer du instruktionerna för att installera den programvara som krävs.
qa Slutför installationen genom att starta om
datorn om så krävs.
qs Ta bort CD-ROM-skivan från datorns
skivenhet.
Koppla från USB-kabeln
1 Klicka på ikonen t [Safely remove
USB Mass Storage Device] t [OK] (endast Windows 2000) i aktivitetsfältet längst nere till höger på datorns skrivbord.
2 Peka på [END] t [YES] på din
videokameras skärm.
3 Koppla från USB-kabeln.
Använda ”Picture Motion Browser”
Du startar ”Picture Motion Browser” genom att klicka på [Start] t [All Programs] t [Sony Picture Utility] t [PMB - Picture Motion Browser]. Information om grundläggande funktioner hos ”Picture Motion Browser” finns i ”PMB-guide”. Du visar ”PMB-guide” genom att klicka på [Start] t [All Programs] t [Sony Picture Utility] t [Hjälp] t [PMB-guide].
z Tips!
• Om skärmen [USB SELECT] inte vis as, peka på (HOME) t (OTHERS) t [USB
CONNECT].
Få glädje av din dator
7 Klicka på [Continue].
SE
27
Felsökning
Felsökning
Om du stöter på problem när du använder videokameran kan du försöka hitta orsaken till problemet med hjälp av följande felsökningsschema. Om problemet kvarstår kopplar du bort strömkällan och kontaktar Sony-återförsäljaren.
Att tänka på innan du lämnar in videokameran för reparation
• För att lösa vissa problem kan det bli nödvändigt att initiera videokamerans hårddisk eller byta ut den. I så fall förlorar du det som finns inspelat på hårddisken. Var därför noga med att spara informationen på den interna hårddisken (göra en säkerhetskopia) (se ”Bruksanvisning till Handycam” (PDF)) på ett annat medium innan du lämnar in videokameran för reparation. Du kan inte få kompensation för förlorad hårddiskinformation.
• Under reparationen av videokameran kan det tänkas att något av det som finns inspelat på hårddisken måste spelas upp för att problemet ska kunna undersökas. Däremot kommer en Sony-återförsäljare aldrig att kopiera eller spara den inspelade informationen.
• Information om olika symptom på videokameran finns i ”Bruksanvisning till Handycam” (PDF); information om anslutning till datorn finns i ”PMB-guide”.
Strömmen slås inte på.
• Sätt in ett uppladdat batteri i videokameran (sid. 7).
• Anslut nätadapterns kontakt till ett vägguttag (sid. 7).
Videokameran fungerar inte trots att jag slagit på strömmen.
• När du har slagit på strömmen tar det några sekunder för videokameran att bli klar för tagning. Detta är inget fel.
SE
28
• Koppla bort nätadaptern från vägguttaget eller ta bort batteripaketet, vänta ungefär 1 minut och koppla sedan in strömkällan igen. Om du fortfarande inte får igång funktionerna trycker du på RESET-knappen (sid. 17) med ett spetsigt föremål. (Om du trycker på RESET-knappen återställs alla inställningar som du har gjort, inklusive inställningen av klockan).
• Videokamerans temperatur är extremt hög. Stäng av videokameran och ställ den på en sval plats en stund.
• Videokamerans temperatur är extremt låg. Lämna videokameran med strömmen till videokameran påslagen. Slå av videokameran och ställ den på en varm plats. Lämna videokameran en stund och slå sedan på den.
Videokameran blir varm.
• Det beror på att strömmen till videokameran har varit påslagen under en längre tid. Detta är inget fel.
Strömmen stängs plötsligt av.
• Använd nätadaptern.
• Slå på strömmen igen.
• Ladda batteriet (sid. 7).
Inga bilder spelas in när jag trycker på START/STOP eller PHOTO.
• Ställ POWER-omkopplaren på
(film) eller (stillbild) (sid. 13).
• Du kan inte spela in bilder under viloläge. Tryck på QUICK ON­knappen (sid. 16).
• Videokameran är fortfarande upptagen med att spela in bilden, som du just tagit, på mediet. Du kan inte göra en ny inspelning medan det här pågår.
• Mediet är fullt. Radera bilder som du inte behöver ha kvar (sid. 24).
• Det totala antalet filmavsnitt eller stillbilder överstiger det antal som får plats på mediet. Radera bilder som du inte behöver ha kvar (sid. 24).
Inspelningen avbryts.
• Videokamerans temperatur är extremt hög/låg. Stäng av videokameran och ställ den på en sval/varm plats en stund.
Jag kan inte installera ”Picture Motion Browser”.
• Kontrollera om du har den datormiljö som krävs för installation av ”Picture Motion Browser”.
• Installera ”Picture Motion Browser” i rätt ordning (sid. 26).
”Picture Motion Browser” fungerar inte korrekt.
• Avsluta ”Picture Motion Browser” och starta om datorn.
Datorn kan inte identifiera videokameran.
• Koppla bort eventuella enheter, förutom tangentbordet, musen och videokameran från datorns USB­kontakt.
• Koppla från USB-kabeln från datorn och Handycam Station, och starta om datorn. Anslut sedan datorn och din videokamera igen i rätt ordning.
Teckenfönster för självdiagnos/ Varningsindikatorer
Om indikatorer visas på LCD-skärmen eller i sökaren kontrollerar du följande. Om problemet kvarstår även efter det att du har gjort några försök att åtgärda det, kontakta din Sony-återförsäljare eller närmaste auktoriserade Sony­serviceverkstad.
Indikatorer Problem/Lösningar
C:04:ss • Batteriet är inte ett
C:13:ss / C:32:ss
E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss
101-0001 • När indikatorn blinkar
E • Batterinivån är låg.
”InfoLITHIUM”-batteri (H­serien). Använd ett ”InfoLITHIUM”-batteri (H­serien) (sid. 7).
• Anslut likströmskontakten (DC) på nätadaptern till DC IN-kontakten på Handycam Station eller videokameran och se till att den sitter ordentligt (sid. 7).
• Koppla bort strömkällan. Anslut den och använd videokameran igen.
• Det har uppstått ett fel som du inte själv kan åtgärda. Kontakta Sony-återförsäljaren eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad. Ge dem den 5 tecken långa koden som börjar med ”E”.
långsamt är filen skadad eller går inte att läsa.
• Det kan vara fel på videokamerans hårddisk.
• Videokamerans hårddisk är full. Radera onödiga bilder på hårddisken.
• Det kan vara fel på videokamerans hårddisk.
• Videokamerans temperatur börjar stiga. Slå av videokameran och ställ den på en sval plats.
Felsökning
SE
29
• Videokamerans temperatur är låg. Värm upp videokameran.
• När indikatorn blinkar långsamt betyder det att det lediga utrymmet för inspelning av bilder håller på att ta slut.
• Det finns inget ”Memory Stick PRO Duo” i videokameran (sid. 12).
• När indikatorn blinkar snabbt betyder det att inte finns tillräckligt med ledigt utrymme för inspelning av bilder.
• Ta bort bilder som inte behövs, eller formatera ”Memory Stick PRO Duo” sedan du har sparat bilderna på andra medier (sid. 23).
• Bilddatabasfilen är skadad.
• ”Memory Stick PRO Duo” är skadat. Formatera ”Memory Stick PRO Duo” med datorn.
• Du har satt in ett inkompatibelt ”Memory Stick Duo”.
- • Åtkomsten till ”Memory Stick
PRO Duo” har begränsats med en annan enhet.
• Det är något fel på blixten.
• Det finns inte tillräckligt med ljus. Använd blixt.
• Videokameran hålls ostadigt. Håll videokameran stadigt med båda händerna. Lägg märke till att skakvarningsindikatorn inte slocknar.
• Funktionen för fallsensorn är aktiverad. Det kan hända att du inte kan spela in/spela upp bilder.
• Mediet är fullt.
• Det går inte att spela in stillbilder under behandlingen. Vänta en stund och spela sedan in.
30
SE
Loading...
+ 70 hidden pages