Mielőtt használatba venné a készüléket,
kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a
kézikönyvet és tegye el, hogy a jövőben
bármikor fellapozhassa.
Megjegyzések a készülék
használatával
kapcsolatosan
„A Handycam kézikönyve” (ez a
kézikönyv)
Ez a kézikönyv a kamera használatát és
kezelését ismerteti. Olvassa el „A
kamera használati útmutatója” című
kézikönyvet is (külön kötet).
A kamerával rögzített képek
kezelése számítógépen
Olvassa el a mellékelt CD-ROM-on
található „PMB Guide” című
kézikönyvet.
A kamerában használható
„Memory Stick” memóriakártyatípusok
• Videók készítéséhez javasoljuk, hogy
legalább 1 GB-os, a következő jellel
ellátott, „Memory Stick PRO Duo”
kártyát használjon:
– („Memory Stick
PRO Duo”)*
–(„Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Használható, függetlenül attól, hogy
van-e rajta Mark2 jel vagy sem.
• A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyák felvételi idejére
vonatkozóan olvassa el a 28. oldalt.
„Memory Stick PRO Duo”/„Memory Stick
PRO-HG Duo”
(A kamerában ekkora méretű kártya
használható.)
„Memory Stick”
(Ez nem használható a kamerában.)
• Ebben a kézikönyvben mind a
„Memory Stick PRO Duo”, mind a
„Memory Stick PRO-HG Duo”
memóriakártyára „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyaként
hivatkozunk.
• Kizárólag a fent említett
memóriakártya-típusok használhatók.
• „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya csak „Memory Stick
PRO”-kompatibilis készülékben
használható.
• Ne ragasszon címkét a „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártyára és a
Memory Stick Duo illesztőkeretre.
• Ha „Memory Stick” memóriakártya
befogadására kialakított készülékben
használ „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát, a „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártyát tegye bele
egy Memory Stick Duo illesztőkeretbe.
A kamera használata
• A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az
alábbi részeinél, továbbá az aljzatok
védőfedelénél fogva.
Kereső LCD képernyő
AkkumulátorInterfészaljzat fedele
2
• A kamera nem porálló, nem cseppálló,
nem vízálló. Lásd: „A kamera
kezelése” (124. oldal).
• Amikor világít vagy villog a
(Mozgókép)/ (Állókép)
üzemmódkijelző (22. oldal) vagy
valamelyik ACCESS kijelző
(33. oldal), ne tegye az alábbiakat.
Ha nem elég óvatos, megsérülhet az
adathordozó, elveszhetnek a rögzített
képek, vagy más probléma adódhat.
– ne vegye ki a kamerából a „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártyát
– ne távolítsa el se az akkumulátort, se a
hálózati tápegységet
– ne engedje, hogy a kamerát ütés,
rázkódás érje
• Amikor a kamerát kábellel egy másik
készülékhez csatlakoztatja, győződjék
meg arról, hogy a kábelt a megfelelő
állásban dugta-e be. Ha a dugót
beerőlteti az aljzatba, tönkremegy az
aljzat, és a kamera rendellenesen fog
működni.
• Ha a kamerát a Handycam Station
illesztőállványhoz csatlakoztatva
használja, a kábeleket a Handycam
Station illesztőállványba dugja be.
Egyidejűleg ne csatlakoztasson kábelt
a Handycam Station illesztőállványhoz
és a kamerához is.
• Amikor a Handycam Station
illesztőállványból kihúzza a hálózati
tápegységet, a Handycam Station
illesztőállványt is, az egyenáramú
csatlakozódugót is fogja.
• Ügyeljen arra, hogy a POWER
kapcsoló mindig OFF (CHG) állásban
legyen, amikor a kamerát ráteszi a
Handycam Station illesztőállványra,
vagy leveszi róla.
Megjegyzések a
menüelemekkel, az LCD
táblával, a keresővel és az
objektívvel kapcsolatban
• A szürkén megjelenő menüelemek az
adott felvételi, illetve lejátszási
körülmények között nem
használhatók.
• A kereső és az LCD képernyő
rendkívül fejlett gyártástechnológiával
készült, így a ténylegesen működő
képpontok aránya több mint 99,99%.
Ennek ellenére előfordulhat, hogy
folyamatosan apró fekete pontok és/
vagy színes (fehér, piros, kék vagy
zöld) fénypontok jelennek meg a
keresőben és az LCD képernyőn. Ezek
a pontok a gyártási folyamat szokásos
velejárói, és semmilyen módon nem
befolyásolják a felvételt.
Fekete pont
Fehér, piros, kék vagy
zöld pont
• Működési hibát okozhat, ha az LCD
képernyőt, a keresőt vagy a lencsét
hosszú időre közvetlen
napsugárzásnak teszi ki.
• Soha ne filmezze közvetlenül a napot,
mert ezzel a kamera meghibásodását
idézheti elő. A napról csak sötétebb
fényviszonyok mellett, például
naplementekor készítsen felvételt.
A nyelv megváltoztatása
• A használatot a képernyőre a helyi
nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha
szükséges, a kamera használatba vétele
előtt változtassa meg a képernyőre
kerülő szövegek nyelvét (23. oldal).
3
Felvételkészítés
• A felvétel megkezdése előtt próbálja
ki, hogy a készülék gond nélkül rögzítie a képet és a hangot.
• A gyártó még abban az esetben sem
vállal felelősséget a felvétel
elvesztéséből eredő kárért, ha a
felvétel, illetve lejátszás a kamera, az
információhordozók/tárolók stb.
meghibásodása vagy hibás működése
miatt meghiúsul.
• A televízióadások színrendszere
országonként/térségenként változik.
Ha az ezzel a kamerával készült
felvételt televíziókészüléken szeretné
megnézni, akkor PAL rendszerű
televíziókészüléket kell használnia.
• A televízió-műsorokat, a filmeket, a
videokazettákat és az egyéb
információhordozókat gyakran szerzői
jogok védik. Az ilyen anyagok
illetéktelen másolása a szerzői jog
védelméről szóló törvénybe ütközhet.
A felvett képek lejátszása más
készülékeken
• A kamera MPEG-4 AVC/H.264 High
Profile for HD (high definition)
minőségű képet készít. Ezért a
kamerával HD (high definition)
képminőséggel készített képeket nem
lehet a következő készülékeken
lejátszani:
– olyan más, az AVCHD formátumot
kezelni képes készülékeken, amelyek
nem kompatibilisek a High Profile
rendszerrel
– az AVCHD formátumot kezelni nem
tudó készülékeken
Megjegyzések a kézikönyvvel
kapcsolatban
• Az ebben a kézikönyvben
szemléltetési célra használt képek
digitális fényképezőgéppel készültek a
keresőről, illetve az LCD képernyőről,
így nem feltétlenül egyeznek meg a
valóságban látható kereső-, illetve
képernyőképekkel.
• Ebben a kézikönyvben a kamera
merevlemezét és a „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártyát nevezzük
adathordozónak.
• A kamerának és tartozékainak formája
és műszaki adatai előzetes bejelentés
nélkül megváltozhatnak.
A Carl Zeiss objektívről
A kamerában tökéletes képet alkotó
Carl Zeiss lencse található, amely a
német Carl Zeiss cég és a Sony
Corporation közös fejlesztésének
eredménye. A videokameráknál
használt MTF mértékrendszert követi,
miközben a Carl Zeiss lencséktől
megszokott kiváló képminőséget
biztosítja. A kamera lencséje T
bevonatú, amely kiszűri a tükröződést,
és valósághű színeket ad.
MTF= Modulation Transfer Function.
Az érték azt mutatja, hogy a tárgyról
mennyi fény jut a lencsébe.
4
Megjegyzések a Merevlemezes Handycam
kamera használatával kapcsolatban
Mentse az összes felvételt
• A képadatok elvesztésének megelőzése
érdekében az összes felvett képet
rendszeresen mentse külső adathordozóra.
Javasoljuk, hogy a képadatokat számítógép
segítségével lemezre (például DVD-R-re)
mentse (54. oldal). A képadatokat
videomagnóval és DVD/HDD-felvevővel is
mentheti (67. oldal).
Óvja a kamerát az ütéstől,
rázkódástól
• Előfordulhat, hogy a kamera nem ismeri fel
a merevlemezt, vagy nem tud felvenni,
lejátszani.
• Különösen arra ügyeljen, hogy felvétel/
lejátszás közben ne érje ütés a kamerát. A
felvétel elkészítése után is óvja a kamerát a
rázkódástól és ütéstől mindaddig, amíg
világít az ACCESS működésjelző.
• Ha vállszíjat (nem mellékelt tartozék)
használ, ügyeljen arra, hogy ne nyomja oda
semmihez sem a kamerát.
• A kamerát ne használja hangos
környezetben.
A leesésérzékelőről
• A kamerát leesésérzékelő funkcióval látták
el, hogy megvédhesse a beépített
merevlemezt, amikor a kamera véletlenül
leesik (93. oldal). Leeséskor, illetve amikor a
készülék csökkent gravitációt érzékel, a
védelmi funkció bekapcsolását kísérő
blokkoló hang rákerülhet a felvételre. Ha a
leesésérzékelő ismételt leesést érzékel,
előfordulhat, hogy leáll a felvétel/lejátszás.
Megjegyzések az
akkumulátorral/hálózati
tápegységgel kapcsolatban
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort és a
hálózati tápegységet csak azt követően
távolítsa el, hogy a POWER kapcsolóval
kikapcsolta a készüléket.
Megjegyzés az üzemi
hőmérséklettel kapcsolatban
• Ha a kamera túlmelegszik vagy túlságosan
lehűl, akkor előfordulhat, hogy bekapcsol a
védelmi funkciója, és nem lehet a kamerával
felvenni és lejátszani. Ilyenkor egy
figyelmeztető üzenet jelenik meg a
keresőben vagy az LCD képernyőn
(112. oldal).
Amikor a kamera számítógéphez
csatlakozik
• A kamera merevlemezét ne formázza meg a
számítógép segítségével. Ha így tesz,
előfordulhat, hogy a kamera nem fog
megfelelően működni.
A kamera használata nagy
magasságban
• Alacsony nyomású helyen, 3 000 méternél
magasabban ne kapcsolja be a kamerát. Ha
így tesz, megsérülhet a kamera
merevlemeze.
Megjegyzés a kidobással/
átadással kapcsolatban
• A [HORDOZÓ FORMÁZ] művelet
(73. oldal) végrehajtása, azaz a kamera
merevlemezének formázása nem biztos,
hogy tökéletesen eltünteti a merevlemezről
az adatokat. Mielőtt valakinek átadja a
kamerát, hajtsa végre az [ÜRES]
műveletet (75. oldal), megelőzve így az
adatok visszaállítását.
Ezen túlmenően javasoljuk, hogy amikor a
kamerát kidobja, törje össze magát a
készüléket.
Ha nem tud felvételt készíteni/
lejátszani, hajtsa végre a
[HORDOZÓ FORMÁZ] műveletet
• Ha sokszor vesz fel és töröl képeket, akkor
az adathordozón az adatok töredezetten
helyezkedhetnek el. Nem lehet menteni,
felvenni. Ilyenkor először mentse a képeket
valamilyen külső adathordozór a, majd hajtsa
végre a [HORDOZÓ FORMÁZ] műveletet
(73. oldal).
Töredezettség 1 Kislexikon (138. oldal)
5
Tartalomjegyzék
A kamera használatba vétele előtt ezt
olvassa el ..................................... 2
B F.LASS.FELV. .....................37B Ellenfény ............................37
B TENGERPART.................... 98
B HÓ.......................................98
Állókép
rögzítése
mozgókép
Gyerek a
színpadon
reflektorfényben
felvétele
közben
B Dual Rec.............................36BREFLEKTOR ......................98
Közelkép
virágról
Tűzijáték a
maga teljes
pompájában
B PORTRÉ..............................98
B FÓKUSZ..............................96
B KÖZELKÉP .........................96
Fókuszálás a
kép bal oldalán
B TŰZIJÁTÉK ........................98
B FÓKUSZ ............................. 96
Gyenge fénynél
alvó gyermek
lévő kutyára
B FÓKUSZ..............................96
B FIX FÓKUSZ .......................96
B NightShot........................... 36
B COLOR SLOW SHTR.......100
8
A kamera használata
Az egyes tevékenységek sorrendje
Mozgó- és állókép rögzítéséhez külön kiválasztható az adathordozó (merevlemez vagy
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártya) (25. oldal).
b Megjegyzés
• Amikor mozgóképhez választ ki adathordozót, válassza ki a képminőséget (HD (high definition)
vagy SD (standard definition)) is.
• Az alapértelmezett beállítás a következő:
– Felvételkor a mozgóképek HD (high definition) képminőségben a merevlemezre kerülnek.
– Az állóképeket a kamera a merevlemezre rögzíti.
• A kiválasztott adathordozó és képminőség a felvételre/lejátszásra/szerkesztési műveletekre
vonatkozik.
B Tegye meg az előkészületeket (16. oldal).
x Az adathordozó kiválasztása (25. oldal)
B Készítsen felvételt HD (high definition)
képminőséggel (33. oldal).
A kamera kompatibilis az AVCHD formátumú
„1920 × 1080/50i” felbontású szabvánnyal
(121. oldal), amely részletgazdag, gyönyörű képek
készítését teszi lehetővé.
b Megjegyzés
• Az alapértelmezett beállítás [HD SP], amely AVCHD formátumú, „1440 × 1080/50i”
felbontású (79. oldal).
• Hacsak nem igényel részletesebb kifejtést, ebben a kézikönyvben az „AVCHD 1080i
formátumot” röviden „AVCHD” jelöli.
A kamera használata
9
B Játssza le a képeket.
x Megtekintés a kamera LCD képernyőjén
(40. oldal)
x Megtekintés HD televízión (48. oldal)
Évezze a részletgazdag, kiváló minőségű, gyönyörű
HD (high definition) videókat.
z Ötlet
• A televízió és a kamera csatlakoztatásához a képernyőn megjelenő [TV-CSATL.SEGÉDL.]
nyújt segítséget (46. oldal).
• A képek SD (standard definition) képminőségű televíziókészüléken is lejátszhatók.
B Mentse a felvett képeket.
x Képek átmásolása a beépített merevlemezről
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártyára
(60. oldal)
x Másolás más készülékre (67. oldal)
Az átmásolt kép képminősége (HD (high
definition)/SD (standard definition)) a
csatlakoztatott készüléktől függ. A részleteket lásd a 67. oldalon.
x Szerkesztés számítógépen (54. oldal)
A képek HD (high definition) képminőségben beolvashatók a számítógépre,
illetve lemezre menthetők. Olvassa el a „PMB Guide” kézikönyvet.
B Törölje ki a képeket.
Ha megtelt az adathordozó, új képek nem
rögzíthetők. Törölje le a számítógépre vagy
lemezre mentett adatokat. Ha töröli a képeket, a
felszabaduló üres adathordozó-területre ismét
vehet fel új képeket.
x A kijelölt képek törlése (57. oldal)
x Minden kép törlése ([HORDOZÓ FORMÁZ], 73. oldal)
10
Mozgóképek felvételi ideje (a beépített merevlemezen)
HD (high definition) képminőség
AVCHD formátum
Felvételi módHozzávetőleges felvételi idő (óra, perc)
HDR-SR11EHDR-SR12E
AVC HD 16M (FH)
(legjobb minőségű)*
AVC HD 9M (HQ)
(kiváló minőségű)**
AVC HD 7M (SP)
(szokásos minőségű)**
AVC HD 5M (LP)
(hosszan játszó)**
* A mozgóképeket a kamera AVCHD 1920 × 1080/50i formátumban rögzíti.
** A mozgóképeket a kamera AVCHD 1440 × 1080/50i formátumban rögzíti.
SD (standard definition) képminőség
MPEG2 formátum
Felvételi módHozzávetőleges felvételi idő (óra, perc)
SD 9M (HQ) (kiváló
minőségű)
SD 6M (SP) (szokásos
minőségű)
SD 3M (LP) (hosszan játszó)41 óra 50 perc84 óra 20 perc
z Ötlet
• A táblázatban szereplő 16M és hasonló számok az átlagos átviteli sebességet jelzik. Az M a Mbps
rövidítése.
• A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya felvételi idejére vonatkozóan lapozzon a 28.
oldalra.
• HD (high definition) képminőség esetén legfeljebb 3 999, SD (standard definition) képminőség
esetén legfeljebb 9 999 mozgókép-jelenet rögzíthető.
• A merevlemezre legfeljebb 9 999 állókép rögzíthető. A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyával kapcsolatban lásd a 85. oldalt.
• A maximális folyamatos felvételi idő hozzávetőleg 13 óra.
7 óra 10 perc14 óra 40 perc
14 óra 40 perc29 óra 40 perc
17 óra 50 perc36 óra
22 óra 50 perc48 óra
HDR-SR11EHDR-SR12E
14 óra 40 perc29 óra 40 perc
21 óra 50 perc44 óra
A kamera használata
11
A kamera a VBR (Variable Bit Rate – változó átviteli sebességű) formátum segítségével igazítja
automatikusan a képminőséget a felvételi körülményekhez. Ennek eredményeképp az
adathordozóra nem minden körülmények között fér ugyanolyan hosszú felvétel.
A gyors mozgást és összetett képeket tartalmazó mozgóképeket a kamera nagyobb átviteli
sebességgel rögzíti, aminek következtében az adathordozóra ráférő felvétel hossza csökken.
12
A k
amera használata
„HOME” és „OPTION”
– A kétfajta menü előnyei
„HOME MENU” – a kamerával végzett műveletek
kiindulópontja
(BEÁLLÍTÁSOK) kategóriában
használható elemekről a 78. oldalon
olvashat.
A kamera használata
13
A HOME MENU használata
1 Tartsa lenyomva a zöld gombot,
és a POWER kapcsolót a nyíl
irányába elfordítva kapcsolja be a
készüléket.
2 Nyomja meg a (HOME) A
(vagy B) gombot.
(HOME) B
4 Érintse meg a kívánt elemet.
Példa: [SZER]
5 A további műveletekhez kövesse
a képernyőn megjelenő
útmutatást.
A HOME MENU képernyő
eltüntetése
Érintse meg a gombot.
B Ha többet szeretne megtudni a
HOME MENU egyes elemeinek
funkciójáról – HELP (Súgó)
1 Nyomja meg a (HOME)
gombot.
Ekkor megjelenik a HOME MENU.
(HOME) A
3 Érintse meg a kívánt kategóriát.
Példa: (EGYÉB) kategória
14
2 Érintse meg a (HELP (Súgó))
gombot.
A (HELP (Súgó)) gomb alja
narancssárgává válik.
3 Érintse meg azt az elemet,
amelyről többet kíván megtudni.
Amikor megérint egy elemet, leírása
megjelenik a képernyőn.
A kijelölt elem érvényre juttatásához
érintse meg az [IGEN] gombot; ha
nem kívánja érvényre juttatni, a
[NEM] gombot érintse meg.
Az OPTION MENU
használata
Felvétel és lejátszás közben csak meg
kell érintenie a képernyőt, és máris
megjelennek az éppen használható
funkciók. Így könnyen végrehajthatók a
különféle beállítások. Részletek a 94.
oldalon találhatók.
(OPTION)
A kamera használata
A HELP (Súgó) kikapcsolása
A 2. lépésben érintse meg ismét a
(HELP (Súgó)) gombot.
15
Az első lépések
1. lépés: A mellékelt tartozékok
ellenőrzése
Győződjék meg arról, hogy az alábbi
tartozékok benne vannak a kamera
dobozában.
A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az
illető tartozékból hány darabnak kell a
csomagban lennie.
Hálózati tápegység (1) (17. oldal)
Tápkábel (1) (17. oldal)
Handycam Station (1) (17. és 132. oldal)
Komponens A/V kábel (1) (48. oldal)
Távirányító (1) (133. oldal)
Egy lítium gombelem már eredetileg benne
van.
NP-FH60 típusú akkumulátor (1)
(17. és 123. oldal)
21 érintkezős illesztő (52. oldal)
Csak azon típusok esetén, amelyeknek alján
megtalálható a jelzés.
CD-ROM „Handycam Application
Software” (1)
– Picture Motion Browser (program)
–PMB Guide
– A Handycam kézikönyve (ez a kézikönyv)
„A kamera használati útmutatója” (1)
A/V átjátszókábel (1) (51. és 67. oldal)
USB kábel (1) (69. és 70. oldal)
16
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése
5
4
Akkumulátor
5
DC IN (egyenáramú
bemenet) aljzat
3
1
2
Egyenáramú
csatlakozódugó
Hálózati tápegység
Tápkábel
/CHG (töltésjelző)
lámpa
POWER kapcsoló
A fali
csatlakozóaljzathoz
Az első lépések
Miután felhelyezte a kamerára,
feltöltheti a (H sorozatú)
„InfoLITHIUM” akkumulátort
(123. oldal).
b Megjegyzés
• A kamerához kizárólag H sorozatú
„InfoLITHIUM” akkumulátor használható.
1 A hálózati tápegységet
csatlakoztassa a Handycam
Station illesztőállvány DC IN
aljzatához.
Ügyeljen arra, hogy az egyenáramú
csatlakozódugón a v jel felfelé
nézzen.
2 Csatlakoztassa a tápkábelt a
hálózati tápegységhez és a fali
csatlakozóaljzathoz.
3 A POWER kapcsolót a nyíl
irányában elfordítva állítsa OFF
(CHG) helyzetbe (ez a gyári
beállítás).
4 Az akkumulátort felhelyezéséhez
kattanásig csúsztassa a nyíl
irányába.
5 A kamerát teljesen dugja bele a
Handycam Station
illesztőállványba.
Ekkor felgyullad a /CHG
töltésjelző, és megkezdődik a töltés.
Amikor az akkumulátor teljesen
feltöltődött, kialszik a /CHG
töltésjelző.
17
b Megjegyzés
• Amikor a Handycam Station
illesztőállványra teszi a kamerát, csukja be a
DC IN aljzat védőfedelét.
b Megjegyzés
• Amikor a DC IN aljzatból kihúzza a hálózati
tápegységet, a kamerát is, az egyenáramú
csatlakozódugót is fogja.
A kamera kivétele a Handycam
Station illesztőállványból
Kapcsolja ki a készüléket, majd vegye ki
a kamerát a Handycam Station
illesztőállványból úgy, hogy közben a
kamerát is, a Handycam Station
illesztőállványt is fogja.
Az akkumulátor feltöltése csak a
hálózati tápegység segítségével
Kapcsolja ki a kamerát, majd a hálózati
tápegységet csatlakoztassa a kamera DC
IN aljzatához.
POWER kapcsoló
Az akkumulátor levétele
Fordítsa a POWER kapcsolót OFF
(CHG) helyzetbe. Tolja el a BATT
(akkumulátorkioldó) gombot, és vegye
le az akkumulátort.
BATT
(akkumulátorkioldó)
gomb
b Megjegyzés
• Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az
akkumulátort vagy a hálózati tápegységet,
ne világítson a (Mozgókép) kijelző/
(Állókép) kijelző (22. oldal)/semelyik
ACCESS működésjelző (33. oldal).
• Hosszabb tárolás előtt teljesen merítse le az
akkumulátort (a részleteket lásd a 124.
oldalon).
Az elektromos hálózat
használata áramforrásként
A készülékeket ugyanúgy csatlakoztassa
egymáshoz, mint amikor az
akkumulátort tölti. Ilyenkor nem fogy az
akkumulátor energiája.
A v jel a jobb
oldalon legyen
18
Egyenáramú
csatlakozódugó
DC IN
(egyenáramú
bemenet)
aljzat
Nyissa ki a
csatlakozóaljzatok
védőfedelét
Az akkumulátor
energiaszintjének ellenőrzése
(Battery Info)
A POWER kapcsolót állítsa OFF
(CHG) helyzetbe, majd nyomja meg a
DISP/BATT INFO gombot.
Kisvártatva mintegy 7 másodpercre az
akkumulátor adataival együtt
megjelenik a hozzávetőleges felvételi
idő. Ha akkor nyomja meg a DISP/
BATT INFO gombot, amikor a
képernyőn az akkumulátor adatai
láthatók, akkor ezeket akár 20
másodpercig is megjelenítheti.
A még felhasználható
energia (hozzávetőleg)
AKKU.ENERGIASZINTJE
HÁTRALÉVŐ FELV.IDŐ
LCD KÉPER.
KERESŐ
60
p
p
65
Felvételi kapacitás (hozzávetőleg)
Töltési idő
Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt
töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült
akkumulátor.
Hozzávetőleges időtartam percekben
megadva teljesen feltöltött akkumulátor
használata esetén.
A „HD” jelentése HD (high definition)
képminőség, az „SD” jelentése
SD (standard definition) képminőség.
Ha a kiválasztott adathordozó a
merevlemez:
Akkumulátor
Folyamatos
felvételi idő
KépminőségHDSDHD SD
NP-FH5070803040
75853040
NP-FH60
(mellékelve)
901104050
1001155050
NP-FH701501807090
1601908090
NP-FH100340405 170 200
370430 180 210
Ha a kiválasztott adathordozó a
„Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya:
Akkumulátor
Folyamatos
felvételi idő
KépminőségHDSDHD SD
NP-FH5070803040
75903040
NP-FH60
(mellékelve)
901104050
1001205060
NP-FH701501807090
1601958090
NP-FH100340405 170 200
370440 180 220
Szokásos
felvételi
idő*
Szokásos
felvételi
idő*
Az első lépések
19
* A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy
mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakorta
indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakorta
zoomol, illetve ha gyakorta kapcsolja a
készüléket ki/be.
b Megjegyzés
• Az időket az alábbi körülmények között
mértük:
– [FELV.MÓD]: SP
– Felső érték: Ha be van kapcsolva az LCD
háttérvilágítása
Alsó érték: Ha a felvétel zárt LCD tábla
mellett a keresővel készül
Lejátszási idő
Hozzávetőleges időtartam percekben
megadva teljesen feltöltött akkumulátor
használata esetén.
A „HD” jelentése HD (high definition)
képminőség, az „SD” jelentése SD
(standard definition) képminőség.
Akkumulátor
Nyitott LCD
tábla esetén*
KépminőségHDSDHD SD
NP-FH509595 100 100
105105 115 115
NP-FH60
(mellékelve)
130130 135 135
140140 150 150
NP-FH70200200 205 205
230230 245 245
NP-FH100470470 500 500
515515 555 555
• Felső érték: Ha a merevlemez az
adathordozó
Alsó érték: Ha a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya az adathordozó
* Ha be van kapcsolva az LCD
háttérvilágítása.
Zárt LCD
tábla
esetén
Az akkumulátorról
• Amikor eltávolítja az akkumulátort vagy a
hálózati tápegységet, a POWER kapcsolót
OFF (CHG) állásba fordítva oltsa ki a
• A /CHG töltésjelző töltés közben és az
alábbi esetekben villog, és pontatlan
információk jelennek meg az akkumulátor
állapotáról (Battery Info) (19. oldal):
– ha az akkumulátort nem megfelelően
helyezte fel
– ha az akkumulátor sérült
– ha az akkumulátor elhasználódott (ez csak
az adatok kijelzését (Battery Info) érinti)
• Ha a hálózati tápegység a kamera vagy a
Handycam Station illesztőállvány DC IN
aljzatához csatlakozik, akkor az
akkumulátor még abban az esetben sem
látja el árammal a kamerát, ha a tápkábel
nem csatlakozik a fali konnektorhoz.
• Ha külön megvásárolható kameralámpát
használ, akkor javasoljuk, hogy a kamerára
NP-FH70 vagy NP-FH100 akkumulátort
tegyen.
• NP-FH30 típusú akkumulátort nem célszerű
használni, mert az ezzel a kamerával csak
rövid ideig teszi lehetővé a felvételt és a
lejátszást.
• Hidegben a felvételi és lejátszási idő
lerövidül.
• A felvételi és lejátszási idő a kamera
használati körülményeinek függvényében
lerövidülhet.
A hálózati tápegységről
• A hálózati tápegységet egy közeli fali
csatlakozóaljzatba dugja. Ha a kamera
használata során valamilyen meghibásodást
észlel, a hálózati tápegységet azonnal húzza
ki a fali csatlakozóaljzatból.
• A hálózati tápegységet ne tegye szűk helyre,
például fal és bútor közé.
20
• Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja
rövidre sem a hálózati tápegység
egyenáramú dugójának, sem pedig az
akkumulátornak a pólusait, mert az
meghibásodáshoz vezethet.
• Ha a hálózati tápegység a fali
csatlakozóaljzathoz csatlakozik, a kamera
még akkor is feszültség alatt áll, ha
kikapcsolja.
Az első lépések
21
3. lépés: A készülék bekapcsolása, és a
dátum és az idő beállítása
Amikor első ízben használja a kamerát,
állítsa be a dátumot és az időt. Amíg
nem állítja be a dátumot és az időt, az
[ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő mindig
megjelenik, amikor bekapcsolja a
kamerát, vagy megváltoztatja a
POWER kapcsoló helyzetét.
(HOME)
Érintse meg az
LCD képernyőn
található gombot.
POWER kapcsoló
1 Tartsa lenyomva a zöld gombot,
és a POWER kapcsolót fordítsa el
többször a nyíl irányában,
egészen addig, amíg a megfelelő
kijelző fel nem gyullad.
(Mozgókép): Mozgóképek
felvétele
(Állókép): Állóképek,
fényképek rögzítése
Ha első alkalommal kapcsolja be a
kamerát, folytassa a 3. lépéssel.
2 Érintse meg rendre a
következőket: (HOME) t
(BEÁLLÍTÁSOK) t [ÓRA/
NYELV ÁL.] t [ÓRABEÁLLÍTÁS]
Megjelenik az [ÓRABEÁLLÍTÁS]
képernyő.
3 A / gombok segítségével
jelölje ki a kívánt földrajzi helyet,
majd érintse meg a [TOVÁBB]
gombot.
4 Állítsa be a [NYÁRI IDŐ] értékét,
majd érintse meg a [TOVÁBB]
gombot.
5 A / gombok segítségével
állítsa be az [É] évet.
22
6 A / gombok segítségével
válassza ki a [H] elemet, majd a
/ gombokkal állítsa be a
hónapot.
7 Ugyanígy állítsa be az [N] napot,
az órát és a percet, majd érintse
meg a [TOVÁBB] gombot.
• Az „időeltolódás” kapcsolatban lapozzon a
118. oldalra.
• Ha az érintőképernyő gombjai nem
működnek megfelelően, állítsa be az
érintőképernyőt (KALIBRÁLÁS)
(126. oldal).
8 Győződjék meg arról, hogy az óra
a pontos időt mutatja, majd
érintse meg az gombot.
Ekkor elindul az óra.
2037-ig bármilyen évszámot
megadhat.
A készülék kikapcsolása
Fordítsa a POWER kapcsolót OFF
(CHG) helyzetbe.
b Megjegyzés
• Ha a kamerát hozzávetõleg 3 hónapig
nem használja, előfordulhat, hogy a dátumot
és az időt a készülék „elfelejti”, mert a
kamera beépített újratölthető eleme
lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített
újratölthető elemet, majd ismét állítsa be a
dátumot és az időt (127. oldal).
• Bekapcsolás után a kamerának pár
másodpercre van szüksége ahhoz, hogy
felvételre kész állapotba kerüljön. Ez alatt
az idő alatt a kamera nem használható.
• Amikor bekapcsolja a készüléket, a
lencsevédő automatikusan kinyílik. És
becsukódik, amikor a lejátszó képernyőt
választja, illetve amikor a készüléket
kikapcsolja.
• A gyári beállítás szerint az
energiatakarékosság érdekében a készülék
automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig
nem használja ([AUTO.KIKAPCS],
92. oldal).
z Ötlet
• Bár felvételkészítéskor nem látszik a dátum
és az idő, az adathordozóra mindkettő
automatikusan rákerül, és lejátszáskor
megjeleníthető (lásd az [ADATKÓD]
funkciót a 87. oldalon).
A nyelv megváltoztatása
Beállítható, hogy a képernyőn az
üzenetek milyen nyelven jelenjenek
meg. A képernyőn megjelenő feliratok,
üzenetek nyelvének kiválasztásához
érintse meg rendre a következőket:
(HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t
[ÓRA/NYELV ÁL.]
BEÁLL.]
(91. oldal).
t [NYELV
Az első lépések
23
4. lépés: A beállítások módosítása
felvételkészítés előtt
Az LCD tábla beállítása
Az LCD táblát hajtsa ki úgy, hogy az a
kamerával 90 fokos szöget zárjon be
(1), majd forgassa el úgy, ahogyan azt a
felvétel, illetve a lejátszás megkívánja
(2).
1a kamerához képest
2legfeljebb
90 fokra
2legfeljebb 180 fokra
Az LCD képernyő
háttérvilágításának
kikapcsolása, hogy az
akkumulátor tovább üzemképes
maradjon
Nyomja le és tartsa lenyomva pár
másodpercig a DISP/BATT INFO
gombot, amíg meg nem jelenik a
szimbólum.
Ezzel a lehetőséggel akkor célszerű élni,
ha a kamerát világos helyen használja,
vagy ha takarékoskodni kíván az
akkumulátor energiájával. Ez a beállítás
nincs hatással a felvett képre. Az LCD
háttérvilágításának bekapcsolásához
nyomja le és tartsa lenyomva pár
másodpercig a DISP/BATT INFO
gombot, amíg el nem tűnik a
szimbólum.
b Megjegyzés
• Ügyeljen arra, nehogy az LCD tábla
kinyitásakor vagy állásának, szögének
beállításakor megnyomja az LCD képernyő
keretén található gombokat.
90 fokra
DISP/BATT INFO
z Ötlet
• Ha az LCD táblát 180 fokkal elfordítja,
akkor vissza tudja csukni a kamerához úgy,
hogy az LCD képernyő kifelé néz. Ez
lejátszáskor praktikus lehet.
• Érintse meg rendre a következőket:
(HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t
[HANG/KÉP-BEÁLL.] t
[LCD-FÉNYERŐ] (88. oldal), majd állítsa
be az LCD képernyő fényerősségét.
• A DISP/BATT INFO gomb egyes
megnyomásaira ez az információ
megjelenik, illetve eltűnik (megjelenik y
eltűnik).
A kereső beállítása
Ha takarékoskodni kíván az
akkumulátor energiájával, illetve ha az
LCD képernyőn látható kép rossz
minőségű, akkor becsukhatja az LCD
táblát, és a képet a keresőn nézheti.
Kereső
A kereső
élességbeállító
karja
Addig mozgassa,
amíg a kép éles nem
lesz.
z Ötlet
• Ha meg kívánja változtatnia a kereső
háttérvilágításának erősségét, érintse meg
rendre a következőket: (HOME) t
(BEÁLLÍTÁSOK) t [HANG/KÉP-
BEÁLL.] t [KER.H.VILÁG.] (89. oldal).
24
A kéztámasz beállítása
Feszítse meg a kéztámaszt, és
megfelelően tartsa a kamerát.
5. lépés: Az
adathordozó
kiválasztása
A kamera felvételi/lejátszási/
szerkesztési adathordozójául a
merevelemez vagy a „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártya választható
ki. Az álló- és mozgóképek számára
külön-külön kell az adathordozót
kiválasztani.
A gyári beállítás szerint mind a mozgó-,
mind az állóképek adathordozója a
merevlemez.
Merevlemez
„Memory Stick”
MozgóképÁllókép
b Megjegyzés
• Felvétel/lejátszás/szerkesztési művelet
mindig csak az éppen kiválasztott
adathordozóra/adathordozóról/
adathordozón lehetséges. Ha másik
adathordozóval kíván dolgozni, válassza ki
újra a megfelelő adathordozót.
z Ötlet
• A felvételi idővel kapcsolatban lapozzon a
11. és a 28. oldalra.
• A felvételek adathordozók közötti
másolásával kapcsolatban lapozzon az
60. oldal.
Az első lépések
25
Az adathordozó
kiválasztása
mozgóképekhez
1 A kamera LCD képernyőjén
érintse meg rendre a
következőket: (HOME) t
(ADATHORDOZÓ KEZELÉSE)
t [VIDEÓHORD.BEÁLL].
Ekkor megjelenik a mozgóképekre
vonatkozó adathordozó-beállító
képernyő.
2 Érintse meg a kívánt
adathordozót és képminőséget.
A HD (high definition)
képminőséget, az SD (standard
definition) képminőséget jelöl.
3 Érintse meg rendre a
következőket: [IGEN] t.
A mozgóképekre vonatkozó
adathordozó megváltozott.
Az adathordozó
kiválasztása állóképekhez
1 A kamera LCD képernyőjén
érintse meg rendre a
következőket: (HOME) t
(ADATHORDOZÓ KEZELÉSE)
t [FOTÓHORD.BEÁLL.].
Ekkor megjelenik az állóképekre
vonatkozó adathordozó-beállító
képernyő.
2 Érintse meg a kívánt
adathordozót.
3 Érintse meg rendre a
következőket: [IGEN] t .
Az állóképekre vonatkozó
adathordozó megváltozott.
A beállított adathordozó
ellenőrzése
1 Fordítsa el többször a POWER
kapcsolót, amíg fel nem gyullad a
(Mozgókép)/ (Állókép) kijelző,
attól függően, melyik adathordozót
kívánja ellenőrizni.
26
2 Nézze meg a képernyőn látható
adathordozó-ikont.
Adathordozó-ikon
: Merevlemez
: „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya
A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya
behelyezése
Ha adathordozóként „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártyát választott,
készítsen elő egy „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyát.
Azt, hogy a kamerában milyen típusú
„Memory Stick” memóriakártyák
használhatók, a 2. oldal ismerteti.
1 Tegye be a „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyát.
1 A nyíl irányában elmozdítva nyissa
ki a Memory Stick Duo védőfedelét.
2 A megfelelő állásban kattanásig
tolja be a „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyát a Memory
Stick Duo memóriakártya számára
kialakított nyílásba.
3 Zárja be a Memory Stick Duo
fedelét.
2 Ha a mozgóképek
adathordozójául „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártyát
választott, a POWER kapcsolót
forgatva gyújtsa fel a
(Mozgógép) kijelzőt.
Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG)
állásban van, tartsa lenyomva a zöld
gombot, és úgy fordítsa el a
kapcsolót.
Amikor egy új „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyát tesz be, az
LCD képernyőn megjelenik az
[Új képkezelő fájl készítése.]
képernyő.
3 Érintse meg az [IGEN] elemet.
Ha a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyára kizárólag állóképet
kíván rögzíteni, a [NEM] elemet
érintse meg.
Az első lépések
ACCESS működésjelző
(„Memory Stick PRO Duo”)
A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya kivétele
Nyissa ki a Memory Stick Duo fedelét,
és egyszer finoman nyomja meg a
„Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát.
27
b Megjegyzés
• Felvételkészítés közben ne nyissa ki a
Memory Stick Duo fedelét.
• Ha a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát rossz állásban erőlteti be,
akkor megsérülhet a „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártya, a Memory Stick Duo
memóriakártya-nyílás, és megsérülhetnek a
képadatok is.
• Ha a 3. lépésben megjelenik a [Nem sikerült
új képkezelő fájlt készíteni. Előfordulhat,
hogy nincs elegendő üres hely.] üzenet,
formázza meg a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát (74. oldal). Ne feledje, hogy
a formázás miden adatot töröl a „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártyáról.
• A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya behelyezésekor, illetve
kivételekor ügyeljen arra, nehogy kiugorjék
és leessék a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya.
A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya kapacitása és
hozzávetőleges felvételi ideje
(Mértékegység: perc)
A zárójelek között ( ) feltüntetett érték
a minimális felvételi idő.
HD (high definition) képminőség
AVC
AVC
AVC
HD
16M
(FH)
1 GB6
(6)10(9)15(10)20(15)
2 GB10
(10)25(20)30(20)40(35)
4 GB25
(25)55(40)65(45)85(70)
8 GB55
(55)
HD
9M
(HQ)
115
(80)
HD
7M
(SP)
140
(100)
AVC
HD
5M
(LP)
180
(145)
SD (standard definition) képminőség
SD 9M
(HQ)
1 GB10
2 GB25
4 GB55
8 GB115
(100)
(10)
(25)
(50)
SD 6M
(SP)
(10)
(25)
(50)
170
(100)
SD 3M
(LP)
20
40
80
b Megjegyzés
• A táblázatban a Sony Corporation által
gyártott „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyák esetén mért értékek
szerepelnek. A készíthető felvétel hossza
függ a felvétel körülményeitől, a
[FELV.MÓD] (79. oldal) beállításától és a
„Memory Stick” memóriakártya típusától.
z Ötlet
• A felvehető állóképek számáról a
85. oldalon találhat adatokat.
35
(25)
80
(50)
160
(105)
325
(215)
28
Felvétel/lejátszás
Felvétel és lejátszás könnyűszerrel
(Easy Handycam üzemmód)
Easy Handycam üzemmódban csaknem minden beállítást automatikusan állít be a
készülék, így Önnek a felvételhez és lejátszáshoz nem kell az aprólékos beállításokkal
foglalkoznia. A jobb olvashatóság érdekében a képernyőn a szöveg nagyobb betűkkel
írva jelenik meg. A képek a kiválasztott adathordozóra kerülnek (25. oldal).
Mozgókép felvétele
1 A POWER kapcsolót G
a nyíl irányában
többször elfordítva
gyújtsa fel a
(Mozgókép) kijelzőt.
2 Nyomja meg az EASY gombot A.
EASY
Ekkor az LCD képernyőn
megjelenik az
szimbólum.
3 A START/STOP gombot H
(vagy D) megnyomva kezdje meg
a felvételt.*
[KÉSZ] b [FELV.]
A felvétel leállításához nyomja meg
ismét a START/STOP gombot.
Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG)
állásban van, tartsa lenyomva a zöld
gombot, és fordítsa el a kapcsolót.
Állókép felvétele
1 A POWER kapcsolót G
a nyíl irányában
többször elfordítva
gyújtsa fel az
(Állókép) kijelzőt.
2 Nyomja meg az EASY gombot A.
EASY
3
A PHOTO gombot F kissé
lenyomva állítsa be a fókuszt
A
nyomja le teljesen a gombot
B
Ekkor az LCD képernyőn
megjelenik az
szimbólum.
(hangjelzés hallható), majd
(zárhang hallható).
Villog b Folyamatosan
világít
Felvétel/lejátszás
* A [FELV.MÓD] értéke [HD SP] vagy [SD SP] lesz (79. oldal).
29
z Ötlet
• Easy Handycam üzemmódban a kamera keretet jelenít meg a felismert arcok körül
([ARCFELISMERÉS], 84. oldal).
A rögzített mozgó- és állóképek lejátszása
1 A POWER kapcsolót G elfordítva kapcsolja be a kamerát.
2 Nyomja meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot I (vagy E ).
Ekkor az LCD képernyőn megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
(Ehhez szükség lehet pár másodpercre.)
Az egyes lapokon a legutóbb lejátszott/felvett képnél jelenik meg
(„Memory Stick PRO Duo” memóriakártyára rögzített állókép esetén: B)
HOME MENU
Előző 6 kép
Következő 6 kép
Visszatér a
felvételi képernyőre
1 :Átvált a Filmtekercs-index áttekintő képernyőre.
2 :Átvált az Arcindex áttekintő képernyőre.
3 :HD (high definition) képminőséggel jelenít meg mozgóképet.*
4 :Állóképet jelenít meg.
* Ha a [VIDEÓHORD.BEÁLL] menüben (25. oldal) SD (standard definition) képminőségű
mozgóképet választ ki, akkor az szimbólum jelenik meg.
HDD
Dátum szerint keres
meg képeket
(43. oldal)
30
Loading...
+ 113 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.