Pred používaním videokamery si najskôr
prečítajte tento dokument
Skôr, ako zariadenie začnete používať,
prečítajte si pozorne túto príručku a
odložte si ju ako prípadný zdroj
informácií v budúcnosti.
Poznámky týkajúce sa
používania
Príručka „Príručka k zariadeniu
Handycam“ (táto príručka)
Príručka popisuje manipuláciu s
videokamerou a jej funkcie. Prečítajte si
aj príručku „Návod na používanie“
(samostatná publikácia).
Spracovanie záberov
nasnímaných videokamerou v
počítači
Viac informácií nájdete v príručke
„PMB Guide“ uloženej na dodávanom
disku CD-ROM.
Typy pamäťových kariet
„Memory Stick“, ktoré je možné
používať vo videokamere.
• Na záznam videozáznamov sa
odporúča používať pamäťová karta
„Memory Stick PRO Duo“ s kapacitou
1 GB alebo väčšou, a s označením:
– („Memory Stick
PRO Duo“)*
–(„Memory Stick
PRO-HG Duo“)
* Je možné použiť kartu s označením
Mark2 aj bez neho.
• Na s. 25 nájdete informácie o
dostupnom čase záznamu pamäťovej
karty „Memory Stick PRO Duo“.
„Memory Stick PRO Duo“/„Memory Stick
PRO-HG Duo“
(Vo videokamere sa môže používať táto
.)
veľkosť
„Memory Stick“
(Nemôže sa používať vo videokamere.)
• V tejto príručke sa pamäťové karty
„Memory Stick PRO Duo“ a „Memory
Stick PRO-HG Duo“ označujú
spoločne ako „Memory Stick PRO
Duo“.
• Iný typ pamäťových kariet, než sú
uvedené vyššie, sa používať nedá.
• Pamäťová karta „Memory Stick PRO
Duo“ sa dá použiť iba so zariadením
kompatibilným s pamäťovou kartou
„Memory Stick PRO“.
• Na pamäťovú kartu „Memory Stick
PRO Duo“ ani na adaptér karty
Memory Stick Duo nelepte žiadne
nálepky.
• Zasuňte pamäťovú kartu „Memory
Stick PRO Duo“ do adaptéra Memory
Stick Duo, ak používate pamäťovú
kartu „Memory Stick PRO Duo“ so
zariadením, ktoré je kompatibilné s
pamäťovými kartami „Memory Stick“.
Používanie videokamery
• Nedržte videokameru za nasledovné
časti a ani za kryty konektorov.
Hľadáčik Obrazovka LCD
BatériaKryt
rozhrania
2
• Videokamera nie je prachuvzdorná,
odolná voči vlhkosti ani vodotesná.
Ďalšie informácie získate v časti
„Informácie o manipulácii s
videokamerou“ (s. 119).
• Nevykonávajte žiadnu z nasledovných
činností, keď svietia alebo blikajú
indikátory režimu (video)/
(záber) (s. 20), alebo keď indikátory
ACCESS (s. 31) svietia alebo blikajú.
V opačnom prípade sa médium môže
poškodiť, zaznamenané snímky sa
môžu stratiť alebo sa môžu vyskytnúť
iné poruchy.
– Vysúvanie pamäťovej karty „Memory
Stick PRO Duo“ z videokamery
– Odpájanie batérie alebo odpájanie
sieťového adaptéra z videokamery
– Vystavovanie zariadenia
mechanickým nárazom alebo
vibráciám
• Pred pripojením videokamery k inému
zariadeniu pomocou kábla
skontrolujte, či zasúvate zástrčku
konektora správnym smerom. Jeho
násilné zapájanie môže poškodiť
konektor a spôsobiť poruchu
videokamery.
• Pripojte káble ku konektorom
zariadenia Handycam Station, keď
používate videokameru pripojenú k
zariadeniu Handycam Station.
Nepripájajte káble naraz k zariadeniu
Handycam Station a k videokamere.
• Podržte zariadenie Handycam Station
a konektor DC a odpojte sieťový
adaptér zo zariadenia Handycam
Station.
• Keď vkladáte videokameru do
zariadenia Handycam Station alebo ju
z neho vyberáte, vždy prepnite
prepínač napájania POWER do
polohy OFF (CHG).
Informácie o položkách ponuky,
paneli LCD, hľadáčiku a
objektíve
• Položka ponuky, ktorá sa zobrazí v
sivej farbe, nie je v daných
podmienkach nahrávania alebo
prehrávania k dispozícii.
• Hľadáčik a obrazovka LCD sa
vyrábajú použitím najprecíznejších
technológií. Z tohto dôvodu sa dá
efektívne využiť 99,99% pixlov. Môžu
sa však objaviť nepatrné čierne alebo
jasné bodky (bielej, červenej, modrej
alebo zelenej farby), ktoré sa
nepretržite objavujú v hľadáčiku a na
obrazovke LCD. Tieto bodky vznikajú
pri výrobe, sú normálnym javom a
nemajú žiaden vplyv na nahrávku.
Čierny bod
Biely, červený, modrý
alebo zelený bod
• Dlhodobé vystavenie obrazovky LCD,
hľadáčika alebo objektívu priamemu
slnečnému žiareniu môže spôsobiť
poruchy.
• Videokamerou nesnímajte slnko.
Môže to spôsobiť poruchu
videokamery. Zábery slnka robte iba
pri nízkom osvetlení, napríklad za
súmraku.
Zmena nastavenia jazyka
• Pokyny na používanie sa na obrazovke
zobrazujú v miestnom jazyku. Podľa
potreby pred použitím videokamery
zmeňte jazyk obrazovky (s. 21).
3
Informácie o nahrávaní
• Pred spustením nahrávania vyskúšajte
funkciu nahrávania a skontrolujte, či sa
obraz a zvuk nahrávajú bez
problémov.
• Ak nahrávanie alebo prehrávanie nie
je možné z dôvodu poruchy
videokamery, úložného média atď., za
obsah nahrávky sa nebude dať
poskytnúť náhrada.
• Systémy farieb televízora sa líšia v
závislosti od krajiny alebo regiónu. Ak
chcete zobraziť nahrávky na televíznej
obrazovke, potrebujete televízor so
systémom PAL.
• Televízne programy, filmy,
videokazety a ďalšie materiály môžu
byť chránené autorskými právami.
Neoprávnené nahrávanie uvedených
materiálov môže byť v rozpore so
zákonmi o autorských právach.
Informácie o prehrávaní snímok
zaznamenaných v iných
zariadeniach
• Videokamera je kompatibilná s
režimom MPEG-4 AVC/H.264 High
Profile, pomocou ktorého možno
dosiahnuť kvalitu snímok HD (vysoké
rozlíšenie). Z uvedeného dôvodu sa
snímky, zhotovené v tejto
videokamere v režime HD (vysoké
rozlíšenie) nedajú prehrávať v
nasledovných zariadeniach:
– iné zariadenia, ktoré sú kompatibilné s
formátom AVCHD, ale nie sú
kompatibilné s režimom High Profile,
– zariadenia, ktoré nie sú kompatibilné s
formátom AVCHD.
Informácie o tejto príručke
• Zábery hľadáčika a obrazovky LCD
použité v tejto príručke ako ilustrácie
boli zaznamenané pomocou
digitálneho fotoaparátu, a preto sa
môžu zdať iné ako v skutočnosti.
• V tejto príručke sa pevný disk
videokamery a pamäťová karta
„Memory Stick PRO Duo“ spoločne
nazývajú ako „médiá“.
• Dizajn a technické parametre
videokamery a ďalšieho príslušenstva
sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Informácie o objektíve Carl Zeiss
Videokamera je vybavená objektívom
Carl Zeiss, ktorý bol spoločne vyvinutý
spoločnosťami Carl Zeiss v Nemecku a
Sony Corporation, a vytvára dokonalé
zábery. Obsahuje systém merania MTF
pre videokamery a ponúka kvalitu
typickú pre objektív Carl Zeiss.
Objektív videokamery je taktiež pokrytý
niekoľkými vrstvami T s cieľom
eliminácie nežiaducich odrazov a
dosiahnutia vernej reprodukcie farieb.
MTF= Modulation Transfer Function.
Číselná hodnota označuje množstvo
svetla z objektu, ktoré vstupuje do
objektívu.
4
Poznámky týkajúce sa zariadenia
Zariadenie Handycam s pevným diskom
Uloženie všetkých
zaznamenaných obrazových
údajov
• Aby nedošlo k strate obrazových údajov,
pravidelne ukladajte všetky nasnímané
zábery na externé médiá. Odporúča sa
ukladať obrazové údaje pomocou počítača
na disky typu DVD-R (s. 51). Údaje môžete
ukladať aj pomocou videorekordéra alebo
rekordéra DVD/HDD (s. 64).
Videokameru nevystavujte
otrasom ani vibráciám
• Nemusí sa dať rozpoznať pevný disk alebo sa
nemusí dať uskutočniť nahrávanie či
prehrávanie.
• Videokameru nevystavujte otrasom najmä
počas nahrávania alebo prehrávania. Po
nahrávaní nevystavujte videokameru
otrasom ani vibráciám, kým svieti indikátor
ACCESS.
• Počas používania remienka na plece
(voliteľný doplnok) chráňte videokameru
pred nárazom do iného objektu.
• Videokameru nepoužívajte vo veľmi
hlučných oblastiach.
Informácie o snímači otrasov
• Videokamera obsahuje snímač otrasov,
ktorý chráni vnútorný pevný disk pred
poškodením pri páde (s. 90). V prípade pádu
alebo v beztiažovom stave sa môže nahrať aj
blokovací šum, ktorý vzniká pri aktivácii
tejto funkcie. Ak snímač otrasov opakovane
zaznamená otrasy, nahrávanie alebo
prehrávanie sa môže zastaviť.
Poznámky týkajúce sa batérie a
sieťového adaptéra
• Batériu vyberajte a sieťový adaptér
odpájajte až po vypnutí prepínača POWER.
Poznámka týkajúca sa
prevádzkovej teploty
• Ak je teplota videokamery extrémne vysoká
alebo nízka, je možné, že sa videokamerou
nebude dať snímať alebo prehrávať z dôvodu
aktivácie ochranných funkcií. V takom
prípade sa v hľadáčiku a na obrazovke LCD
zobrazí správa (s. 108).
Keď je videokamera pripojená k
počítaču
• Nepokúšajte sa formátovať pevný disk
videokamery pomocou počítača. Následkom
formátovania videokamera nemusí pracovať
správne.
Poznámka týkajúca sa
používania videokamery vo
vysokých nadmorských výškach
• Nezapínajte videokameru v oblasti nízkeho
tlaku vzduchu, v nadmorských výškach viac
ako 3 000 m. V opačnom prípade sa môže
poškodiť pevný disk videokamery.
Poznámka týkajúca sa likvidácie
a zmeny majiteľa
• Ak použijete funkciu [MEDIA FORMAT]
(s. 70) alebo naformátujete pevný disk
videokamery, nemusia sa úplne odstrániť
všetky údaje. Ak chcete zabrániť obnoveniu
údajov pri zmene vlastníka videokamery,
použite funkciu [EMPTY] (s. 72).
Okrem toho sa pred likvidáciou
videokamery odporúča zničiť jej telo.
Keď nahrávanie ani prehrávanie
záberov nie je možné, použite
funkciu formátovania pevného
disku [MEDIA FORMAT
• V prípade opakovaného odstraňovania a
snímania nových záberov sa na médiu môže
vyskytnúť fragmentácia údajov. Zábery sa
nemusia dať ukladať alebo snímať. V takom
prípade uložte zábery na nejakom type
externého média a potom použite funkciu
[MEDIA FORMAT] (s. 70).
Fragmentácia 1 Slovník (s. 133)
B SMTH SLW REC.................35B Podsvietenie ...................... 35
Snímanie
statických
záberov počas
Dobrá snímka
zjazdovky
alebo pláže
B BEACH ...............................95
B SNOW.................................95
Dieťa na
javisku v žiare
reflektora
nahrávania
videozáznamu
B Dual Rec .............................34B SPOTLIGHT........................95
Kvety v
priblížení
Ohňostroj v
celej svojej
kráse
B PORTRAIT ..........................95
B FOCUS ................................93
B TELE MACRO.....................93
Zaostrenie na
psa v ľavej
časti
B FIREWORKS ...................... 95
B FOCUS ...............................93
Spiace dieťa v
slabom
osvetlení
obrazovky
B FOCUS ................................93
B SPOT FOCUS .....................93
B NightShot........................... 34
B COLOR SLOW SHTR.........96
8
Práca s videokamerou
Tok činností
Médium (pevný disk alebo pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“) si môžete
vybrať osobitne na zhotovenie videozáznamu a statických snímok (s. 23).
b Poznámky
• Keď si vyberiete médium na zhotovenie videozáznamu, vyberte aj obrazovú kvalitu (HD (vysoké
rozlíšenie) alebo SD (štandardné rozlíšenie)).
• Predvolené nastavenie je nasledovné:
– videozáznamy sa zhotovujú na pevný disk s obrazovou kvalitou HD (vysoké rozlíšenie),
– statické snímky sa zaznamenávajú na pevný disk.
• Médium a vybratá obrazová kvalita sa vzťahujú na operácie záznamu/prehrávania/úpravy.
B Začíname (s. 15).
x Výber média (s. 23)
B Záznam s obrazovou kvalitou HD (vysoké
rozlíšenie) (s. 31).
Videokamera je kompatibilná s formátom
AVCHD „1920 × 1080/50i“ (s. 116), ktorý
poskytuje špičkové snímky s ostrými detailmi.
b Poznámky
• Predvolené nastavenie je [HD SP], t. j. formát AVCHD „1440 × 1080/50i“ (s. 76).
• „Formát AVCHD 1080i“ je v tejto príručke zobrazovaný v skratke „AVCHD“ okrem
prípadu, kedy je potrebné ho vysvetliť podrobnejšie.
Práca s videokamerou
B Prehrávanie záberov.
x Zobrazenie záberov na obrazovke LCD
videokamery (s. 38)
x Zobrazenie na televízore s vysokým rozlíšením
(s. 45)
Môžete zaznamenávať videozáznamy v špičkovej
kvalite s ostrými detailmi HD (vysoké rozlíšenie).
z Tipy
• Viac informácií získate v príručke [TV CONNECT Guide] (s. 43) zobrazenej na obrazovke
pri prepájaní televízneho prijímača s videokamerou.
• Snímky možno prehrávať na televíznom prijímači s obrazovou kvalitou SD (štandardné
rozlíšenie).
9
B Uloženie nahratých záberov.
x Kopírovanie snímok z vnútorného pevného
disku na pamäťovú kartu „Memory Stick PRO
Duo“ (s. 57)
x Kopírovanie do iných zariadení (s. 64)
Obrazová kvalita kopírovania (HD (vysoké
rozlíšenie) alebo SD (štandardné rozlíšenie)) je
rôzna v závislosti od pripojeného zariadenia. Podrobnosti nájdete na s. 64.
x Úprava v počítači (s. 51)
Snímky s obrazovou kvalitou HD (vysoké rozlíšenie) možno importovať do
počítača alebo ich uložiť na disk. Prečítajte si časť „PMB Guide“.
B Odstránenie záberov.
Ak je médium plné, nové zábery sa nedajú
zaznamenávať. Odstráňte obrazové údaje uložené v
počítači alebo na disku. Po odstránení záberov
budete môcť na voľné miesto pevného disku opäť
nahrávať nové zábery.
x Odstránenie vybratých záberov (s. 54)
x Odstránenie všetkých záberov ([MEDIA FORMAT], s. 70)
10
Čas nahrávania videozáznamov (vnútorný pevný disk)
HD (vysoké rozlíšenie)
Formát AVCHD
Režim nahrávaniaPribližný čas nahrávania (hodiny a minúty)
HDR-SR11EHDR-SR12E
AVC HD 16M (FH)
(najvyššia kvalita)*
AVC HD 9M (HQ)
(vysoká kvalita)**
AVC HD 7M (SP)
(štandardná kvalita)**
AVC HD 5M (LP)
(úsporné prehrávanie)**
* Videozáznamy sa nahrávajú vo formáte AVCHD 1920 × 1080/50i.
** Videozáznamy sa nahrávajú vo formáte AVCHD 1440 × 1080/50i.
SD (štandardné rozlíšenie)
Formát MPEG2
Režim nahrávaniaPribližný čas nahrávania (hodiny a minúty)
• Čísla v tabuľke (napr. 16M) vyjadrujú priemernú prenosovú rýchlosť. Písmeno M znamená Mbps.
• Informácie o čase nahrávania na pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“, nájdete na s. 25.
• Maximálny počet videozáznamov nahratých v kvalite záberov HD (vysoké rozlíšenie) je
3 999 scén a v kvalite SD (štandardné rozlíšenie) je 9 999 scén.
• Na pevný disk je možné nahrať maximálne 9 999 statických záberov. Informácie o pamäťovej
karte „Memory Stick PRO Duo“, nájdete na s. 82.
• Maximálny možný nepretržitý čas nahrávania je približne 13 hodín.
Videokamera používa formát VBR (Variable Bit Rate) na automatickú úpravu kvality záberu tak,
aby zodpovedala zaznamenávanej scéne. Táto technológia spôsobuje odchýl ky v záznamovom čase
média.
Videozáznamy, ktoré obsahujú rýchlo sa pohybujúce a zložité zábery, sa zaznamenávajú s vyššou
prenosovou frekvenciou, čím sa znižuje celkový čas nahrávania disku.
7 hod. 10 min.14 hod. 40 min.
14 hod. 40 min.29 hod. 40 min.
17 hod. 50 min.36 hod.
22 hod. 50 min.48 hod.
HDR-SR11EHDR-SR12E
21 hod. 50 min.44 hod.
41 hod. 50 min.84 hod. 20 min.
Práca s videokamerou
11
Prá
ca s videokamerou
„HOME“ a „OPTION“
- Využitie dvoch typov ponuky
Ponuka „HOME MENU“ - počiatočný bod pre operácie s
videokamerou
(HELP)
Zobrazí popis položky (s. 13)
Kategória
B Kategórie a položky ponuky HOME MENU
Kategória (CAMERA)
PoložkaStrana
MOVIE*32
PHOTO*32
SMTH SLW REC35
Kategória (VIEW IMAGES)
PoložkaStrana
VISUAL INDEX*38
INDEX*40
INDEX*40
PLAYLIST61
Kategória (OTHERS)
PoložkaStrana
DELETE*54
PHOTO CAPTURE56
MOVIE DUB57
PHOTO COPY59
EDIT60
PLAYLIST EDIT61
12
PoložkaStrana
PRINT67
USB CONNECT53
TV CONNECT Guide*44
Kategória (MANAGE MEDIA)
PoložkaStrana
MOVIE MEDIA SET*23
PHOTO MEDIA SET*24
MEDIA INFO69
MEDIA FORMAT*70
REPAIR IMG.DB F.73
Kategória (SETTINGS)
Prispôsobenie videokamery (s. 74)*.
* Tieto položky je možné nastaviť aj v režime
Easy Handycam (s. 27). Informácie o
položkách, ktoré sú k dispozícii v kategórii
(SETTINGS), nájdete na s. 75.
Používanie ponuky HOME
MENU
4 Dotknite sa požadovanej položky.
Príklad: [EDIT]
1 Zapnite videokameru stlačením
zeleného tlačidla a otočením
prepínača POWER v smere šípky.
2 Stlačte tlačidlo (HOME)
A (alebo B).
(HOME) B
(HOME) A
Práca s videokamerou
5 V ďalšej obsluhe postupujte
podľa pokynov sprievodcu na
obrazovke.
Skrytie obrazovky HOME MENU
Dotknite sa tlačidla .
B Ak sa chcete dozvedieť viac
informácií o funkcii každej
položky v ponuke HOME
MENU - HELP
1 Stlačte tlačidlo (HOME).
Zobrazí sa ponuka HOME MENU.
3 Dotknite sa požadovanej
kategórie.
Príklad: Kategória (OTHERS)
13
2 Dotknite sa tlačidla (HELP).
Farba spodnej časti položky
(HELP) sa zmení na oranžovú.
3 Dotknite sa položky, o ktorej
chcete získať viac informácií.
Keď sa dotknete položky, na
obrazovke sa zobrazí jej vysvetlenie.
Ak chcete túto možnosť použiť,
dotknite sa tlačidla [YES], v
opačnom prípade sa dotknite tlačidla
[NO].
Deaktivácia možnosti HELP
Znova sa dotknite tlačidla (HELP) v
kroku 2.
Používanie ponuky OPTION
MENU
Jednoduchým dotykom na obrazovku
počas snímania alebo prehrávania sa
zobrazia funkcie, ktoré sú práve k
dispozícii. Vykonávanie rôznych
nastavení bude jednoduché. Ďalšie
podrobnosti nájdete na s. 91.
(OPTION)
14
Začíname
Krok 1: Kontrola dodávaných súčastí
Skontrolujte, či boli s videokamerou
dodané nasledujúce súčasti.
Číslo v zátvorkách označuje počet
dodaných kusov príslušenstva.
Sieťový adaptér (1) (s. 16)
Napájací kábel (1) (s. 16)
Handycam Station (1) (s. 16, 127)
Komponentový kábel A/V (1) (s. 45)
Bezdrôtový diaľkový ovládač (1) (s. 128)
Lítiová batéria tvaru mince je už
nainštalovaná.
Nabíjateľná batéria NP-FH60 (1)
(s. 16, 118)
21-kolíkový adaptér (s. 49)
Platí iba pre model, ktorý má na spodnej
strane vytlačenú značku .
Batériu „InfoLITHIUM“ (rad H)
(s. 118) je možné nabíjať po pripojení
k videokamere.
b Poznámky
• K videokamere nemožno pripevniť inú
batériu „InfoLITHIUM“ ako radu H.
1 Pripojte sieťový adaptér ku
konektoru DC IN v zariadení
Handycam Station.
Značka v na konektore DC musí
smerovať nahor.
2 Napájací kábel pripojte k
sieťovému adaptéru a potom do
elektrickej zásuvky.
3 Otočením prepínača POWER v
smere šípky nastavte polohu OFF
(CHG) (predvolené nastavenie).
16
4 Pripojte batériu jej posunutím v
smere šípky, kým sa neozve
kliknutie.
5 Videokameru pevne umiestnite až
na úplný spodok zariadenia
Handycam Station.
Rozsvieti sa indikátor /CHG
(nabíjanie) a spustí sa nabíjanie. Keď
sa batéria úplne nabije, indikátor
/CHG (nabíjanie) zhasne.
b Poznámky
• Pri vkladaní videokamery do zariadenia
Handycam Station zatvorte kryt konektora
DC IN.
Vybratie videokamery zo
zariadenia Handycam Station
Vypnite napájanie, jednou rukou
pridržte zariadenie Handycam Station a
druhou rukou vyberte videokameru zo
zariadenia Handycam Station.
Nabíjanie batérie pomocou
sieťového adaptéra
Vypnite napájanie a pripojte sieťový
adaptér ku konektoru DC IN na
videokamere.
Prepínač POWER
S označením v
na pravej strane
Konektor DC
b Poznámky
• Odpojte sieťový adaptér od konektora
DC IN tak, že držíte súčasne videokameru aj
konektor DC.
Konektor DC IN
Otvorte kryt
konektorovej
zásuvky
Vybratie batérie
Prepínač POWER otočte do polohy
OFF (CHG). Posuňte páčku (na
uvoľnenie batérie) BATT a vyberte
batériu.
Páčka (na
uvoľnenie batérie)
BATT
b Poznámky
• Po vybratí batérie alebo odpojení sieťového
adaptéra skontrolujte, či indikátor
(videozáznam)/ (záber) (s. 20)/
indikátory ACCESS (s. 31) nesvietia.
• Ak chcete batériu dlhší čas skladovať bez
používania, úplne ju vybite (podrobnejšie
informácie o skladovaní batérie nájdete na
s. 119).
Používanie nástennej elektrickej
zásuvky ako zdroja napájania
Videokameru pripojte tak, ako pri
nabíjaní batérie. V tomto prípade sa
batéria nevybije.
Kontrola zostávajúcej kapacity
batérie (Battery Info)
Nastavte prepínač POWER do polohy
OFF (CHG) a potom stlačte tlačidlo
DISP/BATT INFO.
Začíname
17
Po chvíli sa na 7 sekúnd zobrazí
približný čas nahrávania a informácie o
batérii. Informácie o batérii môžete
zobraziť až na 20 sekúnd opätovným
stlačením tlačidla DISP/BATT INFO
počas zobrazenia informácií.
Zostávajúca kapacita batérie (približne)
60
65
Kapacita nahrávania (približne)
Čas nabíjania
Približný čas (v minútach) potrebný na
úplné nabitie úplne vybitej batérie.
Približný čas (v minútach), ktorý je k
dispozícii pri použití úplne nabitej
batérie.
„HD“ predstavuje kvalitu záberu s
vysokým rozlíšením a „SD“ označuje
štandardnú kvalitu záberov.
Keď je ako médium vybraný pevný
disk:
Batéria
Kvalita
Čas
nepretržitého
nahrávania
HDSDHDSD
Čas
zvyčajného
nahrávania*
záberu
NP-FH5070803040
75853040
18
Batéria
Kvalita
Čas
nepretržitého
nahrávania
HDSDHDSD
Čas
zvyčajného
nahrávania*
záberu
NP-FH60
(dodáva
sa)
901104050
1001155050
NP-FH701501807090
1601908090
NPFH100
340405170200
370430180210
Keď je ako médium vybraná
pamäťová karta „Memory Stick PRO
Duo“:
Batéria
Kvalita
Čas
nepretržitého
nahrávania
HDSDHDSD
Čas
zvyčajného
nahrávania*
záberu
NP-FH5070803040
75903040
NP-FH60
(dodáva
sa)
901104050
1001205060
NP-FH701501807090
1601958090
NPFH100
* Čas zvyčajného nahrávania zobrazuje čas,
keď opakovane začínate a končíte
nahrávanie, vypínate a zapínate
videokameru a používate funkciu
priblíženia.
340405170200
370440180220
b Poznámky
• Časové hodnoty boli namerané v
nasledujúcich podmienkach:
– [REC MODE]: SP
– Hore: Pri zapnutom podsvietení
obrazovky LCD
Dole: Pri nahrávaní s hľadáčikom a
zatvoreným panelom LCD
Čas prehrávania
Približný čas (v minútach), ktorý je k
dispozícii pri použití úplne nabitej
batérie.
„HD“ predstavuje kvalitu záberu s
vysokým rozlíšením a „SD“ označuje
štandardnú kvalitu záberov.
Batéria
Kvalita
Otvorený
panel LCD*
HDSDHDSD
záberu
NP-FH509595100100
105105115115
NP-FH60
(dodáva
sa)
130130135135
140140150150
NP-FH70200200205205
230230245245
NP-FH100470470500500
515515555555
• Hore: Keď je médium nastavené na pevný
disk
Dole: Keď je médium nastavené na
pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“
* Pri zapnutom podsvietení obrazovky LCD.
Informácie o batérii
• Keď vyberiete batériu alebo odpojíte sieťový
adaptér, prepnite spínač POWER do polohy
OFF (CHG) a vypnite indikátor
(videozáznam)/ (statický záber)
(s. 20)/ACCESS (s. 31).
• Ak indikátor /CHG (nabíjanie) počas
nabíjania bliká alebo sa informácie Battery
Info (s. 17) nezobrazujú správne, príčinou
môžu byť nasledovné podmienky:
– batéria nie je správne pripojená,
– batéria je poškodená,
– batéria je opotrebovaná (iba pre Battery
Info).
• Ak je do konektora DC IN na videokamere
alebo na zariadení Handycam Station
pripojený sieťový adaptér, videokamera
nebude napájaná z batérie, a to ani v
prípade, že napájací kábel je odpojený z
elektrickej zásuvky.
Zatvorený
panel LCD
• Ak pripájate voliteľné svetlo, odporúča sa
používať batériu NP-FH70 alebo NP-FH100.
• Neodporúča sa používať batériu NP-FH30,
ktorá umožňuje iba krátky čas nahrávania a
prehrávania.
Informácie o čase nabíjania, nahrávania a
prehrávania
• Namerané časy sú platné pri používaní
videokamery pri teplote 25 °C (odporúča sa
teplota 10 °C až 30 °C).
• Ak videokameru používate pri nízkych
teplotách, čas nahrávania a prehrávania sa
skráti.
• Čas nahrávania a prehrávania sa skráti v
závislosti od podmienok používania
videokamery.
Informácie o sieťovom adaptéri
• Pri používaní sieťového adaptéra použite
blízku elektrickú zásuvku. Počas používania
videokamery v prípade akejkoľvek poruchy
ihneď odpojte sieťový adaptér z elektrickej
zásuvky.
• Sieťový adaptér pri používaní neumiestňujte
v úzkom priestore, ako napríklad medzi
stenu a nábytok.
• Neskratujte konektor DC sieťového
adaptéra ani kontakty batérie žiadnymi
kovovými predmetmi. Môže to spôsobiť
poruchu prístroja.
• Aj keď je videokamera vypnutá, stále sa
napája z elektrickej siete, ak je pripojený k
elektrickej zásuvke pomocou sieťového
adaptéra.
Začíname
19
Krok 3: Zapnutie zariadenia a nastavenie
dátumu a času
Ak videokameru používate prvýkrát,
nastavte dátum a čas. Ak nenastavíte
dátum a čas, po každom zapnutí
videokamery alebo zmene polohy
prepínača POWER sa zobrazí
obrazovka [CLOCK SET].
(HOME)
3 Pomocou tlačidiel / vyberte
požadovanú geografickú oblasť a
potom sa dotknite tlačidla
[NEXT].
4 Nastavte možnosť
Dotknite sa
tlačidla na
obrazovke LCD.
Prepínač POWER
1 So stlačeným zeleným tlačidlom
opakovane posúvajte prepínač
POWER v smere šípky, kým sa
nerozsvieti príslušný indikátor.
(Videozáznam): Nahrávanie
videozáznamov
(statický záber): Nahrávanie
statických záberov
Keď prvý raz zapnete videokameru,
prejdite na krok 3.
[SUMMERTIME] a potom sa
dotknite tlačidla [NEXT].
5 Pomocou tlačidiel /
nastavte položku [Y] (rok).
6 Vyberte položku [M] pomocou
tlačidiel / a potom
nastavte mesiac pomocou
tlačidiel /.
2 Dotknite sa tlačidiel (HOME)
t(SETTINGS) t [CLOCK/
LANG] t [CLOCK SET]
Zobrazí sa obrazovka [CLOCK
SET].
20
7 Rovnakým spôsobom nastavte
položku [D] (deň), hodinu a
minútu, potom sa dotknite
tlačidla [NEXT].
8 Skontrolujte správnosť
nastavenia času a dotknite sa
tlačidla .
Hodiny sa spustia.
Môžete nastaviť akýkoľvek rok až po
rok 2037.
Vypnutie napájania
Prepínač POWER otočte do polohy
OFF (CHG).
b Poznámky
• Ak videokameru nepoužívate približne 3
mesiace, vstavaná nabíjateľná batéria sa
vybije a nastavenia dátumu a času sa môžu z
pamäte vymazať. V takom prípade nabite
vstavanú nabíjateľnú batériu a znova
nastavte dátum a čas (s. 121).
• Po zapnutí napájania chvíľu trvá, kým sa dá s
videokamerou snímať. Počas tejto doby nie
je možné videokameru používať.
• Kryt objektívu sa otvorí automaticky, ak je
zapnuté napájanie. Znova sa zatvorí po
výbere obrazovky prehrávania alebo po
vypnutí videokamery.
• Ak sa videokamera nebude používať
približne počas 5 minút, napájanie sa na
základe predvoleného nastavenia
automaticky vypne, čím sa šetrí energia
batérie ([A.SHUT OFF], s. 89).
z Tipy
• Počas nahrávania sa dátum a čas
nezobrazujú, zaznamenajú sa však
automaticky na pevný disk a je možné ich
zobraziť počas prehrávania (pozri s. 84, časť
[DATA CODE]).
• Informácie o časovom posune nájdete na
s. 113.
• Ak tlačidlá na dotykovom paneli nefungujú
správne, panel nastavte pomocou položky
(CALIBRATION) (s. 120).
Zmena nastavenia jazyka
Zobrazenie na obrazovke môžete
upraviť tak, aby sa hlásenia zobrazovali
v určitom jazyku. Ak chcete vybrať
jazyk, dotknite sa položiek
t (SETTINGS) t [CLOCK/
LANG]
t [LANGUAGE SET]
(s. 88).
(HOME)
Začíname
21
Krok 4: Úpravy nastavení pred
nahrávaním
Nastavenia panela LCD
Otvorte panel LCD v 90-stupňovom
uhle k videokamere (1) a pootočte ho
tak, aby ste na nahrávanie alebo
prehrávanie získali čo najlepší uhol (2).
190 stupňov vzhľadom
290 stupňov
(max.)
2180 stupňov
(max.)
Vypnutie podsvietenia panela
LCD za účelom predĺženia
životnosti batérie
Na niekoľko sekúnd podržte stlačené
tlačidlo DISP/BATT INFO, kým sa
nezobrazí indikátor .
Toto nastavenie je praktické pri
používaní videokamery za jasného
svetla, alebo ak chcete ušetriť energiu
batérie. Zaznamenaný obraz nebude
nastavením ovplyvnený. Ak chcete
zapnúť podsvietenie LCD, na niekoľko
sekúnd stlačíte a podržíte tlačidlo DISP/
BATT INFO, kým sa ikona
nestratí.
b Poznámky
• Pri otváraní alebo nastavovaní panela LCD
dajte pozor, aby ste náhodne nestlačili
tlačidlá na ráme panela LCD.
na videokameru
DISP/BATT INFO
z Tipy
• Ak otočíte panel LCD o 180 stupňov,
môžete ho následne zavrieť tak, že
obrazovka LCD bude smerovať von. Počas
prehrávania je to pohodlnejšie.
• Dotknite sa položiek (HOME) t
(SETTINGS) t [SOUND/DISP SET]
t [LCD BRIGHT] (s. 85) a nastavte
intenzitu jasu obrazovky LCD.
• Po každom stlačení tlačidla DISP/BATT
INFO sa informácie zobrazia alebo skryjú
(zobrazia sa y nezobrazia sa).
Nastavenie hľadáčika
Obrázky môžete sledovať pomocou
hľadáčika so zatvoreným panelom LCD,
keď sa chcete vyhnúť vybíjaniu batérie,
alebo keď je obraz na obrazovke LCD
nekvalitný.
Hľadáčik
Páčka na úpravu
optického systému
hľadáčika
Posúvajte ju,
pokým obraz nie je
jasný.
z Tipy
• Jas podsvietenia hľadáčika môžete upraviť
pomocou tlačidiel (HOME) t
(SETTINGS) t [SOUND/DISP SET]
t [VF B.LIGHT] (s. 86).
22
Upevnenie svorky remienka
Upevnite svorku remienka a držte
videokameru správne.
Krok 5: Výber
média
Ako médium na záznam/prehrávanie/
úpravu vo videokamere si môžete vybrať
pevný disk alebo pamäťovú kartu
„Memory Stick PRO Duo“. Médium pre
videozáznamy a statické snímky si
vyberte osobitne.
Predvoleným nastavením pre
videozáznamy a statické snímky je
pevný disk.
Pevný disk
„Memory Stick“
Videozáznam
b Poznámky
• Pre vybraté médium môžete vykonávať
operácie záznamu/prehrávania/úprav. Ak
chcete zmeniť médium, znova ho vyberte.
z Tipy
• Informácie o dostupnom čase nahrávania
nájdete na stranách 11 a 25.
• Informácie o kopírovaní medzi dvomi
médiami nájdete na s. 57.
Výber média pre
videozáznamy
statický
záber
Začíname
1 Dotknite sa tlačidla (HOME) t
(MANAGE MEDIA) t [MOVIE
MEDIA SET] na obrazovke LCD
videokamery.
Zobrazí sa obrazovka s nastaveniami
videozáznamov.
HDDHDD
MEMORY STICK
MOVIE MEDIA SET
Select the media and image quality.
MEMORY STICK
23
2 Dotknite sa požadovaného média
a obrazovej kvality.
označuje obrazovú kvalitu HD
(vysoké rozlíšenie) a označuje
obrazovú kvalitu SD (štandardné
rozlíšenie).
Kontrola nastavenia média
1 Opakovaným otáčaním prepínača
POWER rozsvieťte indikátor
(videozáznam)/ (statický záber) na
médiu, ktoré chcete skontrolovať.
2 Skontrolujte ikonu média na obrazovke.
3 Dotknite sa tlačidla [YES] t .
Médium pre videozáznamy sa zmení.
Výber média pre statické
snímky
1 Dotknite sa tlačidla (HOME) t
(MANAGE MEDIA) t [PHOTO
MEDIA SET] na obrazovke LCD
videokamery.
Zobrazí sa obrazovka s nastaveniami
statických snímok.
HDD
PHOTO MEDIA SET
Select the media.
MEMORY STICK
2 Dotknite sa požadovaného média.
3 Dotknite sa tlačidla [YES] t .
Médium pre statické snímky sa
zmení.
Ikona média
: Pevný disk
: „Memory Stick PRO Duo“
Vkladanie pamäťovej karty
„Memory Stick PRO Duo“
Pripravte si pamäťovú kartu „Memory
Stick PRO Duo“, ak ste ako médium
vybrali pamäťovú kartu „Memory Stick
PRO Duo“.
Informácie o typoch pamäťových kariet
„Memory Stick“, ktoré možno používať
v tejto videokamere, nájdete na s. 2.
1 Vložte pamäťovú kartu „Memory
Stick PRO Duo“.
1 Otvorte kryt Memory Stick Duo v
smere šípky.
2 Vložte pamäťovú kartu „Memory
Stick PRO Duo“ správnym smerom
do zásuvky pre pamäťovú kartu
Memory Stick Duo, kým nebudete
počuť kliknutie.
3 Zatvorte kryt Memory Stick Duo.
24
Indikátor ACCESS („Memory
Stick PRO Duo“)
2 Ak ste ako médium pre
videozáznamy vybrali pamäťovú
kartu „Memory Stick PRO Duo“,
otáčajte spínačom POWER, kým
sa nerozsvieti indikátor
(videozáznam).
Ak je prepínač POWER v polohe
OFF (CHG), otočte ho za súčasného
stlačenia zeleného tlačidla.
Keď do zariadenia vložíte novú
pamäťovú kartu „Memory Stick
PRO Duo“, na obrazovke LCD sa
zobrazí obrazovka [Create a new
Image Database File.].
3 Dotknite sa tlačidla [YES].
Ak na pamäťovú kartu „Memory
Stick PRO Duo“ chcete
zaznamenávať iba statické zábery,
dotknite sa tlačidla [NO].
Vysunutie pamäťovej karty
„Memory Stick PRO Duo“
Otvorte kryt Memory Stick Duo a
jemne stlačte pamäťovú kartu „Memory
Stick PRO Duo“.
b Poznámky
• Počas záznamu neotvárajte kryt Memory
Stick Duo.
• Ak vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick
PRO Duo“ do otvoru nesprávnym smerom,
karta „Memory Stick PRO Duo“, zásuvka
na kartu Memory Stick Duo alebo obrazové
údaje sa môžu poškodiť.
• Ak sa v kroku 3 zobrazí hlásenie [Failed to
create a new Image Database File. It may be
possible that there is not enough free
space.], naformátujte pamäťovú kartu
„Memory Stick PRO Duo“ (s. 71).
Pamätajte, že formátovanie odstráni všetky
údaje zaznamenané na pamäťovej karte
„Memory Stick PRO Duo“.
• Keď vkladáte alebo vyberáte pamäťovú
kartu „Memory Stick PRO Duo“, dbajte,
aby karta „Memory Stick PRO Duo“
nevyskočila a nespadla.
Kapacita a približný dostupný
čas nahrávania na pamäťovej
karte „Memory Stick PRO Duo“
(Jednotka: min.)
Číslo v ( ) je minimálny dostupný čas
nahrávania.
Obrazová kvalita HD (vysoké rozlíšenie)
AVC
AVC
AVC
HD
16M
(FH)
1GB6
2GB10
4GB25
8GB55
(6)10(9)15(10)20(15)
(10)25(20)30(20)40(35)
(25)55(40)65(45)85(70)
(55)
HD
9M
(HQ)
115
(80)
HD
7M
(SP)
140
(100)
AVC
HD
5M
(LP)
180
(145)
Začíname
25
Obrazová kvalita SD (štandardné
rozlíšenie)
SD 9M
(HQ)
1GB10
2GB25
4GB55
8GB115
(100)
(10)
(25)
(50)
SD 6M
(SP)
(10)
(25)
(50)
170
(100)
SD 3M
(LP)
20
35
(25)
40
80
(50)
80
160
(105)
325
(215)
b Poznámky
• Údaje v tabuľke platia pre pamäťovú kartu
„Memory Stick PRO Duo“ spoločnosti Sony
Corporation. Dostupný čas nahrávania sa
môže odlišovať v závislosti od podmienok
záznamu, režimu [REC MODE] (s. 76) a od
typu pamäťovej karty „Memory Stick“.
z Tipy
• Informácie o počte statických záberov, ktoré
je možné zaznamenať, nájdete na s. 82.
26
Nahrávanie a prehrávanie
Jednoduché nahrávanie a
prehrávanie (režim Easy Handycam)
Videokamera v režime Easy Handycam vykonáva takmer všetky nastavenia
automaticky, takže operácie nahrávania a prehrávania môžete vykonávať bez
podrobných nastavení. Za účelom jednoduchého zobrazenia sa na obrazovke zväčší
písmo. Snímky sa zaznamenávajú na vybraté médium (s. 23).
Nahrávanie
videozáznamov
1 Otočte prepínač
POWER G v smere
šípky, až kým sa
indikátor
(videozáznam) nerozsvieti.
1 Otočením prepínača POWER G zapnite videokameru.
2 Stlačte tlačidlo (VIEW IMAGES) I (alebo E).
Na obrazovke LCD sa zobrazí obrazovka VISUAL INDEX (zobrazenie môže
niekoľko sekúnd trvať).
Zobrazí sa na každej karte so záberom, ktorý bol v poslednom čase prehrávaný/nasnímaný
(B pre statický záber snímaný na pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“)
HOME MENU
Predchádzajúcich
6 záberov
Nasledujúcich
6 záberov
HDD
Návrat na
obrazovku
nahrávania
1 :návrat na obrazovku Film Roll Index.
2 :návrat na obrazovku Face Index.
3 :zobrazenie videozáznamov v kvalite záberov s vysokým rozlíšením (HD).*
4 :zobrazenie statických záberov.
* Indikátor sa zobrazuje pri výbere videozáznamu s kvalitou obrazu SD (štandardné
rozlíšenie) v nastavení [MOVIE MEDIA SET] (s. 23).
28
Vyhľadávanie
záberov podľa
dátumu (s. 41)
3 Spustite prehrávanie.
Videozáznamy:
Dotknite sa karty alebo a potom vyberte videozáznam, ktorý chcete prehrať.
Návrat (na
obrazovku
VISUAL INDEX)
Dotykom prepína medzi prehrávaním a zastavením
Začiatok
videozáznamu/
predchádzajúci
videozáznam
Zastavenie (prechod
na obrazovku
VISUAL INDEX)
* Funkcia [DATA CODE] je pevne nastavená na možnosť [DATE/TIME] (s. 84).
z Tipy
• Keď prehrávanie od vybratého videozáznamu dosiahne posledný záznam, opäť sa zobrazí
obrazovka VISUAL INDEX.
• Rýchlosť prehrávania môžete znížiť dotknutím sa tlačidla / počas pozastavenia.
• Hlasitosť môžete upraviť dotknutím sa tlačidiel (HOME) t (SETTINGS) t [SOUND
SETTINGS] t [VOLUME], potom sa dotknite tlačidla /.
Ďalší videozáznam
Dátum a čas
záznamu*
Dozadu/dopredu
Statické zábery:
Dotknite sa karty a potom vyberte požadovaný statický záber, ktorý chcete
prehrať.
Návrat (na
obrazovku
VISUAL INDEX)
Prechod na
obrazovku VISUAL
INDEX
* Funkcia [DATA CODE] je pevne nastavená na možnosť [DATE/TIME] (s. 84).
Prehliadka záberov (s. 42)
10.2
M
Dátum a čas
záznamu*
Predchádzajúci/
nasledujúci
Nahrávanie a prehrávanie
z Tipy
• Ak chcete zmeniť médium, vyberte ho v časti [MOVIE MEDIA SET]/[PHOTO MEDIA SET]
(s. 23).
29
Zrušenie režimu Easy Handycam
Znova stlačte tlačidlo EASY A. Ikona
sa prestane na obrazovke LCD
zobrazovať.
Nastavenia ponuky počas
režimu Easy Handycam
Stlačením tlačidla (HOME) C
(alebo B) sa zobrazia položky ponuky,
ktoré sú k dispozícii na zmenu nastavení
(s. 12, 74).
b Poznámky
• Väčšina položiek ponuky sa automaticky
vráti na predvolené nastavenia. Nastavenia
niektorých položiek ponuky sú nemenné.
Podrobnosti nájdete na s. 100.
• MENU (OPTION) sa nedá použiť.
• Ak chcete k záberom pridať efekty alebo
zmeniť nastavenia, zrušte režim Easy
Handycam.
Nefunkčné tlačidlá v režime
Easy Handycam
Počas režimu Easy Handycam nie je
možné používať niektoré tlačidlá a
funkcie, pretože sú nastavené
automaticky (s. 100). Ak sa pokúsite
vykonať neplatnú operáciu, môže sa
zobraziť hlásenie [Invalid during Easy
Handycam operation].
30
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.