Sony HDR-CX250E, HDR-CX260E, HDR-CX260VE, HDR-CX270E, HDR-CX570E User Manual [sr]

...
Page 1
4-416-299-11(1)
Digitalni HD kamkorder
Uputstvo za upotrebu
Molimo, takođe pogledajte:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Sadržaj
Početak
Snimanje/reprodukcija
Napredne funkcije
emorisanje video zapisa i
M
fotografija na računar
M
emor sanje snimaka
i
pomoću spoljnog uređaja
Li
čno podešavanje
kamkordera
Ostalo
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE
Page 2
Prvo pročitajte
Pre upo rebe uređaja, pažljivo pročitajte ovaj
t
priručnik te ga sačuvajte za buduću upo rebu.
t
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, nemojte izlagati uređaj kiši ili vlazi.
Nemojte izlagati baterije visokim temperaturama, na primer od direktnog sunčevog svetla, otvorenog plamena i sl.
OPREZ
Baterija
Ako se baterijom pogrešno rukuje, baterija može eksplodirati, uzrokovati požar ili h
emijske opeko ine. Pridržavajte se sledećih mera opreza.
Nemojte rastavljati bateriju. 6 Nemojte je razbijati niti izlagati silama, udarcima 6 čekića, ispuštati na tlo ili stajati na nju. Nemojte kratko spajati bateriju niti dozvoliti 6 kratak spoj njenih kontakata. Nemojte izlagati bateriju temperaturama iznad 6 60°C, na primer izlaganjem direk nom suncu ili ostavljanjem u vozilu parkiranom na suncu. Nemojte je spaljivati ili bacati u vatru. 6 Nemojte rukovati oštećenim baterijama ili litijum- 6 jonskim baterijama koje su procurile. Bateriju punite isključivo originalnim punjačem 6 kompan je Sony ili uređajem koji služi za punjenje baterija. Držite bateriju izvan dome a male dece. 6 Bateriju držite suvom. 6 Zamenite bateriju isključivo ili ekv - 6 valentnom kakvu preporučuje kompan ja Sony. Zbrinite isluženu bateriju odmah, u skladu sa 6 uputs vom u nastavku.
t
t
i
t
istom i
i
t
Zamenite bateriju isključivo novom bate­rijom navedenog tipa. U suprotnom može doći do požara ili ozleda.
Mrežni adapter
Adapter tokom upo rebe nemojte držati u uskom prostoru, kao što je između zida i nameštaja.
Kod upo rebe mrežnog adaptera, upotrebite
t obližnju zidnu utičnicu. Odmah odspojite adapter iz zidne utičnice ako se tokom upo rebe kamkordera pojave problemi.
t
Čak i dok je kamkorder isključen, mrežno napajanje se ne prekida sve dok je adapter spojen u zidnu utičnicu.
t
Napomena o mrežnom kablu (kablu napajanja)
Mrežni kabl dizajniran je za upo rebu samo sa ovim modelom kamkordera i ne sme se koristiti sa drugom električnom opremom.
Preveliki pr t sak zvuka iz slušalica može
i i
uzrokovati gubitak sluha.
t
2
Page 3
ZA KORISNIKE U EVROPI
Ovime Sony Corporation izjavljuje da je digitalni HD kamkorder HDR-CX260VE/ CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/XR260VE usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim primenjivim odredbama smernice 1999/5/EC. Za detalje posetite sledeći URL: http://www.compliance.sony.de/
Napomena za korisnike u zemljama koje primenjuju EU smernice
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašćeni predstavnik za EMC i sigur­nost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemačka. Za pitanja servisa i garanc je pogledajte adresu na garantnom listu.
PAŽNJA
Elektromagnetno polje na određenim frekvencijama može ut cati na sliku i zvuk ovog uređaja.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je uskla­đenost sa smernicom EMC za upo rebu spojnih kablova kraćih od 3 m.
i
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prouzrokuje prekid prenosa podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo spojite komunikacioni kabl (USB, i sl.).
i
t
Zbrinjavanje starih električnih i elektronskih uređaja (prime­njuje se u Evropskoj Uniji i ostalim evropskim zemljama sa posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne sme zbr ­njavati kao kućni otpad. On treba da bude zbrinut na, za tu namenu na predviđenom mestu za reciklažu električne ili elektronske opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
i
3
Page 4
Zbrinjavanje starih baterija (primenjuje se u Evropskoj Uniji i ostalim evropskim zemljama sa posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija koja je isporučena uz ovaj proizvod ne sme zbrinjavati kao kućni otpad. Na određenim baterijama uz ovu oznaku može se pojaviti emijski simbol. Hemijski znak za živu (Hg) ili olovo (Pb) stavlja se na bateriju ako ona sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog performansi ili ispravnosti zahteva stalnu vezu sa ugrađenom baterijom, njenu zamenu valja poveriti isključivo ovlašćenom servisu. Kako bi se garan ovalo pravilno rukovanje baterijom, na kraju njenog radnog veka je odnesite na odlagalište za recikliranje elek­trične i elektronske opreme. Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz uređaja. Bateriju odnesite na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
h
t
4
Page 5
O podešavanju jezika
LCD ekran
Meniji na svakom od lokalnih jezika korišćeni 6 su za opise postupaka rukovanja. Ako je potrebno, promenite jezik prikaza na ekranu pre upo rebe kamkordera (str. 22).
t
O snimanju
Pre početka snimanja, proverite funkciju 6 snimanja kako biste bili sigurni da će se slika i zvuk snimiti bez problema. Proizvođač ne može kompenzovati gubitak snimlje- 6 nog materijala čak i ako snimanje ili reprodukcije nisu mogući zbog kvara kamkordera, medija za snimanje i sl. S stem TV boja se razlikuje zavisno od države i 6
i regije. Za gledanje snimaka na TV prijemniku, potreban je PAL TV prijemnik. TV programi, lmovi, video rake i drugi materijali 6 mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovla­šćeno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti zakonima o autorskim pravima.
t
Napomene o upotrebi
Nemojte učiniti nešto od sljedećeg. U suprotnom 6 može doći do oštećenja medija za snimanje, snimc se možda neće moći reprodukovati ili će se izbri­sati, ili se mogu pojaviti druge greške u radu.
vaditi memorijsku karticu dok indikator – pristupa (str. 25) svetli ili trepće odspajati bateriju ili mrežni adapter sa – kamkordera ili izlagati kamkorder mehanič­kim udarcima ili vibracijama dok indikatori (video zapis)/ (fotograja) (str. 27) ili indikator pristupa (str. 25) svetle ili trepću Nemojte kamkorder koristiti na vrlo glasnim – mestima (HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE).
Kad je kamkorder spojen na druge uređaje USB 6 kablom i isključen, nemojte zatvarati LCD ekran. Snimljeni podaci se mogu izgubiti. Koristite kamkorder u skladu sa lokalnim zako- 6 nima i odredbama.
LCD ekran je proizveden upo rebom vrlo 6 precizne tehnologije tako da je preko 99,99% piksela funkcionalnih za upo rebu. Ipak, na LCD ekranu se mogu trajno pojaviti sitne crne i/ili svetle tačkice (bele, crvene, plave ili zelene). Ove tačkice su normalna posledica postupka proizvodnje i ne ut ču na snimanje ni na koji način.
i
i
Crne tačkice
Bele, crvene, plave ili zelene tačkice
t
t
5
Page 6
O ovom priručniku, ilustracijama i menijima
Ilustrativne slike u ovom priručniku samo su 6 primeri koji su snimljeni pomoću digitalnog kamkordera i mogu se razlikovati od slika i indikatora na ekranu koji se stvarno prikazuju na ekranu. Ilustracije kamkordera i indikatora sa ekrana su uvećane ili pojednostavljene radi boljeg razumevanja. Dizajn i tehničke unkc je kamkordera i pribora 6 podložni su promenama bez najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne štampar­ske greške. U ovom priručniku ugrađena memorija 6 (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/ CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE)
h
i ard disk (HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE) kamkordera te memorijska kartica nazivaju se "medij za snimanje". U ovom priručniku DVD disk snimljen sa 6 slikom kvaliteta high denition (HD) naziva se AVCHD disk. Naziv modela navodi se u ovom uputs vu kad 6 postoji razlika u unkc jama između modela. Proverite naziv modela na donjoj strani kamkordera. Ilustracije u ovom priručniku zasn vaju se na 6 modelu HDR-CX580VE osim ako nije navedeno drugačije.
i
f
t
f
i
i
Medij za snimanje
HDR­CX250E/ CX570E
HDR­CX260E/ CX260VE*
HDR­CX270E/ CX580E/ CX580VE*
HDR­PJ260E/ PJ260VE*
HDR­PJ580E/ PJ580VE*
HDR­PJ600E/ PJ600VE*
HDR­XR260E/ XR260VE*
Samo memorijska kartica
Ugrađena memorija + memorijska kartica
Ugrađen ard disk +
h
memorijska kartica
Model sa oznakom * opremljen je GPS s stemom.
Kapacitet
ugrađenog
medija za snimanje
16 GB
32 GB
16 GB
32 GB
220 GB
160 GB
Projektor
i
6
Page 7
Saznajte više o kamkorderu ("Handycam" User Guide)
"Handycam" User Guide je on-line priručnik. Za detaljno uputs vo o mnogobrojnim funkcijama ovog kamkordera, pogledajte priručnik.
Otvorite Sonyevu stranicu za
1
podršku.
http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/
Odaberite zemlju ili regiju.
2
Potražite naziv modela svog
3
kamkordera na stranici za podršku.
Proverite naziv modela na donjoj strani 6 kamkordera.
t
7
Page 8
Sadržaj
Prvo pročitajte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Saznajte više o kamkorderu ("Handycam" User Guide) .....................7
Delovi i kontrole ..............................................................11
Početak
Isporučeni pribor ...............................................................17
Punjenje baterije ...............................................................18
Punjenje baterije pomoću računara ......................................19
Punjenje baterije u inostranstvu .........................................21
Uključivanje i podešavanje datuma i vremena ...................................22
Promena jezika prikaza .................................................22
Priprema medija za snimanje ...................................................24
Odabir medija za snimanje (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/ CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/
XR260VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Umetanje memorijske kartice ............................................25
Snimanje/reprodukcija
Snimanje ......................................................................27
Snimanje video zapisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Snimanje fotograja ....................................................27
Zumiranje ..............................................................30
Reprodukcija ...................................................................32
Reprodukcija video zapisa i fotograja iz geogra ske karte (HDR-CX260VE/
CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE) ..........................33
Tipke za upravljanje reprodukcijom ......................................35
f
Napredne funkcije
i i
Jasn snimc osoba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Jasno snimanje odabranog objekta (Face Priority) ........................37
Jasno snimanje glasova (Closer Voice) ...................................37
Automatsko snimanje osmeha (Smile Shutter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Snimanje video zapisa u raznim situacijama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Automatski odabir prikladnog podešenja prema situaciji snimanja
(Intelligent Auto) ........................................................38
Snimanje video zapisa na tamnim mestima (video svetlo) (HDR-CX570E/
CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE) ......................................39
8
Page 9
Snimanje uz odabran kvalitet slike ...........................................40
Odabir kvaliteta slike za video zapise (način snimanja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Promena kvaliteta slike za fotograje ....................................41
Beleženje informacija o vašoj lokaciji (GPS) (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/
PJ580VE/PJ600VE/XR260VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pribavljanje geog. karte trenutne lokacije (funkcija prioriteta triangulacije) ...42
Provera stanja triangulacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Reprodukcija nserta video zapisa (Highlight Playback) .........................44
Reprodukcija snimaka na TV prijemniku .........................................47
Upotreba ugrađenog projektora (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/
PJ600VE) .......................................................................50
i
Smeštanje Highlight reprodukcije u HD kvalitet snimka
(ŝ Scenario Save) ......................................................45
Konverzija formata podataka u STD kvalitetu snimka (Highlight Movie) .....46
Uživanje u 5.1ch surround zvuku (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/
PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE) .............48
Editovanje
Editovanje na kamkorderu......................................................52
Brisanje video zapisa i fotograja .........................................52
Deljenje video zapisa ...................................................52
Snimanje fotograje iz video zapisa (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/ CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/
XR260E/XR260VE) .......................................................53
Memorisanje video zapisa i fotograja na računar
Korisne funkcije dostupne pri spajanju kamkordera na računar .................54
Za Windows ............................................................54
Za Mac .................................................................54
Priprema računara (Windows) ...................................................55
Korak 1 Provera s stema računara ........................................55
Korak 2 Instaliranje ugrađenog softvera "PlayMemories Home" ...........55
Otvaranje softvera "PlayMemories Home" .......................................58
Preuzimanje namenskog softvera za kamkorder ................................58
Instaliranje softvera za Mac računar .....................................58
i
9
Page 10
Memor sanje snimaka pomoću spoljnog uređaja
i
L čno podešavanje kamkordera
i
Uputstvo za pravljenje diska .................................................59
Uređaji na kojima se mogu reprodukovati kreirani diskovi .................60
Kreiranje diska pomoću DVD snimača ili rekordera ..............................61
Pravljenje diska snimačem DVDirect Express ............................61
Kreiranje diska sa high denition (HD) kvalitetom slike pomoću DVD
snimača ................................................................62
Kreiranje diska sa standard denition (STD) kvalitetom slike pomoću
rekordera i sl. ...........................................................62
Memorisanje snimaka na spoljni uređaj ........................................64
Upotreba menija .............................................................66
Liste menija .................................................................68
Ostalo
U slučaju problema .............................................................72
Dijagnostički prikaz i indikatori upozorenja .....................................74
Vreme snimanja video zapisa/broj fotograja koje se mogu snimiti ..............75
Očekivano vreme snimanja i reprodukcije za različite baterije ...........75
Očekivano vreme snimanja video zapisa ................................77
Očekivani broj fotograja koje se mogu snimiti ..........................80
Rukovanje kamkorderom .......................................................81
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
UGOVOR O LICENCI ZA KRAJNJEG KORISNIKA ZA GEOG. KARTE KAMKORDERA
(HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE) ..................90
Indikatori na ekranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
10
Page 11
Delovi i kontrole
Broj u zagradama ( ) upućuje na stranice.
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E
HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ580E/PJ580VE
HDR-PJ260E/PJ260VE
HDR-PJ600E/PJ600VE
HDR-XR260E/XR260VE
11
Page 12
A
Active Interface Shoe (HDR-CX570E/ CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE)
B
Objektiv (G Lens)
C
Blic (HDR-CX570E/CX580E/ CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE)/Video svetlo (HDR-CX570E/ CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE)
D
Ugrađeni mikrofon
E
Senzor daljinskog upravljača/Infracrveni senzor (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)
F
Indikator snimanja (70) (HDR-CX570E/ CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE)
Ovaj indikator svetli crveno tokom snimanja. Indikator trepće kad je na mediju ostalo još malo kapaciteta ili kad je baterija slaba.
HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E/CX570E/CX580E/CX580VE/ XR260E/XR260VE
12
Page 13
HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE
LCD ekran/ekran osetljiv na dodir
A
(22, 23)
Ako zakrenete LCD ekran za 180 stepen , možete ga zatvoriti tako da je LCD ekran okrenut prema spolja. To je praktično kod reprodukcije.
B
Zvučnici (HDR-CX570E/CX580E/ CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE)
C
Objektiv projektora (50) (HDR-PJ260E/ PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE)
D
Preklopka PROJECTOR FOCUS (50) (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE)
E
GPS antena (HDR-CX260VE/CX580VE/ PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE)
GPS antena nalazi se u LCD ekranu.
i
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E
HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE
HDR-PJ260E/ PJ260VE/PJ580E/ PJ580VE
13
Page 14
HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE
Tipka A (pregled snimaka)
B
Tipka POWER
C
Tipka LIGHT (Video Light) (39) (HDR­CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/ PJ580VE)
D
Tipka PROJECTOR (50) (HDR-PJ260E/ PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE)
E
Tipka MODE Sijal ca F  (video zapis)/ (fotograja)
i
(27, 27)
G
Tipka RESET
Pritisnite RESET šiljatim predmetom. Pritisnite RESET kako biste resetovali sve
postavke, uključujući i sat.
Priključnica H (slušalice) (HDR-CX570E/ CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/ PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/ XR260E/XR260VE)
I
Priključnica POWER)
J
HDMI OUT priključnica (47)
K (USB) priključnica (61, 64)
L
Zvučnik (HDR-CX250E/CX260E/ CX260VE/CX270E)
(mikrofon) (PLUG IN
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E
HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE
14
Page 15
HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE
Preklopka zuma (30)
A
Tipka PHOTO (27)
B C
Indikator CHG (punjenje) (18)
D
Baterija (18)
E
Tipka START/STOP (27) DC IN priključnica (18)
F
A/V Remote priključnica (47)
G
Ručni remen
H I
Ugrađeni USB kabl (19)
J
Indikator pristupa za memorijsku karticu (25)
K
Otvor za stativ
Spojite stativ (opcija: dužina vijka mora biti manja od 5,5 mm).
Otvor za memorijsku karticu (25)
L
Preklopka BATT (baterija) za oslobađanje
M
baterije (20)
Zatezanje ručnog remena
Za postavljanje zatvarača objektiva (HDR­CX570E/CX580E/C X580VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE)
Pravilno prislonite za varač objektiva na kamkorder () i zatim zakrenite prsten za učvršćenje na za varaču u smeru strelice ().
t
Pri postavljanju za varača objektiva poravnajte 6 pravilno otvore na za varaču sa delom za emito­vanje bljeska na kamkorderu.
Za uklanjanje za varača objektiva zakrenite prsten 6 za učvršćenje za varača objektiva u smeru suprot­no onome koji pokazuje strelica. Uklonite za varač objektiva kad kamkorderom 6 rukujete pomoću isporučenog daljinskog upravljača.
t
t
t
Prsten za učvršćenje
t t
t
15
Page 16
Daljinski upravljač (HDR-PJ260E/ PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE)
Daljinski upravljač je koristan pri upo rebi projektora.
A
Tipka DATA CODE (70)
Pritisak na ovu tipku tokom reprodukcije aktivira prikaz datuma i vremena, podataka o podešenju kamkordera ili koordinata (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/ PJ580VE/PJ600VE/XR260VE) za snimke.
B
Tipka PHOTO (27)
Kadar na ekranu će se pri pritisku ove tipke snimiti kao fotograja.
C
Tipke SCAN/SLOW (35) Tipke D/ (prethodno/sledeće)
(35)
E
Tipka PLAY Tipka STOP
F
Tipka DISPLAY (28)
G H
Predajnik Tipka START/STOP (27)
I J
Tipke za zumiranje
K
Tipka PAUSE
t
Tipka VISUAL INDEX (32)L
Tokom reprodukcije prikazuje se indeksni prikaz.
Tipke M////ENTER
Kad pritisnete jednu od tih tipk , na LCD ekranu se pojavi svetlo plavi okvir. Odaberite željenu tipku ili opciju pomoću /// i zatim pritisnite ENTER radi potvrde.
i
16
Page 17
Početak
Isporučeni pribor
Brojevi u zagradama ( ) označavaju količinu.
Kamkorder (1)
Mrežni adapter (1)
Mrežni kabl (kabl napajanja) (1)
HDMI kabl (1)
A/V kabl (1)
USB priključni kabl (1)
Zatvarač objektiva (samo za HDR-CX570E/CX580E/ CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) (1)
Daljinski upravljač (samo za HDR-PJ260E/PJ260VE/ PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) (1)
Punjiva baterija NP-FV50 (1)
"Uputstvo za upotrebu" (ovaj priručnik) (1)
Napomene
"PlayMemories Home" (Lite Version) sover i 6 "PlayMemories Home" Help Guide su predin­stalirani u kamkorder (str. 55, 58).
USB spojni kabl namenjen je samo za upo rebu 6 sa ovim kamkorderom. Koristite ovaj kabl ako je ugrađeni USB kabl kamkordera (str. 19) prekratak za spajanje.
t
17
Page 18
Punjenje baterije
Zatvorite LCD ekran i pričvrstite
1
bateriju.
Spojite mrežni adapter (2 ) i kabl napajanja () na kamkorder te u zidnu utičnicu.
Uključi se indikator CHG (punjenje). 6 Indikator CHG (punjenje) se isključuje kad 6 je baterija do kraja napunjena. Odspojite mrežni adapter iz priključnice DC IN na kamkorderu.
Baterija
Indikator CHG (punjenje)
DC IN
priključnica
HDR-PJ600E/
PJ600VE/XR260E/
XR260VE
Poravnajte oznaku na DC priključku sa oznakom na DC IN priključnici.
DC priključak
18
U zidnu utičnicu
Napomene
Na kamkorder se ne može spojiti nijedna druga "InfoLITHIUM" baterija osim one serije V. 6
Page 19
Punjenje baterije pomoću računara
Isključite kamkorder i spojite ga na uključen računar pomoću ugrađenog USB kabla.
Ugrađeni USB kabl
U zidnu utičnicu
Punjenje baterije iz zidne utičnice putem ugrađenog USB kabla
Bateriju kamkordera možete puniti putem ugrađenog USB kabla iz zidne električne utičnice pomoću USB punjača/AC adaptera AC-UD10 (opcija). Za punjenje kamkordera ne možete koristiti Sonyjev prenosni izvor napajanja CP-AH2R, CP-AL ili AC-UP100 (opcija).
Trajanje punjenja
Približno potrebno vreme (u minutama) za potpuno punjenje potpuno prazne baterije.
Trajanje punjenja
Baterija
NP-FV50 (priložena) 155 280 NP-FV70 195 545 NP-FV100 390 1000
Vremena punjenja u gornjoj tablici izmerena su kod punjenja kamkordera pri temperaturi od 25°C. 6 Savetujemo punjenje baterije pri temperaturama između 10°C i 30°C. Vremena punjenja merena su bez korišćenja USB priključnog kabla.*
Mrežni adapter
Ugrađeni USB kabl*
(kad koristite računar)
19
Page 20
Vađenje baterije
Zatvorite LCD ekran. Pomerite preklopku za otpuštanje baterije BATT (baterija) () i zatim skinite bateriju ().
Upotreba mrežnog napajanja kao izvora energije
Spojite na s način kao za punjenje baterije.
i ti
Čak i ako je baterija učvršćena, neće se prazniti.
Napomene o bateriji
Kad skidate bateriju ili odspajate mrežni adapter, isključite kamkorder i pazite da su indikatori 6 (video zapis)/ (fotograja) (str. 27, 27) i indikator pristupa (str. 25) isključeni. Indikator CHG (punjenje) trepće tokom punjenja u sledećim uslovima: 6
Baterija nije pravilno postavljena. – Baterija je oštećena. – Temperatura baterije je preniska. – Skinite bateriju sa kamkordera i ostavite je na toplom mestu. Temperatura baterije je previsoka. – Skinite bateriju sa kamkordera i ostavite je na hladnom mestu.
Pri spajanju video svetla (opcija) savetujemo vam upo rebu baterije FV70 ili NP-FV100 (HDR-CX570E/ 6 CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE). Ne savetujemo vam da sa kamkorderom koristite bateriju NP-FV30 koja omogućuje samo kraća vremena 6 snimanja i reprodukcije. Standardno je podešeno automatsko isključivanje napajanja ako se kamkorderom ne rukuje približno 2 6 minute kako bi se očuvalo punjenje baterije ([Eco Mode] str. 70).
t
Napomene o mrežnom adapteru
Kod upo rebe mrežnog adaptera, upotrebite obližnju zidnu utičnicu. Odmah odspojite adapter iz zidne 6
t
utičnice ako se tokom upo rebe kamkordera pojave problemi. Adapter tokom upo rebe nemojte držati u uskom prostoru, kao što je između zida i nameštaja. 6 Nemojte kratko spajati DC priključak mrežnog adaptera ili kontakte baterije metalnim predmetima. To 6 može prouzrokovati nepravilnosti u radu. Odspojite mrežni adapter iz kamkordera držeći kamkorder i DC priključak. 6
t
t
Vreme snimanja, vreme reprodukcije (75) 6 Indikator preostalog kapaciteta baterije (28) 6 Punjenje baterije u inos ranstvu (21) 6
t
20
Page 21
Punjenje baterije u inostranstvu
Bateriju možete puniti pomoću priloženog mrežnog adaptera u svim državama/regijama gde je napon mreže u opsegu od 100 V do 240 V, frekvencija 50 ili 60 Hz. Nemojte upotrebljavati elektronski transformator.
21
Page 22
Uključivanje i podešavanje datuma i vremena
Otvorite LCD ekran kamkordera i
1
uključite kamkorder.
Kamkorder možete uključiti i tako da 6 pritisnete tipku POWER (str. 14).
Odaberite željeni jezik i zatim
2
odaberite [Next].
Dodirnite tipku na LCD
ekranu.
Tipkama
3
geografsko područje i zatim odaberite [Next].
Podesite [Summer Time], odabe-
4
rite format datuma te datum i vreme.
Ako podesite [Summer Time] na [On], 6 podešava se sat vremena više. Kad odaberete datum i vreme, odaberite 6 jednu od opcija i podesite vrednost pomoću Kad odaberete 6 , podešavanje datuma i vremena je završeno.
/ odaberite željeno
/ .
Promena jezika prikaza
Možete promeniti prikaz na ekranu tako da se prikazuje na željenom jeziku. Odaberite [Setup] [ל General Settings] [Language Setting] željeni jezik.
22
Page 23
Za isključivanje napajanja
Zatvorite LCD ekran ili pritisnite tipku POWER (str. 14).
Za podešavanje ugla LCD ekrana
Prvo otvorite LCD ekran za 90 stepen prema kamkorderu () i zatim podesite
i
90 stepen (maks.)
i
ugao ().
180 stepen (maks.)
i i
90 stepen prema kamkorderu
Za isključenje zvučnog signala
Odaberite [Setup] [ל General Settings] [Beep] [O].
Napomene
Datum, vreme, uslovi snimanja i koordinate (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/ 6 XR260VE) automatski se memor šu na medij tokom snimanja. Podaci se ne prikazuju tokom snimanja. Ipak, možete ih proveriti kao [Data Code] tokom reprodukcije. Za prikaz tih podataka odaberite [Setup] [ Playback Settings] [Data Code] [Date/Time]. Kad jednom podesite tačno vreme, ono se podešava automatski kad je opcija [Auto Clock ADJ] i [Auto 6 Area ADJ] podešena na [On]. Zavisno od zemlje/regije odabrane za kamkorder, tačno vreme se možda neće automatski podešavati pravilno. U tom slučaju podesite [Auto Clock ADJ] i [Auto Area ADJ] na [O] (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE).
[Power On By LCD] (str. 70) 6 Za ponovno podešavanje datuma i vremena: [Date & Time Setting] (str. 70) 6 Za kalibraciju ekrana osetljivog na dodir: [Calibration] (str. 85) 6
i
23
Page 24
Priprema medija za snimanje
Odgovarajući mediji za snimanje prikazuju se na ekranu vašeg kamkordera kao sledeće ikone.
Standardni medij za snimanje Alternativni medij za snimanje
HDR-CX250E/CX570E
HDR-CX260E/ CX260VE/CX270E/ CX580E/CX580VE/ PJ260E/PJ260VE/ PJ580E/PJ580VE HDR-PJ600E/PJ600VE/ XR260E/XR260VE
Napomene
Ne možete odabrati odvojeno medij za snimanje video zapisa i fotograja. 6
Memorijska kartica
Ugrađena memorija
Ugrađen ard disk
h
Odabir medija za snimanje (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/ CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE)
Odaberite [Setup] [ Media Settings] [Media Select] željeni medij.
Memorijska kartica
Memorijska kartica
24
Page 25
Umetanje memorijske kartice
Otvorite poklopac, zatim umetnite memorijsku karticu tako da klikne.
Ako umetnete novu memorijsku karticu, pojaviće 6 se poruka [Preparing image database le. Please wait.] Sačekajte da poruka nestane.
Indikator pristupa
Umetnite karticu sa odsečenim uglom okrenutim kao na slici.
Za vađenje memorijske kartice
Otvorite poklopac i jednom lagano pritisnite memorijsku karticu.
Napomene
Savetujemo vam da memorijsku karticu pri prvoj upo rebi sa ovim kamkorderom formatirate u njemu 6 (str. 70) radi stabilnog rada. Formatiranjem memorijske kartice brišu se svi podaci s nje i neće se moći obnoviti. Važne podatke memor šite na računar i sl. Ako se prikaže [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough 6 free space.], formatirajte memorijsku karticu (str. 70). Proverite smer memorijske kartice. Ako umetnete memorijsku karticu u otvor u pogrešnom smeru, 6 moguće je oštećenje memorijske kartice, otvora ili slikovnih podataka. Prilikom umetanja ili vađenja memorijske kartice, pazite da ne iskoči i padne. 6
i
t
Vrste memorijskih kartica koje se mogu upotrebljavati uz kamkorder
Opisano u ovom
"Memory Stick PRO Duo" medij
"Memory Stick PRO Duo" medij (Mark2) "Memory Stick PRO-HG Duo" medij
SD Speed
klasa
32 GB
Kapacitet
(proveren
rad)
priručniku
25
Page 26
SD memorijska kartica SDHC memorijska kartica SDXC memorijska kartica
SD Speed
klasa
Class 4 ili
brža
Kapacitet
Opisano u ovom
(proveren
rad)
64 GB SD kartica
priručniku
Ne može se garan ovati rad sa svim memorijskim karticama. 6
Napomene
MultiMediaCard se ne može upotrebljavati sa ovim kamkorderom. 6 Video zapisi snimljeni na SDXC memorijske kartice ne mogu se importovati ili reprodukovati na računari- 6 ma ili AV uređajima koji ne podržavaju ajl sistem exFAT * ako ih spajate na kamkorder USB kablom. Unapred proverite da li oprema podržava s stem exFAT. Ako spojite opremu koja ne podržava s stem exFAT
i
pojavi se meni za formatiranje, nemojte pokretati formatiranje. Svi snimljeni podaci će se tako izgubiti.
exFAT je ajl sistem koji se koristi za SDXC memorijske kartice. *
t
f
i i
f
Medij za snimanje/reprodukciju/editovanje: Ekranski indikatori tokom snimanja (94) 6 Vreme snimanja video zapisa/broj fotograja koje se mogu snimiti (75) 6
26
Page 27
Snimanje/reprodukcija
Snimanje
Standardna je postavka snimanje video zapisa i fotograja na sledeće medije. Video zapisi snimaju se u high denition (HD) kvalitetu slike. HDR-CX250E/CX570E: Memorijska kartica HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE: Ugrađeni medij za snimanje
Snimanje video zapisa
Otvorite LCD ekran i pritisnite
1
MODE za uključivanje indikatora (video zapis).
Pritisnite START/STOP za
2
pokretanje snimanja.
Za zaustavljanje snimanja, ponovo 6 pritisnite START/STOP. Tokom snimanja video zapisa možete 6 snimati fotograje pritiskom tipke PHOTO (Dual Capture).
Snimanje fotograja
Otvorite LCD ekran i pritisnite
1
MODE za uključivanje indikatora (fotograja).
27
Page 28
Pritisnite PHOTO lagano za izoštra-
2
vanje, zatim pritisnite do kraja.
Kad je izoštravanje podešeno pravilno, 6 pojavi se na LCD ekranu indikator AE/AF zadržavanja.
Za prikaz opcija na LCD ekranu
Opcije na LCD ekranu nestanu ako kamkorderom ne rukujete nekoliko sekundi nakon uklju­čenja kamkordera ili nakon prebacivanja između moda snimanja video zapisa i fotograja. Dodirnite bilo gde osim tipk na LCD ekranu kako bi se prikazale informacije o ikonama sa funkcijama prikladnim za snimanje.
i
Ekranski indikatori tokom snimanja
Ovde su opisane ikone za modove snimanja video zapisa i fotograja. Detalje potražite na stranici u zagradama.
Tipka zuma (W: Wide/T: Telefoto), tipka START/STOP (u modu snimanja video zapisa),
A
tipka PHOTO (u modu snimanja fotograja) Tipka MENU (66)
B
Status koji je detektirala funkcija Intelligent Auto (38)
C
Status snimanja ([STBY]/[REC])
D
Zadržavanje AE/AF (automatska ekspozicija/automatsko izoštravanje) (28)
E
Status triangulacije GPS-aF*1 (42)
28
Page 29
Tracking focus (37)
G
Zum, preostalo trajanje baterije
H
Brojač (sat: minut: sekunda), snimanje fotograje, medij za snimanje/reprodukciju/
I
editovanje (94) Tipka za isključenje funkcije Tracking focus (37)
J
Tipka Intelligent Auto (38)
K
Audio mode (69), Audio Level Display (69)L* Približan broj fotograja za snimanje, odnos širine i visine slike (16:9 ili 4:3), veličina
M
2
fotograje (L/M/S) Procenjeno preostalo vreme snimanja, kvalitet snimanja slike (HD/STD), brzina
N
izmene slika (50p/50i/25p*3) i mod snimanja (PS/FX/FH/HQ/LP) (40) Tipka View Images (32)
O
My Button (ikonama prikazanim u ovom delu možete dodeliti svoje omiljene funkcije) (69)
P
*1 HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE
2
*
HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/
XR260VE
3
*
HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE
Za snimanje u ogledalnom modu
Otvorite LCD ekran za 90 stepen prema
i kamkorderu () i zatim ga zakrenite 180 stepen prema objektivu ().
i
Na LCD ekranu se pojavi objekat kao u ogledalu, ali snimljena slika će biti normalna.
Ako se na fotograjama pojavljuju bele okrugle leke (HDR-CX570E/CX580E/
f
CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)
Pojava je uzrokovana česticama (prašina, garež i sl.) koje lebde u blizini objektiva. Kad ih naglasi blic kamkordera, vide se na slici kao okrugle
f
bele leke. Kako biste smanjili pojavu okruglih belih leka, osvetlite prostoriju i snimajte bez blica.
f
29
Page 30
Napomene
Ako zatvorite LCD ekran za vreme snimanja video zapisa, kamkorder prekida snimanje. 6 Maksimalno vreme neprekidnog snimanja za video zapise iznosi oko 13 sati. 6 Kad video zapis premaši 2 GB, automatski se kreira nova datoteka video zapisa. 6 Blic ne radi dok svetli indikator 6  (video zapis) (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE). Po završetku snimanja biće aktivni sledeći indikatori ako se podaci još uvek upisuju na medij za snimanje. 6 Za to vreme nemojte izlagati kamkorder udarcima ili vibracijama niti skidati bateriju ili odspajati mrežni adapter.
Indikator pristupa (str. 25) svetli ili trepće – Na gornjem desnom delu LCD ekrana trepće ikona medija.
Ako je brzina izmene slika podešena na [25p] ne možete snimati fotograje dok je kamkorder u modu 6 snimanja video zapisa (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE). LCD ekran kamkordera može prikazati slike preko cele svoje površine (full pixel display). Međutim, pri 6 tome može doći do manjeg sečenja gornjeg, donjeg, desnog i levog kraja slike kod reprodukcije na TV-u koji nije kompatibilan sa full pixel display. Preporučuje se snimanje uz [Guide Frame] podešen na [On] i upo rebu spoljnog okvira iz [Guide Frame] (str. 69) kao orijentacije.
t
Vreme snimanja, broj fotograja koje se mogu snimiti (str. 75) 6 [Media Select] (str. 24) 6 [Flash] (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) (str. 68) 6 Za prikaz opcija na LCD ekranu sve vreme: [Display Setting] (str. 69) 6 Za promenu veličine slike: [ 6  Image Size] (str. 41) Vreme snimanja, preostali kapacitet [Media Info] (str. 69) 6
Zumiranje
Pomakom preklopke zuma možete uvećati ili smanjiti sliku.
W (širokougaono): Širi ugao gledanja T (telefoto): Uži ugao gledanja
Primenom unkc je Extended Zoom možete 6 slike uvećati kako sledi.
Za sporije zumiranje, preklopku zuma lagano 6 pomerite. Pomerite je još dalje za brže zumiranje.
f
i
Za HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ – CX270E/PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE: Do 55 puta u odnosu na originalnu veličinu Za HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/ – PJ580VE/PJ600E/PJ600VE: Do 20 puta u odnosu na originalnu veličinu
30
Page 31
Napomene
Držite prst na preklopki zuma. Ako pomaknete prst sa preklopke zuma, može se snimiti i zvuk pomeranja 6 preklopke. Brzinu zuma ne možete promeniti tipkama 6 Najmanja udaljenost kamkordera od objekta koja omogućuje izoštravanje je približno 1 cm kod širokougaonog 6 položaja ili 80 cm kod telefoto položaja zuma. Sliku možete uvećati pomoću optičkog zumiranja osim ako [ 6  SteadyShot] nije podešen na [Active]. Raspoloživa su niže navedena uvećanja.
Za HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE: Do 30 puta u – odnosu na originalnu veličinu Za HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE: Do 12 puta u odnosu na – originalnu veličinu
/ na LCD ekranu.
Dodatno zumiranje: [Digital Zoom] (str. 68) 6
31
Page 32
Reprodukcija
Snimke možete tražiti prema datumu i vremenu snimanja (Event View) ili lokaciji snimanja (Map View) (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE).
Otvorite LCD ekran i pritisnite
1
tipku na kamkorderu za ulazak u mod reprodukcije.
Modu reprodukcije možete pristupiti tako 6 da odaberete na LCD ekranu (str. 28).
Dodirnite 2 / za pomak željene kategorije u sredin () i zatim odaberite ().
Kamkorder prikazuje snimljene slike kao 6 kategorije, automatski prema datumu i vremenu snimanja.
Odaberite snimak.
3
Kamkorder reprodukuje od odabranog 6 do zadnjeg snimka u kategoriji.
i
Indikatori u meniju Event View
U meni MENU
Naziv kategorije
Prikaz prethodne kategorije
Prelaz na mod snimanja
video zapisa/fotograje
HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE*
32
Preostalo trajanje baterije
Reprodukcija kratkih video zapisa (str. 44)
U prikaz Map View*
Kategorije
Prikaz sledeće kategorije
Vremenska skala
Tipka za promenu vremenskog opsega kategorije
Page 33
Za povratak na prikaz
Event View
Naziv kategorije Vreme snimanja/broj fotograja
Tipka za promenu tipa snimka
Prethodno/sledeće
Prelaz na mod snimanja
video zapisa/fotograje
Smanjene slike koje omogućuju pregled većeg broja snimaka istovremeno u indeksnom prikazu nazivaju 6 se "sličice".
Napomene
Kako biste izbegli gubitak slikovnih podataka, povremeno memor šite svoje snimke na spoljni medij. (str. 59) 6 U standardnom podešenju, unapred je snimljen zaštićeni demo video zapis (HDR-CX260E/CX260VE/ 6 CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE).
Reprodukcija video zapisa i fotograja iz geogra ske karte (HDR-CX260VE/
Zadnj reprodukovan snimak
i i
i
f
Video zapis
Fotograja
CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE)
Pređite na Map View dodirom
1
na Ş [Map View].
Odaberite lokaciju za snimanje.
2
Dotaknite na geogra skoj kar smer u 6 kojem ga želite pretraživati. Nastavite dodirivati
karte. Ako promenite odnos prikaza geogra ske 6
kar e upo rebom preklopke zuma, promeni-
t t
će se i prikazane sličice.
f
ti
tu tačku za listanje geogra ske
f
f
33
Page 34
Odaberite željen snimak.
3
i
Upotreba podataka geogra ske karte po prvi put
Pojavljuje se poruka koja traži da potvrdite slažete li se sa uslovima licence za korišćenje geogra ske kar e. Podatke iz geogra ske kar e moći ćete koristiti ako dodirnete [Yes] na ekranu nakon pri-
t t stanka na date Ako dodirnete [No], ne možete koristiti geogra ske kar e. Međutim, pri drugom korišćenju geo-
f
gra ske kar e na ekranu će se pojaviti ista poruka i moći ćete koristiti geogra ske kar e ako dodirnete [Yes].
uslove ugovora o licenci (str. 90).
t t
f
f
f
f
t
f
Indikatori i prikazu Map View
U meni MENU
Prikaz ekrana za snimanje
video zapisa
Reprodukcija kratkih video zapisa (str. 44)
Prikaz Map View
Prethodno/sledeće
U prikaz Event View
Tipka za promenu tipa snimka
Prikaz ekrana za snimanje
video zapisa/fotograja
34
Page 35
Tipke za upravljanje reprodukcijom
Stavke na LCD ekranu nestanu ako nekoliko sekundi ne upravljate kamkorderom. Za ponovni prikaz opcija, dodirnite LCD ekran
Pri reprodukciji video zapisa
Glasnoća
Brisanje
Kontekst
Zaustav ljanje
Prethodna
Ubrzano unazad Pauza/reprodukcija
Sledeća
Ubrzano napred
Pri gledanju fotograja
Tipke za upravljanje kod prikaza fotograja menjaće se zavisno od podešenja tipke za promenu tipa snimka (str. 33).
ש (video zapisi/fotograje) (standardno podešenje)
Brisanje
Sledeća
Prethodna
Za reprodukciju/pauzu video zapisa i fotograja redosledom snimanja
35
Page 36
ђ (fotograje)
Brisanje
Kontekst
Prethodna Sledeća
Za pokretanje/zaustavljanje slide showa
Ako više puta odaberete 6 / tokom reprodukcije, video zapisi se reprodukuju ubrzano približno 5 puta približno 10 puta približno 30 puta približno 60 puta. Odaberite 6
Za ponavljanje slideshowa, odaberite 6 ם [Slideshow Set].
/ tokom pauze za usporenu reprodukciju video zapisa.
Za reprodukciju snimaka na drugim uređajima
Snimke napravljene ovim kamkorderom možda nećete moći reprodukovati normalno drugim uređajima. 6
Takođe, snimke napravljene drugim uređajima možda nećete moći reprodukovati ovim kamkorderom.
Video zapisi standardnog kvaliteta (STD) snimljeni na SD memorijske kartice ne mogu se reprodukovati 6
na AV opremi drugih proizvođača.
36
Page 37
Napredne funkcije
Jasn snimc osoba
i i
Jasno snimanje odabranog objekta (Face Priority)
Kamkorder može pratiti lice koje odaberete
i automatski podesiti izoštrenost, ekspozi-
ciju i ton kože lica.
Dodirnite jedno od ciljanih lica.
Prikazuje se dvostruki okvir.
Napomene
Objekat koji s e dotaknuli možda se neće prepo- 6 znati, zavisno od svetline okoline ili frizure osobe. Podesite opciju [Face Detection] na drugu 6 postavku osim [O] ([Auto] je standardna postavka).
t
Poništenje odabira
Jasno snimanje glasova (Closer Voice)
Kamkorder razaznaje lice osobe i jasno snima glas. (Standardna postavka je [On].)
Odaberite 1  [Camera/ Mic] [ Microphone] [Closer Voice].
Odaberite željenu opciju.
2
Za snimanje objekata koji nisu ljudi
(Tracking focus)
Dodirnite objekat koji želite snimati.
Kamkorder izoštrava automatski.
Napomene
Ako odaberete [O], na LCD ekranu se prikazuje 6
.
[Closer Voice] neće funkcionisati dok je na vaš 6 kamkorder pričvršćen spoljni mikrofon. Kad želite zvuk snimiti jasno bez ikakvih smetnji, 6 na primer pri snimanju muz čkog koncerta, podesite [Closer Voice] na [O].
i
37
Page 38
[Face Detection] (str. 68) 6
Automatsko snimanje osmeha (Smile Shutter)
Kad kamkorder prepozna osmeh osobe u kadru tokom snimanja video zapisa (str. 68), automatski se snima fotograja. ([Dual Capture] je standardna postavka.)
Kamkorder razaznaje
Kamkorder razaznaje lice.
osmeh (narandžasto).
Snimanje video zapisa u raznim situacijama
Automatski odabir prikladnog podešenja prema situaciji snimanja (Intelligent Auto)
Vaš kamkorder snima video zapise nakon automatskog odabira najprikladnijeg podešenja za trenutni motiv ili situaciju. (Standardna postavka je [On].) Kad kam­korder prepozna objekat, prikazuju se ikone koje odgovaraju uslovima prepoznavanja.
Odaberite [On] u donjem desnom uglu menija za snimanje video zapisa ili fotograja.
Napomene
Kad su brzina izmene slika i način snimanja 6
podešeni na [50i]/[Highest Quality ] ili
[50p]/[50p Quality ], nije moguće koristiti
funkciju Smile Shutter dok snimate video zapise.
Osim toga, ako je brzina izmene slika podešena
na [25p], takođe ne možete koristiti Smile Shutter
(HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/
PJ580VE/PJ600E/PJ600VE).
Zavisno od uslova snimanja, izgleda objekta i 6
podešenja kamkordera, osmeh se možda neće
prepoznati.
[Smile Sensitivity] (str. 68) 6
38
Prepoznavanje lica:
Kamkorder prepoznaje lica i podešava izoštrenost, boju i ekspoziciju. (Portrait), Х (Baby)
Prepoznavanje scene:
Kamkorder automatski odabire
f
naje ikasnije podešenje zavisno od scene. (Backlight), (Landscape), (Night Scene), (Spotlight), (Low light), (Macro)
Prepoznavanje potresanja kamkordera:
Kamkorder prepoznaje da nema potresanja i primenjuje optimalno korigovanje. Ч (Hodanje), Ц (Stativ)
Page 39
Prepoznavanje zvuka:
Kamkorder prepoznaje i eliminiše šum
vetra kako bi se jasno snimio glas osobe ili
okolni zvukovi.
, (Auto Wind NR)
Za isključenje funkcije Intelligent Auto odaberite 6
[O].
Za snimanje svetlijih slika od onih
koje su dobijene upotrebom funkcije
Intelligent Auto
Odaberite [Camera/Mic]
[ס Manual Settings] [Low Lux].
Napomene
Zavisno od uslova snimanja, kamkorder možda 6 neće prepoznati očekivanu scenu ili objekat.
Snimanje video zapisa na tamnim
mestima (video svetlo)
CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE)
(HDR-CX570E/
Pritisnite LIGHT.
Napomene
Držite kamkorder na udaljenosti otprilike 0,3 m 6 – 1,5 m od motiva. Video svetlo je jak izvor svetla. Nemojte ga 6 koristiti direk no ispred očiju izbliza. Pri upo rebi video svetla brzo se prazni baterija. 6 Pri snimanju fotograja video svetlo se isključi i 6 funkcioniše kao blic.
t
t
[Light Bright] (str. 69) 6
Blic/
Video svetlo
Svakim pritiskom na tipku LIGHT menja
se indikator na sledeći način.
Isključeno (bez indikatora) automatsko
(Н) uključeno (О) ...
39
Page 40
Snimanje uz odabran kvalitet
i
slike
Odabir kvaliteta slike za video zapise (način snimanja)
Možete promeniti način snimanja za odabir kvaliteta video zapisa kod snimanja high denition (HD) video zapisa. Vreme snimanja (str. 77) ili vrsta medija na koji će se snimc moći kopirati može se prome
i
zavisno od odabranog načina snimanja. (Standardna postavka je [Standard ].)
Napomene
[50p Quality 6 ] može se podesiti samo kad je
opcija [ Frame Rate] podešena na [50p].
Odaberite 1  [Image Quality/Size] [ REC Mode].
Odaberite željeni način snimanja.
2
niti,
Način snimanja i mediji na koje se snimc mogu kopirati
i
Vrste medija
Na ovom kamkorderu
Ugrađeni medij za snimanje*
Memorijska kartica
Na spoljnim uređajima
Spoljni mediji (USB mediji za memorisanje)
Blu-ray diskovi AVCHD diskovi
*1 [50p Quality ] se može podesiti samo kad je
2
*
HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/
2
opcija [ Frame Rate] podešena na [50p].
CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE
Mod snimanja
1
FX
PS*
HQ/LP
FH/
O kvalitetu slike
40
Ako video zapis snimljen u odabranom 6 modu nije moguće kopirati na taj medij, na srednjoj ikoni se pojavi indikator
¢
Kvalitet slike i brzina bita za svaki način snimanja mogu se podesiti na sledeći način. ("M", kao u "24M", označava "Mbps".) Za video zapise sa high denition (HD)
.
kvalitetom slike
[50p Quality 6 ]: kvalitet 1920 1080/50p, AVC HD 28M (PS) [Highest Quality 6 ]: kvalitet 1920 1080/50i ili 1920 1080/25p* [High Quality 6 ]: kvalitet 1920 1080/50i ili 1920 1080/25p* [Standard 6 ]: kvalitet 1440 1080/50i, AVC HD 9M (HQ)* [Long Time 6 ]: kvalitet 1440 1080/50i, AVC HD 5M (LP)
1
, AVC HD 24M (FX)
1
, AVC HD 17M (FH)
2
Page 41
Za video zapise sa standard denition (STD)
kvalitetom slike
[Standard 6 ]: Standardan kvalitet, STD 9M
3
(HQ)*
*1 HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/
PJ580VE/PJ600E/PJ600VE
2
*
Standardna postavka
3
*
Standardan kvalitet slike (STD) je trajno
podešen na tu vrednost.
[ 6  Frame Rate](str. 69) Snimanje video zapisa sa Standard denition 6 (STD) kvalitetom slike: [/ Setting] (str. 69) Vodič za pravljenje diskova (str. 59) 6
Promena kvaliteta slike za fotograje
Broj fotograja koje možete snimiti
razlikuje se zavisno od odabrane veličine
snimka.
Odaberite 1  [Image Quality/Size] [ Image Size].
Beleženje informacija o vašoj lokaciji
(HDR-CX260VE/CX580VE/ PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/ XR260VE)
f
Sledeće unkc je dostupne su ako koristite funkcije GPS (Global Positioning System).
Snimanje informacija o lokaciji u video zapise ili fotograje (Standardna postavka je [On].)
Reprodukcija video zapisa i fotograja kroz pretraživanje na geogra skoj kar (Map View, str. 33)
i
(GPS)
f
ti
Odaberite željenu veličinu snimka.
2
Napomene
Veličina snimka odabrana ovom postavkom pri- 6 menjuje se na fotograje snimljene funkcijom Dual Capture (str. 27).
Broj fotograja koje se mogu snimiti (str. 80) 6
Prikaz geogra ske kar e skladno trenutnoj lokaciji
f
t
41
Page 42
Status triangulacije GPS-a
Pretraživanje
satelita
Broj tačaka se menja
Triangulacija
Merenje triangulacije
Ne mogu se memorisati podaci o lokaciji
Nije moguća triangulacija.
GPS funkciju koristite na otvorenom jer se radio 6 signali tako najbolje primaju.
f
Geogra ska kar a uvek prikazuje sever na vrhu. 6
Pribavljanje geogra ske karte
t
f trenutne lokacije (funkcija priori­teta triangulacije)
Ova unkc ja je korisna za proveru geogra-
f
ske kar e vaše trenutne lokacije tokom putovanja. Prvenstvo pribavljanja podataka o triangulaciji podrazumeva isključivanje ostalih funkcija kako bi kamkorder mogao pretražiti satelite.
i
f
t
Odaberite [Setup] [ל General Settings] [Your Location].
Crvenom oznakom označena je vaša trenutna lokacija.
Snimci će biti memor sani sa prethodno pribavljenim podacima o lokaciji.
Ako ne želite zabeležiti podatke o lokaciji
Odaberite [Setup] [ל General Settings] [GPS Setting] [O].
Napomene
Možda će potrajati pre nego š o kamkorder započne 6 triangulaciju.
t
42
i
Prikazuje podatke o triangulaciji
Napomene
Ako odaberete određeni deo na ekranu, geogra- 6 ska kar a prikazuje područje s tim delom u sredin .
t i
f
Odaberite ا kako biste svoju trenutnu lokaciju ponovo postavili u sredin . Ako kamkorder ne može pribaviti podatke o 6 trenutnoj lokaciji pojavljuje se ekran sa podacima o triangulaciji (str. 43). Ako su prethodno pribavljeni podaci o lokaciji 6 nevažeći, oznaka lokacije se neće pojaviti. Za zatvaranje ekrana sa prikazom trenutne 6 lokacije, odaberite ب.
(str. 43)
i
Page 43
Provera stanja triangulacije
Kamkorder prikazuje stanje prijema GPS signala kad ne možete dobiti informacije za triangulaciju.
Prikažite svoju trenutnu lokaciju
1
(str. 42).
Ako se na LCD ekranu već prikazala trenutna lokacija ne morate da nasta­vite sa ovom operacijom.
Odaberite 2 .
Ikone satelita
Satelitska karta
Merač triangulacije
Prethodno pribavljeni podaci o lokaciji.
Kad kamkorder uspe da odredi vašu lokaciju, merač triangulacije postaje zelen.
Provera ikona GPS satelita/merača triangulacije
Boja ikona GPS satelita i merača triangula­cije menja se zavisno od trenutnog stanja triangulacije.
Ikone GPS satelita/ merač triangulacije
(crno)
/
(sivo)
/
(smeđe)
/
(oker)
/
(zeleno)
/
Status
Nema signala, ali dostupni su podaci o orbiti satelita.
Pribavljen je deo podataka o orbiti satelita.
Pribavljeno je oko pola podataka o orbiti satelita.
Pribavljena je većina podataka o orbiti satelita.
Triangulacija je završena i satelit je u upo rebi.
t
Ako ne možete pribaviti podatke o trenutnoj lokaciji
Pojavi se prikaz u kojem možete ponoviti triangulaciju lokacije. U tom slučaju sledite uputs vo koje će se pojaviti na LCD ekranu.
t
Za zatvaranje prikaza podataka o triangu- 6 laciji odaberite ب.
O satelitskoj karti i meraču triangulacije
U sredin satelitske karte prikazana je vaša
i trenutna lokacija. Možete proveriti smer (sever/jug/istok/zapad) satelita pomoću ikona satelita () koje se prikazuju na satelitskoj karti.
43
Page 44
Saveti za bolji prijem
Reprodukcija
nserta video zapisa
i
(Highlight Playback)
GPS funkciju koristite na otvorenom. 6 Za detalje o lokacijama i situacijama u kojima ne možete primati radio signale pogledajte "Handycam" User Guide. Zakrenite LCD ekran kako biste GPS antenu 6 usmerili prema nebu. Ne stavljajte ruku na GPS antenu.
Odaberite [Your Location] u meniju kako 6 biste primenili mod prvenstva triangulacije (str. 42). Upotrebite pomoćne GPS podatke. 6 Ako mportujete pomoćne GPS podatke sa svog
i računara na kamkorder upo rebom ugrađenog sovera "PlayMemories Home", možete skratiti vreme potrebno za pribavljanje podataka o lokaciji. Spojite kamkorder na računar koj je spojen na Internet. Pomoćni GPS podaci ažuriraće se automatski.
Napomene
U sledećim situacijama trenutna lokacija kam- 6 kordera prikazana na geogra skoj kar može se razlikovati od stvarne lokacije. Odstupanje može biti maksimalno nekoliko stotina metara.
Ako kamkorder uhvati GPS signal koji se – odbija od okolnih zgrada. Ako je GPS signal preslab.
GPS pomoćni podaci možda neće biti delotvorni 6 u sledećim slučajevima:
Ako se GPS pomoćni podaci ne ažuriraju 30 – ili više dana Ako datum i vreme kamkordera nisu ispravno – podešeni Kad se kamkorder premesti na veoma – udaljeno mesto
Ako koristite Mac računar, ne možete importovati 6 pomoćne podatke za GPS.
t
i
ti
f
Možete uživati u nsertu HD video zapisa i fotograja, koji je poput kratkog lma.
i
Pritisnite 1  (View Images) (str. 32).
Prikažite željeni događaj u sredin
2
menija Event View i odaberite [ŝ Highlight].
Podešavanje
glasnoće
Kontekst
Zaustav ljanje Sledeća
Prethodna Pauza
Odaberite željeni postupak po
3
završetku Highlight reprodukcije.
: Kamkorder ponovo reprodukujeA
Highlight Playback scene.
i
44
Page 45
: Možete smes iti Highlight Playback B
t scene u STD kvalitet snimka i podeliti ih sa drugim (postaviti ih na Internet i sl.).
: Možete promeniti podešenja C
Highlight reprodukcije.
Za promenu podešenja za Highlight Playback
Postavke Highlight reprodukcije možete promeniti odabirom opcije [Highlight Setting] u meniju po završetku Highlight reprodukcije. Postavku možete takođe promeniti odabirom ם [Highlight Setting] dok kamkorder reprodukuje Highlight scene.
[Playback Range] 6 Možete podesiti opseg reprodukcije (početni i završni datum) za Highlight reprodukciju. [eme] 6 Možete odabrati temu Highlight reprodukcije. [Music] 6 Možete odabrati muz ku. [Audio mix] 6 Uz muziku se reprodukuje originalan zvuk. [Length] 6 Možete podesiti trajanje Highlight Playback segmenta. [Highlight Point] 6 Možete podesiti delove video zapisa ili fotogra­je koji će se koristiti za Highlight reprodukciju. Reprodukujte željeni video zapis i odaberite ة . Ili reprodukujte željenu fotograju i odaberite . Na video zapisu ili fotograji korišćenoj u Highlight reprodukciji prikazuje se Za brisanje oznaka odaberite ם [Clear All Points].
i
.
Podešenje opcije [Playback Range] se izbriše po 6 završetku Highlight reprodukcije. Ako pokrenete funkciju Highlight Playback iz pri- 6 kaza Map View, ne može se podesiti [Highlight Point]. Međutim, ako pokrenete funkciju Highlight Playback iz prikaza Event View te podesite [Highlight Point], to mesto će se aktivirati takođe u prikazu Map View (HDR-CX260VE/ CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/ XR260VE). Zvuk korišćen za Highlight Playback konvertova- 6 će se u 2ch stereo (HDR-CX570E/CX580E/ CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE). Kad spojite kamkorder na spoljni uređaj poput 6 TV-a i aktivirate Highlight Playback ili Highlight Scenario, te se slike neće videti na LCD ekranu računara.
Smeštanje Highlight reprodukcije u HD kvalitetu snimka (ŝ Scenario Save)
Svoju omiljenu Highlight reprodukciju možete smes iti kao "Scenario" sa HD kvali­tetom slike. Možete smes iti do 8 scenarija
t
t i te scenarije možete reprodukovati samo na kamkorderu.
Odaberite [Replay] na ekranu po
1
završetku Highlight reprodukcije.
Kad ponovo započne Highlight
2
reprodukcija, odaberite ם [ŝ Scenario Save].
Napomene
Highlight Playback scene promeniće se svaki 6 put kad odaberete Highlight reprodukciju.
45
Page 46
Reprodukcija memor sanog scenarija
Odaberite
i
[Playback
Function] [ŝ Scenario], odaberite željeni scenarij i zatim odaberite .
Za brisanje memor sanog scenarija odaberite 6 ם [Erase]/[Erase All] tokom reprodukcije scenarija.
i
Konverzija formata podataka u STD kvalitetu snimka (Highlight Movie)
Možete konvertovati format podataka za Highlight reprodukciju ili Highlight scena­rije u STD kvalitetu slike i memorisati ih kao "Highlight Movie". Highlight video zapisi mogu se koristiti za pravljenje DVD-ova ili objaviti na Internetu.
Odaberite [Save and Share] na
1
ekranu po završetku Highlight reprodukcije ili reprodukcije Highlight scenarija.
: Ako odaberete [Share], moći ćete A Highlight video zapis objaviti na Internetu ugrađenim soverom "PlayMemories Home" (str. 58) ili napraviti DVD koristeći DVD snimač "DVDirect Express" (str. 61).
: Vaš kamkorder reprodukujeB
memor sani Highlight video zapis.
i
Reprodukcija Highlight video zapisa
Odaberite [Playback Function] [Highlight Movie] i oda­berite željeni Highlight video zapis.
Za brisanje Highlight video zapisa odaberite 6 ם pri reprodukciji Highlight video zapisa.
Odaberite željeni postupak kad
2
se sadržaj memoriše.
46
Page 47
Reprodukcija snimaka na TV prijemniku
Načini povezivanja i kvaliteta slike koja se reprodukuje na ekranu TV-a razlikuju se za­visno od vrste TV-a koji spajate i priključni­ca koje koristite.
Spajanje na high denition TV*
Spajanje na TV prijemnik formata
1
16:9 (wide) ili 4:3 koji nije high denition
HDMI OUT
priključnica*
2
A/V Remote
priključnica*
4
HDMI
kabl
(isporučen)
A/V spojni
(isporučen)
Ulaz
kabl
Žuta
Bela
Crvena
Tok signala
HDMI OUT
priključnica*
*1 Ako TV nema HDMI ulaznu priključnicu, po-
vezivanje izvedite putem A/V spojnog kabla.
2
*
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E
3
*
HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/
PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/ XR260E/XR260VE
4
*
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/
CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/ PJ580E/PJ580VE
5
*
HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE
Na TV-u podesite ulaz na priključ-
1
nicu koju koristite za spajanje
3
A/V Remote
priključnica*
5
kamkordera.
Spojite kamkorder na TV.
2
Pokrenite reprodukciju video zapisa
3
ili fotograje na kamkorderu
(str. 32).
47
Page 48
Napomene
Pogledajte takođe uputs vo za upo rebu TV 6 prijemnika. Kao izvor napajanja upotrebite priloženi 6 mrežni adapter (str. 20). Video zapisi sa standard denition (STD) 6 kvalitetom slike će se reprodukovati u standard denition (STD) kvalitetu čak i na HD TV-u. Za reprodukciju video zapisa sa slikom standard 6 denition (STD) kvaliteta na 4:3 TV prijemniku koji ne podržava signal formata 16:9, podesite [ Wide Mode] na [4:3] za snimanje video zapisa u formatu 4:3. Ako spojite kamkorder na TV koristeći više vrsta 6 kablova za izlaz video signala, HDMI izlaz ima prednost. Kamkorder ne podržava S-Video izlaz. 6
t t
Uživanje u 5.1ch surround zvuku
(HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/
PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/
XR260E/XR260VE)
Ugrađeni mikrofon omogućuje snimanje Dolby Digital 5.1ch surround zvuka. Moći ćete uživati u realističnom zvuku pri repro­dukciji video zapisa na uređaju koji podržava ulaz 5.1ch surround zvuka.
slike i 5.1ch audio signalom, treba vam uređaj koji može reprodukovati 5.1ch surround signal. Ako kamkorder spojite isporučenim HDMI 6 kablom, zvuk video zapisa sa high denition (HD) kvalitetom slike i 5.1ch audio signalom se automatski reprodukuje kao 5.1ch zvuk. Zvuk video zapisa sa standard denition (STD) kvalitetom slike se pretvara u 2ch zvuk.
[Audio Mode] (str. 69) 6
Na HDMI kablu
Koristite HDMI kabl sa logom HDMI. 6 Koristite HDMI minipriključak na jednom 6 kraju (za kamkorder) i priključak prikladan za spajanje na vaš TV na drugom kraju. Snimc sa zaštitom od kopiranja ne emituju se 6
i
preko priključnice HDMI OUT na kamkorderu. Neki TV prijemnici možda neće raditi pravilno 6 (npr. možda neće biti zvuka ili slike) u ovom načinu povezivanja. Nemojte spajati HDMI OUT priključnicu 6 kamkordera na HDMI OUT priključnicu drugog uređaja jer se mogu pojaviti problemi u radu. HDMI (High Denition Multimedia Interface) 6 je priključnica za slanje i video signala i audio signala. HDMI OUT priključnica omogućuje izlaz visokokvalitetne slike i digitalnog zvuka.
Ako TV prijemnik ima mono zvuk (Ako TV prijemnik ima samo jednu ulaznu audio priključnicu)
Ugrađeni mikrofon
Napomene
Ako pokušate da reprodukujete 5.1ch zvuk putem 6 zvučnika na ovom kamkorderu, 5.1ch zvuk se automatski pretvara u 2ch izlazni signal. Za uživanje u 5.1ch surround zvuku video zapisa 6 snimljenih sa high denition (HD) kvalitetom
48
Spojite žuti priključak A/V spojnog kabla u video ulaznu priključnicu i beli (levi kanal) ili crveni priključak (desni kanal) u audio ulaznu priključnicu TV prijemnika ili videorekordera.
Kod spajanja preko videorekordera
Spojite kamkorder na LINE IN ulaz video­rekordera pomoću A/V spojnog kabla.
Page 49
Podesite preklopku za odabir ulaza na videorekorderu na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 i sl.).
Odabir formata slike koji TV podržava: [TV 6 Type] (str. 70)
Ako TV prijemnik ili videorekorder ima 21-pinski adapter (EUROCONNECTOR)
Upotrebite 21-pinski adapter (opcija) za gledanje reprodukovane slike.
TV/video­rekorder
Primena funkcije "BRAVIA" Sync
Ako spojite kamkorder HDMI kablom na "BRAVIA" Sync-kompatibilan TV proizveden 2008 ili kasnije, funkcijama kamkordera možete upravljati pomoću daljinskog upravljača TV-a. Menijom kamkordera možete rukovati tako da pritisnete tipku SYNC MENU na daljinskom upravljaču TV-a. Pritiskom kursorskih tipk gore/dole/levo/desno/ potvrda na daljinskom upravljaču vašeg TV-a možete prikazati indeksni ekran kao što je Event View i reprodukovati željene video zapise ili fotograje.
Neke funkcije možda nećete moći izvoditi 6 daljinskim upravljačem. Podesite [CTRL FOR HDMI] na [On]. 6 Takođe podesite svoj TV na odgovarajući 6 način. Za detalje pogledajte uputs vo za upo­ rebu TV prijemnika.
t
Rad funkcije "BRAVIA" Sync razlikuje se zavisno 6 od modela BRAVIA TV-a. Za detalje pogledajte uputs vo za upo rebu TV prijemnika. Ako sključite TV, istovremeno se isključi i 6
i
kamkorder.
i
t
t t
O "Photo TV HD"
Ovaj kamkorder je kompatibilan sa "Photo TV HD" standardom. "Photo TV HD" omogu­ćuje prikaz detaljne, fotografski realistične slike suptilnih tekstura i boja. Spajanjem Sony PhotoTV HD kompatibilnog uređaja pomoću HDMI kabla*, možete uživati u potpuno novom doživljaju fotograja u očaravajućem HD kvalitetu.
TV će automatski preći na odgovarajući mod * pri prikazivanju fotograja.
49
Page 50
Upotreba ugrađenog projektora
PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE)
Za prikaz snimaka pomoću ugrađenog projektora možete kao ekran upotrebiti ravnu površinu, na primer zid.
Napomene
LCD ekran je isključen tokom projekcije slike. 6 Za upravljanje kamkorderom koristite preklopku zuma/tipku PHOTO ili daljinski upravljač.
Objektiv projektora usmerite
1
prema površini za prikaz, na primer zidu, i zatim pritisnite PROJECTOR.
(HDR-PJ260E/
Projektovanu sliku izoštrite
3
preklopkom PROJECTOR FOCUS.
Preklopka PROJECTOR FOCUS
t
Projek ovana slika se povećava zajedno sa 6
povećanjem udaljenosti između kamkordera
i površine za prikaz.
Savetujemo vam da kamkorder postavite 6
0,5 m ili dalje od površine na koju će se
projek ovati slika.
t
Pomakom preklopke zuma oda-
4
berite snimak koj želite reprodu-
i kovati, zatim pritisnite PHOTO za početak reprodukcije.
Preklopka zuma
Kad se prikaže meni sa uputstvom
2
za upotrebu, odaberite [Project].
Taj meni pojavi se pri prvoj upo rebi 6 ugrađenog projektora.
50
Tipka PHOTO
Pomoću preklopke zuma pomerite 6 odabirni okvir koji se prikazuje na LCD ekranu i pritisnite tipku PHOTO za početak reprodukcije snimka na kojoj je okvir. Za detalje o reprodukciji pogledajte str. 32. 6 Pri upo rebi daljinskog upravljača koristite 6
t
tipke /// za pomak odabirnog okvira i pritisnite ENTER za početak reprodukcije snimka na kojem je okvir.
t
Za isključivanje projektora pritisnite 6 PROJECTOR.
Page 51
Napomene
Pri upo rebi projektora pazite na sledeće postupke 6
t
ili situacije.
Nemojte sliku projek ovati prema očima. – Ne dirajte objektiv projektora. – LCD ekran i objektiv projektora se zagreju
t
pri upo rebi. Upo reba projektora skraćuje trajanje baterije.
t
Pri upo rebi projektora nisu mogući sledeći 6
t
postupci.
Rukovanje geogra ske kar e (HDR-PJ260VE/ – PJ580VE/PJ600VE) Highlight reprodukcija na spoljnom uređaju – poput TV-a Rukovanje kamkorderom uz zatvoreni LCD – ekran Još neke funkcije
t
f
t
51
Page 52
Editovanje
Editovanje na kamkorderu
Napomene
Na kamkorderu su mogući neki osnovni 6 postupci editovanja. Za napredno editovanje instalirajte "Expanded Feature" za ugrađeni sover "PlayMemories Home". Snimc koj su obrisan ne mogu se vratiti. 6
i i i Unapred memoriš te kopije važnih video zapisa i fotograja. Nemojte skidati bateriju ili odspajati mrežni 6 adapter iz kamkordera za vreme brisanja ili deljenja snimaka. Tako se medij za snimanje može oštetiti. Nemojte vaditi memorijsku karticu dok brišete 6 ili delite snimke sa nje. Ako izbrišete ili podelite video zapise/fotograje 6 koji su uključeni u memor sane scenarije (str. 45), izbrisaće se i scenariji.
Brisanje video zapisa i fotograja
Odaberite 1  [Edit/Copy] [Delete].
i
i
Za istovremeno brisanje svih video zapisa/ fotograja za odabrani datum
U koraku 2 odaberite [All In Event].1 Tipkama 2 ت/ث odaberite datum koji
želite izbrisati i zatim odaberite .
Odaberite [Multiple Images] i za-
2
tim odaberite vrstu snimka koj želite izbrisati.
Dodajte kvačice 3  video zapisima ili fotograjama koje ćete izbrisati i odaberite .
52
Za brisanje dela video zapisa
i
Možete podeliti video zapis i izbrisati ga.
Ukidanje zaštite: [Protect] (str. 69) 6 [Format] (str. 70) 6
Deljenje video zapisa
Odaberite 1 ם [Divide] na ekranu za reprodukciju.
Page 53
Pomoću 2 ج/ة odaberite mesto gde želite podeliti video zapis na scene i zatim odaberite .
Tipkama 2 ج/ة odaberite deo koji želite snimiti kao fotograju i zatim odaberite .
AB
: Povratak na početak odabranog A
video zapisa
: Preciznije podešava mesto deljenjaB
Napomene
Može se pojaviti malo odstupanje između mesta 6 koje ste odabrali i stvarnog mesta sečenja jer će kamkorder odabrati mesto sečenja u intervalu od pola sekunde. Na kamkorderu su mogući neki osnovni 6 postupci editovanja. Za napredno editovanje ko­ristite ugrađeni sover "PlayMemories Home".
Snimanje fotograje iz video zapisa
(HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/
CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/
PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE)
Iz video zapisa snimljenih na interni medij za snimanje možete izdvojiti fotograje.
Odaberite 1 ם [Photo Capture] u meniju reprodukcije video zapisa.
AB
: Povratak na početak odabranog A
video zapisa
: Preciznije podešava mesto snimanja.B
Ako je video zapis snimljen uz jedan od sledećih kvaliteta slike, veličina slike biće podešena na sledeći način.
High denition (HD) kvalitet slike: 2,1 M 6 (16:9) Široka slika (16:9) standard denition 6 kvaliteta (STD): 0,2 M (16:9) Slika formata 4:3 standard denition 6 (STD) kvaliteta: 0,3 M (4:3)
O datumu i vremenu snimanja fotograja iz video zapisa
Datum i vreme snimanja fotograja i su 6 datumu i vremenu snimanja video zapisa. Ako video zapis iz kojeg snimate nema datum, 6 datum i vreme snimanja odgovaraće trenutku kada ste fotograju snimili iz video zapisa.
ist
53
Page 54
Memorisanje video zapisa i fotograja na računar
Korisne funkcije dostupne pri spajanju kamkordera na računar
Za Windows
Ugrađeni sover "PlayMemories Home" (Lite Version) omogućuje vam importovanje snimaka sa kamkordera na računar i njihovu jednostavnu reprodukciju na računaru.
ReprodukcijaImportovanje snimaka
Ako je ugrađeni USB kabl kamkordera prekratak za povezivanje s računarom, koristite spojni USB kabl. 6
Korišćenje nadogradnje "Expanded Feature" za softver "PlayMemories Home"
Na računaru koji je spojen na Internet možete preuzeti nadogradnju "Expanded Feature" koja vam omogućuje korišćenje raznih dodatnih funkcija.
Prenos podataka
Editovanje
Spajanje slikovnih datoteka
Mrežne usluge
Memorisanje na disk
DVD/Blu-ray
Za Mac
Mac računar ne podržavaju ugrađeni sover "PlayMemories Home". Za importovanje snimaka sa kamkordera na svoj Mac i njihovu reprodukciju koristite odgovarajući sover za Mac računare. Za detalje posetite sledeću Internet stranicu. http://www.sony.co.jp/imso/Mac/
i
54
Page 55
Priprema računara
(Windows)
Korak 1 Provera s stema računara
1
OS*
Microso Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1
Procesor*
Intel Core Duo 1,66 GHz ili brži, ili Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ili brži (za obradu FX ili FH video zapisa potreban je Intel Core 2 Duo 2,26 GHz ili brži, a za obradu PS video zapisa potreban je Intel Core 2 Duo 2,40 GHz ili brži). Međutim, Intel Pentium III 1 GHz ili brži je dovoljan za sledeće postupke:
Memorija
Windows XP: 512 MB ili više (preporučeno 1 GB ili više) Windows Vista/Windows 7: 1 GB ili više
Hard disk
Prostor na disku potreban za instalaciju: Približno 500 MB (10 GB ili više može biti potrebno za kreiranje AVCHD diskova. Za kreiranje Blu-ray diskova može biti potrebno maksimalno 50 GB.)
Ekran
Minimalno 1024 768 tačaka
Ostalo
USB priključnica (standard, Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilna)), Blu-ray/DVD snimač Za s stem datoteka ard diska preporučuje se bilo NTFS ili exFAT s stem.
*1 Potrebna je standardna instalacija. Rad se ne
4
Prebacivanje video zapisa i fotograja na – računar Kreiranje Blu-ray diska/diska AVCHD for- – mata/DVD-video diska (Pri kreiranju DVD video diska konverzijom high denition (HD) kvaliteta slike u standard denition (STD) kvalitetu slike potreban je Intel Core Duo 1,66 GHz ili brži.) Procesiranje samo video zapisa sa standard – denition (STD) kvalitetom slike
i
može garan ovati ako je OS bio nadograđivan ili u multi-boot s stemima.
t
i
h
i
i
*2 64-bitne i Starter (Edition) verzije nisu podržane.
Za korišćenje funkcije kreiranja diska i sl. potre­ban je Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 ili noviji.
3
*
Nije podržano Starter (Edition) izdanje.
4
*
Preporučuje se brži procesor.
Napomene
Ne može se garan ovati rad u svim računarskim 6 okruženjima.
t
Korak 2 Instaliranje ugrađenog softvera "PlayMemories Home"
Uključite računar.
1
Logujte se kao administrator za instalaciju. 6 Zatvorite sve pokrenute aplikacije na 6 računaru pre instaliranja sovera.
Spojite kamkorder na računar
2
ugrađenim USB kablom i zatim odaberite [USB Connect] na LCD ekranu kamkordera.
Kad koristite Windows 7: Otvori se prozor 6 e Device Stage. Kad koristite Windows XP/Windows 6 Vista: Pojavi se AutoPlay wizard.
U s stemu Windows 7 odaberite
i
3
[PlayMemories Home] u prozoru Device Stage. U s stemu Windows
i XP/Windows Vista odaberite [Computer] (u Windows XP, [My Computer]) [PMHOME] [PMHOME.EXE].
55
Page 56
Sledite uputstvo na ekranu za
4
završetak instalacije.
Kad se završi instalacija, "PlayMemories Home" se otvori.
Ako je sover "PlayMemories Home" već 6 instaliran na vaš računar, registrujte kamkorder u tom soveru. Tada će biti raspoložive funkcije koje se mogu koristiti sa ovim kamkorderom. Ako je na vaš računar instaliran sover 6 "PMB (Picture Motion Browser)", zameniće ga sover "PlayMemories Home". U tom slučaju ne možete soverom "PlayMemories Home" koristiti neke funkcije koje su bile dostupne u soveru "PMB". Na ekranu računara pojav se uputs vo za 6 instaliranje nadogradnje "Expanded Feature". Sledite uputs vo i instalirajte datoteke dodatka. Za instaliranje nadogradnje "Expanded 6 Feature" potrebno je računar spojiti na Internet. Ako datoteku niste instalirali pri prvom otvaranju sovera "PlayMemories Home", uputs vo se pojavljuje ponovo kad odaberete funkciju sovera koja se može koristiti samo ako je instalirana nadogradnja "Expanded Feature". Za detalje o "PlayMemories Home" 6 odaberite Guide) u soveru ili posetite stranicu podrške za PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).
Napomene
Kad instalirate sover "PlayMemories Home", 6 podesite [USB LUN Setting] na [Multi]. Ako se "Device Stage" ne pokrene kad koristite 6 Windows 7, kliknite na [Start], zatim dva puta kliknite na ikonu kamere za ovaj kamkorder srednju ikonu pod kojom su memor san željen snimc [PMHOME.EXE]. Pravilan rad nije garan ovan ako očitavate ili 6 snimate video podatke sa kamkordera ili na kamkorder drugim soverom osim ugrađenog
t
t
("PlayMemories Home" Help
t
i
t
iii i
sovera "PlayMemories Home". Za informacije
o kompatibilnosti sovera koji koristite obratite se proizvođaču sovera.
Za odspajanje kamkordera od računara
Kliknite na ikonu 1 na donjem desnom delu radne površine računara [Safely remove USB Mass Storage Device].
Odaberite 2 ب [Yes] na ekranu kamkordera.
Odspojite USB kabl.3
Ako koristite Windows 7, ikona 6 se možda ne- će pojaviti na radnoj površini računara. U tom slučaju možete odspojiti kamkorder sa računara bez da sledite gore navedene postupke.
Napomene
Nemojte pokušavati formatirati interni medij za 6 snimanje na kamkorderu preko računara. Ako to pokušate, kamkorder neće raditi pravilno. AVCHD diskove kreirane pomoću ugrađenog 6 sovera "PlayMemories Home" nemojte umetati u DVD uređaje ili rekordere jer oni ne podržavaju AVCHD standard. Ako to napravite, nećete moći izvaditi disk. Ovaj kamkorder snima sliku visoke rezolucije 6 u AVCHD formatu. Primenom priloženog sovera za PC možete na DVD medij kopirati snimak u high denition kvalitetu. DVD medij koji sadrž AVCHD snimak ne sme se
i u običnom DVD uređaju ili rekorderu jer ga možda nećete moći izvaditi iz tog uređaja ili takav uređaj može izbrisati sadržaj medija bez upozorenja.
koristiti
56
Page 57
Kod pristupanja kamkorderu s računara, koristite 6 ugrađeni sover "PlayMemories Home". Nemojte menjati datoteke ili oldere s kamkordera pomoću računara. Slikovne datoteke mogle bi se uništiti ili se neće moći reprodukovati. Pravilan rad nije garan ovan ako podacima sa 6 kamkordera rukujete putem računara. Kamkorder automatski deli slikovne datoteke 6 veće od 2 GB i njihove delove memor še kao posebne datoteke. Sve slikovne datoteke na raču­naru se mogu prikazati kao posebne datoteke, no one će pravilno funkcionisati pomoću funkcije importovanja i reprodukcije na kamkorderu ili u soveru "PlayMemories Home". Za importovanje dugih video zapisa ili editovanih 6 slika s kamkordera na računar koristite ugrađeni sover "PlayMemories Home". Ako koristite neki drugi sover, snimc se možda neće pravilno importovati. Za brisanje slikovnih datoteka sledite korake 6 na str. 52.
f
t
i
i
Kreiranje Blu-ray diska
Možete kreirati Blu-ray disk sa video zapisom high denition (HD) kvaliteta koji ste prethodno prebacili na računar. Za kreiranje Blu-ray diska instalirajte "BD Add-on Soware".
Za reprodukciju Blu-ray diska nepravljenog sa 6 video zapisom snimljenim u kvalitetu slike [50p Quality ] treba vam uređaj koji podržava format AVCHD Ver. 2.0.
Za instalaciju sovera posetite sledeću Internet stranicu. http://support.d-imaging.sony.co.jp/ BDUW/
Vaš računar treba da podrži kreiranje Blu-ray 6 diskova. Za kreiranje Blu-ray diskova raspoloživi su me- 6 diji BD-R (bez mogućnosti ponovnog snimanja) i BD-RE (s mogućnošću ponovnog snimanja). Nakon kreiranja diska nije moguće dodavati sadržaje ni na jednu od navedenih vrsta.
57
Page 58
Otvaranje softvera "PlayMemories Home"
Dvaput kliknite na "PlayMemories
1
Home" preč cu na ekranu računara.
Sover "PlayMemories Home" se otvori.
Dvaput kliknite na ""PlayMemories
2
Home" Help Guide" preč cu na ekranu računara kako biste videli kako koristiti "PlayMemories Home".
i
i
Preuzimanje namenskog softvera za kamkorder
Instaliranje softvera za Mac računar
Za detalje o soveru za Mac računare posetite sledeću Internet stranicu. http://www.sony.co.jp/imso/Mac/
Navedenoj stranici možete pristupiti klikom 6 na [FOR_MAC.URL] u [PMHOME] dok je kamkorder spojen na računar. Kad spojite kamkorder na računar, podesite [USB LUN Setting] na [Multi].
Napomene
Sover koji se može koristiti sa kamkorderom 6 će se razlikovati zavisno od države/regije.
58
Ako se ikona ne prikaže na ekranu računara, 6 kliknite na [Start] [All Programs] [PlayMemories Home] željenu opciju.
Page 59
Memor sanje snimaka pomoću spoljnog uređaja
i
Uputstvo za pravljenje diska
High denition (HD) video zapise možete memorisati na spoljni uređaj. Odaberite način u skladu sa uređajem.
Spoljni uređaji Spojni kabl Stranica
DVDirect Express DVD snimač
Za memorisanje high denition (HD) snimaka na DVD disk.
DVD snimač koji nije DVDirect Express
Za memorisanje high denition (HD) ili standard denition (STD) snimaka na DVD disk.
Rekorder sa hard diskom itd.
Za memorisanje standard denition (STD) snimaka na DVD disk.
Spoljni uređaj
Za memorisanje high denition (HD) snimaka.
Ugrađeni USB kabl DVDirect Express snimača
Ugrađeni USB kabl
A/V spojni kabl (isporučen)
USB adapterski kabl VMC-UAM1 (opcija)
61
62
62
64
Video zapisi snimljeni u standard denition (STD) kvalitetu slike
Koristite A/V kabl za spajanje kamkordera na spoljni uređaj na kojem su memor san snimc .
i
Napomene
Obrišite demo video zapis tokom kopiranja ili pravljenja diskova. Ako se ne obriše, kamkorder možda 6 neće ispravno raditi. Međutim, ne možete vratiti demo video zapis nakon što ga izbrišete (HDR-CX260E/ CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE). Video zapisi se možda neće moći smes iti na neke vrste diskova ili medija, zavisno od postavke [ 6  REC Mode] odabrane za snimanje video zapisa.
t
Presnimavanje na računar: ugrađeni sover "PlayMemories Home" (str. 58) 6
i i
59
Page 60
Uređaji na kojima se mogu reprodukovati kreirani diskovi
DVD diskovi snimljeni u high denition (HD) kvalitetu
Uređaji za reprodukciju AVCHD formata, kao što je Sonyjev Blu-ray uređaj ili PlayStation®3.
DVD disk sa standard denition (STD) kvalitetom slike
Standardni DVD uređaji za reprodukciju.
Napomene
AVCHD disk može se reprodukovati samo na uređajima kompatibilnim sa AVCHD formatom. 6 Disk sa sadržajima high denition (HD) kvaliteta ne sme se koristiti u DVD uređajima/rekorderima. 6 Budući da DVD uređaji/rekorderi ne podržavaju AVCHD format, možda nećete moći izvaditi disk iz njih. Uvek ažurirajte svoj PlayStation 6
PlayStation
®
3 možda nije dostupan u nekim državama/regijama.
®
3 najnovijom verzijom sistemskog sovera za PlayStation®3.
60
Page 61
Kreiranje diska pomoću DVD snimača ili rekordera
Postupak [DISC BURN OPTION]
Napomene
Za ovaj način rada spojite kamkorder na 6 mrežno napajanje pomoću priloženog mrežnog adaptera (str. 20). Pogledajte uputs vo za upo rebu isporučeno sa 6 spojenim uređajem. Sony DVD snimač možda nije dostupan u 6 nekim državama/regijama.
tt
Izrada diska snimačem DVDirect Express
Spojite kamkorder na DVD snimač "DVDirect Express" (opcija) koristeći USB kabl isporučen uz DVDirect Express.
Spojite DVDirect Express na 1  (USB) priključnicu kamkordera pomoću USB kabla iz DVDirect Expressa.
Umetnite nesnimljeni disk u
2
DVDirect Express i zatvorite ioku.
f
Pritisnite
3
DVDirect Express snimaču.
Video zapisi koji još nisu smeš eni ni na kakav disk mogu se sada memorisati na disk.
u (DISC BURN) na
t
Nakon završetka postupka odaberite 6 ب.
Možete takođe napraviti disk sa standard denition (STD) kvalitetom slike.
Odaberite [DISC BURN OPTION] u 1 koraku 3 gore.
Odaberite medij za snimanje koji sadrži 2 video zapise koje želite presnimiti (HDR­CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/ CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE).
Odaberite kvalitet slike za disk koji ćete 3 napraviti.
Dodajte kvačice 4 slici koju želite kopirati i zatim odaberite .
Preostali kapacitet diska
Nakon završetka postupka odaberite 6 ب.
Reprodukcija diska u DVDirect Express snimaču
Za reprodukciju video zapisa sa DVDirect 1 Express snimača na ekranu TV-a, spojite DVDirect Express na (USB) priključnicu kamkordera i spojite kamkorder na TV (str. 47).
Umetnite snimljeni disk u DVDirect 2 Express.
Pritisnite tipku za reprodukciju na 3 DVDirect Express snimaču.
61
Page 62
Nakon završetka postupka odaberite 6 ب.
Napomene
Video zapisi sa HD i STD kvalitetom slike smešta- 6 će se na odvojene diskove. Ako ukupna veličina video zapisa koje želite sni- 6 miti pomoću funkcije DISC BURN premašuje kapacitet diska, snimanje diska se prekida kad se prekorači kapacitet. Poslednji video zapis na disku može biti odsečen. Za vreme snimanja diska nemojte učiniti nešto 6 od sledećeg.
Isključivati kamkorder – Odspajati USB kabl ili mrežni adapter – Izlagati kamkorder ili DVDirect Express – mehaničkim udarcima ili vibracijama Vaditi memorijsku karticu iz kamkordera
Vreme kopiranja video zapisa na disk je ogra- 6 ničeno na približno 20 do 60 minuta. Zavisno od moda snimanja i broja scena, možda će trebati više vremena.
Odaberite [USB Connect] na
2
ekranu kamkordera.
Ako se meni [USB select] ne prikaže, 6 odaberite [Setup] [פ Connection] [USB Connect].
Snimite video zapise pomoću
3
spojenog uređaja.
Nakon završetka postupka odaberite 6 ب.
Kreiranje diska s high denition (HD) kvalitetom slike pomoću DVD snimača
Pomoću ugrađenog USB kabla spojite kamkorder na Sonyjev DVD snimač različit od snimača DVDirect Express (opcija), a koji podržava video zapise s HD kvalitetom slike.
Spojite DVD snimač na kamkorder
1
pomoću ugrađenog USB kabla.
62
Kreiranje diska sa standard denition (STD) kvalitetom slike pomoću rekordera i sl.
Spojite kamkorder na snimač, Sony DVD snimač i sl., osim snimača DVDirect Express, pomoću A/V spojnog kabla. Snimc koj se reprodukuju na kamkorderu možete kopirati disk ili videokasetu.
Umetnite medij za snimanje u
1
uređaj za snimanje (rekorder i sl.).
Ako uređaj za snimanje ima preklopku 6 za odabir izvora, podesite je u položaj za prijem signala.
i i
Page 63
Spojite kamkorder na uređaj za
2
snimanje pomoću A/V spojnog kabla.
A/V Remote priključnica*
A/V spojni kabl
Ulaz
Crvena Bela Žuta
A/V Remote
priključnica**
Pokrenite reprodukciju na
3
kamkorderu i snimanje na uređaju za snimanje.
Kad je presnimavanje završeno,
4
zaustavite uređaj za snimanje i nakon toga kamkorder.
Napomene
Snimke ne možete kopirati na rekordere spojene 6 HDMI kablom. S obzirom da se kopiranje vrši u analognom 6 modu, kvalitet slike može se smanjiti. Video zapisi sa high denition (HD) kvalitetom 6 slike će se kopirati u standard denition (STD) kvalitetu. Kad spojite mono uređaj, spojite žuti priključak 6 A/V spojnog kabla u video ulaznu priključnicu i beli (levi kanal) ili crveni priključak (desni kanal) u audio ulaznu priključnicu uređaja.
Podaci o datumu i vremenu snimanja: [Data 6 Code] (str. 70) Upo reba uređaja za prikaz sa ekranom formata 6
t
4:3: [TV Type] (str. 70)
Tok signala
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/* CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/ PJ580E/PJ580VE HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE**
Spojite kamkorder na ulazne priključnice 6 uređaja za snimanje.
63
Page 64
Memorisanje snimaka na spoljni uređaj
Video zapise i fotograje možete memorisati na spoljni medij (USB uređaj), na primer na spoljni hard disk. Kad memorišete snimke na spoljni medij, biće dostupne sledeće funkcije.
Možete povezati kamkorder i spoljni medijski 6 uređaj te zatim reprodukovati snimke memor ­sane na spoljni medijski uređaj (str. 64). Možete povezati računar i spoljni medijski 6 uređaj te importovati snimke na računar koristeći ugrađeni sover "PlayMemories Home" (str. 58).
Napomene
Za taj postupak potreban vam je adapterski USB 6 kabl VMC-UAM1 (opcija). Spojite mrežni adapter i kabl napajanja na DC 6 IN priključnicu kamkordera te u zidnu utičnicu. Pogledajte uputs vo za upo rebu isporučeno sa 6 spoljnim uređajem.
Povežite kamkorder i spoljni
1
medijski uređaj koristeći adapterski
t t
i
USB kabl (opcija).
USB adapterski kabl
VMC-UAM1 (opcija)
Odaberite [Copy] na ekranu
2
kamkordera.
HDR-CX250E/CX570E 6 Video zapisi i fotograje memor sani na me­morijsku karticu (umetnutu u kamkorder) koji još nisu memor sani na spoljni uređaj sad se mogu memorisati na spojeni spoljni medij.
HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/ CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/ PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/ XR260E/XR260VE
Video zapisi i fotograje memor sani na jedan od medija u kamkorderu odabranih u [Media Select] koji još nisu memor sani na spoljni uređaj sad se mogu memorisati na spojeni spoljni medij. Ta funkcija je dostupna samo ako u 6 kamkorderu ima novih snimaka. Za odspajanje spoljnog medijskog uređaja 6 odaberite kad je kamkorder u priprav­nom stanju reprodukcije (pojavi se [Event View] ili indeksni prikaz kategorija).
i
i
i
i
64
Nemojte odspajati USB kabl ako je na 6 LCD ekranu prikazana poruka [Preparing image database le. Please wait.]. Ako je na ekranu kamkordera prikazana 6 poruka [Repair Img. DB F.], odaberite .
Za reprodukciju snimaka sa spoljnog medijskog uređaja na kamkorderu
Odaberite [Play without copying.] u koraku 2 i odaberite snimak koj želite pogledati.
Snimke možete takođe pogledati na TV-u 6 spojenom na kamkorder (str. 47). Kad spojite spoljni medij, u meniju Event 6 View će se prikazati Ϊ.
i
Page 65
Za brisanje snimaka sa spoljnog medijskog uređaja
Odaberite [Play without copying.] u 1 koraku 2.
Odaberite 2 [Edit/Copy] [Delete] i zatim za brisanje snimaka sledite uputs vo koje se prikazuje na
t
LCD ekranu.
Za memor sanje željenih snimaka iz
i kamkordera na spoljni medijski uređaj
Odaberite [Play without copying.] u 1 koraku 2.
Odaberite 2 [Edit/Copy] [Copy] i zatim za memor sanje snimaka sledite uputs vo koje se prikazuje na LCD
t
i
ekranu.
Ako želite kopirati snimke koj još nisu bil 6 kopiran , odaberite [Edit/Copy]
i
[Direct Copy] dok je kamkorder spojen na spoljni medijski uređaj.
i i
Za reprodukciju HD video zapisa na računaru
U soveru "PlayMemories Home" (str. 58) odaberite diskovni pogon koji predstavlja spojeni spoljni medijski uređaj i zatim reprodukujte video zapise.
Napomene
Sledeće uređaje ne možete koristiti kao spoljni 6 medij.
medije kapaciteta preko 2 TB – običan CD ili DVD uređaj – medije spojene preko USB huba – medije sa ugrađenim USB hubom – čitač kartica
Možda nećete moći koristiti spoljni medij sa 6 funkcijom kodiranja. Ovaj kamkorder koristi FAT s stem datoteka. 6 Ako je medij spoljnog uređaja formatiran za NTFS s stem datoteka itd., formatirajte ga na
i kamkorderu pre upo rebe. Kad spojite spoljni medij na kamkorder, prikazuje se meni za formatiranje. Pre formatiranja proverite da li ima na spoljnom mediju važnih podataka, a ako da, memor šite ih na drugi medij.
i
t
Nije garan ovano funkcionisanje sa svim uređajima 6 koji zadovoljavaju navedene zahteve. Za detalje o raspoloživim spoljnim medijima 6 posetite Sonyjevu Internet stranicu za svoju državu/regiju. Broj snimaka koj možete memorisati na spoljni 6 medij naveden je u nastavku. Međutim, čak i kad na spoljnom mediju ima mesta, ne možete snimiti više od sledećeg broja snimaka.
Video zapisi s high denition (HD) kvalitetom – slike: Maks. 3999 Video zapisi sa standard denition (STD) – kvalitetom slike: Maks. 9999 Fotograje: Maks. 40 000
Ako vaš kamkorder ne prepoznaje spoljni medij, 6 pokušajte primeniti sledeće postupke.
Ponovo spojite adapterski USB kabl na – kamkorder. Ako spoljni medij ima kabl napajanja, spojite – ga u zidnu utičnicu.
Broj snimaka može biti manji zavisno od vrste 6 snimaka. Nije moguće kopirati snimke sa spoljnog medija 6 na ugrađeni medij za snimanje u kamkorderu.
i
i
t
65
Page 66
L čno podešavanje kamkordera
i
Upotreba menija
Kamkorder ima razne opcije pod svakom od šest kategorija menija.
Shooting Mode (Opcije za odabir načina snimanja) str. 68
Camera/Mic (Opcije za podešavanje snimanja) str. 68
Image Quality/Size (Opcije za podešavanje kvaliteta ili veličine slike) str. 69
Playback Function (Opcije za reprodukciju) str. 69
Edit/Copy (Opcije za editovanje snimaka, na primer kopiranje ili zaštita) str. 69
Setup (Ostale opcije za podešavanje) str. 69
Odaberite 1 .
Odaberite kategoriju.
2
Odaberite željenu opciju
3
menija.
Listanje opcija
menija
gore/dole
Napomene
Odaberite 6 ب za završavanje podešavanja menija ili za povratak na prethodni meni.
66
Page 67
Za brzo pronalaženje opcije menija
Meniji [Camera/Mic] i [Setup] imaju podkategorije. Odaberite ikonu potkategorije kako bi LCD ekran pokazivao samo lis u menija u odabranoj potkategoriji.
t
Kad ne možete odabrati određenu opciju menija
Opcije ili postavke označene sivo nisu dostupne. Kad odaberete opciju menija označenu sivo, vaš kamkorder prikazuje razlog zašto ne možete odabrati tu opciju menija ili uputs vo o tome u kojem slučaju možete podesiti tu opciju menija.
t
Ikone potkategorija
67
Page 68
Liste menija
Shooting Mode
Movie ..........................................Snimanje video zapisa.
Photo ........................................... Snimanje fotograja.
Smth Slw REC ...........................Snimanje neisprekidanih usporenih video zapisa.
Golf Shot .................................... Deli dve sekunde brzog pokreta u sličice koje se zatim snimaju kao
Camera/Mic
ס Manual Settings
White Balance ................Podešava ravnotežu boje u skladu sa svetlinom okruženja u kojem se
Spot Meter/Fcs ............... Podešavanje svetline i oštrine odabranog objekta istovremeno.
Spot Meter ....................... Podešavanje svetline slike prema objektu koji se dodirne na ekranu.
Spot Focus ....................... Izoštravanje objekta koj se dodirne na ekranu.
Exposure ..........................Podešavanje svetline video zapisa i fotograja. Ako odaberete [Manual],
Focus .................................Ručno izoštravanje. Ako odaberete [Manual], odaberite
Low Lux ............................Snimanje sjajnih slika u boji na tamnim mestima.
ע Camera Settings
Scene Selection .............Odabir odgovarajuće postavke snimanja u skladu sa vrstom scene, kao što
Cinematone*
Fader ...........................Zatamnjivanje ili odtamnjivanje scene.
Self-Timer ................. Podešavanje self-timera kad je kamkorder u modu snimanja fotograja.
Tele Macro ....................... Izoštrava objekat, a pozadina će biti nejasna.
SteadyShot ................ Podešavanje funkcije SteadyShot pri snimanju video zapisa. Ako promenite
SteadyShot ..............Podešavanje funkcije SteadyShot pri snimanju fotograja.
Digital Zoom ................... Podešavanje maksimalnog nivoa zumiranja za digitalni zum.
Conversion Lens*
Auto Back Light .............Automatsko podešavanje ekspozicije kod objekata osvetljenih od pozad .
Face
Face Detection ............... Automatsko razaznavanje lica.
Smile Shutter .................. Automatsko snimanje kad se prepozna osmeh.
Smile Sensitivity ............Podešava osetljivost funkcije Smile Shutter kod prepoznavanja osmeha.
1
Flash*
Flash ................................... Podešavanje načina aktivacije blica pri snimanju fotograja.
Flash Level ....................... Podešavanje svetline blica.
Red Eye Reduction .......Sprečavanje efekta crvenih očiju pri snimanju sa blicom.
video zapis i fotograje. Pri snimanju držite objekat u belom okviru u sredin ekrana.
i
snima.
i
podesite svetlinu (ekspoziciju) pomoću
vanje blizog objekta i za izoštravanje udaljenog objekta.
je snimanje noću ili na plaži.
1
..........Podešavanje boja video zapisa kako bi se postigao ugođaj lmskog
snimanja.
ovu postavku, takođe će se u skladu sa njom promeniti podešenje za funkciju Extended Zoom.
2
......... Odabir vrste pričvršćenog konverzijskog objektiva (opcija).
/ .
za izoštra-
i
68
Page 69
Microphone
Closer Voice ..................... Prepoznavanje lica osoba u kadru i jasno snimanje pripadajućeg glasa.
Blt-in Zoom Mic ............. Snima video zapise uz živopisan zvuk u skladu sa položajem zuma.
Auto Wind NR ................. Prepoznavanje uslova snimanja i smanjenje šuma vetra.
Audio Mode*
2
................. Podešavanje formata za snimanje zvuka (5.1ch surround/2ch stereo).
Micref Level ..................... Podešavanje glasnoće mikrofona za snimanje.
ף Shooting Assist
My Button ........................ Dodeljivanje funkcija unkc ji My Buttons.
Guide Frame ...................Prikaz okvira koji olakšavaju or zon alno ili ver ikalno poravnavanje objekta.
Display Setting ............... Podešavanje trajanja prikaza ikona i indikatora na LCD ekranu.
1
Zebra*
.............................. Prikaz zebrastog uzorka koji pomaže pri podešavanju svetline.
1
Peaking*
.........................Prikaz slike na ekranu sa naglašenim obrisima.
Light Bright* Audio Level Display*
3
.................. Podešavanje svetline video svetla.
2
..Prikaz skale nivoa zvuka na LCD ekranu pri snimanju.
if
h
tti
Image Quality/Size
REC Mode ............................ Podešavanje moda snimanja video zapisa.
Frame Rate .......................... Podešavanje brzine izmene sličica video zapisa.
/ Setting ..................... Podešavanje kvaliteta slike za snimanje (high denition (HD) ili standard
denition (STD) kvalitet slike).
Wide mod ............................ Odabir odnosa stranica slike kod snimanja video zapisa sa standard denition
(STD) kvalitetom slike.
x.v.Color ............................... Snima širi opseg boja. Podesite ovu opciju kad želite gledati snimke na
TV-u koji podržava x.v.Color.
Image Size .........................Podešavanje veličine fotograje.
Playback Function
Event View ................................. Započinje reprodukciju snimaka iz menija Event View.
Map View*
Highlight Movie ......................Započinje reprodukciju Highlight Playback scena ili Highlight scenarija
ŝ Scenario ............................... Započinje reprodukciju scenarija snimljenih pomoću unkc je Highlight
4
................................ Započinje reprodukciju snimaka iz menija Map View.
i
memor sanih sa slikom standard denition (STD) kvaliteta.
Playback.
f
i
Edit/Copy
Delete..........................................Brisanje video zapisa ili fotograja.
Protect ........................................Zaštićuje video zapise ili fotograje od brisanja.
5
Copy*
......................................... Kopiranje snimaka.
Direct Copy ............................... Kopiranje snimaka memor sanih u kamkorder na neku vrstu spoljnog
i
medijskog uređaja.
Setup
Media Settings
Media Select*
Media Info........................Prikaz informacija o mediju za snimanje.
5
................ Odabir vrste medija za snimanje (str. 24).
69
Page 70
Format ............................... Brisanje i formatiranje svih podataka na mediju za snimanje.
Repair Img. DB F ............ Popravljanje datoteke sa podacima o snimc ma na mediju za snimanje
i
(str. 74).
File Number ....................Podešavanje načina dodeljivanja brojeva datoteka fotograjama.
Playback Settings
Data Code ........................ Prikaz informacija koje su snimljene automatski u vreme snimanja.
Volume..............................Podešavanje glasnoće zvuka pri reprodukciji (str. 35).
פ Connection
TV Type ............................. Konverzija signala zavisno od spojenog TV-a (str. 47).
HDMI Resolution ........... Odabire rezoluciju izlaznog signala slike kad kamkorder spojite na TV
HDMI kablom.
CTRL FOR HDMI .............Odaberite da li će se koristiti daljinski upravljač TV-a kad je kamkorder
spojen HDMI kablom na TV koji podržava "BRAVIA" Sync.
USB Connect ................... Odaberite ovu opciju ako se pri povezivanju kamkordera sa spoljnim
uređajem putem USB-a ne prikazuju na LCD ekranu nikakve poruke.
USB Connect Setting ...Podešava način povezivanja kad je kamkorder spojen na računar ili USB
uređaj.
USB LUN Setting ............ Podešava kamkorder za poboljšavanje kompatibilnosti USB veze ograniča-
vanjem nekih USB funkcija.
Disc Burn .......................... Memor sanje snimaka koj još nisu smeš en na disk.
i i i
t
ל General Settings
Beep ................................... Podešavanje ili isključivanje zvučnih signala funkcija kamkordera.
LCD Brightness ............... Podešavanje svetline LCD ekrana.
Your Location* GPS Setting* REC Lamp* Remote Ctrl*
4
.............. Prikazuje trenutnu lokaciju na karti.
4
.................. Prijem GPS signala.
1
.....................Isključenje indikatora snimanja na prednjoj strani kamkordera.
6
.................. Podešavanje daljinskog upravljača koji će se koristiti.
Power On By LCD .......... Podešavanje automatskog uključivanja kamkordera otvaranjem LCD
ekrana.
Language Setting .........Podešava jezik menija (str. 22).
Calibration ....................... Kalibracija ekrana osetljivog na dodir.
Drop Sensor*
7
................. Uključenje ili isključenje senzora za slučaj pada.
Battery Info...................... Prikaz približnog preostalog trajanja baterije.
Eco Mode .........................Podešavanje automatskog isključenja LCD ekrana i uređaja.
Demo Mode .................... Podešavanje reprodukcije demo video zapisa o funkcijama kamkordera.
Clock Settings
Date & Time Setting ..... Podešavanje datuma i vremena.
Area Setting ....................Podešavanje vremenske razlike bez zaustavljanja sata (str. 22).
Auto Clock ADJ*
Auto Area ADJ*
4
........... Automatsko podešavanje sata preuzimanjem signala o tačnom vremenu iz
4
............. Automatsko korigovanje razlika u tačnom vremenu pribavljanjem podataka
i
GPS s stema.
o trenutnoj lokaciji preko GPS s stema.
i
70
Page 71
*1 HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE
2
*
HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/
XR260VE
3
*
HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE
4
*
HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE
5
*
HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/
PJ600VE/XR260E/XR260VE
6
*
HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE
7
*
HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE
71
Page 72
Ostalo
U slučaju problema
Ako naiđete na probleme pri upo rebi kam­kordera, postupite prema uputs vu iz sledećih
t
t
koraka.
Proverite listu (str. 72 – 75) te pregle- dajte kamkorder.
Odspojite izvor napajanja, ponovo  ga spojite nakon otprilike 1 minute i uključite kamkorder.
Pritisnite RESET (str. 14) šiljatim pred-3 metom i uključite kamkorder. Ako pritisnete RESET, resetovaće se sve postavke, uključujući tačno vreme.
Obratite se Sony prodavcu ili 4 ovlašćenom Sony servisu.
Zavisno od problema, možda će trebati formati- 6 rati ili zameniti trenutni medij za snimanje ugrađen u kamkorder (ugrađenu memoriju (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/ CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE) ili ugrađeni ard disk (HDR-PJ600E/PJ600VE/ XR260E/XR260VE)). Ako se to dogodi, podaci snimljeni u ugrađenu memoriju će se obrisati. Obavezno presnimite podatke iz ugrađene memorije na drugi medij (napravite sigurnosnu kopiju) pre slanja kamkordera na popravku. Proizvođač neće nadoknaditi bilo kakav gubitak podataka iz ugrađene memorije. Tokom popravke serviseri će možda proveriti 6 minimalan sadržaj podataka memor sanih u ugrađenu memoriju kako bi istražili problem. Ipak, Sony predstavnik neće kopirati niti zadržati vaše podatke. Pogledajte priručnik "Handycam" User Guide 6 (str. 7) za detalje o simptomima kamkordera i "PlayMemories Home" Help Guide (str. 58) o načinu spajanja kamkordera sa računarom.
h
i
Napajanje se ne uključuje.
Učvrstite napunjenu bateriju na kamkorder 6 (str. 18). Utikač mrežnog adapter je odspojen iz zidne 6 utičnice. Spojite ga u zidnu utičnicu (str. 20).
Kamkorder ne radi čak ni dok je napajanje uključeno.
Potrebno je nekoliko sekundi kako bi kamkor- 6 der bio spreman za snimanje. Pojava nije kvar. Odspojite mrežni adapter iz zidne utičnice ili 6 skinite bateriju te ih ponovo spojite nakon približno jednog minuta. Ako i dalje ne radi, pritisnite tipku RESET šiljatim predmetom. (Ako pritisnete RESET (str. 14), resetovaće se sve postavke, uključujući tačno vreme.) Temperatura kamkordera je vrlo visoka. 6 Isključite kamkorder i ostavite ga neko vreme na hladnom mestu. Temperatura kamkordera je vrlo niska. Ostavite 6 kamkorder uključen. Isključite kamkorder i odnesite ga na toplo mesto. Ostavite kamkorder tamo neko vreme, zatim ga uključite.
Kamkorder se zagreva.
Kamkorder se može zagrejati tokom upo rebe. 6 Pojava nije kvar.
t
Napajanje se odjednom isključi.
Upotrebite mrežni adapter (str. 20). 6 Prema standardnom podešenju kamkorder će 6 se automatski isključiti ako se njime ne rukuje otprilike 2 minuta. Promenite postavku [Eco Mode] (str. 70) ili ponovo uključite napajanje. Napunite bateriju (str. 18). 6
72
Page 73
Pritiskom na START/STOP ili PHOTO ne snima se slika.
Prikazuje se ekran za reprodukciju. Pritisnite 6 MODE za uključivanje indikatora (video zapis) ili (fotograja) (str. 27). Kamkorder memor še sliku koju ste upravo 6 snimili na medij za snimanje. Za to vreme ne može se snimiti nova slika. Medij za snimanje je pun. Obrišite nepotrebne 6 slike (str. 52). Ukupan broj video zapisa ili fotograja premašuje 6 kapacitet snimanja na kamkorderu (str. 77, 80). Obrišite nepotrebne slike (str. 52).
i
Kamkorder prestaje da radi.
Temperatura kamkordera je vrlo visoka. 6 Isključite kamkorder i ostavite ga neko vreme na hladnom mestu. Temperatura kamkordera je vrlo niska. Isklju- 6 čite kamkorder i odnesite ga na toplo mesto. Ostavite kamkorder tamo neko vreme, zatim ga uključite.
"PlayMemories Home" se ne može instalirati.
Proverite okruženje računara ili postupak 6 instalacije za "PlayMemories Home".
"PlayMemories Home" ne radi pravilno.
Zatvorite "PlayMemories Home" i restartujte 6 računar.
Računar ne prepoznaje kamkorder.
Odspojite ostale uređaje iz USB priključnice na 6 računaru, osim tas a ure, miša i kamkordera. Odspojite ugrađeni USB kabl iz računara i 6 kamkordera, restartujte računar i zatim pra­vilnim redosledom ponovo spojite računar i kamkorder. Ako su na spoljne uređaje istovremeno spojen 6 ugrađeni USB kabl i USB priključnica kamkordera, odspojite onaj koji nije spojen na računar.
t t
73
Page 74
Dijagnostički prikaz i indikatori upozorenja
Ako se na LCD ekranu pojave indikatori, proverite sledeće. Ako se problem i dalje pojavljuje nakon što ste ga pokušali rešiti nekoliko puta, obratite se Sony predstavniku ili ovlašćenom servisu. U tom slučaju navedite sve brojeve kodova grešaka koji počinju sa C ili E pri kontaktu. Kad se neki od indikatora prikazuju na ekranu, može se čuti zvučni signal.
C:04:
Baterija nije "InfoLITHIUM" (serije V). 6 Upotrebite "InfoLITHIUM" bateriju (serije V) (str. 18). Pravilno spojite DC priključak iz mrežnog 6 adaptera u DC IN priključnicu na kamkorderu (str. 18).
C:06:
Temperatura baterije je visoka. Zamenite 6 bateriju ili je ostavite na hladnom mestu.
C:13: / C:32:
Odspojite napajanje. Ponovo ga spojite i 6 rukujte kamkorderom.
E::
Primenite korake od 6  na str. 72.
Ugrađen ard disk kamkordera je pun. 6
h
Možda je došlo do greške u ugrađenom 6
h
ard disku kamkordera.
Baterija je gotovo prazna. 6
œ
Temperatura baterije je visoka. Zamenite 6 bateriju ili je ostavite na hladnom mestu.
Nije ume nu a memorijska kartica (str. 25). 6
t t
Kad indikator trepće, nema dovoljno slobodnog 6 prostora za snimanje slika. Izbrišite nepotrebne snimke (str. 52) ili formatirajte memorijsku karticu nakon što prebacite snimke na drugi medij (str. 70). Datoteka sa podacima o snimc ma je možda 6 oštećena. Proverite datoteku sa podacima o snimc ma odabirom [Setup]
i
[
Media Settings] [Repair Img. DB
F.] medij za snimanje (HDR-CX260E/ CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/ PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE/XR260E/XR260VE).
i
Memorijska kartica je oštećena. 6 Formatirajte memorijsku karticu u kamkorderu 6 (str. 70).
Ume nu a je nekompatibilna memorijska kartica 6
t t
(str. 25).
s
Memorijska kartica je zaštićena od snimanja. 6 Pristup memorijskoj kartici je ograničen na 6 drugom uređaju.
Nešto nije u redu sa blicom. 6
74
Page 75
Osvetljenje je nedovoljno pa je kamkorder 6 osetljiv na vibracije. Koristite blic. Kamkorder je nestabilan tako da dolazi do 6 podrhtavanja. Držite kamkorder mirno pomoću obe ruke i snimajte. Imajte na umu da indikator upozorenja na podrhtavanje neće nestati.
Aktivirana je zaštita od pada (str. 70) jer je pre- 6 poznat pad kamkordera. Kamkorder preduzima postupke za zaštitu ugrađenog ard diska. To može onemogućiti reprodukciju i snimanje. Senzor detekcije pada ne garan uje zaštitu ugra- 6
h
đenog ard diska u svakom mogućem slučaju. Koristite kamkorder u stabilnim uslovima.
Medij za snimanje je pun. 6 Tokom procesiranja nije moguće snimati foto- 6 graje. Sačekajte trenutak i zatim snimajte. Kad je [ 6  REC Mode] podešen na [Highest Quality ] ili [50p Quality ], nije moguće snimati fotograje istovremeno sa video zapisima. Dalje, ako je [ Frame Rate] podešeno na [25p] (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE), ne možete snimati fotograje dok je kamkorder u pripravnom stanju snimanja video zapisa.
h
t
Vreme snimanja video zapisa/broj fotograja koje se mogu snimiti
"HD" označava high denition (HD) kvalitet slike, a "STD" označava standard denition (SD) kvalitet slike.
Očekivano vreme snimanja i reprodukcije za različite baterije
Vreme snimanja
Približno raspoloživo vreme kod potpuno napunjene baterije.
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E
(jedinica: minut)
Baterija
Kvalitet slike HD STD HD STD NP-FV50
(priložena) NP-FV70 300 325 150 160 NP-FV100 600 650 300 325
HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ580E/PJ580VE
Baterija
Kvalitet slike HD STD HD STD NP-FV50
(priložena) NP-FV70 250 270 125 135 NP-FV100 500 535 250 265
Vreme kontinuiranog
snimanja
145 155 70 75
Vreme kontinuiranog
snimanja
120 130 60 65
Tipično vreme
snimanja
(jedinica: minut)
Tipično vreme
snimanja
75
Page 76
HDR-PJ260E/PJ260VE
(jedinica: minut)
Baterija
Kvalitet slike HD STD HD STD NP-FV50
(priložena) NP-FV70 290 315 145 155 NP-FV100 580 625 290 310
Vreme kontinuiranog
snimanja
140 150 70 75
HDR-PJ600E/PJ600VE
(jedinica: minut)
Baterija
Kvalitet slike HD STD HD STD NP-FV50
(priložena) NP-FV70 195 215 95 105 NP-FV100 395 430 195 215
Vreme kontinuiranog
snimanja
95 100 45 50
HDR-XR260E/XR260VE
(jedinica: minut)
Baterija
Kvalitet slike HD STD HD STD NP-FV50
(priložena) NP-FV70 220 240 110 120 NP-FV100 440 485 220 240
Svako vreme snimanja izmereno je kad kamko- 6 rder snima high denition (HD) video zapise sa opcijom [ REC Mode] podešenom na [Standard ]. Tipično vreme snimanja označava vreme uz 6 ponavljanje pokretanja/zaustavljanja, promenu indikatora MODE i zumiranje. Vreme izmereno sa kamkorderom na 25°C. 6 Preporučuje se 10°C do 30°C. Vreme snimanja i reprodukcije biće kraće kod 6
t
upo rebe kamkordera na niskim temperaturama. Vreme snimanja i reprodukcije se skraćuje 6 zavisno od uslova u kojima se kamkorder upotrebljava.
Vreme kontinuiranog
snimanja
105 115 50 55
76
Tipično vreme
snimanja
Tipično vreme
snimanja
Tipično vreme
snimanja
Vreme reprodukcije
Približno raspoloživo vreme kod potpuno napunjene baterije.
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E
(jedinica: minut)
Baterija
Kvalitet slike HD STD NP-FV50 (priložena) 225 240 NP-FV70 465 490 NP-FV100 925 980
HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ580E/PJ580VE
(jedinica: minut)
Baterija
Kvalitet slike HD STD NP-FV50 (priložena) 150 165 NP-FV70 315 345 NP-FV100 625 680
HDR-PJ260E/PJ260VE
(jedinica: minut)
Baterija
Kvalitet slike HD STD NP-FV50 (priložena) 165 180 NP-FV70 345 375 NP-FV100 680 745
HDR-PJ600E/PJ600VE
(jedinica: minut)
Baterija
Kvalitet slike HD STD NP-FV50 (priložena) 115 125 NP-FV70 240 260 NP-FV100 485 515
Page 77
HDR-XR260E/XR260VE
(jedinica: minut)
Baterija
Kvalitet slike HD STD NP-FV50 (priložena) 125 135 NP-FV70 260 280 NP-FV100 515 555
Očekivano vreme snimanja video zapisa
Ugrađeni medij za snimanje (HDR­CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/ CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE)
HDR-CX260E/CX260VE
Video zapisi sa high denition (HD) kvalitetom slike u h (sati) i min (minuta)
Mod snimanja
[50p Quality ]1 h 15 min
[Highest Quality
]
[High Quality ]
[Standard
[Long Time ]
]
Video zapisi sa standard denition (STD) kvalitetom slike u h (sati) i min (minuta)
Mod snimanja
[Standard ]
Vreme snimanja
HDR-CX260E
(1 h 15 min)
1 h 30 min
(1 h 30 min)
2 h 5 min
(2 h 5 min)
3 h 45 min
(2 h 50 min)
6 h 30 min
(5 h 20 min)
Vreme snimanja
HDR-CX260E
3 h 55 min
(3 h 35 min)
HDR-CX260VE
1 h
(1 h)
1 h 15 min
(1 h 15 min)
1 h 40 min
(1 h 40 min)
3 h
(2 h 15 min)
5 h 15 min
(4 h 20 min)
HDR-CX260VE
3 h 10 min
(2 h 55 min)
HDR-CX270E
Video zapisi sa high denition (HD) kvalitetom slike u h (sati) i min (minuta)
Mod snimanja
[50p Quality
[Highest Quality
[High Quality
[Standard
[Long Time
]
]
]
]
]
Vreme snimanja
2 h 35 min
(2 h 35 min)
3 h 5 min
(3 h 5 min)
4 h 15 min
(4 h 15 min)
7 h 30 min
(5 h 40 min)
13 h 15 min
(10 h 50 min)
Video zapisi sa standard denition (STD) kvalitetom slike u h (sati) i min (minuta)
Mod snimanja Vreme snimanja
[Standard
]
7 h 55 min
(7 h 15 min)
HDR-CX580E/CX580VE/PJ580E/ PJ580VE
Video zapisi sa high denition (HD) kvalitetom slike u h (sati) i min (minuta)
Mod snimanja
[50p Quality ]2 h 35 min
[Highest Quality
]
[High Quality ]
[Standard
[Long Time ] (5.1ch)*
[Long Time ] (2ch)*
]
Vreme snimanja
HDR-CX580E/
PJ580E
(2 h 35 min)
3 h 5 min
(3 h 5 min)
4 h 10 min
(4 h 10 min)
7 h 25 min
(5 h 35 min)
12 h 45 min
(10 h 30 min)
13 h 15 min
(10 h 50 min)
HDR-CX580VE/
PJ580VE
2 h 20 min
(2 h 20 min)
2 h 45 min
(2 h 45 min)
3 h 45 min
(3 h 45 min)
6 h 40 min (5 h 5 min)
11 h 35 min (9 h 30 min)
11 h 55 min (9 h 45 min)
77
Page 78
Video zapisi sa standard denition (STD) kvalitetom slike u h (sati) i min (minuta)
Vreme snimanja
Mod snimanja
[Standard ] (5.1ch)*
[Standard
]
(2ch)*
HDR-CX580E/
PJ580E
7 h 40 min
(7 h 5 min)
7 h 55 min
(7 h 15 min)
HDR-CX580VE/
PJ580VE
6 h 55 min
(6 h 20 min)
7 h 5 min
(6 h 35 min)
HDR-PJ260E/PJ260VE
Video zapisi sa high denition (HD) kvalitetom slike u h (sati) i min (minuta)
Mod snimanja
[50p Quality ]1 h 15 min
[Highest Quality
]
[High Quality ]
[Standard
]
[Long Time ] (5.1ch)*
[Long Time ] (2ch)*
Vreme snimanja
HDR-PJ260E
(1 h 15 min)
1 h 30 min
(1 h 30 min)
2 h 5 min
(2 h 5 min)
3 h 40 min
(2 h 45 min)
6 h 20 min
(5 h 10 min)
6 h 30 min
(5 h 20 min)
HDR-PJ260VE
1 h
(1 h)
1 h 10 min
(1 h 10 min)
1 h 40 min
(1 h 40 min)
2 h 55 min
(2 h 15 min)
5 h 5 min
(4 h 10 min)
5 h 15 min
(4 h 20 min)
Video zapisi sa standard denition (STD) kvalitetom slike u h (sati) i min (minuta)
Mod snimanja
[Standard ] (5.1ch)*
[Standard
]
(2ch)*
Vreme snimanja
HDR-PJ260E
3 h 45 min
(3 h 30 min)
3 h 55 min
(3 h 35 min)
HDR-PJ260VE
3 h 5 min
(2 h 50 min)
3 h 10 min
(2 h 55 min)
HDR-PJ600E/PJ600VE
Video zapisi sa high denition (HD) kvalitetom slike u h (sati) i min (minuta)
Mod snimanja
[50p Quality ]18 h 10 min
[Highest Quality
]
[High Quality ]
[Standard
]
[Long Time ] (5.1ch)*
[Long Time ] (2ch)*
Vreme snimanja
HDR-PJ600E
(18 h 10 min)
21 h 30 min
(21 h 30 min)
29 h 10 min
(29 h 10 min)
51 h 20 min
(39 h)
88 h 40 min
(72 h 50 min)
91 h 50 min
(75 h)
HDR-PJ600VE
17 h 50 min
(17 h 50 min)
21 h 10 min
(21 h 10 min)
28 h 50 min
(28 h 50 min)
50 h 40 min
(38 h 30 min)
87 h 30 min
(71 h 50 min)
90 h 30 min
(74 h)
Video zapisi sa standard denition (STD) kvalitetom slike u h (sati) i min (minuta)
Mod snimanja
[Standard ] (5.1ch)*
[Standard
]
(2ch)*
Vreme snimanja
HDR-PJ600E
53 h 10 min
(49 h)
54 h 40 min
(50 h 20 min)
HDR-PJ600VE
52 h 30 min
(48 h 20 min)
54 h
(49 h 40 min)
HDR-XR260E/XR260VE
Video zapisi sa high denition (HD) kvalitetom slike u h (sati) i min (minuta)
Mod snimanja
[50p Quality ]13 h 10 min
[Highest Quality
]
[High Quality ]
[Standard
]
[Long Time ] (5.1ch)*
Vreme snimanja
HDR-XR260E
(13 h 10 min)
15 h 30 min
(15 h 30 min)
21 h 10 min
(21 h 10 min)
37 h 20 min
(28 h 20 min)
64 h 30 min
(53 h)
HDR-XR260VE
13 h
(13 h)
15 h 20 min
(15 h 20 min)
20 h 50 min
(20 h 50 min)
36 h 40 min
(27 h 50 min)
63 h 10 min
(52 h)
78
Page 79
Mod snimanja
[Long Time ] (2ch)*
Vreme snimanja
HDR-XR260E
66 h 40 min
(54 h 30 min)
HDR-XR260VE
65 h 30 min
(53 h 30 min)
Video zapisi sa standard denition (STD) kvalitetom slike u h (sati) i min (minuta)
Mod snimanja
[Standard ] (5.1ch)*
[Standard
]
(2ch)*
Format snimanja zvuka možete promeniti * pomoću [Audio Mode] (HDR-CX570E/CX580E/ CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE) (str. 69). U playlistu možete dodati maksimalno 3999 6 video zapisa sa high denition (HD) kvalitetom slike ili 9999 video zapisa sa standard denition (STD) kvalitetom slike. Maksimalno vreme neprekidnog snimanja za 6 video zapise iznosi oko 13 sati. Ako želite snimati sve do maksimalnog vremena 6 snimanja koje je navedeno u tablici, trebate obrisati demo video zapis na vašem kamkorderu. (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/ CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE) Ovaj kamkorder upotrebljava VBR (Variable Bit 6 Rate) format za automatsko podešavanje kvaliteta slike u skladu sa scenom koja se snima. Ova tehnologija uzrokuje odstupanje vremena snima­nja na mediju. Video zapisi sa brzim pokretima i složenim slikama snimaju se uz veću brzinu prenosa i tako se smanjuje ukupno raspoloživo vreme snimanja.
Napomene
Broj u zagradi ( ) je minimalno vreme 6 snimanja.
Vreme snimanja
HDR-XR260E
38 h 40 min
(35 h 30 min)
39 h 50 min
(36 h 30 min)
HDR-XR260VE
37 h 50 min
(34 h 50 min)
39 h
(35 h 50 min)
Memorijska kartica
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E
High denition (HD) kvalitet slike
(jedinica: minut)
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
9
(9)15(15)35(35)75(75)
10
(10)20(20)40(40)85(85)
10
(10)25(25)60(60)
25
(15)50(40)
45
(35)
90
(75)
Standard denition (STD) kvalitet slike
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
25
(25)55(50)
HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE
High denition (HD) kvalitet slike
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
8
(8)15(15)35(35)75(75)
10
(10)20(20)40(40)85(85)
10
(10)25(25)60(60)
25
(15)50(35)
40
5.1ch*
2ch*
85
(35)
(70)
45
(35)90(75)
120
(120)
105
215
(80)
(165)
185
380
(155)
(310)
(jedinica: minut)
110
225
(100)
(210)
(jedinica: minut)
120
(120)
105
210
(80)
(160)
180
370
(150)
(300)
185
380
(155)
(310)
32 GB
150
(150)
180
(180)
245
(245)
440
(330)
770
(630)
32 GB
460
(420)
32 GB
150
(150)
180
(180)
245
(245)
430
(325)
740
(610)
770
(630)
79
Page 80
Standard denition (STD) kvalitet slike
(jedinica: minut)
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
25
50
(20)
5.1ch*
25
(25)55(50)
2ch*
Format snimanja zvuka možete promeniti * pomoću [Audio Mode] (HDR-CX570E/CX580E/ CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE) (str. 69). Pri upo rebi Sonyjeve memorijske kartice. 6
t
Napomene
Vreme snimanja može se razlikovati zavisno od 6 uslova snimanja i vrste objekta te modovima [REC Mode] i [ Frame Rate] (str. 69). Broj u zagradi ( ) je minimalno vreme 6 snimanja.
(50)
110
(100)
110
(100)
(205)
(210)
Očekivani broj fotograja koje se mogu snimiti
Ugrađeni medij za snimanje (HDR­CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/ CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE)
Možete snimiti najviše 40 000 fotograja.
Memorijska kartica
8.9M*1 20.4M*
2 GB 470 230 4 GB 940 465 8 GB 1900 940 16 GB 3800 1850 32 GB 7700 3800
*1 HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/
PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE
2
*
HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/
PJ580VE/PJ600E/PJ600VE
80
220
225
32 GB
445
(410)
460
(420)
Pri upo rebi Sonyjeve memorijske kartice. 6 Navedeni broj fotograja koje se mogu snimiti 6 na memorijsku karticu odnosi se na najveću veličinu fotograje na kamkorderu. Stvaran broj fotograja koje se mogu snimit prikazuje se na LCD ekranu tokom snimanja (str. 94). Broj fotograja koje se mogu snimiti na memo- 6 rijsku karticu može se menjati zavisno od uslova snimanja.
Napomene
Jedinstven Sonyjev senzor ClearVid i s stem 6 procesiranja slike Sonyjevog BIONZ procesora omogućuju rezoluciju fotograje prema opisanim vrednostima.
O brzini bita i rezoluciji
Brzina bita, rezolucija te odnos širine i visine 6 slika za svaki način snimanja za video zapise (video zapisi + zvuk i sl.)
High denition (HD) kvalitet slike: – PS: Maks. 28 Mbps 1920 1080/16:9 FX: Maks. 24 Mbps 1920 1080/16:9 FH: Približno 17 Mbps (prosečno) 1920
1080 piksela/16:9
HQ: Približno 9 Mbps (prosečno) 1440
1080 piksela/16:9
LP: Približno 5 Mbps (prosečno) 1440
1080 piksela/16:9
Standard denition (STD) kvalitet slike: – HQ: Približno 9 Mbps (prosečno) 720 576
piksela/16:9, 4:3
Rezolucija te odnos širine i visine za fotograje. 6
2
Mod snimanja fotograja, Dual capture: – HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/
PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE:
3984 2240 tačaka/16:9 3008 2256 tačaka/4:3 2816 1584 tačaka/16:9 2112 1584 tačaka/4:3 1920 1080 tačaka/16:9 640 480 tačaka/4:3
t
i
i
Page 81
HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/
PJ580VE/PJ600E/PJ600VE:
6016 3384 tačaka/16:9 4512 3384 tačaka/4:3 4224 2376 tačaka/16:9 2592 1944 tačaka/4:3 1920 1080 tačaka/16:9 640 480 tačaka/4:3 Snimanje fotograje iz video zapisa: – 1920 1080 tačaka/16:9 640 360 tačaka/16:9 640 480 tačaka/4:3
Rukovanje kamkorderom
Upotreba i održavanje
Kamkorder nije nepropustan za prašinu, kapljanje 6 tečnos i i vodu.
t
Nemojte držati kamkorder za sledeće delove 6 niti za poklopce priključnica.
Poklopac priključnice (HDR-CX570E/ CX580E/CX580VE/ PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE)
LCD ekran Baterija
Ugrađeni USB kabl
Zatvarač objektiva (HDR-CX570E/ CX580E/CX580VE/ PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE)
Nemojte usmeravati kamkorder prema suncu. 6 Tako možete uzrokovati kvar kamkordera. Sunce snimajte samo kad je slabe svetline, kao što je u suton. Koristite kamkorder u skladu sa lokalnim zako- 6 nima i odredbama. Nemojte upotrebljavati ili čuvati kamkorder i 6 pribor na sledećim mestima:
Na vrlo toplim, hladnim ili vlažnim mestima. – Nikada nemojte ostavljati opremu izloženu temperaturi preko 60°C na primer na direk nom suncu, u blizini grejalica ili u vozilu parkiranom na suncu. Može doći do kvara ili deformacije.
t
81
Page 82
U blizini jakih magnetnih polja ili mehanič- – kih vibracija. Kamkorder se može pokvariti. U blizini jakih radio alasa ili zračenja. – Kamkorder možda neće moći pravilno snimati. U blizini uređaja sa prijemnicima, kao što su – TV ili radio. Mogu se pojaviti smetnje. Na peščanoj plaži ili mestima sa puno prašine. – Ako pesak ili prašina uđu u kamkorder, može doći do kvara. Ponekad se ovi kvarovi ne mogu popraviti. U blizini prozora ili na otvorenom gde bi se – LCD ekran ili objektiv mogli izložiti direk nom suncu. LCD ekran se tako uništava.
Kamkorder se napaja na jednosmerni napon 6,8 V/ 6 7,2 V (baterija) ili 8,4 V (mrežni adapter). Za napajanje na jednosmerni ili naizmenični napon 6 upotrebite opremu navedenu u ovom uputs vu
t
za upo rebu. Nemojte dozvoliti da se kamkorder skvasi, 6 na primer na kiši ili morskom vodom. Ako se kamkorder skvasi, može se pokvariti. Ponekad se ovi kvarovi ne mogu popraviti. Ako u kućište uđe bilo kakav čvrst predmet ili 6 tečnos , odspojite kamkorder i odnesite ga na
t proveru kod Sony prodavca pre nastavka upo rebe.
t
Izbegavajte grubo rukovanje, rastavljanje, pre- 6 pravke, mehaničko naprezanje ili udarce poput udaranja, pada ili stajanja na uređaj. Posebno pripazite na objektiv. Držite LCD ekran zatvorenim dok ne upotre- 6 bljavate kamkorder. Nemojte umotavati kamkorder u peškir i sl. dok 6 njime rukujete. Tako se može uzrokovati naku­pljanje toplo e u uređaju. Kod odspajanja mrežnog kabla, povlačite 6 utikač, a ne kabl. Nemojte oštetiti mrežni kabl, na primer tako 6 da na njega stavite neki težak predmet. Nemojte upotrebljavati deformisanu ili oštećenu 6 bateriju. Metalne kontakte održavajte čistim. 6 Ako procuri elektrolit iz baterije: 6
Obratite se Sony prodavcu. – Isperite ostatke tečnos i koji su možda – dospeli na vašu kožu.
t
t
t
t
t
Ako vam tečnos dospe u oči, isperite – ih obilnom količinom vode i obratite se lekaru.
t
O senzoru za slučaj pada (HDR­PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE)
Kamkorder ima funkciju senzora za pad kako bi 6 se zaštitio ugrađeni ard disk (str. 70). U slučaju ispuštanja ili u uslovima bez gravitacije mogu se takođe snimiti blok-smetnje kad kamkorder aktivira ovu funkciju. Ako taj senzor često očitava uslove slične onima koji se javljaju pri padu, može zaustaviti snimanje/reprodukciju.
h
Napomena o upotrebi kamkordera na velikim visinama (HDR-PJ600E/ PJ600VE/XR260E/XR260VE)
Kamkorder nemojte uključivati u predelima sa 6
i i
niskim pr t skom ili iznad 5000 metara nadmorske visine. To može oštetiti ugrađeni ard disk vašeg kamkordera.
h
Ako kamkorder nećete upotrebljavati duže vreme
Kako biste održali optimalno stanje kamkordera 6 duže vreme, uključite ga te snimajte i reprodu­kujte snimke približno jednom mesečno. Do kraja ispraznite bateriju pre memorisanja. 6
Napomena o temperaturi kamkordera/baterije
Kad se kamkorder ili baterija jako zagreje ili 6 ohladi, možda neće raditi snimanje ili reproduk­cija jer se aktivirala funkcija zaštite kamkordera. U tom slučaju će se na LCD ekranu pojaviti odgovarajući indikator.
82
Page 83
Napomene o punjenju putem USB kabla
Kod spajanja kamkordera sa računarom ili priborom
Ne može se garan ovati rad sa svim računarima. 6 Ako spojite kamkorder na prenosn računar 6 koj nije spojen na napajanje, baterija računara
i će se ubrzano trošiti. Ne ostavljajte kamkorder tako spojen na računar. Punjenje kamkordera putem ručno sastavljenog 6 ili prepravljenog računara, ili USB huba, nije garan ovano. Kamkorder možda neće raditi
t pravilno, zavisno od USB uređaja koji koristite računarom.
t
i
Kondenzacija vlage
Ako se kamkorder prenese direk no iz hladnog mesta na toplo, u unutrašnjosti kamkordera može se kondenzovati vlaga. To može uzrokovati probleme u radu kamkordera.
Ako dođe do kondenzacije vlage 6 Ostavite kamkorder oko sat vremena bez uključivanja. Napomene o kondenzaciji vlage 6 Vlaga se može kondenzovati kad prenesete kamkorder iz hladnog mesta na toplo (ili obrnuto) ili ako kamkorder upotrebljavate na vlažnim mestima u sledećim slučajevima:
Kad unesete kamkorder sa skijališta u zagrejan – prostor. Kad iznesete kamkorder iz klimatizovanog – vozila ili prostorije na otvoreno po vrućini. Ako upotrebljavate kamkorder nakon oluje – ili kiše. Ako upotrebljavate kamkorder na toplim i – vlažnim mestima.
Kako sprečiti kondenzaciju vlage 6 Kad prenosite kamkorder iz hladnog prostora u topli, stavite ga u plastičnu orbicu i čvrsto zatvorite. Skinite orbicu tek nakon što se temperatura vazdu a u orbici izjednači sa okol­nom temperaturom (približno sat vremena).
t
t
h
t
t
Nemojte pokušati formatirati medij za snimanje 6 na kamkorderu preko računara. Ako to pokušate, kamkorder možda neće raditi pravilno. Kod spajanja kamkordera sa drugim uređajem 6 komunikacionim kablovima, pripazite da priklju­čke spajate u pravilnom smeru. Nasilno spajanja priključaka oštetiće priključnice i može uzrokovati kvar kamkordera. Kad je kamkorder spojen na druge uređaje USB 6 kablom i isključen, nemojte zatvarati LCD ekran. Snimljeni podaci se mogu izgubiti.
Napomene o dodatnom priboru
Savetujemo vam korišćenje originalnog Sony 6 pribora. Originalni Sonyjev pribor možda nije dostupan 6 u nekim državama/regijama.
Active Interface Shoe (HDR-CX570E/ CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE)
Active Interface Shoe omogućuje napajanje 6 dodatnog pribora poput video svetla, blica ili mikrofona. Spojeni pribor se može uključivati ili isključivati otvaranjem ili zatvaranjem LCD ekrana kamkordera. Detalje potražite u uputs vu
t
za upo rebu priloženom uz pribor. Active Interface Shoe ima sigurnosni meha- 6 nizam za snažno učvršćivanje pribora. Pribor kod spajanja pritisnite prema dole te potisnite do kraja i zatim zategnite vijak. Za uklanjanje pribora odvrnite vijak i zatim pritisnite pribor prema dole i izvucite sa kamkordera. Kod snimanja video zapisa upo rebom spolj- 6 nog blica (opcija) spojenog na priključnicu za pribor, isključite ga kako biste sprečili snimanje zvuka punjenja.
t
t
83
Page 84
Ne možete istovremeno koristiti spoljn blic 6 (opcija) i ugrađen blic. Kad je spojen spoljni mikrofon (opcija), ima 6 prednost pred ugrađenim mikrofonom.
i
O daljinskom upravljaču (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)
Uklonite izolacionu foliju pre upo rebe 6 daljinskog upravljača.
Izolaciona folija
Za upravljanje kamkorderom usmerite daljinski 6 upravljač prema senzoru (str. 12). Kad daljinski upravljač ne šalje nikakav signal 6 neko vreme, svetloplavi okvir nestane. Kad ponovo pritisnete neku od tipk /// ili ENTER, okvir se pojavi na mestu gde je bio zadnje prikazan. Neke tipke na LCD ekranu se ne mogu odabrati 6 tipkama ///.
Zamena baterije daljinskog upravljača
Držeći pritisnutim graničnik, umetnite nokat u  prorez kako biste izvukli držač baterije. Stavite novu bateriju sa + stranom okrenutom  prema gore. Umetnite držač baterije u daljinski upravljač 3 tako da klikne.
Graničnik
t
i
Kad litijumska baterija oslabi, daljinski upravljač 6 možda neće raditi pravilno ili mu se može sma­njiti domet. U tom slučaju zamenite istrošenu bateriju novom Sony litijumskom baterijom CR2025. Upo reba druge baterije može uzrokovati požar ili eksploziju.
t
LCD ekran
Nemojte prejako pritiskivati LCD ekran jer se 6 mogu pojaviti nepravilne boje ili se ekran može oštetiti. Ako kamkorder upotrebljavate na hladnom 6 mestu, na LCD ekranu se može pojaviti zaostala slika. Pojava nije kvar. Tokom upo rebe kamkordera zadnja strana 6 LCD ekrana se može zagrejati. Pojava nije kvar.
t
Čišćenje LCD ekrana
Ako se LCD ekran zaprlja otiscima prstiju ili 6 prašinom, savetuje se čišćenje pomoću meke krpice.
Čišćenje objektiva projektora (HDR­PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE)
Lagano prebrišite soč vo objektiva mekanom 6 krpom poput krpe za čišćenje ili maramice za čišćenje naočara. Tvrdokorne leke možete ukloniti mekanom 6 krpom lagano navlaženom vodom. Nikad nemojte koristiti rastvore poput alkohola, 6 benzina ili razređivača; kisela, lužnata ili abrazivna sredstva za čišćenje; ili emijski treti­ranu krpu za čišćenje jer njima možete oštetiti površinu soč va.
i
f
h
i
84
Page 85
Podešavanje ekrana osetljivog na dodir ([Calibration])
Tipke na ekranu možda neće raditi pravilno. Ako se to dogodi, sledite postupak u nastavku. Preporučuje se da spojite kamkor­der na mrežno napajanje preko priloženog mrežnog adaptera tokom ovog postupka.
 [Setup] [ל General Settings] [Calibration].
Dodirnite " " na ekranu vrhom memorijske kartice ili sl. tri puta. Dodirnite [Cancel] za odustajanje od kalibracije.
Napomene
Ako ne pritisnete ispravno mesto, ponovite 6 kalibraciju. Za kalibraciju nemojte upotrebljavati oštre 6 predmete. Tako se LCD ekran može oštetiti. LCD ekran se ne može kalibrisati ako je rotiran 6 ili zatvoren tako da je ekran okrenut prema spolja.
Rukovanje kućištem
Održavanje i čuvanje objektiva
Obrišite površinu soč va objektiva mekom krpom 6 u sledećim slučajevima:
Ako se na površini soč va nalaze otisci prstiju – Na toplim ili vlažnim mestima – Ako je objektiv bio izložen slanom vazdu u uz – morsku obalu
Smes ite u dobro prove renoj prostoriji sa malo 6
t t
zaprljanja ili prašine. Kako biste sprečili pojavu buđi, povremeno 6 očistite objektiv na opisan način.
i
i
h
Punjenje ugrađene punjive baterije
U kamkorder je ugrađena punjiva baterija koja omogućuje održavanje datuma, vremena i ostalih postavki čak i dok je LCD ekran zatvoren. Ugrađena punjiva baterija se uvek puni dok je kamkorder spojen na mrežno napajanje preko mrežnog adaptera ili dok je spojena baterija. Ugrađena baterija će se potpuno isprazniti nakon približno 3 meseca ako se kamkorder uopš e ne upotrebljava. Kamkorder upotrebljavajte nakon punjenja ugrađene punjive baterije. Ipak, čak i ako ugrađena baterija nije napu­njena, to neće ut cati na rad kamkordera ako ne snimate datum.
t
i
Ako se kućište zaprlja, očistite ga mekom krpom 6 lagano natopljenom vodom i zatim ga obrišite mekom suvom krpom. Izbegavajte sledeće kako biste izbegli oštećivanje 6 površine:
h
Upo reba emikalija poput razređivača,
t benzina, alkohola, vlažnih krpica, repelenata, insekticida i kreme za sunčanje Rukovanje kamkorderom sa navedenim sredstvi- – ma na rukama Ostavljanje kućišta u dodiru sa gumom ili – vinilom duže vreme
85
Page 86
Kako napuniti ugrađenu punjivu bateriju
Priključite kamkorder na mrežno napajanje pomoću priloženog mrežnog adaptera te ostavite LCD ekran zatvorenim duže od 24 sata.
Napomene o odlaganju ili promeni vlasnika kamkordera (HDR-CX260E/ CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/ PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE)
Čak i ako izbrišete sve video zapise i fotograje ili primenite [Format] (str. 70), podaci sa ugrađenog medija za snimanje se možda neće potpuno izbrisati. Kad predajete kamkorder drugom vlasniku, odaberite [Setup] [
Media Settings]
[Format] [Empty] (str. 68) kako biste sprečili obnavljanje podataka. Takođe, ako nameravate odbaciti kamkorder, savetujemo da ga zički uništite.
Napomene o odlaganju ili promeni vlasnika memorijske kartice
Čak i ako izbrišete podatke sa memorijske kartice ili formatirate memorijsku karticu na kamkorderu ili pomoću računara, podaci sa nje se možda neće potpuno izbrisati. Ako dajete memorijsku karticu nekom drugom, savetujemo da potpuno izbrišete podatke sa nje pomoću sovera za brisanje na računaru. Takođe, ako nameravate odbaciti memo­rijsku karticu, savetujemo da je zički uništite.
Tehnički podaci
i
S stem
Format signala: PAL boja, CCIR standardi HDTV
1080/50i 1080/50p specikacija
Format snimanja video zapisa:
HD: kompatibilnost sa MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD formatom ver. 2.0 STD: MPEG2-PS
i
S stem snimanja zvuka:
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E Dolby Digital, dvokanalni Dolby Digital Stereo Creator HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/ PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/ XR260E/XR260VE Dolby Digital 2ch/5.1ch Dolby Digital 5.1 Creator
Format datoteke fotograja:
DCF Ver.2.0 kompatibilno Exif Ver.2.3 kompatibilno MPF Baseline kompatibilno
Mediji za snimanje (video zapis/fotograja):
Ugrađena memorija HDR-CX260E/CX260VE/PJ260E/PJ260VE: 16 GB HDR-CX270E/CX580E/CX580VE/PJ580E/ PJ580VE: 32 GB Hard disk HDR-XR260E/XR260VE: 160 GB HDR-PJ600E/PJ600VE: 220 GB "Memory Stick PRO Duo" medij SD kartica (klasa 4 ili viša) Kapacitet dostupan korisniku HDR-CX260VE/PJ260VE: Pribl. 12,8 GB* HDR-CX260E/PJ260E: Pribl. 15,8 GB* HDR-CX580VE/PJ580VE: Pribl. 28,8 GB* HDR-CX270E/CX580E/PJ580E: Pribl.
2
31,8 GB* HDR-XR260VE: Pribl. 156 GB* HDR-XR260E: Pribl. 159 GB* HDR-PJ600VE: Pribl. 216 GB* HDR-PJ600E: Pribl. 219 GB*
*1 1 GB označava 1 milijardu bajtova, od čega
se 2,8 GB upotrebljava za predinstaliranu
f
geogra sku kar u i drugi deo se upotrebljava za funkcije upravljanja podacima. Moguće je izbrisati samo predinstalirani demo video zapis.
2
1 GB označava 1 milijardu bajtova, od
*
čega se deo upotrebljava za upravljanje s stemom i/ili aplika ivne datoteke. Moguće je izbrisati samo predinstalirani demo video zapis.
2
1
2
t
ti
1
2
1
1
86
Page 87
Senzor slike:
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/ PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE: 4,6 mm (tip 1/3,91) CMOS senzor Rezolucija (fotograje, 16:9): Maks. 8,9 megapiksela* Ukupno: Približno 5 430 000 piksela Efektivno (video zapis, 16:9)*
1
(3984 2240)
2
: Približno 2 230 000 piksela Efektivno (fotograje, 16:9): Približno 2 230 000 piksela Efektivno (fotograje, 4:3): Približno 1 670 000 piksela HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE: 4,6 mm (tip 1/3,91) CMOS senzor Rezolucija (fotograje, 16:9): Maks. 20,4 megapiksela* Ukupno: Približno 5 430 000 piksela Efektivno (video zapis, 16:9)*
1
(6016 3384)
2
: Približno 5 020 000 piksela Efektivno (fotograje, 16:9): Približno 5 020 000 piksela Efektivno (fotograje, 4:3): Približno 3 760 000 piksela
Objektiv: G Lens
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/ PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE: 30 (optički)*
2
, 55 (prošireni)*3, 350
(digitalni) Promer ltera (HDR-PJ260E/PJ260VE/ XR260E/XR260VE): 37 mm F 1,8 ~ 3,4 Žižna daljina: f = 2,1 ~ 63 mm Kod pretvaranja u format 35 mm Za video zapise*
2
: 29,8 mm ~ 894 mm (16:9) Za fotograje: 29,8 mm ~ 894 mm (16:9) HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE: 12 (optički)*
2
, 20 (prošireni)*3, 160
(digitalni) Promer ltera: 30 mm F 1,8 ~ 3,4 Žižna daljina: f = 2,9 mm ~ 34,8 mm Kod pretvaranja u format 35 mm Za video zapise*
2
: 26,8 mm ~ 321,6 mm Za fotograje: 26,8 mm ~ 321,6 mm (16:9)
Temperatura boje: [Auto], [One Push], [Indoor]
(3.200K), [Outdoor] (5800 K)
Minimalno osvetljenje:
6 lx (luksa) (standardna postavka, brzina zatvarača 1/50 s) 3 lx (luksa) ([Low Lux] podešeno na [ON], brzina zatvarača 1/25 s)
1
*
Jedinstven Sonyjev senzor ClearVid i s -
i stem procesiranja slike (BIONZ) omogućuju rezoluciju fotograje prema opisanim vrednostima.
*2 [ SteadyShot] je podešen na [Standard]
ili [O].
*3 [ SteadyShot] je podešen na [Active].
Ulazne i izlazne priključnice
A/V Remote priključnica: Video i audio izlazna
priključnica HDMI OUT priključnica HDMI minipriključnica USB priključnica: mini-AB/tip A (ugrađeni USB)
(samo izlaz) Priključnica za slušalice (HDR-CX570E/CX580E/
CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/
PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE): Stereo
minipriključnica (ϕ 3,5 mm) MIC ulazna priključnica: Stereo minipriključnica
(ϕ 3,5 mm)
LCD ekran
Slika: 7,5 cm (tip 3,0, format 16:9) Ukupan broj piksela: HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/
PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE: 230 400
(960 240) HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/
PJ580VE/PJ600E/PJ600VE: 921 600 (1920
480)
Projektor (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)
Tip projekcije: DLP Izvor svetla: LED(R/G/B) Focus: Manual Domet: 0,5 m ili više Odnos kontrasta: 1500:1 Rezolucija (izlazna): nHD (640 360) Vreme kontinuirane projekcije (pri upo rebi
isporučene baterije):
HDR-PJ260E/PJ260VE: Približno 1 h 30 min
HDR-PJ580E/PJ580VE: Približno 1 h 25 min
HDR-PJ600E/PJ600VE: Približno 1 h 10 min
t
87
Page 88
Opšte
Napajanje: DC 6,8 V/7,2 V (baterija) DC 8,4 V
(mrežni adapter) USB punjenje: DC 5 V, 500 mA/1,5 A Prosečna potrošnja:
Tokom snimanja, uz upo rebu LCD ekrana
na normalnoj svetlini:
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E:
HD: 2,6 W STD: 2,4 W
HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/
PJ580VE:
HD: 3,1 W STD: 2,9 W
HDR-PJ260E/PJ260VE:
HD: 2,7 W STD: 2,5 W
HDR-PJ600E/PJ600VE:
HD: 3,9 W STD: 3,6 W
HDR-XR260E/XR260VE:
HD: 3,5 W STD: 3,2 W Radna temperatura: Od 0°C do 40°C Temperatura skladištenja: Od –20°C do +60°C Dimenzije (približno):
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E:
52,5 mm 55 mm 112,5 mm (š/v/d)
uključujući delove koji v re
52,5 mm 55 mm 122,5 mm (š/v/d)
uključujući delove koji v re, sa postavljenom
priloženom baterijom
HDR-XR260E/XR260VE:
59,5 mm 66 mm 117,5 mm (š/v/d)
uključujući delove koji v re
59,5 mm 66 mm 128 mm (š/v/d)
uključujući delove koji vire, sa postavljenom
priloženom baterijom
HDR-PJ260E/PJ260VE:
58,5 mm 64,5 mm 116,5 mm (š/v/d)
uključujući delove koji vire
58,5 mm 64,5 mm 128 mm (š/v/d)
uključujući delove koji vire, sa postavljenom
priloženom baterijom
HDR-CX570E/CX580E/CX580VE:
54,5 mm 64,5 mm 116,5 mm (š/v/d)
uključujući delove koji vire
90 mm 82 mm 151,5 mm (š/v/d) uklju-
čujući delove koji vire, isporučen za varač
objektiva i postavljenu priloženu bateriju
HDR-PJ580E/PJ580VE:
58,5 mm 64,5 mm 116,5 mm (š/v/d)
uključujući delove koji vire
90 mm 82 mm 151,5 mm (š/v/d) uklju-
čujući delove koji vire, isporučen za varač
objektiva i postavljenu priloženu bateriju
t
i
i
i
t
t
HDR-PJ600E/PJ600VE: 64 mm 66 mm 117,5 mm (š/v/d) uklju­čujući delove koji vire 90 mm 82 mm 151,5 mm (š/v/d) uklju­čujući delove koji v re, isporučen za varač objektiva i postavljenu priloženu bateriju
Masa (približno)
HDR-CX250E/CX260E/CX270E: 200 g samo glavni uređaj 250 g uključujući priloženu punjivu bateriju HDR-CX260VE: 205 g samo glavni uređaj 255 g uključujući priloženu punjivu bateriju HDR-XR260E/XR260VE: 355 g samo glavni uređaj 405 g uključujući priloženu punjivu bateriju HDR-PJ260E/PJ260VE: 320 g samo glavni uređaj 370 g uključujući priloženu punjivu bateriju HDR-CX570E: 315 g samo glavni uređaj 395 g uključujući priložen za varač objektiva i punjivu bateriju HDR-CX580E/CX580VE: 320 g samo glavni uređaj 400 g uključujući priložen za varač objektiva i punjivu bateriju HDR-PJ580E: 340 g samo glavni uređaj 420 g uključujući priložen za varač objektiva i punjivu bateriju HDR-PJ580VE: 345 g samo glavni uređaj 425 g uključujući priložen za varač objektiva i punjivu bateriju HDR-PJ600E: 400 g samo glavni uređaj 480 g uključujući priložen za varač objektiva i punjivu bateriju HDR-PJ600VE: 405 g samo glavni uređaj 485 g uključujući priložen za varač objektiva i punjivu bateriju
i
t
t
t
t
t
t
t
88
Page 89
Mrežni adapter AC-L200C/AC-L200D
Napajanje: AC 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz Struja: 0,35 A – 0,18 A Potrošnja: 18 W Izlazni napon: DC 8,4 V* Radna temperatura: Od 0°C do 40°C Temperatura skladištenja: Od –20°C do +60°C Dimenzije (približno): 48 mm 29 mm 81 mm
(š/v/d) bez delova koji vire
Masa (približno): 170 g bez mrežnog kabla
Pogledajte nalepnicu na mrežnom adapteru za *
ostale podatke.
Punjiva baterija NP-FV50
Maksimalan izlazni napon: DC 8,4 V Izlazni napon: DC 6,8 V Maksimalan napon punjenja: DC 8,4 V Maksimalna struja punjenja: 2,1 A Kapacitet
Tipičan: 7 Wh (1030 mAh) Minimalan: 6,6 Wh (980 mAh)
Tip: Litijum-jonska Dizajn i tehničke unkc je kamkordera i pribora podložni su promenama bez najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne štampar­ske greške.
Proizvedeno uz licencu kompan je Dolby 6 Laboratories.
i
f
i
Zaštitni znakovi
"Handycam" i 6 su zaštitni znakovi kompan je Sony Corporation. "AVCHD", "AVCHD Progressive", "AVCHD" 6 logotip i "AVCHD Progressive" logotip su za­štićeni znakovi kompan je Panasonic Corporation i Sony Corporation. " 6 "Memory Stick", " " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" i "MagicGate Memory Stick Duo" su zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni znakovi kompan je Sony Corporation. "InfoLITHIUM" je zaštitni znak kompan je Sony 6 Corporation. "x.v.Colour" je zaštitni znak kompan je Sony 6 Corporation. "BIONZ" je zaštitni znak kompan je Sony Corporation. 6
6 je registrovani zaštitni znak
kompan je Sony Corporation. "BRAVIA" je zaštitni znak kompan je Sony 6 Corporation. "DVDirect" je zaštitni znak kompan je Sony 6 Corporation. Blu-ray Disc 6 ™ i Blu-ray™ su zaštićeni znakovi udruženja Blu-ray Disc Association. Dolby i znak dvostrukog D su zaštitni znakovi 6 kompan je Dolby Laboratories. HDMI, logo HDMI i High-Denition Multimedia 6 Interface su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi kompan je HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama. Microso, Windows, Windows Vista i DirectX 6 su registrovani zaštićeni znakovi ili zaštitni znakovi kompan je Microso Corporation u SAD-u i/ili drugim zemljama. Macintosh i Mac OS su registrovani zaštitni 6 znakovi kompan je Apple Inc. u SAD-u i ostalim državama. Intel, Intel Core i Pentium su zaštitni znakovi 6 ili registrovani zaštitni znakovi kompan je Intel Corporation ili njenih preds avnika u SAD-u i ostalim državama.
i
i
", "Memory Stick Duo",
",
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
t
89
Page 90
" 6 " i "PlayStation" su registrovani zaštitni znak kompan je Sony Computer Entertainment Inc.
i
Adobe, Adobe logotip i Adobe Reader su 6 registrovani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi kompan je Adobe Systems Incorporated u SAD-u
i
i/
ili ostalim državama.
"NAVTEQ" i logo "NAVTEQ Maps" su zaštitni 6 znakovi kompan je NAVTEQ u SAD-u i ostalim državama. Logotip SDXC je zaštićeni znak kompan je SD-3C, 6 LLC. MultiMediaCard je zaštitni znak kompan je 6 MultiMediaCard Association.
Nazivi svih ostalih spomenutih proizvoda mogu biti zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni znakovi u odgovarajućem vlasništvu. Osim toga, znakovi i ® ne spominju se u svim slučajevima u ovom priručniku.
Svoj PlayStation 3 možete dodatno nadograditi tako da preuzmete aplikaciju za PlayStation 3 iz PlayStation prodavnice (ako je dostupna).
Aplikacija za PlayStation 3 zahteva korisnički račun na PlayStation Networku i preuzimanje aplikacije. Raspoloživo u regijama u kojima je dostupna PlayStation prodavnica.
i
90
UGOVOR O LICENCI ZA KRAJNJEG KORISNIKA ZA GEOGRAFSKE KARTE KAMKORDERA
CX260VE/CX580VE/PJ260VE/ PJ580VE/PJ600VE/XR260VE)
i
i
PAŽLJIVO PROČITAJTE SLEDEĆI UGOVOR PRE UPOTREBE OVOG SOFTVERA.
VAŽNO-PAŽLJIVO PROČITAJTE: Ovaj ugovor o licenci za krajnjeg korisnika ("LICENCA") je pravni ugovor između vas i kompan je Sony Corporation ("SONY") koja je davalac licence za geogra ske kar e uključene u vaš kamkorder ("PROIZVOD"). Takvi podaci geogra ske kar e, uključujući kasnija ažuriranja/nadogradnje, ovde se nazivaju SOFTVER. Ova LICENCA pokriva samo SOFTVER. SOFTVER možete koristiti samo sa ovim PROIZVODOM. Dodirom tipke "AGREE" koja se pojavi na ekranu PROIZVODA u vezi sa ovom Licen­com, pristajete na uslove ove LICENCE. Ako pristanete na uslove ove LICENCE, kompan ja SONY vam ne dopušta korišćenje SOFTVERA. U tom slučaju SOFTVER neće biti dostupan i nećete ga moći koristiti.
LICENCA ZA SOFTVER
SOFTVER je zaštićen zakonima o autorskim pravima i međunarodnim ugovorima o autorskim pravima te drugim zakonima i ugovorima o intelektualnom vlasništvu. SOFTVER je licenciran, nije proda .
IZDAVANJE LICENCE
Ova LICENCA daje vam sledeća neekskluzivna prava: SOFTVER. Ovaj SOFTVER smete koristiti samo na jednom PROIZVODU. Upo reba. SOFTVER možete koristiti u svrhu za koju
t
je namenjen.
OPIS OSTALIH PRAVA I OGRANIČENJA
Ograničenja. Ne smete prenositi ili distribuirati SOFTVER ni u kom obliku i ni za kakvu namenu osim kako je izrazito dopušteno u ovoj LICENCI. SOFTVER ne možete koristiti ni sa kojim drugim proizvodima, s stemima ili aplikacijama osim s ovim PROIZVODOM. Osim ako u ovoj LICENCI nije navedeno drukčije, ne smete koristiti ni dozvoliti trećim strankama korišćenje SOFTVERA odvojeno od PROIZVODA (u celosti ili del mično, uključujući ali ne ograničavajući se na reprodukcije, bilo koje druge oblike) u svrhu najma ili pozajm ce sa naknadom ili bez nje. Određeni pravni s stemi ne dozvoljavaju
i
(HDR-
i
f
t
i
i
i
i
t
f
t
Page 91
ograničenja takvih prava pa se u tom slučaju navedena ograničenja možda ne odnose na vas.
Obrnuti inženjering, rastavljanje i rasklapanje su zabranjeni. Nije dopušteno (i) kopirati SOFTVER iz PROIZVODA, (ii) reprodukovati, kopirati, menjati, prenositi u drugi s stem, prevoditi ili stvarati izvedena dela SOFTVERA u celosti ili del mično, ili (iii) reverzno inženjerstvo, dekompilacija, rastavljanje SOFTVERA na bilo koji način, bilo u celosti ili del mično, ni u kakve svrhe. Određeni pravni s stemi
i i ne dozvoljavaju ograničenja takvih prava pa se u tom slučaju navedena ograničenja možda ne odnose na vas.
Zaštićeni znakovi i napomene: Ne smete uklanjati, menjati, prikrivati ili izobličiti zaštitne znakove ili napomene o autorskom pravu u SOFTVERU.
Datoteke sa podac ma. SOFTVER može automatski praviti datoteke sa podac ma koje se koriste uz SOFTVER. Svaka takva datoteka sa podac ma smatra se delom SOFTVERA.
Prenos SOFTVERA. Možete trajno preneti sva svoja prava opisana u ovoj LICENCI samo kao deo prodaje ili poklanjanja PROIZVODA, pod uslovom da ne zadržite kopije SOFTVERA, da prenesete ceo SOFTVER (što uključuje sve kopije (samo ako je dopušteno kopiranje gore u delu "Obrnuti inženjering, rastavljanje i rasklapanje su zabranjeni"), komponentne delove, medije, medije i štampane materijale, sve verzije i nadogradnje SOFTVERA i ove LICENCE), i da se primaoc slaže s odredbama i uslovima ove LICENCE.
Raskid. Bez narušavanja bilo kojih drugih prava, SONY može poništiti ovu LICENCU ako se ustanovi da niste poštovali uslove ove LICENCE. U tom slučaju trebate prestati koristiti SOFTVER i sve njegove sastavne delove. Odredbe odeljaka "AUTORSKO PRAVO", "RIZIČNE AKTIVNOSTI", "NEPOSTOJANJE GARANCIJE NA SOFTVER", "OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI", "ZABRANA IZVOZA", "NIŠTAVOST" i "VAŽEĆI ZAKONI I JURISDIKCIJA" u LICENCI, odlomka "Poverljivost" iz ovog odeljka i ovaj odlomak vrediće i nakon isteka ili prekida ove LICENCE.
Poverljivost. Pristajete da ćete zadržati za sebe informacije sadržane u ovom SOFTVERU a koje nisu javno poznate i da takve informacije nećete preneti drugima bez prethodnog pismenog odobrenja iz kompan je SONY.
i
i
i
i
i
i
AUTORSKO PRAVO
Svi naslovi i autorska prava unutar i u vezi SOFTVERA (uključujući ali ne ograničavajući na bilo kakve podatke geogra ske kar e, slike, fotograje, animacije, video zapi-
f t se, audio zapise, muz ku, tekstove i "aplete", ugrađene u SOFTVER), i sve kopije SOFTVERA vlasništvo su kompan je SONY, davaoca licence ili dobavljača kompa-
i
n je SONY i njenih odgovarajućih preds avnika (takvi
i
ti
davaoci licencija ili dobavljači kompan je SONY i njenih odgovarajućih preds avnika ovde se skupno nazivaju "Sonyjevi davaoci licence"). Sva prava koja nisu izrazito odobrena ovom LICENCOM zadržava Sony ili Sonyjevi davaoci licence.
t
i
RIZIČNE AKTIVNOSTI
Ovaj SOFTVER nije otporan na kvarove i nije dizajniran, proizveden ili namenjen upo rebi ili preprodaji u opasnim okruženjima koja zahtevaju performanse bez kvarova, kao što su, na primer, nuklearni objekti, av onska navigacija ili komu­nikacioni s stemi, kontrola vazdušnog saobraćaja, strojevi za podržavanje života ili s stemi naoružanja, u kojima kvar SOFTVERA može prouzrokovati smrt, ozleđivanje ljudi ili tešku materijalnu i ekološku štetu ("Rizične aktivnosti"). Kompan ja SONY, njen preds avn ci i njihovi odgovarajući dobavljači te
t i Sonyjevi davaoci licence jasno se odriču svake izražene ili naznačene garanc je za primenu kod Rizičnih aktivnosti.
i
i
t
i
i i
i
NEPOSTOJANJE GARANCIJE NA SOFTVER
Izrazito potvrđujete i saglasni ste da koristite SOFTVER isključivo na vlastiti rizik. SOFTVER je isporučen "KAKAV JESTE" i kompan ja SONY, njen preds avn ci e odgovarajući njihovi dobavljači i Sonyjevi davaoci
t
licence (u ovom odeljku će se kompan ja SONY, njen preds avn ci, njihovi odgovarajući dobavljači i Sonyjevi
i
t davaoci licence zvati skupno "SONY") IZRAZITO NIČU SVE IZRAZITE I IMPLICIRANE GARANCIJE I USLOVI KOJI PROIZLAZE IZ ZAKONA ILI DRUKČIJE, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA GARANCIJE I USLOVE ZA KVALITET, NENARUŠAVANJE PROPISA, PRODAJU I PRIKLADNOST ZA ODREĐENU SVRHU. SONY NE GARANTUJE DA ĆE FUNKCIJE SADRŽANE U OVOM SOFTVERU ISPUNITI VAŠA OČEKIVANJA ILI DA ĆE SOFTVER RADITI BEZ PREKIDA ILI GREŠAKA. SONY NE GARANTUJE NITI PREDSTAV­LJA UPOTREBU ILI REZULTATE UPOTREBE SOFTVE­RA U USLOVIMA ISPRAVNOSTI, TAČNOSTI, POUZDANOSTI ILI NA BILO KOJI DRUGI NAČIN. ODREĐENI PRAVNI SISTEMI NE DOZVOLJAVAJU IZUZIMANJE IMPLICIRANIH GARANCIJA TE SE U TOM SLUČAJU GORE NAVEDENA IZUZIMANJA MOŽDA NE ODNOSE NA VAS.
Izrazito razumete da podaci u ovom SOFTVERU mogu sadržati netačne ili nepotpune informacije promenjene sa vremenom, usled promene okolnosti, zbog korišćenih izvora i prirode prikupljanja obimnih geografskih podataka, što može uzrokovati netačne rezultate.
ti i i
i i
91
Page 92
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI
U OVOM ODELJKU ĆE SE KOMPANIJA SONY, NJENI PREDSTAVNICI, NJIHOVI ODGOVARAJUĆI DOBAVLJAČI I SONYJEVI DAVAOCI LICENCE ZVATI SKUPNO "SONY" KOLIKO GOD TO DO­ZVOLJAVA PRIMENJIVI ZAKON. KOMPANIJA SONY NIJE ODGOVORNA U SLUČAJU BILO KAKVE TUŽBE, ZAHTEVA ILI POSTUPKA, NEZAVISNO OD PRIRODE UZROKA TUŽBE, ZAHTEVA ILI POSTUPKA, TVRDNJI O GUBITKU ILI ŠTETAMA, DIREKTNIM ILI NEDIREKTNIM, KOJE SE MOGU POJAVITI KAO POSLEDICA KORIŠĆENJA ILI POSEDOVANJA SOFTVERA; NI ZA BILO KAKAV GUBITAK ZARADE, PRIHODA, UGOVORA ILI UŠTEĐEVINE, NITI ZA KAKVE DRUGE DIREKTNE, NEDIREKTNE, SLUČAJNE, POSEBNE ILI POSLEDIČNE ŠTETE KOJE PROIZLAZE IZ VAŠE UPOTREBE ILI NEMOGUĆNOSTI UPOTREBE SOFTVERA, BILO KAKVOG NEDOSTATKA U SOFTVERU ILI KRŠENJA ODREDBI I USLOVA, BILO NA DELU U UGOVORU ILI DELIKTU ILI ZASNOVANOM NA GARANCIJI, ČAK I AKO JE KOMPANIJA SONY BI­LA OBAVEŠTENA O MOGUĆNOSTI NASTANKA TAKVE ŠTETE, OSIM U SLUČAJU SONYJEVOG VELIKOG NEMARA ILI NAMERNOG LOŠEG POSTUPANJA, Z A SMRT ILI OZLEDU TE ZA ŠTETE UZROKOVANE NEISPRAVNIM PROIZVODOM. U SVIM SLUČAJEVIMA, OSIM ZA SPOMENUTE GREŠKE, SVA SONYJEVA ODGOVORNOST PREMA VAMA U SKLADU S ODREDBAMA OVOG UGOVORA BIĆE OGRANIČENA NA IZNOS U KOJEM STE PLATILI SOFT VER. ODREĐENI SISTEMI NE DOZVOLJAVAJU IZUZIMANJE OGRANIČAVANJE POSLEDIČNIH ILI SLUČAJNIH ŠTETA, TE SE U TOM SLUČAJU GORE NAVEDENA IZUZIMANJA MOŽDA NE ODNOSE NA VAS.
ZABRANA IZVOZA
PRIHVATATE DA UPOTREBA SOFTVERA U NEKIM DRŽAVAMA, REGIJAMA, PODRUČJIMA I USTANOVAMA ILI IZVOZ PROIZVODA IZ DRŽAVE ZA KOJU JE NAMENJENA PRODAJA TIH PROIZVODA, MOGU BITI OGRANIČENI ILI ZABRANJENI. PRISTAJETE NA UPOTREBU SOFTVERA ILI IZVOZ PROIZVODA U SKLADU SA PRIMENJIVIM ZAKONIMA, PROPISIMA, PRAVILIMA I REGULATIVAMA ODGOVARAJUĆIH DRŽAVA, REGIJA, PODRUČJA I USTANOVA.
NIŠTAVOST
Ako se neki deo LICENCE smatra nevažećim, drugi delovi će ostati na snazi.
VAŽEĆI ZAKONI I JURISDIKCIJA
Ova LICENCA sprovodiće se prema zakonima Japana bez ut caja na neslaganje sa zakonskim
i
92
PRAVNI
ILI
odredbama ili Konvencijom Ujedinjenih naroda o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe, koja je izrazito isključena. Nad svi sporovima proizašlim iz ove LICENCE imaće isključivu nadležnost Okružni sud u Tokiju, a stranke ovime pristaju na nadležnost i jurisdikciju tog suda. STRANKE SE OVIME ODRIČU POROTNOG SUĐENJA VEZANOG UZ BILO KAKVE PREDMETE PROIZAŠLE IZ OVE LICENCE ILI POVEZANE SA NJOM. ODREĐENI PRAVNI SISTEMI NE DOZVOLJAVAJU IZUZIMANJE PRAVA NA POROTNO SUĐENJE TE SE U TOM SLUČAJU GORE NAVEDENO IZUZIMANJE MOŽDA NE ODNOSI NA VAS.
CEO UGOVOR
Ove odredbe i uslovi č ne ceo ugovor između kompa-
i
n je SONY i vas u vezi ovog predmeta i zamenjuje sve pre postojeće sporazume ili usmene dogovore među nama u vezi predmeta ovog sporazuma.
i
VLADINI KRAJNJI KORISNICI
Ako je SOFTVER preuzela vlada Sjedinjenih Država ili bilo koje drugo telo koje traži ili primenjuje prava poput onih koje obično potražuje vlada Sjedinjenih Država, takav SOFTVER je "komercijalni predmet" kako je taj pojam denisan u 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, i licenciran je u skladu sa ovom LICENCOM te će se takav isporučen ili ustupljen SOFTVER označiti i u njega će se ugraditi "Napomena o upo rebi" kako odluči kompan ja SONY i/ili njen preds avn ci te će se tretirati u prema toj napomeni.
i i it
Informacije o autorskim pravima i zaštitnim znakovima
©1993-2011 NAVTEQ ©2012 ZENRIN CO., LTD.
Australija
© Hema Maps Pty. Ltd, 2010. Autorska prava. Zasnovano na podacima dobijenim kroz licencu od PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Proizvod sadrž podatke iz © 2010 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited i Continental Pty Ltd.
i
Austrija
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Kanada
Ovi podaci sadrže informacije uzete uz dopuštenje kanadskih vlasti, uključujući © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase®, © e Department of Natural Resources Canada. Sva prava pridržana.
t
Page 93
Hrvatska, Estonija, Latvija, Litvanija, Moldavija, Poljska, Slovenija i Ukrajina
© EuroGeographic
Francuska
izvor: © IGN 2009 - BD TOPO
®
Nemačka
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.
Velika Britanija
Sadrž Ordnance Survey podatke © Crown
i copyright and database right 2010 Sadrž Royal Mail podatke © Royal Mail copyright
i and database right 2010
Grčka
Autorsko pravo Geomatics Ltd.
Mađarska
Autorsko pravo © 2003; Top-Map Ltd.
Italija
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartograa numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Japan
Portugalija
Izvor: IgeoE – Portugal
Španija
Información geográca propiedad del CNIG
Švedska
Zasnovano na elektronskim podacima © National Land Survey Sweden.
Švajcarska
Topograsche Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.
Sjedinjene Države
©United States Postal Service® 2010. United States Postal Service cene. USPS je vlasnik sledećih zaštićenih naziva i registrovanih imena: United States Postal Service, USPS i ZIP+4.
®
ne određuje, kontroliše i odobrava
Jordan
© Royal Jordanian Geographic Centre
Meksiko
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)
Norveška
Autorsko pravo © 2000; Norwegian Mapping Authority
93
Page 94
Indikatori na ekranu
Pri promeni postavki prikazuju se sledeći indikatori. Na str. 28 i 35 pogledajte takođe indikatore koji se prikazuju pri snimanju ili reprodukciji.
U sredini
Levo Desno
Dole
Levo
Indikator Značenje
Tipka MENU (66) Self-timer snimanje (68) Status triangulacije GPS-a
(42) Video svetlo
Wide mod (69) Fader (68)
[Face Detection] podešen na [O] (68)
[Smile Shutter] podešen na [O] (68)
Ručno izoštravanje (68) Scene Selection (68)
White Balance (68) SteadyShot isključen (68)
Tele Macro (68) x.v.Color (69) Objektiv za konverz ju (68) Destination (70) Intelligent Auto (prepozna-
vanje lica i scene, detekcija vibracija kamkordera, prepoznavanje zvuka) (38)
Senzor za slučaj pada je isključen
Senzor za slučaj pada je uključen
i
U sredini
Indikator Značenje
Slideshow Set Upozorenje (74)
Mod reprodukcije (35)
Desno
Indikator Značenje
50i
60min
0:00:00 Brojač (sat:minut:sekunda) 00Min Procenjeno preostalo
9999 9999 9999
100/112 Video zapis ili fotograja
Kvalitet snimanja slike (HD/STD), brzina izmene slika (50p/50i/25p) i mod snimanja (PS/FX/FH/HQ/ LP) (40)
Preostalo trajanje baterije Medij za snimanje/repro-
dukciju/editovanje (24)
vreme snimanja Veličina fotograje (41)
8.9M
20.4M
Približan broj fotograja za snimanje i veličina fotograje
Folder za reprodukciju
koja se reprodukuje/ Ukupan broj snimljenih video zapisa ili fotograja
Povezivanje sa spoljnim medijskim uređajem (64)
Dole
Indikator Značenje
Micref Level nizak nivo (69)
[Auto Wind NR] podešen na [O] (69)
[Closer Voice] podešen na [O] (37)
Blt-in Zoom Mic (69) Audio Mode (69) Low Lux (68)
Spot Meter/Fcs (68)/Spot Meter (68)/Exposure (68)
Intelligent Auto (38)
94
Page 95
101-0005
Indikatori i njihov položaj su približni i u stvar- 6 nosti se mogu razlikovati od ovde prikazanih. Zavisno od modela kamkordera, neki indikatori 6 možda se neće prikazati.
Naziv datoteke sa podac ma
Zaštita (69) Blic (68)/Smanjenje efekta crvenih očiju (68)
i
Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na često postavljana pitanja možete pronaći na Sonyjevoj stranici za podršku korisnicima (Customer Support).
© 2012. Sony Corporation
Lista menija se nalazi na str. 68 do 71.
95
Page 96
OVLAŠĆENI SERVISI
Input
Milentija Popovića 18 Beograd 011 2132 877, 311 9431
ETC Electronic
Ustanička 128b Beograd 011 3473 530, 2894 508
ETC Electronic
Pere Velimirovića 8 Beograd 011 3510 424, 3591 243
SS Digit
Kraljice Marije 29 Beograd 011 3223 674, 3370 369
Predstavništvo Sony Europe Ltd.
Omladinskih Brigada 88a
11 070 Novi Beograd
Republika Srbija
TV Video Centar
Save Kovačevića 153 Podgorica 020 620 980
V.T. Centar
Seljanovo bb Tivat-Kotor 032 674 422
TV Digital Servis
Šukrije Međedovića Bijelo Polje 050 431 399
Sony Info Centar
+381 11228 33 00
www.sony.rs
support.rs@eu.sony.com
Loading...