Perakam Kamera Video
Berdefinisi Tinggi (HD)
Digital
Panduan Operasi
Jadual Kandungan
Langkah permulaan
Rakaman/Main balik
Operasi-operasi lanjutan
Menyimpan wayang gambar dan
foto dengan sebuah komputer
Menyimpan imej-imej dengan
satu peranti luaran
Mengkustomkan camcorder
anda
Maklumat tambahan
Rujukan cepat
HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E
Baca ini terlebih dahulu
Sila baca manual ini dengan teliti, sebelum
mengendalikan unit, dan simpankannya
bagi rujukan pada masa akan datang.
AMARAN
Untuk mengurangkan bahaya
kebakaran atau kejutan elektrik,
jangan dedahkan unit kepada hujan
atau kelembapan.
Jangan dedahkan bateri-bateri kepada
kepanasan melampau seperti cahaya
matahari, api atau seumpamanya.
AMARAN
Pek bateri
Jika pek bateri tidak dikendali dengan
betul, pek bateri akan letus, mengakibatkan
satu kebakaran atau lecuran kimia.
Memperhatikan amaran-amaran berikut.
Jangan nyahhimpun.
Jangan renyuk dan jangan dedahkan pek
bateri kepada sebarang kejutan atau kuasa
seperti menukul-nukul, menjatuh atau
memijakkannya.
Jangan litar pintaskannya dan jangan benarkan
objek-objek logam bersentuhan dengan
pangkalan-pangkalan bateri.
Jangan dedahkannya kepada suhu tinggi
melebihi 60 °C seperti di bawah sinaran
matahari terus atau di dalam sebuah kereta
yang diletak di bawah matahari.
Jangan bakar atau hapuskannya dengan api.
Jangan kendalikan bateri-bateri ion lithium
yang rosak atau terbocor.
Pastikan untuk mengecaskan pek bateri dengan
menggunakan satu pengecas bateri Sony yang
asli atau satu peranti yang boleh mengecaskan
pek bateri.
Jauhkan pek bateri daripada capaian kanakkanak kecil.
Pastikan pek bateri kering.
Hanya ganti dengan jenis yang sama atau
bersamaan seperti disyorkan oleh Sony.
MY
2
Hapuskan pek-pek bateri yang telah digunakan
dengan segera seperti yang diterangkan dalam
arahan.
Gantikan bateri dengan jenis yang
ditetapkan sahaja. Jika tidak, kebakaran
atau kecederaan mungkin berlaku.
Alat Suai Arus Ulang-alik
Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang
ditempatkan di tempat yang sempit, seperti
di antara dinding dan perabot.
Guna soket dinding yang berhampiran
apabila menggunakan Alat Suai Arus
Ulang-alik. Tanggalkan Alat Suai Arus
Ulang-alik daripada soket dinding sertamerta jika berlaku sebarang pincang tugas
semasa menggunakan camcorder anda.
Walaupun jika camcorder anda dipadamkan,
kuasa Arus Ulang-alik masih lagi yang
dibekalkan kepadanya semasa ia tersambung
kepada soket dinding melalui Alat Suai Arus
Ulang-alik.
Nota mengenai kord kuasa
Kord kuasa tersebut direkabentuk khas
untuk kegunaan camcorder ini sahaja, dan
tidak patut digunakan dengan peralatan
elektrik yang lain.
Tekanan bunyi yang keterlaluan daripada fon
telinga dan fonkepala boleh menyebabkan
kehilangan pendengaran
.
Item-item yang dibekalkan
Nombor dalam ( ) ialah bilangan yang
dibekalkan.
Alat Suai Arus Ulang-alik (1)
Kord kuasa (1)
Kabel komponen A/V (1)
Kabel penyambung A/V (1)
Kabel penyokong sambungan USB (1)
Gunakan kabel ini apabila Kabel USB terbinadalam camcorder (m.s. 10) terlalu pendek
untuk digunakan.
Komander Kawalan Jauh Wayarles
(HDR-PJ50E/PJ50VE) (1)
Satu bateri lithium jenis butang sudah tersedia
dipasang. Alihkan helaian penebat sebelum
menggunakan Komander Kawalan Jauh
Wayarles.
Pek bateri boleh cas semula NP-FV50 (1)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1) (m.s. 35)
“PMB” (perisian, termasuk “PMB Help”)
Panduan buku “Handycam” (PDF)
“Panduan Operasi” (Manual ini) (1)
Camcorder ini mempunyai satu perisian
aplikasi terbina-dalam yang dinamakan “PMB
able” (m.s. 37).
Port
Lihat muka surat 17 bagi kad memori yang
anda boleh gunakan dengan camcorder ini.
Menggunakan camcorder
Jangan pegang camcorder dengan bahagian-
bahagian berikut, dan juga jangan pegang
camcorder dengan penutup-penutup jek.
Penutup kekasut (HDR-PJ50E/PJ50VE)
Kabel USB terbina-dalam
Camcorder tidak kalis habuk, kalis titisan atau
kalis air. Lihat “Langkah beringat” (m.s. 65).
Item-item menu, panel LCD, dan lensa
Satu item menu yang dikelabukan tidak
didapati di bawah keadaan-keadaan merakam
atau main balik semasa.
Skrin LCD dibuat dengan menggunakan
teknologi yang sangat berketepatan tinggi, oleh
sebab itu lebih daripada 99.99% piksel boleh
dikendalikan untuk penggunaan yang berkesan.
Walau bagaimanapun, mungkin terdapat
beberapa titik hitam kecil dan/atau titik terang
(berwarna putih, merah, biru, atau hijau) yang
sentiasa muncul pada skrin LCD. Titik-titik ini
adalah kesan-kesan normal daripada proses
pembuatan dan tidak menjejas rakaman dalam
apa cara sekalipun.
Titik-titik hitam
Titik-titik putih, merah, biru atau hijau
Skrin LCDPek bateri
Pendedahan skrin LCD atau lensa secara
langsung kepada cahaya matahari untuk
jangka masa yang lama mungkin menyebabkan
pincang tugas.
Jangan tujukan pada matahari. Dengan
melakukannya sedemikian mungkin
menyebabkan camcorder anda menjadi pincang
tugas. Ambil imej-imej matahari hanya di
dalam keadaan cahaya yang rendah, seperti
pada waktu senja.
MY
3
Mengenai seting bahasa
Paparan pada skrin dalam setiap bahasa
tempatan digunakan untuk mengilustrasikan
prosedur-prosedur operasi. Tukar bahasa skrin
sebelum menggunakan camcorder jika perlu
15).
(m.s.
Mengenai rakaman
Untuk memastikan operasi stabil kad memori,
adalah disyorkan bahawa anda memformatkan
kad memori dengan camcorder anda
sebelum menggunakannya buat pertama kali.
Pemformatan kad memori akan memadamkan
semua data yang disimpan padanya dan data
tersebut tidak dapat dipulihkan. Simpankan
data penting anda pada komputer peribadi
anda.
Sebelum memulakan rakaman, uji fungsi
rakaman untuk memastikan imej dan bunyi
dirakam tanpa sebarang masalah.
Ganti rugi untuk kandungan-kandungan
rakaman tidak dapat diberikan, walaupun
rakaman atau main balik tidak dapat dilakukan
akibat satu pincang tugas pada camcorder,
media rakaman, dll.
Sistem-sistem televisyen berwarna berbeza
bergantung kepada negara/kawasan. Untuk
melihat rakaman anda pada sebuah televisyen,
anda memerlukan satu televisyen yang
berasaskan sistem PAL.
Rancangan-rancangan televisyen, filem-filem,
pita-pita video, dan bahan-bahan lain mungkin
mempunyai hak cipta. Merakam bahan-bahan
tersebut tanpa kebenaran mungkin melanggar
undang-undang hak cipta.
Gunakan camcorder menurut peraturan
tempatan.
Nota mengenai main balik
Anda mungkin tidak boleh memain balik
dengan biasa imej-imej yang dirakam pada
camcorder anda dengan peranti-peranti lain.
Juga, anda mungkin tidak boleh memain balik
imej-imej yang dirakam pada peranti-peranti
lain dengan camcorder anda.
MY
4
Wayang gambar berkualiti imej biasa (STD)
yang dirakam pada kad-kad memori SD tidak
boleh dimainkan pada peralatan AV pengeluar
yang lain.
Media DVD yang dirakam dengan
kualiti imej HD (definisi tinggi)
Media DVD yang dirakam dengan kualiti
imej definisi tinggi (HD) boleh dimain balik
dengan peranti-peranti yang serasi dengan
piawaian AVCHD. Anda tidak boleh memain
cakera-cakera yang dirakam dengan kualiti imej
definisi tinggi (HD) dengan pemain/perakam
DVD kerana mereka tidak serasi dengan
format AVCHD. Jika anda memasukkan satu
cakera yang dirakam dengan format AVCHD
(kualiti imej definisi tinggi (HD)) ke dalam satu
pemain/perakam DVD, anda mungkin tidak
dapat mengeluarkan cakera tersebut.
Menyimpan semua data imej rakaman
anda
Untuk mengelakkan kehilangan data imej anda,
simpankan semua imej rakaman anda pada
media luaran secara berkala. Untuk menyimpan
imej-imej pada komputer anda, lihat muka
surat 33, dan untuk menyimpan imej-imej pada
peranti luaran, lihat muka surat 40.
Jenis cakera atau media pada mana imej-imej
boleh disimpan bergantung kepada [
Mod
RAKAM] yang terpilih apabila imej-imej
dirakam. Wayang gambar yang dirakam dengan
[Kualiti 50p
] akan disimpan dengan
menggunakan media luaran (m.s. 42). Wayang
gambar yang dirakam dengan [Kualiti Tertinggi
] boleh disimpan pada media luaran atau
pada cakera-cakera Blu-ray.
Nota mengenai pek bateri/Alat Suai
Arus Ulang-alik
Pastikan untuk menanggalkan pek bateri atau
Alat Suai Arus Ulang-alik selepas memadamkan
camcorder.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada
camcorder, dengan memegang kedua-dua
camcorder dan palam Arus Terus.
Nota mengenai suhu camcorder/pek
bateri
Apabila suhu camcorder atau pek bateri
menjadi terlalu tinggi atau terlalu rendah, anda
mungkin tidak boleh merakam atau memain
balik pada camcorder, oleh kerana ciri-ciri
perlindungan camcorder yang telah diaktifkan
dalam situasi-situasi demikian. Dalam kes ini,
satu penunjuk muncul pada skrin LCD.
Apabila camcorder disambung kepada
sebuah komputer atau aksesoriaksesori
Jangan cuba memformat media rakaman
camcorder dengan menggunakan sebuah
komputer. Jika anda membuat demikian,
camcorder anda mungkin tidak beroperasi
dengan betul.
Apabila menyambungkan camcorder
kepada peranti yang lain dengan kabel-kabel
komunikasi, pastikan anda memasukkan
palam penyambung dengan cara yang betul.
Menolak palam dengan paksa ke dalam
pangkalan akan merosakkan pangkalan dan
mungkin menyebabkan satu pincang tugas pada
camcorder.
Apabila camcorder disambungkan kepada
peranti yang lain melalui satu sambungan USB
dan kuasa camcorder dihidupkan, jangan tutup
panel LCD. Data imej yang telah dirakamkan
mungkin hilang.
Jika anda tidak boleh merakam/
memain balik imej-imej, laksanakan
[Format]
Jika anda mengulangi rakaman/pemadaman
imej-imej bagi satu jangka masa yang lama,
perpecahan data berlaku pada media rakaman.
Imej-imej tidak boleh disimpan atau dirakam.
Dalam kes sedemikian, simpankan imejimej anda pada sesuatu jenis media luaran
terlebih dahulu, dan kemudian laksanakan
[Format] dengan menyentuh
[Persediaan] [
(Seting Media)]
[Format] media yang diingini
.
(MENU)
Nota-nota mengenai aksesori-aksesori
opsyenal
Kami mengesyorkan bahawa anda
menggunakan aksesori-aksesori Sony yang asli.
Aksesori Sony asli mungkin tidak didapati pada
sesetengah negara/rantau.
Mengenai manual ini, ilustrasi dan
paparan pada-skrin
Imej-imej contoh yang digunakan dalam
manual ini untuk tujuan-tujuan ilustrasi
ditangkap dengan menggunakan sebuah
kamera pegun digital, maka mungkin kelihatan
berbeza daripada imej dan penunjuk skrin
yang muncul sebenarnya pada camcorder
anda. Dan juga, ilustrasi camcorder anda dan
penunjuk skrinnya telah dibesar-besarkan atau
dimudahkan untuk kesenangan pemahaman.
Dalam manual ini, cakera keras camcorder
dank ad memori digelar “media rakaman”.
Dalam manual ini, cakera DVD yang dirakam
dengan kualiti imej definisi tinggi (HD)
dipanggil cakera rakaman AVCHD.
Reka bentuk dan spesifikasi camcorder anda
dan aksesori-aksesori adalah tertakluk kepada
perubahan tanpa pemberitahuan.
HDR-PJ50VE akan diguna untuk tujuan
ilustrasi dalam buku ini, kecuali ketika
penerangan model tertentu.
Pastikan nama model camcorder anda
Nama model ditunjukkan dalam manual
ini apabila terdapat satu perbezaan dalam
spesifikasi di antara model. Pastikan nama
model pada bahagian bawah camcorder anda.
Perbezaan-perbezaan utama dalam spesifikasi
bagi siri ini adalah seperti berikut.
Kapasiti media
rakaman
dalaman
HDR-PJ50E/
HDR-PJ50VE
HDR-XR160E160 GB—
*
Projektor
220 GB
Model dengan * dilengkapi dengan GPS.
MY
5
Nota tentang penggunaan
Jangan laksanakan yang berikut. Jika tidak,
media rakaman mungkin dirosak, imej-imej
yang dirakam mungkin tidak boleh dimain
balik atau hilang, atau pincang tugas yang lain
mungkin berlaku.
lentingkan kad memori apabila lampu
ian (m.s. 18) menyala atau berkelip
apa
c
mengeluarkan pek bateri atau Alat Suai
Arus Ulang-alik daripada camcorder, atau
mengenakan kejutan mekanikal atau gegaran
kepada camcorder apabila lampu-lampu
(Wayang gambar)/ (Foto) (m.s. 19)
atau lampu capaian (m.s. 18) menyala atau
berkelip
Apabila menggunakan satu tali galas (dijual
berasingan), jangan hempaskan camcorder
terhadap objek lain.
Jangan guna camcorder anda di tempat yang
berbunyi sangat kuat.
Mengenai sensor jatuh
Untuk melindungi cakera keras dalaman
daripada kejutan akibat jatuhan, camcorder
mempunyai sati fungsi sensor jatuh. Apabila
satu jatuhan berlaku, atau di bawah keadaan
tanpa graviti, bunyi hingar yang kedengaran
apabila fungsi ini diaktifkan oleh camcorder
mungkin juga dirakam. Jika sensor jatuh
mengesan jatuhan yang berulangan, rakaman/
main balik mungkin dihentikan.
Nota mengenai menggunakan
camcorder pada ketinggian yang tinggi
Jangan hidupkan camcorder di suatu kawasan
yang bertekanan rendah, di mana ketinggian
melebihi 5,000 meter. Membuat demikian
mungkin merosakkan pemacu cakera keras
dalaman camcorder anda.
Anda boleh mengecas pek bateri “InfoLITHIUM” (siri V) selepas memasangnya kepada
camcorder anda.
Nota
Anda tidak boleh memasang pek bateri “InfoLITHIUM” selain daripada siri V kepada camcorder anda.
Padamkan camcorder anda dengan menutup skrin LCD.
1
Pasangkan pek bateri dengan menggelongsorkannya dalam arahan anak
2
panah sehingga bunyi klik.
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kord kuasa kepada camcorder
3
anda dan saluran keluar dinding.
Lampu CHG (cas) atau lampu /CHG (denyar/cas) menyala dan pengecasan bermula.
Lampu CHG (cas) atau lampu
sepenuhnya.
Jajarkan tanda pada palam DC
dengan tanda yang ada pada jek
DC IN.
/CHG (denyar/cas) padam apabila pek bateri telah dicas
Palam DC
Langkah permulaan
MY
9
10
MY
Apabila bateri telah dicas, tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada
4
jek DC IN camcorder anda.
Untuk mengecaskan bateri dengan menggunakan komputer anda
Kaedah ini adalah berguna apabila Alat Suai AU tidak didapati.
Padamkan camcorder dan pasangkan pek bateri kepada camcorder.
ungkan camcorder kepada sebuah komputer yang sedang berjalan dengan
Samb
gunakan Kabel USB terbina-dalam.
meng
Ke saluran keluar dinding
Apabila bateri telah penuh dicaskan, tanggalkan camcorder daripada komputer (m.s. 36).
Nota
Operasi dengan semua komputer tidak terjamin.
Jika anda menyambungkan camcorder kepada sebuah komputer riba yang tidak disambungkan kepada
suatu sumber kuasa, bateri komputer riba akan terus menghauskan casnya. Jangan biarkan camcorder
tersambung kepada sebuah komputer dalam keadaan ini.
Mengecas dengan sebuah komputer yang dipasang sendiri, dengan sebuah komputer yang telah
diubahsuai, atau melalui satu hub USB tidak terjamin. Camcorder mungkin tidak berfungsi dengan betul
bergantung kepada peranti USB yang digunakan dengan komputer.
Tip
Anda akan mengecas bateri dengan menyambungkan Kabel USB terbina-dalam kepada satu saluran
keluar dinding dengan menggunakan satu pengecas USB/alat suai Arus Ulang-alik AC-U501AD/ACU50AG (dijual berasingan). Anda tidak boleh menggunakan suatu CP-AH2R atau CP-AL Sony peranti
pembekal kuasa mudah alih (dijual berasingan) untuk mengecas camcorder.
Alat pengecas USB/alat suai Arus Ulang-alik mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
Lampu CHG (cas) atau lampu
terlalu rendah. Dalam kes sedemikian, caskan bateri dengan menggunakan alat suai Arus Ulang-alik
yang dibekalkan.
/CHG (denyar/cas) mungkin tidak menyala apabila baki kuasa bateri
Masa mengecas
Masa anggaran (minit) berikut diperlukan apabila anda mengecas sepenuhnya pek bateri yang
telah dinyahcas sepenuhnya.
Pek bateri
Alat Suai Arus Ulang-alik
Masa mengecas
Kabel USB terbina-dalam
*
NP-FV50 (yang dibekalkan)155315
NP-FV70195600
NP-FV1003901050
Masa pengecasan yang ditunjukkan dalam jadual di atas diukur ketika mengecaskan camcorder pada
C . Adalah disyorkan bahawa anda mengecaskan bateri pada satu julat suhu 10 C hingga
suhu 25
C.
30
* Masa-masa pengecasan diukur tanpa menggunakan kabel penyokong sambungan USB.
Tip
Lihat muka surat 61 mengenai masa rakaman dan main.
Apabila camcorder anda hidup, anda boleh memeriksa jumlah anggaran baki kuasa bateri dengan
penunjuk baki bateri di bahagian kanan atas pada skrin LCD.
Untuk menanggalkan pek bateri
Menutup skrin LCD. Gelongsorkan tuas lepas BATT (bateri) () dan tanggalkan pek bateri
().
Langkah permulaan
Untuk menggunakan satu saluran keluar dinding sebagai satu sumber kuasa
Laksanakan sambungan yang sama seperti “Langkah 1: Mengecas pek bateri” (m.s. 9).
Walaupun pek bateri terpasang, pek bateri tidak dicaskan.
Nota mengenai pek bateri
Apabila anda mengeluarkan pek bateri atau menanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik, padamkan
camcorder dan pastikan bahawa lampu-lampu
(m.s. 18) telah dipadamkan.
Lampu CHG (cas) atau lampu
keadaan yang berikut:
Pek bateri tidak dipasang dengan betul.
Pek bateri telah rosak.
Suhu pek bateri rendah.
Keluarkan pek bateri daripada camcorder anda dan letakkannya di suatu tempat yang panas.
/CHG (denyar/cas) berkelip semasa pengecasan di bawah keadaan-
(Wayang gambar)/ (Foto) (m.s. 19), lampu capaian
MY
11
12
MY
Suhu pek bateri tinggi.
Keluarkan pek bateri daripada camcorder anda dan letakkannya di suatu tempat yang sejuk.
Kami tidak syorkan anda menggunakan satu NP-FV30, yang hanya membenarkan masa rakaman dan
main balik yang pendek, dengan camcorder anda.
Dalam seting default, kuasa terpadam secara automatik jika anda biarkan camcorder anda tanpa sebarang
operasi untuk lebih kurang 5 minit, untuk menjimat kuasa bateri ([Padam Auto]).
Nota mengenai Alat Suai Arus Ulang-alik
Guna saluran keluar dinding yang berhampiran apabila menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding serta-merta jika berlaku sebarang pincang
tugas semasa menggunakan camcorder anda.
Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang ditempatkan di tempat yang sempit, seperti di antara
dinding dan perabot.
Jangan pintaskan litar palam DC Alat Suai Arus Ulang-alik atau pangkalan bateri dengan sebarang objek
logam. Ini mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
Mengecas pek bateri di luar negara
Anda boleh mengecas pek bateri di mana-mana negara/rantau dengan menggunakan Alat Suai
Arus Ulang-alik yang dibekalkan dengan camcorder anda di dalam julat AC 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz.
Jangan gunakan pengubah voltan elektronik.
Langkah 2: Menghidupkan kuasa, dan mengatur
tarikh dan waktu
Buka skrin LCD camcorder anda.
1
Untuk menghidupkan camcorder anda apabila skrin LCD terbuka, tekan POWER.
Lampu MODE
Butang POWER
Pilih bahasa yang diingini, kemudian sentuh [Brikt].
2
Sentuh butang pada
skrin LCD
Pilih kawasan geografi yang diingini dengan
3
[Brikt].
/, kemudian sentuh
Langkah permulaan
Untuk mengatur tarikh dan waktu sekali lagi, sentuh (MENU) [Persediaan]
(Seting Jam)] [Seting Tarikh&Masa] [Tarikh & Masa]. Apabila satu item tidak berada
[
pada skrin, sentuh
/ sehingga item tersebut muncul.
MY
13
14
MY
Aturkan [Waktu Msm. Panas], kemudian sentuh [Brikt].
4
Jika anda mengatur [Waktu Msm. Panas] kepada [Hidupkan], jam mara 1 jam ke hadapan.
Pilih format tarikh, kemudian sentuh [Brikt].
5
Pilih tarikh dan waktu, sentuh
6
sentuh [Brikt]
Jam bermula.
.
/ untuk mengatur nilai, kemudian
Nota
Tarikh dan waktu tidak muncul semasa rakaman, tetapi mereka akan dirakamkan secara automatik pada
media rakaman, dan boleh dipaparkan semasa main balik. Untuk memaparkan tarikh dan waktu, sentuh
Anda boleh memadamkan bunyi bip operasi dengan menyentuh
(Seting Umum)] [Bip] [Matikan] .
[
Jika butang yang anda sentuh tidak bertindak balas dengan betul, tentukurkan panel sentuh.
Setelah jam diatur, waktu jam dilaraskan secara automatik dengan [LRS Jam Auto] dan [LRS Kawasan
Auto] diatur kepada [Hidupkan]. Jam mungkin tidak boleh dilaraskan kepada waktu yang betul secara
automatik, bergantung kepada negara/rantau yang terpilih bagi camcorder anda. Dalam kes ini, aturkan
[LRS Jam Auto] dan [LRS Kawasan Auto] kepada [Matikan] (HDR-PJ50VE).
(MENU) [Persediaan]
Untuk memadamkan kuasa
Menutup skrin LCD.
Lampu
(Wayang gambar) berkelip untuk beberapa saat dan kuasa camcorder terpadam.
Tip
Anda boleh memadamkan camcorder dengan menekan POWER juga.
Apabila [Kuasa Hidup Olh LCD] diatur kepada [Matikan], padamkan camcorder anda dengan menekan
POWER.
Menukar aturan bahasa
Anda boleh menukar paparan-paparan pada skrin untuk menunjukkan mesej-mesej dalam
satu bahasa yang ditentukan.
Sentuh
satu bahasa yang diingini
Sentuh media rakaman yang diingini, kemudian sentuh .
Kedua-dua wayang gambar dan foto dirakam pada media yang dipilih.
Untuk memeriksa seting media rakaman
Sama ada dalam mod rakaman wayang gambar atau mod rakaman foto, ikon media bagi
media rakaman yang terpilih akan ditunjukkan pada bahagian atas kanan skrin.
Ikon media rakaman
Memasukkan satu kad memori
Nota
Mengatur media rakaman kepada [Kad Memori] untuk merakam wayang gambar dan/atau foto pada
satu kad memori.
Jenis-jenis kad memori yang anda boleh gunakan dengan camcorder anda
Kelas Kelajuan SDDiterangkan dalam
manual ini
“Memory Stick PRO
Duo” (Mark2)
“Memory Stick PRO-
—
“Memory Stick PRO
Duo”
HG Duo”
Kad memori SD
Kad memori SDHC
Kad memori SDXC
Operasi dengan semua kad memori tidak terjamin.
“Memory Stick PRO Duo”, separuh saiz “Memory Stick”, atau kad SD saiz biasa boleh digunakan untuk
camcorder ini.
Jangan lekatkan label atau yang seumpama kepada suatu kad memori atau alat suai kad memori.
Melakukan perkara sedemikian mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
“Memory Stick PRO Duo” sehingga 32 GB dan kad-kad SD sehingga 64 GB telah disahkan beroperasi
dengan camcorder anda.
Nota
Suatu MultiMediaCard tidak boleh diguna dengan camcorder ini.
Wayang gambar yang dirakamkan pada kad-kad memori SDXC tidak boleh diimport atau dimain balik
pada komputer atau peranti AV yang tidak menyokong sistem fail exFAT* dengan menyambungkan
camcorder kepada peranti-peranti ini dengan kabel USB. Pastikan terlebih dahulu bahawa peralatan
yang akan disambungkan menyokong sistem exFAT. Jika anda menyambung suatu peralatan yang tidak
menyokong sistem exFAT dan skrin format muncul, jangan laksanakan pemformatan. Semua data yang
dirakam akan hilang.
* exFAT merupakan satu sistem fail yang digunakan untuk kad-kad memori SDXC.
Class 4 atau lebih
cepat
Kad SD
Langkah permulaan
MY
17
Buka penutup, dan masukkan kad memori dengan tepi bertakuk mengikut
arah seperti yang diilustrasikan sehingga ia mengklik.
Tutup penutup selepas memasukkan kad memori.
Lampu capaian
Ambil perhatian mengenai arah bucu bertakuk.
Skrin [Menyedia fail pangkalan data imej. Sila tunggu.] muncul jika anda memasukkan
satu kad memori yang baru. Tunggu sehingga skrin hilang.
Tutupkan penutup.
Nota
Jika [Gagal untuk mencipta satu Fail Pangkalan Data Imej baru. Ini mungkin kerana tidak terdapat ruang
bebas yang mencukupi.] dipaparkan, formatkan kad memori.
Pastikan arah kad memori. Jika anda memasukkan kad memori mengikut arah yang salah dengan paksa,
kad memori, slot kad memori, atau data imej mungkin rosak.
Jangan buka penutup semasa merakam.
Apabila memasukkan atau melentingkan kad memori, berhati-hati supaya kad memori tidak terlompat
keluar dan terjatuh.
Untuk melenting kad memori
Buka penutup dan tolak sekali kad memori dengan lembut.
Menyalin wayang gambar dan foto
Anda boleh menyalin wayang gambar dan foto-foto dari media rakaman dalaman kepada
kad memori.
Sentuh
(MENU) [Sunting/Salin] [Salin], kemudian ikut arahan-arahan yang
dipapar pada skrin.
MY
18
Rakaman/Main balik
Merakam
Dalam aturan default, wayang gambar dan foto dirakam pada media rakaman dalaman.
Wayang gambar dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD).
Tip
Untuk menukar media rakaman, lihat muka surat 16.
Kancingkan tali cengkaman.
1
Buka skrin LCD camcorder anda.
2
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa terbuka.
Rakaman/Main balik
Merakam wayang gambar
Butang MODE
Butang START/STOP
(Wayang gambar): Apabila merakam satu wayang gambar
(Foto): Apabila merakam satu foto
[SEDIA] [RAKAM]
MY
19
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Wayang gambar).
Tekan START/STOP untuk mulakan rakaman.
Untuk berhenti merakam, tekan START/STOP sekali lagi.
Untuk memaparkan item-item pada skrin LCD sekali lagi
Sentuh mana saja pada skrin kecuali butang-butang pada skrin LCD supaya anda boleh
menggunakan item-item. Anda boleh menukar seting dengan menggunakan menu [Seting
Paparan].
selepas lebih
kurang 4saat
Untuk merakam senyuman
Dalam seting default, satu foto dirakam secara automatik apabila camcorder mengesan
senyuman seseorang semasa rakaman wayang gambar (Pengatup Senyum). Apabila
camcorder mengesan muka-muka semasa rakaman wayang gambar, kualiti imej dilaraskan
secara automatik ([Pengesanan muka]).
Menangkap satu foto
Bingkai Pengesanan Senyum
(Oren)
Bingkai Pengesanan Muka
(Putih)
Nota
Jika anda menutup skrin LCD semasa rakaman wayang gambar, camcorder berhenti merakam.
Masa boleh rakam berterusan maksimum wayang gambar adalah lebih kurang 13 jam.
Apabila satu fail wayang gambar melebihi 2 GB, fail wayang gambar yang berikut dicipta secara automatik.
Ia mungkin mengambil masa beberapa saat sehingga anda boleh mula merakam selepas anda
menghidupkan camcorder. Anda tidak boleh mengoperasikan camcorder anda semasa masa ini.
Keadaan-keadaan berikut akan ditunjukkan jika data masih ditulis pada media rakaman selepas rakaman
telah selesai. Pada masa ini, jangan kenakan kejutan atau gegaran kepada camcorder, atau mengeluarkan
bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik.
u capaian (m.s. 18) menyala atau berkelip
amp
L
Ikon media di bahagian kanan atas skrin LCD berkelip
MY
20
Tip
Lihat muka surat 62 mengenai masa boleh rakam wayang gambar.
Anda boleh merakam foto semasa rakaman wayang gambar dengan menekan PHOTO sepenuhnya (Dual
Rec).
SteadyShot] diaturkan kepada [Aktif] dalam seting default.
[
Anda boleh menentukan muka keutamaan dengan menyentuhnya.
Anda boleh menangkap foto daripada wayang gambar yang dirakam.
Anda boleh memeriksa masa boleh rakam, baki kapasiti anggaran, dll., dengan menyentuh
Skrin LCD camcorder anda akan memaparkan imej-imej yang dirakam melintasi seluruh skrin (paparan
piksel penuh). Walau bagaimanapun, ini mungkin menyebabkan sedikit potongan tepi bahagian atas,
bawah, kiri dan kanan imej apabila dimain balik pada sebuah televisyen yang tidak serasi dengan paparan
piksel penuh. Dalam kes ini, aturkan [Bingkai Panduan] kepada [Hidupkan], dan rakamkan imej dengan
menggunakan bingkai luaran yang dipaparkan pada skrin sebagai satu panduan.
Untuk melaras sudut panel LCD, mula dengan membuka panel LCD 90 darjah kepada camcorder (),
dan kemudian laraskan sudut ().
90 darjah (maksimum)
Rakaman/Main balik
180 darjah (maksimum)
90 darjah ke camcorder
Kod data semasa rakaman
Tarikh, waktu dan keadaan rakaman, dan koordinat-koordinat (HDR-PJ50VE) dirakamkan
secara automatik pada media rakaman. Mereka tidak dipaparkan semasa rakaman. Walau
bagaimanapun, anda boleh memeriksa mereka sebagai [Kod Data] semasa main balik. Untuk
memaparkan mereka, sentuh
[Kod Data] satu seting yang diingini
(MENU) [Persediaan] [ (Seting Main balik)]
.
Merakam foto
Butang MODE
Butang PHOTO
(Wayang gambar): Apabila merakam satu wayang gambar
(Foto): Apabila merakam satu foto
Apabila terpadam, foto tersebut dirakamkan.
Berkelip Lampu menyala
MY
21
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Foto).
Paparan skrin LCD bertukar bagi mod rakaman foto, dan nisbah bidang skrin menjadi
4:3.
Tekan PHOTO dengan lembut untuk melaras fokus, kemudian tekan
sepenuhnya.
Tip
Lihat muka surat 63 mengenai bilangan boleh rakam foto.
Untuk menukar saiz imej, sentuh
seting yang diingini
Anda tidak boleh merakam foto-foto ketika
Camcorder anda berdenyar secara automatik apabila cahaya sekeliling tidak mencukupi. Lampu denyar
tidak berfungsi dalam mod rakaman wayang gambar. Anda boleh menukar bagaimana camcorder anda
berdenyar dengan menyentuh
satu seting yang diingini
Jika anda merakam foto dengan menggunakan satu lampu denyar dengan satu lensa tukaran (dijual
berasingan), bayang mungkin dipantuli (HDR-PJ50E/PJ50VE).
Jika bintik-bintik bulat putih muncul pada foto (HDR-PJ50E/PJ50VE)
Ini adalah disebabkan oleh partikel (habuk, debunga, dll.) terapung berdekatan pada lensa.
Apabila mereka disinari oleh lampu denyar camcorder, mereka kelihatan sebagai bintik-bintik
bulat putih.
Untuk mengurangkan bintik-bintik bulat putih, terangkan bilik dan menangkap gambar
subjek tanpa lampu denyar.
22
Partikel (debu,
debunga, dll.) dalam
udara
MY
Memperolehi maklumat lokasi dengan menggunakan GPS (HDR-PJ50VE)
Apabila anda mengatur [Pengesetan GPS] (m.s. 56) kepada [Hidupkan], muncul pada
skrin LCD, dan camcorder anda memperolehi maklumat lokasi daripada satelit-satelit GPS.
Memperolehi maklumat lokasi akan membolehkan anda menggunakan fungsi-fungsi seperti
Pandangan Peta.
Penunjuk bertukar bergantung kepada kekuatan resepsi isyarat GPS.
Masa pemprosesan boleh dipendekkan apabila anda memuatkan data bantuan GPS ke dalam
camcorder dengan menggunakan perisian “PMB” yang dibekalkan. Pasangkan “PMB” pada
uter anda (m.s. 35) dan sambungkan komputer ke internet. Kemudian sambungkan camcorder
komp
kepada komputer dan data bantuan GPS akan dikemas kini secara automatik.
Data bantuan GPS mungkin tidak berfungsi dalam kes-kes berikut:
Apabila data bantuan GPS tidak dikemas kini selama lebih kurang 30 hari atau lebih
Apabila tarikh dan masa camcorder tidak diatur dengan betul
Apabila camcorder digerakkan satu jarak yang jauh
Peta terbina dalam dibekali oleh syarikat-syarikat berikut; Peta Jepun oleh ZENRIN CO., LTD.,
kawasan-kawasan lain oleh NAVTEQ.
Memilih mod rakaman
Anda boleh menukar kualiti imej yang anda rakam dengan menyentuh (MENU)
[Kualiti/Saiz Imej] [
Jenis-jenis media pada mana imej boleh disimpan akan bergantung kepada mod rakaman
yang dipilih.
Untuk butiran mengenai satu operasi simpan dengan menggunakan peranti luaran, lihat
muka surat 40.
Jenis-jenis media
Pada camcorder ini
Media rakaman dalaman
Kad memori
Pada peranti-peranti luaran
Media luaran (peranti-peranti storan USB)
Cakera-cakera Blu-ray—
Cakera-cakera rakaman AVCHD——
Mod RAKAM].
*
PS
Mod rakaman
FXFH/HQ/LP
Rakaman/Main balik
* [PS] hanya boleh diatur apabila [Kadar Bingkai] diatur kepada [50p].
MY
23
Main balik pada camcorder
Anda boleh menikmati main balik imej dengan bunyi yang kuat melalui pembesar suara
stereo yang terbina dalam camcorder.
Dalam aturan default, wayang gambar dan foto yang dirakam pada media rakaman dalaman
dimainkan.
Tip
Untuk menukar media rakaman, lihat muka surat 16.
Camcorder memaparkan imej-imej yang telah dirakam sebagai satu acara secara automatik, berdasarkan
tarikh dan masa. Ia juga akan memaparkan imej-imej yang telah dirakam mengikut maklumat lokasi
(HDR-PJ50VE).
Buka skrin LCD camcorder anda.
1
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa terbuka.
Tekan
2
Skrin Pandangan Acara muncul selepas beberapa saat.
Sentuh
3
(Melihat Imej-imej).
/ untuk memilih acara yang diingini ().
24
Butang [Tukar
Pandangan]
Butang
Main balik
Serlahan
Kepada skrin MENU
Acara-acara
Butang Tukar Pandangan (HDR-PJ50VE)
/ : Ke acara sebelum/berikut
MY
Nama acara
Tukar kepada mod rakaman wayang/foto
Palang garisan-masa
Butang Main balik Serlahan
Tukar butang Skala Acara
* Hanya muncul apabila kualiti imej diatur kepada [Kualiti HD].
Skrin Indeks Acara muncul apabila anda menyentuh acara yang dipaparkan pada
bahagian tengah.
Anda juga boleh memilih satu acara dengan menyentuh pada palang garisan masa.
(Tukar Skala Acara) pada bahagian bawah kanan skrin supaya anda boleh menukar
Sentuh
julat masa bagi palang garisan masa daripada satu setengah tahun kepada tiga bulan, yang akan
menukar bilangan acara yang boleh dipaparkan pada palang garisan masa.
*
Sentuh satu imej yang anda ingin lihat.
4
Sentuh untuk memilih jenis imej yang akan dipaparkan dalam indeks daripada
GAMBAR] (wayang gambar sahaja), [FOTO] (foto sahaja), atau
[
WAYANG/FOTO] (campuran wayang gambar dan foto).
[
Untuk kembali kepada skrin Pandangan Acara
/ : Memaparkan muka surat sebelum/berikut (Menyentuh dan menahan
butang akan skrolkan skrin indeks.)
Tukar kepada mod rakaman wayang/foto
Tajuk Acara
Butang Tukar Jenis Imej
Wayang gambar
Foto
Jumlah masa bermain wayang gambar dalam acara (jumlah foto jika hanya foto sahaja)
Rakaman/Main balik
muncul dengan wayang gambar atau foto yang baru sahaja dimainkan atau dirakam. Jika anda
menyentuh wayang gambar atau foto dengan , anda boleh terus memain balik daripada masa
sebelum.
MY
25
Mengoperasikan camcorder ketika memain sebuah wayang gambar
Anda boleh menggunakan fungsi-fungsi yang ditunjukkan di bawah ketika camcorder sedang
memain sebuah wayang gambar. Rajah di bawah akan dipaparkan apabila anda memilih
WAYANG/FOTO] (seting default) atau [GAMBAR] dengan menyentuh butang
[
Tukar Jenis Imej pada skrin Indeks Acara.
Pelarasan kekuatan bunyi
Padam
Konteks
Untuk berhenti*
Sebelum
Untuk putar-balik pantas
* Butang-butang tersebut hanya boleh digunakan apabila camcorder sedang memain sebuah wayang
gambar.
Nota
Anda mungkin tidak boleh memain balik imej-imej dengan peranti-peranti lain selain daripada
camcorder anda.
Tip
Menyentuh butang
sekarang, dan membenarkan anda menggunakan fungsi-fungsi tersebut dengan mudah.
Apabila main balik daripada imej yang terpilih sampai ke imej terakhir, skrin kembali kepada skrin
INDEX.
Sentuh
Apabila anda ulangi sentuhan
lebih kurang 5 kali lebih kurang 10 kali lebih kurang 30 kali lebih kurang 60 kali.
Tarikh, waktu, dan keadaan rakaman, dan koordinat-koordinat (HDR-PJ50VE) dirakam secara
automatik ketika rakaman. Maklumat ini tidak dipaparkan semasa rakaman, tetapi anda boleh
memaparkannya semasa main balik dengan menyentuh
Main balik)] [Kod Data] satu seting yang diingini
Dalam seting default, satu wayang gambar demonstrasi yang terlindung telah dirakam terlebih dahulu.
/ semasa jeda untuk memain balik wayang gambar dengan perlahan.
*
pada skrin main balik memaparkan fungsi-fungsi yang anda boleh gunakan
/ semasa main balik, wayang gambar akan dimain secepat
(MENU) [Persediaan] [ (Seting
.
Berikut
Untuk mara laju
Untuk jeda*/main
Untuk melaras kekuatan bunyi wayang gambar
Ketika memain balik wayang gambar, sentuh laras dengan /.
*
26
MY
Melihat foto
Anda boleh menggunakan fungsi-fungsi yang ditunjukkan dalam rajah di bawah ketika anda
menonton foto. Rajah di bawah akan dipaparkan apabila anda memilih [
menyentuh butang Tukar Jenis Imej pada skrin Indeks Acara.
Padam
FOTO] dengan
Konteks
Sebelum
Tip
Untuk mengulangi Pertunjukan Slaid, sentuh
[Atrn Psmbhn Sld].
Berikut
Untuk mula/hentikan
persembahan slaid
Melaksanakan Main balik Serlahan
Tekan Sentuh / untuk memilih acara yang diingini, kemudian sentuh
Serlahan].
[
Sentuh [Simpan Senario] pada skrin selepas Main balik Serlahan telah siap supaya anda boleh
menyimpan senario Main balik Serlahan.
Menggunakan sebuah projektor terbina-dalam (HDR-PJ50E/PJ50VE)
Tekan Sentuh / untuk memilih acara yang diingini, dan kemudian sentuh
Tekan PROJECTOR .
acara
Rakaman/Main balik
MY
27
Memainkan imejimej pada sebuah
televisyen
Cara-cara penyambungan dan kualiti
imej (definisi tinggi (HD) atau definisi
biasa (STD)) yang ditonton pada skrin
televisyen berbeza bergantung kepada
apa jenis televisyen yang disambung, dan
penyambung-penyambung yang diguna.
Penyambung-penyambung output
pada camcorder
Jek HDMI OUT
3
Memainkan satu wayang gambar
atau satu foto pada camcorder
(m.s. 24).
Senarai sambungan
Menyambung kepada sebuah
televisyen definisi tinggi
Apabila kualiti rakaman adalah kualiti imej
definisi tinggi (HD), wayang gambar akan
dimain balik dalam kualiti imej definisi
tinggi (HD). Apabila kualiti rakaman
adalah kualiti imej biasa (STD), wayang
gambar akan dimain balik dalam kualiti
imej definisi biasa (STD).
Penyambung
kawalan jauh A/V
1
Tukar input pada televisyen
kepada jek yang telah
disambung.
Rujuk kepada manual-manual arahan
televisyen.
2
Menyambungkan camcorder
kepada sebuah televisyen.
Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang
dibekalkan sebagai sumber kuasa (m.s. 11).
MY
28
Kabel komponen A/V (yang
dibekalkan)
(Hijau) Y
(Biru)
(Merah)
Kabel HDMI
(dijual berasingan)
PB/CB
PR/CR
(Putih)
(Merah)
Menyambung kepada sebuah
televisyen bukan definisi tinggi 16:9
(lebar) atau 4:3
Apabila wayang gambar dirakam dengan
kualiti imej definisi tinggi (HD), mereka
akan dimain balik dalam kualiti imej
definisi biasa (STD). Apabila wayang
gambar dirakam dengan kualiti imej
definisi biasa (STD), mereka akan dimain
balik dalam kualiti imej definisi biasa
(STD).
Kabel komponen A/V (yang
dibekalkan)
(Hijau) Y
(Biru)
PB/CB
(Merah)
PR/CR
(Putih)
(Merah)
Kabel penyambung A/V
dengan S VIDEO (dijual
berasingan)
(Putih)
(Kuning)
Kabel penyambung A/V
(yang dibekalkan)
(Merah)
(Kuning)
(Putih)
(Merah)
Apabila anda menyambung dengan
kabel komponen A/V
Jika anda hanya menyambung palam-palam
komponen video, isyarat-isyarat audio tidak
dioutputkan. Sambungkan palam-palam putih
dan merah untuk mengoutputkan isyaratisyarat audio.
Pilih seting [Komponen] bagi jek input
komponen yang anda sedang guna. Sentuh
(MENU) [Persediaan]
(Sambungan)] [Komponen]
[
satu seting yang diingini
melaksanakan seting.
untuk
Apabila anda menyambung dengan
kabel HDMI
Gunakan satu kabel HDMI dengan logo HDMI.
Gunakan satu penyambung mini HDMI pada
satu hujung (bagi camcorder), dan satu palam
yang sesuai menyambungkan televisyen anda
pada hujung yang lain.
Imej-imej yang dilindungi hakcipta tidak
boleh dioutputkan daripada jek HDMI OUT
camcorder anda.
Sesetengah televisyen mungkin tidak berfungsi
dengan betul (contoh, tiada bunyi atau imej)
dengan sambungan ini.
Jangan sambungkan jek HDMI OUT camcorder
kepada suatu jek peranti luaran HDMI OUT,
kerana pincang tugas mungkin berlaku.
Apabila peranti yang tersambung adalah serasi
dengan bunyi sekeliling 5.1ch, wayang gambar
kualiti imej definisi tinggi (HD) dioutput dalam
bunyi sekeliling 5.1ch secara automatik. Wayang
gambar berkualiti imej definisi biasa (STD)
ditukar kepada bunyi 2ch.
Untuk mengatur nisbah bidang
mengikut televisyen yang disambung
(16:9/4:3)
Aturkan [Jenis TV] kepada [16:9] atau [4:3]
mengikut televisyen anda.
Rakaman/Main balik
MY
29
Apabila anda menyambung kabel
penyambung A/V dengan S-Video
Apabila palam S VIDEO (saluran S VIDEO)
disambungkan, isyarat-isyarat audio tidak
dioutputkan. Untuk mengoutputkan isyaratisyarat audio, sambungkan palam-palam putih
dan merah kepada jek input audio televisyen
anda.
Sambungan ini menghasilkan imej-imej yang
mempunyai resolusi lebih tinggi berbanding
dengan kabel penyambung A/V.
Apabila televisyen anda monoaural
(Apabila televisyen anda hanya
mempunyai satu jek input audio)
Sambungkan palam kuning kabel penyambung
A/V kepada jek input video dan sambungkan
palam putih (saluran kiri) atau merah (saluran
kanan) ke jek input audio televisyen atau VCR
anda.
Apabila menyambung televisyen anda
melalui sebuah VCR
Sambungkan camcorder anda kepada input
LINE IN pada VCR dengan menggunakan
kabel penyambung A/V. Aturkan pemilih input
pada VCR kepada LINE (VIDEO 1, VIDEO
2, dll.).
Nota
Apabila anda memain balik wayang gambar
berkualiti imej definisi biasa (STD) pada
sebuah televisyen 4:3 yang tidak serasi dengan
isyarat 16:9, rakamkan wayang gambar dengan
nisbah bidang 4:3. Sentuh
[Kualiti/Saiz Imej] [
[4:3]
Apabila kabel penyambung A/V digunakan
untuk mengoutput wayang gambar, wayang
gambar dioutput dengan kualiti imej definisi
biasa (STD).
.
(MENU)
Mod Lebar]
Jika televisyen/VCR anda
mempunyai satu alat suai 21-pin
(EUROCONNECTOR)
Gunakan satu alat suai 21-pin (dijual
berasingan) untuk menonton gambargambar main balik.
Televisyen/
VCR
Tip
Jika anda menyambung camcorder anda kepada
televisyen dengan menggunakan lebih daripada
satu jenis kabel untuk outputkan imej-imej,
susunan keutamaan jek-jek input televisyen
adalah seperti berikut:
HDMI komponen S VIDEO video
HDMI (Antara muka Multimedia Definisi
Tinggi) adalah satu antara muka untuk
menghantar kedua-dua isyarat video/audio. Jek
HDMI OUT outputkan imej-imej dan audio
digital kualiti tinggi.
Mengenai “Photo TV HD”
Camcorder ini adalah serasi dengan
piawaian “Photo TV HD”. “Photo TV HD”
membenarkan penggambaran tekstur dan
warna halus yang sangat terperinci dan
seperti foto. Dengan menyambungkan
peranti-peranti yang serasi dengan Photo
TV HD Sony dengan menggunakan satu
kabel HDMI
* atau kabel komponen AV**,
satu dunia baru foto boleh dinikmati dalam
kualiti penuh HD yang mengagumkan.
* Televisyen akan bertukar kepada mod yang
sesuai apabila [
butang Tukar Jenis Imej.
** Setup televisyen adalah diperlukan. Sila rujuk
kepada arahan televisyen serasi Photo TV HD
anda bagi butiran lanjut.
FOTO] terpilih dengan
30
MY
Operasi-operasi lanjutan
Memadam wayang
gambar dan foto
Anda boleh membebaskan ruang media
dengan memadamkan wayang gambar dan
foto daripada media rakaman.
Nota
Anda tidak boleh mengembali semula imejimej setelah mereka dipadamkan. Simpankan
wayang gambar dan foto yang penting terlebih
dahulu.
Jangan tanggalkan pek bateri atau Alat Suai
Arus Ulang-alik daripada camcorder anda
ketika memadam imej-imej. Ia mungkin
merosakkan media rakaman.
Jangan lentingkan kad memori ketika
memadam imej-imej daripada kad memori.
Anda tidak boleh memadam wayang
gambar dan foto yang terlindung. Batalkan
perlindungan wayang gambar dan foto, sebelum
anda cuba memadamkan mereka.
Wayang gambar demonstrasi pada camcorder
anda adalah terlindung.
Jika anda memadam wayang gambar/foto yang
termasuk dalam senario-senario tersimpan,
senario-senario tersebut akan juga dipadamkan.
Tip
Jika anda mula memain balik satu imej dengan
memilihnya daripada skrin Indeks Acara,
anda boleh memadam imej tersebut dengan
menggunakan
Untuk memadamkan semua imej yang dirakam
pada media rakaman, dan mengembalikan
semula ruang boleh rakam media, formatkan
media.
Imej-imej yang saiznya dikurangkan yang
membolehkan anda menonton banyak imej
pada masa yang sama pada satu skrin indeks
digelar “lakaran”.
Tekan (Melihat Imej-imej)
1
(m.s. 24)
pada skrin main balik.
.
2
Sentuh (MENU)
[Sunting/Salin] [Padam].
3
Untuk memilih dan
memadamkan wayang gambar,
sentuh
[Imej Berbilang]
[GAMBAR]/[FOTO]/
[WAYANG/FOTO].
Apabila [/Seting] diaturkan
kepada [
dan bukan
Kualiti STD], muncul
.
4
Sentuh dan paparkan tanda
pada wayang gambar atau foto
yang akan dipadamkan.
Sentuh dan tahan lakaran yang diingini
supaya anda boleh memastikan imej
tersebut. Sentuh
skrin sebelum.
untuk kembali ke
5
Sentuh .
Operasi-operasi lanjutan
MY
31
Untuk memadamkan semua wayang
gambar/foto dalam satu acara pada
setiap masa
Dalam langkah 3, sentuh [Semua dalam
Acara].
Sentuh / untuk memilih acara
yang diingini, kemudian sentuh
Sentuh dan tahan lakaran yang diingini
supaya anda boleh memastikan imej
tersebut. Sentuh
skrin sebelum.
untuk kembali ke
.
Sentuh .
32
MY
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer
Fungsi berguna didapati jika anda
menyambungkan camcorder kepada sebuah
komputer
Menyunting dan mengurus imej-imej pada komputer anda (Windows)
Perisian PMB yang disimpan dalam CD-ROM (yang dibekalkan) mempunyai fungsi-fungsi
yang membolehkan anda untuk melakukan lebih aktiviti dengan imej-imej yang dirakam
dengan camcorder.
Lihat
Kalendar
Menyimpan
Muat naik
pada satu cakera
DVD/Blu-ray
Perkhidmatan
rangkaian
Sunting
Menyambungkan fail-fail imej
Memuat naik dengan mudah apabila di luar rumah (Windows, Macintosh)
Dengan PMB Portable, yang telah dipasangkan terlebih dahulu pada camcorder, anda boleh
memain balik atau memuat naik imej-imej anda kepada Web dengan menyambungkan
camcorder anda kepada sebuah komputer di luar rumah.
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer
MY
33
34
MY
Menyediakan sebuah
komputer
Langkah 1 Memeriksa sistem
komputer
Windows
1
OS*
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista
3
SP2
*
/Windows 7
4
*
CPU
Intel Core Duo 1.66 GHz atau lebih cepat,
atau Intel Core 2 Duo 1.66 GHz atau lebih
cepat (Intel Core 2 Duo 2.26 GHz atau lebih
cepat diperlukan apabila memproses wayang
gambar FX atau FH, dan Intel Core 2 Duo
2.40 GHz atau lebih cepat diperlukan apabila
memproses wayang gambar PS.)
Walau bagaimanapun, Intel Pentium III
1
GHz a
tau lebih cepat adalah mencukupi
untuk membolehkan operasi-operasi berikut:
Mengimport wayang gambar dan foto-foto
kepada komputer
One Touch Disc Burn
Mencipta satu cakera Blu-ray/cakera
rakaman AVCHD /video DVD (Intel Core
Duo 1.66 GHz atau lebih cepat diperlukan
apabila mencipta satu video DVD dengan
menukarkan kualiti imej definisi tinggi
(HD) kepada kualiti imej definisi biasa
(STD).)
Menyalin satu cakera
Hanya memproses wayang gambar dengan
kualiti imej definisi biasa (STD)
Aplikasi
PMB/PMB Portable
Memori
Bagi Windows XP: 512 MB atau lebih (1 GB
atau lebih adalah disyorkan.)
Walau bagaimanapun, 256 MB atau lebih
adalah mencukupi bagi pemprosesan wayang
gambar dengan kualiti imej definisi biasa
(STD) sahaja.
Bagi Windows Vista/Windows 7: 1 GB atau
lebih
Cakera keras
Jumlah cakera yang diperlukan bagi
angan: Lebih kurang 500 MB (10 GB
pemas
atau lebih mungkin diperlukan apabila
mencipta cakera-cakera rakaman AVCHD.
Maksimum 50 GB mungkin diperlukan
apabila mencipta cakera-cakera Blu-ray.)
Paparan
Minimum 1,024 × 768 bintik
Lain-lain
Pangkalan USB (ini mesti dibekalkan
sebagai piawai, Hi-Speed USB (serasi dengan
USB 2.0)), cakera Blu-ray/pembakar DVD
(pemacu CD-ROM diperlukan untuk
pemasangan) Sama ada sistem fail NTFS atau
exFAT adalah disyorkan sebagai sistem fail
cakera keras.
Macintosh
OS
PMB Portable: Mac OS X
1
*
Pemasangan biasa adalah diperlukan.
Operasi tidak terjamin jika sistem operasi
dinaiktarafkan atau dalam persekitaran
hidup-multi.
2
*
Edisi-edisi 64-bit dan Starter (Edition) tidak
disokong. Windows Image Mastering API
(IMAPI) Ver.2.0 atau lebih baru diperlukan
untuk menggunakan fungsi penciptaan cakera,
dll.
3
*
Starter (Edition) tidak disokong.
4
*
Processor yang lebih pantas adalah disyorkan.
5
*
Komputer Macintosh dengan satu pemproses
Intel.
Nota
Operasi dengan semua persekitaran komputer
tidak terjamin.
5
*
(v10.5 - v10.6)
Apabila menggunakan sebuah
Macintosh
Perisian “PMB” yang dibekalkan tidak
disokong oleh komputer-komputer
Macintosh. Untuk mengimport wayang
gambar dan foto-foto kepada komputer,
sila hubungi Apple Inc.
Langkah 2 Memasang perisian
“PMB” yang dibekalkan
Pasangkan “PMB” sebelum menyambungkan
camcorder anda kepada sebuah komputer.
Nota
Jika satu versi “PMB” kurang daripada 5.0.00
telah dipasangkan pada komputer anda, anda
mungkin tidak dapat menggunakan sesetengah
fungsi bagi “PMB” apabila memasangkan
“PMB” daripada CD-ROM yang dibekalkan.
Juga, “PMB Launcher” telah dipasang daripada
CD-ROM yang dibekalkan dan anda boleh
memulakan “PMB” atau perisian yang lain
dengan menggunakan “PMB Launcher”. Klik dua
kali pada ikon jalan pintas “PMB Launcher” pada
skrin komputer untuk mulakan “PMB Launcher”.
Pastikan camcorder anda tidak
disambungkan kepada komputer
tersebut.
Hidupkan komputer.
Log masuk sebagai seorang Administrator
untuk pemasangan.
Tutup semua aplikasi yang sedang berjalan
pada komputer sebelum memasang perisian.
Letakkan CD-ROM yang
dibekalkan ke dalam pemacu
cakera komputer anda.
Skrin pemasangan muncul.
Jika skrin tidak muncul, klik [Start]
[Computer] (dalam Windows XP, [My
Computer]), kemudian klik dua kali
[SONYPMB (E:)] (CD-ROM)
* Nama-nama pemacu (seperti (E:)) mungkin
berbeza bergantung kepada komputer.
*.
Klik [Pasang].
Pilih negara atau rantau.
Pilih bahasa untuk aplikasi yang
akan dipasang, kemudian terus
ke skrin yang berikut.
Baca syarat-syarat perjanjian
lesen dengan teliti. Jika anda
bersetuju pada syarat-syarat,
tukar
kepada , dan
kemudian klik [Next] [Install].
Ikut arahan-arahan yang muncul
pada skrin komputer untuk
meneruskan pemasangan.
Anda mungkin perlu memasang sesuatu
aplikasi yang lain yang termasuk pada
cakera pada masa yang sama. Jika paparan
pemasangan muncul, ikut arahan-arahan
yang muncul pada skrin.
Apabila anda diperlukan untuk
memulakan semula komputer, ikut
arahan yang muncul pada skrin dan
memulakannya semula.
Sambungkan camcorder kepada komputer
apabila anda diarah membuat demikian.
Sambungkan camcorder kepada
komputer dengan menggunakan
Kabel USB Terbina-dalam,
kemudian sentuh [Sambung USB]
pada skrin LCD camcorder.
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer
MY
35
36
MY
Apabila pemasangan telah
selesai, keluarkan CD-ROM dari
komputer.
Klik (ikon PMB) yang muncul pada
desktop komputer untuk memulakan
perisian.
Nota
Untuk mencipta cakera atau guna fungsi-fungsi
lain pada Windows XP, Image Mastering API
v2.0 bagi Windows XP patut dipasangkan.
Jika Image Mastering API v2.0 bagi Windows
XP belum dipasangkan lagi, pilihkannya
daripada program yang diperlukan pada skrin
pemasangan dan memasangkannya mengikut
prosedur yang dipaparkan. (Komputer
mesti disambungkan kepada internet bagi
pemasangan.) Anda boleh memasangkan Image
Mastering API v2.0 bagi Windows XP sebagai
balasan kepada mesej yang dipaparkan apabila
anda cuba memulakan fungsi-fungsi tersebut.
Operasi tidak terjamin jika anda membaca
atau menulis data video dari atau ke camcorder
dengan menggunakan perisian selain daripada
“PMB” yang dibekalkan. Untuk maklumat
mengenai keserasian perisian yang anda guna,
rujuk kepada pengeluar perisian tersebut.
Untuk menanggalkan camcorder anda
daripada komputer
Klik ikon pada bahagian kanan bawah
desktop komputer [Safely remove USB
Mass Storage Device].
Sentuh [Batal] [Ya] pada skrin camcorder.
Tanggalkan kabel USB.
Jika anda menggunakan Windows 7, ikon
mungkin tidak muncul pada desktop
komputer. Dalam kes ini, anda boleh
menanggalkan camcorder daripada komputer
anda tanpa mengikut prosedur yang
dihuraikan di atas.
Nota
Jangan format media rakaman dalaman
camcorder dengan menggunakan sebuah
komputer. Jika anda membuat demikian,
camcorder tidak akan beroperasi dengan betul.
Jangan masukkan cakera rakaman AVCHD yang
telah dicipta dengan perisian “PMB” kepada
pemain atau perakam DVD, kerana perantiperanti tersebut tidak menyokong piawaian
AVCHD. Jika anda membuat demikian, anda
mungkin tidak dapat mengeluarkan cakera
daripada peranti-peranti tersebut.
Camcorder ini menangkap bahagian filem
berdefinisi tinggi dalam format AVCHD.
Dengan menggunakan perisian PC yang
disertakan, bahagian filem berdefinisi tinggi
boleh disalin kepada media DVD. Walau
bagaimanapun, media DVD yang mengandungi
bahagian filem AVCHD tidak patut digunakan
dengan pemain atau perakam yang berasaskan
DVD, kerana pemain/perakam DVD mungkin
gagal melenting media dan mungkin memadam
kandungannya tanpa amaran.
Apabila anda mengakses camcorder daripada
komputer, gunakan perisian “PMB” yang
dibekalkan atau perisian “PMB Portable” yang
telah dipasang terlebih dahulu. Jangan ubah
suai fail-fail atau folder-folder pada camcorder
daripada komputer. Fail-fail imej mungkin
rosak atau mungkin tidak boleh dimain balik.
Operasi tidak terjamin, jika anda mengoperasikan
data pada camcorder daripada komputer.
Camcorder membahagikan satu fail imej yang
melebihi 2 GB atau lebih besar secara automatik
dan menyimpan bahagian-bahagian tersebut
sebagai fail-fail yang berasingan. Semua fail
imej mungkin ditunjukkan sebagai fail-fail yang
berasingan pada sebuah komputer, tetapi, failfail tersebut akan dikendalikan dengan betul
oleh fungsi import camcorder atau perisian
“PMB”, dan juga oleh fungsi main balik perisian
“PMB Portable”.
Guna perisian “PMB” yang dibekalkan apabila
anda mengimport wayang gambar yang
panjang atau menyunting imej-imej daripada
camcorder kepada sebuah komputer. Jika anda
menggunakan perisian yang lain, imej-imej
mungkin tidak diimport dengan betul.
Apabila anda memadam fail-fail imej, ikut
langkah-langkah pada muka surat 31.
Anda boleh mencipta satu cakera Blu-ray
dengan menggunakan sebuah komputer dengan
satu pembakar cakera Blu-ray. Pasangkan BD
Add-on Software bagi “PMB”.
Memulakan PMB (Picture
Motion Browser)
1
Klik dua kali pada ikon jalan
pintas “PMB” pada skrin
komputer.
Perisian PMB bermula.
2
Klik dua kali pada ikon jalan
pintas “PMB Help” pada skrin
komputer untuk melihat
bagaimana menggunakan “PMB”.
Nota
Jika ikon tidak dipaparkan pada skrin
komputer, klik [Start] [All Programs]
PMB] item yang diingini.
[
Tip
Klik dua kali “PMB Launcher” pada desktop
komputer. Ini membenarkan anda memulakan
fungsi (aplikasi) yang diingini dengan memilih
satu daripada satu senarai fungsi “PMB”.
Memuat naik imejimej kepada satu
perkhidmatan
rangkaian
Perisian aplikasi “PMB Portable” dipasang
siap dalam camcorder. Anda boleh
menikmati fungsi-fungsi yang berikut
dengan menggunakan “PMB Portable”.
Memuat naik imej-imej kepada perkhidmatan
rangkaian seperti blog dengan mudah
Memuat naik melalui sebuah komputer yang
disambung kepada rangkaian ketika berada di
luar rumah
Mendaftar perkhidmatan rangkaian (seperti
blog) supaya menggunakannya dengan kerap
Klik butang [Help] pada bahagian atas
kanan skrin komputer setelah perisian
“PMB Portable” bermula, dan kemudian
anda boleh melihat butiran mengenai
bagaimana menggunakan perisian tersebut.
Memulakan “PMB Portable”
(Windows)
Hidupkan camcorder anda,
kemudian sambungkan
camcorder kepada komputer
dengan menggunakan Kabel USB
terbina-dalam.
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer
Skrin [Pilih USB] muncul pada skrin
camcorder.
MY
37
38
MY
Sentuh [Sambung USB] pada
skrin camcorder.
Apabila menggunakan Windows 7:
Tetingkap Device Stage
Apabila menggunakan Windows XP/
Windows Vista: AutoPlay wizard
dipaparkan.
Jika skrin [Pilih USB] tidak muncul,
sentuh
(Sambungan)] [Sambung USB].
[
* “Device Stage” merupakan satu menu
Windows 7, yang digunakan untuk
mengurus peranti-peranti (camcorder,
kamera, dll.) yang disambung kepada
komputer.
* terbuka.
(MENU) [Persediaan]
Klik “PMB Portable”.
Skrin perjanjian lesen muncul.
Pilih bahasa yang diingini, dan
klik [OK].
Skrin pemilihan kawasan muncul.
Pilih [Region] dan [Country/Area]
dan klik [OK].
Skrin perjanjian lesen muncul.
Baca perjanjian dengan teliti dan
klik [I Agree].
“PMB Portable” bermula.
Memulakan “PMB Portable”
(Macintosh)
Hidupkan camcorder anda,
kemudian sambungkan
camcorder kepada komputer
dengan menggunakan Kabel USB
terbina-dalam.
Skrin [Pilih USB] muncul pada skrin
camcorder.
Sentuh [Sambung USB] pada
skrin camcorder.
Apabila komputer mengecam
camcorder, ikon [PMBPORTABLE]
muncul pada skrin komputer.
Klik “PMBP_MAC” dalam folder
[PMBPORTABLE].
Skrin pilih kawasan muncul.
Pilih [Region] dan [Country/Area]
dan klik [OK].
Skrin perjanjian lesen muncul.
Baca perjanjian dengan teliti dan
klik [I Agree].
“PMB Portable” bermula.
Nota
Apabila menggunakan “PMB Portable”, pastikan
untuk menyambungkan camcorder kepada
rangkaian.
Aturkan [Seting USB LUN] kepada [Berbilang]
55).
(m.s.
PMB Portable” tidak bermula, aturkan
Jika “
[Seting Sambngn USB] kepada [Mass Storage]
55) dan c
(m.s.
Jika AutoPlay wizard tidak muncul apabila
anda menggunakan Windows XP atau
Windows Vista, klik [Start] [Computer]
(pada Windows XP, [My Computer])
[PMBPORTABLE] kemudian klik dua kali
[PMBP_Win.exe].
Jika “Device Stage” tidak bermula apabila
anda menggunakan Windows 7, klik [Start],
kemudian klik dua kali ikon kamera bagi
camcorder ini ikon media pada mana
imej-imej yang diingini disimpan
[APPLICATION] [PMBP_MTP.exe].
Jika anda menggunakan Windows 7,
tetingkap permulaan Device Stage (yang tidak
mengandungi maklumat mengenai peranti
tertentu) mungkin muncul, bergantung kepada
seting-seting komputer. Dalam kes sedemikian,
ikut arahan-arahan pada skrin dan muat
turunkan maklumat terkini mengenai sistem.
Jika anda menggunakan Windows 7, [Seting
Sambngn USB] (mod pemindahanUSB)
akan bertukar kepada [Mass Storage] secara
automatik apabila anda memulakan “PMB
Portable”.
Apabila anda memuat naik imej-imej melalui
Internet, seperti dengan kes camcorder, fail-fail
cache mungkin disimpan dalam komputer yang
anda sedang guna bergantung kepada pembekal
perkhidmatan yang anda memuat naik kepada.
Jika satu masalah berlaku pada “PMB Portable”
atau jika anda memadamkan perisian tersebut
dengan tidak sengaja, anda boleh memuat turun
pemasang “PMB Portable” daripada laman web
untuk memperbaikinya.
uba untuk menyambung semula.
Nota tentang “PMB Portable”
Anda boleh memuat turun URL sesetengah
laman web daripada satu pelayan yang
diurus oleh Sony (akan dirujuk sebagai
“pelayan Sony”) dengan menggunakan
“PMB Portable”.
Anda mesti bersetuju kepada yang berikut
agar dapat menggunakan perkhidmatan
muat naik imej (akan dirujuk sebagai
“perkhidmatan”) yang dibekalkan oleh
pelbagai laman web termasuk mereka yang
menggunakan “PMB Portable”.
Bergantung kepada laman web,
pendaftaran dan yuran mungkin
diperlukan untuk menggunakan
perkhidmatan. Gunakan perkhidmatan
menurut syarat-syarat yang ditetapkan
oleh laman web.
Perkhidmatan boleh digantung atau
diubah tanpa pemberitahuan oleh
penganjur laman web. Dalam kes
sedemikian, dan kes yang lain, Sony
tidak akan bertanggungjawab atas
sebarang kehilangan, kerosakan atau
masalah yang timbul di antara anda
dengan pihat ketiga yang berpunca
daripada penggunaan perkhidmatan.
Anda akan dihantar kepada laman web
oleh pelayan Sony. Walau bagaimanapun,
anda mungkin tidak dapat akses
laman web untuk sesuatu sebab seperti
penyelenggaraan pelayan.
Jika Sony mengambil keputusan
menamatkan operasi pelayan, ia akan
membuat pengumuman terlebih dahulu
pada laman web Sony, dll.
Maklumat seperti alamat URL bagi
laman web yang anda dihantar kepada
oleh pelayan Sony mungkin dirakamkan
untuk tujuan memperbaiki produk dan
perkhidmatan Sony di masa depan.
Walau bagaimanapun, maklumat
peribagi tidak akan dirakam.
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer
MY
39
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
Memilih satu kaedah untuk menyimpan imej-imej
dengan satu peranti luaran
Anda boleh menyimpan wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan
menggunakan satu peranti luaran. Pilih kaedah yang akan diguna mengikut peranti.
Peranti-peranti luaranKabel penyambung
Peranti media luaran
Menyimpan imej-imej pada satu
peranti media luaran dengan
kualiti imej definisi tinggi (HD).
Penulis DVD DVDirect
Express
Menyimpan imej-imej pada satu
cakera DVD dengan kualiti imej
definisi tinggi (HD).
Penulis DVD selain daripada
DVDirect Express
Menyimpan imej-imej pada satu
cakera DVD dengan kualiti imej
definisi tinggi (HD) atau dengan
kualiti imej definisi biasa (STD).
Perakam cakera keras, dll.
Menyimpan imej-imej pada satu
cakera DVD dengan kualiti imej
definisi biasa (STD).
Kabel Alat suai USB
VMC-UAM1 (dijual
berasingan)
Kabel USB terbinadalam bagi DVDirect
Express
Kabel USB terbinadalam
Kabel penyambung
A/V (yang
dibekalkan)
Muka
surat
42
45
48
49
Wayang gambar yang dirakam dengan kualiti imej definisi biasa (STD)
Gunakan kabel penyambung A/V untuk menyambungkan camcorder kepada satu peranti
luaran di mana imej-imej akan disimpan.
Nota
Cakera rakaman AVCHD hanya boleh dimain balikkan pada peranti-peranti yang serasi dengan format
AVCHD sahaja.
Cakera-cakera dengan imej-imej yang dirakam dalam kualiti imej definisi tinggi (HD) tidak sepatutnya
digunakan dalam pemain/perakam DVD. Oleh kerana pemain/perakam DVD tidak serasi dengan format
AVCHD, pemain/perakam DVD mungkin gagal melentingkan cakera tersebut.
Padamkan wayang gambar demonstrasi apabila menyalin atau mencipta cakera. Jika ia tidak
dipadamkan, camcorder mungkin tidak berfungsi dengan betul. Walau bagaimanapun, anda tidak boleh
memulihkan wayang gambar demonstrasi setelah anda memadamkannya.
40
MY
Jenis-jenis media pada mana imej-imej akan disimpan
Rujuk kepada “Memilih mod rakaman” pada muka surat 23.
Peranti-peranti pada mana cakera yang dicipta boleh dimain balikkan
Cakera DVD dengan kualiti imej definisi tinggi (HD)
Peranti main balik format AVCHD, seperti satu pemain cakera Sony Blu-ray atau satu
PlayStation
Cakera DVD dengan kualiti imej definisi biasa (STD)
Peranti main balik biasa DVD, seperti satu pemain DVD.
Sentiasa mengekalkan PlayStation
PlayStation
PlayStation
Nota
3.
3.
3 mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
3 anda supaya menggunakan versi terbaru perisian sistem
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
MY
41
Menyimpan imej-imej
pada satu peranti
media luaran
Anda boleh menyimpan wayang gambar
dan foto pada peranti media luaran (peranti
storan USB), seperti satu pemacu cakera
keras luaran. Anda juga boleh memain
balik imej-imej pada camcorder atau
peranti main balik yang lain.
Nota
Untuk operasi ini, anda perlu Kabel Alat Suai
USB VMC-UAM1 (dijual berasingan).
Kabel Alat Suai USB VMC-UAM1 mungkin
tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
Sambung camcorder anda kepada saluran
keluar dinding dengan menggunakan alat suai
rus U
lang-alik yang dibekalkan (m.s. 11).
A
Rujuk kepada manual arahan yang dibekalkan
dengan peranti media luaran.
Tip
Anda boleh mengimport imej-imej yang
disimpan pada peranti media luaran kepada
komputer anda dengan menggunakan perisian
“PMB” yang dibekalkan.
Fungsi-fungsi yang didapati selepas
menyimpankan imej-imej di dalam satu
peranti media luaran
main balik imej-imej melalui camcorder
(m.s. 44)
mengimport imej-imej kepada “PMB”
Peranti-peranti yang tidak boleh
digunakan sebagai peranti media
luaran
Anda tidak boleh menggunakan peranti-peranti
yang berikut sebagai peranti media luaran.
peranti media dengan satu kapasiti yang
melebihi 2 TB
pemacu cakera biasa seperti pemacu CD
atau DVD
peranti media yang disambung melalui satu
hub USB
peranti media dengan hub USB terbina dalam
pembaca kad
MY
42
Nota
Anda mungkin tidak boleh menggunakan
peranti media luaran dengan satu fungsi kod.
Sistem fail FAT didapati bagi camcorder
anda. Jika media simpanan peranti luaran
telah diformatkan bagi sistem fail NTFS,
dll., formatkan peranti media luaran
dengan menggunakan camcorder sebelum
menggunakannya. Skrin format muncul apabila
peranti media luaran disambungkan kepada
camcorder anda. Pastikan bahawa data yang
penting belum disimpan pada peranti media
luaran sebelum anda memformatkannya
dengan menggunakan camcorder.
Operasi tidak terjamin dengan setiap peranti
yang memenuhi keperluan-keperluan operasi.
Untuk butiran lanjut mengenai peranti media
luaran yang didapati, lawati laman web
sokongan Sony di negara/rantau anda.
1
Sambungkan Alat Suai Arus
Ulang-alik dan kord kuasa kepada
jek DC IN camcorder anda dan
saluran keluar dinding.
2
Jika peranti media luaran
mempunyai kabel kuasa Arus
Ulang-alik, sambungkannya
kepada saluran keluar dinding.
3
Sambungkan Kabel Alat Suai USB
kepada peranti media luaran.
4
Sambungkan Kabel Alat Suai USB
kepada jek (USB) camcorder
anda.
Pastikan bahawa anda tidak
menanggalkan kabel USB ketika
[Menyedia fail pangkalan data imej.
Sila tunggu.] dipaparkan pada skrin
LCD. Jika [Membaiki Fail PD Imj]
dipaparkan pada skrin camcorder,
sentuh
.
6
Selepas operasi telah selesai,
sentuh pada skrin
camcorder.
Apabila menyambung satu peranti
media luaran
Imej-imej yang disimpan pada peranti
media luaran dipaparkan pada skrin LCD.
Apabila sebuah peranti media luaran
disambungkan, ikon USB akan muncul
pada skrin Pandangan Acara, dll.
Kabel Alat Suai
VMC-UAM1
(dijual
berasingan)
Anda tidak boleh menggunakan Kabel
USB terbina-dalam bagi jenis sambungan
ini.
5
Sambungkan peranti media
luaran kepada camcorder
dan sentuh [Salin.] pada skrin
camcorder.
Wayang gambar dan foto yang
disimpan pada salah satu media
rakaman camcorder dipilih dalam
[Pilih Media], dan masih belum
disimpan pada peranti media luaran
boleh disimpan pada peranti media
yang tersambung pada masa ini.
Operasi ini akan didapati hanya apabila
terdapat imej-imej yang baru dirakam.
USB
Anda boleh melaksanakan seting-seting
menu bagi peranti media luaran seperti
memadamkan imej. Sentuh
[Sunting/Salin] pada Pandangan Acara.
(MENU)
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
Untuk menanggalkan peranti media
luaran
Sentuh ketika camcorder
berada dalam mod jeda main balik
([Pandangan Acara] atau Indeks Acara
dipaparkan) bagi peranti media luaran.
anggalkan Kabel Alat Suai USB.
T
Nota
Bilangan adegan yang anda boleh simpan pada
peranti media luaran adalah seperti berikut.
Walaupun peranti media luaran mempunyai
ruang bebas, anda tidak boleh menyimpan
adegan-adegan melebih nilai berikut.
Wayang gambar kualiti imej definisi tinggi
(HD): Maksimum 3,999
Wayang gambar kualiti imej definisi biasa
(STD): Maksimum 9,999
Foto-foto: Maksimum 40,000
MY
43
Bilangan adegan mungkin lebih kecil
bergantung kepada jenis imej yang dirakam.
Menyimpan wayang gambar dan
foto yang diingini
Anda boleh menyimpan imej-imej yang
diingini dalam camcorder kepada peranti
media luaran.
Sambungkan camcorder kepada
peranti media luaran dan sentuh
[Mainkan tanpa menyalin.].
Pandangan Acara bagi media luaran
dipaparkan.
Sentuh
(MENU)
[Sunting/Salin] [Salin].
Mengikut arahan-arahan yang
muncul pada-skrin untuk
memilih media rakaman, kaedah
pemilihan imej dan jenis imej.
Anda boleh boleh menyalin imej-imej
daripada satu peranti media luaran
kepada media rakaman dalaman pada
camcorder.
Apabila anda memilih [Berbilang
Imej], sentuh imej yang ingin
disimpan.
muncul.
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD
untuk mengesahkan imej. Sentuh
untuk kembali ke skrin sebelum.
Jika anda memiliah [Semua dalam Acara],
pilih acara yang akan disalin dengan
/ . Anda tidak boleh memilih
berbilang acara.
Sentuh
pada skrin camcorder.
Memain balik imej-imej dalam
peranti media luaran pada
camcorder
Sambungkan camcorder kepada
peranti media luaran dan sentuh
[Mainkan tanpa menyalin.].
Pandangan Acara bagi peranti media
luaran dipaparkan.
Pilih imej yang anda ingin
melihat dan memain balikkan
imej tersebut (m.s.
Anda boleh juga melihat imej-imej pada
sebuah televisyen yang tersambung kepada
rder anda (m.s. 28).
camco
Anda boleh memain balik wayang gambar
kualiti imej definisi tinggi (HD) pada
komputer anda dengan menggunakan
[Player for AVCHD]. Mulakan [Player
for AVCHD], dan pilih pemacu di mana
peranti media luaran disambung dengan
[Settings].
24).
44
MY
Untuk melaksanakan [Salinan Terus]
secara manual
Anda boleh melaksanakan [Salinan Terus]
secara manual ketika camcorder disambung
kepada satu peranti media luaran.
entuh
S
Salin] [Salinan Terus] pada skrin
[Pandangan Acara] bagi peranti media
luaran.
entuh [Menyalin imej-imej yang belum
S
disalin.].
entuh
S
Nota
Jika camcorder anda tidak mengenali peranti
media luaran, cuba laksanakan operasi-operasi
berikut.
Sambung semula Kabel Alat Suai USB kepada
camcorder anda.
Jika peranti media luaran mempunyai kabel
kuasa Arus Ulang-alik, sambungkannya
kepada saluran keluar dinding.
(MENU) [Sunting/
.
Mencipta satu cakera
dengan penulis DVD,
DVDirect Express
Anda boleh mencipta satu cakera atau
memain balik imej-imej pada satu cakera
yang tercipta dengan menggunakan
penulis DVD, DVDirect Express (dijual
berasingan).
Rujuk juga kepada manual arahan yang
dibekalkan dengan penulis DVD.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran
keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai
Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
11).
ini (m.s.
DVDire
ct Express dirujukkan sebagai “penulis
DVD” dalam seksyen ini.
Cakera-cakera yang boleh digunakan
12 cm DVD-R
12 cm DVD+R
Peranti tidak menyokong cakera-cakera
dua-lapisan.
1
Sambungkan Alat Suai Arus
Ulang-alik dan kord kuasa kepada
jek DC IN camcorder anda dan
saluran keluar dinding (m.s. 11).
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
2
Hidupkan camcorder anda,
dan sambungkan penulis DVD
kepada jek (USB) camcorder
anda dengan kabel USB penulis
DVD.
MY
45
Anda tidak boleh menggunakan Kabel
USB terbina-dalam bagi jenis sambungan
ini.
3
Masukkan satu cakera yang
belum diguna ke dalam penulis
DVD, dan tutupkan dulang
cakera.
4
Tekan (DISC BURN) pada
penulis DVD.
Wayang gambar yang disimpan pada salah
satu media rakaman camcorder dipilih
dalam [Pilih Media], dan mereka yang
masih belum disimpan pada sebarang
cakera akan disimpan pada cakera pada
masa ini.
Apabila terdapat wayang gambar kualiti
imej definisi tinggi (HD) dan definisi biasa
(STD) yang belum disimpan, mereka akan
disimpankan pada cakera-cakera yang
berlainan mengikut kualiti imej.
Jika fail-fail yang anda ingin salin tidak
muat dalam satu cakera, gantikan cakera
dalam penulis DVD dengan satu cakera
baru yang belum digunakan dan ulangi
operasi.
5
Setelah operasi telah selesai,
sentuh
(dulang terbuka) keluarkan
cakera sentuh pada
skrin camcorder.
Tip
Jika jumlah saiz memori wayang gambar yang
akan dibakar dengan operasi DISC BURN
melebihi saiz cakera, penciptaan cakera
berhenti apabila hadnya tercapai. Wayang
gambar yang terakhir pada cakera mungkin
terpotong.
Melaksanakan [PLHN BAKAR CKRA]
Laksanakan operasi ini dalam kes-kes
berikut:
Apabila menaylin satu imej yang diingini
Apabila mencipta beberapa salinan bagi
cakera yang sama
Sambungkan camcorder kepada
penulis DVD dan sentuh [PLHN
BAKAR CKRA].
Pilih media rakaman yang
mengandungi wayang gambar
yang anda ingin simpan dan
sentuh [Brikt].
Sentuh wayang gambar yang
anda ingin bakarkan pada cakera.
muncul.
Baki kapasiti cakera
6
Sentuh , kemudian
tanggalkan kabel USB.
MY
46
Sentuh dan tahan lakaran yang diingini
supaya anda boleh memastikan imej
tersebut. Sentuh
skrin sebelum.
untuk kembali ke
Sentuh
pada skrin
camcorder.
Untuk mencipta satu lagi cakera
dengan kandungan yang sama,
masukkan satu cakera baru dan sentuh
[CIPTA CAKERA SAMA].
Selepas operasi telah selesai,
sentuh [Keluar.]
pada
skrin camcorder.
Tanggalkan kabel USB daripada
camcorder anda.
Nota
Jangan laksanakan yang berikut apabila
mencipta satu cakera.
Padamkan camcorder
Tanggalkan kabel USB atau alat suai Arus
Ulang-alik
Mengenakan kejutan mekanikal atau getaran
kepada camcorder
Lentingkan kad memori daripada camcorder
Mainkan cakera yang dicipta untuk memastikan
bahawa salinan telah dilaksanakan dengan betul
sebelum memadamkan wayang gambar pada
camcorder anda.
Jika [Gagal.] atau [BAKAR CAKERA gagal.]
muncul pada skrin, masukkan cakera yang lain
kepada penulis DVD dan laksanakan operasi
DISC BURN sekali lagi.
Tip
Masa ciptaan cakera untuk menyalin wayang
gambar kepada had cakera adalah lebih kurang
20 hingga 60 minit. Ia mungkin mengambil
masa yang lebih panjang bergantung kepada
mod rakaman atau bilangan adegan.
Memain balik satu cakera pada
penulis DVD
Sambungkan Alat Suai Arus
Ulang-alik dan kord kuasa kepada
jek DC IN camcorder anda dan
saluran keluar dinding (m.s.
Hidupkan camcorder anda,
dan sambungkan penulis DVD
kepada jek (USB) camcorder
anda dengan kabel USB penulis
DVD.
Anda boleh memain balik wayang
gambar pada skrin televisyen dengan
menyambungkan camcorder kepada
ebu
ah televisyen (m.s. 28).
s
Masukkan satu cakera ciptaan ke
dalam penulis DVD.
Wayang gambar pada cakera muncul
pada skrin indeks pada camcorder.
Tekan butang main pada penulis
DVD.
Anda juga boleh beroperasi melalui skrin
camcorder.
11).
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
MY
47
Setelah operasi telah selesai,
sentuh
camcorder dan keluarkan cakera
apabila dulang terbuka.
Sentuh
kabel USB.
pada skrin
dan tanggalkan
Mencipta satu cakera
kualiti imej definisi
tinggi (HD) dengan
satu penulis DVD,
dll. selain daripada
DVDirect Express
Gunakan kabel USB untuk menyambung
camcorder anda kepada sebuah peranti
mencipta cakera, yang serasi dengan
wayang gambar kualiti imej definisi tinggi
(HD), seperti sebuah penulis DVD Sony.
Rujuk juga kepada manual arahan yang
dibekalkan dengan peranti yang akan
disambungkan.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran
keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai
Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
11).
ini (m.s.
Penu
lis DVD Sony mungkin tidak didapati
pada sesetengah negara/rantau.
1
Sambungkan Alat Suai Arus
Ulang-alik dan kord kuasa kepada
jek DC IN camcorder anda dan
saluran keluar dinding (m.s. 11).
48
MY
2
Hidupkan camcorder anda, dan
sambungkan satu penulis DVD,
dll. kepada camcorder anda
dengan Kabel USB terbina-dalam.
Skrin [Pilih USB] muncul pada skrin
camcorder.
Jika skrin [Pilih USB] tidak muncul,
sentuh
[
3
Sentuh [Sambung USB] pada
skrin camcorder.
Media rakaman yang dipaparkan berbeza
bergantung pada model.
4
Merakam wayang gambar pada
peranti tersambung.
Bagi butiran lanjut, rujuk kepada manualmanual arahan yang dibekalkan dengan
peranti yang akan disambungkan.
5
Selepas operasi telah selesai,
sentuh pada
skrin camcorder.
(MENU) [Persediaan]
(Sambungan)] [Sambung USB].
Mencipta satu cakera
kualiti imej definisi
biasa (STD) dengan
satu perakam, dll.
Anda boleh menyalin imej-imej yang
dimain balik pada camcorder anda pada
satu cakera atau kaset video, dengan
menyambungkan camcorder anda kepada
satu perakam cakera, satu penulis DVD
Sony, dll., selain daripada DVDirect
Express, dengan kabel penyambung A/V.
Sambungkan peranti dalam salah satu
daripada atau . Rujuk juga kepada
manual-manual arahan yang dibekalkan
dengan peranti-peranti yang akan
disambung.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran
keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai
Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
11).
ini (m.s.
Penu
lis DVD Sony mungkin tidak didapati
pada sesetengah negara/rantau.
Wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi
(HD) akan disalin dengan kualiti imej definisi
biasa (STD).
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
6
Tanggalkan kabel USB.
MY
49
Penyambung kawalan
Input
S VIDEO
VIDEO
(Kuning)
(Putih)
AUDIO
(Kuning)
Aliran isyarat
Kabel penyambung A/V (yang
dibekalkan)
Kabel penyambung A/V dengan
S VIDEO (dijual berasingan)
engan menggunakan kabel ini,
D
imej-imej yang berkualiti lebih tinggi
boleh dihasilkan berbanding dengan
satu kabel penyambung A/V.
palam putih dan merah (audio kiri/kanan)
dan palam S VIDEO (saluran S VIDEO)
kabel penyambung A/V dengan kabel
S VIDEO. Jika anda menyambungkan
palam S VIDEO sahaja, anda tidak akan
kedengaran sebarang bunyi. Sambungan
palam kuning (video) tidak diperlukan.
(Merah)
jauh A/V
Sambung
1
Masukkan media rakaman dalam
peranti rakaman.
Jika peranti rakaman anda mempunyai
satu pemilih input, aturkannya kepada
mod input.
2
Sambungkan camcorder anda
kepada peranti rakaman (satu
perakam cakera, dll.) dengan
kabel penyambung A/V
(yang dibekalkan) atau satu
kabel penyambung A/V dengan
S VIDEO (dijual berasingan).
Sambungkan camcorder anda kepada jek-
jek input peranti rakaman.
3
Mulakan main balik pada
camcorder anda, dan
rakamkannya pada peranti
rakaman.
Rujuk kepada manual-manual arahan yang
dibekalkan dengan peranti rakaman anda
untuk butiran lanjut.
4
Apabila mengalih sunting
telah selesai, hentikan peranti
rakaman, dan kemudian
camcorder anda.
Nota
Oleh kerana penyalinan dilaksanakan melalui
pemindahan data analog, kualiti imej mungkin
merosot.
Anda tidak boleh menyalin imej-imej pada
perakam-perakam yang disambung dengan satu
kabel HDMI.
50
MY
Untuk menyalin maklumat tarikh/waktu,
data kamera dan koordinat (HDR-PJ50VE),
sentuh
[
satu seting yang diingini
Apabila saiz skrin peranti paparan (televisyen,
dll.) adalah 4:3, sentuh
[Persediaan] [
TV] [4:3]
Apabila anda menyambung sebuah peranti
(MENU) [Persediaan]
(Seting Main balik)] [Kod Data]
.
(MENU)
(Sambungan)] [Jenis
.
monoaural, sambung palam kuning daripada
kabel penyambung A/V kepada jek input video,
dan palam putih (saluran kiri) atau palam
merah (saluran kanan) ke jek input audio pada
peranti.
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
MY
51
Mengkustomkan camcorder anda
Menggunakan menu
Anda boleh lebih menikmati camcorder anda dengan menggunakan operasi menu dengan
baik.
Camcorder mempunyai pelbagai item menu di bawah setiap 6 kategori menu.
Mod Rakaman (Item-item untuk memilih satu mod rakaman) m.s. 53
Kamera/Mikrofon (Item-item untuk penangkapan kustom) m.s. 53
Kualiti/Saiz Imej (Item-item untuk melaraskan kualiti atau saiz imej) m.s. 54
Fungsi Main balik (Item-item untuk main balik) m.s. 54
Sunting/Salin (Item-item untuk menyunting) m.s. 54
Persediaan (Item-item setup yang lain) m.s. 55
Menu-menu operasi
Ikut prosedur-prosedur yang diterangkan di bawah untuk melaraskan item-item menu.
Menu [Kamera/Mikrofon] dan [Persediaan] mempunyai sub-kategori. Sentuh ikon subkategori, dan skrin bertukar kepada menu-menu sub-kategori yang lain.
Item-item menu atau aturan yang dikelabukan tidak didapati.
Nota
Anda mungkin tidak dapat mengatur sesetengah item menu, bergantung kepada keadaan rakaman atau
MY
main balik.
Sentuh
untuk menghabiskan pelarasan menu atau kembali kepada skrin menu yang sebelum.
52
Senarai menu
Mod Rakaman
Wayang.......................................Merakam wayang gambar.
..............Mengatur sama ada camcorder melaraskan jam secara automatik dengan
memperolehi masa dari GPS atau tidak.
2
..... Mengatur sama ada camcorder mengimbangi perbezaan masa secara
automatik dengan memperolehi maklumat lokasi semasa dari GPS atau
13).
ela
ras bagi satu perbezaan masa tanpa menghentikan jam (m.s. 13).
tidak.
1
*
HDR-PJ50E/PJ50VE
2
*
HDR-PJ50VE
56
MY
Mendapat maklumat
terperinci daripada
Panduan buku
“Handycam”
Panduan buku “Handycam” adalah satu
panduan pengguna yang direka untuk
dibaca pada sebuah skrin komputer.
Panduan buku “Handycam” adalah khas
untuk dibaca apabila anda ingin mengambil
tahu lebih banyak tentang mengoperasikan
camcorder anda.
1
Untuk memasangkan Panduan
buku “Handycam” pada sebuah
komputer Windows, letakkan
CD-ROM yang dibekalkan pada
pemacu cakera komputer anda.
Skrin pemasangan muncul.
Jika skrin tidak muncul, klik [Start]
[Computer] (dalam Windows XP, [My
Computer]), kemudian klik dua kali
[SONYPMB(E:)](CD- ROM)
exe].
* Nama-nama pemacu (seperti (E:))
mungkin berbeza bergantung kepada
komputer.
2
Klik [Panduan buku].
* [install.
Untuk melihat Panduan buku “Handycam”,
klik dua kali pada ikon jalan pintas pada
skrin komputer.
Apabila menggunakan sebuah Macintosh, buka
folder [Handbook] – [MY] dalam CD-ROM,
kemudian salinkan [Handbook.pdf].
Anda memerlukan Adobe Reader untuk
membaca Panduan buku “Handycam”. Jika ia
tidak terpasang pada komputer anda, anda
boleh muat turunkannya daripada laman web
Adobe Systems:
http://www.adobe.com/
Rujuk kepada “PMB Help” bagi butiran lanjut
ada per
isian “PMB” yang dibekalkan (m.s. 35).
p
Mengkustomkan camcorder anda
3
Klik pada bahasa yang diingini
dan nama model camcorder anda
[Pasang], dan ikut arahan
pada skrin untuk memasang
Panduan buku “Handycam”.
Nama model camcorder anda dicetak pada
permukaan bawahnya.
MY
57
Maklumat tambahan
Pencari silapan
Jika anda menghadapi sebarang masalah
apabila menggunakan camcorder anda, ikut
langkah-langkah berikut.
Periksa senarai (m.s. 58 kepada 60),
dan periksa camcorder anda.
Tanggalkan sumber kuasa,
pasangkan sumber kuasa sekali lagi
selepas lebih kurang 1 minit, dan
hidupkan camcorder.
Tekan RESET (m.s. 73) dengan
menggunakan satu objek yang
berhujung tajam, dan hidupkan
camcorder.
Jika anda menekan RESET, semua
seting, termasuk seting jam, diatur
semula.
Sila hubungi pengedar Sony
anda atau pusat kemudahan
perkhidmatan tempatan Sony yang
sah.
Camcorder anda mungkin perlu dikembalikan
kepada asal atau ditukar media rakaman
dalaman semasa, bergantung kepada masalah.
Dalam kes ini, data yang disimpan pada media
rakaman dalaman akan dipadamkan. Pastikan
untuk menyimpan data pada media rakaman
dalaman pada media (salinan) lain sebelum
menghantar camcorder anda untuk dibaiki.
Kami tidak akan membayar ganti rugi kepada
anda bagi sebarang kehilangan data media
rakaman dalaman.
Semasa pembaikan, kami mungkin memeriksa
satu bilangan minimum data pada media
rakaman dalaman untuk menyiasat masalah.
Walau bagaimanapun, pengedar Sony anda
tidak akan menyalin atau mengekalkan data
anda.
MY
58
Lihat Panduan buku “Handycam” (m.s. 57)
untuk butiran mengenai gejala-gejala
rder anda, dan “PMB Help” (m.s. 37)
camco
tentang menyambungkan camcorder anda
kepada sebuah komputer.
Kuasa tidak dihidupkan.
Pasangkan pek bateri yang dicaskan kepada
camcorder (m.s. 9).
Sambungkan palam Alat Suai Arus Ulang-alik
k
aluran keluar dinding (m.s. 11).
epada s
Camcorder tidak beroperasi walaupun
kuasa telah dihidupkan.
Ia mengambil masa beberapa saat bagi
camcorder anda untuk bersedia untuk
merakam selepas kuasa dihidupkan. Ini bukan
satu pincang tugas.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-
alik daripada saluran keluar dinding
atau keluarkan pek bateri, kemudian
sambungkannya semula selepas kira-kira
1 minit. Jika camcorder anda masih tidak
berfungsi, tekan RESET (m.s. 73) dengan
menggunakan satu objek yang berhujung
tajam. (Jika anda menekan RESET, semua
seting, termasuk seting jam, diatur semula.)
Suhu camcorder anda terlalu tinggi.
Padamkan camcorder dan biarkannya untuk
sebentar di tempat yang dingin.
Suhu camcorder anda terlalu rendah. Biarkan
camcorder dengan kuasa dihidupkan. Jika
anda masih tidak boleh mengoperasikan
camcorder anda, padamkan camcorder dan
bawanya ke satu tempat yang suam. Biarkan
camcorder di sana untuk seketika, kemudian
hidupkan camcorder.
Camcorder anda menjadi panas.
Camcorder anda mungkin menjadi panas
semasa operasi. Ini bukan satu pincang tugas.
Kuasa terpadam secara mendadak.
Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik (m.s. 11).
Hidupkan kuasa sekali lagi.
Caska
n pek bateri (m.s. 9).
Menekan START/STOP atau PHOTO tidak
merakam imej-imej.
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu
(Wayang gambar) atau (Foto).
Camcorder anda sedang merakam imej yang
baru ditangkap pada media rakaman. Anda
tidak boleh membuat sebarang rakaman baru
semasa masa ini.
Media rakaman telah penuh. Padamkan imej-
im
Jumlah bilangan adegan wayang gambar
atau foto telah melebihi kapasiti boleh rakam
camco
imej yang t
Ketika [Sensor Jatuh] diaktifkan, anda
mungkin tidak dapat merakam imej.
idak diperlukan (m.s. 31).
ej yang t
rder anda (m.s. 62). Padamkan imej-
idak diperlukan (m.s. 31).
Rakaman berhenti.
Suhu camcorder anda terlalu tinggi/rendah.
Padamkan camcorder anda dan biarkannya
untuk sebentar di tempat yang dingin/suam.
”PMB” tidak boleh dipasang.
Periksa persekitaran komputer atau prosedur
pemasangan yang diperlukan untuk
memas
ang “PMB” (m.s. 34).
”PMB” tidak berjalan dengan betul.
Hentikan “PMB” dan hidupkan semula
komputer anda.
Camcorder tidak dikenal pasti oleh
komputer tersebut.
Tanggalkan peranti-peranti daripada jek USB
komputer selain daripada papan kekunci,
tetikus, dan camcorder anda.
Tanggalkan kabel USB daripada komputer
dan camcorder anda, dan hidupkan semula
komputer, kemudian sambungkan komputer
dan camcorder anda sekali lagi dalam satu
cara yang teratur.
Apabila kedua-dua kabel USB terbina-
dalam dan kabel USB lain (yang disambung
pada pangkalan USB pada camcorder)
disambungkan kepada peranti-peranti luaran
pada masa yang sama, tanggalkan kabel yang
tidak tersambung kepada sebuah komputer.
Paparan diagnosis diri/Penunjukpenunjuk amaran
Jika penunjuk-penunjuk muncul pada skrin
LCD, periksa yang berikut.
Jika masalah berterusan walaupun anda
telah cuba memperbaikinya beberapa kali,
sila hubungi pengedar Sony anda atau
pusat kemudahan perkhidmatan tempatan
Sony yang sah. Dalam kes ini, apabila anda
menghubungi mereka, beri semua nombor
kod ralat yang bermula dengan C atau E.
C:04:
Pek bateri bukan satu pek bateri
“InfoLITHIUM” siri V. Sila gunakan satu pek
bater
i “InfoLITHIUM” (siri V) (m.s. 9).
Sambungkan palam DC Alat Suai Arus Ulang-
alik kepada camcorder anda dengan selamat
(m.s.
9).
C:06:
Suhu pek bateri tinggi. Tukar pek bateri atau
letakkannya di satu tempat yang dingin.
C:13: / C:32:
Tanggalkan sumber kuasa. Sambungkannya
semula dan operasikan camcorder anda sekali
lagi.
E::
Ikut langkah-langkah daripada pada muka
surat 58.
Cakera keras dalaman camcorder anda telah
penuh. Padamkan imej-imej yang tidak
diperlukan pada cakera keras dalaman
(m.s. 31).
Satu ralat mungkin telah berlaku pada cakera
keras dalaman camcorder anda.
Maklumat tambahan
MY
59
Kuasa bateri rendah.
Suhu pek bateri tinggi. Tukar pek bateri atau
letakkannya di satu tempat yang dingin.
Kelipan perlahan
Suhu camcorder anda sedang meningkat.
Matikan camcorder anda dan biarkannya
seketika di suatu tempat dingin.
Kelipan pantas
Suhu camcorder anda terlampau tinggi.
Matikan camcorder anda dan biarkannya
seketika di suatu tempat dingin.
Suhu camcorder anda terlampau rendah.
Panaskan camcorder.
Tiada kad memori dimasukkan (m.s. 17).
Apabila penunjuk berkelip, tidak terdapat
ruang bebas yang mencukupi bagi rakaman
imej-imej. Padamkan imej-imej yang tidak
di
perlu (m.s. 31), atau formatkan kad memori
selepas menyimpan imej-imej pada media
yang lain.
Image Database File telah rosak. Memeriksa
fail data base dengan menyentuh
(MENU) [Persediaan]
[
(Seting Media)] [Membaiki Fail PD
Imj] media rakaman.
Kad memori dilindung tulis.
Akses kepada kad memori telah dihadkan
pada peranti yang lain.
Terdapat sesuatu yang tidak kena dengan
lampu denyar.
Jumlah cahaya tidak mencukupi. Gunakan
lampu denyar
Camcorder tidak stabil. Pegangkan camcorder
dengan stabil dengan kedua-dua belah tangan.
Bagaimanapun, ambil perhatian bahawa
penunjuk amaran kamera goncang tidak hilang.
Fungsi sensor jatuh diaktifkan. Anda mungkin
tidak boleh merakam atau memain balik imej.
Media rakaman telah penuh. Padamkan imej-
imej yang tidak diperlukan (
Foto-foto tidak boleh dirakamkan semasa
pemprosesan. Tunggu seketika, kemudian
merakam.
Apabila [
[Kualiti Tertinggi
anda tidak boleh merakam foto ketika merakam
wayang gambar. Walaupun, jika [
Bingkai] diatur kepada [25p] (HDR-PJ50E/
PJ50VE), anda tidak boleh merakam foto ketika
camcorder berada dalam mod sedia rakaman
wayang gambar.
(HDR-PJ50E/PJ50VE).
m.s. 31).
Mod RAKAM] diatur kepada
] atau [Kualiti 50p ],
Kadar
Kad memori telah rosak. Formatkan kad
memori dengan camcorder anda (m.s. 55).
Kad memori yang tidak serasi dimasukkan
(m.s. 17).
MY
60
Masa rakaman wayang
gambar/bilangan
boleh rakam foto
“HD” adalah singkatan untuk kualiti imej
definisi tinggi, dan “STD” adalah singkatan
untuk kualiti imej definisi biasa.
Masa rakaman dan main balik yang
dijangka dengan setiap pek bateri
Masa rakaman
Masa anggaran yang didapati apabila anda
menggunakan satu pek bateri yang dicas
sepenuhnya.
HDR-PJ50E/PJ50VE
(unit: minit)
Pek bateriMasa rakaman
Kualiti imejHD STDHD STD
NP-FV50
(yang
dibekalkan)
NP-FV70210220105110
NP-FV100415440205220
berterusan
1001055050
HDR-XR160E
Pek bateriMasa rakaman
Kualiti imejHD STDHD STD
NP-FV50
(yang
dibekalkan)
NP-FV70235260115130
NP-FV100470515235255
berterusan
1101255560
Masa rakaman
biasa
(unit: minit)
Masa rakaman
biasa
Masa-masa yang diukur apabila menggunakan
camcorder pada 25
adalah disyorkan.
Masa rakaman dan main balik akan menjadi
lebih singkat apabila anda menggunakan
camcorder di dalam suhu yang rendah.
Masa rakaman dan main balik akan menjadi
lebih singkat bergantung kepada di bawah
keadaan bagaimana anda menggunakan
camcorder anda.
C. 10 C hingga 30 C
Masa main balik
Masa anggaran yang didapati apabila anda
menggunakan satu pek bateri yang dicas
sepenuhnya.
HDR-PJ50E/PJ50VE
(unit: minit)
Pek bateri
Kualiti imejHDSTD
NP-FV50
(yang dibekalkan)
NP-FV70240260
NP-FV100485515
115125
HDR-XR160E
(unit: minit)
Pek bateri
Kualiti imejHDSTD
NP-FV50
(yang dibekalkan)
NP-FV70270290
NP-FV100535580
130140
Maklumat tambahan
Setiap masa rakaman diukur apabila camcorder
sedang merakam wayang gambar kualiti
imej definisi tinggi (HD) dengan [
RAKAM] diatur kepada [Biasa
Masa rakaman biasa menunjukkan masa
apabila anda mengulangi rakaman mula/henti,
menukar lampu MODE, dan melakukan zum.
Mod
].
MY
61
Masa rakaman wayang gambar
yang dijangka
Media rakaman dalaman
HDR-PJ50E/PJ50VE
Kualiti imej definisi tinggi (HD) dalam j (jam) dan m
(minit)
Mod rakamanMasa rakaman
HDR-PJ50EHDR-PJ50VE
18 j 10 m
[Kualiti 50p
[Kualiti Tertinggi
]
[Kualiti Tinggi ]
[Biasa
[Masa Panjang ]
(5.1 ch)
[Masa Panjang ]
(2ch)
*
]
(18 j 10 m)
21 j 30 m
(21 j 30 m)
29 j 10 m
(29 j 10 m)
]
51 j 20 m
(39 j 0 m)
88 j 40 m
*
(72 j 50 m)
91 j 50 m
(75 j 0 m)
Kualiti imej definisi biasa (STD) dalam j (jam) dan m
(minit)
Mod rakamanMasa rakaman
HDR-PJ50EHDR-PJ50VE
[Biasa
(5.1ch)
*
[Biasa ]
(2ch)
*
]
53 j 10 m
(49 j 0 m)
54 j 40 m
(50 j 20 m)
HDR-XR160E
Kualiti imej definisi tinggi (HD) dalam j (jam) dan m
(minit)
Mod rakamanMasa rakaman
[Kualiti 50p
]
[Kualiti Tertinggi
]
MY
62
18 j 0 m
(18 j 0 m)
21 j 20 m
(21 j 20 m)
29 j 0 m
(29 j 0 m)
51 j 10 m
(38 j 50 m)
88 j 20 m
(72 j 30 m)
91 j 30 m
(74 j 50 m)
53 j 0 m
(48 j 50 m)
54 j 30 m
(50 j 10 m)
13 j 10 m
(13 j 10 m)
15 j 30 m
(15 j 30 m)
Mod rakamanMasa rakaman
[Kualiti Tinggi
[Biasa
]
[Masa Panjang
(5.1ch)
*
[Masa Panjang
(2ch)
*
]
]
]
21 j 10 m
(21 j 10 m)
37 j 20 m
(28 j 20 m)
64 j 30 m
(53 j 0 m)
66 j 40 m
(54 j 30 m)
Kualiti imej definisi biasa (STD) dalam j (jam) dan m
(minit)
Mod rakamanMasa rakaman
[Biasa
(5.1ch)
[Biasa
(2ch)
* Anda boleh menukar format bunyi rakaman
]
*
]
*
dengan [Mod Audio] (m.s. 54).
Nota
Angka dalam ( ) adalah masa boleh rakam
minimum.
Tip
Anda boleh merakam wayang gambar dengan
maksimum 3,999 adegan dengan kualiti imej
definisi tinggi (HD), dan 9,999 adegan dengan
kualiti imej definisi biasa (STD).
Masa rakaman berterusan maksimum wayang
gambar adalah lebih kurang 13 jam.
Jika anda ingin merakam sehingga masa
rakaman maksimum yang ditunjukkan dalam
jadual, anda perlu memadamkan wayang
gambar demonstrasi yang terdapat pada
camcorder anda.
Camcorder anda menggunakan format VBR
(Variable Bit Rate) untuk melaras kualiti
imej secara automatik untuk menyesuaikan
adegan rakaman. Teknologi ini menyebabkan
keadaan berubah-ubah dalam masa rakaman
media. Gambar-gambar yang mengandungi
imej-imej yang bergerak pantas dan kompleks
dirakamkan dengan kelajuan bit yang lebih
tinggi dan ini mengurangkan masa rakaman
keseluruhan.
38 j 40 m
(35 j 40 m)
39 j 50 m
(36 j 30 m)
Kad memori
Kualiti imej definisi tinggi (HD)
(unit: minit)
2 GB4 GB8 GB16 GB32 GB
9
(9)15(15)35(35)75(75)
(150)
10
(10)20(20)40(40)85(85)
10
(10)25(25)60(60)
25
(15)50(35)
40
(35)90(70)
5.1ch*
45
(35)90(75)
2ch*
105
(80)
180
(150)
190
(155)
120
(120)
210
(160)
370
(300)
380
(310)
(180)
(245)
(325)
(610)
(630)
Kualiti imej definisi biasa (STD)
(unit: minit)
2 GB4 GB8 GB16 GB32 GB
25
(20)50(50)
5.1ch*
25
(25)55(50)
2ch*
* Anda boleh menukar format bunyi rakaman
dengan [Mod Audio] (m.s. 54).
Nota
Masa boleh rakam mungkin berbeza
bergantung pada keadaan rakaman dan subjek
Mod RAKAM] dan [Kadar
dan [
Bingkai] (m.s. 54).
Angka dalam ( ) adalah masa boleh rakam
minimum.
110
(100)
110
(100)
220
(205)
225
(210)
(410)
(420)
150
180
245
430
745
770
445
460
Bilangan boleh rakam foto yang
dijangka
Media rakaman dalaman
Anda boleh merakam maksimum 40,000
foto.
Kad memori
HDR-XR160EHDR-PJ50E/PJ50VE
3.3M 7.1M
2 GB1300560
4 GB26001100
8 GB53002250
16 GB105004550
32 GB210009200
Saiz imej terpilih adalah berkesan apabila lampu
(Foto) sedang menyala.
Bilangan foto boleh rakam bagi kad memori
yang ditunjukkan adalah bagi saiz imej
maksimum camcorder anda. Bilangan foto
boleh rakam sebenar dipaparkan pada skrin
sa rakaman (m.s. 71).
CD sema
L
Bilangan foto boleh rakam pada kad memori
mungkin berbeza bergantung kepada keadaan
rakaman.
Nota
Susunan piksel unik ClearVid Sony dan sistem
pemprosesan imej (BIONZ) membenarkan
resolusi imej pegun yang setanding dengan
saiz-saiz yang diterangkan.
Maklumat tambahan
MY
63
Tip
Anda juga boleh menggunakan kad memori
dengan satu kapasiti di bawah 1 GB untuk
rakaman foto.
Senarai berikut menunjukkan kadar bit,
piksel dan nisbah bidang setiap mod rakaman
(wayang gambar + audio, dll.).
Merakam satu foto daripada satu wayang
gambar:
1,920 1,080 bintik/16:9
640 360 bintik/16:9
640 480 bintik/4:3
64
MY
Langkah beringat
Mengenai penggunaan dan penjagaan
Jangan guna atau simpan camcorder dan
aksesori-aksesori dalam lokasi-lokasi berikut:
Di tempat terlalu panas, sejuk atau lembap.
Jangan biarkan mereka terdedah kepada suhu
m
matahari terus, berhampiran alat pemanas
atau di dalam kereta yang ditempatkan
di bawah matahari. Pincang tugas atau
kecacatan mungkin berlaku.
Berhampiran medan magnet atau getaran
mekanikal yang kuat. Camcorder mungkin
akan mengalami pincang tugas.
Berhampiran gelombang radio atau radiasi
yang kuat. Camcorder mungkin tidak dapat
melaksanakan rakaman dengan betul.
Berhampiran alat penerima AM dan
kelengkapan video. Hingar mungkin berlaku.
Di pantai yang berpasir atau di mana
sahaja yang berhabuk. Jika pasir atau habuk
memasuki camcorder anda, ia mungkin
mengalami pincang tugas. Kadangkala
pincang tugas ini tidak dapat diperbaiki.
perasi
O
7.2 V (pe
Arus Ulang-alik).
Bagi operasi Arus Terus atau Arus Ulang-alik,
gunakan aksesori yang disyorkan dalam arahan
pengoperasian ini.
Jangan biarkan camcorder anda dibasahkan
oleh air, sebagai contoh, air hujan atau air
laut. Jika camcorder anda basah, ia mungkin
mengalami pincang tugas. Kadangkala pincang
tugas ini tidak dapat diperbaiki.
Jika sebarang objek atau cecair memasuki
bahagian dalam selongsongnya, tanggalkan
palam camcorder anda dan bawanya ke
pengedar Sony untuk diperiksa sebelum
mengoperasikannya lebih lanjut.
Elakkan daripada mengendalikannya dengan
kasar, merungkai, mengubah suai, mengenakan
kejutan fizikal, atau mengenakan hentaman
seperti mengetuk, menjatuhkan atau memijak
produk berkenaan. Sentiasa berhati-hati
terutama sekali terhadap lensanya.
Pastikan camcorder terus terpadam apabila
anda tidak menggunakan camcorder anda.
C, seperti di bawah sinaran
eleb
ihi 60
kan camcorder anda pada DC 6.8 V/
k bateri) atau DC 8.4 V (Alat Suai
Jangan balut camcorder anda dengan
tuala, sebagai contohnya, dan kemudian
mengoperasikannya. Dengan melakukan
sedemikian mungkin akan menyebabkan haba
terbentuk di bahagian dalam.
Apabila menanggalkan kord kuasa, tarik
melalui palamnya dan bukan melalui wayarnya.
Jangan rosakkan kord kuasa sebagai contohnya
meletakkan sebarang benda berat di atasnya.
Jangan guna satu pek bateri yang telah cacat
atau rosak.
Pastikan sentuhan logam sentiasa berada dalam
keadaan bersih.
Jika cecair elektrolitik bateri bocor:
Dapatkan nasihat pusat kemudahan
perkhidmatan tempatan Sony anda yang sah.
Basuh sebarang cecair yang mungkin telah
terkena pada kulit anda.
Jika sebarang cecair termasuk ke dalam mata
anda, basuh dengan air yang banyak dan
berjumpa dengan doktor.
Apabila tidak menggunakan camcorder
anda untuk satu jangka masa yang
lama
Untuk memastikan camcorder anda berada
dalam keadaan optimum bagi satu jangka
masa yang lama, hidupkannya dan biarkannya
berfungsi dengan merakam dan memain balik
imej-imej kira-kira sekali sebulan.
Gunakan pek bateri sepenuhnya sebelum
menyimpannya.
Skrin LCD
Jangan kenakan tekanan yang berlebihan
pada skrin LCD, memandangkan ia mungkin
mengakibatkan kerosakan.
Jika camcorder anda digunakan di tempat yang
sejuk, saki-baki imej mungkin muncul di atas
skrin LCD. Ini bukan satu pincang tugas.
Semasa menggunakan camcorder anda,
bahagian belakang skrin LCD mungkin akan
enjadi panas. Ini bukan satu pincang tugas.
m
Maklumat tambahan
MY
65
Untuk membersihkan skrin LCD
Jika tanda cap jari atau habuk telah
mengotorkan skrin LCD, adalah disyorkan
supaya anda menggunakan kain yang lembut
untuk membersihkannya.
Untuk membersihkan lensa projektor
(HDR-PJ50E/PJ50VE)
Lapkan lensa dengan lembut dengan sehelai
kain lembut seperti kain pembersih atau kain
pembersih kaca.
Kesan-kesan kotoran yang degil mungkin boleh
dibersihkan dengan sehelai kain lembut seperti
sehelai kain pembersih atau kain pembersih
kaca yang telah dilembapkan dengan air.
Jangan gunakan suatu pelarut seperti alkohol,
benzin atau pencair, asid, alkali atau pembersih
lelas, atau sehelai kain pembersih kimia, kerana
mereka akan merosakkan permukaan lensa.
Mengenai pengendalian selongsong
Jika selongsongnya kotor, bersihkan badan
camcorder dengan sehelai kain yang lembut
yang dibasahkan dengan sedikit air, dan
kemudian lap selongsongnya dengan sehelai
kain yang lembut dan kering.
Elakkan perkara berikut untuk mengelakkan
kerosakan pada bahagian penyudahannya:
Menggunakan bahan kimia seperti pencair,
benzin, alkohol, kain berbahan kimia, bahan
pencegah, racun serangga dan bahan penapis
cahaya matahari
Mengendalikan camcorder dengan bahan-
bahan yang dinyatakan di atas ada pada
tangan anda
Membiarkan selongsong bersentuhan dengan
objek getah atau vinil untuk satu jangka masa
yang lama
Tentang penjagaan dan penyimpanan
lensa
Lap bersih permukaan lensa dengan
menggunakan sehelai kain yang lembut dalam
keadaan-keadaan berikut:
Apabila terdapat tanda cap jari di atas
permukaan lensa
Di tempat yang panas atau lembap
Apabila lensa didedahkan kepada udara yang
masin seperti di tepi pantai
MY
66
Simpan di tempat yang mempunyai pengaliran
udara yang baik serta tidak mempunyai
kekotoran dan habuk yang banyak.
Untuk mencegahkan kulat, bersihkan lensa
secara berkala dengan cara yang dinyatakan
di atas.
Mengenai pengecasan bateri boleh cas
semula yang telah dipasang siap
Camcorder anda mempunyai satu bateri boleh
cas semula yang telah dipasang siap untuk
mengekalkan tarikh, masa, dan seting-seting
lain walaupun camcorder telah dipadamkan.
Bateri boleh cas semula yang telah dipasang siap
sentiasa dicas ketika camcorder anda disambung
kepada saluran keluar dinding melalui Alat
Suai Arus Ulang-alik atau ketika pek bateri
dipasang. Bateri boleh cas semula akan dinyahcas
sepenuhnya dalam tempoh 3 bulan jika anda
tidak menggunakan camcorder anda sama sekali.
Gunakan camcorder anda selepas mengecas bateri
boleh cas semula yang telah dipasang siap. Walau
bagaimanapun, jika bateri boleh cas semula yang
telah dipasang siap tidak dicas, operasi camcorder
tidak akan terjejas selagi anda tidak merakam
tarikh.
Prosedur-Prosedur
Sambungkan camcorder anda kepada satu
saluran keluar dinding dengan menggunakan
Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan, dan
tinggalkannya dengan skrin LCD tertutup untuk
lebih daripada 24 jam.
Nota mengenai penghapusan/
pemindahan camcorder
Walaupun anda memadamkan semua wayang
gambar dan imej pegun, atau melaksanakan
[Format], data pada media rakaman dalaman
mungkin tidak boleh dipadamkan sepenuhnya.
Apabila anda memindah camcorder, adalah
disyorkan bahawa anda melaksanakan [Kosong]
(Lihat “Mendapat maklumat terperinci daripada
Panduan buku “Handycam”” pada muka surat
57.) untuk mengelakkan pemulihan data anda.
Juga, apabila anda menghapuskan camcorder,
adalah disyorkan bahawa anda memusnahkan
badan sebenar camcorder.
Spesifikasi-spesifikasi
Nota mengenai penghapusan/
pemindahan kad memori
Walaupun anda memadam data dalam kad
memori atau formatkan kad memori pada
camcorder anda atau sebuah komputer, anda
mungkin tidak dapat memadamkan data
daripada kad memori sepenuhnya. Apabila anda
memberikan kad memori kepada seseorang,
adalah disyorkan bahawa anda memadamkan
data sepenuhnya dengan menggunakan perisian
pemadaman data pada sebuah komputer. Juga,
apabila anda menghapuskan kad memori, adalah
disyorkan bahawa anda memusnahkan badan
sebenar kad memori.
Untuk menukar bateri Komander
Kawalan Jauh Wayarles (HDR-PJ50E/
PJ50VE)
Sambil menekan tab, masukkan jari anda
ke dalam lekah untuk menarik keluar bekas
bateri.
Letakkan satu bateri yang baru dengan
bahagian + menghala ke atas.
Masukkan semula bekas bateri ke dalam
Komander Kawalan Jauh Wayarles sehingga ia
berbunyi klik.
Tab
AMARAN
Bateri boleh meletup jika disalah kendalikan.
Jangan cas semula, merungkaikan atau
membuangnya ke dalam api.
Apabila bateri lithium menjadi lemah, jarak
pengoperasian Komander Kawalan Jauh
Wayarles mungkin menjadi lebih pendek, atau
Komander Kawalan Jauh Wayarles mungkin
tidak berfungsi dengan betul. Dalam kes ini,
gantikan bateri dengan satu bateri lithium Sony
CR2025. Penggunaan bateri jenis lain mungkin
mengakibatkan berlakunya risiko kebakaran
atau letupan.
Sistem
Format isyarat: Warna PAL, piawaian CCIR
Spesifikasi HDTV 1080/50i, 1080/50p
Format rakaman wayang gambar:
HD: Format serasi dengan MPEG-4 AVC/
H.264 AVCHD (1080/50p, format asal)
STD: MPEG2-PS
Sistem rakaman audio:
Dolby Digital 2ch/5.1ch
Dolby Digital 5.1 Creator
Format fail foto
Serasi dengan DCF Ver.2.0
Serasi dengan Exif Ver.2.3
Serasi dengan MPF Baseline
Media rakaman (Wayang gambar/Foto)
Cakera keras dalaman
HDR-PJ50E/PJ50VE: 220 GB
HDR-XR160E: 160 GB
“Memory Stick PRO Duo”
Kad SD (Kelas 4 atau lebih cepat)
Apabila mengukur kapasiti media, 1 GB
adalah sama dengan 1 bilion bytes, satu
bahagian daripadanya diguna untuk urusan
sistem dan/atau fail-fail aplikasi.
Kapasiti yang pengguna boleh guna adalah
seperti berikut.
HDR-PJ50E/PJ50VE:
approximately 219 GB
HDR-XR160E:
approximately 159 GB
Peranti imej:
HDR-XR160E:
Sensor CMOS 4.5 mm (jenis 1/4)
Piksel-piksel rakaman (foto, 4:3):
Maksimum. 3.3 mega (2 112
Gros: Lebih kurang 4 200 000 piksel
Berkesan (wayang gambar, 16:9)
Lebih kurang 1 490 000 piksel
Berkesan (foto, 16:9):
Lebih kurang 1 250 000 piksel
Berkesan (foto, 4:3):
Lebih kurang 1 670 000 piksel
HDR-PJ50E/PJ50VE:
Sensor CMOS 4.5 mm (jenis 1/4)
Piksel-piksel rakaman (foto, 4:3):
Maksimum. 7.1 mega (3 072
Gros: Lebih kurang 4 200 000 piksel
Berkesan (wayang gambar, 16:9):
Lebih kurang 2 650 000 piksel
Berkesan (foto, 16:9):
Lebih kurang 2 650 000 piksel
Berkesan (foto, 4:3):
Lebih kurang 3 540 000 piksel
1 584) piksel*
2
*
:
2 304) piksel*
2
*
Maklumat tambahan
1
1
MY
67
Lensa: Lensa G
HDR-XR160E:
30
(Optik)*
2
, 42 (Lanjutan)*3, 350
(Digital)
Diameter penuras: 37 mm
F1.8 ~ 3.4
Panjang fokus:
mm ~ 63.0
f=2.1
Apabila ditukar kepada sebuah kamera pegun
35 mm
Bagi wayang gambar
(16:9)
oto: 29.8 mm ~ 894 mm (4:3)
Bagi f
HDR-PJ50E/PJ50VE:
(Optik)*
12
(Digital)
mm
2
*
: 29.8 mm ~ 894 mm
2
, 17 (Lanjutan)*3, 160
Diameter penuras: 30 mm
F1.8 ~ 3.4
Panjang fokus:
f=2.9 mm ~ 34.8 mm
Apabila ditukar kepada sebuah kamera pegun
35 mm
Bagi wayang gambar
(16:9)
merupakan nilai purata bagi camcorder ini
pada masa penghantaran dan ditunjukkan
dalam format yang dikhususkan dalam JIS
X 6911:2003 untuk projektor-projektor data.
Kaedah dan keadaan pengukuran berasaskan
Lampiran 2 piawaian.
Umum
Keperluan kuasa: DC 6.8 V/7.2 V (pek bateri) DC
8.4 V (Alat Suai Arus Ulang-alik)
Pengecasan USB: DC 5 V 500 mA
Purata penggunaan kuasa:
Semasa rakaman kamera menggunakan skrin
LCD pada keterangan biasa:
HDR-PJ50E/PJ50VE:
HD: 3.7 W STD: 3.5 W
HDR-XR160E:
HD: 3.3 W STD: 3.0 W
S
perasi: 0
uhu o
Suhu simpanan: –20
Dimensi (lebih kurang):
HDR-PJ50E/PJ50VE:
64
termasuk bahagian-bahagian menonjol
64 mm
bahagian-bahagian menonjol, dan pek bateri
boleh cas semula yang dibekalkan terpasang.
HDR-XR160E:
59.5
termasuk bahagian-bahagian menonjol
59.5 mm
termasuk bahagian-bahagian menonjol, dan
pek bateri boleh cas semula yang dibekalkan
terpasang.
C hingga 40 C
C hingga +60 C
mm
66 mm 117.5 mm (l/t/d)
66 mm 128 mm (l/t/d) termasuk
mm
66 mm 117.5 mm (l/t/d)
66 mm 128 mm (l/t/d)
Berat (lebih kurang)
HDR-PJ50E:
400 g unit utama sahaja
450 g termasuk pek bateri boleh cas semula
yang dibekalkan
HDR-PJ50VE:
405 g unit utama sahaja
455 g termasuk pek bateri boleh cas semula
yang dibekalkan
HDR-XR160E:
350 g unit utama sahaja
400 g termasuk pek bateri boleh cas semula
yang dibekalkan
Alat Suai Arus Ulang-alik AC-L200C/ACL200D
Keperluan kuasa: AC 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz
Penggunaan arus: 0.35 A - 0.18 A
Penggun
aan kuasa: 18 W
Voltan output: DC 8.4 V
Suhu operasi: 0 C hingga 40 C
Suhu simpanan: –20
Dimensi (lebih kurang): 48 mm
81 mm (l/t/d) tidak termasuk bahagian-
bahagian menonjol
Berat (lebih kurang): 170 g tidak termasuk kord
kuasa
* Lihat label pada Alat Suai Arus Ulang-alik
untuk spesifikasi-spesifikasi yang lain.
*
C hingga +60 C
29 mm
Pek bateri boleh cas semula NP-FV50
Voltan output maksimum: DC 8.4 V
Voltan output: DC 6.8 V
Voltan cas maksimum: DC 8.4 V
Arus cas maksimum: 2.1 A
Kapasiti
Bias
a: 7.0 Wh (1 030 mAh)
Minimum: 6.6 Wh (980 mAh)
Jenis: Li-ion
Maklumat tambahan
Reka bentuk dan spesifikasi camcorder anda
dan aksesori-aksesori adalah tertakluk kepada
perubahan tanpa pemberitahuan.
Dikilang di bawah lesen daripada Dolby
Laboratories.
MY
69
Mengenai tanda dagang
“Handycam” dan ialah
tanda dagang berdaftar bagi Sony Corporation.
“AVCHD” dan jenis logo “AVCHD” ialah tanda-
tanda dagang Panasonic Corporation dan Sony
Corporation.
“Memory Stick”, “
“
Duo”, “
Stick PRO-HG Duo”, “
“MagicGate”, “
Memory Stick” dan “MagicGate Memory Stick
Duo” merupakan tanda dagang atau tanda
dagang berdaftar bagi Sony Corporation.
“InfoLITHIUM” merupakan tanda dagang Sony
Corporation.
“x.v.Colour” merupakan tanda dagang Sony
Corporation.
“BIONZ” merupakan tanda dagang Sony
Corporation.
berdaftar Sony Corporation.
“BRAVIA” merupakan satu tanda dagang
berdaftar bagi Sony Corporation.
“DVDirect” merupakan tanda dagang Sony
Corporation.
“Blu-ray Disc
tanda dagang Persatuan Blu-ray Disc.
Dolby dan simbol double-D merupakan tanda
dagang bagi Dolby Laboratories.
HDMI, logo HDMI, dan High-Definition
Multimedia Interface merupakan tanda dagang
atau tanda dagang berdaftar HDMI Licensing
LLC di Amerika Syarikat dan negara-negara
lain.
Microsoft, Windows, Windows Vista, dan
DirectX merupakan tanda dagang atau tanda
dagang berdaftar Microsoft Corporation di
Amerika Syarikat dan negara-negara lain.
Macintosh dan Mac OS merupakan tanda
dagang berdaftar Apple Inc. di Amerika
Syarikat dan negara-negara lain.
Intel, Intel Core, dan Pentium merupakan
tanda dagang atau tanda dagang berdaftar Intel
Corporation atau subsidiari-subsidiarinya di
Amerika Syarikat dan negara-negara lain.
“
” dan “PlayStation” merupakan tanda
dagang berdaftar bagi Sony Computer
Entertainment Inc.
”, “Memory Stick Duo”,
”, “Memory Stick PRO
”, “Memory
”, “MagicGate
merupakan satu tanda dagang
” dan “Blu-ray” merupakan
Adobe, logo Adobe, dan Adobe Acrobat
merupakan sama ada tanda dagang atau tanda
dagang berdaftar Adobe Systems Incorporated
di Amerika Syarikat dan/atau negara-negara
lain.
NAVTEQ dan logo NAVTEQ Maps merupakan
tanda dagang NAVTEQ di Amerika Syarikat
dan lain-lain negara.
Logo SDXC merupakan tanda dagang SD-3C,
LLC.
”,
MultiMediaCard merupakan tanda dagang
MultiMediaCard Association.
Kesemua nama produk lain yang disebut di sini
mungkin merupakan tanda dagang atau tanda
dagang berdaftar bagi syarikat mereka masingmasing. Tambahan lagi,
dan tidak disebut
pada setiap kes di dalam manual ini.
Menambah penikmatan PlayStation 3 anda
dengan memuat turun aplikasi untuk PlayStation 3
daripada PlayStation Store (di mana ia didapati.)
Aplikasi bagi PlayStation 3 memerlukan akaun
PlayStation Network dan muat turun aplikasi.
Boleh diakses di tempat-tempat di mana
PlayStation Store didapati.
70
MY
Rujukan cepat
Penunjuk-penunjuk
skrin
Tengah
KiriKanan
Bawah
Kiri
PenunjukMakna
Butang MENU
Rakaman pemasa diri
Kedudukan menyegi tiga
GPS
Mod Lebar
Pemudar
[Pengesanan muka] diatur
kepada [Matikan]
[Pengatup Senyum] diatur
kepada [Matikan]
Fokus manual
Pemilihan Adegan
Imbangan Cahaya
SteadyShot padam
Anjakn Imbngn Putih
Tele Makro
x.v.Color
Lensa Pertukaran
Destinasi
Auto pintar (pengesanan
muka/pengesanan adegan/
pengesanan kamera
goncang)
Sensor jatuh padam
Sensor jatuh diaktifkan
Tengah
PenunjukMakna
[SEDIA]/
[RAKAM]
Kedudukan rakaman
Atur persembahan slaid
Amaran
Mod main balik
Kanan
PenunjukMakna
Kualiti imej rakaman
(HD/STD), kadar bingkai
50i
60min
0:00:00
00Mnt
9999
9999
100/112
(50p/50i/25p) dan mod
rakaman (PS/FX/FH/
HQ/LP)
Baki bateri
Media rakaman/main
balik/suntingan
Pembilang (jam:minit:
saat)
Anggaran baki masa
rakaman
Saiz foto
Anggaran bilangan foto
boleh rakam dan saiz foto
Folder main balik
Wayang gambar atau foto
yang sedang dimain/
Jumlah wayang gambar
atau foto yang dirakam
Satu peranti media luaran
telah disambungkan.
Rujukan cepat
MY
71
72
MY
Bahagian dan kawalan
Bawah
PenunjukMakna
Butang Melihat Imej-imej
Aras Rujkn Mikrofon
rendah
Pgurang. Hngr Angin
Mik. Zum Trbina-dlm
101-0005
Penunjuk-penunjuk dan posisi mereka adalah
anggaran dan mungkin berbeza daripada apa
yang anda lihat sebenarnya.
Sesetengah penunjuk mungkin tidak muncul,
bergantung kepada model camcorder anda.
Mod Audio
Pprn Aras Audio
Low Lux
Meter/Fokus Tumpu /
Meter Tumpu/ Dedahan
Auto pintar
Butang persembahan slaid
Nama fail data
Imej terlindung
Denyar/
Kurang Mata Merah
Nombor-nombor dalam ( ) ialah muka
surat rujukan.
HDR-PJ50E/PJ50VE
HDR-XR160E
Active Interface Shoe
Active Interface Shoe membekalkan kuasa
kepada aksesori opsyenal seperti lampu
video, lampu denyar, atau mikrofon. Aksesori
boleh dihidupkan atau dipadamkan apabila
anda mengoperasikan suis POWER pada
camcorder anda.
Lensa (lensa G)
Lampu denyar (HDR-PJ50E/PJ50VE)
Mikrofon terbina dalam
Sensor kawalan jauh
Lampu rakaman kamera (56)
Lampu rakaman kamera menyala dengan
warna merah semasa rakaman. Lampu
berkelip apabila baki media rakaman atau
kuasa bateri adalah rendah.
Skrin LCD/Panel sentuh
Jika anda memutar panel LCD 180 darjah,
anda boleh menutup panel LCD dengan
skrin LCD menghala keluar. Ini adalah satu
kemudahan semasa operasi-operasi main
balik.
Pembesar suara
Lensa projektor (HDR-PJ50E/PJ50VE)
Tuas fokus (HDR-PJ50E/PJ50VE)
Butang (Melihat Imej-imej) (24)
Butang POWER (13)
Butang PROJECTOR (PJ50E/PJ50VE) (27)
Butang MODE (19)
Lampu-lampu (Wayang gambar)/
(Foto) (19)
Butang RESET
Tekan RESET dengan menggunakan satu
objek tajam.
Tekan RESET untuk mengembalikan semua
seting kepada asal termasuk seting jam.
Jek (fonkepala)
Jek MIC (PLUG IN POWER)
Jek HDMI OUT (28)
Jek (USB) (43, 45)
(HDR-PJ50E/PJ50VE)
Rujukan cepat
MY
73
Tuas zum kuasa
Butang PHOTO (22)
Lampu CHG (cas) (HDR-XR160E),
lampu
/CHG (denyar/cas) (HDR-PJ50E/
PJ50VE) (9)
Pek bateri (9)
Butang START/STOP (20)
Jek DC IN (9)
Penyambung kawalan jauh A/V (28)
Tali cengkaman (19)
Kabel USB terbina-dalam (10)
Kad memori lampu capaian (18)
Apabila lampu tersebut menyala atau berkelip,
camcorder sedang membaca atau menulis data.