Sony HDR-PJ50E Users guide [ms]

4-285-337-11(1)
Perakam Kamera Video Berdefinisi Tinggi (HD) Digital
Panduan Operasi
Jadual Kandungan
Langkah permulaan
Rakaman/Main balik
Operasi-operasi lanjutan
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer
Mengkustomkan camcorder anda
Maklumat tambahan
Rujukan cepat
HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E

Baca ini terlebih dahulu

Sila baca manual ini dengan teliti, sebelum mengendalikan unit, dan simpankannya bagi rujukan pada masa akan datang.
AMARAN
Untuk mengurangkan bahaya kebakaran atau kejutan elektrik, jangan dedahkan unit kepada hujan atau kelembapan.
Jangan dedahkan bateri-bateri kepada kepanasan melampau seperti cahaya matahari, api atau seumpamanya.
AMARAN
Pek bateri
Jika pek bateri tidak dikendali dengan betul, pek bateri akan letus, mengakibatkan satu kebakaran atau lecuran kimia. Memperhatikan amaran-amaran berikut.
Jangan nyahhimpun.
 
Jangan renyuk dan jangan dedahkan pek bateri kepada sebarang kejutan atau kuasa seperti menukul-nukul, menjatuh atau memijakkannya.
Jangan litar pintaskannya dan jangan benarkan objek-objek logam bersentuhan dengan pangkalan-pangkalan bateri.
Jangan dedahkannya kepada suhu tinggi melebihi 60 °C seperti di bawah sinaran matahari terus atau di dalam sebuah kereta yang diletak di bawah matahari.
Jangan bakar atau hapuskannya dengan api.
Jangan kendalikan bateri-bateri ion lithium yang rosak atau terbocor.
Pastikan untuk mengecaskan pek bateri dengan menggunakan satu pengecas bateri Sony yang asli atau satu peranti yang boleh mengecaskan pek bateri.
Jauhkan pek bateri daripada capaian kanak­kanak kecil.
Pastikan pek bateri kering.
Hanya ganti dengan jenis yang sama atau bersamaan seperti disyorkan oleh Sony.
MY
2
Hapuskan pek-pek bateri yang telah digunakan
dengan segera seperti yang diterangkan dalam arahan.
Gantikan bateri dengan jenis yang ditetapkan sahaja. Jika tidak, kebakaran atau kecederaan mungkin berlaku.
Alat Suai Arus Ulang-alik
Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang ditempatkan di tempat yang sempit, seperti di antara dinding dan perabot.
Guna soket dinding yang berhampiran apabila menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik. Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding serta­merta jika berlaku sebarang pincang tugas semasa menggunakan camcorder anda.
Walaupun jika camcorder anda dipadamkan, kuasa Arus Ulang-alik masih lagi yang dibekalkan kepadanya semasa ia tersambung kepada soket dinding melalui Alat Suai Arus Ulang-alik.
Nota mengenai kord kuasa
Kord kuasa tersebut direkabentuk khas untuk kegunaan camcorder ini sahaja, dan tidak patut digunakan dengan peralatan elektrik yang lain.
Tekanan bunyi yang keterlaluan daripada fon telinga dan fonkepala boleh menyebabkan kehilangan pendengaran
.
Item-item yang dibekalkan
Nombor dalam ( ) ialah bilangan yang dibekalkan.
Alat Suai Arus Ulang-alik (1) Kord kuasa (1) Kabel komponen A/V (1)  Kabel penyambung A/V (1) 
Kabel penyokong sambungan USB (1) 
Gunakan kabel ini apabila Kabel USB terbina­dalam camcorder (m.s. 10) terlalu pendek untuk digunakan.
Komander Kawalan Jauh Wayarles
(HDR-PJ50E/PJ50VE) (1)
Satu bateri lithium jenis butang sudah tersedia dipasang. Alihkan helaian penebat sebelum menggunakan Komander Kawalan Jauh Wayarles.
Pek bateri boleh cas semula NP-FV50 (1) CD-ROM “Handycam” Application
Software (1) (m.s. 35)
“PMB” (perisian, termasuk “PMB Help”)
 
Panduan buku “Handycam” (PDF)
“Panduan Operasi” (Manual ini) (1)
Camcorder ini mempunyai satu perisian
aplikasi terbina-dalam yang dinamakan “PMB
able” (m.s. 37).
Port
Lihat muka surat 17 bagi kad memori yang anda boleh gunakan dengan camcorder ini.
Menggunakan camcorder
Jangan pegang camcorder dengan bahagian-
bahagian berikut, dan juga jangan pegang camcorder dengan penutup-penutup jek.
Penutup kekasut (HDR-PJ50E/PJ50VE)
Kabel USB terbina-dalam
Camcorder tidak kalis habuk, kalis titisan atau
kalis air. Lihat “Langkah beringat” (m.s. 65).
Item-item menu, panel LCD, dan lensa
Satu item menu yang dikelabukan tidak
didapati di bawah keadaan-keadaan merakam atau main balik semasa.
Skrin LCD dibuat dengan menggunakan teknologi yang sangat berketepatan tinggi, oleh sebab itu lebih daripada 99.99% piksel boleh dikendalikan untuk penggunaan yang berkesan. Walau bagaimanapun, mungkin terdapat beberapa titik hitam kecil dan/atau titik terang (berwarna putih, merah, biru, atau hijau) yang sentiasa muncul pada skrin LCD. Titik-titik ini adalah kesan-kesan normal daripada proses pembuatan dan tidak menjejas rakaman dalam apa cara sekalipun.
Titik-titik hitam
Titik-titik putih, merah, biru atau hijau
Skrin LCD Pek bateri
Pendedahan skrin LCD atau lensa secara
langsung kepada cahaya matahari untuk jangka masa yang lama mungkin menyebabkan pincang tugas.
Jangan tujukan pada matahari. Dengan melakukannya sedemikian mungkin menyebabkan camcorder anda menjadi pincang tugas. Ambil imej-imej matahari hanya di dalam keadaan cahaya yang rendah, seperti pada waktu senja.
MY
3
Mengenai seting bahasa
Paparan pada skrin dalam setiap bahasa
tempatan digunakan untuk mengilustrasikan prosedur-prosedur operasi. Tukar bahasa skrin sebelum menggunakan camcorder jika perlu
15).
(m.s.
Mengenai rakaman
Untuk memastikan operasi stabil kad memori,
adalah disyorkan bahawa anda memformatkan kad memori dengan camcorder anda sebelum menggunakannya buat pertama kali. Pemformatan kad memori akan memadamkan semua data yang disimpan padanya dan data tersebut tidak dapat dipulihkan. Simpankan data penting anda pada komputer peribadi anda.
Sebelum memulakan rakaman, uji fungsi rakaman untuk memastikan imej dan bunyi dirakam tanpa sebarang masalah.
Ganti rugi untuk kandungan-kandungan rakaman tidak dapat diberikan, walaupun rakaman atau main balik tidak dapat dilakukan akibat satu pincang tugas pada camcorder, media rakaman, dll.
Sistem-sistem televisyen berwarna berbeza bergantung kepada negara/kawasan. Untuk melihat rakaman anda pada sebuah televisyen, anda memerlukan satu televisyen yang berasaskan sistem PAL.
Rancangan-rancangan televisyen, filem-filem, pita-pita video, dan bahan-bahan lain mungkin mempunyai hak cipta. Merakam bahan-bahan tersebut tanpa kebenaran mungkin melanggar undang-undang hak cipta.
Gunakan camcorder menurut peraturan tempatan.
Nota mengenai main balik
Anda mungkin tidak boleh memain balik dengan biasa imej-imej yang dirakam pada camcorder anda dengan peranti-peranti lain. Juga, anda mungkin tidak boleh memain balik imej-imej yang dirakam pada peranti-peranti lain dengan camcorder anda.
MY
4
Wayang gambar berkualiti imej biasa (STD)
yang dirakam pada kad-kad memori SD tidak boleh dimainkan pada peralatan AV pengeluar yang lain.
Media DVD yang dirakam dengan kualiti imej HD (definisi tinggi)
Media DVD yang dirakam dengan kualiti
imej definisi tinggi (HD) boleh dimain balik dengan peranti-peranti yang serasi dengan piawaian AVCHD. Anda tidak boleh memain cakera-cakera yang dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan pemain/perakam DVD kerana mereka tidak serasi dengan format AVCHD. Jika anda memasukkan satu cakera yang dirakam dengan format AVCHD (kualiti imej definisi tinggi (HD)) ke dalam satu pemain/perakam DVD, anda mungkin tidak dapat mengeluarkan cakera tersebut.
Menyimpan semua data imej rakaman anda
Untuk mengelakkan kehilangan data imej anda, simpankan semua imej rakaman anda pada media luaran secara berkala. Untuk menyimpan imej-imej pada komputer anda, lihat muka surat 33, dan untuk menyimpan imej-imej pada peranti luaran, lihat muka surat 40.
Jenis cakera atau media pada mana imej-imej boleh disimpan bergantung kepada [
Mod RAKAM] yang terpilih apabila imej-imej dirakam. Wayang gambar yang dirakam dengan [Kualiti 50p
] akan disimpan dengan menggunakan media luaran (m.s. 42). Wayang gambar yang dirakam dengan [Kualiti Tertinggi
] boleh disimpan pada media luaran atau
pada cakera-cakera Blu-ray.
Nota mengenai pek bateri/Alat Suai Arus Ulang-alik
Pastikan untuk menanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik selepas memadamkan camcorder.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder, dengan memegang kedua-dua camcorder dan palam Arus Terus.
Nota mengenai suhu camcorder/pek bateri
Apabila suhu camcorder atau pek bateri
menjadi terlalu tinggi atau terlalu rendah, anda mungkin tidak boleh merakam atau memain balik pada camcorder, oleh kerana ciri-ciri perlindungan camcorder yang telah diaktifkan dalam situasi-situasi demikian. Dalam kes ini, satu penunjuk muncul pada skrin LCD.
Apabila camcorder disambung kepada sebuah komputer atau aksesori­aksesori
Jangan cuba memformat media rakaman camcorder dengan menggunakan sebuah komputer. Jika anda membuat demikian, camcorder anda mungkin tidak beroperasi dengan betul.
Apabila menyambungkan camcorder kepada peranti yang lain dengan kabel-kabel komunikasi, pastikan anda memasukkan palam penyambung dengan cara yang betul. Menolak palam dengan paksa ke dalam pangkalan akan merosakkan pangkalan dan mungkin menyebabkan satu pincang tugas pada camcorder.
Apabila camcorder disambungkan kepada peranti yang lain melalui satu sambungan USB dan kuasa camcorder dihidupkan, jangan tutup panel LCD. Data imej yang telah dirakamkan mungkin hilang.
Jika anda tidak boleh merakam/ memain balik imej-imej, laksanakan [Format]
Jika anda mengulangi rakaman/pemadaman imej-imej bagi satu jangka masa yang lama, perpecahan data berlaku pada media rakaman. Imej-imej tidak boleh disimpan atau dirakam. Dalam kes sedemikian, simpankan imej­imej anda pada sesuatu jenis media luaran terlebih dahulu, dan kemudian laksanakan [Format] dengan menyentuh [Persediaan] [
(Seting Media)]
[Format] media yang diingini
.
(MENU)
Nota-nota mengenai aksesori-aksesori opsyenal
Kami mengesyorkan bahawa anda
menggunakan aksesori-aksesori Sony yang asli.
Aksesori Sony asli mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
Mengenai manual ini, ilustrasi dan paparan pada-skrin
Imej-imej contoh yang digunakan dalam
manual ini untuk tujuan-tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan sebuah kamera pegun digital, maka mungkin kelihatan berbeza daripada imej dan penunjuk skrin yang muncul sebenarnya pada camcorder anda. Dan juga, ilustrasi camcorder anda dan penunjuk skrinnya telah dibesar-besarkan atau dimudahkan untuk kesenangan pemahaman.
Dalam manual ini, cakera keras camcorder dank ad memori digelar “media rakaman”.
Dalam manual ini, cakera DVD yang dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) dipanggil cakera rakaman AVCHD.
Reka bentuk dan spesifikasi camcorder anda dan aksesori-aksesori adalah tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan.
HDR-PJ50VE akan diguna untuk tujuan ilustrasi dalam buku ini, kecuali ketika penerangan model tertentu.
Pastikan nama model camcorder anda
Nama model ditunjukkan dalam manual
ini apabila terdapat satu perbezaan dalam spesifikasi di antara model. Pastikan nama model pada bahagian bawah camcorder anda.
Perbezaan-perbezaan utama dalam spesifikasi bagi siri ini adalah seperti berikut.
Kapasiti media
rakaman dalaman
HDR-PJ50E/ HDR-PJ50VE
HDR-XR160E 160 GB
*
Projektor
220 GB
Model dengan * dilengkapi dengan GPS.
MY
5
Nota tentang penggunaan
Jangan laksanakan yang berikut. Jika tidak,
media rakaman mungkin dirosak, imej-imej yang dirakam mungkin tidak boleh dimain balik atau hilang, atau pincang tugas yang lain mungkin berlaku.
lentingkan kad memori apabila lampu
ian (m.s. 18) menyala atau berkelip
apa
c
mengeluarkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder, atau mengenakan kejutan mekanikal atau gegaran kepada camcorder apabila lampu-lampu
(Wayang gambar)/ (Foto) (m.s. 19) atau lampu capaian (m.s. 18) menyala atau berkelip
Apabila menggunakan satu tali galas (dijual berasingan), jangan hempaskan camcorder terhadap objek lain.
Jangan guna camcorder anda di tempat yang berbunyi sangat kuat.
Mengenai sensor jatuh
Untuk melindungi cakera keras dalaman
daripada kejutan akibat jatuhan, camcorder mempunyai sati fungsi sensor jatuh. Apabila satu jatuhan berlaku, atau di bawah keadaan tanpa graviti, bunyi hingar yang kedengaran apabila fungsi ini diaktifkan oleh camcorder mungkin juga dirakam. Jika sensor jatuh mengesan jatuhan yang berulangan, rakaman/ main balik mungkin dihentikan.
Nota mengenai menggunakan camcorder pada ketinggian yang tinggi
Jangan hidupkan camcorder di suatu kawasan yang bertekanan rendah, di mana ketinggian melebihi 5,000 meter. Membuat demikian mungkin merosakkan pemacu cakera keras dalaman camcorder anda.
MY
6

Jadual Kandungan

Baca ini terlebih dahulu. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. 2
Langkah permulaan
Langkah 1: Mengecas pek bateri . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 9
Mengecas pek bateri di luar negara . . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . . 12
Langkah 2: Menghidupkan kuasa, dan mengatur tarikh dan waktu . .. .. .. .. .. . .. .. .. 13
Menukar aturan bahasa . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . 15
Langkah 3: Menyediakan media rakaman . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 16
Untuk memeriksa seting media rakaman . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 16
Menyalin wayang gambar dan foto . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. 18
Rakaman/Main balik
Merakam . . . . . .. .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. 19
Memperolehi maklumat lokasi dengan menggunakan GPS
(HDR-PJ50VE) . . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 23
Memilih mod rakaman . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 23
Main balik pada camcorder .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 24
Melaksanakan Main balik Serlahan . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 27
Menggunakan sebuah projektor terbina-dalam (HDR-PJ50E/PJ50VE) .. . .. .. 27
Memainkan imej-imej pada sebuah televisyen .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 28
Operasi-operasi lanjutan
Memadam wayang gambar dan foto . . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. 31
Jadual Kandungan
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer
Fungsi berguna didapati jika anda menyambungkan camcorder kepada sebuah
komputer .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . 33
Menyediakan sebuah komputer .. . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. 34
Apabila menggunakan sebuah Macintosh .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. 34
Memulakan PMB (Picture Motion Browser) . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . . 37
Memuat naik imej-imej kepada satu perkhidmatan rangkaian . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 37
MY
7
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
Memilih satu kaedah untuk menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran . . . . 40
Menyimpan imej-imej pada satu peranti media luaran . .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . . 42
Mencipta satu cakera dengan penulis DVD, DVDirect Express . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . . 45
Mencipta satu cakera kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan satu penulis DVD,
dll. selain daripada DVDirect Express . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 48
Mencipta satu cakera kualiti imej definisi biasa (STD) dengan satu perakam,
dll. . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . 49
Mengkustomkan camcorder anda
Menggunakan menu . . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 52
Mendapat maklumat terperinci daripada Panduan buku “Handycam” . . . . .. .. .. .. .. . 57
Maklumat tambahan
Pencari silapan. . . . .. .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. 58
Masa rakaman wayang gambar/bilangan boleh rakam foto . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . . 61
Langkah beringat . . .. .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . . 65
Spesifikasi-spesifikasi . . . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. 67
Rujukan cepat
Penunjuk-penunjuk skrin . . . . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. 71
Bahagian dan kawalan . . . . . . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 72
Indeks . . . . . . . . . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 75
MY
8

Langkah permulaan

Langkah 1: Mengecas pek bateri

Jek DC IN
Pek bateri
Alat Suai Arus Ulang-alik
Kord kuasa
Ke saluran keluar dinding
Lampu CHG (cas) Lampu
/CHG (denyar/cas)
Anda boleh mengecas pek bateri “InfoLITHIUM” (siri V) selepas memasangnya kepada camcorder anda.
Nota
Anda tidak boleh memasang pek bateri “InfoLITHIUM” selain daripada siri V kepada camcorder anda.
Padamkan camcorder anda dengan menutup skrin LCD.
1
Pasangkan pek bateri dengan menggelongsorkannya dalam arahan anak
2
panah sehingga bunyi klik.
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kord kuasa kepada camcorder
3
anda dan saluran keluar dinding.
Lampu CHG (cas) atau lampu /CHG (denyar/cas) menyala dan pengecasan bermula. Lampu CHG (cas) atau lampu sepenuhnya.
Jajarkan tanda pada palam DC dengan tanda yang ada pada jek DC IN.
/CHG (denyar/cas) padam apabila pek bateri telah dicas
Palam DC
Langkah permulaan
MY
9
10
MY
Apabila bateri telah dicas, tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada
4
jek DC IN camcorder anda.
Untuk mengecaskan bateri dengan menggunakan komputer anda
Kaedah ini adalah berguna apabila Alat Suai AU tidak didapati. Padamkan camcorder dan pasangkan pek bateri kepada camcorder.
ungkan camcorder kepada sebuah komputer yang sedang berjalan dengan
Samb
gunakan Kabel USB terbina-dalam.
meng
Ke saluran keluar dinding
Apabila bateri telah penuh dicaskan, tanggalkan camcorder daripada komputer (m.s. 36).
Nota
Operasi dengan semua komputer tidak terjamin.
Jika anda menyambungkan camcorder kepada sebuah komputer riba yang tidak disambungkan kepada suatu sumber kuasa, bateri komputer riba akan terus menghauskan casnya. Jangan biarkan camcorder tersambung kepada sebuah komputer dalam keadaan ini.
Mengecas dengan sebuah komputer yang dipasang sendiri, dengan sebuah komputer yang telah diubahsuai, atau melalui satu hub USB tidak terjamin. Camcorder mungkin tidak berfungsi dengan betul bergantung kepada peranti USB yang digunakan dengan komputer.
Tip
Anda akan mengecas bateri dengan menyambungkan Kabel USB terbina-dalam kepada satu saluran keluar dinding dengan menggunakan satu pengecas USB/alat suai Arus Ulang-alik AC-U501AD/AC­U50AG (dijual berasingan). Anda tidak boleh menggunakan suatu CP-AH2R atau CP-AL Sony peranti pembekal kuasa mudah alih (dijual berasingan) untuk mengecas camcorder.
Alat pengecas USB/alat suai Arus Ulang-alik mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
Lampu CHG (cas) atau lampu terlalu rendah. Dalam kes sedemikian, caskan bateri dengan menggunakan alat suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan.
/CHG (denyar/cas) mungkin tidak menyala apabila baki kuasa bateri
Masa mengecas
Masa anggaran (minit) berikut diperlukan apabila anda mengecas sepenuhnya pek bateri yang telah dinyahcas sepenuhnya.
Pek bateri
Alat Suai Arus Ulang-alik
Masa mengecas
Kabel USB terbina-dalam
*
NP-FV50 (yang dibekalkan) 155 315
NP-FV70 195 600
NP-FV100 390 1050
Masa pengecasan yang ditunjukkan dalam jadual di atas diukur ketika mengecaskan camcorder pada
C . Adalah disyorkan bahawa anda mengecaskan bateri pada satu julat suhu 10 C hingga
suhu 25
C.
30
* Masa-masa pengecasan diukur tanpa menggunakan kabel penyokong sambungan USB.
Tip
Lihat muka surat 61 mengenai masa rakaman dan main.
 
Apabila camcorder anda hidup, anda boleh memeriksa jumlah anggaran baki kuasa bateri dengan penunjuk baki bateri di bahagian kanan atas pada skrin LCD.
Untuk menanggalkan pek bateri
Menutup skrin LCD. Gelongsorkan tuas lepas BATT (bateri) () dan tanggalkan pek bateri ().
Langkah permulaan
Untuk menggunakan satu saluran keluar dinding sebagai satu sumber kuasa
Laksanakan sambungan yang sama seperti “Langkah 1: Mengecas pek bateri” (m.s. 9). Walaupun pek bateri terpasang, pek bateri tidak dicaskan.
Nota mengenai pek bateri
Apabila anda mengeluarkan pek bateri atau menanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik, padamkan camcorder dan pastikan bahawa lampu-lampu (m.s. 18) telah dipadamkan.
Lampu CHG (cas) atau lampu keadaan yang berikut:
Pek bateri tidak dipasang dengan betul.
Pek bateri telah rosak.
Suhu pek bateri rendah. Keluarkan pek bateri daripada camcorder anda dan letakkannya di suatu tempat yang panas.
/CHG (denyar/cas) berkelip semasa pengecasan di bawah keadaan-
(Wayang gambar)/ (Foto) (m.s. 19), lampu capaian
MY
11
12
MY
Suhu pek bateri tinggi.
Keluarkan pek bateri daripada camcorder anda dan letakkannya di suatu tempat yang sejuk.
Kami tidak syorkan anda menggunakan satu NP-FV30, yang hanya membenarkan masa rakaman dan main balik yang pendek, dengan camcorder anda.
Dalam seting default, kuasa terpadam secara automatik jika anda biarkan camcorder anda tanpa sebarang operasi untuk lebih kurang 5 minit, untuk menjimat kuasa bateri ([Padam Auto]).
Nota mengenai Alat Suai Arus Ulang-alik
Guna saluran keluar dinding yang berhampiran apabila menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding serta-merta jika berlaku sebarang pincang tugas semasa menggunakan camcorder anda. Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang ditempatkan di tempat yang sempit, seperti di antara
dinding dan perabot.
Jangan pintaskan litar palam DC Alat Suai Arus Ulang-alik atau pangkalan bateri dengan sebarang objek logam. Ini mungkin menyebabkan satu pincang tugas.

Mengecas pek bateri di luar negara

Anda boleh mengecas pek bateri di mana-mana negara/rantau dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan dengan camcorder anda di dalam julat AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Jangan gunakan pengubah voltan elektronik.

Langkah 2: Menghidupkan kuasa, dan mengatur tarikh dan waktu

Buka skrin LCD camcorder anda.
1
Untuk menghidupkan camcorder anda apabila skrin LCD terbuka, tekan POWER.
Lampu MODE
Butang POWER
Pilih bahasa yang diingini, kemudian sentuh [Brikt].
2
Sentuh butang pada
skrin LCD
Pilih kawasan geografi yang diingini dengan
3
[Brikt].
/ , kemudian sentuh
Langkah permulaan
Untuk mengatur tarikh dan waktu sekali lagi, sentuh (MENU) [Persediaan]
(Seting Jam)] [Seting Tarikh&Masa] [Tarikh & Masa]. Apabila satu item tidak berada
[
pada skrin, sentuh
/ sehingga item tersebut muncul.
MY
13
14
MY
Aturkan [Waktu Msm. Panas], kemudian sentuh [Brikt].
4
Jika anda mengatur [Waktu Msm. Panas] kepada [Hidupkan], jam mara 1 jam ke hadapan.
Pilih format tarikh, kemudian sentuh [Brikt].
5
Pilih tarikh dan waktu, sentuh
6
sentuh [Brikt]
Jam bermula.
.
/ untuk mengatur nilai, kemudian
Nota
Tarikh dan waktu tidak muncul semasa rakaman, tetapi mereka akan dirakamkan secara automatik pada media rakaman, dan boleh dipaparkan semasa main balik. Untuk memaparkan tarikh dan waktu, sentuh
(MENU) [Persediaan] [ (Seting Main balik)] [Kod Data] [Tarikh/Waktu] .
Anda boleh memadamkan bunyi bip operasi dengan menyentuh
(Seting Umum)] [Bip] [Matikan] .
[
Jika butang yang anda sentuh tidak bertindak balas dengan betul, tentukurkan panel sentuh.
Setelah jam diatur, waktu jam dilaraskan secara automatik dengan [LRS Jam Auto] dan [LRS Kawasan Auto] diatur kepada [Hidupkan]. Jam mungkin tidak boleh dilaraskan kepada waktu yang betul secara automatik, bergantung kepada negara/rantau yang terpilih bagi camcorder anda. Dalam kes ini, aturkan [LRS Jam Auto] dan [LRS Kawasan Auto] kepada [Matikan] (HDR-PJ50VE).
(MENU) [Persediaan]
Untuk memadamkan kuasa
Menutup skrin LCD. Lampu
 
(Wayang gambar) berkelip untuk beberapa saat dan kuasa camcorder terpadam.
Tip
Anda boleh memadamkan camcorder dengan menekan POWER juga. Apabila [Kuasa Hidup Olh LCD] diatur kepada [Matikan], padamkan camcorder anda dengan menekan POWER.

Menukar aturan bahasa

Anda boleh menukar paparan-paparan pada skrin untuk menunjukkan mesej-mesej dalam satu bahasa yang ditentukan. Sentuh satu bahasa yang diingini
(MENU) [Persediaan] [ (Seting Umum)] [Language Setting]
.
Langkah permulaan
MY
15
16
MY

Langkah 3: Menyediakan media rakaman

Media rakaman yang boleh diguna dipaparkan pada skrin camcorder anda sebagai ikon-ikon berikut.
Cakera keras dalaman Kad memori
* Dalam seting default, kedua-dua wayang gambar dan foto dirakam pada memori dalaman. Anda boleh
melaksanakan operasi rakaman, main balik dan suntingan pada media terpilih.
Tip
Lihat muka surat 62 bagi masa boleh rakam wayang gambar.
Lihat muka surat 63 bagi bilangan foto boleh rakam.
*
Memilih media rakaman
Sentuh (MENU) [Persediaan] [ (Seting Media)] [Pilih
Media].
Skrin [Pilih Media] muncul.
Sentuh media rakaman yang diingini, kemudian sentuh .
Kedua-dua wayang gambar dan foto dirakam pada media yang dipilih.

Untuk memeriksa seting media rakaman

Sama ada dalam mod rakaman wayang gambar atau mod rakaman foto, ikon media bagi media rakaman yang terpilih akan ditunjukkan pada bahagian atas kanan skrin.
Ikon media rakaman
Memasukkan satu kad memori
Nota
Mengatur media rakaman kepada [Kad Memori] untuk merakam wayang gambar dan/atau foto pada satu kad memori.
Jenis-jenis kad memori yang anda boleh gunakan dengan camcorder anda
Kelas Kelajuan SD Diterangkan dalam
manual ini
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
“Memory Stick PRO-
“Memory Stick PRO Duo”
HG Duo”
Kad memori SD
Kad memori SDHC
Kad memori SDXC
Operasi dengan semua kad memori tidak terjamin.
“Memory Stick PRO Duo”, separuh saiz “Memory Stick”, atau kad SD saiz biasa boleh digunakan untuk camcorder ini.
Jangan lekatkan label atau yang seumpama kepada suatu kad memori atau alat suai kad memori. Melakukan perkara sedemikian mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
“Memory Stick PRO Duo” sehingga 32 GB dan kad-kad SD sehingga 64 GB telah disahkan beroperasi dengan camcorder anda.
Nota
Suatu MultiMediaCard tidak boleh diguna dengan camcorder ini.
Wayang gambar yang dirakamkan pada kad-kad memori SDXC tidak boleh diimport atau dimain balik pada komputer atau peranti AV yang tidak menyokong sistem fail exFAT* dengan menyambungkan camcorder kepada peranti-peranti ini dengan kabel USB. Pastikan terlebih dahulu bahawa peralatan yang akan disambungkan menyokong sistem exFAT. Jika anda menyambung suatu peralatan yang tidak menyokong sistem exFAT dan skrin format muncul, jangan laksanakan pemformatan. Semua data yang dirakam akan hilang. * exFAT merupakan satu sistem fail yang digunakan untuk kad-kad memori SDXC.
Class 4 atau lebih cepat
Kad SD
Langkah permulaan
MY
17
Buka penutup, dan masukkan kad memori dengan tepi bertakuk mengikut
arah seperti yang diilustrasikan sehingga ia mengklik.
Tutup penutup selepas memasukkan kad memori.
Lampu capaian
Ambil perhatian mengenai arah bucu bertakuk.
Skrin [Menyedia fail pangkalan data imej. Sila tunggu.] muncul jika anda memasukkan satu kad memori yang baru. Tunggu sehingga skrin hilang.
Tutupkan penutup.
Nota
Jika [Gagal untuk mencipta satu Fail Pangkalan Data Imej baru. Ini mungkin kerana tidak terdapat ruang bebas yang mencukupi.] dipaparkan, formatkan kad memori.
Pastikan arah kad memori. Jika anda memasukkan kad memori mengikut arah yang salah dengan paksa, kad memori, slot kad memori, atau data imej mungkin rosak.
Jangan buka penutup semasa merakam.
Apabila memasukkan atau melentingkan kad memori, berhati-hati supaya kad memori tidak terlompat keluar dan terjatuh.
Untuk melenting kad memori
Buka penutup dan tolak sekali kad memori dengan lembut.

Menyalin wayang gambar dan foto

Anda boleh menyalin wayang gambar dan foto-foto dari media rakaman dalaman kepada kad memori. Sentuh
(MENU) [Sunting/Salin] [Salin], kemudian ikut arahan-arahan yang
dipapar pada skrin.
MY
18

Rakaman/Main balik

Merakam

Dalam aturan default, wayang gambar dan foto dirakam pada media rakaman dalaman. Wayang gambar dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD).
Tip
Untuk menukar media rakaman, lihat muka surat 16.
Kancingkan tali cengkaman.
1
Buka skrin LCD camcorder anda.
2
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa terbuka.
Rakaman/Main balik
Merakam wayang gambar
Butang MODE
Butang START/STOP
(Wayang gambar): Apabila merakam satu wayang gambar
(Foto): Apabila merakam satu foto
[SEDIA] [RAKAM]
MY
19
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Wayang gambar).
Tekan START/STOP untuk mulakan rakaman.
Untuk berhenti merakam, tekan START/STOP sekali lagi.
Untuk memaparkan item-item pada skrin LCD sekali lagi
Sentuh mana saja pada skrin kecuali butang-butang pada skrin LCD supaya anda boleh menggunakan item-item. Anda boleh menukar seting dengan menggunakan menu [Seting Paparan].
selepas lebih kurang 4saat
Untuk merakam senyuman
Dalam seting default, satu foto dirakam secara automatik apabila camcorder mengesan senyuman seseorang semasa rakaman wayang gambar (Pengatup Senyum). Apabila camcorder mengesan muka-muka semasa rakaman wayang gambar, kualiti imej dilaraskan secara automatik ([Pengesanan muka]).
Menangkap satu foto
Bingkai Pengesanan Senyum (Oren)
Bingkai Pengesanan Muka (Putih)
Nota
Jika anda menutup skrin LCD semasa rakaman wayang gambar, camcorder berhenti merakam.
Masa boleh rakam berterusan maksimum wayang gambar adalah lebih kurang 13 jam.
Apabila satu fail wayang gambar melebihi 2 GB, fail wayang gambar yang berikut dicipta secara automatik.
Ia mungkin mengambil masa beberapa saat sehingga anda boleh mula merakam selepas anda menghidupkan camcorder. Anda tidak boleh mengoperasikan camcorder anda semasa masa ini.
Keadaan-keadaan berikut akan ditunjukkan jika data masih ditulis pada media rakaman selepas rakaman telah selesai. Pada masa ini, jangan kenakan kejutan atau gegaran kepada camcorder, atau mengeluarkan bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik.
u capaian (m.s. 18) menyala atau berkelip
amp
L
Ikon media di bahagian kanan atas skrin LCD berkelip
MY
20
Tip
Lihat muka surat 62 mengenai masa boleh rakam wayang gambar.
Anda boleh merakam foto semasa rakaman wayang gambar dengan menekan PHOTO sepenuhnya (Dual Rec).
SteadyShot] diaturkan kepada [Aktif] dalam seting default.
[
Anda boleh menentukan muka keutamaan dengan menyentuhnya.
Anda boleh menangkap foto daripada wayang gambar yang dirakam.
Anda boleh memeriksa masa boleh rakam, baki kapasiti anggaran, dll., dengan menyentuh
(MENU) [Persediaan] [ (Seting Media)] [Maklumat Media].
Skrin LCD camcorder anda akan memaparkan imej-imej yang dirakam melintasi seluruh skrin (paparan piksel penuh). Walau bagaimanapun, ini mungkin menyebabkan sedikit potongan tepi bahagian atas, bawah, kiri dan kanan imej apabila dimain balik pada sebuah televisyen yang tidak serasi dengan paparan piksel penuh. Dalam kes ini, aturkan [Bingkai Panduan] kepada [Hidupkan], dan rakamkan imej dengan menggunakan bingkai luaran yang dipaparkan pada skrin sebagai satu panduan.
Untuk melaras sudut panel LCD, mula dengan membuka panel LCD 90 darjah kepada camcorder (), dan kemudian laraskan sudut ().
90 darjah (maksimum)
Rakaman/Main balik
180 darjah (maksimum)
90 darjah ke camcorder
Kod data semasa rakaman
Tarikh, waktu dan keadaan rakaman, dan koordinat-koordinat (HDR-PJ50VE) dirakamkan secara automatik pada media rakaman. Mereka tidak dipaparkan semasa rakaman. Walau bagaimanapun, anda boleh memeriksa mereka sebagai [Kod Data] semasa main balik. Untuk memaparkan mereka, sentuh [Kod Data] satu seting yang diingini
(MENU) [Persediaan] [ (Seting Main balik)]
.
Merakam foto
Butang MODE
Butang PHOTO
(Wayang gambar): Apabila merakam satu wayang gambar
(Foto): Apabila merakam satu foto
Apabila terpadam, foto tersebut dirakamkan.
Berkelip Lampu menyala
MY
21
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Foto).
Paparan skrin LCD bertukar bagi mod rakaman foto, dan nisbah bidang skrin menjadi 4:3.
Tekan PHOTO dengan lembut untuk melaras fokus, kemudian tekan
sepenuhnya.
Tip
Lihat muka surat 63 mengenai bilangan boleh rakam foto.
Untuk menukar saiz imej, sentuh seting yang diingini
Anda tidak boleh merakam foto-foto ketika
Camcorder anda berdenyar secara automatik apabila cahaya sekeliling tidak mencukupi. Lampu denyar tidak berfungsi dalam mod rakaman wayang gambar. Anda boleh menukar bagaimana camcorder anda berdenyar dengan menyentuh satu seting yang diingini
Jika anda merakam foto dengan menggunakan satu lampu denyar dengan satu lensa tukaran (dijual berasingan), bayang mungkin dipantuli (HDR-PJ50E/PJ50VE).
(MENU) [Kualiti/Saiz Imej] [ Saiz Imej] satu
.
dipaparkan.
(MENU) [Kamera/Mikrofon] [ (Denyar)] [Denyar]
(HDR-PJ50E/PJ50VE).
Jika bintik-bintik bulat putih muncul pada foto (HDR-PJ50E/PJ50VE)
Ini adalah disebabkan oleh partikel (habuk, debunga, dll.) terapung berdekatan pada lensa. Apabila mereka disinari oleh lampu denyar camcorder, mereka kelihatan sebagai bintik-bintik bulat putih. Untuk mengurangkan bintik-bintik bulat putih, terangkan bilik dan menangkap gambar subjek tanpa lampu denyar.
22
Partikel (debu, debunga, dll.) dalam udara
MY

Memperolehi maklumat lokasi dengan menggunakan GPS (HDR-PJ50VE)

Apabila anda mengatur [Pengesetan GPS] (m.s. 56) kepada [Hidupkan], muncul pada skrin LCD, dan camcorder anda memperolehi maklumat lokasi daripada satelit-satelit GPS. Memperolehi maklumat lokasi akan membolehkan anda menggunakan fungsi-fungsi seperti Pandangan Peta. Penunjuk bertukar bergantung kepada kekuatan resepsi isyarat GPS.
Masa pemprosesan boleh dipendekkan apabila anda memuatkan data bantuan GPS ke dalam
camcorder dengan menggunakan perisian “PMB” yang dibekalkan. Pasangkan “PMB” pada
uter anda (m.s. 35) dan sambungkan komputer ke internet. Kemudian sambungkan camcorder
komp kepada komputer dan data bantuan GPS akan dikemas kini secara automatik.
Data bantuan GPS mungkin tidak berfungsi dalam kes-kes berikut:
Apabila data bantuan GPS tidak dikemas kini selama lebih kurang 30 hari atau lebih
Apabila tarikh dan masa camcorder tidak diatur dengan betul
Apabila camcorder digerakkan satu jarak yang jauh
Peta terbina dalam dibekali oleh syarikat-syarikat berikut; Peta Jepun oleh ZENRIN CO., LTD., kawasan-kawasan lain oleh NAVTEQ.

Memilih mod rakaman

Anda boleh menukar kualiti imej yang anda rakam dengan menyentuh (MENU) [Kualiti/Saiz Imej] [ Jenis-jenis media pada mana imej boleh disimpan akan bergantung kepada mod rakaman yang dipilih. Untuk butiran mengenai satu operasi simpan dengan menggunakan peranti luaran, lihat muka surat 40.
Jenis-jenis media
Pada camcorder ini
Media rakaman dalaman
Kad memori
Pada peranti-peranti luaran
Media luaran (peranti-peranti storan USB)
Cakera-cakera Blu-ray
Cakera-cakera rakaman AVCHD
Mod RAKAM].
*
PS
Mod rakaman
FX FH/HQ/LP
Rakaman/Main balik
* [PS] hanya boleh diatur apabila [ Kadar Bingkai] diatur kepada [50p].
MY
23

Main balik pada camcorder

Anda boleh menikmati main balik imej dengan bunyi yang kuat melalui pembesar suara stereo yang terbina dalam camcorder. Dalam aturan default, wayang gambar dan foto yang dirakam pada media rakaman dalaman dimainkan.
Tip
Untuk menukar media rakaman, lihat muka surat 16.
Camcorder memaparkan imej-imej yang telah dirakam sebagai satu acara secara automatik, berdasarkan tarikh dan masa. Ia juga akan memaparkan imej-imej yang telah dirakam mengikut maklumat lokasi (HDR-PJ50VE).
Buka skrin LCD camcorder anda.
1
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa terbuka.
Tekan
2
Skrin Pandangan Acara muncul selepas beberapa saat.
Sentuh
3
(Melihat Imej-imej).
/ untuk memilih acara yang diingini ().
24
Butang [Tukar Pandangan]
Butang Main balik Serlahan
Kepada skrin MENU
Acara-acara
Butang Tukar Pandangan (HDR-PJ50VE)
 
/ : Ke acara sebelum/berikut
MY
Nama acara
Tukar kepada mod rakaman wayang/foto
Palang garisan-masa
Butang Main balik Serlahan
Tukar butang Skala Acara
* Hanya muncul apabila kualiti imej diatur kepada [ Kualiti HD].
Skrin Indeks Acara muncul apabila anda menyentuh acara yang dipaparkan pada bahagian tengah.
Anda juga boleh memilih satu acara dengan menyentuh pada palang garisan masa.
 
(Tukar Skala Acara) pada bahagian bawah kanan skrin supaya anda boleh menukar
Sentuh julat masa bagi palang garisan masa daripada satu setengah tahun kepada tiga bulan, yang akan menukar bilangan acara yang boleh dipaparkan pada palang garisan masa.
*
Sentuh satu imej yang anda ingin lihat.
4
Sentuh untuk memilih jenis imej yang akan dipaparkan dalam indeks daripada
GAMBAR] (wayang gambar sahaja), [ FOTO] (foto sahaja), atau
[
WAYANG/FOTO] (campuran wayang gambar dan foto).
[
Untuk kembali kepada skrin Pandangan Acara
 
/ : Memaparkan muka surat sebelum/berikut (Menyentuh dan menahan butang akan skrolkan skrin indeks.) Tukar kepada mod rakaman wayang/foto
Tajuk Acara
Butang Tukar Jenis Imej
Wayang gambar
Foto
Jumlah masa bermain wayang gambar dalam acara (jumlah foto jika hanya foto sahaja)
Rakaman/Main balik
muncul dengan wayang gambar atau foto yang baru sahaja dimainkan atau dirakam. Jika anda
menyentuh wayang gambar atau foto dengan , anda boleh terus memain balik daripada masa sebelum.
MY
25
Mengoperasikan camcorder ketika memain sebuah wayang gambar
Anda boleh menggunakan fungsi-fungsi yang ditunjukkan di bawah ketika camcorder sedang memain sebuah wayang gambar. Rajah di bawah akan dipaparkan apabila anda memilih
WAYANG/FOTO] (seting default) atau [ GAMBAR] dengan menyentuh butang
[ Tukar Jenis Imej pada skrin Indeks Acara.
Pelarasan kekuatan bunyi
Padam
Konteks
Untuk berhenti*
Sebelum
Untuk putar-balik pantas
* Butang-butang tersebut hanya boleh digunakan apabila camcorder sedang memain sebuah wayang
gambar.
Nota
Anda mungkin tidak boleh memain balik imej-imej dengan peranti-peranti lain selain daripada camcorder anda.
Tip
Menyentuh butang sekarang, dan membenarkan anda menggunakan fungsi-fungsi tersebut dengan mudah.
Apabila main balik daripada imej yang terpilih sampai ke imej terakhir, skrin kembali kepada skrin INDEX.
Sentuh
Apabila anda ulangi sentuhan lebih kurang 5 kali lebih kurang 10 kali lebih kurang 30 kali lebih kurang 60 kali.
Tarikh, waktu, dan keadaan rakaman, dan koordinat-koordinat (HDR-PJ50VE) dirakam secara automatik ketika rakaman. Maklumat ini tidak dipaparkan semasa rakaman, tetapi anda boleh memaparkannya semasa main balik dengan menyentuh Main balik)] [Kod Data] satu seting yang diingini Dalam seting default, satu wayang gambar demonstrasi yang terlindung telah dirakam terlebih dahulu.
/ semasa jeda untuk memain balik wayang gambar dengan perlahan.
*
pada skrin main balik memaparkan fungsi-fungsi yang anda boleh gunakan
/ semasa main balik, wayang gambar akan dimain secepat
(MENU) [Persediaan] [ (Seting
.
Berikut
Untuk mara laju
Untuk jeda*/main
Untuk melaras kekuatan bunyi wayang gambar
Ketika memain balik wayang gambar, sentuh laras dengan / .
*
26
MY
Melihat foto
Anda boleh menggunakan fungsi-fungsi yang ditunjukkan dalam rajah di bawah ketika anda menonton foto. Rajah di bawah akan dipaparkan apabila anda memilih [ menyentuh butang Tukar Jenis Imej pada skrin Indeks Acara.
Padam
FOTO] dengan
Konteks
Sebelum
Tip
Untuk mengulangi Pertunjukan Slaid, sentuh
[Atrn Psmbhn Sld].
Berikut
Untuk mula/hentikan persembahan slaid

Melaksanakan Main balik Serlahan

Tekan Sentuh / untuk memilih acara yang diingini, kemudian sentuh
Serlahan].
[
Sentuh [Simpan Senario] pada skrin selepas Main balik Serlahan telah siap supaya anda boleh
menyimpan senario Main balik Serlahan.

Menggunakan sebuah projektor terbina-dalam (HDR-PJ50E/PJ50VE)

Tekan Sentuh / untuk memilih acara yang diingini, dan kemudian sentuh
 Tekan PROJECTOR .
acara
Rakaman/Main balik
MY
27
Memainkan imej­imej pada sebuah televisyen
Cara-cara penyambungan dan kualiti imej (definisi tinggi (HD) atau definisi biasa (STD)) yang ditonton pada skrin televisyen berbeza bergantung kepada apa jenis televisyen yang disambung, dan penyambung-penyambung yang diguna.
Penyambung-penyambung output pada camcorder
Jek HDMI OUT
3
Memainkan satu wayang gambar atau satu foto pada camcorder (m.s. 24).
Senarai sambungan
Menyambung kepada sebuah televisyen definisi tinggi
Apabila kualiti rakaman adalah kualiti imej definisi tinggi (HD), wayang gambar akan dimain balik dalam kualiti imej definisi tinggi (HD). Apabila kualiti rakaman adalah kualiti imej biasa (STD), wayang gambar akan dimain balik dalam kualiti imej definisi biasa (STD).
Penyambung
kawalan jauh A/V
1
Tukar input pada televisyen kepada jek yang telah disambung.
Rujuk kepada manual-manual arahan
televisyen.
2
Menyambungkan camcorder kepada sebuah televisyen.
Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan sebagai sumber kuasa (m.s. 11).
MY
28
Kabel komponen A/V (yang dibekalkan)
(Hijau) Y
(Biru)
(Merah)
Kabel HDMI (dijual berasingan)
PB/CB
PR/CR
(Putih)
(Merah)
Menyambung kepada sebuah televisyen bukan definisi tinggi 16:9 (lebar) atau 4:3
Apabila wayang gambar dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD), mereka akan dimain balik dalam kualiti imej definisi biasa (STD). Apabila wayang gambar dirakam dengan kualiti imej definisi biasa (STD), mereka akan dimain balik dalam kualiti imej definisi biasa (STD).
Kabel komponen A/V (yang dibekalkan)
(Hijau) Y
(Biru)
PB/CB
(Merah)
PR/CR
(Putih)
(Merah)
Kabel penyambung A/V dengan S VIDEO (dijual berasingan)
(Putih)
(Kuning)
Kabel penyambung A/V (yang dibekalkan)
(Merah)
(Kuning)
(Putih)
(Merah)
Apabila anda menyambung dengan kabel komponen A/V
Jika anda hanya menyambung palam-palam
komponen video, isyarat-isyarat audio tidak dioutputkan. Sambungkan palam-palam putih dan merah untuk mengoutputkan isyarat­isyarat audio.
Pilih seting [Komponen] bagi jek input komponen yang anda sedang guna. Sentuh
(MENU) [Persediaan]
(Sambungan)] [Komponen]
[ satu seting yang diingini melaksanakan seting.
untuk
Apabila anda menyambung dengan kabel HDMI
Gunakan satu kabel HDMI dengan logo HDMI.
 
Gunakan satu penyambung mini HDMI pada satu hujung (bagi camcorder), dan satu palam yang sesuai menyambungkan televisyen anda pada hujung yang lain.
Imej-imej yang dilindungi hakcipta tidak boleh dioutputkan daripada jek HDMI OUT camcorder anda.
Sesetengah televisyen mungkin tidak berfungsi dengan betul (contoh, tiada bunyi atau imej) dengan sambungan ini.
Jangan sambungkan jek HDMI OUT camcorder kepada suatu jek peranti luaran HDMI OUT, kerana pincang tugas mungkin berlaku.
Apabila peranti yang tersambung adalah serasi dengan bunyi sekeliling 5.1ch, wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) dioutput dalam bunyi sekeliling 5.1ch secara automatik. Wayang gambar berkualiti imej definisi biasa (STD) ditukar kepada bunyi 2ch.
Untuk mengatur nisbah bidang mengikut televisyen yang disambung (16:9/4:3)
Aturkan [Jenis TV] kepada [16:9] atau [4:3] mengikut televisyen anda.
Rakaman/Main balik
MY
29
Apabila anda menyambung kabel penyambung A/V dengan S-Video
Apabila palam S VIDEO (saluran S VIDEO)
disambungkan, isyarat-isyarat audio tidak dioutputkan. Untuk mengoutputkan isyarat­isyarat audio, sambungkan palam-palam putih dan merah kepada jek input audio televisyen anda.
Sambungan ini menghasilkan imej-imej yang mempunyai resolusi lebih tinggi berbanding dengan kabel penyambung A/V.
Apabila televisyen anda monoaural (Apabila televisyen anda hanya mempunyai satu jek input audio)
Sambungkan palam kuning kabel penyambung
A/V kepada jek input video dan sambungkan palam putih (saluran kiri) atau merah (saluran kanan) ke jek input audio televisyen atau VCR anda.
Apabila menyambung televisyen anda melalui sebuah VCR
Sambungkan camcorder anda kepada input LINE IN pada VCR dengan menggunakan kabel penyambung A/V. Aturkan pemilih input pada VCR kepada LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.).
Nota
Apabila anda memain balik wayang gambar berkualiti imej definisi biasa (STD) pada sebuah televisyen 4:3 yang tidak serasi dengan isyarat 16:9, rakamkan wayang gambar dengan nisbah bidang 4:3. Sentuh [Kualiti/Saiz Imej] [ [4:3]
Apabila kabel penyambung A/V digunakan untuk mengoutput wayang gambar, wayang gambar dioutput dengan kualiti imej definisi biasa (STD).
.
(MENU)
Mod Lebar]
Jika televisyen/VCR anda mempunyai satu alat suai 21-pin (EUROCONNECTOR)
Gunakan satu alat suai 21-pin (dijual berasingan) untuk menonton gambar­gambar main balik.
Televisyen/ VCR
Tip
Jika anda menyambung camcorder anda kepada televisyen dengan menggunakan lebih daripada satu jenis kabel untuk outputkan imej-imej, susunan keutamaan jek-jek input televisyen adalah seperti berikut: HDMI komponen S VIDEO video
HDMI (Antara muka Multimedia Definisi Tinggi) adalah satu antara muka untuk menghantar kedua-dua isyarat video/audio. Jek HDMI OUT outputkan imej-imej dan audio digital kualiti tinggi.
Mengenai “Photo TV HD”
Camcorder ini adalah serasi dengan piawaian “Photo TV HD”. “Photo TV HD” membenarkan penggambaran tekstur dan warna halus yang sangat terperinci dan seperti foto. Dengan menyambungkan peranti-peranti yang serasi dengan Photo TV HD Sony dengan menggunakan satu kabel HDMI
* atau kabel komponen AV**,
satu dunia baru foto boleh dinikmati dalam kualiti penuh HD yang mengagumkan.
* Televisyen akan bertukar kepada mod yang
sesuai apabila [ butang Tukar Jenis Imej.
** Setup televisyen adalah diperlukan. Sila rujuk
kepada arahan televisyen serasi Photo TV HD anda bagi butiran lanjut.
FOTO] terpilih dengan
30
MY

Operasi-operasi lanjutan

Memadam wayang gambar dan foto

Anda boleh membebaskan ruang media dengan memadamkan wayang gambar dan foto daripada media rakaman.
Nota
Anda tidak boleh mengembali semula imej­imej setelah mereka dipadamkan. Simpankan wayang gambar dan foto yang penting terlebih dahulu.
Jangan tanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder anda ketika memadam imej-imej. Ia mungkin merosakkan media rakaman.
Jangan lentingkan kad memori ketika memadam imej-imej daripada kad memori.
Anda tidak boleh memadam wayang gambar dan foto yang terlindung. Batalkan perlindungan wayang gambar dan foto, sebelum anda cuba memadamkan mereka.
Wayang gambar demonstrasi pada camcorder anda adalah terlindung.
Jika anda memadam wayang gambar/foto yang termasuk dalam senario-senario tersimpan, senario-senario tersebut akan juga dipadamkan.
Tip
Jika anda mula memain balik satu imej dengan memilihnya daripada skrin Indeks Acara, anda boleh memadam imej tersebut dengan menggunakan
Untuk memadamkan semua imej yang dirakam pada media rakaman, dan mengembalikan semula ruang boleh rakam media, formatkan media.
Imej-imej yang saiznya dikurangkan yang membolehkan anda menonton banyak imej pada masa yang sama pada satu skrin indeks digelar “lakaran”.
Tekan (Melihat Imej-imej)
1
(m.s. 24)
pada skrin main balik.
.
2
Sentuh (MENU) [Sunting/Salin] [Padam].
3
Untuk memilih dan memadamkan wayang gambar, sentuh
[Imej Berbilang]
[ GAMBAR]/[ FOTO]/ [ WAYANG/FOTO].
Apabila [ / Seting] diaturkan
kepada [ dan bukan
Kualiti STD], muncul
.
4
Sentuh dan paparkan tanda pada wayang gambar atau foto yang akan dipadamkan.
Sentuh dan tahan lakaran yang diingini supaya anda boleh memastikan imej tersebut. Sentuh skrin sebelum.
untuk kembali ke
5
Sentuh .
Operasi-operasi lanjutan
MY
31
Untuk memadamkan semua wayang gambar/foto dalam satu acara pada setiap masa
Dalam langkah 3, sentuh [Semua dalam
Acara].
Sentuh / untuk memilih acara
yang diingini, kemudian sentuh
Sentuh dan tahan lakaran yang diingini
supaya anda boleh memastikan imej tersebut. Sentuh skrin sebelum.
untuk kembali ke
.
 Sentuh .
32
MY

Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer

Fungsi berguna didapati jika anda menyambungkan camcorder kepada sebuah komputer

Menyunting dan mengurus imej-imej pada komputer anda (Windows)
Perisian PMB yang disimpan dalam CD-ROM (yang dibekalkan) mempunyai fungsi-fungsi yang membolehkan anda untuk melakukan lebih aktiviti dengan imej-imej yang dirakam dengan camcorder.
Lihat
Kalendar
Menyimpan
Muat naik
pada satu cakera
DVD/Blu-ray
Perkhidmatan
rangkaian
Sunting
Menyambungkan fail-fail imej
Memuat naik dengan mudah apabila di luar rumah (Windows, Macintosh)
Dengan PMB Portable, yang telah dipasangkan terlebih dahulu pada camcorder, anda boleh memain balik atau memuat naik imej-imej anda kepada Web dengan menyambungkan camcorder anda kepada sebuah komputer di luar rumah.
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer
MY
33
34
MY

Menyediakan sebuah komputer

Langkah 1 Memeriksa sistem komputer
Windows
1
OS*
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista
3
SP2
*
/Windows 7
4
*
CPU
Intel Core Duo 1.66 GHz atau lebih cepat, atau Intel Core 2 Duo 1.66 GHz atau lebih cepat (Intel Core 2 Duo 2.26 GHz atau lebih cepat diperlukan apabila memproses wayang gambar FX atau FH, dan Intel Core 2 Duo
2.40 GHz atau lebih cepat diperlukan apabila memproses wayang gambar PS.) Walau bagaimanapun, Intel Pentium III 1
GHz a
tau lebih cepat adalah mencukupi
untuk membolehkan operasi-operasi berikut:
Mengimport wayang gambar dan foto-foto
kepada komputer One Touch Disc Burn
Mencipta satu cakera Blu-ray/cakera
rakaman AVCHD /video DVD (Intel Core Duo 1.66 GHz atau lebih cepat diperlukan apabila mencipta satu video DVD dengan menukarkan kualiti imej definisi tinggi (HD) kepada kualiti imej definisi biasa (STD).) Menyalin satu cakera
Hanya memproses wayang gambar dengan
kualiti imej definisi biasa (STD)
Aplikasi
PMB/PMB Portable
Memori
Bagi Windows XP: 512 MB atau lebih (1 GB atau lebih adalah disyorkan.) Walau bagaimanapun, 256 MB atau lebih adalah mencukupi bagi pemprosesan wayang gambar dengan kualiti imej definisi biasa (STD) sahaja. Bagi Windows Vista/Windows 7: 1 GB atau lebih
Cakera keras
Jumlah cakera yang diperlukan bagi
angan: Lebih kurang 500 MB (10 GB
pemas atau lebih mungkin diperlukan apabila mencipta cakera-cakera rakaman AVCHD. Maksimum 50 GB mungkin diperlukan apabila mencipta cakera-cakera Blu-ray.)
Paparan
Minimum 1,024 × 768 bintik
Lain-lain
Pangkalan USB (ini mesti dibekalkan sebagai piawai, Hi-Speed USB (serasi dengan USB 2.0)), cakera Blu-ray/pembakar DVD (pemacu CD-ROM diperlukan untuk pemasangan) Sama ada sistem fail NTFS atau exFAT adalah disyorkan sebagai sistem fail cakera keras.
Macintosh
OS
PMB Portable: Mac OS X
1
*
Pemasangan biasa adalah diperlukan.
Operasi tidak terjamin jika sistem operasi dinaiktarafkan atau dalam persekitaran hidup-multi.
2
*
Edisi-edisi 64-bit dan Starter (Edition) tidak disokong. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 atau lebih baru diperlukan untuk menggunakan fungsi penciptaan cakera, dll.
3
*
Starter (Edition) tidak disokong.
4
*
Processor yang lebih pantas adalah disyorkan.
5
*
Komputer Macintosh dengan satu pemproses Intel.
Nota
Operasi dengan semua persekitaran komputer tidak terjamin.
5
*
(v10.5 - v10.6)

Apabila menggunakan sebuah Macintosh

Perisian “PMB” yang dibekalkan tidak disokong oleh komputer-komputer Macintosh. Untuk mengimport wayang gambar dan foto-foto kepada komputer, sila hubungi Apple Inc.
Langkah 2 Memasang perisian “PMB” yang dibekalkan
Pasangkan “PMB” sebelum menyambungkan camcorder anda kepada sebuah komputer.
Nota
Jika satu versi “PMB” kurang daripada 5.0.00
telah dipasangkan pada komputer anda, anda mungkin tidak dapat menggunakan sesetengah fungsi bagi “PMB” apabila memasangkan “PMB” daripada CD-ROM yang dibekalkan. Juga, “PMB Launcher” telah dipasang daripada CD-ROM yang dibekalkan dan anda boleh memulakan “PMB” atau perisian yang lain dengan menggunakan “PMB Launcher”. Klik dua kali pada ikon jalan pintas “PMB Launcher” pada skrin komputer untuk mulakan “PMB Launcher”.
Pastikan camcorder anda tidak
disambungkan kepada komputer tersebut.
Hidupkan komputer.
Log masuk sebagai seorang Administrator
untuk pemasangan. Tutup semua aplikasi yang sedang berjalan
pada komputer sebelum memasang perisian.
Letakkan CD-ROM yang
dibekalkan ke dalam pemacu cakera komputer anda.
Skrin pemasangan muncul.
Jika skrin tidak muncul, klik [Start]
[Computer] (dalam Windows XP, [My Computer]), kemudian klik dua kali [SONYPMB (E:)] (CD-ROM)
* Nama-nama pemacu (seperti (E:)) mungkin
berbeza bergantung kepada komputer.
*.
Klik [Pasang].
Pilih negara atau rantau.
Pilih bahasa untuk aplikasi yang
akan dipasang, kemudian terus ke skrin yang berikut.
Baca syarat-syarat perjanjian
lesen dengan teliti. Jika anda bersetuju pada syarat-syarat, tukar
kepada , dan
kemudian klik [Next] [Install].
Ikut arahan-arahan yang muncul
pada skrin komputer untuk meneruskan pemasangan.
Anda mungkin perlu memasang sesuatu
aplikasi yang lain yang termasuk pada cakera pada masa yang sama. Jika paparan pemasangan muncul, ikut arahan-arahan yang muncul pada skrin.
Apabila anda diperlukan untuk memulakan semula komputer, ikut arahan yang muncul pada skrin dan memulakannya semula.
Sambungkan camcorder kepada komputer apabila anda diarah membuat demikian.
Sambungkan camcorder kepada
komputer dengan menggunakan Kabel USB Terbina-dalam, kemudian sentuh [Sambung USB] pada skrin LCD camcorder.
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer
MY
35
36
MY
Apabila pemasangan telah
selesai, keluarkan CD-ROM dari komputer.
Klik (ikon PMB) yang muncul pada
desktop komputer untuk memulakan perisian.
Nota
Untuk mencipta cakera atau guna fungsi-fungsi
lain pada Windows XP, Image Mastering API v2.0 bagi Windows XP patut dipasangkan. Jika Image Mastering API v2.0 bagi Windows XP belum dipasangkan lagi, pilihkannya daripada program yang diperlukan pada skrin pemasangan dan memasangkannya mengikut prosedur yang dipaparkan. (Komputer mesti disambungkan kepada internet bagi pemasangan.) Anda boleh memasangkan Image Mastering API v2.0 bagi Windows XP sebagai balasan kepada mesej yang dipaparkan apabila anda cuba memulakan fungsi-fungsi tersebut. Operasi tidak terjamin jika anda membaca
atau menulis data video dari atau ke camcorder dengan menggunakan perisian selain daripada “PMB” yang dibekalkan. Untuk maklumat mengenai keserasian perisian yang anda guna, rujuk kepada pengeluar perisian tersebut.
Untuk menanggalkan camcorder anda daripada komputer
Klik ikon pada bahagian kanan bawah
desktop komputer [Safely remove USB Mass Storage Device].
Sentuh [Batal] [Ya] pada skrin camcorder.
Tanggalkan kabel USB.
Jika anda menggunakan Windows 7, ikon
mungkin tidak muncul pada desktop komputer. Dalam kes ini, anda boleh menanggalkan camcorder daripada komputer anda tanpa mengikut prosedur yang
dihuraikan di atas.
Nota
Jangan format media rakaman dalaman camcorder dengan menggunakan sebuah komputer. Jika anda membuat demikian, camcorder tidak akan beroperasi dengan betul.
Jangan masukkan cakera rakaman AVCHD yang telah dicipta dengan perisian “PMB” kepada pemain atau perakam DVD, kerana peranti­peranti tersebut tidak menyokong piawaian AVCHD. Jika anda membuat demikian, anda mungkin tidak dapat mengeluarkan cakera daripada peranti-peranti tersebut. Camcorder ini menangkap bahagian filem
berdefinisi tinggi dalam format AVCHD. Dengan menggunakan perisian PC yang disertakan, bahagian filem berdefinisi tinggi boleh disalin kepada media DVD. Walau bagaimanapun, media DVD yang mengandungi bahagian filem AVCHD tidak patut digunakan dengan pemain atau perakam yang berasaskan DVD, kerana pemain/perakam DVD mungkin gagal melenting media dan mungkin memadam kandungannya tanpa amaran.
Apabila anda mengakses camcorder daripada komputer, gunakan perisian “PMB” yang dibekalkan atau perisian “PMB Portable” yang telah dipasang terlebih dahulu. Jangan ubah suai fail-fail atau folder-folder pada camcorder daripada komputer. Fail-fail imej mungkin rosak atau mungkin tidak boleh dimain balik. Operasi tidak terjamin, jika anda mengoperasikan
data pada camcorder daripada komputer. Camcorder membahagikan satu fail imej yang
melebihi 2 GB atau lebih besar secara automatik dan menyimpan bahagian-bahagian tersebut sebagai fail-fail yang berasingan. Semua fail imej mungkin ditunjukkan sebagai fail-fail yang berasingan pada sebuah komputer, tetapi, fail­fail tersebut akan dikendalikan dengan betul oleh fungsi import camcorder atau perisian “PMB”, dan juga oleh fungsi main balik perisian “PMB Portable”.
Guna perisian “PMB” yang dibekalkan apabila anda mengimport wayang gambar yang panjang atau menyunting imej-imej daripada camcorder kepada sebuah komputer. Jika anda menggunakan perisian yang lain, imej-imej mungkin tidak diimport dengan betul.
Apabila anda memadam fail-fail imej, ikut langkah-langkah pada muka surat 31.
Anda boleh mencipta satu cakera Blu-ray dengan menggunakan sebuah komputer dengan satu pembakar cakera Blu-ray. Pasangkan BD Add-on Software bagi “PMB”.
Memulakan PMB (Picture
Motion Browser)
1
Klik dua kali pada ikon jalan
pintas “PMB” pada skrin
komputer.
Perisian PMB bermula.
2
Klik dua kali pada ikon jalan
pintas “PMB Help” pada skrin
komputer untuk melihat
bagaimana menggunakan “PMB”.
Nota
Jika ikon tidak dipaparkan pada skrin komputer, klik [Start] [All Programs]
PMB] item yang diingini.
[
Tip
Klik dua kali “PMB Launcher” pada desktop komputer. Ini membenarkan anda memulakan fungsi (aplikasi) yang diingini dengan memilih satu daripada satu senarai fungsi “PMB”.
Memuat naik imej­imej kepada satu perkhidmatan rangkaian
Perisian aplikasi “PMB Portable” dipasang siap dalam camcorder. Anda boleh menikmati fungsi-fungsi yang berikut dengan menggunakan “PMB Portable”.
Memuat naik imej-imej kepada perkhidmatan
rangkaian seperti blog dengan mudah
Memuat naik melalui sebuah komputer yang disambung kepada rangkaian ketika berada di luar rumah
Mendaftar perkhidmatan rangkaian (seperti blog) supaya menggunakannya dengan kerap
Klik butang [Help] pada bahagian atas kanan skrin komputer setelah perisian “PMB Portable” bermula, dan kemudian anda boleh melihat butiran mengenai bagaimana menggunakan perisian tersebut.
Memulakan “PMB Portable” (Windows)
Hidupkan camcorder anda,
kemudian sambungkan camcorder kepada komputer dengan menggunakan Kabel USB terbina-dalam.
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer
Skrin [Pilih USB] muncul pada skrin
camcorder.
MY
37
38
MY
Sentuh [Sambung USB] pada
skrin camcorder.
Apabila menggunakan Windows 7: Tetingkap Device Stage Apabila menggunakan Windows XP/ Windows Vista: AutoPlay wizard dipaparkan.
Jika skrin [Pilih USB] tidak muncul,
sentuh
(Sambungan)] [Sambung USB].
[
* “Device Stage” merupakan satu menu
Windows 7, yang digunakan untuk
mengurus peranti-peranti (camcorder,
kamera, dll.) yang disambung kepada
komputer.
* terbuka.
(MENU) [Persediaan]
Klik “PMB Portable”.
Skrin perjanjian lesen muncul.
Pilih bahasa yang diingini, dan
klik [OK].
Skrin pemilihan kawasan muncul.
Pilih [Region] dan [Country/Area]
dan klik [OK].
Skrin perjanjian lesen muncul.
Baca perjanjian dengan teliti dan
klik [I Agree].
“PMB Portable” bermula.
Memulakan “PMB Portable” (Macintosh)
Hidupkan camcorder anda,
kemudian sambungkan camcorder kepada komputer dengan menggunakan Kabel USB
terbina-dalam.
Skrin [Pilih USB] muncul pada skrin
camcorder.
Sentuh [Sambung USB] pada
skrin camcorder.
Apabila komputer mengecam camcorder, ikon [PMBPORTABLE] muncul pada skrin komputer.
Klik “PMBP_MAC” dalam folder
[PMBPORTABLE].
Skrin pilih kawasan muncul.
Pilih [Region] dan [Country/Area]
dan klik [OK].
Skrin perjanjian lesen muncul.
Baca perjanjian dengan teliti dan
klik [I Agree].
“PMB Portable” bermula.
Nota
Apabila menggunakan “PMB Portable”, pastikan untuk menyambungkan camcorder kepada rangkaian.
Aturkan [Seting USB LUN] kepada [Berbilang]
55).
(m.s.
PMB Portable” tidak bermula, aturkan
Jika “ [Seting Sambngn USB] kepada [Mass Storage]
55) dan c
(m.s.
Jika AutoPlay wizard tidak muncul apabila anda menggunakan Windows XP atau Windows Vista, klik [Start] [Computer] (pada Windows XP, [My Computer]) [PMBPORTABLE] kemudian klik dua kali [PMBP_Win.exe].
Jika “Device Stage” tidak bermula apabila anda menggunakan Windows 7, klik [Start], kemudian klik dua kali ikon kamera bagi camcorder ini ikon media pada mana imej-imej yang diingini disimpan [APPLICATION] [PMBP_MTP.exe].
Jika anda menggunakan Windows 7, tetingkap permulaan Device Stage (yang tidak mengandungi maklumat mengenai peranti tertentu) mungkin muncul, bergantung kepada seting-seting komputer. Dalam kes sedemikian, ikut arahan-arahan pada skrin dan muat turunkan maklumat terkini mengenai sistem.
Jika anda menggunakan Windows 7, [Seting Sambngn USB] (mod pemindahanUSB) akan bertukar kepada [Mass Storage] secara automatik apabila anda memulakan “PMB Portable”.
Apabila anda memuat naik imej-imej melalui Internet, seperti dengan kes camcorder, fail-fail cache mungkin disimpan dalam komputer yang anda sedang guna bergantung kepada pembekal perkhidmatan yang anda memuat naik kepada.
Jika satu masalah berlaku pada “PMB Portable” atau jika anda memadamkan perisian tersebut dengan tidak sengaja, anda boleh memuat turun pemasang “PMB Portable” daripada laman web untuk memperbaikinya.
uba untuk menyambung semula.
Nota tentang “PMB Portable”
Anda boleh memuat turun URL sesetengah laman web daripada satu pelayan yang diurus oleh Sony (akan dirujuk sebagai “pelayan Sony”) dengan menggunakan “PMB Portable”. Anda mesti bersetuju kepada yang berikut agar dapat menggunakan perkhidmatan muat naik imej (akan dirujuk sebagai “perkhidmatan”) yang dibekalkan oleh pelbagai laman web termasuk mereka yang menggunakan “PMB Portable”.
Bergantung kepada laman web,
pendaftaran dan yuran mungkin diperlukan untuk menggunakan perkhidmatan. Gunakan perkhidmatan menurut syarat-syarat yang ditetapkan oleh laman web. Perkhidmatan boleh digantung atau
diubah tanpa pemberitahuan oleh penganjur laman web. Dalam kes sedemikian, dan kes yang lain, Sony tidak akan bertanggungjawab atas sebarang kehilangan, kerosakan atau masalah yang timbul di antara anda dengan pihat ketiga yang berpunca daripada penggunaan perkhidmatan. Anda akan dihantar kepada laman web
oleh pelayan Sony. Walau bagaimanapun, anda mungkin tidak dapat akses laman web untuk sesuatu sebab seperti penyelenggaraan pelayan.
Jika Sony mengambil keputusan menamatkan operasi pelayan, ia akan membuat pengumuman terlebih dahulu pada laman web Sony, dll.
Maklumat seperti alamat URL bagi laman web yang anda dihantar kepada oleh pelayan Sony mungkin dirakamkan untuk tujuan memperbaiki produk dan perkhidmatan Sony di masa depan. Walau bagaimanapun, maklumat peribagi tidak akan dirakam.
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer
MY
39

Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran

Memilih satu kaedah untuk menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran

Anda boleh menyimpan wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan menggunakan satu peranti luaran. Pilih kaedah yang akan diguna mengikut peranti.
Peranti-peranti luaran Kabel penyambung
Peranti media luaran
Menyimpan imej-imej pada satu peranti media luaran dengan kualiti imej definisi tinggi (HD).
Penulis DVD DVDirect Express
Menyimpan imej-imej pada satu cakera DVD dengan kualiti imej definisi tinggi (HD).
Penulis DVD selain daripada DVDirect Express
Menyimpan imej-imej pada satu cakera DVD dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) atau dengan kualiti imej definisi biasa (STD).
Perakam cakera keras, dll.
Menyimpan imej-imej pada satu cakera DVD dengan kualiti imej definisi biasa (STD).
Kabel Alat suai USB VMC-UAM1 (dijual berasingan)
Kabel USB terbina­dalam bagi DVDirect Express
Kabel USB terbina­dalam
Kabel penyambung A/V (yang dibekalkan)
Muka
surat
42
45
48
49
Wayang gambar yang dirakam dengan kualiti imej definisi biasa (STD)
Gunakan kabel penyambung A/V untuk menyambungkan camcorder kepada satu peranti luaran di mana imej-imej akan disimpan.
Nota
Cakera rakaman AVCHD hanya boleh dimain balikkan pada peranti-peranti yang serasi dengan format AVCHD sahaja.
Cakera-cakera dengan imej-imej yang dirakam dalam kualiti imej definisi tinggi (HD) tidak sepatutnya digunakan dalam pemain/perakam DVD. Oleh kerana pemain/perakam DVD tidak serasi dengan format AVCHD, pemain/perakam DVD mungkin gagal melentingkan cakera tersebut.
Padamkan wayang gambar demonstrasi apabila menyalin atau mencipta cakera. Jika ia tidak dipadamkan, camcorder mungkin tidak berfungsi dengan betul. Walau bagaimanapun, anda tidak boleh memulihkan wayang gambar demonstrasi setelah anda memadamkannya.
40
MY
Jenis-jenis media pada mana imej-imej akan disimpan
Rujuk kepada “Memilih mod rakaman” pada muka surat 23.
Peranti-peranti pada mana cakera yang dicipta boleh dimain balikkan
Cakera DVD dengan kualiti imej definisi tinggi (HD)
Peranti main balik format AVCHD, seperti satu pemain cakera Sony Blu-ray atau satu PlayStation
Cakera DVD dengan kualiti imej definisi biasa (STD)
Peranti main balik biasa DVD, seperti satu pemain DVD.
Sentiasa mengekalkan PlayStation PlayStation PlayStation
Nota
3.
3.
3 mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
3 anda supaya menggunakan versi terbaru perisian sistem
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
MY
41

Menyimpan imej-imej pada satu peranti media luaran

Anda boleh menyimpan wayang gambar dan foto pada peranti media luaran (peranti storan USB), seperti satu pemacu cakera keras luaran. Anda juga boleh memain balik imej-imej pada camcorder atau peranti main balik yang lain.
Nota
Untuk operasi ini, anda perlu Kabel Alat Suai USB VMC-UAM1 (dijual berasingan).
Kabel Alat Suai USB VMC-UAM1 mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan alat suai
rus U
lang-alik yang dibekalkan (m.s. 11).
A Rujuk kepada manual arahan yang dibekalkan
dengan peranti media luaran.
Tip
Anda boleh mengimport imej-imej yang disimpan pada peranti media luaran kepada komputer anda dengan menggunakan perisian “PMB” yang dibekalkan.
Fungsi-fungsi yang didapati selepas menyimpankan imej-imej di dalam satu peranti media luaran
main balik imej-imej melalui camcorder
(m.s. 44) mengimport imej-imej kepada “PMB”
Peranti-peranti yang tidak boleh digunakan sebagai peranti media luaran
Anda tidak boleh menggunakan peranti-peranti
yang berikut sebagai peranti media luaran.
peranti media dengan satu kapasiti yang
melebihi 2 TB pemacu cakera biasa seperti pemacu CD
atau DVD peranti media yang disambung melalui satu
hub USB peranti media dengan hub USB terbina dalam
 
pembaca kad
MY
42
Nota
Anda mungkin tidak boleh menggunakan peranti media luaran dengan satu fungsi kod.
Sistem fail FAT didapati bagi camcorder anda. Jika media simpanan peranti luaran telah diformatkan bagi sistem fail NTFS, dll., formatkan peranti media luaran dengan menggunakan camcorder sebelum menggunakannya. Skrin format muncul apabila peranti media luaran disambungkan kepada camcorder anda. Pastikan bahawa data yang penting belum disimpan pada peranti media luaran sebelum anda memformatkannya dengan menggunakan camcorder.
Operasi tidak terjamin dengan setiap peranti yang memenuhi keperluan-keperluan operasi.
Untuk butiran lanjut mengenai peranti media luaran yang didapati, lawati laman web sokongan Sony di negara/rantau anda.
1
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kord kuasa kepada jek DC IN camcorder anda dan saluran keluar dinding.
2
Jika peranti media luaran mempunyai kabel kuasa Arus Ulang-alik, sambungkannya kepada saluran keluar dinding.
3
Sambungkan Kabel Alat Suai USB kepada peranti media luaran.
4
Sambungkan Kabel Alat Suai USB
kepada jek (USB) camcorder
anda.
Pastikan bahawa anda tidak
menanggalkan kabel USB ketika
[Menyedia fail pangkalan data imej.
Sila tunggu.] dipaparkan pada skrin
LCD. Jika [Membaiki Fail PD Imj]
dipaparkan pada skrin camcorder,
sentuh
.
6
Selepas operasi telah selesai, sentuh pada skrin camcorder.
Apabila menyambung satu peranti media luaran
Imej-imej yang disimpan pada peranti media luaran dipaparkan pada skrin LCD. Apabila sebuah peranti media luaran disambungkan, ikon USB akan muncul pada skrin Pandangan Acara, dll.
Kabel Alat Suai
VMC-UAM1
(dijual
berasingan)
Anda tidak boleh menggunakan Kabel
USB terbina-dalam bagi jenis sambungan ini.
5
Sambungkan peranti media
luaran kepada camcorder
dan sentuh [Salin.] pada skrin
camcorder.
Wayang gambar dan foto yang
disimpan pada salah satu media
rakaman camcorder dipilih dalam
[Pilih Media], dan masih belum
disimpan pada peranti media luaran
boleh disimpan pada peranti media
yang tersambung pada masa ini.
Operasi ini akan didapati hanya apabila terdapat imej-imej yang baru dirakam.
USB
Anda boleh melaksanakan seting-seting menu bagi peranti media luaran seperti memadamkan imej. Sentuh [Sunting/Salin] pada Pandangan Acara.
(MENU)
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
Untuk menanggalkan peranti media luaran
Sentuh ketika camcorder
berada dalam mod jeda main balik ([Pandangan Acara] atau Indeks Acara dipaparkan) bagi peranti media luaran.
anggalkan Kabel Alat Suai USB.
T
Nota
Bilangan adegan yang anda boleh simpan pada peranti media luaran adalah seperti berikut. Walaupun peranti media luaran mempunyai ruang bebas, anda tidak boleh menyimpan adegan-adegan melebih nilai berikut.
Wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD): Maksimum 3,999
Wayang gambar kualiti imej definisi biasa (STD): Maksimum 9,999
Foto-foto: Maksimum 40,000
MY
43
Bilangan adegan mungkin lebih kecil bergantung kepada jenis imej yang dirakam.
Menyimpan wayang gambar dan foto yang diingini
Anda boleh menyimpan imej-imej yang diingini dalam camcorder kepada peranti media luaran.
Sambungkan camcorder kepada
peranti media luaran dan sentuh [Mainkan tanpa menyalin.].
Pandangan Acara bagi media luaran dipaparkan.
Sentuh
(MENU)
[Sunting/Salin] [Salin].
Mengikut arahan-arahan yang
muncul pada-skrin untuk memilih media rakaman, kaedah pemilihan imej dan jenis imej.
Anda boleh boleh menyalin imej-imej daripada satu peranti media luaran kepada media rakaman dalaman pada camcorder.
Apabila anda memilih [Berbilang
Imej], sentuh imej yang ingin disimpan.
muncul.
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD
untuk mengesahkan imej. Sentuh untuk kembali ke skrin sebelum.
Jika anda memiliah [Semua dalam Acara], pilih acara yang akan disalin dengan
/ . Anda tidak boleh memilih
berbilang acara.
Sentuh
pada skrin camcorder.
Memain balik imej-imej dalam peranti media luaran pada camcorder
Sambungkan camcorder kepada
peranti media luaran dan sentuh [Mainkan tanpa menyalin.].
Pandangan Acara bagi peranti media luaran dipaparkan.
Pilih imej yang anda ingin
melihat dan memain balikkan imej tersebut (m.s.
Anda boleh juga melihat imej-imej pada
sebuah televisyen yang tersambung kepada
rder anda (m.s. 28).
camco
Anda boleh memain balik wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) pada komputer anda dengan menggunakan [Player for AVCHD]. Mulakan [Player for AVCHD], dan pilih pemacu di mana peranti media luaran disambung dengan [Settings].
24).
44
MY
Untuk melaksanakan [Salinan Terus] secara manual
Anda boleh melaksanakan [Salinan Terus] secara manual ketika camcorder disambung kepada satu peranti media luaran.
entuh
S
Salin] [Salinan Terus] pada skrin [Pandangan Acara] bagi peranti media luaran.
entuh [Menyalin imej-imej yang belum
S
disalin.].
entuh
S
Nota
Jika camcorder anda tidak mengenali peranti media luaran, cuba laksanakan operasi-operasi berikut.
Sambung semula Kabel Alat Suai USB kepada camcorder anda.
Jika peranti media luaran mempunyai kabel kuasa Arus Ulang-alik, sambungkannya kepada saluran keluar dinding.
(MENU) [Sunting/
.

Mencipta satu cakera dengan penulis DVD, DVDirect Express

Anda boleh mencipta satu cakera atau memain balik imej-imej pada satu cakera yang tercipta dengan menggunakan penulis DVD, DVDirect Express (dijual berasingan). Rujuk juga kepada manual arahan yang dibekalkan dengan penulis DVD.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
11).
ini (m.s.
DVDire
ct Express dirujukkan sebagai “penulis
DVD” dalam seksyen ini.
Cakera-cakera yang boleh digunakan
12 cm DVD-R
12 cm DVD+R Peranti tidak menyokong cakera-cakera dua-lapisan.
1
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kord kuasa kepada jek DC IN camcorder anda dan saluran keluar dinding (m.s. 11).
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
2
Hidupkan camcorder anda, dan sambungkan penulis DVD kepada jek (USB) camcorder anda dengan kabel USB penulis DVD.
MY
45
Anda tidak boleh menggunakan Kabel
USB terbina-dalam bagi jenis sambungan ini.
3
Masukkan satu cakera yang belum diguna ke dalam penulis DVD, dan tutupkan dulang cakera.
4
Tekan (DISC BURN) pada penulis DVD.
Wayang gambar yang disimpan pada salah
satu media rakaman camcorder dipilih
dalam [Pilih Media], dan mereka yang
masih belum disimpan pada sebarang
cakera akan disimpan pada cakera pada
masa ini.
Apabila terdapat wayang gambar kualiti
imej definisi tinggi (HD) dan definisi biasa
(STD) yang belum disimpan, mereka akan
disimpankan pada cakera-cakera yang
berlainan mengikut kualiti imej.
Jika fail-fail yang anda ingin salin tidak
muat dalam satu cakera, gantikan cakera
dalam penulis DVD dengan satu cakera
baru yang belum digunakan dan ulangi
operasi.
5
Setelah operasi telah selesai, sentuh (dulang terbuka) keluarkan cakera sentuh pada skrin camcorder.
Tip
Jika jumlah saiz memori wayang gambar yang akan dibakar dengan operasi DISC BURN melebihi saiz cakera, penciptaan cakera berhenti apabila hadnya tercapai. Wayang gambar yang terakhir pada cakera mungkin terpotong.
Melaksanakan [PLHN BAKAR CKRA]
Laksanakan operasi ini dalam kes-kes berikut:
Apabila menaylin satu imej yang diingini
Apabila mencipta beberapa salinan bagi cakera yang sama
Sambungkan camcorder kepada
penulis DVD dan sentuh [PLHN BAKAR CKRA].
Pilih media rakaman yang
mengandungi wayang gambar yang anda ingin simpan dan sentuh [Brikt].
Sentuh wayang gambar yang
anda ingin bakarkan pada cakera.
muncul.
Baki kapasiti cakera
6
Sentuh , kemudian tanggalkan kabel USB.
MY
46
Sentuh dan tahan lakaran yang diingini supaya anda boleh memastikan imej tersebut. Sentuh skrin sebelum.
untuk kembali ke
Sentuh
pada skrin
camcorder.
Untuk mencipta satu lagi cakera
dengan kandungan yang sama,
masukkan satu cakera baru dan sentuh
[CIPTA CAKERA SAMA].
Selepas operasi telah selesai,
sentuh [Keluar.]
pada
skrin camcorder.
Tanggalkan kabel USB daripada
camcorder anda.
Nota
Jangan laksanakan yang berikut apabila mencipta satu cakera.
Padamkan camcorder
Tanggalkan kabel USB atau alat suai Arus Ulang-alik
Mengenakan kejutan mekanikal atau getaran kepada camcorder
Lentingkan kad memori daripada camcorder
Mainkan cakera yang dicipta untuk memastikan bahawa salinan telah dilaksanakan dengan betul sebelum memadamkan wayang gambar pada camcorder anda.
Jika [Gagal.] atau [BAKAR CAKERA gagal.] muncul pada skrin, masukkan cakera yang lain kepada penulis DVD dan laksanakan operasi DISC BURN sekali lagi.
Tip
Masa ciptaan cakera untuk menyalin wayang gambar kepada had cakera adalah lebih kurang 20 hingga 60 minit. Ia mungkin mengambil masa yang lebih panjang bergantung kepada mod rakaman atau bilangan adegan.
Memain balik satu cakera pada penulis DVD
Sambungkan Alat Suai Arus
Ulang-alik dan kord kuasa kepada jek DC IN camcorder anda dan saluran keluar dinding (m.s.
Hidupkan camcorder anda,
dan sambungkan penulis DVD kepada jek (USB) camcorder anda dengan kabel USB penulis DVD.
Anda boleh memain balik wayang
gambar pada skrin televisyen dengan menyambungkan camcorder kepada
ebu
ah televisyen (m.s. 28).
s
Masukkan satu cakera ciptaan ke
dalam penulis DVD.
Wayang gambar pada cakera muncul pada skrin indeks pada camcorder.
Tekan butang main pada penulis
DVD.
Anda juga boleh beroperasi melalui skrin camcorder.
11).
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
MY
47
Setelah operasi telah selesai,
sentuh camcorder dan keluarkan cakera apabila dulang terbuka.
Sentuh
kabel USB.
pada skrin
dan tanggalkan

Mencipta satu cakera kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan satu penulis DVD, dll. selain daripada DVDirect Express

Gunakan kabel USB untuk menyambung camcorder anda kepada sebuah peranti mencipta cakera, yang serasi dengan wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD), seperti sebuah penulis DVD Sony. Rujuk juga kepada manual arahan yang dibekalkan dengan peranti yang akan disambungkan.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
11).
ini (m.s.
Penu
lis DVD Sony mungkin tidak didapati
pada sesetengah negara/rantau.
1
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kord kuasa kepada jek DC IN camcorder anda dan saluran keluar dinding (m.s. 11).
48
MY
2
Hidupkan camcorder anda, dan
sambungkan satu penulis DVD,
dll. kepada camcorder anda
dengan Kabel USB terbina-dalam.
Skrin [Pilih USB] muncul pada skrin
camcorder.
Jika skrin [Pilih USB] tidak muncul,
sentuh [
3
Sentuh [Sambung USB] pada
skrin camcorder.
Media rakaman yang dipaparkan berbeza
bergantung pada model.
4
Merakam wayang gambar pada
peranti tersambung.
Bagi butiran lanjut, rujuk kepada manual­manual arahan yang dibekalkan dengan peranti yang akan disambungkan.
5
Selepas operasi telah selesai,
sentuh pada
skrin camcorder.
(MENU) [Persediaan]
(Sambungan)] [Sambung USB].

Mencipta satu cakera kualiti imej definisi biasa (STD) dengan satu perakam, dll.

Anda boleh menyalin imej-imej yang dimain balik pada camcorder anda pada satu cakera atau kaset video, dengan menyambungkan camcorder anda kepada satu perakam cakera, satu penulis DVD Sony, dll., selain daripada DVDirect Express, dengan kabel penyambung A/V. Sambungkan peranti dalam salah satu daripada atau . Rujuk juga kepada manual-manual arahan yang dibekalkan dengan peranti-peranti yang akan disambung.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
11).
ini (m.s.
Penu
lis DVD Sony mungkin tidak didapati
pada sesetengah negara/rantau.
Wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi (HD) akan disalin dengan kualiti imej definisi biasa (STD).
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
6
Tanggalkan kabel USB.
MY
49
Penyambung kawalan
Input
S VIDEO
VIDEO
(Kuning)
(Putih)
AUDIO
(Kuning)
Aliran isyarat
Kabel penyambung A/V (yang
dibekalkan)
Kabel penyambung A/V dengan
S VIDEO (dijual berasingan)
engan menggunakan kabel ini,
D imej-imej yang berkualiti lebih tinggi boleh dihasilkan berbanding dengan satu kabel penyambung A/V.
palam putih dan merah (audio kiri/kanan) dan palam S VIDEO (saluran S VIDEO) kabel penyambung A/V dengan kabel S VIDEO. Jika anda menyambungkan palam S VIDEO sahaja, anda tidak akan kedengaran sebarang bunyi. Sambungan palam kuning (video) tidak diperlukan.
(Merah)
jauh A/V
Sambung
1
Masukkan media rakaman dalam peranti rakaman.
Jika peranti rakaman anda mempunyai
satu pemilih input, aturkannya kepada mod input.
2
Sambungkan camcorder anda kepada peranti rakaman (satu perakam cakera, dll.) dengan kabel penyambung A/V (yang dibekalkan) atau satu kabel penyambung A/V dengan S VIDEO (dijual berasingan).
Sambungkan camcorder anda kepada jek-
jek input peranti rakaman.
3
Mulakan main balik pada camcorder anda, dan rakamkannya pada peranti rakaman.
Rujuk kepada manual-manual arahan yang dibekalkan dengan peranti rakaman anda untuk butiran lanjut.
4
Apabila mengalih sunting telah selesai, hentikan peranti rakaman, dan kemudian camcorder anda.
Nota
Oleh kerana penyalinan dilaksanakan melalui pemindahan data analog, kualiti imej mungkin merosot.
Anda tidak boleh menyalin imej-imej pada perakam-perakam yang disambung dengan satu kabel HDMI.
50
MY
Untuk menyalin maklumat tarikh/waktu,
data kamera dan koordinat (HDR-PJ50VE), sentuh [ satu seting yang diingini
Apabila saiz skrin peranti paparan (televisyen, dll.) adalah 4:3, sentuh [Persediaan] [ TV] [4:3]
Apabila anda menyambung sebuah peranti
(MENU) [Persediaan]
(Seting Main balik)] [Kod Data]
.
(MENU)
(Sambungan)] [Jenis
.
monoaural, sambung palam kuning daripada kabel penyambung A/V kepada jek input video, dan palam putih (saluran kiri) atau palam merah (saluran kanan) ke jek input audio pada peranti.
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
MY
51

Mengkustomkan camcorder anda

Menggunakan menu

Anda boleh lebih menikmati camcorder anda dengan menggunakan operasi menu dengan baik. Camcorder mempunyai pelbagai item menu di bawah setiap 6 kategori menu.
Mod Rakaman (Item-item untuk memilih satu mod rakaman) m.s. 53
Kamera/Mikrofon (Item-item untuk penangkapan kustom) m.s. 53
Kualiti/Saiz Imej (Item-item untuk melaraskan kualiti atau saiz imej) m.s. 54
Fungsi Main balik (Item-item untuk main balik) m.s. 54
Sunting/Salin (Item-item untuk menyunting) m.s. 54
Persediaan (Item-item setup yang lain) m.s. 55
Menu-menu operasi
Ikut prosedur-prosedur yang diterangkan di bawah untuk melaraskan item-item menu.
Menu [Kamera/Mikrofon] dan [Persediaan] mempunyai sub-kategori. Sentuh ikon sub­kategori, dan skrin bertukar kepada menu-menu sub-kategori yang lain. Item-item menu atau aturan yang dikelabukan tidak didapati.
Nota
Anda mungkin tidak dapat mengatur sesetengah item menu, bergantung kepada keadaan rakaman atau
MY
main balik. Sentuh
untuk menghabiskan pelarasan menu atau kembali kepada skrin menu yang sebelum.
52
Senarai menu
Mod Rakaman
Wayang.......................................Merakam wayang gambar.
Foto ..............................................Merakam foto.
RKM.Lambat Lancr .................Merakam subjek bergerak pantas dalam gerakan perlahan.
Pemfileman Golf .....................Membahagikan pergerakan pantas dua saat kepada bingkai-bingkai yang
Kamera/Mikrofon
(Seting Manual)
Imbangan Cahaya ......... Melaras imbangan warna kepada keterangan persekitaran rakaman.
Meter/Fokus Tumpu ..... Melaras keterangan dan fokus bagi subjek terpilih serentak.
Meter Tumpu .................. Melaras keterangan imej bagi satu subjek yang anda sentuh pada skrin.
Fokus Tumpu ..................Memfokus pada satu subjek yang anda sentuh pada skrin.
Dedahan ........................... Melaras keterangan wayang gambar dan foto.
Fokus .................................Memfokus secara manual.
Low Lux .............................Merakam imej-imej warna terang dalam suasana suram.
(Seting Kamera)
Pemilihan Adegan ........Memilih satu aturan rakaman yang sesuai mengikut jenis adegan, seperti
Pemudar ................... Memudar masuk atau keluar adegan-adegan.
Pemasa Kendiri ......Mengatur pemasa diri apabila camcorder anda berada dalam mod
Tele Makro .......................Merakam satu subjek dalam fokus dengan latar belakang di luar fokus.
SteadyShot ..............Mengatur fungsi SteadyShot apabila merakam wayang gambar.
SteadyShot .............. Mengatur fungsi SteadyShot apabila menangkap foto-foto.
Zum Digital ...................... Mengatur aras zum maksimum bagi zum digital yang melebihi aras zum
Lensa Pertukaran...........Mengatur jenis lensa tukaran yang terpasang (dijual berasingan).
Cahaya Ltr Automtk .....Melaras dedahan bagi subjek cahaya latar secara automatik.
(Muka)
Pengesanan muka ........ Melaras kualiti imej bagi muka(-muka) secara automatik.
Pengatup Senyum ........ Secara automatik mengambil tangkapan setiap kali satu senyuman
Sensitvti Ksn
Senyum ............................. M
1
(Denyar)*
Denyar*1 ...........................Mengatur bagaimana denyar diaktifkan.
Aras Denyar*
Kurang Mata
1
............................. Mengelakkan mata merah apabila menangkap dengan denyar.
Merah*
kemudiannya dirakam sebagai satu wayang gambar dan foto.
pandangan malam atau pantai.
rakaman foto.
bagi zum.
Mengoptimumkan fungsi SteadyShot dan fokus mengikut lensa yang terpasang.
dikesan.
engat
ur kepekaan pengesanan senyuman dengan menggunakan fungsi
pengatup senyum.
1
.................. Mengatur keterangan denyar.
Mengkustomkan camcorder anda
MY
53
(Mikrofon)
Mik. Zum Trbina-dlm ...Merakam wayang gambar dengan bunyi terang yang sesuai kepada
Pgurang. Hngr Angin ... Mengurangkan hingar angin.
Mod Audio ....................... Mengatur format bunyi rakaman (5.1ch sekeliling/2ch stereo).
Aras Rujkn Mikrofon ..... Mengatur aras mikrofon.
(Bantuan Menangkap)
Bingkai Panduan ...........Memaparkan bingkai untuk memastikan subjek adalah mendatar atau
Seting Paparan ............... Mengatur jangka masa pada mana ikon-ikon atau penunjuk-penunjuk
Pprn Aras Audio ............. Memaparkan meter aras audio pada skrin LCD.
kedudukan zum.
menegak.
dipaparkan pada skrin LCD.
Kualiti/Saiz Imej
Mod RAKAM .....................Mengatur mod untuk merakam wayang gambar. Apabila merakam subjek
Kadar Bingkai ...................Mengatur kadar bingkai untuk merakam wayang gambar.
/ Seting ..................Mengatur kualiti imej bagi rakaman, main balik, atau suntingan wayang
Mod Lebar ......................... Mengatur nisbah mendatar kepada menegak apabila merakam wayang
x.v.Color ..............................Merakam julat warna yang lebih luas.
Saiz Imej ............................. Mengatur saiz foto.
bergerak pantas, satu kualiti imej tinggi adalah disyorkan.
gambar.
gambar dengan kualiti imej definisi biasa (STD).
Fungsi Main balik
Pandangan Acara....................Menunjukkan paparan Pandangan Acara.
Pandangan Peta*
Wayang Serlahan .................... Memulakan Main balik Serlahan.
Senario .................................Memulakan main balik Senario Serlahan yang telah disimpan.
2
................... Menunjukkan paparan Pandangan Peta
Sunting/Salin
Padam ......................................... Memadam wayang gambar atau foto.
Melindung ................................. Melindungi wayang gambar atau foto agar dielak terpadam.
Salin .............................................Menyalin imej-imej dari media rakaman dalaman yang terpilih ke kad
Salinan Terus ............................. Menyalin imej-imej yang disimpan pada media rakaman dalaman atau
memori yang dimasukkan.
pada satu kad memori kepada sesuatu jenis media luaran.
54
MY
Persediaan
(Seting Media)
Pilih Media .......................Mengatur jenis media yang akan digunakan untuk merakam wayang
Maklumat Media ...........Memaparkan maklumat mengenai media rakaman, seperti ruang bebas.
Format ............................... Memadam semua data pada media rakaman dalaman atau satu kad
Membaiki Fail PD Imj ...Memperbaiki fail database imej pada media rakaman dalaman atau satu
Nombor Fail.....................Mengatur bagaimana memperuntukkan nombor fail.
(Seting Main balik)
Kod Data ........................... Mengatur tarikh dan waktu.
Seting Kekuatan ............M
(Sambungan)
Jenis TV .............................Menukar isyarat bergantung kepada televisyen yang disambungkan
Komponen ....................... Pi
Resolusi HDMI ................Pilih resolusi output imej apabila menyambungkan camcorder anda
KAWAL: HDMI .................Mengatur sama ada Komander Kawalan Jauh televisyen akan digunakan
Sambung USB ................Memilih jenis media pada camcorder yang akan digunakan apabila
Seting Sambngn USB...Mengatur mod sambungan apabila camcorder disambungkan kepada
Seting USB LUN ..............Mengatur camcorder untuk memperbaiki keserasian satu sambungan USB
Bakar Cakera ...................Membenarkan anda menyimpan imej-imej pada cakera dengan satu
r atau foto (m.s. 16).
gamba
memori.
emor
kad m
(m.s. 28).
s
kepada sebuah televisyen dengan satu kabel HDMI (dijual berasingan).
apabila camcorder disambungkan kepada sebuah televisyen serasi “BRAVIA” Sync dengan kabel HDMI (dijual berasingan).
camcorder disambungkan kepada satu peranti luaran melalui USB.
sebuah komputer atau satu peranti USB.
dengan menghadkan sesetengah fungsi USB.
tekanan butang.
i (m.s. 60).
ela
ras kekuatan bunyi main balik (m.s. 26).
lih opsyen ini apabila anda menyambungkan camcorder anda kepada
ebu
ah televisyen dengan jek input komponen (m.s. 29).
Mengkustomkan camcorder anda
MY
55
(Seting Umum)
Bip ....................................... Mengatur sama ada camcorder mengeluarkan bunyi bip operasi atau
tidak.
Keterangan LCD .............Melaraskan keterangan skrin LCD.
Lokasi Anda*
Pengesetan GPS*
Lampu Rakaman*
Kawalan Jauh*
Padam Auto ....................M
2
.................Memaparkan lokasi semasa pada satu peta.
2
.........Menghidupkan atau mematikan penerimaan isyarat GPS.
1
........ Mengatur lampu rakaman supaya menyala atau tidak.
1
..............Mengatur sama ada Komander Kawalan Jauh Wayarles akan digunakan
atau tidak.
enuka
r seting [Padam Auto] (m.s. 12).
Kuasa Hidup Olh LCD...Mengatur sama ada camcorder dihidup dan dipadamkan apabila anda
membuka dan menutup skrin LCD.
ur bahasa paparan (m.s. 15).
Language Setting .........M
engat
Penentukuran ................. Menentukur panel sentuh.
Sensor Jatuh ...................Aktifkan atau nyah-aktifkan sensor jatuh.
Maklumat Bateri ............Memaparkan maklumat bateri.
Mod Demo....................... Mengatur sama ada demonstrasi muncul atau tidak.
(Seting Jam)
Seting Tarikh&Masa ...... Mengatur [Form.Tarikh&Masa], [Waktu Msm. Panas], atau [Tarikh &
Masa] (m.s.
Seting Kawasan .............M
LRS Jam Auto*
LRS Kawasan Auto*
2
..............Mengatur sama ada camcorder melaraskan jam secara automatik dengan
memperolehi masa dari GPS atau tidak.
2
..... Mengatur sama ada camcorder mengimbangi perbezaan masa secara
automatik dengan memperolehi maklumat lokasi semasa dari GPS atau
13).
ela
ras bagi satu perbezaan masa tanpa menghentikan jam (m.s. 13).
tidak.
1
*
HDR-PJ50E/PJ50VE
2
*
HDR-PJ50VE
56
MY

Mendapat maklumat terperinci daripada Panduan buku “Handycam”

Panduan buku “Handycam” adalah satu panduan pengguna yang direka untuk dibaca pada sebuah skrin komputer. Panduan buku “Handycam” adalah khas untuk dibaca apabila anda ingin mengambil tahu lebih banyak tentang mengoperasikan camcorder anda.
1
Untuk memasangkan Panduan
buku “Handycam” pada sebuah
komputer Windows, letakkan
CD-ROM yang dibekalkan pada
pemacu cakera komputer anda.
Skrin pemasangan muncul.
Jika skrin tidak muncul, klik [Start]
[Computer] (dalam Windows XP, [My Computer]), kemudian klik dua kali [SONYPMB(E:)](CD- ROM) exe].
* Nama-nama pemacu (seperti (E:))
mungkin berbeza bergantung kepada komputer.
2
Klik [Panduan buku].
* [install.
Untuk melihat Panduan buku “Handycam”, klik dua kali pada ikon jalan pintas pada skrin komputer.
Apabila menggunakan sebuah Macintosh, buka
folder [Handbook] – [MY] dalam CD-ROM, kemudian salinkan [Handbook.pdf].
Anda memerlukan Adobe Reader untuk membaca Panduan buku “Handycam”. Jika ia tidak terpasang pada komputer anda, anda boleh muat turunkannya daripada laman web Adobe Systems: http://www.adobe.com/
Rujuk kepada “PMB Help” bagi butiran lanjut
ada per
isian “PMB” yang dibekalkan (m.s. 35).
p
Mengkustomkan camcorder anda
3
Klik pada bahasa yang diingini
dan nama model camcorder anda
[Pasang], dan ikut arahan
pada skrin untuk memasang
Panduan buku “Handycam”.
Nama model camcorder anda dicetak pada permukaan bawahnya.
MY
57

Maklumat tambahan

Pencari silapan

Jika anda menghadapi sebarang masalah apabila menggunakan camcorder anda, ikut langkah-langkah berikut.
Periksa senarai (m.s. 58 kepada 60),
dan periksa camcorder anda.
Tanggalkan sumber kuasa,
pasangkan sumber kuasa sekali lagi selepas lebih kurang 1 minit, dan hidupkan camcorder.
Tekan RESET (m.s. 73) dengan
menggunakan satu objek yang berhujung tajam, dan hidupkan camcorder.
Jika anda menekan RESET, semua seting, termasuk seting jam, diatur semula.
Sila hubungi pengedar Sony
anda atau pusat kemudahan perkhidmatan tempatan Sony yang sah.
Camcorder anda mungkin perlu dikembalikan
kepada asal atau ditukar media rakaman dalaman semasa, bergantung kepada masalah. Dalam kes ini, data yang disimpan pada media rakaman dalaman akan dipadamkan. Pastikan untuk menyimpan data pada media rakaman dalaman pada media (salinan) lain sebelum menghantar camcorder anda untuk dibaiki. Kami tidak akan membayar ganti rugi kepada anda bagi sebarang kehilangan data media rakaman dalaman.
Semasa pembaikan, kami mungkin memeriksa satu bilangan minimum data pada media rakaman dalaman untuk menyiasat masalah. Walau bagaimanapun, pengedar Sony anda tidak akan menyalin atau mengekalkan data anda.
MY
58
Lihat Panduan buku “Handycam” (m.s. 57)
untuk butiran mengenai gejala-gejala
rder anda, dan “PMB Help” (m.s. 37)
camco tentang menyambungkan camcorder anda kepada sebuah komputer.
Kuasa tidak dihidupkan.
Pasangkan pek bateri yang dicaskan kepada
camcorder (m.s. 9). Sambungkan palam Alat Suai Arus Ulang-alik
k
aluran keluar dinding (m.s. 11).
epada s
Camcorder tidak beroperasi walaupun kuasa telah dihidupkan.
Ia mengambil masa beberapa saat bagi camcorder anda untuk bersedia untuk merakam selepas kuasa dihidupkan. Ini bukan satu pincang tugas. Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-
alik daripada saluran keluar dinding atau keluarkan pek bateri, kemudian sambungkannya semula selepas kira-kira 1 minit. Jika camcorder anda masih tidak berfungsi, tekan RESET (m.s. 73) dengan menggunakan satu objek yang berhujung tajam. (Jika anda menekan RESET, semua seting, termasuk seting jam, diatur semula.) Suhu camcorder anda terlalu tinggi.
Padamkan camcorder dan biarkannya untuk sebentar di tempat yang dingin. Suhu camcorder anda terlalu rendah. Biarkan
camcorder dengan kuasa dihidupkan. Jika anda masih tidak boleh mengoperasikan camcorder anda, padamkan camcorder dan bawanya ke satu tempat yang suam. Biarkan camcorder di sana untuk seketika, kemudian hidupkan camcorder.
Camcorder anda menjadi panas.
Camcorder anda mungkin menjadi panas
semasa operasi. Ini bukan satu pincang tugas.
Kuasa terpadam secara mendadak.
Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik (m.s. 11).
Hidupkan kuasa sekali lagi.
Caska
n pek bateri (m.s. 9).
Menekan START/STOP atau PHOTO tidak merakam imej-imej.
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu
(Wayang gambar) atau (Foto). Camcorder anda sedang merakam imej yang
baru ditangkap pada media rakaman. Anda tidak boleh membuat sebarang rakaman baru semasa masa ini. Media rakaman telah penuh. Padamkan imej-
im Jumlah bilangan adegan wayang gambar
atau foto telah melebihi kapasiti boleh rakam camco imej yang t Ketika [Sensor Jatuh] diaktifkan, anda
mungkin tidak dapat merakam imej.
idak diperlukan (m.s. 31).
ej yang t
rder anda (m.s. 62). Padamkan imej-
idak diperlukan (m.s. 31).
Rakaman berhenti.
Suhu camcorder anda terlalu tinggi/rendah.
Padamkan camcorder anda dan biarkannya untuk sebentar di tempat yang dingin/suam.
”PMB” tidak boleh dipasang.
Periksa persekitaran komputer atau prosedur
pemasangan yang diperlukan untuk memas
ang “PMB” (m.s. 34).
”PMB” tidak berjalan dengan betul.
Hentikan “PMB” dan hidupkan semula
komputer anda.
Camcorder tidak dikenal pasti oleh komputer tersebut.
Tanggalkan peranti-peranti daripada jek USB
komputer selain daripada papan kekunci, tetikus, dan camcorder anda. Tanggalkan kabel USB daripada komputer
dan camcorder anda, dan hidupkan semula komputer, kemudian sambungkan komputer dan camcorder anda sekali lagi dalam satu cara yang teratur. Apabila kedua-dua kabel USB terbina-
dalam dan kabel USB lain (yang disambung pada pangkalan USB pada camcorder) disambungkan kepada peranti-peranti luaran pada masa yang sama, tanggalkan kabel yang
tidak tersambung kepada sebuah komputer.
Paparan diagnosis diri/Penunjuk­penunjuk amaran
Jika penunjuk-penunjuk muncul pada skrin LCD, periksa yang berikut. Jika masalah berterusan walaupun anda telah cuba memperbaikinya beberapa kali, sila hubungi pengedar Sony anda atau pusat kemudahan perkhidmatan tempatan Sony yang sah. Dalam kes ini, apabila anda menghubungi mereka, beri semua nombor kod ralat yang bermula dengan C atau E.
C:04:
Pek bateri bukan satu pek bateri
“InfoLITHIUM” siri V. Sila gunakan satu pek bater
i “InfoLITHIUM” (siri V) (m.s. 9).
Sambungkan palam DC Alat Suai Arus Ulang-
alik kepada camcorder anda dengan selamat (m.s.
9).
C:06:
Suhu pek bateri tinggi. Tukar pek bateri atau letakkannya di satu tempat yang dingin.
C:13: / C:32:
Tanggalkan sumber kuasa. Sambungkannya
semula dan operasikan camcorder anda sekali lagi.
E::
Ikut langkah-langkah daripada pada muka
surat 58.
Cakera keras dalaman camcorder anda telah
penuh. Padamkan imej-imej yang tidak diperlukan pada cakera keras dalaman (m.s. 31). Satu ralat mungkin telah berlaku pada cakera
keras dalaman camcorder anda.
Maklumat tambahan
MY
59
Kuasa bateri rendah.
Suhu pek bateri tinggi. Tukar pek bateri atau letakkannya di satu tempat yang dingin.
Kelipan perlahan
Suhu camcorder anda sedang meningkat.
Matikan camcorder anda dan biarkannya seketika di suatu tempat dingin.
Kelipan pantas
Suhu camcorder anda terlampau tinggi.
Matikan camcorder anda dan biarkannya seketika di suatu tempat dingin.
Suhu camcorder anda terlampau rendah.
Panaskan camcorder.
Tiada kad memori dimasukkan (m.s. 17).
Apabila penunjuk berkelip, tidak terdapat
ruang bebas yang mencukupi bagi rakaman imej-imej. Padamkan imej-imej yang tidak di
perlu (m.s. 31), atau formatkan kad memori
selepas menyimpan imej-imej pada media yang lain. Image Database File telah rosak. Memeriksa
fail data base dengan menyentuh
(MENU) [Persediaan]
[
(Seting Media)] [Membaiki Fail PD
Imj] media rakaman.
Kad memori dilindung tulis.
Akses kepada kad memori telah dihadkan
pada peranti yang lain.
Terdapat sesuatu yang tidak kena dengan
lampu denyar.
Jumlah cahaya tidak mencukupi. Gunakan
lampu denyar Camcorder tidak stabil. Pegangkan camcorder
dengan stabil dengan kedua-dua belah tangan. Bagaimanapun, ambil perhatian bahawa penunjuk amaran kamera goncang tidak hilang.
Fungsi sensor jatuh diaktifkan. Anda mungkin
tidak boleh merakam atau memain balik imej.
Media rakaman telah penuh. Padamkan imej-
imej yang tidak diperlukan ( Foto-foto tidak boleh dirakamkan semasa
pemprosesan. Tunggu seketika, kemudian merakam.
Apabila [ [Kualiti Tertinggi anda tidak boleh merakam foto ketika merakam wayang gambar. Walaupun, jika [ Bingkai] diatur kepada [25p] (HDR-PJ50E/ PJ50VE), anda tidak boleh merakam foto ketika camcorder berada dalam mod sedia rakaman wayang gambar.
(HDR-PJ50E/PJ50VE).
m.s. 31).
Mod RAKAM] diatur kepada
] atau [Kualiti 50p ],
Kadar
Kad memori telah rosak. Formatkan kad
memori dengan camcorder anda (m.s. 55).
Kad memori yang tidak serasi dimasukkan
(m.s. 17).
MY
60

Masa rakaman wayang gambar/bilangan boleh rakam foto

“HD” adalah singkatan untuk kualiti imej definisi tinggi, dan “STD” adalah singkatan untuk kualiti imej definisi biasa.
Masa rakaman dan main balik yang dijangka dengan setiap pek bateri
Masa rakaman
Masa anggaran yang didapati apabila anda menggunakan satu pek bateri yang dicas sepenuhnya.
HDR-PJ50E/PJ50VE
(unit: minit)
Pek bateri Masa rakaman
Kualiti imej HD STD HD STD
NP-FV50 (yang dibekalkan)
NP-FV70 210 220 105 110
NP-FV100 415 440 205 220
berterusan
100 105 50 50
HDR-XR160E
Pek bateri Masa rakaman
Kualiti imej HD STD HD STD
NP-FV50 (yang dibekalkan)
NP-FV70 235 260 115 130
NP-FV100 470 515 235 255
berterusan
110 125 55 60
Masa rakaman
biasa
(unit: minit)
Masa rakaman
biasa
Masa-masa yang diukur apabila menggunakan
camcorder pada 25 adalah disyorkan.
Masa rakaman dan main balik akan menjadi lebih singkat apabila anda menggunakan camcorder di dalam suhu yang rendah.
Masa rakaman dan main balik akan menjadi lebih singkat bergantung kepada di bawah keadaan bagaimana anda menggunakan camcorder anda.
C. 10 C hingga 30 C
Masa main balik
Masa anggaran yang didapati apabila anda menggunakan satu pek bateri yang dicas sepenuhnya.
HDR-PJ50E/PJ50VE
(unit: minit)
Pek bateri
Kualiti imej HD STD
NP-FV50 (yang dibekalkan)
NP-FV70 240 260
NP-FV100 485 515
115 125
HDR-XR160E
(unit: minit)
Pek bateri
Kualiti imej HD STD
NP-FV50 (yang dibekalkan)
NP-FV70 270 290
NP-FV100 535 580
130 140
Maklumat tambahan
Setiap masa rakaman diukur apabila camcorder
sedang merakam wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan [ RAKAM] diatur kepada [Biasa
Masa rakaman biasa menunjukkan masa apabila anda mengulangi rakaman mula/henti, menukar lampu MODE, dan melakukan zum.
Mod
].
MY
61
Masa rakaman wayang gambar yang dijangka
Media rakaman dalaman
HDR-PJ50E/PJ50VE
Kualiti imej definisi tinggi (HD) dalam j (jam) dan m (minit)
Mod rakaman Masa rakaman
HDR-PJ50E HDR-PJ50VE
18 j 10 m
[Kualiti 50p
[Kualiti Tertinggi
]
[Kualiti Tinggi ]
[Biasa
[Masa Panjang ] (5.1 ch)
[Masa Panjang ] (2ch)
*
]
(18 j 10 m)
21 j 30 m
(21 j 30 m)
29 j 10 m
(29 j 10 m)
]
51 j 20 m
(39 j 0 m)
88 j 40 m
*
(72 j 50 m)
91 j 50 m
(75 j 0 m)
Kualiti imej definisi biasa (STD) dalam j (jam) dan m (minit)
Mod rakaman Masa rakaman
HDR-PJ50E HDR-PJ50VE
[Biasa (5.1ch)
*
[Biasa ] (2ch)
*
]
53 j 10 m
(49 j 0 m)
54 j 40 m
(50 j 20 m)
HDR-XR160E
Kualiti imej definisi tinggi (HD) dalam j (jam) dan m (minit)
Mod rakaman Masa rakaman
[Kualiti 50p
]
[Kualiti Tertinggi
]
MY
62
18 j 0 m
(18 j 0 m)
21 j 20 m
(21 j 20 m)
29 j 0 m
(29 j 0 m)
51 j 10 m
(38 j 50 m)
88 j 20 m
(72 j 30 m)
91 j 30 m
(74 j 50 m)
53 j 0 m
(48 j 50 m)
54 j 30 m
(50 j 10 m)
13 j 10 m
(13 j 10 m)
15 j 30 m
(15 j 30 m)
Mod rakaman Masa rakaman
[Kualiti Tinggi
[Biasa
]
[Masa Panjang (5.1ch)
*
[Masa Panjang (2ch)
*
]
]
]
21 j 10 m
(21 j 10 m)
37 j 20 m
(28 j 20 m)
64 j 30 m
(53 j 0 m)
66 j 40 m
(54 j 30 m)
Kualiti imej definisi biasa (STD) dalam j (jam) dan m (minit)
Mod rakaman Masa rakaman
[Biasa (5.1ch)
[Biasa (2ch)
* Anda boleh menukar format bunyi rakaman
]
*
]
*
dengan [Mod Audio] (m.s. 54).
Nota
Angka dalam ( ) adalah masa boleh rakam minimum.
Tip
Anda boleh merakam wayang gambar dengan maksimum 3,999 adegan dengan kualiti imej definisi tinggi (HD), dan 9,999 adegan dengan kualiti imej definisi biasa (STD). Masa rakaman berterusan maksimum wayang gambar adalah lebih kurang 13 jam. Jika anda ingin merakam sehingga masa rakaman maksimum yang ditunjukkan dalam jadual, anda perlu memadamkan wayang gambar demonstrasi yang terdapat pada camcorder anda. Camcorder anda menggunakan format VBR (Variable Bit Rate) untuk melaras kualiti imej secara automatik untuk menyesuaikan adegan rakaman. Teknologi ini menyebabkan keadaan berubah-ubah dalam masa rakaman media. Gambar-gambar yang mengandungi imej-imej yang bergerak pantas dan kompleks dirakamkan dengan kelajuan bit yang lebih tinggi dan ini mengurangkan masa rakaman
keseluruhan.
38 j 40 m
(35 j 40 m)
39 j 50 m
(36 j 30 m)
Kad memori
Kualiti imej definisi tinggi (HD)
(unit: minit)
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
9
(9)15(15)35(35)75(75)
(150)
10
(10)20(20)40(40)85(85)
10
(10)25(25)60(60)
25
(15)50(35)
40
(35)90(70)
5.1ch*
45
(35)90(75)
2ch*
105
(80)
180
(150)
190
(155)
120
(120)
210
(160)
370
(300)
380
(310)
(180)
(245)
(325)
(610)
(630)
Kualiti imej definisi biasa (STD)
(unit: minit)
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
25
(20)50(50)
5.1ch*
25
(25)55(50)
2ch*
* Anda boleh menukar format bunyi rakaman
dengan [Mod Audio] (m.s. 54).
Nota
Masa boleh rakam mungkin berbeza bergantung pada keadaan rakaman dan subjek
Mod RAKAM] dan [ Kadar
dan [ Bingkai] (m.s. 54).
Angka dalam ( ) adalah masa boleh rakam minimum.
110
(100)
110
(100)
220
(205)
225
(210)
(410)
(420)
150
180
245
430
745
770
445
460
Bilangan boleh rakam foto yang dijangka
Media rakaman dalaman
Anda boleh merakam maksimum 40,000 foto.
Kad memori
HDR-XR160E HDR-PJ50E/PJ50VE
3.3M 7.1M
2 GB 1300 560
4 GB 2600 1100
8 GB 5300 2250
16 GB 10500 4550
32 GB 21000 9200
Saiz imej terpilih adalah berkesan apabila lampu
(Foto) sedang menyala.
Bilangan foto boleh rakam bagi kad memori
yang ditunjukkan adalah bagi saiz imej maksimum camcorder anda. Bilangan foto boleh rakam sebenar dipaparkan pada skrin
sa rakaman (m.s. 71).
CD sema
L
Bilangan foto boleh rakam pada kad memori mungkin berbeza bergantung kepada keadaan rakaman.
Nota
Susunan piksel unik ClearVid Sony dan sistem pemprosesan imej (BIONZ) membenarkan resolusi imej pegun yang setanding dengan saiz-saiz yang diterangkan.
Maklumat tambahan
MY
63
Tip
Anda juga boleh menggunakan kad memori dengan satu kapasiti di bawah 1 GB untuk rakaman foto.
Senarai berikut menunjukkan kadar bit, piksel dan nisbah bidang setiap mod rakaman (wayang gambar + audio, dll.).
Kualiti imej definisi tinggi (HD): PS: Maksimum 28 Mbps 1,920 1,080
piksel/16:9
FX: Maksimum 24 Mbps 1,920 1,080
piksel/16:9
FH: Lebih kurang 17 Mbps (purata) 1,920
1,080 piksel/16:9
HQ: Lebih kurang 9 Mbps (purata) 1,440
1,080 piksel/16:9
LP: Lebih kurang 5 Mbps (purata) 1,440
1,080 piksel/16:9
Kualiti imej definisi biasa (STD): HQ: Lebih kurang 9 Mbps (purata) 720 576
piksel/16:9, 4:3
Piksel rakaman foto dan nisbah bidangnya.
Mod rakaman foto: HDR-PJ50E/PJ50VE 3,072 2,304 bintik/4:3 3,072 1,728 bintik/16:9 1,600 1,200 bintik/4:3 640 480 bintik/4:3 HDR-XR160E 2,112 1,584 bintik/4:3 2,112 1,188 bintik/16:9 1,600 1,200 bintik/4:3 640 480 bintik/4:3
Rakaman dwi: HDR-PJ50E/PJ50VE 3,072 1,728 bintik/16:9 2,304 1,728 bintik/4:3 HDR-XR160E 2,304 1,296 bintik/16:9 1,728 1,296 bintik/4:3
Merakam satu foto daripada satu wayang gambar: 1,920 1,080 bintik/16:9 640 360 bintik/16:9 640 480 bintik/4:3
64
MY

Langkah beringat

Mengenai penggunaan dan penjagaan
Jangan guna atau simpan camcorder dan
aksesori-aksesori dalam lokasi-lokasi berikut:
Di tempat terlalu panas, sejuk atau lembap. Jangan biarkan mereka terdedah kepada suhu m matahari terus, berhampiran alat pemanas atau di dalam kereta yang ditempatkan di bawah matahari. Pincang tugas atau kecacatan mungkin berlaku.
Berhampiran medan magnet atau getaran mekanikal yang kuat. Camcorder mungkin akan mengalami pincang tugas.
Berhampiran gelombang radio atau radiasi yang kuat. Camcorder mungkin tidak dapat melaksanakan rakaman dengan betul.
Berhampiran alat penerima AM dan kelengkapan video. Hingar mungkin berlaku.
Di pantai yang berpasir atau di mana sahaja yang berhabuk. Jika pasir atau habuk memasuki camcorder anda, ia mungkin mengalami pincang tugas. Kadangkala pincang tugas ini tidak dapat diperbaiki.
perasi
O
7.2 V (pe Arus Ulang-alik). Bagi operasi Arus Terus atau Arus Ulang-alik,
gunakan aksesori yang disyorkan dalam arahan pengoperasian ini. Jangan biarkan camcorder anda dibasahkan
oleh air, sebagai contoh, air hujan atau air laut. Jika camcorder anda basah, ia mungkin mengalami pincang tugas. Kadangkala pincang tugas ini tidak dapat diperbaiki.
Jika sebarang objek atau cecair memasuki bahagian dalam selongsongnya, tanggalkan palam camcorder anda dan bawanya ke pengedar Sony untuk diperiksa sebelum mengoperasikannya lebih lanjut.
Elakkan daripada mengendalikannya dengan kasar, merungkai, mengubah suai, mengenakan kejutan fizikal, atau mengenakan hentaman seperti mengetuk, menjatuhkan atau memijak produk berkenaan. Sentiasa berhati-hati terutama sekali terhadap lensanya.
Pastikan camcorder terus terpadam apabila anda tidak menggunakan camcorder anda.
C, seperti di bawah sinaran
eleb
ihi 60
kan camcorder anda pada DC 6.8 V/
k bateri) atau DC 8.4 V (Alat Suai
Jangan balut camcorder anda dengan
tuala, sebagai contohnya, dan kemudian mengoperasikannya. Dengan melakukan sedemikian mungkin akan menyebabkan haba terbentuk di bahagian dalam.
Apabila menanggalkan kord kuasa, tarik melalui palamnya dan bukan melalui wayarnya.
Jangan rosakkan kord kuasa sebagai contohnya meletakkan sebarang benda berat di atasnya.
Jangan guna satu pek bateri yang telah cacat atau rosak.
Pastikan sentuhan logam sentiasa berada dalam keadaan bersih.
Jika cecair elektrolitik bateri bocor:
Dapatkan nasihat pusat kemudahan perkhidmatan tempatan Sony anda yang sah.
Basuh sebarang cecair yang mungkin telah terkena pada kulit anda.
Jika sebarang cecair termasuk ke dalam mata anda, basuh dengan air yang banyak dan berjumpa dengan doktor.
Apabila tidak menggunakan camcorder anda untuk satu jangka masa yang lama
Untuk memastikan camcorder anda berada
dalam keadaan optimum bagi satu jangka masa yang lama, hidupkannya dan biarkannya berfungsi dengan merakam dan memain balik imej-imej kira-kira sekali sebulan.
Gunakan pek bateri sepenuhnya sebelum menyimpannya.
Skrin LCD
Jangan kenakan tekanan yang berlebihan
pada skrin LCD, memandangkan ia mungkin mengakibatkan kerosakan. Jika camcorder anda digunakan di tempat yang
sejuk, saki-baki imej mungkin muncul di atas skrin LCD. Ini bukan satu pincang tugas.
Semasa menggunakan camcorder anda, bahagian belakang skrin LCD mungkin akan
enjadi panas. Ini bukan satu pincang tugas.
m
Maklumat tambahan
MY
65
Untuk membersihkan skrin LCD
Jika tanda cap jari atau habuk telah
mengotorkan skrin LCD, adalah disyorkan supaya anda menggunakan kain yang lembut untuk membersihkannya.
Untuk membersihkan lensa projektor (HDR-PJ50E/PJ50VE)
Lapkan lensa dengan lembut dengan sehelai
kain lembut seperti kain pembersih atau kain pembersih kaca.
Kesan-kesan kotoran yang degil mungkin boleh dibersihkan dengan sehelai kain lembut seperti sehelai kain pembersih atau kain pembersih kaca yang telah dilembapkan dengan air.
Jangan gunakan suatu pelarut seperti alkohol, benzin atau pencair, asid, alkali atau pembersih lelas, atau sehelai kain pembersih kimia, kerana mereka akan merosakkan permukaan lensa.
Mengenai pengendalian selongsong
Jika selongsongnya kotor, bersihkan badan camcorder dengan sehelai kain yang lembut yang dibasahkan dengan sedikit air, dan kemudian lap selongsongnya dengan sehelai kain yang lembut dan kering. Elakkan perkara berikut untuk mengelakkan
kerosakan pada bahagian penyudahannya:
Menggunakan bahan kimia seperti pencair,
benzin, alkohol, kain berbahan kimia, bahan pencegah, racun serangga dan bahan penapis cahaya matahari Mengendalikan camcorder dengan bahan-
bahan yang dinyatakan di atas ada pada tangan anda Membiarkan selongsong bersentuhan dengan
objek getah atau vinil untuk satu jangka masa yang lama
Tentang penjagaan dan penyimpanan lensa
Lap bersih permukaan lensa dengan menggunakan sehelai kain yang lembut dalam keadaan-keadaan berikut:
Apabila terdapat tanda cap jari di atas permukaan lensa
Di tempat yang panas atau lembap
Apabila lensa didedahkan kepada udara yang masin seperti di tepi pantai
MY
66
Simpan di tempat yang mempunyai pengaliran
udara yang baik serta tidak mempunyai kekotoran dan habuk yang banyak.
Untuk mencegahkan kulat, bersihkan lensa secara berkala dengan cara yang dinyatakan di atas.
Mengenai pengecasan bateri boleh cas semula yang telah dipasang siap
Camcorder anda mempunyai satu bateri boleh cas semula yang telah dipasang siap untuk mengekalkan tarikh, masa, dan seting-seting lain walaupun camcorder telah dipadamkan. Bateri boleh cas semula yang telah dipasang siap sentiasa dicas ketika camcorder anda disambung kepada saluran keluar dinding melalui Alat Suai Arus Ulang-alik atau ketika pek bateri dipasang. Bateri boleh cas semula akan dinyahcas sepenuhnya dalam tempoh 3 bulan jika anda tidak menggunakan camcorder anda sama sekali. Gunakan camcorder anda selepas mengecas bateri boleh cas semula yang telah dipasang siap. Walau bagaimanapun, jika bateri boleh cas semula yang telah dipasang siap tidak dicas, operasi camcorder tidak akan terjejas selagi anda tidak merakam tarikh.
Prosedur-Prosedur
Sambungkan camcorder anda kepada satu saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan, dan tinggalkannya dengan skrin LCD tertutup untuk lebih daripada 24 jam.
Nota mengenai penghapusan/ pemindahan camcorder
Walaupun anda memadamkan semua wayang gambar dan imej pegun, atau melaksanakan [Format], data pada media rakaman dalaman mungkin tidak boleh dipadamkan sepenuhnya. Apabila anda memindah camcorder, adalah disyorkan bahawa anda melaksanakan [Kosong] (Lihat “Mendapat maklumat terperinci daripada Panduan buku “Handycam”” pada muka surat
57.) untuk mengelakkan pemulihan data anda. Juga, apabila anda menghapuskan camcorder, adalah disyorkan bahawa anda memusnahkan badan sebenar camcorder.

Spesifikasi-spesifikasi

Nota mengenai penghapusan/ pemindahan kad memori
Walaupun anda memadam data dalam kad memori atau formatkan kad memori pada camcorder anda atau sebuah komputer, anda mungkin tidak dapat memadamkan data daripada kad memori sepenuhnya. Apabila anda memberikan kad memori kepada seseorang, adalah disyorkan bahawa anda memadamkan data sepenuhnya dengan menggunakan perisian pemadaman data pada sebuah komputer. Juga, apabila anda menghapuskan kad memori, adalah disyorkan bahawa anda memusnahkan badan sebenar kad memori.
Untuk menukar bateri Komander Kawalan Jauh Wayarles (HDR-PJ50E/ PJ50VE)
Sambil menekan tab, masukkan jari anda
ke dalam lekah untuk menarik keluar bekas bateri.
Letakkan satu bateri yang baru dengan
bahagian + menghala ke atas.
Masukkan semula bekas bateri ke dalam
Komander Kawalan Jauh Wayarles sehingga ia berbunyi klik.
Tab
AMARAN
Bateri boleh meletup jika disalah kendalikan. Jangan cas semula, merungkaikan atau membuangnya ke dalam api.
Apabila bateri lithium menjadi lemah, jarak pengoperasian Komander Kawalan Jauh Wayarles mungkin menjadi lebih pendek, atau Komander Kawalan Jauh Wayarles mungkin tidak berfungsi dengan betul. Dalam kes ini, gantikan bateri dengan satu bateri lithium Sony CR2025. Penggunaan bateri jenis lain mungkin mengakibatkan berlakunya risiko kebakaran atau letupan.
Sistem
Format isyarat: Warna PAL, piawaian CCIR
Spesifikasi HDTV 1080/50i, 1080/50p
Format rakaman wayang gambar:
HD: Format serasi dengan MPEG-4 AVC/ H.264 AVCHD (1080/50p, format asal) STD: MPEG2-PS
Sistem rakaman audio:
Dolby Digital 2ch/5.1ch Dolby Digital 5.1 Creator
Format fail foto
Serasi dengan DCF Ver.2.0 Serasi dengan Exif Ver.2.3 Serasi dengan MPF Baseline
Media rakaman (Wayang gambar/Foto)
Cakera keras dalaman HDR-PJ50E/PJ50VE: 220 GB HDR-XR160E: 160 GB “Memory Stick PRO Duo” Kad SD (Kelas 4 atau lebih cepat)
Apabila mengukur kapasiti media, 1 GB adalah sama dengan 1 bilion bytes, satu bahagian daripadanya diguna untuk urusan sistem dan/atau fail-fail aplikasi. Kapasiti yang pengguna boleh guna adalah seperti berikut. HDR-PJ50E/PJ50VE: approximately 219 GB HDR-XR160E: approximately 159 GB
Peranti imej:
HDR-XR160E: Sensor CMOS 4.5 mm (jenis 1/4) Piksel-piksel rakaman (foto, 4:3): Maksimum. 3.3 mega (2 112 Gros: Lebih kurang 4 200 000 piksel Berkesan (wayang gambar, 16:9) Lebih kurang 1 490 000 piksel Berkesan (foto, 16:9): Lebih kurang 1 250 000 piksel Berkesan (foto, 4:3): Lebih kurang 1 670 000 piksel HDR-PJ50E/PJ50VE: Sensor CMOS 4.5 mm (jenis 1/4) Piksel-piksel rakaman (foto, 4:3): Maksimum. 7.1 mega (3 072 Gros: Lebih kurang 4 200 000 piksel Berkesan (wayang gambar, 16:9): Lebih kurang 2 650 000 piksel Berkesan (foto, 16:9): Lebih kurang 2 650 000 piksel Berkesan (foto, 4:3): Lebih kurang 3 540 000 piksel
1 584) piksel*
2
*
:
2 304) piksel*
2
*
Maklumat tambahan
1
1
MY
67
Lensa: Lensa G
HDR-XR160E: 30
(Optik)*
2
, 42 (Lanjutan)*3, 350
(Digital) Diameter penuras: 37 mm F1.8 ~ 3.4 Panjang fokus:
mm ~ 63.0
f=2.1 Apabila ditukar kepada sebuah kamera pegun 35 mm Bagi wayang gambar (16:9)
oto: 29.8 mm ~ 894 mm (4:3)
Bagi f HDR-PJ50E/PJ50VE:
(Optik)*
12 (Digital)
mm
2
*
: 29.8 mm ~ 894 mm
2
, 17 (Lanjutan)*3, 160
Diameter penuras: 30 mm F1.8 ~ 3.4 Panjang fokus: f=2.9 mm ~ 34.8 mm Apabila ditukar kepada sebuah kamera pegun 35 mm Bagi wayang gambar (16:9)
oto: 27.4 mm ~ 328.8 mm (4:3)
Bagi f
2
*
: 29.8 mm ~ 357.6 mm
Suhu warna: [Auto], [Satu Tekan], [Dalam
Bangun
an] (3 200 K), [Luar Bangunan]
(5 800 K)
Iluminasi minimum 11 lx (lux) (dalam seting default, kelajuan
pengatup 1/50 saat)
3 lx (lux) ([Low Lux] diatur kepada [Hidupkan],
kelajuan pengatup 1/25 saat)
1
*
Susunan piksel unik ClearVid daripada
Sony dan sistem pemprosesan imej (BIONZ) membenarkan resolusi imej pegun yang setanding dengan saiz-saiz yang diterangkan.
2
*
[ SteadyShot] diatur kepada [Biasa]
atau [Matikan] .
3
*
[ SteadyShot] diatur kepada [Aktif].
Penyambung-penyambung Input/Output
Penyambung kawalan jauh A/V: Komponen/video
dan jek output audio
Jek HDMI: Penyambung HDMI mini Jek USB: mini-AB/Jenis A (USB terbina-dalam)
(output sahaja)
Jek fonkepala (HDR-PJ50E/PJ50VE): Stereo
minijek ( 3.5
k input MIC: Stereo minijek ( 3.5 mm)
Je
MY
mm)
68
Skrin LCD
Gambar: 7.5 cm (jenis 3.0, nisbah bidang 16:9) Jumlah bilangan piksel: 230 400 (960
240)
Projektor (HDR-PJ50E/PJ50VE)
Jenis penayangan: DLP Sumber cahaya: LED(R/G/B) Fokus: Manual Saiz imej: jenis 10 ~ jenis 60 J
arak Tayangan: Lebih kurang 0.5 m ~ 3.0 m Keterulangan warna: Lebih kurang 16 700 000 Keterangan
*: Maksimum 10 lumens
Nisbah senjang: 1500:1 Resolusi (output): nHD (640 × 360) Masa penayangan berterusan (apabila
menggunakan pek bateri yang dibekalkan): L
h kurang 1.5 j
ebi
* Spesifikasi keterangan yang diberikan di sini
merupakan nilai purata bagi camcorder ini pada masa penghantaran dan ditunjukkan dalam format yang dikhususkan dalam JIS X 6911:2003 untuk projektor-projektor data. Kaedah dan keadaan pengukuran berasaskan Lampiran 2 piawaian.
Umum
Keperluan kuasa: DC 6.8 V/7.2 V (pek bateri) DC
8.4 V (Alat Suai Arus Ulang-alik) Pengecasan USB: DC 5 V 500 mA Purata penggunaan kuasa:
Semasa rakaman kamera menggunakan skrin LCD pada keterangan biasa: HDR-PJ50E/PJ50VE: HD: 3.7 W STD: 3.5 W HDR-XR160E: HD: 3.3 W STD: 3.0 W
S
perasi: 0
uhu o Suhu simpanan: –20 Dimensi (lebih kurang):
HDR-PJ50E/PJ50VE: 64 termasuk bahagian-bahagian menonjol 64 mm bahagian-bahagian menonjol, dan pek bateri boleh cas semula yang dibekalkan terpasang. HDR-XR160E:
59.5 termasuk bahagian-bahagian menonjol
59.5 mm termasuk bahagian-bahagian menonjol, dan pek bateri boleh cas semula yang dibekalkan terpasang.
C hingga 40 C
C hingga +60 C
mm
66 mm 117.5 mm (l/t/d)
66 mm 128 mm (l/t/d) termasuk
mm
66 mm 117.5 mm (l/t/d)
66 mm 128 mm (l/t/d)
Berat (lebih kurang)
HDR-PJ50E: 400 g unit utama sahaja 450 g termasuk pek bateri boleh cas semula yang dibekalkan HDR-PJ50VE: 405 g unit utama sahaja 455 g termasuk pek bateri boleh cas semula yang dibekalkan HDR-XR160E: 350 g unit utama sahaja 400 g termasuk pek bateri boleh cas semula yang dibekalkan
Alat Suai Arus Ulang-alik AC-L200C/AC­L200D
Keperluan kuasa: AC 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz Penggunaan arus: 0.35 A - 0.18 A Penggun
aan kuasa: 18 W
Voltan output: DC 8.4 V Suhu operasi: 0 C hingga 40 C Suhu simpanan: –20 Dimensi (lebih kurang): 48 mm
81 mm (l/t/d) tidak termasuk bahagian-
bahagian menonjol Berat (lebih kurang): 170 g tidak termasuk kord
kuasa
* Lihat label pada Alat Suai Arus Ulang-alik
untuk spesifikasi-spesifikasi yang lain.
*
C hingga +60 C
29 mm
Pek bateri boleh cas semula NP-FV50
Voltan output maksimum: DC 8.4 V Voltan output: DC 6.8 V Voltan cas maksimum: DC 8.4 V Arus cas maksimum: 2.1 A Kapasiti
Bias
a: 7.0 Wh (1 030 mAh)
Minimum: 6.6 Wh (980 mAh) Jenis: Li-ion
Maklumat tambahan
Reka bentuk dan spesifikasi camcorder anda dan aksesori-aksesori adalah tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan.
Dikilang di bawah lesen daripada Dolby Laboratories.
MY
69
Mengenai tanda dagang
“Handycam” dan ialah
tanda dagang berdaftar bagi Sony Corporation. “AVCHD” dan jenis logo “AVCHD” ialah tanda-
tanda dagang Panasonic Corporation dan Sony Corporation. “Memory Stick”, “
“ Duo”, “ Stick PRO-HG Duo”, “ “MagicGate”, “ Memory Stick” dan “MagicGate Memory Stick Duo” merupakan tanda dagang atau tanda dagang berdaftar bagi Sony Corporation. “InfoLITHIUM” merupakan tanda dagang Sony
Corporation. “x.v.Colour” merupakan tanda dagang Sony
Corporation. “BIONZ” merupakan tanda dagang Sony
Corporation.
berdaftar Sony Corporation.
“BRAVIA” merupakan satu tanda dagang berdaftar bagi Sony Corporation. “DVDirect” merupakan tanda dagang Sony
Corporation. “Blu-ray Disc
tanda dagang Persatuan Blu-ray Disc.
Dolby dan simbol double-D merupakan tanda dagang bagi Dolby Laboratories.
HDMI, logo HDMI, dan High-Definition Multimedia Interface merupakan tanda dagang atau tanda dagang berdaftar HDMI Licensing LLC di Amerika Syarikat dan negara-negara lain. Microsoft, Windows, Windows Vista, dan
DirectX merupakan tanda dagang atau tanda dagang berdaftar Microsoft Corporation di Amerika Syarikat dan negara-negara lain. Macintosh dan Mac OS merupakan tanda
dagang berdaftar Apple Inc. di Amerika Syarikat dan negara-negara lain. Intel, Intel Core, dan Pentium merupakan
tanda dagang atau tanda dagang berdaftar Intel Corporation atau subsidiari-subsidiarinya di Amerika Syarikat dan negara-negara lain. “
” dan “PlayStation” merupakan tanda dagang berdaftar bagi Sony Computer Entertainment Inc.
”, “Memory Stick Duo”,
”, “Memory Stick PRO
”, “Memory
”, “MagicGate
merupakan satu tanda dagang
” dan “Blu-ray” merupakan
Adobe, logo Adobe, dan Adobe Acrobat
merupakan sama ada tanda dagang atau tanda dagang berdaftar Adobe Systems Incorporated di Amerika Syarikat dan/atau negara-negara lain. NAVTEQ dan logo NAVTEQ Maps merupakan
tanda dagang NAVTEQ di Amerika Syarikat dan lain-lain negara. Logo SDXC merupakan tanda dagang SD-3C,
LLC.
”,
MultiMediaCard merupakan tanda dagang
MultiMediaCard Association. Kesemua nama produk lain yang disebut di sini mungkin merupakan tanda dagang atau tanda dagang berdaftar bagi syarikat mereka masing­masing. Tambahan lagi,
dan tidak disebut
pada setiap kes di dalam manual ini.
Menambah penikmatan PlayStation 3 anda dengan memuat turun aplikasi untuk PlayStation 3 daripada PlayStation Store (di mana ia didapati.)
Aplikasi bagi PlayStation 3 memerlukan akaun PlayStation Network dan muat turun aplikasi. Boleh diakses di tempat-tempat di mana PlayStation Store didapati.
70
MY

Rujukan cepat

Penunjuk-penunjuk skrin

Tengah
Kiri Kanan
Bawah
Kiri
Penunjuk Makna
Butang MENU
Rakaman pemasa diri
Kedudukan menyegi tiga GPS
Mod Lebar
Pemudar
[Pengesanan muka] diatur kepada [Matikan]
[Pengatup Senyum] diatur kepada [Matikan]
Fokus manual
Pemilihan Adegan
Imbangan Cahaya
SteadyShot padam
Anjakn Imbngn Putih
Tele Makro
x.v.Color
Lensa Pertukaran
Destinasi
Auto pintar (pengesanan muka/pengesanan adegan/ pengesanan kamera goncang)
Sensor jatuh padam
Sensor jatuh diaktifkan
Tengah
Penunjuk Makna
[SEDIA]/ [RAKAM]
Kedudukan rakaman
Atur persembahan slaid
Amaran
Mod main balik
Kanan
Penunjuk Makna
Kualiti imej rakaman (HD/STD), kadar bingkai
50i
60min
0:00:00
00Mnt
9999 9999
100/112
(50p/50i/25p) dan mod rakaman (PS/FX/FH/ HQ/LP)
Baki bateri
Media rakaman/main balik/suntingan
Pembilang (jam:minit: saat)
Anggaran baki masa rakaman
Saiz foto
Anggaran bilangan foto boleh rakam dan saiz foto
Folder main balik
Wayang gambar atau foto yang sedang dimain/ Jumlah wayang gambar atau foto yang dirakam
Satu peranti media luaran telah disambungkan.
Rujukan cepat
MY
71
72
MY

Bahagian dan kawalan

Bawah
Penunjuk Makna
Butang Melihat Imej-imej
Aras Rujkn Mikrofon rendah
Pgurang. Hngr Angin
Mik. Zum Trbina-dlm
101-0005
Penunjuk-penunjuk dan posisi mereka adalah
anggaran dan mungkin berbeza daripada apa yang anda lihat sebenarnya.
Sesetengah penunjuk mungkin tidak muncul, bergantung kepada model camcorder anda.
Mod Audio
Pprn Aras Audio
Low Lux
Meter/Fokus Tumpu / Meter Tumpu/ Dedahan
Auto pintar
Butang persembahan slaid
Nama fail data
Imej terlindung
Denyar/ Kurang Mata Merah
Nombor-nombor dalam ( ) ialah muka surat rujukan.
HDR-PJ50E/PJ50VE
HDR-XR160E
Active Interface Shoe
Active Interface Shoe membekalkan kuasa kepada aksesori opsyenal seperti lampu video, lampu denyar, atau mikrofon. Aksesori boleh dihidupkan atau dipadamkan apabila anda mengoperasikan suis POWER pada camcorder anda.
Lensa (lensa G)
Lampu denyar (HDR-PJ50E/PJ50VE)
Mikrofon terbina dalam
Sensor kawalan jauh
Lampu rakaman kamera (56)
Lampu rakaman kamera menyala dengan warna merah semasa rakaman. Lampu berkelip apabila baki media rakaman atau kuasa bateri adalah rendah.
Skrin LCD/Panel sentuh
Jika anda memutar panel LCD 180 darjah, anda boleh menutup panel LCD dengan skrin LCD menghala keluar. Ini adalah satu kemudahan semasa operasi-operasi main balik.
Pembesar suara
Lensa projektor (HDR-PJ50E/PJ50VE)
Tuas fokus (HDR-PJ50E/PJ50VE)
Butang (Melihat Imej-imej) (24)
Butang POWER (13)
Butang PROJECTOR (PJ50E/PJ50VE) (27)
Butang MODE (19)
Lampu-lampu (Wayang gambar)/
(Foto) (19)
Butang RESET
Tekan RESET dengan menggunakan satu objek tajam.
Tekan RESET untuk mengembalikan semua seting kepada asal termasuk seting jam.
Jek (fonkepala)
Jek MIC (PLUG IN POWER)
Jek HDMI OUT (28)
Jek (USB) (43, 45)
(HDR-PJ50E/PJ50VE)
Rujukan cepat
MY
73
Tuas zum kuasa
Butang PHOTO (22)
Lampu CHG (cas) (HDR-XR160E),
lampu
/CHG (denyar/cas) (HDR-PJ50E/
PJ50VE) (9)
Pek bateri (9)
Butang START/STOP (20)
Jek DC IN (9)
Penyambung kawalan jauh A/V (28)
Tali cengkaman (19)
Kabel USB terbina-dalam (10)
Kad memori lampu capaian (18)
Apabila lampu tersebut menyala atau berkelip, camcorder sedang membaca atau menulis data.
Bekas tripod
Slot kad memori (18)
Tuas lepas BATT (bateri) (11)
MY
74

Indeks

D
Dibaiki .........................................58
Dicas sepenuhnya .........................9
DVDirect Express .......................45
F
Foto-foto ................................21, 27
G
GPS ...............................................23
I
Indeks Acara ................................24
Item-item yang dibekalkan .........2
K
Kabel penyambung A/V ......29, 50
Kabel USB ..............................45, 48
Kabel USB terbina-dalam ......3, 10
Kad memori ................................17
Kod Data ......................................14
Komputer .....................................34
Kuasa hidup .................................13
L
Lakaran ........................................31
Langkah beringat ........................65
Language Setting ........................15
M
Macintosh ....................................34
Main balik Serlahan ...................27
Masa rakaman dan main
balik .............................................. 61
Masa rakaman wayang gambar/
bilangan boleh rakam foto ........61
Media luaran ...............................42
Media rakaman ...........................16
Memain ........................................24
“Memory Stick” ...........................17
“Memory Stick PRO-HG
Duo” .............................................17
“Memory Stick PRO Duo”......... 17
Mengatur tarikh dan waktu ......13
Mengecas pek bateri .....................9
Mengecas pek bateri di luar
negara ...........................................12
Menghidupkan kuasa .................13
Menu-menu .................................53
Menyimpan imej-imej dalam
media luaran ...............................42
Merakam ......................................19
P
Padam ..........................................31
Pandangan Acara ........................24
Panduan buku “Handycam” ......57
Paparan diagnosis diri ...............59
Pasang ..........................................35
Pek bateri ....................................... 9
Pencari silapan ............................58
Penjagaan .....................................65
Penulis DVD .........................45, 48
Penunjuk-penunjuk amaran .....59
Penunjuk-penunjuk skrin .........71
Penyelenggaraan .........................65
Perakam cakera ...........................49
Perisian ........................................35
Pilih Media ..................................16
PMB (Picture Motion
Browser) .......................................37
Projektor ......................................27
PS ..................................................23
R
RESET ..........................................73
S
Salin ..............................................18
Saluran keluar dinding .................9
Sambungan ..................................28
Seting Jam ....................................13
Seting Media................................16
Sistem komputer .........................34
Spesifikasi-spesifikasi .................67
T
Tarikh/Waktu ..............................14
Televisyen ....................................28
Tripod...........................................74
V
VBR ..............................................62
W
Wayang gambar ....................19, 26
Windows ......................................34
Rujukan cepat
Anda akan mendapati senarai menu pada muka surat 53 hingga 56.
MY
75
http://www.sony.net/
2011 Sony Corporation
MY
Printed in Malaysia
Loading...