Menyimpan gambar dengan
sebuah peralatan eksternal
Mengubah camcorder anda
Informasi tambahan
Referensi cepat
HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E
Bacalah ini dahulu
Sebelum mengoperasikan unit, harap
membaca petunjuk penggunaan ini
seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi
selanjutnya.
PERINGATAN
Untuk mengurangi bahaya kebakaran
atau kejut, unit jangan terkena hujan
atau lembab.
Baterai jangan terkena panas yang
berlebihan seperti sinar matahari, api
atau sejenisnya.
PERHATIAN
Pek baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat
meledak, menyebabkan kebakaran atau
bahkan luka bakar kimia. Perhatikan
dengan cermat hal-hal berikut ini.
Jangan membongkar.
Jangan menghancurkan baterai dan baterai
jangan terkena kejut atau tekanan seperti
dipalu, terjatuh atau terinjak.
Jangan terkena hubungan singkat dan kutub
baterai jangan tersentuh benda-benda logam.
Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti
di bawah sinar matahari langsung atau di dalam
mobil yang diparkir di bawah matahari.
Jangan membakar atau membuang ke dalam
api.
Jangan menggunakan baterai ion lithium yang
rusak atau bocor.
Pastikan untuk mengisi baterai dengan
menggunakan pengisi baterai Sony yang asli
atau peralatan yang dapat mengisi baterai.
Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil.
Jagalah baterai agar tetap kering.
Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang
ekivalen yang dianjurkan oleh Sony.
Buanglah baterai yang sudah digunakan segera
seperti dijelaskan dalam instruksi.
ID
2
Ganti baterai hanya dengan tipe yang sudah
dispesifikasikan saja. Jika tidak, dapat
mengakibatkan kebakaran atau luka.
Adaptor AC
Jangan menggunakan Adaptor AC pada
ruang sempit, seperti antara dinding dan
perabot rumah.
Gunakan stop kontak dinding terdekat
ketika menggunakan Adaptor AC. Segera
lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop
kontak dinding apabila muncul kegagalan
fungsi saat menggunakan camcorder.
Walaupun camcorder dimatikan, sumber
listrik AC tetap mengalir bila Adaptor AC
masih terhubung ke stop kontak dinding.
Catatan mengenai kabel power
Kabel power dirancang secara spesifik
untuk digunakan dengan camcorder ini
saja, dan tidak boleh digunakan dengan
peralatan listrik lainnya.
Tekanan suara yang berlebihan dari
earphone dan headphone dapat
menyebabkan gangguan pendengaran.
Komponen yang tersedia
Angka dalam ( ) adalah jumlah yang
tersedia.
Adaptor AC (1)
Kabel power (1)
Kabel komponen A/V (1)
Kabel penghubung A/V (1)
USB Connection support cable (1)
Gunakan kabel ini bila Kabel USB terpasang
(hlm. 9) terlalu pendek untuk sambungan.
Remote Commander Nirkabel (HDR-
PJ50E/PJ50VE) (1)
Sebuah baterai lithium tipe kancing sudah
terpasang. Lepaskan lembar insulasi sebelum
menggunakan Remote Commander Nirkabel.
Baterai yang dapat diisi ulang NP-FV50 (1)
CD-ROM "Handycam" Application
Software (1) (hlm. 35)
"PMB" (perangkat lunak, termasuk "PMB
Help")
Buku Pegangan "Handycam" (PDF)
"Petunjuk Pengoperasian" (Buku
petunjuk ini) (1)
Camcorder ini memiliki aplikasi perangkat
lunak yang terpasang di dalam yang disebut
"PMB Port
Lihat halaman 16 untuk kartu memori yang
able" (hlm. 37).
dapat anda gunakan dengan camcorder ini.
Menggunakan camcorder
Jangan memegang camcorder pada bagian-
bagian ini, dan juga jangan memegang
camcorder pada penutup jack.
Penutup shoe (HDR-PJ50E/PJ50VE)
Layar LCDBaterai
Kabel USB terpasang
Komponen menu, panel LCD, dan lensa
Komponen menu yang diberi warna abu-
abu tidak dapat dijalankan dalam kondisi
perekaman atau pemutaran yang berlangsung.
Layar LCD diproduksi dengan menggunakan
teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga
lebih dari 99,99% dari piksel bersifat
operasional untuk penggunaan yang efektif.
Namun, mungkin terdapat beberapa bintik
hitam kecil dan/atau bintik terang (warna
putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul
terus-menerus pada layar LCD. Bintik-bintik
ini merupakan hal yang normal dari proses
produksi dan tidak mempengaruhi perekaman
dengan cara apapun.
Bintik hitam
Bintik putih, merah, biru atau hijau
Bila layar LCD, atau lensa terkena cahaya
matahari langsung untuk jangka waktu yang
lama dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut dapat
menyebabkan camcorder anda mengalami
kegagalan fungsi. Ambillah gambar matahari
hanya dalam kondisi cahaya rendah, seperti
misalnya senja.
Mengenai pengaturan bahasa
Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal
digunakan untuk menggambarkan prosedur
pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum
enggun
akan camcorder bila perlu (hlm. 14).
m
Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air.
Lihat "Pencegahan" (hlm. 64).
ID
3
Mengenai perekaman
Untuk menjamin pengoperasian kartu memori
yang stabil, anda dianjurkan untuk memformat
kartu memori dengan camcorder anda sebelum
penggunaan pertama, dengan memformat kartu
memori semua data yang disimpan di dalamnya
akan dihapus dan tidak dapat dipulihkan kembali.
Simpanlah data penting anda dalam PC anda dll.
Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi
perekaman untuk memastikan gambar dan
suara direkam tanpa masalah.
Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak
dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau
pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan
fungsi camcorder, media perekaman, dll.
Sistem warna TV berbeda tergantung dari negara/
daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV,
anda memerlukan TV berbasis sistem PAL.
Program televisi, film, kaset video, dan materi
lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman
materi tersebut yang tidak resmi dapat
bertentangan dengan undang-undang hak cipta.
Gunakan camcorder sesuai peraturan setempat.
Catatan mengenai pemutaran ulang
Anda mungkin tidak dapat memutar gambar
yang biasanya direkam pada camcorder anda
dengan menggunakan peralatan lain. Dan juga,
anda mungkin tidak dapat memutar gambar
yang direkam pada peralatan lain dengan
menggunakan camcorder anda.
Film dengan kualitas gambar standar (STD)
yang direkam pada kartu memori SD tidak dapat
diputar pada peralatan AV milik produsen lain.
Media DVD yang direkam dengan
kualitas gambar HD (high definition)
Media DVD yang direkam dengan kualitas
gambar high definition (HD) dapat diputar
dengan peralatan yang kompatibel dengan
standar AVCHD. Anda tidak dapat memutar
disk yang direkam dengan kualitas gambar high
definition (HD) dengan pemutar/perekam DVD
karena tidak kompatibel dengan bentuk AVCHD.
Bila anda memasukkan disk yang direkam
dengan bentuk AVCHD (kualitas gambar high
definition (HD)) ke dalam pemutar/perekam
DVD, anda tidak dapat mengeluarkan disk.
ID
4
Menyimpan semua data gambar anda
yang sudah direkam
Untuk mencegah data gambar anda hilang,
simpanlah semua gambar rekaman anda
pada media eksternal secara berkala. Untuk
menyimpan gambar pada komputer anda, lihat
halaman 33, dan untuk menyimpan gambar
pada peralatan eksternal, lihat halaman 40.
Jenis disk atau media di mana gambar dapat
disimpan tergantung pada [
Mode REC]
yang dipilih saat gambar direkam. Film yang
direkam dengan [Kualitas 50p
] dapat
disimpan dengan menggunakan media
nal (hlm. 42). Film yang direkam dengan
ekster
[Kualitas Trtnggi
] dapat disimpan pada
disk eksternal atau pada disk Blu-ray.
Catatan mengenai baterai/Adaptor AC
Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau
Adaptor AC setelah mematikan camcorder.
Lepaskan sambungan Adaptor AC dari
camcorder, dengan memegang camcorder dan
steker DC keduanya.
Catatan mengenai suhu camcorder/
baterai
Bila suhu camcorder atau baterai menjadi
sangat tinggi atau sangat rendah, anda mungkin
tidak dapat merekam atau memutar ulang pada
camcorder, akibat fitur proteksi camcorder
diaktifkan dalam situasi tersebut. Dalam kasus
ini, sebuah pesan muncul di layar LCD.
Bila camcorder terhubung ke komputer
atau aksesoris
Jangan mencoba memformat media rekaman
camcorder dengan menggunakan komputer.
Bila anda melakukannya, camcorder mungkin
tidak dapat beroperasi dengan benar.
Saat menghubungkan camcorder ke peralatan
lain dengan kabel komunikasi, pastikan untuk
memasukkan steker penghubung dengan arah
yang benar. Bila steker didorong paksa ke dalam
terminal akan merusak terminal dan dapat
menyebabkan kegagalan fungsi camcorder.
Bila camcorder terhubung ke peralatan lain
melalui sambungan USB dan power camcorder
dihidupkan, jangan tutup panel LCD. Data
gambar yang sudah direkam dapat hilang.
Bila anda tidak dapat merekam/memutar
ulang gambar, lakukan [Format]
Bila anda mengulangi merekam/menghapus
gambar untuk waktu yang lama, fragmentasi
data dapat terjadi pada media perekaman.
Gambar tidak dapat disimpan atau direkam.
Dalam kasus tersebut, simpanlah gambar
anda pada suatu jenis media eksternal terlebih
dahulu, dan kemudian jalankan [Format]
dengan menyentuh
(Pengaturan Media)] [Format]
[
media yang diinginkan
(MENU) [Setup]
.
Catatan mengenai aksesoris tambahan
Kami menganjurkan anda menggunakan
aksesoris Sony asli.
Aksesoris Sony asli mungkin tidak tersedia di
beberapa negara/daerah.
Mengenai buku petunjuk ini, ilustrasi
dan tampilan di layar
Gambar contoh yang digunakan dalam buku
petunjuk ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap
dengan menggunakan kamera foto dijital, dan
karenanya dapat tampak berbeda dari gambar
dan indikator layar yang muncul sebenarnya pada
camcorder anda. Dan, ilustrasi camcorder anda
dan indikasi layarnya dapat diberi penekanan atau
disederhanakan agar mudah dimengerti.
Dalam manual ini, hard disk camcorder dan
kartu memori disebut "media rekaman."
Dalam buku petunjuk ini, disk DVD yang
direkam dengan kualitas gambar definition
(HD) disebut disk perekam AVCHD .
Desain dan spesifikasi camcorder anda dan
aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu
tanpa pemberitahuan.
HDR-PJ50VE digunakan untuk illustrator dalam
buku ini, kecuali deskripsi spesifik model tersedia.
Konfirmasikan nama model camcorder
anda
Nama model ditunjukkan dalam buku petunjuk
ini bila terdapat perbedaan spesifikasi antar
model. Konfirmasikan nama model pada
bagian bawah camcorder anda.
Perbedaan utama spesifikasi seri ini adalah
sebagai berikut.
Kapasitas media
perekaman
internal
HDR-PJ50E/
HDR-PJ50VE
HDR-XR160E160 GB—
*
Proyektor
220 GB
Model dengan * dilengkapi dengan GPS.
Catatan dalam penggunaan
Jangan melakukan hal berikut. Bila tidak,
media perekaman dapat mengalami kerusakan,
gambar yang direkam tidak dapat diputar atau
hilang, atau kegagalan fungsi lainnya dapat
terjadi.
mengeluarkan kartu memori bila lampu akses
(h
mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari
camcorder, atau camcorder terkena kejut
atau getaran saat lampu
(hlm. 19) atau lampu akses (hlm. 17) sedang
menya
Saat menggunakan tali pengikat (dijual
terpisah), jangan membenturkan kamera
dengan benda lain.
Jangan gunakan camcorder Anda di tempat
yang sangat ribut.
Mengenai sensor jatuh
Untuk melindungi hard disk internal dari kejut
akibat terjatuh, camcorder memiliki fungsi
sensor jatuh. Pada saat terjatuh, atau berada
pada kondisi tidak ada gravitasi, gangguan
kotak-kotak yang dibuat pada saat fungsi ini
diaktifkan di camcorder juga kemungkinan
terekam. Jika sensor jatuh mendeteksi
terjadinya jatuh berulang-ulang, perekaman/
pemutaran ulang akan dihentikan.
Catatan mengenai penggunaan
camcorder pada ketinggian
Jangan aktifkan camcorder di area bertekanan
rendah, yaitu area dengan ketinggian lebih dari
5.000 meter. Hal tersebut dapat merusak drive
hard disk internal camcorder Anda.
Anda dapat mengisi baterai "InfoLITHIUM" (seri V) setelah memasangnya pada camcorder
anda.
Catatan
Anda tidak dapat memasang baterai "InfoLITHIUM" manapun selain seri V pada camcorder anda.
Matikan camcorder anda dengan menutup layar LCD.
1
Pasang baterai dengan menggesernya searah panah hingga berbunyi
2
klik.
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke camcorder anda dan outlet
3
dinding.
Lampu CHG (pengisian) atau lampu /CHG (blitz/pengisian) menyala dan pengisian
dimulai. Lampu CHG (pengisian) atau lampu
baterai telah terisi penuh.
ID
Sejajarkan tanda pada steker DC
dengan yang ada pada jack DC IN.
Steker DC
/CHG (blitz/pengisian) padam bila
Ke outlet dinding
8
Bila baterai sedang diisi, lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN
4
camcorder anda.
Untuk mengisi baterai dengan menggunakan komputer anda
Metode ini begruna bila Adaptor AC tidak tersedia.
Matikan camcorder dan pasang baterai ke camcorder.
ungkan camcorder ke komputer yang sedang berjalan dengan menggunakan Kabel
Hub
pasang.
USB ter
Ke outlet dinding
Bila baterai terisi penuh, lepaskan sambungan camcorder dari komputer (hlm. 36).
Catatan
Pengoperasian dengan semua komputer tidak dijamin.
Bila anda menghubungkan camcorder ke komputer laptop yang tidak terhubung ke sumber listrik,
baterai komputer laptop akan terus menghabiskan isinya. Jangan biarkan camcorder terhubung ke
komputer dengan cara ini.
Pengisian dengan komputer yang dirakit sendiri, dengan komputer yang dikonversi, atau melalui hub
USB tidak dijamin. Camcorder tidak dapat berfungsi dengan benar tergantung dari peralatan USB yang
digunakan dengan komputer.
Tips
Anda dapat mengisi baterai dengan menghubungkan Kabel USB terpasang ke outlet dinding dengan
menggunakan sebuah pengisi USB AC-U501AD/AC-U50AG/adaptor AC (dijual terpisah). Anda tidak
dapat menggunakan peralatan suplai power portable Sony CP-AH2R atau CP-AL (dijual terpisah) untuk
mengisi camcorder.
Pengisi USB/Adaptor AC mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah.
Lampu CHG (pengisian) atau lampu
baterai terlalu rendah. Dalam kasus tersebut, isilah baterai dengan menggunakan adaptor AC yang
tersedia.
/CHG (blitz/pengisian) mungkin tidak menyala bila sisa tenaga
Langkah awal
ID
9
Waktu pengisian
Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam menit) bila anda mengisi baterai kosong hingga
penuh.
Baterai
Adaptor AC
Waktu pengisian
Kabel USB terpasang
*
NP-FV50 (tersedia)155315
NP-FV70195600
NP-FV1003901050
Waktu pengisian yang ditunjukkan di tabel di atas diukur saat mengisi camcorder pada suhu 25 C. Anda
dianjurkan untuk mengisi baterai pada kisaran suhu 10
* Waktu pengisian diukur tanpa menggunakan USB Connection support cable.
Tips
Lihat halaman 61 mengenai waktu perekaman dan pemutaran.
Bila camcorder anda sedang menyala, anda dapat memeriksa perkiraan jumlah tenaga baterai yang
C hingga 30 C.
tersisa dengan indikator baterai yang tersisa pada sisi kanan atas pada layar LCD.
/CHG (blitz/pengisian) berkedip-kedip selama pengisian pada
kondisi berikut:
Baterai tidak terpasang dengan benar.
Baterai rusak.
Suhu baterai rendah.
Keluarkan baterai dari camcorder anda dan taruhlah di tempat yang hangat.
Suhu baterai tinggi.
Keluarkan baterai dari camcorder anda dan taruhlah di tempat yang sejuk.
ID
10
Kami tidak menganjurkan menggunakan NP-FV30, yang hanya dapat melakukan perekaman singkat dan
waktu pemutaran singkat, dengan camcorder anda.
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, power akan mati secara otomatis bila anda tidak
mengoperasikan camcorder anda selama kira-kira 5 menit, untuk menyimpan tenaga baterai ([Mati
Auto]).
Catatan mengenai Adaptor AC
Gunakan outlet dinding terdekat saat menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor
AC dari outlet dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder.
Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah.
Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga
terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Mengisi baterai di luar negeri
Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan
menggunakan Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC 100 V
- 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Jangan menggunakan transformer tegangan elektronik.
Langkah awal
ID
11
Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur
tanggal dan waktu
Buka layar LCD camcorder anda.
1
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER.
Lampu MODE
Tombol POWER
Pilih bahasa yang diinginkan, lalu sentuh [Brkt].
2
Sentuh tombol pada
layar LCD
Pilih area geografis yang diinginkan dengan
3
[Brkt].
/, kemudian sentuh
12
Untuk menset tanggal dan waktu lagi, sentuh (MENU) [Setup] [ (Pengaturan Jam)]
[P'aturan Tgl & Wkt] [Tgl & Waktu]. Bila komponen sedang tidak ada pada layar, sentuh
/ hingga komponen muncul.
ID
Set [Wkt Musim Panas], kemudian sentuh [Brkt].
4
Bila anda menset [Wkt Musim Panas] ke [Aktif], jam akan maju 1 jam.
Pilih format tanggal, lalu sentuh [Brkt].
5
Pilih tanggal dan waktu, sentuh
6
[Brkt]
Jam dimulai.
.
/ untuk menset nilai, lalu sentuh
Langkah awal
Catatan
Tanggal dan waktu tidak muncul selama perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada media
perekaman, dan dapat ditampilkan selama pemutaran. Untuk menampilkan tanggal dan waktu, sentuh
Anda dapat mematikan nada bunyi operasi dengan menyentuh
(Pengaturan Umum)] [Bip] [Nonaktif] .
[
Bila tombol yang anda sentuh tidak bereaksi dengan benar, kalibrasikan panel sentuh.
Sekali jam diset, waktu jam akan disetel secara otomatis dengan [Penyes. Jam Oto.] dan [Penyes. Area
Oto.] diset ke [Aktif]. Jam tidak dapat disetel ke waktu yang benar secara otomatis, tergantung dari
negara/daerah yang dipilih untuk camcorder anda. Dalam kasus ini, set [Penyes. Jam Oto.] dan [Penyes.
Area Oto.] ke [Nonaktif ] (HDR-PJ50VE).
(MENU) [Setup]
ID
13
Untuk mematikan power
Tutuplah layar LCD.
Lampu
(Film) berkedip selama beberapa detik dan camcorder dimatikan.
Tips
Anda juga dapat mematikan camcorder anda dengan menekan POWER.
Bila [Power On Oleh LCD] diset ke [Nonaktif], matikan camcorder anda dengan menekan POWER.
Mengubah pengaturan bahasa
Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menunjukkan pesan dalam bahasa yang
dispesifikasikan.
Sentuh
bahasa yang diinginkan
Sentuh media perekaman yang diinginkan dan sentuh .
Baik film dan foto keduanya direkam pada media yang dipilih.
Untuk memeriksa pengaturan media perekaman
Dalam mode perekaman film atau mode perekaman foto, ikon media dari media
perekaman yang dipilih ditampilkan pada ujung kanan atas layar.
Ikon media perekaman
Langkah awal
ID
15
Memasukkan kartu memori
Catatan
Set media perekaman ke [Kartu Memori] untuk merekam film dan/atau foto pada kartu memori.
Jenis kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda
Kelas Kecepatan SDYang dijelaskan
dalam buku petunjuk
ini
"Memory Stick PRO
Duo" (Mark2)
"Memory Stick PRO-
—
HG Duo"
Kartu memori SD
Kartu memori SDHC
Kartu memori SDXC
Pengoperasian dengan semua kartu memori tidak dijamin.
Kartu "Memory Stick PRO Duo", setengah ukuran "Memory Stick", atau ukuran standar SD dapat
digunakan untuk camcorder ini.
Jangan menempel label, dll., ke kartu memori atau adaptor kartu memori. Hal tersebut dapat
menyebabkan kegagalan fungsi.
"Memory Stick PRO Duo" berukuran hingga 32 GB dan kartu SD berukuran hingga 64 GB sudah
diverifikasi dapat beroperasi dengan camcorder anda.
Catatan
MultiMediaCard tidak dapat digunakan dengan camcorder ini.
Film yang direkam pada kartu memori SDXC tidak dapat di-import atau diputar ulang pada komputer
atau peralatan AV yang tidak mendukung sistem file exFAT* dengan menghubungkan camcorder
ke peralatan ini dengan kabel USB. Konfirmasikan terlebih dahulu apakah peralatan sambungan
mendukung sistem exFAT. Bila anda menghubungkan peralatan yang tidak mendukung sistem exFAT
dan layar format muncul, jangan jalankan format. Semua data yang direkam akan hilang.
* exFAT adalah sistem file yang digunakan untuk kartu memori SDXC.
Class 4 atau lebih
cepat
"Memory Stick PRO
Duo"
Kartu SD
16
ID
Bukalah penutup, dan masukkan kartu memori dengan ujung tumpul
searah yang ditunjukkan gambar hingga berbunyi klik.
Tutuplah penutup setelah memasukkan kartu memori.
Lampu akses
Ingatlah arah ujung tumpul.
Layar [Menyiapkan file database gambar. Tunggu.] muncul bila anda memasukkan kartu
memori yang baru. Tunggulah hingga layar menghilang.
Tutuplah penutup.
Catatan
Bila [Gagal membuat File Database Gambar baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.]
ditampilkan, format kartu memori.
Pastikan arah kartu memori. Bila anda memasukkan kartu memori dengan arah yang salah, kartu
memori, celah kartu memori, atau data gambar dapat mengalami kerusakan.
Jangan membuka penutup selama perekaman.
Saat memasukkan atau mengeluarkan kartu memori, berhati-hatilah agar kartu memori tidak keluar
tiba-tiba dan terjatuh.
Untuk mengeluarkan kartu memori
Buka tutup dan tekan pelan kartu memori ke dalam satu kali.
Langkah awal
Menyalin film dan foto
Anda dapat menyalin film dan foto dari media perekaman internal ke sebuah kartu memori.
Sentuh
layar.
(MENU) [Edit/Salin] [Salin], kemudian ikuti petunjuk yang muncul di
ID
17
Perekaman/Pemutaran
Perekaman
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto direkam pada media perekaman
internal. Film direkam dengan kualitas gambar high definition (HD).
Tips
Untuk mengubah media perekaman, lihat halaman 15.
Kencangkan tali pegangan.
1
Buka layar LCD camcorder anda.
2
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa dibuka.
18
ID
Merekam film
Tombol MODE
Tombol START/STOP
[STBY] [REKAM]
(Film): Saat merekam film
(Foto): Saat merekam foto
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Film).
Tekan START/STOP untuk mulai merekam.
Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi.
Untuk menampilkan komponen pada layar LCD kembali
Sentuh di manapun di layar kecuali tombol-tombol pada LCD sehingga anda bisa
menggunakan komponen seperti menu. Anda dapat mengubah pengaturan dengan
menggunakan menu [Pengaturan Tampilan].
kira-kira
4 detik
sesudahnya
Perekaman/Pemutaran
ID
19
Untuk menangkap senyuman
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, sebuah foto direkam secara otomatis bila camcorder
mendeteksi senyum seseorang selama perekaman film (Rana Senyuman). Bila camcorder
mendeteksi wajah selama perekaman film, kualitas gambar diatur secara otomatis ([Deteksi
Wajah]).
Menangkap foto
Bingkai Deteksi Senyum
(Oranye)
Bingkai Deteksi Wajah (Putih)
Catatan
Bila anda menutup layar LCD selama sedang merekam film, camcorder berhenti merekam.
Waktu perekaman film terus-menerus maksimum adalah sekitar 13 jam.
Bila sebuah file film lebih dari 2 GB, file film berikutnya dibuat secara otomatis.
Diperlukan beberapa detik hingga anda dapat memulai perekaman setelah anda menghidupkan
camcorder. Anda tidak dapat mengoperasikan camcorder anda selama waktu ini.
Status berikut akan ditampilkan bila data sedang ditulis ke dalam mode perekaman setelah perekaman
selesai. Selama waktu ini, camcorder jangan terkena kejut atau getaran, atau mengeluarkan baterai atau
Adaptor AC.
u akses (hlm. 17) sedang menyala atau berkedip
amp
L
Ikon media di bagian kanan atas layar LCD sedang berkedip-kedip
Tips
Lihat halaman 62 pada waktu perekaman film.
Anda dapat merekam foto selama perekaman film dengan menekan penuh PHOTO (Dual Rec).
SteadyShot] diset ke [Aktif] dalam pengaturan awal yang ditetapkan.
[
Anda dapat menentukan wajah prioritas dengan menyentuhnya.
Anda dapat menangkap foto dari film yang sudah direkam.
Anda dapat memeriksa waktu perekaman, kapasitas yang tersisa, dll., dengan menyentuh
[Setup] [
Layar LCD camcorder anda dapat menampilkan gambar perekaman pada seluruh layar (tampilan
(Pengaturan Media)] [Informasi Media].
(MENU)
piksel penuh). Namun, hal ini dapat menyebabkan pemotongan halus pada sisi atas, bawah, kanan dan
kiri gambar saat diputar ulang pada TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. Dalam
kasus ini, set [Bingkai Pedoman] ke [Aktif ], dan rekam gambar dengan menggunakan bingkai luar yang
ditampilkan pada layar sebagai pedoman.
Untuk mengatur sudut panel LCD, pertama-tama buka panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (),
dan kemudian atur sudut ().
20
90 derajat (maks.)
180 derajat (maks.)
ID
90 derajat ke arah
camcorder
Kode data selama perekaman
Tanggal, waktu dan kondisi perekaman, dan koordinat (HDR-PJ50VE) direkam secara
otomatis pada media perekaman. Tidak akan ditampilkan selama perekaman. Namun, anda
dapat memeriksanya sebagai [Kode Data] selama pemutaran. Untuk menampilkannya, sentuh
(Film): Saat merekam film
(Foto): Saat merekam foto
Bila menghilang, foto sudah direkam.
Berkedip-kedip Menyala
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Foto).
Tampilan layar LCD akan berganti ke mode perekaman foto, dan perbandingan aspek
layar menjadi 4:3.
Tekan PHOTO secara perlahan untuk mengatur fokus, kemudian tekanlah
secara penuh.
Tips
Lihat halaman 63 mengenai jumlah foto yang dapat direkam.
Untuk mengubah ukuran gambar, sentuh
Gambar] pengaturan yang diinginkan
Anda tidak dapat merekam gambar foto selama
Camcorder anda otomatis menggunakan blitz bila tidak terdapat cahaya yang cukup. Blitz tidak berfungsi
dalam mode perekaman film. Anda dapat mengubah cara camcorder anda mengeluarkan blitz dengan
menyentuh
Bila anda merekam foto dengan menggunakan blitz dengan lensa konversi (dijual terpisah), bayangan
mungkin terpantul (HDR-PJ50E/PJ50VE).
Bila bintik melingkar putih muncul di foto (HDR-PJ50E/PJ50VE)
Hal ini disebabkan oleh partikel (debu, serbuk, dll.) yang menempel dekat lensa. Bila
ditonjolkan oleh blitz camcorder, akan tampak sebagai titik melingkar putih.
Untuk mengurangi bintik melingkar putih, terangi ruangan dan potretlah subjek tanpa blitz.
Partikel (debu, serbuk,
dll.) di udara
Mendapatkan informasi lokasi dengan menggunakan GPS (HDR-PJ50VE)
Bila anda menset [Pengaturan GPS] (hlm. 56) ke [Aktif], muncul pada layar LCD, dan
camcorder anda mulai mencari satelit GPS dan memperoleh informasi lokasi dari satelit.
Dengan memperoleh informasi lokasi, anda dapat menggunakan fungsi seperti Map View.
Indikator berubah sesuai dengan kekuatan penerima sinyal GPS.
Waktu proses dapat dipersingkat bila anda me-load data bantu GPS ke dalam camcorder dengan
menggunakan perangkat lunak "PMB". Install "PMB" di komputer anda (hlm. 35) dan hubungkan
komputer ke internet. Lalu hubungkan camcorder ke komputer dan data bantu GPS akan di-update
otomatis.
Data bantu GPS tidak dapat berfungsi dalam kasus berikut:
Bila data bantu GPS tidak di-update selama kira-kira 30 hari atau lebih
Bila tanggal dan waktu camcorder tidak diset dengan benar
Bila camcorder dipindahkan untuk waktu yang lama
Peta yang terpasang di dalam didukung oleh perusahaan-perusahaan berikut ini; Peta Jepang oleh
ZENRIN CO., LTD., daerah lain oleh NAVTEQ.
22
ID
Memilih mode perekaman
Anda dapat mengubah kualitas gambar yang anda rekam dengan menyentuh
(MENU) [Kualitas Gbr/Ukuran] [Mode REC].
Jenis media di mana gambar bisa disimpan akan tergantung pada mode perekaman yang
dipilih.
Untuk lebih detil mengenai operasi menyimpan dengan menggunakan peralatan
eksternal, lihat halaman 40.
Jenis media
Mengenai camcorder
Media perekaman internal
Kartu memori
Mengenai peralatan eksternal
Media eksternal (peralatan penyimpanan
USB)
Blu-ray disk—
Disk perekaman AVCHD——
* [PS] hanya bisa diset bila [Frame Rate] diset ke [50p].
Mode perekaman
*
PS
FXFH/HQ/LP
Perekaman/Pemutaran
ID
23
Pemutaran pada camcorder
Anda dapat menikmati pemutaran gambar dengan suara yang keras melalui speaker stereo
yang ada di dalam camcorder.
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto yang direkam pada media perekaman
internal akan diputar.
Tips
Untuk mengubah media perekaman, lihat halaman 15.
Camcorder menampilkan gambar yang sudah direkam sebagai sebuah acara secara otomatis, berdasarkan
tanggal dan waktu. Dapat juga menampilkan gambar yang sudah direkam dengan dasar informasi lokasi
(HDR-PJ50VE).
Buka layar LCD camcorder anda.
1
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa dibuka.
Tekan
2
Layar Event View muncul setelah beberapa detik.
Sentuh
3
(Tampilan Gambar).
/ untuk memilih event yang diinginkan ().
24
Tombol [Lihat
Ubah]
Tombol
putar ulang
Highlight
Ke layar MENU
Acara
Tombol Lihat Ubah (HDR-PJ50VE)
/ : Ke acara sebelum/berikut
ID
Nama acara
Ganti ke mode perekaman film/foto
Bar lini waktu
Tombol putar ulang Highlight
Tombol Ubah Skala Acara
* Hanya muncul bila kualitas gambar diset ke [Kualitas HD].
Layar Indeks Acara muncul bila anda menyentuh acara yang ditampilkan di bagian
tengah.
Anda juga dapat memilih sebuah acara dengan menyentuh pada bar bar lini waktu.
Sentuh
kisaran waktu dari bar lini waktu dari satu setengah tahun hingga tiga bulan, yang akan mengubah
jumlah event yang dapat ditampilkan pada bar lini waktu.
(Ubah Skala Acara) pada bagian kanan bawah layar sehingga anda dapat mengubah
*
Sentuh gambar yang ingin anda lihat.
4
Sentuh untuk memilih jenis gambar yang akan ditampilkan dalam indeks dari
FILM] (hanya film), [FOTO] (hanya foto), atau [FILM/FOTO] (film dan
[
foto dicampur).
Untuk kembali ke layar Event View
/ : Menampilkan halaman sebelum/berikut (Menyentuh dan memegang
tombol akan men-scroll layar indeks.)
Ganti ke mode perekaman film/foto
Judul Acara
Tombol Ganti Jenis Gambar
Film
Foto
Total waktu pemutaran film dalam acara (jumlah foto jika hanya foto saja)
Perekaman/Pemutaran
muncul dengan film atau foto yang terakhir diputar atau direkam. Bila anda menyentuh film atau foto dengan , anda dapat melanjutkan pemutaran dari waktu sebelumnya.
ID
25
Mengoperasikan camcorder sambil memutar film
Anda dapat menggunakan fungsi yang ditunjukkan di angka di bawah ini selama camcorder
sedang memutar film. Angka di bawah ini akan ditampilkan bila anda memilih [
FOTO] (pengaturan awal yang ditetapkan) atau [
FILM] dengan menyentuh tombol Ganti
Jenis Gambar pada layar Indeks Acara.
FILM/
Pengaturan volume
suara
Hapus
Konteks
Untuk berhenti*
Sebelum
Untuk mundur cepat
* Tombol-tombol ini hanya dapat digunakan bila camcorder sedang memutar film.
Catatan
Anda mungkin tidak dapat memutar ulang gambar dengan peralatan lain selain camcorder.
Tips
Menyentuh tombol
sekarang, dan anda dapat menggunakan fungsi tersebut dengan mudah.
Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar INDEX.
Sentuh
Sambil anda mengulang menyentuh
cepat kira-kira 10 kali kira-kira 30 kali kira-kira 60 kali.
Tanggal, waktu perekaman, dan kondisi syuting, dan koordinat (HDR-PJ50VE) direkam secara
otomatis selama perekaman. Informasi ini tidak ditampilkan selama perekaman, namun anda dapat
menampilkannya selama pemutaran dengan menyentuh
Pemutaran)] [Kode Data] pengaturan yang diinginkan
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film demonstrasi direkam.
/ selama penundaan untuk memutar ulang film dengan pelan.
*
pada layar pemutaran akan menampilkan fungsi yang dapat anda gunakan
/ selama pemutaran, film diputar kira-kira 5 kali lebih
(MENU) [Setup] [ (P'aturan
Berikut
Untuk maju
Untuk tunda*/putar
.
*
Untuk mengatur volume suara film
Selama film sedang diputar, sentuh aturlah dengan /.
26
ID
Melihat foto
Anda dapat menggunakan fungsi yang ditunjukkan di angka di bawah ini selama anda sedang
melihat foto. Angka di bawah ini akan ditampilkan bila anda memilih [
menyentuh tombol Ganti Jenis Gambar pada layar Indeks Acara.
Hapus
FOTO] dengan
Konteks
Sebelum
Tips
Untuk mengulangi Tampilan slide, sentuh
[P. Presengambar].
Berikut
Untuk memulai/
menghentikan presentasi
gambar
Menjalankan putar ulang Highlight
Tekan Sentuh / untuk memilih acara yang diinginkan, lalu sentuh
Highlight].
[
Sentuh [Simpan Skenario] pada layar setelah putar ulang Highlight selesai sehingga anda dapat
menyimpan skenario Putar Ulang Highlight.
Menggunakan proyektor built-in (HDR-PJ50E/PJ50VE)
Tekan Sentuh / untuk memilih acara yang diinginkan, lalu sentuh Tekan
PROJECTOR
.
Perekaman/Pemutaran
ID
27
Memutar gambar pada
TV
Metode sambungan dan kualitas gambar
(high definition (HD) atau standard
definition (STD)) yang dilihat pada layar
TV berbeda-beda tergantung pada tipe TV
yang terhubung, dan penghubung yang
digunakan.
Konektor output pada camcorder
Jack HDMI OUT
Konektor jarak
jauh A/V
Daftar sambungan
Menghubungkan ke TV high definition
Bila kualitas perekaman adalah kualitas
gambar high definition (HD), film
diputar ulang dalam kualitas gambar high
definition (HD). Bila kualitas perekaman
adalah kualitas gambar standar (STD),
film diputar ulang dalam kualitas gambar
standard definition (STD).
Kabel Komponen A/V
(tersedia)
(Hijau) Y
(Biru)
PB/CB
(Merah)
PR/CR
(Putih)
(Merah)
Kabel HDMI
(dijual terpisah)
1
Ganti input pada TV ke jack yang
terhubung.
Lihat petunjuk penggunaan pada TV.
2
Hubungkan camcorder ke TV.
Gunakan Adaptor AC yang tersedia
sebagai sumber listrik (hlm. 10).
3
Putar film atau foto pada
camcorder (hlm. 24).
ID
28
Menghubungkan ke TV non-highdefinition 16:9 (lebar) atau 4:3
Bila film direkam dengan kualitas gambar
high definition (HD), film diputar ulang
dalam kualitas gambar standard definition
(STD). Bila film direkam dengan kualitas
gambar standar (STD), film diputar ulang
dalam kualitas gambar standard definition
(STD).
Kabel Komponen A/V
(tersedia)
(Hijau) Y
(Biru)
PB/CB
(Merah)
PR/CR
(Putih)
(Merah)
Kabel penghubung A/V
dengan S VIDEO (dijual
terpisah)
(Putih)
(Kuning)
Kabel penghubung A/V
(tersedia)
(Merah)
(Kuning)
(Putih)
(Merah)
Bila anda menghubungkan dengan
kabel komponen A/V
Bila anda hanya menghubungkan steker video
komponen, sinyal audio tidak di-output.
Hubungkan steker putih dan merah untuk
menghasilkan sinyal audio.
Pilih pengaturan [Komponen] untuk jack
input komponen yang sedang anda gunakan.
Sentuh
[
pengaturan yang diinginkan
membuat pengaturan.
(MENU) [Setup]
(Sambungan)] [Komponen]
untuk
Bila anda menghubungkan dengan
kabel HDMI
Gunakan kabel HDMI dengan logo HDMI.
Gunakan penghubung mini HDMI pada ujung
yang satu (untuk camcorder), dan sebuah
penghubung yang sesuai untuk sambungan ke
TV anda di ujung yang lain.
Gambar yang hak ciptanya dilindungi tidak dioutput dari jack HDMI OUT camcorder anda.
Beberapa TV mungkin tidak berfungsi dengan
benar (misalnya tidak ada suara atau gambar)
dengan adanya sambungan ini.
Jangan menghubungkan jack HDMI OUT
camcorder ke jack HDMI OUT peralatan
eksternal, karena dapat menyebabkan kegagalan
fungsi.
Bila peralatan yang terhubung kompatibel
dengan suara 5,1ch surround, film dengan
kualitas gambar high definition (HD) di-output
dalam suara 5,1ch surround secara otomatis.
Film dengan kualitas gambar standard
definition (STD) dikonversi ke suara 2ch.
Untuk menset perbandingan aspek
sesuai dengan TV yang terhubung
(16:9/4:3)
Set [Jenis TV] ke [16:9] atau [4:3] sesuai TV
anda.
Perekaman/Pemutaran
ID
29
Bila anda menghubungkan dengan
kabel penghubung A/V dengan
S-Video
Bila steker S VIDEO (saluran S VIDEO)
dihubungkan, sinyal audio tidak dihasilkan.
Untuk menghasilkan sinyal audio, hubungkan
steker putih dan merah ke jack input audio TV
anda.
Sambungan ini menghasilkan gambar dengan
resolusi tinggi bila dibandingkan dengan kabel
penghubung A/V.
Bila TV anda monaural (Bila TV anda
hanya memiliki satu jack input audio)
Hubungkan ujung kuning dari kabel
penghubung A/V ke jack input video dan
hubungkan ujung putih (saluran kiri) atau
ujung merah (saluran kanan) ke jack input
audio TV atau VCR anda.
Saat menghubungkan ke TV anda
melalui VCR
Hubungkan camcorder anda ke input LINE
IN pada VCR dengan menggunakan kabel
penghubung A/V. Set pemilih input pada VCR
ke LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.).
Catatan
Bila anda memutar film dengan kualitas gambar
standard definition (STD) pada TV 4:3 yang
tidak kompatibel dengan sinyal 16:9, rekam
film dengan perbandingan aspek 4:3. Sentuh
(MENU) [Kualitas Gbr/Ukuran]
Mode Lebar] [4:3] .
[
Bila kabel penghubung A/V digunakan untuk
meng-output gambar, gambar di-output dengan
kualitas gambar standard definition (STD).
Bila TV/VCR anda memiliki adaptor 21pin (EUROCONNECTOR)
Gunakan adaptor 21-pin (dijual terpisah)
untuk melihat gambar yang diputar ulang.
TV/VCR
Tips
Bila anda menghubungkan camcorder anda
ke TV dengan menggunakan lebih dari satu
macam kabel untuk meng-output gambar,
urutan prioritas jack input TV adalah sebagai
berikut:
HDMI komponen S VIDEO video
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
merupakan interface untuk mengirim sinyal
video/audio keduanya. Jack HDMI OUT
menghasilkan gambar dan audio dijital kualitas
tinggi.
Mengenai "Photo TV HD"
Camcorder anda kompatibel dengan
standar "Photo TV HD". Dengan "Photo
TV HD", anda bisa mendapatkan
penggambaran tekstur dan warna halus
yang berdetil tinggi, dan mirip dengan
foto. Dengan menghubungkan peralatan
Photo TV HD Sony yang kompatibel
dengan dengan menggunakan kabel
* atau kabel komponen AV**, anda
HDMI
dapat menikmati sebuah dunia foto yang
baru dalam kualitas penuh HD yang
mempesona.
* TV secara otomatis akan berganti ke mode
yang sesuai saat [
tombol Ganti Tipe Gambar.
** Diperlukan setup TV. Lihat petunjuk
penggunaan TV yang kompatibel dengan
Photo TV HD untuk lebih detil.
FOTO] dipilih dengan
30
ID
Pengoperasian lanjutan
Menghapus film dan
foto
Anda dapat mengosongkan ruang media
dengan menghapus film dan foto dari
media perekaman.
Catatan
Gambar tidak dapat dipulihkan kembali sekali
dihapus. Simpanlah film dan foto yang penting
terlebih dahulu.
Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor
AC dari camcorder anda selama menghapus
gambar. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan
pada media perekaman.
Jangan mengeluarkan kartu memori selama
gambar sedang dihapus dari kartu memori.
Anda tidak dapat menghapus film dan foto
yang diproteksi. Batalkan proteksi film dan foto
untuk menghapusnya, sebelum anda mencoba
untuk menghapusnya.
Film demonstrasi pada camcorder anda
diproteksi.
Bila anda menghapus film/foto yang termasuk
dalam skenario yang disimpan, skenario juga
akan dihapus.
Tips
Bila anda mulai memutar ulang gambar dengan
memilihnya dari layar Indeks Acara, anda dapat
menghapus gambar dengan menggunakan
pada layar pemutaran.
Untuk menghapus semua gambar yang direkam
pada media perekaman, dan memulihkan
semua ruang media yang dapat direkam,
formatlah media.
Gambar yang ukurannya diperkecil yang
membuat anda dapat melihat banyak
gambar sekaligus pada layar indeks disebut
"thumbnails".
Tekan (Tampilan Gambar)
1
(hlm. 24)
.
3
Untuk memilih dan menghapus
sentuh
film,
[Beberapa Foto]
[FILM]/[FOTO]/
[FILM/FOTO].
Bila [/Pengaturan] diset ke
Kualitas STD], muncul dan
[
bukan
.
Pengoperasian lanjutan
4
Sentuh dan tampilkan tanda
pada film atau foto yang akan
dihapus.
Sentuh dan tahan thumbnail yang
diinginkan sehingga anda dapat
mengkonfirmasi gambar. Sentuh
untuk kembali ke layar sebelumnya.
5
Sentuh .
2
Sentuh (MENU) [Edit/
Salin] [Hapus].
ID
31
Untuk menghapus semua film/foto
dalam sebuah acara sekaligus
Dalam langkah 3, sentuh [Semua di
Acara].
Sentuh / untuk memilih acara
yang diinginkan, lalu sentuh
Sentuh dan tahan thumbnail yang
diinginkan sehingga anda dapat
mengkonfirmasi gambar. Sentuh
untuk kembali ke layar sebelumnya.
.
Sentuh .
32
ID
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Fungsi-fungsi yang berguna tersedia bila anda
menghubungkan camcorder ke komputer
Mengedit dan mengatur gambar pada komputer Anda (Windows)
Perangkat lunak PMB yang disimpan dalam CD-ROM (tersedia) berisi fungsi-fungsi yang
memampukan anda untuk melakukan lebih banyak terhadap gambar yang direkam dengan
camcorder.
Melihat
Calendar
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Simpan pada
Upload
disk
DVD/Blu-ray
Layanan jaringan
Edit
Mengikuti file gambar
Upload dengan mudah sementara jauh dari rumah (Windows, Macintosh)
Dengan PMB Portable, yang di-install lebih dahulu pada camcorder, anda dapat memutar
atau meng-upload gambar anda ke Web dengan menghubungkan camcorder anda ke
komputer yang jauh dari rumah.
ID
33
Menyiapkan komputer
Langkah 1 Memeriksa sistem
komputer
Windows
1
OS*
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista
3
SP2
*
/Windows 7
4
*
CPU
Intel Core Duo 1,66 GHz atau lebih cepat,
atau Intel Core 2 Duo 1,66 GHz atau lebih
cepat (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz atau lebih
cepat diperlukan saat memproses film FX
atau FH, dan Intel Core 2 Duo 2,40 GHz
atau lebih cepat diperlukan selama sedang
memproses film PS.)
Namun, Intel Pentium III 1 GHz atau lebih
cepat cukup untuk operasi berikut:
Meng-import film dan foto ke komputer
One Touch Disc Burn
Membuat disk Blu-ray/disk perekaman
AVCHD/video DVD (Intel Core Duo
1,66 GHz atau lebih cepat, diperlukan
saat membuat sebuah video DVD
dengan mengkonversi kualitas gambar
high definition (HD) ke kualitas gambar
standard definition (STD).)
Mengkopi sebuah disk
Hanya memproses film dengan kualitas
gambar standard definition (STD)
Aplikasi
PMB/PMB Portable
Memori
Untuk Windows XP: 512 MB atau lebih
(dianjurkan 1 GB atau lebih.)
Namun, 256 MB atau lebih sudah cukup
untuk memproses hanya film dengan kualitas
gambar standard definition (STD).
Untuk Windows Vista/Windows 7: 1 GB atau
lebih
Hard disk
Volume disk yang diperlukan untuk instalasi:
S
eki
tar 500 MB (mungkin diperlukan 10 GB
atau lebih saat membuat disk perekam
AVCHD. Diperlukan maksimum 50 GB saat
membuat disk Blu-ray.)
Tampilan
Minimum 1.024 × 768 dot
ID
34
Lainnya
Port USB (hal ini harus sesuai standar,
Hi-Speed USB (kompatibel dengan USB 2.0)),
disk Blu-ray/burner DVD (drive CD-ROM
diperlukan untuk instalasi) Baik sistem file
NTFS atau exFAT dianjurkan sebagai sistem
file hard disk.
Macintosh
OS
PMB Portable: Mac OS X
1
*
Instalasi standar diperlukan. Pengoperasian
tidak dijamin bila OS di atas sudah di-upgrade
atau berada dalam lingkungan multi-boot.
2
*
Tidak dilengkapi dengan edisi 64-bit dan
Starter (Edition). Windows Image Mastering
API (IMAPI) Ver.2.0 atau lebih baru diperlukan
untuk menggunakan fungsi pembuatan disk,
dll.
3
*
Tidak dilengkapi Starter (Edition).
4
*
Dianjurkan menggunakan prosesor yang lebih
cepat.
5
*
Komputer Macintosh dengan prosesor Intel
Catatan
Pengoperasian dengan seluruh lingkungan
komputer tidak dijamin.
5
*
(v10.5 - v10.6)
Bila menggunakan Macintosh
Perangkat lunak yang tersedia "PMB"
tidak beroperasi pada Macintosh. Untuk
meng-import film dan foto ke komputer,
silakan hubungi Apple Inc.
Langkah 2 Meng-install perangkat
lunak yang tersedia "PMB"
Install "PMB" sebelum menghubungkan
camcorder anda ke komputer.
Catatan
Bila versi "PMB" di bawah 5.0.00 sudah di-instal
pada komputer anda, anda mungkin tidak
dapat menggunakan beberapa fungsi "PMB"
saat meng-install "PMB" dari CD-ROM yang
tersedia. Dan juga, "PMB Launcher" diinstal
dari CD-ROM yang tersedia dan anda dapat
memulai "PMB" atau perangkat lunak lainnya
dengan menggunakan "PMB Launcher". Klik
dua kali ikon short-cut "PMB Launcher"
pada layar komputer untuk memulai "PMB
Launcher".
Pastikan bahwa camcorder anda
tidak terhubung ke komputer.
Hidupkan komputer.
Masuklah sebagai Administrator untuk
instalasi.
Tutuplah semua aplikasi yang sedang
berjalan di komputer sebelum menginstall perangkat lunak.
Tempatkan CD-ROM yang
tersedia di dalam drive disk
komputer anda.
Layar instalasi muncul.
Bila layar tidak muncul, klik [Start]
[Computer] (dalam Windows XP, [My
Computer]), kemudian klik dua kali
[SONYPMB (E:)] (CD-ROM)
* Nama drive (misalnya (E:)) dapat berbeda
tergantung dari komputer.
*.
Klik [Install].
Pilih negara atau daerah.
Pilih bahasa untuk aplikasi
yang akan diinstall, kemudian
lanjutkan ke layar berikutnya.
Bacalah syarat perjanjian lisensi
dengan baik. Bila anda setuju
dengan syarat-syarat tersebut,
ubah
ke , dan kemudian klik
[Next] [Install].
Ikuti petunjuk yang muncul
di layar komputer untuk
melanjutkan instalasi.
Anda mungkin perlu meng-install
beberapa aplikasi lainnya yang termasuk
pada disk pada waktu yang sama. Bila
tampilan instalasi muncul, ikuti petunjuk
yang muncul di layar.
Bila anda diminta untuk me-restart
komputer, ikuti petunjuk yang muncul di
layar dan restart-lah.
Hubungkan camcorder ke komputer bila
anda diminta untuk melakukannya.
Hubungkan camcorder ke
komputer dengan menggunakan
Kabel USB terpasang, lalu sentuh
[Sambung USB] pada layar LCD
camcorder.
Menyimpan film dan foto dengan komputer
ID
35
Bila instalasi selesai, keluarkan
CD-ROM dari komputer.
Klik (ikon PMB) yang muncul di
desktop komputer untuk memulai
perangkat lunak.
Catatan
Untuk membuat disk atau fungsi lainnya pada
Windows XP, Image Mastering API v2.0 untuk
Windows XP harus di-install. Bila Image
Mastering API v2.0 untuk Windows XP belum
diinstal, pilihlah dari program yang diinginkan
pada layar instalasi dan installah dengan
mengikuti prosedur yang ditampilkan. (Komputer
harus terhubung ke internet untuk instalasi.)
Anda dapat menginstal Image Mastering API v2.0
untuk Windows XP sebagai respons terhadap
pesan yang ditampilkan bila anda mencoba untuk
menghidupkan fungsi-fungsi tersebut.
Pengoperasian tidak dijamin bila anda
membaca atau menulis data video dari atau ke
camcorder dengan menggunakan perangkat
lunak selain "PMB" yang tersedia. Untuk
informasi mengenai kompatibilitas perangkat
lunak yang sedang anda gunakan, konsultasikan
produsen perangkat lunak.
Untuk melepaskan sambungan
camcorder anda dari komputer
Klik ikon pada bagian kanan bawah dari
desktop komputer [Safely remove USB
Mass Storage Device].
Sentuh [Batal] [Ya] pada layar camcorder.
Lepaskan sambungan kabel USB.
Bila anda sedang menggunakan Windows 7,
mungkin tidak akan muncul di
ikon
desktop komputer. Dalam kasus ini, anda
bisa melepaskan sambungan camcorder dari
komputer anda tanpa mengikuti prosedur
yang dijelaskan di atas.
ID
36
Catatan
Jangan memformat media perekaman internal
camcorder dengan menggunakan komputer.
Bila anda melakukannya, camcorder mungkin
tidak dapat beroperasi dengan benar.
Jangan memasukkan disk perekaman AVCHD
yang sudah dibuat dengan menggunakan
perangkat lunak "PMB" ke pemutar atau
perekam DVD, karena peralatan ini tidak
mendukung standar AVCHD. Bila anda
melakukannya, anda mungkin tidak dapat
mengeluarkan disk dari peralatan ini.
Camcorder ini menangkap jejak high definition
dalam bentuk AVCHD. Dengan menggunakan
perangkat lunak PC yang tersedia, jejak high
definition dapat dikopi ke dalam media DVD.
Namun, media DVD yang berisi jejak AVCHD tidak
boleh digunakan dengan pemutar atau perekam
yang berbasis DVD, karena pemutar/perekam DVD
dapat gagal untuk mengeluarkan media dan dapat
menghapus isinya tanpa peringatan.
Bila anda mengakses camcorder dari komputer,
gunakan perangkat lunak yang tersedia "PMB"
atau perangkat lunak yang sudah di-install
terlebih dahulu "PMB Portable". Jangan
mengubah file atau folder pada camcorder
dari komputer. File gambar mungkin dapat
dihancurkan atau tidak dapat diputar ulang.
Pengoperasian tidak dijamin, bila anda
mengoperasikan data pada camcorder dari
komputer.
Camcorder secara otomatis membagi sebuah file
gambar yang melebihi 2 GB atau lebih besar dan
menyimpan bagian-bagian tersebut sebagai file
terpisah. Semua file gambar dapat ditampilkan
sebagai file terpisah pada komputer, namun, file
akan diatur dengan benar oleh fungsi import
camcorder atau perangkat lunak "PMB", dan
juga oleh fungsi pemutaran dari perangkat
lunak "PMB Portable".
Gunakan perangkat lunak "PMB" yang
tersedia bila anda meng-import film panjang
atau gambar yang di-edit dari camcorder ke
komputer. Bila anda menggunakan perangkat
lunak lainnya, gambar mungkin tidak dapat
di-import dengan benar.
Bila anda menghapus file gambar, ikuti
langkah-langkah pada halaman 31.
Anda dapat membuat sebuah disk Blu-ray
dengan menggunakan komputer dengan sebuah
burner disk Blu-ray. Install-lah BD Add-on
Software untuk "PMB".
Memulai PMB (Picture
Motion Browser)
Meng-upload gambar
ke layanan jaringan
1
Klik dua kali ikon short-cut "PMB"
pada layar komputer.
Perangkat lunak PMB dimulai.
2
Klik dua kali ikon short-cut "PMB
Help" pada layar komputer
untuk melihat bagaimana cara
menggunakan "PMB".
Catatan
Bila ikon tidak ditampilkan pada layar
komputer, klik [Start] [All Programs]
PMB] komponen yang diinginkan.
[
Tips
Klik dua kali "PMB Launcher" pada desktop
komputer. Dengan ini anda dapat memulai
fungsi yang diinginkan (aplikasi) dengan
memilih satu dari daftar fungsi "PMB".
Perangkat lunal aplikasi "PMB Portable"
diinstal di dalam camcorder. Anda
dapat menikmati fungsi berikut dengan
menggunakan "PMB Portable".
Meng-upload gambar ke layanan jaringan
seperti blog dengan mudah
Meng-upload dengan komputer yang terhubung
ke jaringan sementara jauh dari rumah
Mendaftarkan layanan jaringan (seperti blog)
yang sering digunakan
Klik tombol [Help] di kanan atas layar
komputer setelah perangkat lunak "PMB
Portable" dimulai, dan lalu anda dapat
melihat detil mengenai cara menggunakan
perangkat lunak.
Memulai "PMB Portable"
(Windows)
Hidupkan camcorder anda,
kemudian hubungkan
camcorder ke komputer dengan
menggunakan Kabel USB
terpasang.
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Layar [Pilih USB] muncul di layar
camcorder anda.
ID
37
Sentuh [Sambung USB] pada
layar camcorder.
Bila menggunakan Windows 7:
Window Device Stage
Bila menggunakan Windows XP/
Windows Vista: AutoPlay wizard
ditampilkan.
Bila layar [Pilih USB] tidak muncul,
sentuh
(Sambungan)] [Sambung USB].
[
* "Device Stage" adalah menu Windows 7,
yang digunakan untuk mengatur peralatan
(camcorder, kamera, dll.) yang terhubung
ke komputer.
* terbuka.
(MENU) [Setup]
Klik "PMB Portable".
Layar kesepakatan lisensi muncul.
Pilih bahasa yang diinginkan dan
klik [OK].
Layar pemilihan daerah muncul.
Pilih [Region] dan [Country/Area]
dan klik [OK].
Layar kesepakatan lisensi muncul.
Bacalah kesepakatan dengan
seksama dan klik [I Agree].
"PMB Portable" dimulai.
Memulai "PMB Portable"
(Macintosh)
Hidupkan camcorder anda,
kemudian hubungkan
camcorder ke komputer dengan
menggunakan Kabel USB
terpasang.
Layar [Pilih USB] muncul di layar
camcorder anda.
Sentuh [Sambung USB] pada
layar camcorder.
Pada saat komputer mengenali
camcorder, ikon [PMPORTABLE]
muncul pada layar komputer.
Klik folder "PMBP_Mac".
Layar pilih area muncul.
Pilih [Region] dan [Country/Area]
dan klik [OK].
Layar kesepakatan lisensi muncul.
Bacalah kesepakatan dengan
seksama dan klik [I Agree].
"PMB Portable" dimulai.
38
ID
Catatan
Bila menggunakan "PMB Portable", pastikan
untuk menghubungkan camcorder ke jaringan.
et [Pgatur
S
Bila "PMB Portable" tidak dimulai, set [P'aturn
Sa
cobalah menghubungkan kembali.
Bila AutoPlay wizard tidak muncul bila anda
sedang menggunakan Windows XP atau
Windows Vista, klik [Start] [Computer]
(dalam Windows XP, [My Computer])
[PMBPORTABLE], lalu klik dua kali
[PMBP_Win.exe].
Bila "Device Stage" tidak dimulai bila anda
sedang menggunakan Windows 7, klik [Start],
lalu klik dua kali ikon kamera untuk camcorder
ini ikon medium di mana gambar yang
diinginkan disimpan di dalamnya
[APPLICATION] [PMBP_MTP.exe].
Bila anda sedang menggunakan Windows 7,
window start-up Device Stage (yang tidak berisi
informasi mengenai peralatan tertentu) akan
muncul, tergantung pengaturan komputer.
Dalam kasus tersebut, ikuti petunjuk pada layar
dan download informasi terbaru mengenai
sistem.
Bila anda sedang menggunakan Windows 7,
[P'aturn Sambng USB] (mode transfer USB)
akan diubah ke [Mass Storage] secara otomatis
bila anda memulai "PMB Portable".
Bila anda meng-upload gambar melalui
Internet, seperti dalam kasus camcorder, file
cache dapat disimpan dalam komputer yang
sedang anda gunakan tergantung dari penyedia
layanan untuk meng-upload gambar.
Bila timbul masalah pada "PMB Portable" atau
bila anda tidak sengaja menghapus perangkat
lunak tersebut, anda bisa men-download
installer "PMB Portable" dari web untuk
perbaikan.
n USB LUN] ke [Multi] (hlm. 55).
mbn
g USB] ke [Mass Storage] (hlm. 55) dan
Catatan mengenai "PMB Portable"
Anda bisa men-download URL dari
beberapa situs web dari server yang
diatur oleh Sony (untuk selanjutnya
disebut sebagai server "Sony") dengan
menggunakan "PMB Portable".
Anda harus setuju dengan hal berikut agar
dapat mendayagunakan layanan upload
gambar (yang selanjutnya disebut sebagai
"layanan") yang disediakan oleh berbagai
situs web termasuk yang menggunakan
"PMB Portable".
Tergantung dari situs web, pendaftaran
dan biaya mungkin diperlukan untuk
penggunaan layanan. Gunakan layanan
sesuai dengan syarat yang ditetapkan
oleh situs web.
Layanan dapat ditunda atau diubah tanpa
pemberitahuan oleh pengatur situs web.
Di sini, seperti halnya kasus lainnya,
Sony tidak bertanggung jawab dalam
cara apapun terhadap segala bentuk
kehilangan, kerusakan atau masalah
antara anda dan pihak ketiga yang timbul
dari penggunaan layanan.
Anda akan diarahkan kembali ke situs
web oleh server Sony. Namun, anda
mungkin tidak dapat mengakses situs
web untuk beberapa alasan seperti
pemeliharaan server.
Bila Sony memutuskan untuk
menghentikan pengoperasian server,
akan diumumkan terlebih dahulu pada
situs web Sony, dll.
Informasi seperti alamat URL dari situs
yang diarahkan ke anda dari server
Sony akan direkam dalam rangka untuk
meningkatkan penawaran produk dan
layanan Sony di masa mendatang. Namun,
informasi pribadi tidak akan direkam.
Menyimpan film dan foto dengan komputer
ID
39
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Memilih cara untuk menyimpan gambar dengan
peralatan eksternal
Anda dapat menyimpan film dengan kualitas gambar high definition (HD) dengan
menggunakan peralatan eksternal. Pilih cara yang akan digunakan sesuai peralatan.
Peralatan eksternalKabel sambunganHalaman
Peralatan media eksternal
Menyimpan gambar pada
peralatan eksternal dengan
kualitas gambar high definition
(HD).
Penulis DVD DVDirect
Express
Menyimpan gambar pada disk
DVD dengan kualitas gambar
high definition (HD).
Penulisan DVD selain
DVDirect Express
Menyimpan gambar pada
disk DVD dengan kualitas
gambar high definition (HD)
atau dengan kualitas gambar
standard definition (STD).
Perekam hard disk, dll.
Menyimpan gambar pada disk
DVD dengan kualitas gambar
standard definition (STD).
Kabel Adapter USB
VMC-UAM1 (dijual
terpisah)
Kabel USB terpasang
dari DVDirect Express
Kabel USB terpasang
Kabel penghubung
A/V (tersedia)
Film yang direkam dengan kualitas gambar standard definition (STD)
Gunakan kabel penghubung A/V untuk menghubungkan camcorder ke peralatan eksternal
yang di dalamnya gambar disimpan.
Catatan
Disk perekaman AVCHD hanya dapat diputar ulang pada peralatan yang kompatibel dengan bentuk
AVCHD.
Disk dengan gambar kualitas gambar high definition (HD) yang direkam tidak boleh digunakan dalam
pemutaran/perekam DVD. Karena pemutar/perekam DVD tidak kompatibel dengan bentuk AVCHD,
pemutar/perekam DVD dapat gagal untuk mengeluarkan disk.
Hapus film demonstrasi saat melakukan penyalinan atau membuat disk. Bila tidak dihapus, camcorder
tidak dapat beroperasi dengan benar. Namun, anda tidak dapat memulihkan film demonstrasi sekali anda
menghapusnya.
ID
40
42
45
48
49
Jenis media dimana gambar disimpan
Lihat "Memilih mode perekaman" di halaman 23.
Peralatan di mana disk yang dibuat dapat diputar ulang
Disk DVD dengan kualitas gambar high definition (HD)
Peralatan pemutaran bentuk AVCHD, seperti pemutar disk Sony Blu-ray atau PlayStation
Disk DVD dengan kualitas gambar standard definition (STD)
Peralatan pemutaran DVD biasa, seperti pemutar DVD.
Catatan
Pertahankan selalu PlayStation
PlayStation
PlayStation
3.
3 mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah.
3 anda untuk menggunakan versi terbaru dari perangkat lunak sistem
3.
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
ID
41
Menyimpan gambar
pada sebuah peralatan
eksternal
Anda dapat menyimpan film dan foto
ke dalam media eksternal (peralatan
penyimpan USB) seperti drive hard disk
eksternal. Anda juga dapat memutar ulang
gambar pada camcorder atau peralatan
pemutaran lainnya.
Catatan
Untuk operasi ini, anda memerlukan Kabel
Adaptor USB VMC-UAM1 (dijual terpisah).
Kabel Adaptor USB VMC-UAM1 mungkin
tidak tersedia di beberapa negara/daerah.
Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding
dengan menggunakan Adaptor AC yang
erse
dia (hlm. 10).
t
Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia
bersama-sama dengan media eksternal.
Tips
Anda juga dapat meng-import gambar yang
disimpan pada media eksternal dengan
menggunakan perangkat lunak yang tersedia
"PMB".
Fungsi-fungsi yang tersedia setelah
menyimpan gambar dalam media
eksternal
pemutaran gambar melalui camcorder
(hlm. 44)
meng-import gambar ke "PMB"
Peralatan yang tidak dapat digunakan
sebagai peralatan media eksternal
Anda tidak dapat menggunakan peralatan
berikut sebagai media eksternal.
media dengan kapasitas melebihi 2 TB
drive disk biasa seperti drive CD atau DVD
peralatan media yang terhubung melalui
hub USB
peralatan media dengan hub USB yang
terpasang di dalam
pembaca kartu
Catatan
Anda mungkin tidak dapat menggunakan
media eksternal dengan fungsi kode.
Sistem file FAT tersedia untuk camcorder
anda. Bila media penyimpanan peralatan
eksternal diformat untuk sistem file NTFS,
dll., format peralatan media eksternal
dengan menggunakan camcorder sebelum
menggunakan. Layar format muncul bila
media eksternal terhubung ke camcorder
anda. Pastikan bahwa data yang penting
belum disimpan sebelumnya pada media
eksternal sebelum anda memformatnya dengan
menggunakan camcorder.
Pengoperasian tidak dijamin dengan
setiap peralatan memenuhi persyaratan
pengoperasian.
Untuk lebih detil mengenai media eksternal
yang ada, silakan kunjungi situs web support
Sony di negara/daerah anda.
1
Hubungkan Adaptor AC dan
kabel power ke jack DC IN pada
camcorder anda dan stop kontak
dinding.
2
Bila media eksternal memiliki
kabel power AC, hubungkan ke
outlet dinding.
3
Hubungkan Kabel Adaptor USB
ke media eksternal.
42
ID
4
Hubungkan Kabel Adaptor USB
ke jack (USB) pada camcorder
anda.
Pastikan untuk tidak melepaskan
sambungan kabel USB selama
[Menyiapkan file database gambar.
Tunggu.] sedang ditampilkan di layar
LCD. Bila [Perbaiki File DB Gb.]
ditampilkan pada layar camcorder,
sentuh
.
Kabel
Adaptor USB
VMC-UAM1
(dijual terpisah)
6
Setelah pengoperasian selesai,
sentuh pada layar
camcorder.
Saat menghubungkan media eksternal
Gambar yang disimpan dalam media
eksternal ditampilkan pada layar LCD. Bila
peralatan media eksternal terhubung, ikon
USB akan muncul di layar Event View, dll.
Anda dapat membuat pengaturan menu
media eksternal seperti menghapus gambar.
Sentuh
Event View.
(MENU) [Edit/Salin] pada
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Anda tidak dapat menggunakan Kabel
USB terpasang untuk jenis sambungan ini.
5
Hubungkan camcorder ke media
eksternal dan sentuh [Salin.] pada
layar camcorder.
Film dan foto yang disimpan pada
salah satu media perekaman camcorder
yang dipilih dalam [Pilih Media], dan
yang belum disimpan pada media
eksternal dapat disimpan pada media
eksternal pada saat ini.
Pengoperasian ini tersedia hanya bila ada
gambar yang baru direkam.
Untuk melepaskan sambungan media
eksternal
Sentuh selama camcorder sedang
berada dalam mode standby pemutaran
([Event View] atau Indeks Acara
ditampilkan) dari media eksternal.
epaskan sambungan Kabel Adaptor
L
USB.
Catatan
Jumlah adegan yang dapat anda simpan pada
media eksternal adalah sebagai berikut. Namun,
bila media eksternal memiliki ruang kosong,
anda tidak dapat menyimpan adegan melebihi
angka berikut.
Film dengan kualitas gambar high definition
(HD): Maks. 3.999
Film dengan kualitas gambar standard
definition (STD): Maks. 9.999
Foto: Maks. 40.000
ID
43
Jumlah adegan yang dapat disimpan mungkin
lebih sedikit tergantung jenis gambar yang
direkam.
Menyimpan film dan foto yang
diinginkan
Anda dapat menyimpan gambar dalam
camcorder ke media eksternal.
Hubungkan camcorder ke media
eksternal dan sentuh [Memutar
tanpa menyalin.].
Event View media eksternal
ditampilkan.
Sentuh
(MENU) [Edit/
Salin] [Salin].
Ikuti petunjuk yang muncul
pada layar untuk memilih media
perekaman, cara pemilihan
gambar dan jenis gambar.
Anda tidak dapat menyalin gambar
dari media eksternal ke media
perekaman internal camcorder.
Bila anda memilih [Beberapa
Foto], sentuh gambar yang akan
disimpan.
muncul.
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD
untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh
untuk kembali ke layar sebelumnya.
Bila anda memilih [Semua di Acara], pilih
acara yang akan disalin dengan
. Anda tidak dapat memilih beberapa
acara.
Sentuh
pada layar camcorder.
Untuk memutar ulang gambar
dalam media eksternal camcorder
Hubungkan camcorder ke media
eksternal dan sentuh [Memutar
tanpa menyalin.].
Event View media eksternal ditampilkan.
Pilih gambar yang ingin anda lihat
dan
putarlah gambar (hlm. 24).
Anda juga dapat melihat gambar pada
TV yang terhubung ke camcorder anda
(hlm. 28).
nda dapat memutar ulang film dengan
A
kualitas gambar high definition (HD) pada
komputer anda dengan menggunakan
[Player for AVCHD]. Hidupkan [Player for
AVCHD], dan pilih drive di mana media
eksternal terhubung dengan [Settings].
/
44
ID
Untuk menjalankan [Salin Langsung]
secara manual
Anda dapat menjalankan [Salin Langsung]
secara manual sementara camcorder
terhubung ke media eksternal.
entuh
S
[Salin Langsung] pada layar [Event
View] dari peralatan media eksternal.
entuh [Menyalin gambar yang belum
S
disa
entuh
S
Catatan
Bila camcorder anda tidak mengenali media
eksternal, cobalah operasi berikut.
Hubungkan kembali Kabel Adaptor USB ke
camcorder anda.
Bila media eksternal memiliki kabel power
AC, hubungkan ke outlet dinding.
(MENU) [Edit/Salin]
lin.].
.
Membuat disk dengan
penulis DVD, DVDirect
Express
Anda dapat membuat disk atau memutar
ulang gambar pada disk yang dibuat
dengan menggunakan penulis DVD,
DVDirect Express (dijual terpisah).
Lihat juga petunjuk penggunaan yang
tersedia bersama-sama dengan penulis
DVD.
Catatan
Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding
dengan menggunakan Adaptor AC yang
erse
dia untuk pengoperasian ini (hlm. 10).
t
DVDirect Express disebut sebagai "Penulis
DVD" dalam bagian ini.
Disk yang dapat digunakan
DVD-R 12 cm
DVD+R 12 cm
Peralatan ini tidak mendukung disk dua lapis.
1
Hubungkan Adaptor AC dan
kabel power ke jack DC IN dari
camcorder anda dan stop kontak
dinding (hlm. 10).
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
2
Hidupkan camcorder anda, dan
hubungkan penulis DVD ke jack
(USB) dari camcorder anda
dengan kabel USB dari penulis
DVD.
Anda tidak dapat menggunakan Kabel
USB terpasang untuk jenis sambungan
ini.
ID
45
3
Masukkan disk yang tidak
terpakai ke dalam penulis DVD,
dan tutuplah tempat disk.
4
Tekan tombol (DISC BURN)
pada penulis DVD.
Film dan foto yang disimpan pada salah
satu media perekaman camcorder yang
dipilih dalam [Pilih Media], dan yang
belum disimpan pada disk manapun dapat
disimpan pada disk pada saat ini.
Bila terdapat film dengan kualitas gambar
high definition (HD) dan standard
definition (STD) yang belum disimpan,
akan disimpan pada disk individu sesuai
dengan kualitas gambar.
Bila file yang ingin anda salin tidak
masuk dalam satu disk, ganti disk di
dalam penulis DVD dengan yang belum
digunakan dan ulangi operasi tersebut.
5
Setelah pengoperasian selesai,
sentuh (tray
terbuka) keluarkan disk
sentuh pada layar
camcorder.
6
Sentuh , dan lepaskan
sambungan kabel USB.
Jalankan [PLHN DISC BURN]
Lakukan operasi ini dalam kasus berikut:
Saat sedang menyalin gambar yang
diinginkan
Saat sedang membuat beberapa salinan disk
yang sama
Hubungkan camcorder ke
penulis DVD dan sentuh [PLHN
DISC BURN].
Pilih media perekaman yang
berisi film yang anda ingin
simpan dan sentuh [Brkt].
Sentuh film yang ingin anda
bakar pada disk.
muncul.
Kapasitas Disk yang tersisa
Sentuh dan tahan thumbnail yang
diinginkan sehingga anda dapat
mengkonfirmasi gambar. Sentuh
untuk kembali ke layar sebelumnya.
Tips
Bila ukuran memori total dari film yang akan
disalin dengan operasi DISC BURN melebihi
ukuran disk, pembuatan disk berhenti bila
telah mencapai batas. Film terakhir pada disk
mungkin akan terpotong.
ID
46
Sentuh
pada layar
camcorder.
Untuk membuat disk lainnya dengan
isi yang sama, masukkan disk yang
baru dan sentuh [MEMBUAT DISK
SAMA].
Setelah pengoperasian selesai,
sentuh [Keluar.]
pada
layar camcorder.
Lepas sambungan kabel USB dari
camcorder anda.
Catatan
Jangan melakukan hal berikut saat membuat
sebuah disk.
Matikan camcorder
Lepaskan sambungan kabel USB atau adaptor
AC
Camcorder terkena kejut atau getaran
mekanis
Keluarkan kartu memori dari camcorder
Putar disk yang dibuat untuk memastikan
bahwa penyalinan dilakukan dengan benar
sebelum menghapus film pada camcorder anda.
Bila [Gagal.] atau [DISC BURN gagal.] muncul
pada layar, masukkan disk lainnya ke dalam
penulis DVD dan jalankan operasi DISC BURN
kembali.
Tips
Waktu pembuatan disk untuk menyalin film
hingga batas disk adalah sekitar 20 hingga 60
menit. Mungkin diperlukan lebih banyak waktu
tergantung dari mode perekaman atau jumlah
adegan.
Memutar ulang disk pada penulis
DVD
Hubungkan Adaptor AC dan
kabel power ke jack DC IN dari
camcorder anda dan stop kontak
dinding (hlm. 10).
H
idupkan camcorder anda, dan
hubungkan penulis DVD ke jack
(USB) dari camcorder anda
dengan kabel USB dari penulis
DVD.
Anda dapat memutar ulang film pada layar
TV bila anda menghubungkan camcorder
uah TV (hlm. 28).
ke seb
Masukkan disk yang sudah
dibuat ke dalam penulis DVD.
Film pada disk muncul pada layar
indeks pada camcorder.
Tekan tombol putar pada penulis
DVD.
Anda juga dapat mengoperasikan dengan
layar camcorder.
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
ID
47
Setelah pengoperasian selesai,
sentuh
camcorder dan keluarkan disk
saat tray terbuka.
Sentuh
sambungan kabel USB.
pada layar
dan lepaskan
Membuat disk dengan
kualitas gambar high
definition (HD) dengan
penulis DVD, dll., selain
DVDirect Express
Gunakan kabel USB untuk
menghubungkan camcorder anda ke
peralatan pembuatan disk, yang kompatibel
dengan film kualitas gambar high
definition (HD), seperti penulis DVD Sony.
Lihat juga petunjuk penggunaan yang
tersedia bersama-sama dengan peralatan
yang akan dihubungkan.
Catatan
Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding
dengan menggunakan Adaptor AC yang
erse
dia untuk pengoperasian ini (hlm. 10).
t
DVD Penulis Sony mungkin tidak tersedia di
beberapa negara/daerah.
1
Hubungkan Adaptor AC dan
kabel power ke jack DC IN dari
camcorder anda dan stop kontak
dinding (hlm. 10).
48
2
Hidupkan camcorder anda, dan
hubungkan penulis DVD, dll. ke
camcorder anda dengan Kabel
USB terpasang.
ID
Layar [Pilih USB] muncul di layar
camcorder anda.
Bila layar [Pilih USB] tidak muncul,
sentuh
[
3
Sentuh [Sambung USB] pada
layar camcorder.
Media perekaman yang ditampilkan
berbeda tergantung dari model.
4
Merekam pada peralatan yang
terhubung.
Untuk detil, lihat petunjuk penggunaan
yang tersedia bersama-sama dengan
peralatan yang akan dihubungkan.
5
Setelah pengoperasian selesai,
sentuh pada
layar camcorder.
6
Lepaskan sambungan kabel USB.
(MENU) [Setup]
(Sambungan)] [Sambung USB].
Membuat disk dengan
kualitas gambar
standard definition
(STD) dengan
perekam, dll.
Anda dapat menyalin gambar yang diputar
pada camcorder anda pada disk atau kaset
video, dengan menghubungkan camcorder
anda ke perekam disk, penulis DVD Sony,
dll., selain DVDirect Express, dengan kabel
penghubung A/V. Hubungkan peralatan
dengan salah satu cara berikut atau
. Lihat juga petunjuk pengoperasian
yang tersedia dengan peralatan yang akan
dihubungkan.
Catatan
Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding
dengan menggunakan Adaptor AC yang
erse
dia untuk pengoperasian ini (hlm. 10).
t
DVD Penulis Sony mungkin tidak tersedia di
beberapa negara/daerah.
Film dengan kualitas gambar high definition
(HD) akan disalin dengan kualitas gambar
standard definition (STD).
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
ID
49
Konektor jarak jauh A/V
Input
S VIDEO
VIDEO
(Kuning)
(Putih)
AUDIO
(Kuning)
Aliran sinyal
Kabel penghubung A/V (tersedia)
Kabel penghubung A/V dengan
S VIDEO (dijual ter
Dengan menggunakan kabel ini, dapat
dihasilkan gambar dengan kualitas
yang lebih tinggi daripada dengan kabel
penghubung A/V.
putih dan merah (suara kiri/kanan) dan
ujung S VIDEO plug (saluran S VIDEO)
dari kabel penghubung A/V dengan
S
VIDEO. Bila anda menghubungkan
ujung S VIDEO saja, anda tidak akan
mendengar suara. Sambungan ujung
kuning (video) tidak diperlukan.
ID
(Merah)
pisah)
Hubungkan ujung
50
1
Masukkan media perekaman ke
dalam peralatan perekaman.
Bila peralatan rekaman anda memiliki
pemilih input, setlah ke mode input.
2
Hubungkan camcorder anda ke
peralatan rekaman (perekam
disk, dll.) dengan kabel
penghubung A/V (tersedia)
atau kabel penghubung
A/V dengan S VIDEO (dijual
terpisah).
Hubungkan camcorder anda ke jack input
peralatan perekaman.
3
Mulailah pemutaran pada
camcorder anda, dan rekamlah
pada peralatan rekaman.
Lihat petunjuk penggunaan yang tersedia
dengan peralatan rekaman anda untuk
lebih detil.
4
Bila dubbing sudah selesai,
hentikan peralatan perekaman,
dan kemudian camcorder anda.
Catatan
Karena penyalinan dilakukan melalui transfer
data analog, kualitas gambar mungkin
menurun.
Anda tidak dapat menyalin gambar ke perekam
yang terhubung dengan kabel HDMI.
Untuk menyalin tanggal/waktu, data kamera,
dan koordinat (HDR-PJ50VE), sentuh
monaural, hubungkan ujung kuning dari kabel
penghubung A/V ke jack input video, dan ujung
putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran
kanan) ke jack input audio pada peralatan.
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
ID
51
Mengubah camcorder anda
Menggunakan menu
Anda dapat lebih menikmati menggunakan camcorder anda dengan memanfaatkan
pengoperasian menu.
Camcorder memiliki berbagai komponen menu di dalam masing-masing 6 kategori menu.
Mode Pemotretan (Komponen untuk memilih mode pemotretan) hlm. 53
Kamera/Mik (Komponen untuk mengubah pemotretan) hlm. 53
Kualitas Gbr/Ukuran (Komponen untuk mengatur kualitas gambar atau ukuran)
hlm. 54
Fungsi Putar ulang (Komponen untuk pemutaran) hlm. 54
Edit/Salin (Komponen untuk editing) hlm. 55
Setup (Komponen setup lainnya) hlm. 55
Mengoperasikan menu
Ikuti prosedur yang dijelaskan di bawah untuk menset komponen menu.
Menu [Kamera/Mik] dan [Setup] memiliki sub kategori. Sentuh ikon sub kategori, dan layar
berubah menjadi menu sub kategori lainnya.
Komponen menu yang diberi warna abu-abu atau pengaturan tidak tersedia.
ID
52
Catatan
Anda mungkin tidak dapat menset beberapa komponen menu, tergantung dari kondisi perekaman atau
pemutaran.
Sentuh
untuk menyelesaikan pengaturan menu atau untuk kembali ke layar menu sebelumnya.
Daftar menu
Mode Pemotretan
Film .............................................. Merekam film.
Kurangi Snsr ....................Mengaktifkan atau menon-aktifkan sensor jatuh.
Info Baterai ......................Menampilkan informasi baterai.
Mode Demo .................... Menset apakah demonstrasi muncul atau tidak.
(Pengaturan Jam)
P'aturan Tgl & Wkt ......... Menset [Format Tgl & Waktu], [Wkt Musim Panas], atau [Tgl & Waktu]
(hlm. 12).
engaturan Area............M
P
Peny
es. Jam Oto.*
Penyes. Area Oto.*
engatur perbedaan waktu tanpa menghentikan jam (hlm. 12).
2
........ Menset apakah camcorder mengatur jam secara otomatis dengan
memperoleh waktu dari GPS atau tidak.
2
....... Menset apakah camcorder mengkompensasi perbedaan waktu secara
otomatis dengan memperoleh informasi daerah sekarang dari GPS atau
tidak.
1
*
HDR-PJ50E/PJ50VE
2
*
HDR-PJ50VE
56
ID
Memperoleh informasi
mendetil dari Buku
Pegangan "Handycam"
Buku Pegangan "Handycam" adalah
pedoman pengguna yang dirancang
untuk dibaca pada layar komputer. Buku
Pegangan "Handycam" dimaksudkan untuk
dibaca bila anda ingin mengetahui lebih
banyak mengenai cara mengoperasikan
camcorder anda.
1
Untuk meng-instal Buku
Pegangan "Handycam" pada
komputer Windows, taruh CDROM yang tersedia dalam drive
disk komputer anda.
Layar instalasi muncul.
Bila layar tidak muncul, klik [Start]
[Computer] (dalam Windows XP,
[My Computer]), lalu klik dua kali
[SONYPMB(E:)](CD-ROM)
exe].
* Nama drive (misalnya (E:)) dapat berbeda
tergantung dari komputer.
2
Klik [Buku Pegangan].
* [install.
Untuk melihat Buku Pegangan "Handycam",
klik dua kali ikon short-cut pada layar
komputer.
Saat menggunakan Macintosh, buka folder
[Handbook] – [ID] di dalam CD-ROM,
kemudian salin [Handbook.pdf].
Anda memerlukan Adobe Reader untuk
membaca Buku Pegangan "Handycam". Bila
tidak di-install pada komputer anda, anda dapat
men-downloadnya dari halaman web Adobe
Systems:
http://www.adobe.com/
Lihat "PMB Help" untuk lebih detil mengenai
erang
kat lunak yang tersedia "PMB" (hlm. 35).
p
Mengubah camcorder anda
3
Klik bahasa yang diinginkan dan
nama model camcorder anda
[Install], dan ikuti petunjuk pada
layar untuk meng-install Buku
Pegangan "Handycam".
Nama model camcorder anda dicetak di
permukaan bawahnya.
ID
57
Informasi tambahan
Penyelesaian
masalah
Bila anda mengalami masalah dalam
menggunakan camcorder anda, ikuti
langkah-langkah di bawah.
Periksa daftar (hlm. 58 ke 60), dan
periksalah camcorder anda.
Lepaskan sumber listrik, pasang
sumber listrik kembali setelah
kira-kira 1 menit, dan hidupkan
camcorder.
Tekan RESET (hlm. 72) dengan
menggunakan benda berujung
tajam, dan hidupkan camcorder.
Bila anda menekan RESET, semua
pengaturan, termasuk pengaturan
jam, akan diset ulang.
Hubungi dealer Sony anda atau
fasilitas servis Sony resmi yang
terdekat.
Camcorder anda mungkin diperlukan untuk
memulai atau mengubah media perekaman
internal camcorder anda sekarang, tergantung
dari masalahnya. Dalam kasus ini, data yang
disimpan pada media perekaman internal
akan dihapus. Pastikan untuk menyimpan
data pada media perekaman internal pada
media lainnya (backup) sebelum mengirim
camcorder anda untuk reparasi. Kami tidak
akan mengkompensasi anda untuk hilangnya
data media perekaman internal.
Selama reparasi, kami mungkin akan
memeriksa jumlah data minimum yang
disimpan pada media perekaman internal
untuk menyelidiki masalahnya. Namun, dealer
Sony anda tidak akan menyalin ataupun
menahan data anda.
ID
58
Lihat Buku Pegangan "Handycam" (hlm. 57)
untuk lebih detil mengenai gejala camcorder
an "PMB Help" (hlm. 37) mengenai
anda, d
menghubungkan camcorder anda ke komputer.
Power tidak menyala.
Pasang baterai yang sudah terisi ke camcorder
(hlm. 8).
Hubungkan steker Adaptor AC ke outlet
din
ding (hlm.
10).
Camcorder tidak beroperasi meskipun
power sudah diset ke on.
Memerlukan beberapa detik agar camcorder
anda siap untuk menyorot setelah power
dihidupkan. Hal ini bukan merupakan
kegagalan fungsi.
Lepaskan sambungan Adaptor AC dari outlet
dinding atau keluarkan baterai, kemudian
sambungkan ulang setelah kira-kira 1 menit.
Bila tetap tidak berfungsi, tekan RESET
(h
lm. 72) den
berujung tajam. (Bila anda menekan tombol
RESET, semua pengaturan, termasuk
pengaturan jam, akan diset ulang.)
Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan
camcorder anda dan biarkan untuk sementara
waktu di tempat sejuk.
Suhu camcorder anda terlalu rendah. Biarkan
camcorder dengan power dihidupkan. Bila
anda masih tidak dapat mengoperasikan
camcorder anda, matikan camcorder dan
bawalah ke tempat hangat. Biarkan camcorder
di sana sebentar, kemudian hidupkan
camcorder.
gan menggunakan benda
Camcorder menjadi hangat.
Camcorder anda dapat menghangat selama
pengoperasian. Hal ini bukan merupakan
kegagalan fungsi.
Power tiba-tiba mati.
Gunakan Adaptor AC (hlm. 10).
Hidupkan power kembali.
Isi bat
erai kembali (hlm. 8).
Dengan menekan START/STOP atau
PHOTO tidak akan merekam gambar.
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu
(Film) atau lampu (Foto).
Camcorder anda sedang merekam gambar
yang baru saja anda ambil ke dalam media
perekaman. Anda tidak dapat membuat
rekaman baru selama jangka waktu ini.
Media perekaman sudah penuh. Hapus
ga
r yang tidak perlu (hlm. 31).
mba
Jumlah total adegan film atau foto melebihi
kapasitas perekaman camcorder anda (hlm. 62).
Hapu
s gambar yang tidak perlu (hlm. 31).
Saat [Kurangi Snsr] diaktifkan, anda tidak
akan bisa merekam gambar.
Perekaman berhenti.
Suhu camcorder anda terlalu tinggi/rendah.
Matikan camcorder anda dan biarkan untuk
sementara waktu di tempat sejuk/hangat.
"PMB" tidak dapat di-install.
Periksa lingkungan komputer atau prosedur
instalasi yang diperlukan untuk meng-install
"PMB" (hlm. 34).
"PMB" tidak beroperasi dengan benar.
Keluar dari "PMB" dan hidupkan kembali
komputer anda.
Camcorder tidak dikenali oleh komputer.
Lepas sambungan peralatan dari jack USB
komputer selain keyboard, mouse, dan
camcorder anda.
Lepaskan sambungan kabel USB dari
komputer dan camcorder anda, dan hidupkan
kembali (restart) komputer, kemudian
hubungkan komputer dan camcorder anda
kembali sesuai urutan yang benar.
Bila kabel USB terpasang dan kabel USB
lainnya (yang terhubung ke port USB pada
camcorder) terhubung ke peralatan eksternal
pada waktu bersamaan, lepaskan sambungan
kabel yang tidak terhubung ke komputer.
Tampilan diagnosa diri/Indikator
peringatan
Bila indikator muncul di layar LCD, periksa
hal berikut.
Bila masalah berlanjut meskipun anda
sudah mencoba beberapa kali, hubungi
dealer Sony anda atau layanan servis Sony
anda yang terdekat. Dalam kasus ini, bila
anda menghubungi mereka, beritahukan
angka kode kesalahan dimulai dengan C
atau E.
C:04:
Baterai bukan merupakan baterai
"InfoLITHIUM" seri V. Gunakan baterai
"InfoLITHIUM" (s
Hubungkan steker DC Adaptor AC ke
c
rder anda dengan kencang (hlm. 8).
amco
C:06:
Suhu baterai tinggi. Ganti baterai atau
taruhlah di tempat yang sejuk.
C:13: / C:32:
Lepaskan dari sumber listrik. Sambungkan
kembali dan operasikan camcorder anda
kembali.
E::
Ikuti langkah-langkah dari pada halaman
58.
Hard disk internal camcorder anda penuh.
Hapus gambar yang tidak perlu pada hard disk
internal (hlm. 31).
Mungkin telah terjadi kesalahan dengan hard
disk internal camcorder.
Tenaga baterai rendah.
eri V) (hlm. 8).
Informasi tambahan
ID
59
Suhu baterai tinggi. Ganti baterai atau
taruhlah di tempat yang sejuk.
Kedipan lambat
Suhu camcorder anda meningkat. Matikan
camcorder Anda dan biarkan di tempat yang
dingin untuk beberapa saat.
Kedipan cepat
Suhu camcorder Anda sangat tinggi. Matikan
camcorer Anda dan biarkan di tempat yang
dingin untuk beberapa saat.
Suhu camcorder Anda sangat rendah.
Hangatkan camcorder Anda.
Tidak ada kartu memori yang dimasukkan
(hlm. 16).
Bila indikator berkedip cepat, tidak terdapat
ruang kosong yang cukup untuk merekam
gambar. Hapus gambar yang tidak perlu
(hlm. 31), atau format kartu memori setelah
menyimpan gamabr pada media lainnya.
File Database Gambar mengalami
kerusakan. Periksa file data base dengan
menyentuh (MENU) [Setup]
[ (Pengaturan Media)] [Perbaiki File DB
Gb.] media perekaman.
Terdapat kesalahan dengan blitz.
Jumlah cahaya tidak mencukupi. Gunakan blitz
(HDR-PJ50E/PJ50VE)
Camcorder tidak stabil. Peganglah camcorder
.
dengan stabil dengan kedua tangan. Namun,
ingatlah bahwa indikator peringatan goncangan
kamera tidak menghilang.
Fungsi Kurangi Sensor diaktifkan. Anda tidak
bisa merekam atau memutar ulang gambar.
Media perekaman sudah penuh. Hapus gambar
yang tidak perlu (
Foto tidak dapat direkam selama proses.
hlm. 31).
Tunggulah sebentar, kemudian rekam.
Mode REC] diset ke [Kualitas Trtnggi
Bila [
] atau [Kualitas 50p ], anda tidak
dapat merekam foto sambil merekam film.
Selanjutnya, bila [
Frame Rate] diset ke
[25p] (HDR-PJ50E/PJ50VE), anda tidak dapat
merekam foto selama camcorder berada dalam
mode standby perekaman film.
Kartu memori rusak. Formatlah kartu memori
dengan camcorder anda (hlm. 55).
Kartu memori yang tidak kompatibel telah
dimasukkan (hlm. 16).
Kartu memori diproteksi.
Akses ke kartu memori dibatasi pada
peralatan lain.
ID
60
Waktu perekaman
film/jumlah foto yang
direkam
"HD" merupakan singkatan untuk
kualitas gambar definisi tinggi, dan "STD"
merupakan singkatan untuk kualitas
gambar standar.
Perkiraan waktu perekaman dan
pemutaran dengan tiap baterai
Waktu perekaman
Perkiraan waktu yang tersedia bila anda
menggunakan baterai yang terisi penuh.
HDR-PJ50E/PJ50VE
(satuan: menit)
BateraiWaktu perekaman
Kualitas
gambar
NP-FV50
(tersedia)
NP-FV70210220105110
NP-FV100415440205220
terus-menerus
HD STDHD STD
1001055050
HDR-XR160E
BateraiWaktu perekaman
Kualitas
gambar
NP-FV50
(tersedia)
NP-FV70235260115130
NP-FV100470515235255
terus-menerus
HD STDHD STD
1101255560
Waktu perekaman
umum
(satuan: menit)
Waktu perekaman
umum
Setiap waktu perekaman diukur saat camcorder
sedang merekam film dengan kualitas gambar
high definition (HD) dengan [
diset ke [Standar
Waktu perekaman umum menunjukkan waktu
di mana anda mengulang memulai/berhenti
merekam, mengganti lampu MODE, dan
melakukan pembesaran.
Waktu yang diukur saat camcorder digunakan
pada suhu 25
C.
30
Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih
singkat bila camcorder digunakan di tempat
bersuhu rendah.
Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih
singkat tergantung pada kondisi penggunaan
camcorder.
].
C. Dianjurkan 10 C hingga
Mode REC]
Waktu pemutaran
Perkiraan waktu yang tersedia bila anda
menggunakan baterai yang terisi penuh.
HDR-PJ50E/PJ50VE
(satuan: menit)
Baterai
Kualitas gambarHDSTD
NP-FV50
(tersedia)
NP-FV70240260
NP-FV100485515
115125
HDR-XR160E
(satuan: menit)
Baterai
Kualitas gambarHDSTD
NP-FV50
(tersedia)
NP-FV70270290
NP-FV100535580
130140
Informasi tambahan
ID
61
Perkiraan waktu perekaman film
Media perekaman internal
HDR-PJ50E/PJ50VE
Kualitas gambar high definition (HD) dalam j (jam) dan
m (menit)
Mode perekamanWaktu perekaman
HDR-PJ50EHDR-PJ50VE
18 j 10 m
[Kualitas 50p
[Kualitas Trtnggi
]
[Kualitas Tinggi
]
[Standar
[Waktu Lama
(5,1ch)
*
[Waktu Lama
(2ch)
*
]
(18 j 10 m)
21 j 30 m
(21 j 30 m)
29 j 10 m
(29 j 10 m)
]
]
51 j 20 m
(39 j 0 m)
88 j 40 m
(72 j 50 m)
91 j 50 m
(75 j 0 m)
]
Kualitas gambar standar definition (STD) dalam j (jam)
dan m (menit)
Mode perekamanWaktu perekaman
HDR-PJ50EHDR-PJ50VE
[Standar
(5,1ch)
[Standar
(2ch)
*
]
*
]
53 j 10 m
(49 j 0 m)
54 j 40 m
(50 j 20 m)
HDR-XR160E
Kualitas gambar high definition (HD) dalam j (jam) dan
m (menit)
Mode perekamanWaktu perekaman
[Kualitas 50p
]
[Kualitas Trtnggi
]
[Kualitas Tinggi
]
ID
62
18 j 0 m
(18 j 0 m)
21 j 20 m
(21 j 20 m)
29 j 0 m
(29 j 0 m)
51 j 10 m
(38 j 50 m)
88 j 20 m
(72 j 30 m)
91 j 30 m
(74 j 50 m)
53 j 0 m
(48 j 50 m)
54 j 30 m
(50 j 10 m)
13 j 10 m
(13 j 10 m)
15 j 30 m
(15 j 30 m)
21 j 10 m
(21 j 10 m)
Mode perekamanWaktu perekaman
[Standar
[Waktu Lama
(5,1ch)
*
[Waktu Lama
(2ch)
*
]
]
]
37 j 20 m
(28 j 20 m)
64 j 30 m
(53 j 0 m)
66 j 40 m
(54 j 30 m)
Kualitas gambar standar definition (STD) dalam j (jam)
dan m (menit)
Mode perekamanWaktu perekaman
[Standar
(5,1ch)
[Standar
(2ch)
* Anda dapat mengubah bentuk suara perekaman
dengan [Mode Audio] (hlm. 54).
Catatan
Angka dalam ( ) menunjukkan waktu
perekaman minimum.
Tips
Anda dapat merekam film sebanyak maksimum
3.999 adegan dengan kualitas gambar high
definition (HD), dan 9.999 adegan dengan
kualitas gambar standard definition (STD).
Waktu perekaman film terus-menerus
maksimum adalah sekitar 13 jam.
Bila anda ingin merekam hingga waktu
perekaman maksimum yang ditunjukkan di
tabel, anda perlu menghapus film demonstrasi
pada camcorder anda.
Camcorder anda menggunakan bentuk VBR
(Variable Bit Rate) untuk mengatur kualitas
gambar secara otomatis untuk disesuaikan
dengan adegan rekaman. Teknologi ini
menyebabkan fluktuasi dalam waktu rekaman
media. Film-film yang berisi gambar yang
bergerak cepat dan kompleks direkam
pada tingkat bit lebih tinggi, dan hal ini
akan mengurangi waktu rekaman secara
keseluruhan.
]
*
]
*
38 j 40 m
(35 j 40 m)
39 j 50 m
(36 j 30 m)
Kartu memori
Kualitas gambar high definition (HD)
(satuan: menit)
2 GB4 GB8 GB16 GB32 GB
9
(9)15(15)35(35)75(75)
10
(10)20(20)40(40)85(85)
10
(10)25(25)60(60)
25
(15)50(35)
40
(35)90(70)
5,1ch*
45
(35)90(75)
2ch*
105
(80)
180
(150)
190
(155)
120
(120)
210
(160)
370
(300)
380
(310)
150
(150)
180
(180)
245
(245)
430
(325)
745
(610)
770
(630)
Kualitas gambar standard definition (STD)
(satuan: menit)
2 GB4 GB8 GB16 GB32 GB
25
(20)50(50)
5,1ch*
25
(25)55(50)
2ch*
* Anda dapat mengubah bentuk suara perekaman
dengan [Mode Audio] (hlm. 54).
Catatan
Waktu perekaman dapat berbeda-beda
tergantung dari perekaman dan subjek dan
Mode REC] dan [Frame Rate]
[
(hlm. 54).
Angka dalam ( ) menunjukkan waktu
perekaman minimum.
110
(100)
110
(100)
220
(205)
225
(210)
445
(410)
460
(420)
Perkiraan jumlah foto yang dapat
direkam
Media perekaman internal
Anda dapat merekam maksimum 40.000
foto.
Kartu memori
HDR-XR160EHDR-PJ50E/PJ50VE
3.3M 7.1M
2 GB1300560
4 GB26001100
8 GB53002250
16 GB105004550
32 GB210009200
Ukuran gambar yang dipilih efektif selama
(Foto) sedang menyala.
lampu
Jumlah foto yang dapat direkam dari kartu
memori yang ditunjukkan adalah untuk ukuran
gambar maksimum camcorder anda. Jumlah
aktual foto yang dapat direkam ditampilkan
yar LCD selama perekaman (hlm. 70).
ada la
p
Jumlah foto yang dapat direkam pada kartu
memori dapat berbeda-beda tergantung dari
kondisi perekaman.
Catatan
Dengan susunan piksel unik dari Sensor Sony
ClearVid dan sistem pemrosesan gambar
(BIONZ), resolusi gambar foto ekivalen dengan
ukuran yang dijelaskan.
Tips
Anda juga dapat menggunakan sebuah kartu
memori dengan kapasitas di bawah 1 GB untuk
merekam foto.
Daftar berikut menunjukkan tingkat bit, piksel
dan perbadingan aspek dari setiap mode
perekaman (film + audio, dll.).
Di tempat mana saja yang sangat panas,
dingin atau lembab. Jangan biarkan terkena
uhu di a
s
matahari langsung, dekat penghangat atau
di dalam mobil yang diparkir di bawah
matahari. Dapat terjadi kegagalan fungsi atau
berubah bentuk.
Dekat daerah bermagnetik kuat atau getaran
mekanik. Camcorder dapat mengalami
kegagalan fungsi.
Dekat gelombang radio kuat atau radiasi.
Camcorder mungkin tidak dapat merekam
dengan baik.
Dekat penerima AM dan peralatan video.
Gangguan suara dapat muncul.
Pada pantai berpasir atau tempat berdebu
manapun. Bila pasir atau debu masuk ke
dalam camcorder anda, dapat mengalami
kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan
fungsi ini tidak dapat diperbaiki.
Operasikan camcorder anda pada DC 6,8 V/
7,2 V (baterai) atau DC 8,4 V (Adaptor AC).
Untuk pengoperasian DC atau AC, gunakan
aksesoris yang direkomendasikan dalam
petunjuk pengoperasian ini.
Jangan biarkan camcorder anda menjadi basah,
misalnya, terkena hujan atau air laut. Bila
camcorder basah, dapat mengalami kegagalan
fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini
tidak dapat diperbaiki.
Bila benda padat atau cairan masuk ke dalam
kotak, lepaskan sambungan listrik camcorder
anda dan periksakanlah ke dealer Sony sebelum
mengoperasikannya lebih jauh.
Hindari penanganan yang kasar,
pembongkaran, modifikasi, kejut fisik, atau
efek yang diakibatkan oleh misalnya memalu,
menjatuhkan atau menginjak produk. Berhatihatilah terutama terhadap lensa.
Matikan camcorder bila anda tidak sedang
menggunakan camcorder anda.
C, seperti di bawah sinar
tas 60
64
ID
Jangan bungkus camcorder anda dengan
handuk, misalnya, dan mengoperasikannya. Hal
ini dapat menyebabkan panas di dalamnya.
Saat melepaskan sambungan kabel power,
tariklah steker dan bukan kabel.
Jangan merusakkan kabel power seperti dengan
meletakkan benda berat di atasnya.
Jangan menggunakan baterai yang berubah
bentuk atau rusak.
Jaga kebersihan bagian-bagian logam.
Bila cairan elektrolit baterai bocor:
Konsultasikan ke fasilitas servis Sony anda
yang terdekat.
Cuci bersih cairan yang mengenai kulit anda.
Bila cairan masuk ke mata, cucilah dengan
air dalam jumlah besar dan konsultasikan
dengan dokter.
Bila tidak sedang menggunakan
camcorder untuk waktu yang lama
Untuk menjaga camcorder anda dalam
kondisi yang optimum untuk waktu yang
lama, hidupkan dan biarkan berjalan dengan
merekam dan memutar ulang gambar sekitar
sekali sebulan.
Gunakan baterai sampai habis sebelum
menyimpannya.
Layar LCD
Jangan menekan terlalu kuat layar LCD, karena
akan menyebabkan kerusakan.
Bila camcorder anda digunakan di tempat
dingin, gambar residu mungkin muncul di
layar LCD. Hal ini bukan merupakan kegagalan
fungsi.
Saat menggunakan camcorder anda, bagian
belakang layar LCD mungkin menghangat. Hal
ini bukanlah kegagalan fungsi.
Untuk membersihkan layar LCD
Bila sidik jari atau debu membuat layar
LCD menjadi kotor, dianjurkan agar
anda menggunakan kain halus untuk
membersihkannya.
Untuk membersihkan lensa proyektor
(HDR-PJ50E/PJ50VE)
Bersihkan lensa dengan lembut dengan kain
lembut seperti kain pembersih atau kain
pembersih kaca.
Noda membandel dapat dibersihkan dengan
kain lembut seperti kain pembersih atau kain
pembersih gelas dengan ringan yang dibasahi
air.
Jangan pernah gunakan larutan seperti alkohol,
bensin atau thinner, asam, basa atau detergen
abrasif; atau kain pembersih kimia, karena akan
merusak permukaan lensa.
Mengenai tempat penyimpanan
Bila tempat penyimpanan menjadi kotor,
bersihkan bodi camcorder dengan kain
lembut perlahan yang dilembabkan dengan
air, kemudian bersihkan tempat penyimpanan
dengan kain lembut yang kering.
Hindari hal-hal berikut untuk mencegah
kerusakan:
Menggunakan bahan kimia seperti thinner,
bensin, alkohol, kain kimia, bahan pembasmi,
insektisida dan anti matahari
Memegang camcorder dengan bahan di atas
pada tangan anda
Membiarkan tempat penyimpanan tersentuh
benda karet atau plastik untuk jangka waktu
yang lama
Mengenai perawatan dan
penyimpanan lensa
Bersihkan permukaan lensa dengan kain
lembut pada keadaan berikut:
Bila terdapat sidik jari pada permukaan lensa
Pada tempat-tempat yang panas atau lembab
Bila lensa terkena air asin seperti di pinggir
pantai
Simpanlah di tempat dengan ventilasi yang baik
dengan sedikit debu dan kotoran.
Untuk mencegah jamur, bersihkan lensa secara
berkala seperti dijelaskan di atas.
Informasi tambahan
ID
65
Mengenai pengisian baterai prainstalasi yang dapat diisi ulang
Camcorder anda memiliki baterai pra-instalasi
yang dapat diisi ulang untuk mempertahankan
pengaturan tanggal, waktu, dan pengaturan
lainnya meskipun camcorder dimatikan. Baterai
pra-instalasi yang dapat diisi ulang selalu
diisi bila camcorder anda terhubung ke outlet
dinding melalui Adaptor AC atau selama baterai
terpasang. Baterai yang dapat diisi ulang akan
menjadi kosong dalam waktu sekitar 3 bulan bila
anda tidak menggunakan camcorder anda sama
sekali. Gunakan camcorder anda setelah mengisi
baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang. Tetapi,
meskipun baterai pra-instalasi yang dapat diisi
ulang tidak diisi, pengoperasian camcorder tidak
akan terpengaruh selama anda tidak merekam
tanggal.
Prosedur
Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding
dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia,
dan biarkan layar LCD tertutup selama lebih dari
24 jam.
Catatan mengenai pembuangan/
transfer camcorder
Meskipun anda menghapus semua film dan
foto, atau menjalankan [Format], data pada
media perekaman internal tidak dapat dihapus
seluruhnya.
Bila anda mentransfer camcorder, anda
dianjurkan untuk menjalankan [Kosong] (Lihat
"Memperoleh informasi mendetil dari Buku
Pegangan "Handycam"" pada halaman 57.) untuk
mencegah pemulihan data anda. Dan juga, bila
anda membuang camcorder, anda dianjurkan
untuk menghancurkan bodi camcorder.
Catatan mengenai pembuangan/
pemindahan kartu memori
Meskipun anda menghapus data dalam kartu
memori atau memformat kartu memori pada
camcorder anda atau komputer, anda tidak boleh
menghapus data dari kartu memori seluruhnya.
Bila anda memberikan kartu memori kepada
orang lain, anda dianjurkan untuk menghapus
ID
66
data seluruhnya dengan menggunakan perangkat
lunak penghapus data pada komputer. Dan
juga, bila anda membuang kartu memori, anda
dianjurkan untuk menghancurkan bodi kartu
memori yang sebenarnya.
Untuk mengganti baterai Remote
Commander Nirkabel (HDR-PJ50E/
PJ50VE)
Sambil menekan tab, masukkan kuku jari
anda ke dalam celah untuk menarik penutup
baterai.
Masukkan baterai baru dengan sisi +
menghadap ke atas.
Masukkan penutup baterai ke Remote
Commander Nirkabel hingga terdengar bunyi
klik.
Tab
PERINGATAN
Baterai mungkin meledak bila salah ditangani.
Jangan mengisi ulang, membongkar atau
membuang ke dalam api.
Bila baterai lithium melemah, jarak
pengoperasian Remote Commander Nirkabel
menjadi mengecil, atau Remote Commander
Nirkabel mungkin tidak berfungsi dengan baik.
Pada kasus ini, ganti baterai dengan baterai
lithium Sony CR2025. Penggunaan baterai
lainnya dapat mengandung resiko kebakaran
atau ledakan.
Spesifikasi
Sistem
Bentuk sinyal: Warna PAL, standar CCIR TV HD
Spesifikasi 1080/50i, 1080/50p
Bentuk perekaman film:
HD: Kompatibel dengan bentuk MPEG-4
AVC/H.264 AVCHD (1080/50p, bentuk
aslinya)
STD: MPEG2-PS
Hard disk internal
HDR-PJ50E/PJ50VE: 220 GB
HDR-XR160E: 160 GB
"Memory Stick PRO Duo"
Kartu SD (Class 4 atau lebih cepat)
Saat mengukur kapasitas media, 1 GB
sama dengan 1 milyar bytes, sebagiannya
digunakan untuk manajemen sistem dan/atau
file aplikasi.
Kapasitas yang dapat digunakan oleh
pengguna adalah seperti di bawah ini.
HDR-PJ50E/PJ50VE:
approximately 219 GB
HDR-XR160E:
approximately 159 GB
Peralatan gambar:
HDR-XR160E:
4,5 mm (tipe 1/4) sensor CMOS
Piksel perekaman (foto, 4:3):
Maks. 3,3 mega (2 112
Kasar: Sekitar 4 200 000 piksel
Efektif (film, 16:9)
1 584) piksel*
2
*
:
Sekitar 1 490 000 piksel
Efektif (foto, 16:9):
Sekitar 1 250 000 piksel
Efektif (foto, 4:3):
Sekitar 1 670 000 piksel
HDR-PJ50E/PJ50VE:
4,5 mm (tipe 1/4) sensor CMOS
Piksel perekaman (foto, 4:3):
Maks. 7,1 mega (3 072
Kasar: Sekitar 4 200 000 piksel
Efektif (film, 16:9):
Sekitar 2 650 000 piksel
Efektif (foto, 16:9):
2 304) piksel*
2
*
Sekitar 2 650 000 piksel
1
1
Efektif (foto, 4:3):
Sekitar 3 540 000 piksel
Lensa: Lensa G
HDR-XR160E:
(Optikal)*
30
2
, 42 (Ekstensi)*3, 350
(Dijital)
Diameter filter: 37 mm
F1,8 ~ 3,4
Panjang fokus:
f=2,1 mm ~ 63,0 mm
Bila dikonversi ke kamera foto 35 mm
Untuk film
Untuk foto: 29,8 mm ~ 894 mm (4:3)
HDR-PJ50E/PJ50VE:
12
(Dijital)
2
*
: 29,8 mm ~ 894 mm (16:9)
(Optikal)*
2
, 17 (Ekstensi)*3, 160
Diameter filter: 30 mm
F1,8 ~ 3,4
Panjang fokus:
f=2,9 mm ~ 34,8 mm
Bila dikonversi ke kamera foto 35 mm
Untuk film
Untuk foto: 27,4 mm ~ 328,8 mm mm (4:3)
2
*
: 29,8 mm ~ 357,6 mm (16:9)
Suhu warna: [Otomatis], [Sekali Tekan], [Indoor]
(3 200
K), [Outdoor] (5 800 K)
Iluminasi minimum
11 lx (lux) (dalam pengaturan awal yang
ditetapkan, kecepatan rana 1/50 detik)
3 lx (lux) ([Low Lux] diset ke [Aktif], kecepatan
rana 1/25 detik)
1
*
Dengan susunan piksel unik dari Sony
ClearVid dan sistem pemrosesan gambar
(BIONZ) resolusi gambar foto menjadi
ekivalen dengan ukuran yang dijelaskan.
2
*
[SteadyShot] diset ke [Standar] atau
[Nonaktif] .
3
*
[SteadyShot] diset ke [Aktif].
Penghubung Input/Output
Konektor jarak jauh A/V: Jack komponen/video
dan jack output audio
Jack HDMI: Penghubung HDMI mini
Jack USB: mini-AB/TipeA (USB terpasang)
(hanya output)
Jack headphone (HDR-PJ50E/PJ50VE): Stereo
minijack ( 3,5
k input MIC: Stereo minijack ( 3,5 mm)
Jac
mm)
Layar LCD
Gambar: 7,5 cm (tipe 3,0, perbandingan aspek
16:9)
Jumlah total piksel: 230 400 (960
240)
Informasi tambahan
ID
67
Proyektor (HDR-PJ50E/PJ50VE)
Tipe proyeksi: DLP
Sumber cahaya: LED(R/G/B)
Fokus: Manual
Ukuran gambar: tipe 10 ~ tipe 60
J
Spesifikasi kecerahan yang diberikan di sini
adalah nilai rata-rata untuk camcorder pada
saat pengiriman dan ditunjukkan dalam bentuk
yang ditentukan dalam JIS X 6911:2003 untuk
proyektor data. Metode dan kondisi pengukuran
berdasarkan Appendiks 2 dari standar.
Umum
Kebutuhan tenaga: DC 6,8 V/7,2 V (baterai) DC
8,4 V (Adaptor AC)
Pengisian USB: DC 5 V 500 mA
Konsumsi tenaga rata-rata:
Selama perekaman kamera menggunakan
layar LCD dengan kecerahan normal:
HDR-PJ50E/PJ50VE:
HD: 3,7 W STD: 3,5 W
HDR-XR160E:
HD: 3,3 W STD: 3,0 W
engoperasian: 0
uhu p
S
Suhu penyimpanan: –20
C hingga 40 C
C hingga +60 C
Dimensi (perkiraan):
HDR-PJ50E/PJ50VE:
64 mm
66 mm 117,5 mm (p/l/t)
termasuk bagian yang menonjol
66 mm 128 mm (p/l/t) termasuk
64 mm
bagian yang menonjol, dan baterai yang dapat
diisi ulang tersedia terpasang
HDR-XR160E:
66 mm 117,5 mm (p/l/t)
59,5 mm
termasuk bagian yang menonjol
66 mm 128 mm (p/l/t)
59,5 mm
termasuk bagian yang menonjol, dan baterai
yang dapat diisi ulang tersedia terpasang
Berat (perkiraan)
HDR-PJ50E:
nya unit utama
400 g ha
450 g termasuk baterai yang dapat diisi ulang
tersedia
ID
68
HDR-PJ50VE:
405 g hanya unit utama
455 g termasuk baterai yang dapat diisi ulang
tersedia
HDR-XR160E:
350 g hanya unit utama
400 g termasuk baterai yang dapat diisi ulang
tersedia
Adaptor AC AC-L200C/AC-L200D
Kebutuhan tenaga: AC 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz
Konsumsi arus: 0,35 A - 0,18 A
Kons
umsi tenaga: 18 W
Tegangan output: DC 8,4 V
*
Suhu pengoperasian: 0 C hingga 40 C
Suhu penyimpanan: –20
Dimensi (perkiraan): 48 mm
C hingga +60 C
29 mm 81 mm
(p/l/t) tidak termasuk bagian yang menonjol
Berat (perkiraan): 170 g tidak termasuk kabel
power
* Lihat label pada Adaptor AC untuk spesifikasi
lainnya.
Baterai NP-FV50 yang dapat diisi ulang
Tegangan output maksimum: DC 8,4 V
Tegangan output: DC 6,8 V
Tegangan pengisian maksimum: DC 8,4 V
Arus pengisian maksimum: 2,1 A
Kapasitas
Khus
us: 7,0 Wh (1 030 mAh)
Minimum: 6,6 Wh (980 mAh)
Tipe: Li-ion
Desain dan spesifikasi camcorder anda dan
aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa
pemberitahuan.
Diproduksi di bawah lisensi dari Dolby
Laboratories.
Mengenai merek dagang
"Handycam" dan
adalah merek dagang terdaftar milik Sony
Corporation.
"AVCHD" dan jenis logo "AVCHD" merupakan
merek dagang milik Panasonic Corporation dan
Sony Corporation.
"Memory Stick", "
"
Duo", "
PRO-HG Duo", "
"MagicGate", "
Memory Stick" dan "MagicGate Memory Stick
Duo" merupakan merek dagang atau merek
dagang terdaftar milik Sony Corporation.
"InfoLITHIUM" adalah merek dagang milik
Sony Corporation.
"x.v.Colour" adalah merek dagang milik Sony
Corporation.
"BIONZ" adalah merek dagang milik Sony
Corporation.
milik Sony Corporation.
"BRAVIA" adalah merek dagang terdaftar milik
Sony Corporation.
"DVDirect" adalah merek dagang milik Sony
Corporation.
Blu-ray Disc
dan Blu-Ray adalah merek
dagang milik Blu-ray Disc Association.
Simbol Dolby dan double-D adalah merek
dagang milik Dolby Laboratories.
HDMI, logo HDMI dan High-Definition
Multimedia Interface merupakan merek dagang
terdaftar atau merek dagang milik HDMI
Licensing LLC di Amerika Serikat dan negara
lainnya.
Microsoft, Windows, Windows Vista, dan
DirectX merupakan merek dagang atau merek
dagang terdaftar milik Microsoft Corporation
di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya.
Macintosh dan Mac OS adalah merek dagang
terdaftar milik Apple Inc. di Amerika Serikat
dan negara lainnya.
Intel, Intel Core, dan Pentium merupakan
merek dagang atau merek dagang terdaftar
milik Intel Corporation atau anak
perusahaannya di Amerika Serikat dan negara
lainnya.
"
" dan "PlayStation" merupakan merek
dagang terdaftar milik Sony Computer
Entertainment Inc.
", "Memory Stick Duo",
", "Memory Stick PRO
", "Memory Stick
",
", "MagicGate
adalah merek dagang terdaftar
Adobe, logo Adobe, dan Adobe Acrobat
merupakan merek dagang terdaftar atau merek
dagang milik Adobe Systems Incorporated di
Amerika Serikat dan/atau negara lainnya.
NAVTEQ dan logo NAVTEQ Maps merupakan
merek dagang milik NAVTEQ di Amerika
Serikat dan negara lainnya.
Logo SDXC merupakan merek dagang milik
SD-3C, LLC.
MultiMediaCard adalah merek dagang milik
MultiMediaCard Association.
Semua nama produk lainnya yang disebutkan
dalam buku ini merupakan merek dagang atau
merek dagang terdaftar dari perusahaan masingmasing. Dan,
dan tidak disebutkan dalam
setiap kasus dalam buku petunjuk ini.
Menambahkan kenikmatan dengan PlayStation 3
anda dengan men-download aplikasi untuk
PlayStation 3 dari PlayStation Store (di mana
tersedia).
Aplikasi untuk PlayStation 3 memerlukan akun
PlayStation Network dan donwload aplikasi.
Dapat diakses di area di mana PlayStation Store
tersedia.
Kualitas gambar
perekaman (HD/STD),
tingkat frame (50p/50i/
25p) dan mode perekaman
(PS/FX/FH/HQ/LP)
Sisa baterai
Media perekaman/
pemutaran/editing
Penghitung (jam:menit:
detik)
Perkiraan waktu rekaman
yang tersisa
Ukuran foto
Perkiraan jumlah foto
yang dapat direkam dan
ukuran foto
Folder pemutaran
Film atau foto yang sedang
diputar/Jumlah total film
atau foto yang direkam
Sebuah peralatan media
eksternal terhubung.
Tombol Tampilan Gambar
Tingkat Refmic rendah
P'rangn Bunyi Angn.
Mik Zoom Terpasang
Mode Audio
IndikatorArti
Tmpln Lev Audio
Low Lux
Titik Meter/Fokus / Titik
Meter/ Eksposur
101-0005
Indikator dan posisinya adalah perkiraan
dan dapat berbeda dari apa yang anda lihat
sebenarnya.
Beberapa indikator mungkin tidak muncul,
tergantung model camcorder anda.
Otomatis Pintar
Tombol presentasi gambar
Nama file data
Gambar yang diproteksi
Flash/
Phlg Efek Mata Mrh
Bagian-bagian dan
kontrol
Angka dalam ( ) adalah halaman referensi.
HDR-PJ50E/PJ50VE
HDR-XR160E
Referensi cepat
Active Interface Shoe
Active Interface Shoe mensuplai tenaga ke
aksesoris tambahan seperti lampu video, blitz,
atau mikrofon. Aksesoris dapat dihidupkan
atau dimatikan saat anda mengoperasikan
tombol POWER pada camcorder anda.
Lensa (Lensa G)
Blitz (HDR-PJ50E/PJ50VE)
Mikrofon yang terpasang di dalam
Sensor jarak jauh
ID
71
Lampu perekaman kamera (56)
Lampu perekaman kamera menyala berwarna
merah selama perekaman. Lampu berkedipkedip bila kapasitas media rekaman yang
tersisa atau tenaga baterai rendah.
Layar LCD/Panel sentuh
Bila anda memutar panel LCD 180 derajat
ke sisi lensa, anda dapat menutup panel LCD
dengan layar LCD menghadap keluar. Hal ini
akan memudahkan selama operasi pemutaran.
Speaker
Lensa proyektor (HDR-PJ50E/PJ50VE)
Tuas fokus (HDR-PJ50E/PJ50VE)
Tombol (Tampilan Gambar) (24)
Tombol POWER (12)
Tombol PROJECTOR (HDR-PJ50E/
PJ50VE)(27)
Tombol MODE (19)
Lampu (Film)/ (Foto) (19)
Tombol RESET
Tekan RESET dengan menggunakan benda
berujung tajam.
Tekan RESET untuk menginisialisasi semua
pengaturan, termasuk pengaturan jam.
Jack (headphone) (HDR-PJ50E/PJ50VE)
Jack MIC (PLUG IN POWER)
Jack HDMI OUT (28)
Jack (USB) (43, 45)
72
ID
Tuas pembesaran
Tombol PHOTO (21)
Lampu CHG (pengisian) (HDR-XR160E),
lampu
/ CHG (blitz/pengisian) (HDR-
PJ50E/PJ50VE) (8)
Baterai (8)
Tombol START/STOP (19)
Jack DC IN (8)
Konektor jarak jauh A/V (28)
Tali pegangan (18)
Kabel USB terpasang (9)
Kartu memori lampu akses (17)
Bila lampu menyala atau berkedip, camcorder
sedang membaca atau menulis data.